All language subtitles for Stranger 02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 650 00:44:42,678 --> 00:44:45,057 I just thought you deserved to know. 651 00:45:05,994 --> 00:45:08,372 Crystal, please. 652 00:45:10,707 --> 00:45:11,916 Please. 653 00:45:13,376 --> 00:45:14,544 Please. 654 00:45:16,171 --> 00:45:17,171 I'm sorry. 655 00:45:18,673 --> 00:45:19,383 No! 656 00:45:19,466 --> 00:45:21,551 - Please. - No! 657 00:45:22,593 --> 00:45:24,345 Come here, please. 658 00:45:24,720 --> 00:45:26,140 I'm sorry. 659 00:45:28,307 --> 00:45:31,102 Why are you all leaving me? 660 00:45:33,271 --> 00:45:36,274 Why do the people I love leave me? 661 00:47:01,526 --> 00:47:05,780 Okay! Now group yourselves into three! 662 00:47:05,863 --> 00:47:07,032 Three! 663 00:47:12,370 --> 00:47:14,622 Bye! Better luck next time! 664 00:47:14,872 --> 00:47:17,834 Now group yourselves into-- 665 00:47:17,917 --> 00:47:19,294 -Hey! -Seph! 666 00:47:19,711 --> 00:47:20,294 Seph! 667 00:47:21,713 --> 00:47:24,550 I'm sorry but my feet hurt. 668 00:47:25,508 --> 00:47:26,093 Seph! 669 00:47:26,175 --> 00:47:28,010 Ma'am Tina, excuse me. I'll just get water. 670 00:47:28,095 --> 00:47:29,178 Me too. 671 00:47:29,262 --> 00:47:30,513 No, stay here. I'll bring you some. 672 00:47:32,515 --> 00:47:35,769 Wow! Voluntary exit. 673 00:47:36,812 --> 00:47:38,521 Well, it's not important who left. 674 00:47:38,604 --> 00:47:41,191 What's important is who stayed. 675 00:47:41,274 --> 00:47:44,486 I guess we're down to our championship round. 676 00:47:44,903 --> 00:47:46,863 All right! Let's do this! 677 00:47:46,946 --> 00:47:48,990 Group yourselves into two! Go! 678 00:48:00,961 --> 00:48:05,256 # There are two of you In my life # 679 00:48:05,340 --> 00:48:11,387 # And now the time has come For me to choose # 680 00:48:11,470 --> 00:48:14,390 # I can only choose one of you # 681 00:48:14,474 --> 00:48:18,269 # You know I'm always here For you # 682 00:48:18,352 --> 00:48:21,147 # Always here for you # 683 00:48:21,231 --> 00:48:24,358 # Oh, I love you so much # 684 00:48:24,443 --> 00:48:28,113 # But your heart's in a hutch # 685 00:48:28,821 --> 00:48:31,575 # And he's always here # 686 00:48:31,658 --> 00:48:36,454 # Offering love that won't Disappear # 687 00:48:36,537 --> 00:48:42,209 # And now I don't know What to do # 688 00:48:42,294 --> 00:48:47,423 # Who should I choose Between the two? # 689 00:48:47,506 --> 00:48:50,676 # You who is my dream Come true? # 690 00:48:50,760 --> 00:48:55,599 # Or the one who always Comes through? # 691 00:48:55,682 --> 00:49:00,269 # Oh, which one should I listen to? # 692 00:49:00,519 --> 00:49:04,149 # My restless mind Or yearning heart? # 693 00:49:04,231 --> 00:49:07,861 # And now I don't know What to do # 694 00:49:14,950 --> 00:49:16,745 What's bothering you? 695 00:49:24,503 --> 00:49:27,171 I was just thinking if 696 00:49:28,715 --> 00:49:31,175 getting back with Crystal was the right decision. 697 00:49:32,426 --> 00:49:34,387 You're both happy, right? 698 00:49:35,262 --> 00:49:37,432 I mean, I guess so. 699 00:49:39,975 --> 00:49:43,771 It's just like I know 700 00:49:46,358 --> 00:49:48,151 that I could feel happier. 701 00:49:50,861 --> 00:49:52,488 Does that make sense? 702 00:49:52,988 --> 00:49:55,825 I get it. Girl problems. 703 00:49:55,908 --> 00:49:57,327 Difficult, right? 704 00:49:57,577 --> 00:49:58,829 Right. 705 00:50:08,713 --> 00:50:10,215 It's not just a girl. 706 00:50:16,722 --> 00:50:18,013 It's Mico. 707 00:50:20,225 --> 00:50:23,812 During quarantine, we had a thing. 708 00:50:25,229 --> 00:50:28,399 Woah! Really? 709 00:50:28,483 --> 00:50:33,905 So, are we still okay or are we awkward now? 710 00:50:34,238 --> 00:50:37,242 Bro, I have two moms, remember? 711 00:50:37,325 --> 00:50:39,327 And we're friends, come on! 712 00:50:40,912 --> 00:50:42,705 It's just that 713 00:50:45,959 --> 00:50:47,753 I thought I had everything sorted out. 714 00:50:47,836 --> 00:50:50,004 But Arvin, I'm so confused. 715 00:50:50,088 --> 00:50:51,298 I mean, 716 00:50:53,048 --> 00:50:54,675 I fell in love with a guy. 717 00:50:55,343 --> 00:50:56,720 A guy! 718 00:51:00,307 --> 00:51:01,725 Can you believe it? 719 00:51:02,142 --> 00:51:04,894 Can I believe that you fell in love with a guy? 720 00:51:09,106 --> 00:51:10,733 Love is love. 721 00:51:12,778 --> 00:51:15,071 That's the only thing you need to believe in. 722 00:51:15,446 --> 00:51:17,615 I wish things were that simple. 723 00:51:18,992 --> 00:51:21,995 But how? 724 00:51:22,829 --> 00:51:24,289 I don't want to hurt Crystal. 725 00:51:25,122 --> 00:51:27,209 And of course, there's my parents. 726 00:51:29,753 --> 00:51:31,629 I don't want to cause trouble. 