Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,829 --> 00:01:23,829
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:27,713 --> 00:01:30,716
- [seagulls cry]
- [waves crashing]
3
00:01:33,427 --> 00:01:35,429
♪♪
4
00:02:18,014 --> 00:02:19,432
[sheep bleating]
5
00:02:39,827 --> 00:02:41,829
♪♪
6
00:02:44,165 --> 00:02:46,292
[bleating]
7
00:02:51,505 --> 00:02:53,215
[bleating screams echoes]
8
00:02:54,216 --> 00:02:55,176
[barking]
9
00:03:02,183 --> 00:03:04,810
[whistles] Sam!
10
00:03:07,646 --> 00:03:08,647
Here, boy!
11
00:03:11,233 --> 00:03:12,610
[whistles]
12
00:03:18,616 --> 00:03:20,618
♪♪
13
00:03:45,810 --> 00:03:46,769
[man sighs]
14
00:03:52,441 --> 00:03:54,193
- [quietly] Shit.
- [can clatters]
15
00:03:55,820 --> 00:03:56,987
[sniffles]
16
00:03:59,407 --> 00:04:00,825
[exhales]
17
00:04:02,827 --> 00:04:04,829
♪♪
18
00:04:12,670 --> 00:04:14,713
- [punches landing]
- [man grunts]
19
00:04:14,797 --> 00:04:16,715
- [van door closes]
- [tires squeal]
20
00:04:27,810 --> 00:04:29,812
♪♪
21
00:05:21,739 --> 00:05:22,990
[quietly] What the hell?
22
00:05:34,084 --> 00:05:36,086
♪♪
23
00:05:48,933 --> 00:05:53,062
[man] Hey! Look,
we're on our way right now.
24
00:05:53,145 --> 00:05:54,980
[coughs] I can't hear you.
25
00:05:56,106 --> 00:05:58,984
What? Oh, no, baby.
I want to see you.
26
00:05:59,068 --> 00:06:01,529
We're on our way right now.
I just can't hear you.
27
00:06:02,530 --> 00:06:04,657
Hold on a second.
I-I still can't hear you.
28
00:06:05,658 --> 00:06:07,117
Send me the address.
29
00:06:07,201 --> 00:06:08,953
- [body thuds]
- [van door closes]
30
00:06:09,954 --> 00:06:11,455
[van drives away]
31
00:06:13,207 --> 00:06:15,209
♪♪
32
00:07:27,698 --> 00:07:29,700
♪♪
33
00:07:51,221 --> 00:07:53,057
[birds chirping]
34
00:08:10,115 --> 00:08:12,117
[indistinct chatter]
35
00:08:24,630 --> 00:08:26,632
♪♪
36
00:08:33,389 --> 00:08:35,391
[music continues
with a heavy rhythmic beat]
37
00:08:47,319 --> 00:08:49,321
[heavy beat in music slows]
38
00:09:07,548 --> 00:09:08,966
[cell phone vibrates]
39
00:09:11,552 --> 00:09:12,553
Hey.
40
00:09:13,554 --> 00:09:16,598
Yeah, I'll meet you
in the cafeteria. All right.
41
00:09:16,682 --> 00:09:18,684
♪♪
42
00:09:19,685 --> 00:09:20,519
[sighs]
43
00:09:37,369 --> 00:09:39,413
[no audible dialogue]
44
00:10:02,519 --> 00:10:04,521
♪♪
45
00:11:02,621 --> 00:11:03,789
[pills rattle]
46
00:11:28,522 --> 00:11:30,524
[grunting]
47
00:11:30,607 --> 00:11:32,609
♪♪
48
00:12:23,785 --> 00:12:25,871
- Hey.
- Hey.
49
00:12:26,997 --> 00:12:28,123
You get it?
50
00:12:29,416 --> 00:12:31,585
Yeah, I got it.
51
00:12:31,668 --> 00:12:35,047
The dealer was, uh, quite the weirdo.
52
00:12:35,130 --> 00:12:38,800
Cool. Cool, cool.
What time do you want to go to the party?
53
00:12:38,884 --> 00:12:42,638
Um... I don't know, like ten?
54
00:12:42,721 --> 00:12:44,640
Whenever Keren wants to go, honestly.
55
00:12:44,723 --> 00:12:47,434
So... [clears throat]
we'll all go together?
56
00:12:47,517 --> 00:12:49,728
I'll go pick the girls up first,
and then I'll head over to you?
57
00:12:50,812 --> 00:12:51,813
Cool.
58
00:12:54,191 --> 00:12:55,776
Yo, what's wrong?
59
00:13:02,074 --> 00:13:03,408
Um...
60
00:13:05,118 --> 00:13:08,455
- I don't know about tonight, man.
- No! Don't say it. Stop.
61
00:13:08,538 --> 00:13:10,832
Stop. You're going.
62
00:13:10,916 --> 00:13:14,920
You are going to the party tonight,
and you are going to have fun.
63
00:13:15,003 --> 00:13:16,129
- Really?
- Yeah.
64
00:13:16,213 --> 00:13:18,882
- I'm actually going to have fun?
- Yeah. You know why?
65
00:13:18,966 --> 00:13:21,134
Because you seem super stressed
and bummed out lately.
66
00:13:21,218 --> 00:13:23,428
- I'm not. I'm not bummed...
- I don't believe you.
67
00:13:23,512 --> 00:13:25,889
- I'm not. I'm not, Adam.
- And I'm not the only one
68
00:13:25,973 --> 00:13:27,766
who thinks you've been
acting super depressed.
69
00:13:27,849 --> 00:13:32,854
[sighs] Look... I'm not super depressed.
All right? I'm fine.
70
00:13:33,855 --> 00:13:37,567
I don't know how smart it is
taking E on a Friday night
71
00:13:37,651 --> 00:13:40,779
when the next morning
we have soccer practice.
72
00:13:40,862 --> 00:13:43,490
But, hey, what the fuck do I know, right?
73
00:13:43,573 --> 00:13:46,576
Practice is at eleven. Come on.
74
00:13:46,660 --> 00:13:49,621
We're not getting wasted.
Just doing a little mellow E.
75
00:13:49,705 --> 00:13:51,581
- All right.
- It's fucking, uh, medicinal.
76
00:13:51,665 --> 00:13:53,083
[both laughing]
77
00:13:54,376 --> 00:13:56,586
- It's medicinal.
- It's medicinal!
78
00:13:57,587 --> 00:13:59,339
- Chemicals.
- [both laugh]
79
00:14:26,033 --> 00:14:28,035
♪♪
80
00:15:45,779 --> 00:15:46,863
Hi, guys.
81
00:15:47,864 --> 00:15:48,698
- Hey.
82
00:15:49,783 --> 00:15:51,409
- Sorry I'm late.
- It's okay.
83
00:15:51,493 --> 00:15:54,329
I'm just finishing up this paper.
You good?
84
00:15:54,412 --> 00:15:56,373
Yeah. I'm, uh, just a little tired.
85
00:15:56,456 --> 00:15:58,416
- Okay. Let's go to my room.
- Okay.
86
00:15:58,500 --> 00:15:59,417
Going to my room.
87
00:15:59,501 --> 00:16:00,794
- Bye, guys.
- [woman] Bye, Jake.
88
00:16:04,297 --> 00:16:06,299
♪♪
89
00:16:27,195 --> 00:16:29,197
[both panting]
90
00:16:39,374 --> 00:16:41,376
♪♪
91
00:16:46,715 --> 00:16:48,258
Fuck.
92
00:16:49,634 --> 00:16:50,969
Hey, it's okay.
93
00:16:52,220 --> 00:16:55,015
- It's okay.
- I don't know what's wrong.
94
00:16:55,098 --> 00:16:56,600
Don't worry.
95
00:16:59,769 --> 00:17:00,604
Um...
96
00:17:01,646 --> 00:17:05,192
So, wha-what time do you
wanna go to the party later?
97
00:17:07,068 --> 00:17:09,237
- Whenever you want.
- Okay.
98
00:17:12,365 --> 00:17:14,451
Hey... Hey!
99
00:17:15,702 --> 00:17:16,703
It's okay.
100
00:17:18,914 --> 00:17:22,959
- Did you get the E?