727 00:51:31,713 --> 00:51:33,548 Either way, somebody's going to get hurt. 728 00:51:33,840 --> 00:51:36,885 Xavier, you need to decide. Not just for them, 729 00:51:37,551 --> 00:51:39,095 but for you too. 730 00:51:56,238 --> 00:51:58,323 What are we doing here? 731 00:52:00,658 --> 00:52:01,742 Uhmm... 732 00:52:04,412 --> 00:52:05,664 Seph, 733 00:52:06,205 --> 00:52:08,874 I want you to draw me like one of your French girls. 734 00:52:21,095 --> 00:52:22,930 You're crazy. 735 00:52:25,225 --> 00:52:27,727 I know you can't be mad at me for too long. 736 00:52:36,570 --> 00:52:38,821 I'm really sorry, Seph. 737 00:52:39,698 --> 00:52:40,907 I'm sorry too. 738 00:52:43,617 --> 00:52:45,912 You don't have to apologize. 739 00:52:46,287 --> 00:52:48,289 It's my fault. 740 00:52:50,709 --> 00:52:53,919 Honestly, I don't know why 741 00:52:54,004 --> 00:52:56,673 I can't introduce you to my sister. 742 00:53:01,093 --> 00:53:05,724 Maybe I got scared of her expectations of me? 743 00:53:07,725 --> 00:53:14,189 And also the standards of an ideal man that I set for myself. 744 00:53:17,903 --> 00:53:20,071 But you don't meet those standards. 745 00:53:26,995 --> 00:53:30,414 Because you exceed them. 746 00:53:40,716 --> 00:53:42,551 Did that give you butterflies? 747 00:53:43,053 --> 00:53:44,470 Not really. Just hold your pose. 748 00:53:44,553 --> 00:53:46,055 Whatever! 749 00:53:48,807 --> 00:53:51,311 Come on! Focus on your drawing! 750 00:53:51,602 --> 00:53:55,522 You need to get in the Multimedia Arts program, okay? 751 00:53:55,606 --> 00:53:56,983 I know you can do this. 752 00:54:01,196 --> 00:54:02,446 -Kooks. -Hmm? 753 00:54:02,530 --> 00:54:04,282 Thank you for doing this. 754 00:54:04,615 --> 00:54:05,950 It's no big deal. 755 00:54:06,033 --> 00:54:09,079 Hey, it's a big deal for me. 756 00:54:09,162 --> 00:54:12,164 Thank you for the effort. 757 00:54:12,832 --> 00:54:15,251 Just treat me food and consider yourself paid. 758 00:54:15,794 --> 00:54:18,713 Treat? Okay, I have a surprise for you. 759 00:54:18,796 --> 00:54:21,216 Close your eyes. 760 00:54:22,050 --> 00:54:23,093 Okay. 761 00:54:24,176 --> 00:54:26,137 No peeking. Hold on. 762 00:54:28,515 --> 00:54:30,140 Okay, open your eyes. 763 00:54:34,812 --> 00:54:37,731 OMG! You're amazing! 764 00:54:37,816 --> 00:54:42,528 This is my favorite! You really know how to make me happy. 765 00:54:42,611 --> 00:54:45,740 Of course. That's why I always keep some in my bag. 766 00:54:46,865 --> 00:54:48,702 I want that flavor too. 767 00:54:49,077 --> 00:54:51,870 Don't eat everything in one go. 768 00:54:52,830 --> 00:54:55,332 It's so good I can eat this all day. 769 00:54:55,709 --> 00:54:57,626 Just the right amount of sweetness. 770 00:54:58,294 --> 00:54:59,421 Like us? 771 00:55:00,379 --> 00:55:01,631 Like us. 772 00:55:07,387 --> 00:55:08,430 Yummy! 773 00:55:10,015 --> 00:55:12,057 Hello, everyone! 774 00:55:12,142 --> 00:55:14,019 Hi! 775 00:55:15,061 --> 00:55:19,356 Class, this is one of the highlights of our writing camp. 776 00:55:19,441 --> 00:55:23,570 Because today we will be graced with the presence of 777 00:55:24,195 --> 00:55:26,780 Alexander Markova! 778 00:55:27,448 --> 00:55:31,119 And for the first time in Philippine history, 779 00:55:31,202 --> 00:55:34,997 he will reveal his real identity. 780 00:55:35,080 --> 00:55:36,249 Ah-whoa! 781 00:55:36,332 --> 00:55:39,419 Everyone, I want you to help me in welcoming 782 00:55:40,128 --> 00:55:42,963 Simon dela Cruz. 783 00:55:43,798 --> 00:55:46,091 A round of applause! 784 00:55:47,301 --> 00:55:48,762 So handsome! 785 00:55:49,262 --> 00:55:52,097 - So good to see you. - So good to see you too. 786 00:55:52,182 --> 00:55:53,182 All right. Okay. 787 00:55:54,809 --> 00:55:56,227 Hey, guys! 788 00:55:56,852 --> 00:55:58,396 It was just like yesterday, 789 00:55:58,479 --> 00:56:01,024 I was sitting right where you guys are today. 790 00:56:01,983 --> 00:56:05,486 Six years ago, I was a freshman taking up biology. 791 00:56:06,738 --> 00:56:09,323 I didn't expect that I could 792 00:56:09,407 --> 00:56:13,787 reach both my dreams of being a future doctor and writer. 793 00:56:15,162 --> 00:56:15,954 But here we are. 794 00:56:21,669 --> 00:56:23,421 Thank you, Simon! 795 00:56:23,504 --> 00:56:26,800 We're excited for our next sessions with you! 796 00:56:33,932 --> 00:56:35,307 Mico, careful! 797 00:56:35,390 --> 00:56:37,017 Sir dela Cruz. 798 00:56:39,646 --> 00:56:40,979 I'm Mico. 799 00:56:42,606 --> 00:56:43,608 Call me Simon. 800 00:56:43,691 --> 00:56:44,149 Ooh. 801 00:56:44,943 --> 00:56:47,695 First name basis. 802 00:56:51,615 --> 00:56:54,285 I really like your book, sir. 803 00:56:55,245 --> 00:56:57,497 Drop the "sir". 804 00:56:58,039 --> 00:57:00,791 Sorry, sir-- I mean, sorry. 805 00:57:01,959 --> 00:57:04,504 I really liked your book. 806 00:57:05,004 --> 00:57:09,050 Look, my copy is full of annotations. 807 00:57:09,133 --> 00:57:10,968 Can I get your autograph? 