- Yeah. I got it.
101
00:17:23,960 --> 00:17:27,714
Do you want to meet
at the beach at, like, nine?
102
00:17:27,797 --> 00:17:30,300
Adam said something
about picking all of us up,
103
00:17:30,383 --> 00:17:32,969
that he's going to get
you guys and then me.
104
00:17:33,053 --> 00:17:34,554
Okay. Cool.
105
00:17:39,100 --> 00:17:42,187
Have you, uh, talked
to your mom recently?
106
00:17:43,188 --> 00:17:46,066
- No, why?
- Um...
107
00:17:47,317 --> 00:17:50,487
Well... she-she called me.
108
00:17:50,570 --> 00:17:51,696
She called you?
109
00:17:51,780 --> 00:17:54,699
Yeah, she said you weren't
returning her phone calls, Jake.
110
00:17:56,076 --> 00:17:57,744
What else did she say?
111
00:17:57,827 --> 00:18:03,625
Um, she wanted to know
if you were still seeing Dr. Louis,
112
00:18:03,708 --> 00:18:06,336
and I said I didn't know,
but I assumed that you were.
113
00:18:06,419 --> 00:18:10,131
No, I'm not seeing Dr. Louis anymore.
114
00:18:11,216 --> 00:18:14,803
Okay. Do you think that maybe you should?
115
00:18:14,886 --> 00:18:18,306
No, because I'm fine, okay? I feel okay.
116
00:18:19,307 --> 00:18:21,268
Okay. It's just...
117
00:18:22,269 --> 00:18:24,646
you've been acting really
withdrawn the last few weeks,
118
00:18:24,729 --> 00:18:27,148
- so I didn't know.
- I'm not withdrawn, Keren.
119
00:18:28,149 --> 00:18:31,736
- Have you stopped taking your medicine?
- I'm not taking Nardil anymore.
120
00:18:31,820 --> 00:18:34,447
Oh, my God, fuck.
Jake, why? Wh-what are you doing?
121
00:18:34,531 --> 00:18:35,615
I shouldn't have taken it in the first...
122
00:18:35,699 --> 00:18:37,117
It shouldn't have even
been prescribed to me.
123
00:18:37,200 --> 00:18:39,995
- Oh, my God. Jake. [sighs]
- Look.
124
00:18:42,122 --> 00:18:46,251
I'm okay, and I'm doing better, and...
I know what I'm doing, Keren.
125
00:18:46,334 --> 00:18:49,337
Okay. I just remember the last time
you went off of it and it sucked.
126
00:18:50,672 --> 00:18:52,632
I just don't want you to have
to go through of all that again.
127
00:18:52,716 --> 00:18:54,843
- I'm not taking it anymore.
- I know, but it stabilizes you.
128
00:18:54,926 --> 00:18:57,804
You don't get it. When you're on it,
you're stabilized.
129
00:18:57,887 --> 00:19:00,140
You might not notice it,
but everyone around you does.
130
00:19:00,223 --> 00:19:04,477
Riding my bike stabilizes me, okay?
Swimming stabilizes me.
131
00:19:04,561 --> 00:19:06,813
The fucking Nardil
did not stabilize me, Keren.
132
00:19:06,896 --> 00:19:09,441
Okay. Okay. I'm sorry.
133
00:19:12,193 --> 00:19:13,528
Hey.
134
00:19:13,611 --> 00:19:15,989
I just want you to be happy, okay?
135
00:19:16,990 --> 00:19:18,867
I'm trying.
136
00:19:18,950 --> 00:19:20,869
- I know.
- Okay? I just...
137
00:19:21,995 --> 00:19:23,872
I need you to help me, okay?
138
00:19:23,955 --> 00:19:28,251
And please don't fight me on this, but...
I just need for you to support me.
139
00:19:29,377 --> 00:19:30,795
Of course I will.
140
00:19:30,879 --> 00:19:33,340
You know I will, but you
have to help yourself too.
141
00:19:33,423 --> 00:19:34,591
- I will.
- Because...
142
00:19:35,592 --> 00:19:38,178
I am. Okay? I just...
143
00:19:40,013 --> 00:19:42,932
- I need for you to be there for me.
- Okay.
144
00:19:43,933 --> 00:19:45,352
- Okay?
- Okay.
145
00:19:46,478 --> 00:19:48,480
♪♪
146
00:20:26,643 --> 00:20:27,977
Devon, I'm home!
147
00:20:28,978 --> 00:20:29,938
[keys clatter]
148
00:20:37,153 --> 00:20:38,321
Hey.
149
00:20:42,450 --> 00:20:44,452
♪♪
150
00:22:31,851 --> 00:22:32,894
[exhales deeply]
151
00:22:41,236 --> 00:22:43,238
♪♪
152
00:23:32,412 --> 00:23:33,413
Hey, Devon?
153
00:23:35,790 --> 00:23:37,000
Devon, you home?
154
00:23:40,336 --> 00:23:42,338
♪♪
155
00:24:16,331 --> 00:24:17,332
Hey, Dev did...
156
00:24:44,108 --> 00:24:45,526
[cell phone vibrates]
157
00:25:19,560 --> 00:25:22,355
- [crickets chirping]
- [dog barking]
158
00:25:23,356 --> 00:25:24,607
[indistinct chatter]
159
00:25:25,608 --> 00:25:27,485
[Adam] Yeah! Get in here!
160
00:25:27,568 --> 00:25:29,696
- There's our beautiful boy.
- Hey, guys.
161
00:25:29,779 --> 00:25:32,407
[muffled music plays on radio]
162
00:25:38,413 --> 00:25:39,539
Why are we letting Adam drive?
163
00:25:39,622 --> 00:25:41,332
[Alana] Such a bad idea.
164
00:25:41,416 --> 00:25:43,000
Is my sexy boy all right?
165
00:25:45,002 --> 00:25:45,837
Yeah.
166
00:25:45,920 --> 00:25:48,339
[Keren] What the hell goes on
at soccer practice? I'm concerned.
167
00:25:48,423 --> 00:25:51,092
- A lot. You don't wanna know.
- [Liv] Is there gonna be weed?
168
00:25:51,175 --> 00:25:53,386
Of course there's gonna be weed.
There's always weed.
169
00:25:53,469 --> 00:25:55,263
[Liv] Well, then can we stop
and get s'mores?
170
00:25:55,346 --> 00:25:58,641
- How old are you?
- [laughing] S'mores?
171
00:25:58,725 --> 00:25:59,934
[Liv] Yeah, can we?
172
00:26:00,017 --> 00:26:02,311
[Adam] No, we're not gonna
stop to get s'mores.
173
00:26:02,395 --> 00:26:03,980
- [Keren] Why?
- [Liv] Probably not.
174
00:26:04,063 --> 00:26:06,232
- [Alana] He got his Hawaiian shirt.
- [Jake] That's for sure.
175
00:26:06,315 --> 00:26:08,526
Yeah. What were you thinking with that?
176
00:26:08,609 --> 00:26:10,945
What do you mean "what"?
This is a beautiful shirt.
177
00:26:11,028 --> 00:26:13,197
Look at that. It's pink.
It's minimalist.
178
00:26:13,281 --> 00:26:15,366
It's minimalist, but also loud
at the same time.
179
00:26:15,450 --> 00:26:17,160
Why are we friends with you?
180
00:26:50,026 --> 00:26:51,611
[Adam] Should we take it?
We should take it now.
181
00:26:51,694 --> 00:26:53,613
- Yeah, let's do it. Jake has it.
- Let's take it now. Hey.
182
00:26:55,656 --> 00:26:57,825
- What?
- [Adam] What do you mean, "what"?
183
00:26:57,909 --> 00:27:00,536
- Oh, yeah.
- [Adam] Oh, yeah.
184
00:27:00,620 --> 00:27:02,955
- Yeah, sorry.
- [Adam] Ecstasy.
185
00:27:03,956 --> 00:27:07,168
[Keren] Can you stop
acting like a psychopath for a minute?
186
00:27:07,251 --> 00:27:09,378
[Adam] Right. [sighs]
187
00:27:10,463 --> 00:27:12,465
[party music plays in distance]
188
00:27:14,467 --> 00:27:16,844
Oh, my God. Dude...