808 00:57:15,180 --> 00:57:19,644 I hope I can write like that in the future. 809 00:57:21,729 --> 00:57:24,022 You are so inspiring. 810 00:57:35,325 --> 00:57:36,535 Thanks! 811 00:57:38,412 --> 00:57:41,374 I remember reading 'Ladlad' by Danton Remoto 812 00:57:41,457 --> 00:57:43,251 and thinking to myself that 813 00:57:43,334 --> 00:57:47,171 I also want to write for our community. 814 00:57:47,796 --> 00:57:49,841 And I think it's really important to 815 00:57:49,923 --> 00:57:52,926 get the untold stories of the LGBT community out there. 816 00:57:53,428 --> 00:57:56,222 In literature, media... 817 00:57:56,305 --> 00:58:02,144 Your ideas about secrets, lies, masks, 818 00:58:02,227 --> 00:58:05,439 and other things to reveal one's truth are amazing. 819 00:58:07,316 --> 00:58:09,026 Really so amazing! 820 00:58:13,030 --> 00:58:14,615 Bro, let's go! 821 00:58:14,698 --> 00:58:15,867 Let's get lunch! 822 00:58:16,700 --> 00:58:18,369 Wait, Kookai! 823 00:58:18,452 --> 00:58:20,954 -I'm buried in sand here. -Oh, sorry! 824 00:58:25,919 --> 00:58:26,501 Hi, Crystal! 825 00:58:26,586 --> 00:58:27,336 Son of a--! 826 00:58:32,091 --> 00:58:35,762 Try to look at the white sand so your problems disappear. 827 00:58:59,494 --> 00:59:00,827 Are you okay? 828 00:59:05,332 --> 00:59:06,834 You look sad. 829 00:59:17,135 --> 00:59:18,720 Random question. 830 00:59:22,934 --> 00:59:24,936 How would you know 831 00:59:27,062 --> 00:59:28,981 if it's time to let go? 832 00:59:36,071 --> 00:59:37,240 I don't know. 833 00:59:37,740 --> 00:59:40,410 But it says a lot about how you feel. 834 00:59:40,952 --> 00:59:45,247 The fact that you're asking me when it's time to let go 835 00:59:45,330 --> 00:59:48,667 rather than why you should still hold on. 836 00:59:50,961 --> 00:59:54,340 I think all of us, 837 00:59:54,966 --> 01:00:00,220 we deserve a kind of love free from uncertainty. 838 01:00:00,930 --> 01:00:04,725 Because in that moment, we are secure. 839 01:00:07,602 --> 01:00:09,981 I think I'm just scared to let go. 840 01:00:10,606 --> 01:00:12,441 There's nothing to be afraid of. 841 01:00:13,526 --> 01:00:17,863 Just listen to your heart and do what it tells you to do. 842 01:00:18,448 --> 01:00:23,577 Sometimes, letting go takes more courage than hanging on. 843 01:00:30,959 --> 01:00:32,461 Thank you. 844 01:00:34,254 --> 01:00:35,465 No problem. 845 01:00:52,899 --> 01:00:54,316 Xavier? 846 01:00:59,030 --> 01:01:00,365 I'll let you go. 847 01:01:02,408 --> 01:01:03,533 Crystal. 848 01:01:08,164 --> 01:01:10,791 These past few months have been weird. 849 01:01:13,919 --> 01:01:15,838 I thought we were happy. 850 01:01:19,883 --> 01:01:21,260 But I was wrong. 851 01:01:23,012 --> 01:01:25,765 In fact, we were only hurting each other more. 852 01:01:29,017 --> 01:01:31,521 At least we loved each other, right? 853 01:01:36,608 --> 01:01:37,818 I still do. 854 01:01:41,530 --> 01:01:43,573 But not like before. 855 01:01:46,452 --> 01:01:49,414 And I know that you will never break up with me. 856 01:01:50,747 --> 01:01:52,749 Because you're a good person. 857 01:01:55,544 --> 01:01:57,546 You won't do that to me so... 858 01:02:00,758 --> 01:02:02,510 I'm breaking up with you. 859 01:02:05,220 --> 01:02:06,263 Again. 860 01:02:13,104 --> 01:02:14,479 But this time, 861 01:02:18,316 --> 01:02:19,734 I'm sure. 862 01:02:23,655 --> 01:02:26,325 I can no longer keep you from your truth. 863 01:02:29,454 --> 01:02:31,747 I don't want to stay, 864 01:02:31,830 --> 01:02:36,251 knowing I'm keeping you from the person you really love. 865 01:02:51,392 --> 01:02:52,894 I'm sorry, Crystal. 866 01:02:53,644 --> 01:02:54,519 Please. 867 01:02:55,812 --> 01:02:58,064 Stop apologizing. 868 01:03:02,195 --> 01:03:04,821 It's time for you to listen to your heart. 869 01:03:08,867 --> 01:03:10,369 I'll be fine. 870 01:03:35,311 --> 01:03:36,771 Hey! Wait! 871 01:03:38,314 --> 01:03:39,231 Excuse me. 872 01:03:39,314 --> 01:03:41,483 Sorry. 873 01:03:42,068 --> 01:03:43,945 -Mico. -Xavier. 874 01:03:44,028 --> 01:03:45,696 Can I talk to you in private? 875 01:03:48,365 --> 01:03:50,200 Sure. After lunch maybe? 876 01:03:53,537 --> 01:03:55,497 Mico, it really can't wait. 877 01:03:55,580 --> 01:03:57,082 Mico, my man! 878 01:03:57,166 --> 01:03:58,584 Let's have lunch together? 879 01:03:58,667 --> 01:04:01,003 I'd like to get some of your thoughts on my new book. 880 01:04:02,046 --> 01:04:02,963 Sure, game! 881 01:04:03,046 --> 01:04:04,548 Game? Okay. 882 01:04:04,631 --> 01:04:05,383 How about me? 883 01:04:08,260 --> 01:04:09,762 Aren't you going to invite me? 884 01:04:14,517 --> 01:04:15,600 Uhm... 885 01:04:18,437 --> 01:04:19,814 I'm kidding! 886 01:04:19,896 --> 01:04:20,897 I'm just kidding! 887 01:04:22,149 --> 01:04:23,233 Kidding. 888 01:04:24,443 --> 01:04:25,403 Alright. 