189
00:27:17,845 --> 00:27:20,306
- Dude, you're so out of it!
- [Keren] It's okay.
190
00:27:20,389 --> 00:27:23,726
I forgot it in my room, um...
I'll... I'll go back and get it.
191
00:27:23,810 --> 00:27:25,478
No. We'll do it.
You guys wanna just come with me?
192
00:27:25,561 --> 00:27:27,688
- Babe, I can do it.
- No, just let us do it.
193
00:27:27,772 --> 00:27:29,690
Good! 'Cause I need a fucking drink.
194
00:27:29,774 --> 00:27:32,235
- Where is it?
- Um...
195
00:27:33,694 --> 00:27:36,614
Top drawer of the dresser,
right next to my bed.
196
00:27:36,697 --> 00:27:38,908
All right. I'll call you
if I can't find it. Keys.
197
00:27:40,701 --> 00:27:42,078
- Babe!
- Yeah?
198
00:27:42,161 --> 00:27:45,414
- I'm sorry!
- It's okay. I'll be right back.
199
00:27:48,000 --> 00:27:51,879
What is going on?
Why'd you forget it?
200
00:27:51,963 --> 00:27:55,883
- I was just... I was distracted, man.
- By what?
201
00:27:57,552 --> 00:27:59,554
♪♪
202
00:28:00,555 --> 00:28:04,141
Someone came into my room
and put some shit on my bed.
203
00:28:04,225 --> 00:28:05,518
- What?
- A map.
204
00:28:07,103 --> 00:28:09,063
- A map?
- Whatever, man.
205
00:28:09,146 --> 00:28:09,981
[Adam] All right.
206
00:28:11,524 --> 00:28:13,526
♪♪
207
00:28:20,408 --> 00:28:24,328
And then he told me
that he stopped taking his meds
208
00:28:24,412 --> 00:28:25,788
and stopped seeing his doctor.
209
00:28:25,872 --> 00:28:29,125
This afternoon, we were, you know,
210
00:28:29,208 --> 00:28:31,377
- and he couldn't, you know.
- [Alana] I don't know.
211
00:28:31,460 --> 00:28:33,838
And it wouldn't be the first time
this week he couldn't do it, so...
212
00:28:33,921 --> 00:28:35,006
[scoffs]
213
00:28:35,089 --> 00:28:36,716
Maybe he's just not that into you anymore.
214
00:28:36,799 --> 00:28:39,969
No. He just needs to be back
on his meds, okay?
215
00:28:40,052 --> 00:28:41,971
[Liv] That's supposed to make
a guy not get it up.
216
00:28:42,054 --> 00:28:43,222
No, it's just... it's a pattern, okay?
217
00:28:43,306 --> 00:28:47,059
He starts self-medicating
instead of taking it how it's prescribed,
218
00:28:47,143 --> 00:28:49,020
and then he stops seeing his doctor.
219
00:28:49,103 --> 00:28:51,856
He gets off the pills altogether,
and he wonders why he's depressed.
220
00:28:51,939 --> 00:28:55,860
Maybe you just need to let Jake go through
his weird phase and get back with Rob.
221
00:28:55,943 --> 00:28:57,737
Why would I do that
when I'm serious about Jake?
222
00:28:57,820 --> 00:28:58,821
I don't know. Jake's just...
223
00:29:00,364 --> 00:29:02,325
been acting really strange.
224
00:29:02,408 --> 00:29:06,787
Yeah, I know, I... Don't think it's not
upsetting me that he's losing his shit.
225
00:29:06,871 --> 00:29:08,414
I'm just...
226
00:29:08,497 --> 00:29:11,584
I don't know, I'm trying
to help him get back on track.
227
00:29:11,667 --> 00:29:15,046
[sighs] I don't know. He doesn't have
anybody else, you know?
228
00:29:16,047 --> 00:29:18,049
♪♪
229
00:29:25,598 --> 00:29:27,391
[chants quietly]
230
00:29:38,861 --> 00:29:40,863
["Eventide" by US Underground playing]
231
00:29:42,281 --> 00:29:43,741
[indistinct chatter]
232
00:30:03,844 --> 00:30:05,346
Hey! There he is.
233
00:30:05,429 --> 00:30:07,348
- How you doing?
- I need a drink.
234
00:30:07,431 --> 00:30:09,433
You need a drink? What'd you do?
You just scared them off.
235
00:30:09,517 --> 00:30:10,518
I scared them off.
236
00:30:11,811 --> 00:30:13,229
Cheers.
237
00:30:28,411 --> 00:30:29,328
[grunts]
238
00:30:34,417 --> 00:30:35,418
[cell phone vibrates]
239
00:30:47,763 --> 00:30:49,015
[crickets chirping]
240
00:31:12,413 --> 00:31:14,415
♪♪
241
00:32:30,199 --> 00:32:33,202
- [slow-tempo song playing]
- [indistinct chatter]
242
00:33:43,022 --> 00:33:45,149
Hey. Let's go for a walk.
243
00:33:46,609 --> 00:33:49,278
- Huh.
- Come on.
244
00:33:59,288 --> 00:34:01,290
♪♪
245
00:34:06,462 --> 00:34:08,214
- Hey, babe.
- Mm-hmm?
246
00:34:08,297 --> 00:34:10,549
Did you send me any texts tonight?
247
00:34:11,550 --> 00:34:12,843
No, I didn't.
248
00:34:14,053 --> 00:34:15,930
Hey, do you want a hit?
249
00:34:16,931 --> 00:34:19,516
Uh... no. No, I'm-I'm okay.
250
00:34:21,810 --> 00:34:25,356
- Come on, be with me.
- [stammers] I am with you.
251
00:34:25,439 --> 00:34:29,235
No, you know what I mean.
Like "be with me", like this...
252
00:34:39,245 --> 00:34:40,246
I, um...
253
00:34:44,291 --> 00:34:48,921
I wanna go back to the party
and... get another drink.
254
00:34:49,004 --> 00:34:50,589
Okay? And then...
255
00:34:50,673 --> 00:34:54,009
Then maybe we could
come back here after?
256
00:34:55,803 --> 00:34:57,137
- Okay.
- Okay.
257
00:34:57,221 --> 00:35:01,475
I have to pee first. And then, um,
get a blanket from Adam's car...
258
00:35:01,558 --> 00:35:04,353
- Mm-hmm.
- ...come back here and watch the sky?
259
00:35:05,354 --> 00:35:07,064
- Okay.
- Okay.
260
00:35:13,487 --> 00:35:14,947
[waves crashing]
261
00:35:17,116 --> 00:35:18,867
Um...
262
00:35:18,951 --> 00:35:22,037
- I'm sorry again about before.
- It's okay.
263
00:35:22,121 --> 00:35:23,163
- You sure?
- Yeah.
264
00:35:23,247 --> 00:35:25,249
♪♪
265
00:35:26,250 --> 00:35:27,793
Wait for me, okay?
266
00:35:40,639 --> 00:35:41,974
[cell phone vibrates]
267
00:35:54,069 --> 00:35:55,279
[cell phone vibrates]
268
00:36:06,915 --> 00:36:08,459
[cell phone vibrates]
269
00:36:27,394 --> 00:36:29,271
[girl screams, laughs]
270
00:36:35,778 --> 00:36:37,321
[laughter]
271
00:36:43,285 --> 00:36:45,496
Hey. Come on.
272
00:36:50,751 --> 00:36:52,211
- [Keren] Do you have the keys?
- Mm-hmm.
273
00:36:54,421 --> 00:36:55,381
[alarm chirps]
274
00:36:59,843 --> 00:37:01,011
Got it.
275
00:37:02,679 --> 00:37:05,057
- [women whooping]
- Race you!
276
00:37:05,140 --> 00:37:06,475
[women laughing]
277
00:37:11,146 --> 00:37:11,980
[car alarm chirps]
278
00:37:19,154 --> 00:37:21,156
[indistinct chatter]
279
00:37:25,869 --> 00:37:27,871
- [Keren] So good to see you.
- Yeah, you too.
280
00:37:40,175 --> 00:37:44,763
- [Rob] Come tomorrow night.
- Uh... yeah. I've heard about your party.
281
00:37:44,847 --> 00:37:48,892
- [Rob] I'm having a party tomorrow night.
- Yeah, I heard.
282
00:37:50,060 --> 00:37:52,312
- [Rob] Bring whoever you want.
- [Keren] We're invited?
283
00:37:52,396 --> 00:37:54,857
- Ten, that's all it is.
- Yeah. Ten?
284
00:37:54,940 --> 00:37:56,900
- Yeah, yeah.
- Oh, hey, babe.
285
00:37:56,984 --> 00:37:58,819
I was just... just looking for you.
286
00:37:58,902 --> 00:38:00,737
- Yeah?
- Hey, Jake.
287
00:38:00,821 --> 00:38:02,531
Hey, Rob.
288
00:38:04,158 --> 00:38:08,787
Um, Rob was just telling me
about his-his party tomorrow night, so...
289
00:38:08,871 --> 00:38:11,790
Um... I think we should get out of here.
290
00:38:11,874 --> 00:38:14,418
- Really? I thought we were going to...
- It's okay. It's okay.
291
00:38:14,501 --> 00:38:16,712
- Yeah, I really want to go.
- Baby...
292
00:38:17,880 --> 00:38:20,674
Hey, listen. I was just trying
to tell Keren about the party.
293
00:38:20,757 --> 00:38:22,593
You know, in person.
294
00:38:24,094 --> 00:38:25,345
- Uh... good to see you guys.
- Yeah.
295
00:38:25,429 --> 00:38:27,097
- We should all hang...
- Yeah. Thanks, Rob.
296
00:38:27,181 --> 00:38:28,307
- Yeah.
- ...or something.
297
00:38:28,390 --> 00:38:29,683
See you tomorrow.
298
00:38:30,976 --> 00:38:33,145
You doing okay, man?
299
00:38:37,858 --> 00:38:40,402
Yeah... yeah. I'm fine.
300
00:38:41,403 --> 00:38:43,322
Why do you ask, Rob?
301
00:38:44,323 --> 00:38:48,285
Uh... I don't know.
You just seem a little stressed.
302
00:38:49,286 --> 00:38:51,246
Oh, I'm-I'm fine.
303
00:38:51,330 --> 00:38:52,706
- Good.
- [Jake] Yeah.
304
00:38:54,291 --> 00:38:56,210
- Come on, Keren.
- Good night.
305
00:39:01,298 --> 00:39:02,508
[Adam] Hey. Hey!
306
00:39:02,591 --> 00:39:04,801
It's getting cold. This party is dead.
307
00:39:04,885 --> 00:39:06,470
Are you good to take us home?
308
00:39:06,553 --> 00:39:09,014
Yeah. We just gotta go right now.
309
00:39:09,097 --> 00:39:10,933
- Fine with me.
- Come on.
310
00:39:21,109 --> 00:39:23,111
♪♪
311
00:39:42,464 --> 00:39:43,465
Thanks, Adam.
312
00:39:44,466 --> 00:39:45,551
[Keren] Thanks, Adam!
313
00:39:52,099 --> 00:39:54,142
You coming in?
314
00:39:54,226 --> 00:39:57,646
I'm tired. I think
I'm just gonna get home.
315
00:39:57,729 --> 00:39:59,273
No.
316
00:40:00,274 --> 00:40:02,359
Is this about Rob?
317
00:40:03,360 --> 00:40:06,363
Honestly... I don't give a shit about Rob.
318
00:40:06,446 --> 00:40:08,198
I don't believe you.
319
00:40:08,282 --> 00:40:10,242
Come on. I'll walk you to your place.
320
00:40:11,618 --> 00:40:13,912
- Okay.
- Okay. Come on.
321
00:40:14,913 --> 00:40:17,207
What, are you jealous of him?
322
00:40:18,208 --> 00:40:19,751
I think that he's jealous of me.
323
00:40:19,835 --> 00:40:21,837
♪♪
324
00:40:24,590 --> 00:40:26,550
I think Devon's here.
325
00:40:26,633 --> 00:40:27,926
His car's not here.
326
00:40:28,927 --> 00:40:31,346
Maybe he's upstairs. [laughing]
327
00:40:32,347 --> 00:40:35,976
- You are so high.
- Will you check, please?
328
00:40:38,979 --> 00:40:40,731
- I'm gonna get some water.
- All right.
329
00:40:42,774 --> 00:40:44,776
♪♪
330
00:41:06,089 --> 00:41:08,133
- [Jake] Devon, you here?
- [knocks on door]
331
00:41:12,346 --> 00:41:14,139
No one's here. Come on.
332
00:41:14,222 --> 00:41:16,850
- Can we check downstairs, please?
- Oh, come on.
333
00:41:16,933 --> 00:41:19,144
- [chuckling] Please.
- [scoffs]
334
00:41:19,227 --> 00:41:21,229
- Okay, okay, okay.
- Thank you.
335
00:41:21,313 --> 00:41:22,648
[Jake sighs]
336
00:41:45,962 --> 00:41:46,963
No one's here.
337
00:41:47,964 --> 00:41:49,132
Good.
338
00:41:56,682 --> 00:41:58,684
♪♪
339
00:42:24,418 --> 00:42:26,002
What is all that stuff?
340
00:42:27,504 --> 00:42:29,548
Fucking Devon.
341
00:42:51,778 --> 00:42:53,488
- [both chuckling]
- [shoes dropping]
342
00:43:11,506 --> 00:43:13,508
[Keren breathing heavily]
343
00:43:30,650 --> 00:43:32,652
♪♪
344
00:43:49,586 --> 00:43:51,588
[Keren moaning softly]
345
00:43:57,594 --> 00:43:59,596
[Keren panting]
346
00:44:08,104 --> 00:44:10,440
[birds chirping]
347
00:44:25,997 --> 00:44:27,958
[exhales deeply]
348
00:44:34,005 --> 00:44:35,382
[cell phone vibrates]
349
00:45:19,175 --> 00:45:21,177
♪♪
350
00:46:19,778 --> 00:46:20,862
[Jake] Fuck.
351
00:46:25,659 --> 00:46:26,826
What's up, guys?
352
00:46:43,385 --> 00:46:44,803
[cell phone vibrates]
353
00:46:53,687 --> 00:46:55,313
- [Adam] Jake!
- What?
354
00:46:55,397 --> 00:46:58,358
- Where the fuck were you?
- What do you mean? I'm early.
355
00:46:58,441 --> 00:47:00,777
What? Dude, you're two hours late.
356
00:47:00,860 --> 00:47:03,029
Practice is over. Coach was pissed.
357
00:47:03,113 --> 00:47:05,991
No fucking way, man. I set my alarm.
What are you talking about?
358
00:47:06,074 --> 00:47:09,411
I'm fucking calling you, I'm texting you
since 11 o'clock. I got nothing back.
359
00:47:11,621 --> 00:47:14,290
- What time is it?
- Dude, it's one o'clock.
360
00:47:17,377 --> 00:47:21,840
Then I guess my phone's fucked up,
'cause I didn't get any of your texts.
361
00:47:21,923 --> 00:47:23,675
What is that shit?
362
00:47:25,260 --> 00:47:27,095
I don't know. Some freak's been
sending me this shit,
363
00:47:27,178 --> 00:47:31,516
and I think maybe someone
hacked my phone or something.
364
00:47:31,599 --> 00:47:34,561
[exhales deeply]
So you really didn't get any of my texts?
365
00:47:34,644 --> 00:47:36,187
- No!
- Did you just sleep in late?
366
00:47:36,271 --> 00:47:39,274
- Did you like...
- No, I didn't sleep in late, Adam.
367
00:47:41,568 --> 00:47:42,777
Jake, dude...
368
00:47:45,113 --> 00:47:46,072
Jake!
369
00:47:47,240 --> 00:47:49,117
Dude, you're totally fucking out of it!
What's going on?
370
00:47:49,200 --> 00:47:51,327
Oh, my God. Why does everyone think
I'm out of it or something?
371
00:47:51,411 --> 00:47:52,579
Look, I'm fine!
372
00:47:54,831 --> 00:47:58,418
Look, someone's fucking
with my phone, but I-I'm fine. Okay?