889 01:04:25,486 --> 01:04:26,988 -Mico, let's go? -Wait. 890 01:04:28,155 --> 01:04:29,155 Can you get that for me? 891 01:04:36,162 --> 01:04:40,334 Okay, class. So today, we have an activity that can help you 892 01:04:40,417 --> 01:04:44,713 build your characters or the voice of your writing. 893 01:04:44,796 --> 01:04:46,591 Everybody, stand up! 894 01:04:47,591 --> 01:04:48,883 Okay! 895 01:04:49,385 --> 01:04:52,220 So, let's look into ourselves because 896 01:04:52,305 --> 01:04:56,517 there might be some truths about you that you're unaware of. 897 01:04:56,600 --> 01:05:02,189 So we're going to write a word that best describes a person. 898 01:05:02,272 --> 01:05:05,818 And we're going to stick it on that person's back. 899 01:05:05,901 --> 01:05:08,613 Mico, Xavier is wearing your couple shirt! 900 01:05:11,448 --> 01:05:15,577 So, ready your post-its and let's begin! 901 01:05:15,660 --> 01:05:16,370 Can I join? 902 01:05:16,454 --> 01:05:17,954 -Yes! -Go! Join! 903 01:05:39,934 --> 01:05:42,771 Mico! Can you read the words on my back? 904 01:05:42,854 --> 01:05:44,856 Oh! 905 01:05:44,939 --> 01:05:45,524 Why? 906 01:05:45,608 --> 01:05:47,276 What's this? 907 01:05:47,818 --> 01:05:49,570 OMG, Mico! 908 01:05:49,653 --> 01:05:52,948 Who wrote 'MINE' on you? It's in red ink. 909 01:05:56,577 --> 01:06:00,372 I wish everyone has a blooming love life. 910 01:06:13,803 --> 01:06:16,930 Who's using a red pen? 911 01:06:19,725 --> 01:06:23,521 # I pray to the heavens You'd accept what I can offer # 912 01:06:23,604 --> 01:06:26,439 # I just want to thank you For lighting up my life # 913 01:06:26,524 --> 01:06:28,651 # I lived my days sappy But now you make me happy # 914 01:06:28,733 --> 01:06:31,278 # Oh, accept the roses And chocolates # 915 01:06:31,821 --> 01:06:32,905 Wrong lyrics! 916 01:06:34,155 --> 01:06:38,452 # Your life will brighten up When I give you my heart # 917 01:06:40,870 --> 01:06:42,832 I didn't know you could sing! 918 01:06:43,416 --> 01:06:47,669 # Every waking day will be full of bliss # 919 01:06:47,753 --> 01:06:52,173 # I will do everything for you, For you my only one # 920 01:06:52,675 --> 01:06:53,758 # As long as you're here # 921 01:06:53,843 --> 01:06:56,595 My ears hurt. His singing is bad. 922 01:06:59,765 --> 01:07:01,809 # Because of you, I get more courage # 923 01:07:01,892 --> 01:07:04,061 # Because of you I'm never discouraged # 924 01:07:04,144 --> 01:07:09,066 # I offer you my love That will never ever cease # 925 01:07:09,149 --> 01:07:13,528 # I will do everything for you, For you my only one # 926 01:07:13,611 --> 01:07:19,660 # As long as you're here, I am happy forever # 927 01:07:26,916 --> 01:07:29,044 Cheers! 928 01:07:29,836 --> 01:07:33,048 Okay! Next song. 929 01:07:35,885 --> 01:07:36,801 Xavier! 930 01:07:44,642 --> 01:07:49,147 # If only the world belonged to me # 931 01:07:50,691 --> 01:07:55,278 # I'll give you everything you ask of me # 932 01:07:56,321 --> 01:08:01,117 # Every day I'll make the sun Shine for you # 933 01:08:02,577 --> 01:08:06,957 # Every night I'll make the Moon shine so bright # 934 01:08:07,041 --> 01:08:09,501 # Only for you # 935 01:08:10,210 --> 01:08:12,588 # Only for you # 936 01:08:15,633 --> 01:08:19,219 # I will catch all the stars # 937 01:08:19,594 --> 01:08:21,889 # Just so my wish could come true # 938 01:08:22,139 --> 01:08:24,933 # Oh I wish you were mine # 939 01:08:25,183 --> 01:08:28,103 # Your heart and your soul # 940 01:08:28,478 --> 01:08:31,232 # If only If only # 941 01:08:31,607 --> 01:08:34,609 # If only the world belonged to me # 942 01:08:35,027 --> 01:08:38,238 # Everything I'd do # 943 01:08:38,738 --> 01:08:46,162 # I'd offer it to you # 944 01:08:54,463 --> 01:08:57,966 # I will catch all the stars # 945 01:08:58,509 --> 01:09:00,969 # Just so my wish could come true # 946 01:09:01,053 --> 01:09:03,930 # Oh I wish you were mine # 947 01:09:04,014 --> 01:09:07,058 # Your heart and your soul # 948 01:09:07,725 --> 01:09:10,187 # If only If only # 949 01:09:10,271 --> 01:09:13,898 # If only the world belonged to me # 950 01:09:13,982 --> 01:09:16,402 # Everything I'd do # 951 01:09:16,777 --> 01:09:19,196 # Everything I'd do # 952 01:09:19,655 --> 01:09:22,991 # Everything I'd do # 953 01:09:23,867 --> 01:09:30,790 # I'd offer it to you # 954 01:09:37,255 --> 01:09:39,090 You're my idol, Xavier! 955 01:10:00,362 --> 01:10:02,822 You're really a singer, huh? 956 01:10:06,576 --> 01:10:08,286 Isn't it awkward for Crystal-- 957 01:10:08,579 --> 01:10:10,080 We broke up. 958 01:10:13,125 --> 01:10:15,294 Crystal and I broke up. 959 01:10:39,192 --> 01:10:40,361 What's this? 960 01:10:46,032 --> 01:10:48,744 You came here just to give me this? 961 01:10:49,161 --> 01:10:50,161 Why? 962 01:10:52,539 --> 01:10:54,540 I don't need it anymore, Xavier. 