373
00:47:58,501 --> 00:48:00,962
Why would anyone be fucking with you?
Who's fucking with you?
374
00:48:01,046 --> 00:48:02,589
What did you do? Like...
375
00:48:02,672 --> 00:48:04,215
[stammers]
376
00:48:04,299 --> 00:48:05,842
I-I don't know!
377
00:48:08,178 --> 00:48:10,055
I gotta get home. All right?
378
00:48:13,391 --> 00:48:15,018
Maybe it's Rob.
379
00:48:16,644 --> 00:48:18,897
Maybe, uh... he's still pissed.
380
00:48:18,980 --> 00:48:20,273
Pissed about what?
381
00:48:20,356 --> 00:48:22,776
Uh, that Keren left him and went to you.
382
00:48:22,859 --> 00:48:26,404
Maybe he just wants to fuck with you
a little bit. You know, like a prank.
383
00:48:26,488 --> 00:48:28,865
No way, man.
This shit is weird, all right?
384
00:48:28,948 --> 00:48:30,742
It's-it's ornate!
385
00:48:30,825 --> 00:48:32,911
Rob is too dumb for this shit.
386
00:48:34,079 --> 00:48:35,455
Yeah, I guess.
387
00:48:35,538 --> 00:48:38,124
- Keren has been talking to him, though.
- You serious?
388
00:48:39,292 --> 00:48:40,627
Yeah.
389
00:48:40,710 --> 00:48:43,213
I didn't know,
but he texted her this morning.
390
00:48:43,296 --> 00:48:47,300
- Still gonna go to his party tonight?
- I guess, if Keren wants to.
391
00:48:47,383 --> 00:48:50,178
Maybe it's someone
who wants to fuck you,
392
00:48:50,261 --> 00:48:53,306
like, not fuck with you. Maybe
it's someone who wants to just,
393
00:48:53,389 --> 00:48:56,559
- really just-just plow, just...
- Stop.
394
00:48:57,560 --> 00:48:58,394
Who?
395
00:48:58,478 --> 00:49:00,021
I don't know. Maybe it's a secret admirer.
396
00:49:01,022 --> 00:49:04,859
Maybe it's me. Huh, babe?
397
00:49:04,943 --> 00:49:06,903
- Huh? Huh?
- You're an idiot, dude.
398
00:49:06,986 --> 00:49:08,947
Yeah. You are.
399
00:49:09,030 --> 00:49:12,450
Do you ever think about my feelings?
How I feel about you?
400
00:49:13,451 --> 00:49:15,745
Maybe I'll see you
at the party, all right?
401
00:49:15,829 --> 00:49:17,664
- Yeah, I'll see you at the party.
- Maybe.
402
00:49:17,747 --> 00:49:18,623
All right.
403
00:49:27,590 --> 00:49:28,675
One second.
404
00:49:30,677 --> 00:49:32,512
- [engine cuts off]
- [keys jingle]
405
00:49:33,972 --> 00:49:35,515
- [car door alarm beeping]
- [sighs]
406
00:49:38,893 --> 00:49:40,979
Exactly. Like, why do you think
I haven't been staying here?
407
00:49:41,980 --> 00:49:43,439
I can't write my dissertation
408
00:49:43,523 --> 00:49:47,068
with this messed up millennial annoying me
at all fucking hou... [scoffs]
409
00:49:48,069 --> 00:49:50,530
No, he's getting progressively worse.
410
00:49:52,115 --> 00:49:54,159
[Devon] Ahem. Oh, wait, hold on.
411
00:49:54,242 --> 00:49:56,953
Oh, hey. Just heading out.
Jake's at soccer practice.
412
00:49:57,036 --> 00:49:59,998
- Yeah, you know when he's coming back?
- I don't know. I just woke up.
413
00:50:00,999 --> 00:50:03,960
- When did he leave?
- Like 10:30? What time is it now?
414
00:50:04,043 --> 00:50:06,004
- It's one.
- [chuckles]
415
00:50:06,087 --> 00:50:07,797
Damn, I slept late.
416
00:50:07,881 --> 00:50:09,507
I don't know. He should be back soon.
417
00:50:09,591 --> 00:50:11,467
Okay. Thanks for warning me.
418
00:50:11,551 --> 00:50:12,385
Bye.
419
00:50:13,469 --> 00:50:16,472
Hey, sorry. Hey, my bad.
Oh, yeah, yeah, yeah.
420
00:50:16,556 --> 00:50:19,058
I'm here, um...
No, that was Keren, his girlfriend.
421
00:50:19,142 --> 00:50:22,854
She's, like, walking around like she's
fucking lost or something, I don't know.
422
00:50:22,937 --> 00:50:25,190
But, dude, let me call you back.
I gotta pee.
423
00:50:26,399 --> 00:50:27,442
All right, see ya.
424
00:50:27,525 --> 00:50:29,360
[water running in bathtub]
425
00:50:30,987 --> 00:50:32,155
[quietly] The fuck?
426
00:50:36,242 --> 00:50:38,244
[urinating]
427
00:50:45,210 --> 00:50:46,252
[flushes toilet]
428
00:50:47,295 --> 00:50:49,297
♪♪
429
00:50:55,511 --> 00:50:57,513
[water gurgles]
430
00:51:40,640 --> 00:51:41,849
[sarcastic laugh]
431
00:51:41,933 --> 00:51:43,935
♪♪
432
00:52:02,161 --> 00:52:03,162
Hey.
433
00:52:04,163 --> 00:52:06,958
Dude... it just never ends, man.
434
00:52:08,459 --> 00:52:11,921
I really don't know. He's going through
some manic phase or something.
435
00:52:12,005 --> 00:52:14,340
And, honestly, if he expects me to pay
the fucking water bill,
436
00:52:14,424 --> 00:52:15,633
he's out of his fucking mind!
437
00:52:18,177 --> 00:52:20,346
Yeah, tonight's going to be lit.
I can't wait.
438
00:52:20,430 --> 00:52:21,973
All right, brother.
Well, I'm just gonna finish packing,
439
00:52:22,056 --> 00:52:23,474
and then, uh, I'll head your way.
440
00:52:23,558 --> 00:52:24,976
[water running]
441
00:52:31,733 --> 00:52:32,859
What the...?!
442
00:52:39,866 --> 00:52:41,784
Are you fucking kidding me?
443
00:52:49,876 --> 00:52:50,877
Jake!
444
00:52:51,878 --> 00:52:53,755
What the fuck, Jake?!
445
00:52:57,675 --> 00:52:58,676
[man grunting]
446
00:53:01,429 --> 00:53:03,431
♪♪
447
00:53:15,818 --> 00:53:17,695
[Devon breathing hard]
448
00:53:21,199 --> 00:53:22,200
[hammer smashing bone]
449
00:53:28,790 --> 00:53:29,832
Yo!
450
00:53:33,753 --> 00:53:34,837
Devon.
451
00:53:39,967 --> 00:53:41,636
Hey, come on, man. Open up.
452
00:53:46,682 --> 00:53:47,683
All right.
453
00:53:56,734 --> 00:53:59,737
♪♪
454
00:55:00,631 --> 00:55:02,508
What the fuck?
455
00:55:19,609 --> 00:55:21,611
♪♪
456
00:55:51,682 --> 00:55:53,184
[cell phone vibrates]
457
00:56:06,072 --> 00:56:07,823
- Hello?
- [Keren] Hey, it's me.
458
00:56:07,907 --> 00:56:10,660
Hey, babe. Um...
you left your phone here.
459
00:56:10,743 --> 00:56:12,787
Yeah, I was kind of spacey when I left.
460
00:56:12,870 --> 00:56:15,331
- Can you bring it when I see you tonight?
- Sure.
461
00:56:15,414 --> 00:56:19,335
Um, hey, have you seen...
Have you seen Devon?
462
00:56:19,418 --> 00:56:21,295
Yeah. He came in just as I was leaving.
463
00:56:21,379 --> 00:56:23,297
And... did he say anything to you?
464
00:56:23,381 --> 00:56:25,800
No. Like what?
465
00:56:25,883 --> 00:56:27,760
Nothing. It's fine.
466
00:56:27,843 --> 00:56:29,679
Are you guys still having problems?