963 01:11:01,674 --> 01:11:03,174 Mico... 964 01:11:05,219 --> 01:11:06,887 Please don't do this to us. 965 01:11:09,348 --> 01:11:12,058 Didn't I tell you I just need more time to sort things out? 966 01:11:15,103 --> 01:11:17,563 Please, Mico. Things just got more complicated. 967 01:11:18,523 --> 01:11:19,316 Until when, Xavier? 968 01:11:19,399 --> 01:11:20,192 Please just give me more time and I'll fix this. 969 01:11:20,274 --> 01:11:21,484 Until when? 970 01:11:21,567 --> 01:11:23,403 Until when, Xavier? 971 01:11:25,822 --> 01:11:28,241 For once, please decide. 972 01:11:31,577 --> 01:11:33,246 Decide. 973 01:11:34,122 --> 01:11:36,082 That's so unfair, Mico. 974 01:11:36,625 --> 01:11:37,625 Unfair? 975 01:11:39,878 --> 01:11:42,296 And what you're doing to me now is fair? 976 01:11:43,173 --> 01:11:46,175 That you expect me to just wait for you? 977 01:11:49,095 --> 01:11:51,139 You promised me, Xavier. 978 01:11:51,973 --> 01:11:54,183 You promised. 979 01:11:56,728 --> 01:11:59,439 I held on to that promise. 980 01:12:03,818 --> 01:12:09,366 And it hurts to just wait knowing that you're with her. 981 01:12:13,911 --> 01:12:16,331 I still have some respect left for myself. 982 01:12:18,916 --> 01:12:22,713 This is enough. Let's just end this. 983 01:12:23,088 --> 01:12:25,006 Mico, please don't do this. Please. 984 01:12:25,089 --> 01:12:27,300 Please don't give up on us. 985 01:12:56,412 --> 01:12:59,124 "I've never been more sure, Mico." 986 01:12:59,207 --> 01:13:01,042 Liar! 987 01:13:09,759 --> 01:13:11,512 You're so stupid! 988 01:13:12,345 --> 01:13:13,388 Mico... 989 01:13:27,361 --> 01:13:29,780 So stupid, Mico! 990 01:13:53,469 --> 01:13:54,804 Please... 991 01:13:57,515 --> 01:13:58,767 Say something. 992 01:14:03,647 --> 01:14:06,399 Mico! Xavier! 993 01:14:06,482 --> 01:14:07,984 Shots! 994 01:14:08,943 --> 01:14:10,487 Guys, come here! 995 01:14:10,903 --> 01:14:13,197 Spin the bottle! Let's go! 996 01:14:24,500 --> 01:14:26,253 Go, Team Xavier! 997 01:14:26,335 --> 01:14:28,005 Pull harder! 998 01:14:35,595 --> 01:14:36,763 There. 999 01:14:37,180 --> 01:14:38,432 "Writer" 1000 01:14:38,514 --> 01:14:45,522 This is from Lualhati Bautista's book, Sonata. 1001 01:14:45,606 --> 01:14:49,276 Team Xavier, any guesses on what that word is? 1002 01:14:49,984 --> 01:14:51,111 Bedroom! 1003 01:14:51,195 --> 01:14:53,487 "A writer writes best in the bedroom." 1004 01:14:56,073 --> 01:14:58,076 Nice try but you're wrong! 1005 01:14:58,619 --> 01:15:00,621 Team Mico, if you want to answer, 1006 01:15:00,704 --> 01:15:02,371 you better win this next round. 1007 01:15:02,456 --> 01:15:05,041 Ma'am Tina, can't you see their muscles? 1008 01:15:05,125 --> 01:15:07,960 We're only five. There's six of them! 1009 01:15:08,045 --> 01:15:09,338 Unfair much! 1010 01:15:09,420 --> 01:15:13,258 Yes, Ms. Tina! This is unfair. Maybe Simon can join us. 1011 01:15:14,593 --> 01:15:15,844 Six on six. 1012 01:15:16,094 --> 01:15:18,054 Okay! Fine! Let's do it! 1013 01:15:20,182 --> 01:15:21,767 Yeah, bring it! 1014 01:15:21,849 --> 01:15:23,477 - Okay, ready? - We can do this. 1015 01:15:25,437 --> 01:15:27,397 One, two, three, go! 1016 01:15:28,564 --> 01:15:29,649 Pull! 1017 01:15:33,152 --> 01:15:35,906 Team Mico, don't just stand there! Pull! 1018 01:15:36,615 --> 01:15:38,241 Don't let go, Mico. 1019 01:15:40,826 --> 01:15:42,371 Never! 1020 01:15:46,666 --> 01:15:48,919 Oh my! Are you okay? 1021 01:15:49,419 --> 01:15:50,254 Mico! 1022 01:15:50,336 --> 01:15:52,380 -Are you hurt? -Let me go! 1023 01:15:52,464 --> 01:15:54,549 You didn't have to drop the rope, right? 1024 01:15:55,925 --> 01:15:57,635 Did you do it on purpose? 1025 01:15:58,178 --> 01:15:59,929 -Are you okay? -I'm good! 1026 01:16:01,723 --> 01:16:03,933 Mico, why would I do it on purpose? 1027 01:16:04,017 --> 01:16:05,518 I don't know, Xavier! 1028 01:16:05,602 --> 01:16:07,187 I don't know anymore! 1029 01:16:07,771 --> 01:16:10,691 What the-- is this a gay love triangle? 1030 01:16:11,066 --> 01:16:12,067 James! 1031 01:16:12,567 --> 01:16:14,277 You know what James, I've had enough of you! 1032 01:16:16,196 --> 01:16:17,488 Don't touch me! 1033 01:16:17,572 --> 01:16:18,281 Simon! 1034 01:16:19,573 --> 01:16:20,658 James, enough! 1035 01:16:21,367 --> 01:16:22,952 What the hell, Xavier? 1036 01:16:23,370 --> 01:16:24,996 Guys, chill. I'm okay. 1037 01:16:28,666 --> 01:16:31,085 Do you really have to hurt everyone around you? 1038 01:16:31,961 --> 01:16:34,380 Do you like hurting people? 1039 01:16:34,673 --> 01:16:36,590 Are you enjoying this, Xavier? 1040 01:16:37,759 --> 01:16:38,676 Fuck! 1041 01:16:41,429 --> 01:16:42,764 Mico! 1042 01:16:46,393 --> 01:16:48,228 Mico! Mico! 1043 01:16:48,519 --> 01:16:50,063 -Mico, please! -Stop, Xavier! 1044 01:16:55,152 --> 01:16:56,695 Mico, please. 1045 01:16:56,987 --> 01:16:58,822 Hear me out because 1046 01:16:59,990 --> 01:17:01,325 I've decided... 1047 01:17:02,408 --> 01:17:04,036 You've decided? 1048 01:17:05,579 --> 01:17:06,330 Yes. 1049 01:17:07,080 --> 01:17:09,206 What if I've decided too? 1050 01:17:10,375 --> 01:17:12,794 What do you want me to do? Thank you? 1051 01:17:13,128 --> 01:17:15,880 Be happy because you and Crystal broke up? 1052 01:17:16,339 --> 01:17:17,424 Mico, please. 1053 01:17:17,924 --> 01:17:19,050 Enough! 1054 01:17:19,134 --> 01:17:20,926 We finally have a chance, Mico. 1055 01:17:21,385 --> 01:17:22,470 Xavier! 1056 01:17:24,014 --> 01:17:26,724 You already did this to me before! 1057 01:17:28,393 --> 01:17:31,604 You made it look like you chose me. 1058 01:17:31,688 --> 01:17:33,982 Mico, I did choose you. 1059 01:17:34,523 --> 01:17:36,859 Until now, I am choosing you. 1060 01:17:36,942 --> 01:17:38,987 What if you get scared again? 1061 01:17:39,780 --> 01:17:41,822 You'll leave me hanging again? 1062 01:17:49,372 --> 01:17:51,457 Do you know how much that hurt? 1063 01:17:55,754 --> 01:17:57,089 So much! 1064 01:17:57,589 --> 01:17:59,883 -It hurt so much, Xavier. -Sorry! I'm sorry! 1065 01:17:59,965 --> 01:18:01,801 I'm here now. I'm sorry. 1066 01:18:03,387 --> 01:18:07,890 Enough! 1067 01:18:09,308 --> 01:18:11,436 I've had enough! 1068 01:18:18,402 --> 01:18:19,820 I'm sorry, Mico. 1069 01:18:24,657 --> 01:18:26,242 I don't want you to think 1070 01:18:26,326 --> 01:18:29,286 that my feelings for you weren't real. 1071 01:18:30,287 --> 01:18:31,415 Mico... 1072 01:18:33,165 --> 01:18:34,417 If you only knew... 1073 01:18:38,255 --> 01:18:42,259 All the things I did so my heart would stop wanting you... 1074 01:18:43,093 --> 01:18:47,013 But it's still you, Mico. It's always been you. 1075 01:18:53,437 --> 01:18:56,939 I know I caused you so much pain. 1076 01:18:59,108 --> 01:19:01,361 And it's true, I got scared. 1077 01:19:05,823 --> 01:19:09,369 Mico, I know I've said it so many times, 1078 01:19:09,452 --> 01:19:10,996 but I'm sorry that I hurt you. 1079 01:19:15,125 --> 01:19:17,626 And I know I don't deserve your forgiveness 1080 01:19:24,341 --> 01:19:25,301 so from now on 1081 01:19:28,847 --> 01:19:30,973 I'll stop forcing myself on you. 1082 01:19:41,192 --> 01:19:42,486 Take care, Mico. 1083 01:19:46,490 --> 01:19:47,781 Xavier... 1084 01:20:07,051 --> 01:20:08,844 Are you ready for your last season? 1085 01:20:08,929 --> 01:20:09,720 Do your best! 1086 01:20:09,804 --> 01:20:12,640 After the camp, be sure to focus on your training. 1087 01:20:12,933 --> 01:20:14,350 You missed a week. 1088 01:20:14,433 --> 01:20:15,936 Dad, stop. 1089 01:20:16,937 --> 01:20:19,063 I'm sorry, mom, dad. 1090 01:20:19,147 --> 01:20:20,607 But I don't think I can keep pretending 1091 01:20:20,689 --> 01:20:22,526 that this is what I want to do. 1092 01:20:23,067 --> 01:20:24,027 Dad, 1093 01:20:25,778 --> 01:20:28,281 basketball is your dream, not mine. 1094 01:20:28,531 --> 01:20:30,075 What are you talking about? 1095 01:20:30,157 --> 01:20:32,451 Is everything okay, honey? 1096 01:20:32,536 --> 01:20:35,121 I guess not because I want to do something else. 1097 01:20:35,412 --> 01:20:37,624 Something that will make me happy. 1098 01:20:37,706 --> 01:20:41,670 Xavier, are you hearing yourself right now? 1099 01:20:41,753 --> 01:20:44,964 Yes, dad! And for the first time, I want to listen to myself. 1100 01:20:47,259 --> 01:20:50,679 Xavier, where is this coming from? 1101 01:20:53,848 --> 01:20:55,058 From Mico. 1102 01:20:56,350 --> 01:20:57,602 Who's Mico? 1103 01:20:57,978 --> 01:20:58,894 He's this guy 1104 01:21:01,231 --> 01:21:02,732 and I'm in love with him. 1105 01:21:10,823 --> 01:21:11,907 Son... 1106 01:21:13,785 --> 01:21:14,661 Are you gay? 1107 01:21:19,915 --> 01:21:21,000 Dad, I don't know. 1108 01:21:22,042 --> 01:21:23,128 Bi? 1109 01:21:25,130 --> 01:21:26,214 Fluid? 1110 01:21:26,464 --> 01:21:28,049 I mean... 1111 01:21:29,384 --> 01:21:30,594 I don't know yet. 1112 01:21:35,807 --> 01:21:37,600 I'm sorry, Xavier. 1113 01:21:38,727 --> 01:21:40,437 I don't know what to say. 1114 01:21:40,519 --> 01:21:42,063 But it's because I don't understand 1115 01:21:42,147 --> 01:21:44,107 what's happening to you. 1116 01:21:44,189 --> 01:21:46,442 But we'll talk again soon, okay? 1117 01:21:47,402 --> 01:21:48,612 I love you, son. 1118 01:22:08,380 --> 01:22:09,465 Does it hurt? 1119 01:22:12,676 --> 01:22:13,762 Just a little. 1120 01:22:14,387 --> 01:22:15,472 Don't worry. 1121 01:22:17,933 --> 01:22:20,268 How are you? 1122 01:22:21,436 --> 01:22:22,687 Are you okay? 1123 01:22:24,481 --> 01:22:25,773 I am. 1124 01:22:26,857 --> 01:22:28,276 Why wouldn't I be? 1125 01:22:31,571 --> 01:22:32,822 Look at you. 1126 01:22:33,656 --> 01:22:34,698 What? 1127 01:22:37,285 --> 01:22:39,329 I thought you read my book? 1128 01:22:40,246 --> 01:22:41,915 Look at that mask. 1129 01:22:43,415 --> 01:22:44,500 The lies. 1130 01:22:46,044 --> 01:22:47,128 The denial. 