467
00:56:29,762 --> 00:56:31,430
No. No, no, no. It's fine.
468
00:56:31,514 --> 00:56:34,308
Um, I'll see you later, okay?
469
00:56:34,392 --> 00:56:36,852
- Okay, bye.
- Yeah, bye.
470
00:56:40,940 --> 00:56:42,233
[cell phone vibrates and dings]
471
00:57:00,418 --> 00:57:01,419
[phone clatters]
472
00:57:04,964 --> 00:57:06,966
♪♪
473
00:58:09,945 --> 00:58:11,030
Hey, Devon.
474
00:58:13,783 --> 00:58:14,784
Devon.
475
00:58:33,636 --> 00:58:35,638
♪♪
476
00:59:16,929 --> 00:59:18,514
Hey. What's going on?
477
00:59:18,597 --> 00:59:21,392
Someone's been fucking
with my phone and...
478
00:59:21,475 --> 00:59:23,644
and I-I think I know who it is.
479
00:59:23,728 --> 00:59:25,104
Are you okay?
480
00:59:25,187 --> 00:59:27,148
You and Rob still talk, right?
481
00:59:27,231 --> 00:59:29,942
Yeah, Jake, sometimes. Why?
482
00:59:30,025 --> 00:59:31,110
What do you guys talk about?
483
00:59:31,193 --> 00:59:33,028
I don't know! Stuff, Jake.
484
00:59:33,112 --> 00:59:36,031
You guys talk about how he hates me, huh?
485
00:59:36,115 --> 00:59:37,575
You're really starting
to freak me out, okay?
486
00:59:37,658 --> 00:59:40,911
Why? Because I-I found out that you still
talk to that fucking scumbag??!
487
00:59:40,995 --> 00:59:43,622
He's not a scumbag.
What are you doing right now?
488
00:59:43,706 --> 00:59:46,625
Keren, he's been fucking with my phone,
489
00:59:46,709 --> 00:59:48,878
and he's fucking with you,
and he's fucking with me!
490
00:59:48,961 --> 00:59:51,255
Stop. All right?
Listen. Listen to me.
491
00:59:51,338 --> 00:59:54,425
You need to go back
on your meds right now. Okay?
492
00:59:54,508 --> 00:59:56,010
I don't think you should come
to the party tonight.
493
00:59:56,093 --> 00:59:59,305
Keren... I am on my meds.
494
01:00:00,306 --> 01:00:02,016
Okay?
495
01:00:02,099 --> 01:00:05,770
Of course I'm coming to the party tonight.
Why wouldn't I?
496
01:00:05,853 --> 01:00:08,898
Because I just don't...
I just don't think that you should.
497
01:00:08,981 --> 01:00:10,983
I'm really worried about you.
498
01:00:15,029 --> 01:00:15,863
Look.
499
01:00:17,448 --> 01:00:18,657
What is this?
500
01:00:18,741 --> 01:00:21,660
It's what your fucking
ex-boyfriend's been texting me...
501
01:00:21,744 --> 01:00:24,789
If he's even still your ex-boyfriend.
502
01:00:24,872 --> 01:00:27,708
- You guys still talk, Keren?
- Did you send this to yourself?
503
01:00:27,792 --> 01:00:29,627
What the fuck are you talking about?!
504
01:00:29,710 --> 01:00:33,172
I'm sorry, okay?
I-I'm just making sure because...
505
01:00:33,255 --> 01:00:36,091
Remember that email that you sent me,
like, a month ago?
506
01:00:36,175 --> 01:00:40,179
Hey, remember how you didn't remember
sending it, let alone writing it?
507
01:00:40,262 --> 01:00:42,765
Remember, Jake? It was,
like, four pages long? I'm just...
508
01:00:42,848 --> 01:00:46,310
Yeah, but I was wasted that night.
509
01:00:46,393 --> 01:00:48,479
I've been totally clean
for the past few weeks,
510
01:00:48,562 --> 01:00:53,442
and I was wasted when I wrote that email,
and didn't fucking do this, Keren.
511
01:00:53,526 --> 01:00:55,402
Okay. I know that's what you said,
512
01:00:55,486 --> 01:00:58,489
but it took me a week to convince you
that you'd written the email.
513
01:00:59,949 --> 01:01:03,702
You were acting all defensive.
You were just... [sighs]
514
01:01:05,996 --> 01:01:07,832
You were being just like this.
515
01:01:12,002 --> 01:01:13,921
I'm really worried about you.
516
01:01:15,965 --> 01:01:18,676
- Well, I'm fine, Keren.
- No, you're not, Jake.
517
01:01:19,677 --> 01:01:23,180
You're not stable. You're-you're going off
your meds and not telling anyone.
518
01:01:23,264 --> 01:01:25,349
You're acting paranoid.
519
01:01:25,432 --> 01:01:27,685
You're convinced there's something
going on with me and Rob
520
01:01:27,768 --> 01:01:29,186
when you know there's nothing.
521
01:01:30,521 --> 01:01:32,523
♪♪
522
01:01:33,691 --> 01:01:34,608
Then...
523
01:01:37,778 --> 01:01:40,239
why the fuck is he texting you this?
524
01:01:41,240 --> 01:01:42,449
Jake...
525
01:01:45,244 --> 01:01:47,079
- Where are you going?
- Nowhere.
526
01:01:48,080 --> 01:01:51,333
Jake! Jake, stop. Where are you going?
527
01:01:52,334 --> 01:01:53,878
Rob's party.
528
01:01:53,961 --> 01:01:56,380
Is that okay, or do I need
your permission?
529
01:01:56,463 --> 01:01:58,883
Okay, just stay here.
We'll give you a ride.
530
01:02:00,175 --> 01:02:03,512
- I don't want a ride, Keren.
- Okay.
531
01:02:07,016 --> 01:02:09,184
- [sighs]
- [door opens and closes]
532
01:02:10,644 --> 01:02:12,646
♪♪
533
01:02:44,803 --> 01:02:45,638
Come on!
534
01:03:00,194 --> 01:03:01,236
Come on.
535
01:03:02,696 --> 01:03:04,698
♪♪
536
01:03:32,935 --> 01:03:34,520
[engine revving]
537
01:04:15,310 --> 01:04:17,312
[indistinct chatter and laughter]
538
01:04:20,858 --> 01:04:22,860
♪♪
539
01:04:32,786 --> 01:04:35,789
- ["545 NYC" by US Underground playing]
- [indistinct chatter]
540
01:04:52,973 --> 01:04:54,975
[chatter distorts]
541
01:05:00,939 --> 01:05:02,816
[cell phone vibrates]
542
01:05:06,487 --> 01:05:08,489
["545 NYC" continues playing throughout]
543
01:05:22,461 --> 01:05:24,922
[cell phone vibrates repeatedly]
544
01:05:30,719 --> 01:05:32,721
[all laughing]
545
01:05:40,145 --> 01:05:41,396
[cell phone vibrates]
546
01:05:49,530 --> 01:05:51,115
[Rob] Jake.
547
01:05:51,198 --> 01:05:53,325
What's-what's going on?
548
01:05:56,745 --> 01:05:59,998
What do you want from me, Rob, hmm?
549
01:06:00,082 --> 01:06:02,459
I-I was just about to go get a drink.
550
01:06:02,543 --> 01:06:04,920
I... see you dressed up for the occasion.
551
01:06:07,923 --> 01:06:10,008
- Let's go get a drink.
- I don't want a drink.
552
01:06:10,092 --> 01:06:13,137
I just want to know why
you've been fucking with me.
553
01:06:13,220 --> 01:06:15,931
- What are you talking about?
- You haven't been texting me?
554
01:06:16,014 --> 01:06:18,976
- And-and sending me threats...
- Jake, what the fuck?
555
01:06:19,059 --> 01:06:20,477
...and fucking with my phone, Rob?
556
01:06:20,561 --> 01:06:23,939
The fuck are you talking about, man?
557
01:06:24,022 --> 01:06:26,150
You high or something?
558
01:06:26,233 --> 01:06:28,360
[Jake] Just fucking admit it.
559
01:06:28,443 --> 01:06:30,320
You've been fucking with my phone, Rob!
560
01:06:30,404 --> 01:06:32,364
I have no idea what you're talking about!