1131 01:22:49,130 --> 01:22:50,756 Too bad because 1132 01:22:51,715 --> 01:22:52,800 you're cute. 1133 01:22:55,679 --> 01:22:57,304 You're just saying that. 1134 01:22:59,973 --> 01:23:01,183 Well... 1135 01:23:02,602 --> 01:23:04,312 I'm just describing you. 1136 01:23:07,607 --> 01:23:08,857 And those are all true. 1137 01:23:24,957 --> 01:23:26,041 Mico... 1138 01:23:31,046 --> 01:23:33,090 You have to stop this whole charade. 1139 01:23:36,719 --> 01:23:38,554 We both know 1140 01:23:39,764 --> 01:23:41,433 who you really want. 1141 01:23:43,475 --> 01:23:44,936 Sorry. 1142 01:23:45,853 --> 01:23:47,397 Really. 1143 01:23:51,734 --> 01:23:52,943 The more we lie, 1144 01:23:55,321 --> 01:23:57,531 the more we reveal the truth. 1145 01:24:01,201 --> 01:24:03,121 But Mico, you'll never know 1146 01:24:05,165 --> 01:24:07,250 'til you try it out again. 1147 01:24:12,213 --> 01:24:14,758 I don't know what you went through. 1148 01:24:18,510 --> 01:24:21,054 But no matter how bad that was, 1149 01:24:21,848 --> 01:24:26,894 these feelings that you obviously still have for him, 1150 01:24:30,189 --> 01:24:32,192 could be a sign to maybe 1151 01:24:33,651 --> 01:24:34,902 try again. 1152 01:24:38,322 --> 01:24:40,575 To forgive, Mico. 1153 01:24:46,790 --> 01:24:48,081 To forgiveness. 1154 01:25:00,428 --> 01:25:02,597 I don't think a few lines are enough 1155 01:25:02,679 --> 01:25:05,808 to sum up everything I've learned here. 1156 01:25:09,062 --> 01:25:09,813 You know I realized 1157 01:25:09,896 --> 01:25:13,232 I have a lot of learning and unlearning to do. 1158 01:25:14,233 --> 01:25:18,321 So, I'll go back to the start. 1159 01:25:21,031 --> 01:25:23,076 They say we shouldn't be weak. 1160 01:25:23,408 --> 01:25:26,955 I was so scared to disappoint my girlfriend. 1161 01:25:27,746 --> 01:25:29,456 Who's now my ex-girlfriend. 1162 01:25:30,750 --> 01:25:35,420 You know, I had this idea of who I was supposed to be for her. 1163 01:25:35,713 --> 01:25:41,260 And I tried so hard until I found myself hardly trying. 1164 01:25:43,095 --> 01:25:46,223 And in that process, 1165 01:25:46,307 --> 01:25:47,474 I ended up hurting the first person 1166 01:25:47,558 --> 01:25:49,602 who taught me how to love. 1167 01:25:57,777 --> 01:25:59,737 They say we shouldn't take risks. 1168 01:26:03,073 --> 01:26:08,371 About a year ago, during a time of uncertainty, 1169 01:26:10,039 --> 01:26:14,335 I met this amazing guy. 1170 01:26:18,923 --> 01:26:22,175 But slowly, the world reminded me 1171 01:26:23,469 --> 01:26:26,054 that there were things that just couldn't be. 1172 01:26:28,724 --> 01:26:32,687 God knows I tried to fight for him. 1173 01:26:35,481 --> 01:26:38,151 But it wasn't enough. 1174 01:26:41,153 --> 01:26:44,115 I wasn't able to fight for my feelings for him. 1175 01:26:49,621 --> 01:26:50,787 But you know, 1176 01:26:53,165 --> 01:26:56,753 the time that I spent here the past week with all of you guys, 1177 01:26:59,088 --> 01:27:01,465 it's changed everything for me. 1178 01:27:03,425 --> 01:27:04,509 Because 1179 01:27:07,764 --> 01:27:10,433 I learned that it's okay to fail. 1180 01:27:12,727 --> 01:27:15,604 It's okay to be weak. 1181 01:27:16,648 --> 01:27:17,941 And lastly, 1182 01:27:21,277 --> 01:27:23,655 it's okay to take risks in life. 1183 01:27:24,947 --> 01:27:27,325 What you need is courage 1184 01:27:28,701 --> 01:27:32,621 to face the challenges that life will throw your way. 1185 01:27:35,832 --> 01:27:36,834 Thank you. 1186 01:27:40,380 --> 01:27:42,714 For teaching me how to be courageous. 1187 01:27:44,716 --> 01:27:48,263 And for helping me find my truth. 1188 01:27:55,436 --> 01:27:57,604 It may not be with you but, 1189 01:28:00,273 --> 01:28:05,278 I want you to know that you're always going to be a part of it. 1190 01:28:27,468 --> 01:28:29,303 Guys, are you ready? 1191 01:28:29,387 --> 01:28:31,472 We should be asking you that. 1192 01:28:31,555 --> 01:28:33,098 -Are you sure about this? -Very sure. 1193 01:28:33,182 --> 01:28:35,475 There's no turning back! 1194 01:28:35,559 --> 01:28:37,311 -No way! -No way! 1195 01:28:37,394 --> 01:28:39,856 Okay then! Let's do this! 1196 01:28:39,938 --> 01:28:41,732 -Go! -Okay! 1197 01:28:44,693 --> 01:28:49,365 I think this moment calls for shaggedy shaggedy shapopo. 1198 01:28:50,282 --> 01:28:51,325 -Game! -Game! 1199 01:28:51,408 --> 01:28:52,117 Okay, go! 1200 01:28:52,201 --> 01:28:53,827 One, two, three, go! 1201 01:28:54,120 --> 01:29:08,634 Shaggedy shaggedy shapopo! 1202 01:29:11,637 --> 01:29:12,804 Let's go! 1203 01:29:23,398 --> 01:29:24,274 Psst... 1204 01:29:29,112 --> 01:29:30,740 Junjun, what the hell? 1205 01:29:31,991 --> 01:29:34,201 You scared me! What are you? 1206 01:29:34,285 --> 01:29:35,411 Amapola. 