561
01:06:32,447 --> 01:06:33,574
[Jake] You're fucking sick, Rob.
562
01:06:34,575 --> 01:06:36,869
You can't deal that Keren's with me.
563
01:06:36,952 --> 01:06:39,746
So, just fucking man up and deal with it,
564
01:06:39,830 --> 01:06:41,707
and stop fucking with my phone!
565
01:06:41,790 --> 01:06:43,125
You're a freak.
566
01:06:44,585 --> 01:06:46,253
I think it's time
you get the fuck outta my house.
567
01:06:46,336 --> 01:06:48,422
- Jake.
- [Rob] Go on.
568
01:06:48,505 --> 01:06:49,882
Get the fuck out!
569
01:06:49,965 --> 01:06:51,383
- [grunts]
- [crowd exclaims]
570
01:06:52,384 --> 01:06:54,887
Get the fuck off me! Get off me!
571
01:06:54,970 --> 01:06:56,597
[panting]
572
01:07:00,267 --> 01:07:02,269
Jake, come on.
573
01:07:02,352 --> 01:07:04,354
♪♪
574
01:07:09,818 --> 01:07:10,652
Jake.
575
01:07:12,696 --> 01:07:14,740
Jake! Jake!
576
01:07:14,823 --> 01:07:16,200
The fuck is wrong with you?
577
01:07:20,412 --> 01:07:22,456
Jake. Jake!
578
01:07:22,539 --> 01:07:24,333
- What?
- Jake, stop!
579
01:07:24,416 --> 01:07:25,876
What just happened?
580
01:07:25,959 --> 01:07:28,712
- Nothing, just forget it.
- No, why are you so pissed?
581
01:07:28,795 --> 01:07:30,464
There is nothing going on
between me and Rob.
582
01:07:30,547 --> 01:07:31,590
You have to stop.
583
01:07:31,673 --> 01:07:35,260
Keren, I just want to get
the fuck away from everybody.
584
01:07:35,344 --> 01:07:38,055
- Jake. Jake, no!
- Please, move.
585
01:07:38,138 --> 01:07:40,098
- Keren, move!
- Stop it. Jake!
586
01:07:41,225 --> 01:07:42,434
- Keren, I'm sorry. Keren...
- Stop. Stop!
587
01:07:43,435 --> 01:07:45,938
Keren... come on.
588
01:07:48,190 --> 01:07:49,107
Fuck.
589
01:08:03,330 --> 01:08:04,790
[sighs] Come on!
590
01:08:06,667 --> 01:08:07,960
Fuck!
591
01:08:18,762 --> 01:08:20,722
♪♪
592
01:09:31,668 --> 01:09:33,128
[cell phone vibrates]
593
01:09:38,467 --> 01:09:39,509
[groans]
594
01:09:41,553 --> 01:09:43,055
[panting]
595
01:09:49,728 --> 01:09:51,063
[body thuds]
596
01:09:56,276 --> 01:09:58,445
[thunder rumbles]
597
01:10:05,660 --> 01:10:07,662
♪♪
598
01:10:21,385 --> 01:10:23,387
[labored breathing]
599
01:11:11,059 --> 01:11:13,061
[grunting]
600
01:11:14,604 --> 01:11:17,149
Help! Hey! Hey!
601
01:11:19,651 --> 01:11:20,527
Hey!
602
01:11:22,529 --> 01:11:23,363
Hey!
603
01:11:26,491 --> 01:11:28,910
Hey! Stop the fucking van!
604
01:11:30,620 --> 01:11:31,872
[grunting]
605
01:11:33,582 --> 01:11:34,583
Help!
606
01:11:35,959 --> 01:11:36,960
- [tape recorder turns on]
- Oh, fuck.
607
01:11:37,043 --> 01:11:38,837
[panting]
608
01:11:42,299 --> 01:11:44,009
Help me!
609
01:11:44,092 --> 01:11:45,260
[grunts angrily]
610
01:11:45,343 --> 01:11:48,346
Help! Help!
611
01:11:49,764 --> 01:11:50,599
Stop!
612
01:12:11,286 --> 01:12:14,289
It's okay. It's okay, brother.
613
01:12:15,624 --> 01:12:16,500
It's okay.
614
01:12:16,583 --> 01:12:17,667
Get the fuck off me!
615
01:12:18,752 --> 01:12:19,878
Help!
616
01:12:19,961 --> 01:12:21,505
You'll be with the water soon.
617
01:12:21,588 --> 01:12:23,673
Help!
618
01:12:23,757 --> 01:12:25,634
Get the fuck off me!
619
01:12:25,717 --> 01:12:28,970
[faintly] Help! Help!
620
01:12:30,472 --> 01:12:31,306
Hey!
621
01:12:32,516 --> 01:12:34,684
Hey! Stop!
622
01:12:34,768 --> 01:12:36,353
No one can hear you, Jake.
623
01:12:39,648 --> 01:12:42,484
No one can hear you, brother. It's okay.
624
01:12:42,567 --> 01:12:45,862
- You can scream.
- What the fuck? What the fuck?
625
01:12:45,946 --> 01:12:49,616
- [shouts]
- Right, scream... for the water.
626
01:12:49,699 --> 01:12:52,077
It wants you, brother.
627
01:12:52,160 --> 01:12:53,537
[grunting]
628
01:12:56,790 --> 01:12:58,124
We have to do this fast.
629
01:12:58,208 --> 01:13:00,001
Get the fuck away from me!
630
01:13:00,085 --> 01:13:03,171
- [grunting]
- He's too strong.
631
01:13:03,255 --> 01:13:04,631
[Jake groans]
632
01:13:04,714 --> 01:13:06,925
These ropes are not going
to hold long enough.
633
01:13:07,008 --> 01:13:09,553
I told you, he's too strong.
634
01:13:09,636 --> 01:13:12,472
I told you to choose another.
635
01:13:15,600 --> 01:13:19,145
He is Galiel. He is Galiel.
636
01:13:23,149 --> 01:13:26,152
[all chanting]
637
01:13:28,863 --> 01:13:29,990
Shh.
638
01:13:32,617 --> 01:13:34,619
It's gonna be okay.
The water wants you.
639
01:13:36,413 --> 01:13:38,331
It needs to be fed.
640
01:13:39,332 --> 01:13:41,334
[all chanting]
641
01:13:44,254 --> 01:13:45,297
[Jake] No, no, no, no, no.
642
01:13:45,380 --> 01:13:47,257
No, no, no, no.
No, no.
643
01:13:47,340 --> 01:13:51,094
- [cult member continues chanting]
- No, no, no! No!
644
01:13:51,177 --> 01:13:54,389
- [groaning]
- [cult member] Hold him.
645
01:13:54,472 --> 01:13:56,516
- Get the fuck off me!
- Hold his arm!
646
01:13:56,600 --> 01:13:58,393
- Hold his arm!
- [screaming]
647
01:13:58,476 --> 01:14:01,396
- [cult member] Got it.
- [screams]
648
01:14:01,479 --> 01:14:05,317
- Fuck! [screams]
- I missed.
649
01:14:05,400 --> 01:14:07,110
Hold him!
650
01:14:07,193 --> 01:14:09,904
[begins to chant]
651
01:14:09,988 --> 01:14:11,865
Oh, damn it!
652
01:14:11,948 --> 01:14:15,160
- [screams]
- [cult member resumes chanting]
653
01:14:30,008 --> 01:14:32,010
♪♪
654
01:14:33,094 --> 01:14:35,096
[cult member chanting quietly]
655
01:14:39,392 --> 01:14:42,395
- [continues chanting]
- [Jake moaning]
656
01:14:48,943 --> 01:14:51,571
Fuck you, you piece of shit!
657
01:15:03,625 --> 01:15:05,502
[engine revving]
658
01:15:11,883 --> 01:15:13,426
[tires squeal]
659
01:15:17,347 --> 01:15:19,349
♪♪
660
01:15:54,092 --> 01:15:56,553
Who the fuck killed someone's dog?
661
01:15:56,636 --> 01:15:59,139
I'm telling ya,
it's gotta be college kids.