1207 01:29:35,870 --> 01:29:37,789 From the book. 1208 01:29:39,331 --> 01:29:40,791 It's from Ricky Lee. 1209 01:29:41,084 --> 01:29:41,709 Wait. 1210 01:29:44,003 --> 01:29:47,924 "Reasons why I love you" 1211 01:29:51,094 --> 01:29:51,885 What's this? 1212 01:29:51,969 --> 01:29:54,472 Just follow me. 1213 01:29:54,554 --> 01:29:56,014 Trust me. 1214 01:29:56,098 --> 01:29:57,767 It's difficult to stand here. 1215 01:30:01,521 --> 01:30:04,314 Where are you bringing me, sexy monster? 1216 01:30:04,398 --> 01:30:05,732 Don't call me sexy monster. 1217 01:30:05,817 --> 01:30:07,609 Where are we going? 1218 01:30:42,812 --> 01:30:45,231 "You make my heart beat faster" 1219 01:31:01,914 --> 01:31:05,292 "You make my world stop" 1220 01:31:09,464 --> 01:31:12,549 "You always bring me milk tea" 1221 01:31:14,969 --> 01:31:18,054 "Your laugh is infectious" 1222 01:31:37,991 --> 01:31:39,535 The truth is... 1223 01:31:52,548 --> 01:31:54,799 Words are not enough 1224 01:31:55,800 --> 01:31:57,762 to express 1225 01:31:59,013 --> 01:32:00,848 why I love you. 1226 01:32:08,272 --> 01:32:11,233 The past months haven't been easy 1227 01:32:12,359 --> 01:32:18,531 but it was worth it because you taught me how to be strong, 1228 01:32:20,283 --> 01:32:23,454 how to fight, how to forgive, 1229 01:32:25,414 --> 01:32:27,250 and how to love again. 1230 01:32:31,336 --> 01:32:33,296 I'm sorry, Xavier. 1231 01:32:35,049 --> 01:32:37,259 Mico, I was only waiting for you. 1232 01:32:40,804 --> 01:32:42,473 I choose you. 1233 01:32:44,392 --> 01:32:45,934 Final answer? 1234 01:32:47,894 --> 01:32:49,188 Final answer. 1235 01:32:50,773 --> 01:32:54,734 So, are we still going to the party? 1236 01:32:57,737 --> 01:32:59,031 Why not? 1237 01:32:59,281 --> 01:33:01,701 So are we going as friends? 1238 01:33:04,870 --> 01:33:08,790 I think we're going 1239 01:33:10,667 --> 01:33:12,295 as more than friends. 1240 01:33:17,966 --> 01:33:19,634 Hello, boyfriend. 1241 01:33:30,896 --> 01:33:32,939 Hello, boyfriend. 1242 01:33:43,701 --> 01:33:44,951 # I promise you # 1243 01:33:45,036 --> 01:33:47,079 # Even if the earth splits in two # 1244 01:33:47,162 --> 01:33:48,956 # And I'd be without you # 1245 01:33:49,040 --> 01:33:53,169 # I'll build a bridge for us Just so I'll be with you # 1246 01:33:53,251 --> 01:33:54,629 # Because of you # 1247 01:33:54,711 --> 01:33:58,299 # I became brave and for you I will keep fighting # 1248 01:33:58,381 --> 01:34:02,678 # I can conquer anything Just so I'll be with you # 1249 01:34:02,762 --> 01:34:03,970 # Just for you # 1250 01:34:04,054 --> 01:34:08,183 # This world may be covered In darkness # 1251 01:34:08,267 --> 01:34:10,186 # But my undying love for you # 1252 01:34:10,268 --> 01:34:11,269 Karen. 1253 01:34:11,978 --> 01:34:13,147 Why? 1254 01:34:14,857 --> 01:34:16,442 This is Seph. 1255 01:34:16,817 --> 01:34:18,152 My boyfriend. 1256 01:34:18,568 --> 01:34:20,028 Boyfriend? 1257 01:34:20,112 --> 01:34:22,365 Nice to meet you. 1258 01:34:23,156 --> 01:34:24,491 You're okay with it? 1259 01:34:24,783 --> 01:34:26,201 As long as you're happy. 1260 01:34:26,494 --> 01:34:27,911 Thank you. 1261 01:34:28,661 --> 01:34:33,709 # I am yours and you are mine # 1262 01:34:34,876 --> 01:34:39,548 # I am in love with you # 1263 01:34:39,631 --> 01:34:43,134 # And your love for me is true # 1264 01:34:43,219 --> 01:34:45,429 # Our stars are aligned # 1265 01:34:45,513 --> 01:34:47,723 Mico! Xavier! 1266 01:34:48,139 --> 01:34:52,769 # I promise to give everything for you # 1267 01:34:53,853 --> 01:34:57,232 # I promise you # 1268 01:34:58,483 --> 01:35:02,446 # I promise you # 1269 01:35:02,822 --> 01:35:07,283 # I'll never leave you, I'll never let you go # 1270 01:35:07,367 --> 01:35:12,581 # Our love will last a lifetime # 1271 01:35:38,816 --> 01:35:40,651 No turning back, okay? 1272 01:35:43,653 --> 01:35:44,822 Promise. 1273 01:35:45,990 --> 01:35:48,200 No more promises. Just do it. 1274 01:35:48,908 --> 01:35:50,119 Okay. 1275 01:35:50,577 --> 01:35:51,620 Okay. 1276 01:35:58,501 --> 01:35:59,461 What? 1277 01:36:00,170 --> 01:36:01,546 Are you sure? 1278 01:36:02,964 --> 01:36:05,091 Yes. I'm sure. 1279 01:36:14,309 --> 01:36:15,728 I love you, Mico. 1280 01:36:19,898 --> 01:36:21,317 I love you, Xavier. 1281 01:36:37,957 --> 01:36:42,379 # They say a lot of things about me # 1282 01:36:42,463 --> 01:36:47,343 # And I just want to let them be # 1283 01:36:47,425 --> 01:36:50,345 # But they see everything # 1284 01:36:50,429 --> 01:36:56,059 # Ah, it's so tiring # 1285 01:36:56,143 --> 01:37:00,022 # They say that you and I Won't work # 1286 01:37:00,104 --> 01:37:03,399 # This thing we have won't last # 1287 01:37:03,483 --> 01:37:08,072 # Because of this Because of that # 1288 01:37:08,155 --> 01:37:13,494 # Our love will disappear so fast # 1289 01:37:13,576 --> 01:37:19,082 # Ah-ah, Ah-ah # 42320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.