662
01:15:59,222 --> 01:16:02,267
Yeah, they're all a bunch
of over-medicated freaks,
663
01:16:02,350 --> 01:16:03,685
self-entitled little shits.
664
01:16:03,768 --> 01:16:05,979
I wouldn't put it past them
to pull this shit.
665
01:16:12,610 --> 01:16:14,612
♪♪
666
01:16:25,957 --> 01:16:27,417
Hey, sir.
667
01:16:27,500 --> 01:16:30,336
- Please. Call the police.
- Hey, hey, hey. What the fuck?
668
01:16:33,298 --> 01:16:34,257
Please!
669
01:16:34,340 --> 01:16:37,218
They're-they're trying to get me.
Please, you gotta help me.
670
01:16:37,302 --> 01:16:38,470
Who the fuck you talking about?
671
01:16:38,553 --> 01:16:40,847
- Just call the police, please.
- I don't want any trouble. Get out!
672
01:16:44,142 --> 01:16:46,186
They're insane, and they're
trying to fucking kill me!
673
01:16:46,269 --> 01:16:47,103
Who's trying to kill you?
674
01:16:48,855 --> 01:16:49,689
Oh, fuck.
675
01:16:51,775 --> 01:16:53,151
[gunshots]
676
01:17:00,909 --> 01:17:02,619
[indistinct chatter in approaching car]
677
01:17:06,748 --> 01:17:08,750
♪♪
678
01:17:17,634 --> 01:17:18,718
[woman] Organic soda.
679
01:17:18,802 --> 01:17:21,471
Hey, um, make sure
you get me something sour,
680
01:17:21,554 --> 01:17:23,848
- like sour Skittles.
- Yeah.
681
01:17:23,932 --> 01:17:26,100
[chatter and laughter]
682
01:17:39,989 --> 01:17:41,699
All right, so what are
you guys in the mood for?
683
01:17:42,700 --> 01:17:43,535
Hello?
684
01:17:53,878 --> 01:17:55,880
♪♪
685
01:17:58,633 --> 01:18:01,010
Hey! There's a dead guy in there!
686
01:18:02,679 --> 01:18:04,055
[man] Yo, what's up man?
687
01:18:06,140 --> 01:18:07,058
[man 2] There's a...
688
01:18:07,141 --> 01:18:09,060
- A guy hit the glass over there.
- [woman] Glass? What?
689
01:18:10,061 --> 01:18:11,187
- We gotta go!
- What's going on?
690
01:18:13,189 --> 01:18:14,315
[all screaming]
691
01:18:21,865 --> 01:18:23,533
- [screams]
- [tires squealing]
692
01:19:07,118 --> 01:19:09,329
[cult member chanting quietly]
693
01:19:21,925 --> 01:19:23,927
♪♪
694
01:19:53,456 --> 01:19:54,999
No, no, no, no, no, no, no.
695
01:19:56,000 --> 01:19:57,168
Hey!
696
01:19:57,251 --> 01:19:58,753
[continues chanting]
697
01:20:05,760 --> 01:20:07,762
♪♪
698
01:20:14,310 --> 01:20:16,396
[grunting] Fuck!
699
01:20:17,939 --> 01:20:20,483
No, no, no, no, no.
No! No!
700
01:20:20,566 --> 01:20:22,944
- [screams] Fuck!
- [car metal crashing]
701
01:20:23,027 --> 01:20:25,029
[chanting softly]
702
01:20:50,054 --> 01:20:51,472
[loud crash]
703
01:21:00,231 --> 01:21:02,233
[music fades into heavy bass beat]
704
01:21:14,620 --> 01:21:17,040
[engine failing to engage]
705
01:21:25,715 --> 01:21:27,175
Please, don't.
706
01:21:27,258 --> 01:21:28,885
- [cocks gun]
- No. No, no, no.
707
01:21:31,637 --> 01:21:33,639
[door ajar alarm beeps]
708
01:21:40,480 --> 01:21:41,856
[lighter clicking]
709
01:21:44,108 --> 01:21:46,110
♪♪
710
01:22:39,747 --> 01:22:40,998
[Jake groans]
711
01:22:47,839 --> 01:22:49,132
[shudders]
712
01:22:59,058 --> 01:23:00,560
[Jake groans]
713
01:23:02,311 --> 01:23:04,313
[cult member chanting quietly]
714
01:23:11,404 --> 01:23:13,406
♪♪
715
01:23:24,292 --> 01:23:25,960
Why me?
716
01:23:26,043 --> 01:23:27,753
You are Galiel.
717
01:23:29,297 --> 01:23:32,842
You are all Galiel.
718
01:23:32,925 --> 01:23:34,802
[resumes chanting]
719
01:23:35,803 --> 01:23:37,805
[panting]
720
01:23:42,226 --> 01:23:44,228
♪♪
721
01:24:03,414 --> 01:24:04,665
[groans]
722
01:24:12,381 --> 01:24:13,758
[whimpers]
723
01:24:13,841 --> 01:24:15,635
[gasping]
724
01:24:16,802 --> 01:24:18,221
[loud groan]
725
01:24:28,773 --> 01:24:30,524
[cult member chanting softly]
726
01:24:41,702 --> 01:24:43,079
[music fades]
727
01:24:44,413 --> 01:24:45,665
[waves breaking]
728
01:24:50,962 --> 01:24:52,964
♪♪
729
01:25:16,779 --> 01:25:18,364
[body splashes]
730
01:25:20,950 --> 01:25:22,368
[spray paint can hissing]
731
01:26:10,916 --> 01:26:12,918
♪♪
732
01:26:34,857 --> 01:26:36,859
[breathing heavily]
733
01:27:01,258 --> 01:27:03,386
[thunder rumbles]
734
01:27:12,353 --> 01:27:15,523
The murder of Devon Holmes,
a 30-year-old graduate student,
735
01:27:15,606 --> 01:27:18,734
and the disappearance
of his roommate Jake Graham,
736
01:27:18,818 --> 01:27:22,947
a 21-year-old junior,
has mystified students here.
737
01:27:23,030 --> 01:27:27,993
Holmes's mutilated body was found just two
days after Graham was reported missing
738
01:27:28,077 --> 01:27:30,538
from the off-campus apartment they shared.
739
01:27:30,621 --> 01:27:33,624
And on Saturday, Graham was
reportedly in an altercation
740
01:27:33,707 --> 01:27:36,127
with another student
named Robert Delaney,
741
01:27:36,210 --> 01:27:38,170
and hasn't been seen since.
742
01:27:38,254 --> 01:27:39,547
He thought I was messing with him.
743
01:27:39,630 --> 01:27:41,799
He thought I was jealous
he was dating my ex.
744
01:27:41,882 --> 01:27:46,679
I don't think Jake was the kind of guy
to just, like, disappear or check out.
745
01:27:46,762 --> 01:27:50,099
We're told Graham is a popular,
handsome, athletic student,
746
01:27:50,182 --> 01:27:54,061
a member of the varsity soccer team
and seemingly untroubled,
747
01:27:54,145 --> 01:27:56,689
but some of his friends
are telling us a different story.
748
01:27:56,772 --> 01:27:58,274
He went off his meds.
749
01:27:59,275 --> 01:28:02,236
And, uh... I think he was
sending texts to himself.
750
01:28:02,319 --> 01:28:05,990
I gotta admit that he seemed,
like, really down lately, so...
751
01:28:08,826 --> 01:28:09,660
[sniffs loudly]
752
01:28:12,955 --> 01:28:15,666
I don't know.
I think he was delusional.
753
01:28:15,749 --> 01:28:18,210
They found the guy's blood
in his room and in the hall.
754
01:28:18,294 --> 01:28:21,714
I still don't think he had anything to do
with Devon's death, and I'm...
755
01:28:23,883 --> 01:28:25,468
pretty shocked that people think he did.
756
01:28:25,551 --> 01:28:28,846
I'm just really worried
that he might've, um...
757
01:28:28,929 --> 01:28:30,389
done something to himself.
758
01:28:33,642 --> 01:28:35,644
♪♪
759
01:28:39,815 --> 01:28:41,233
[seagulls cry]
760
01:29:30,824 --> 01:29:33,702
♪♪
761
01:31:06,962 --> 01:31:09,006
[waves crashing]
762
01:31:09,089 --> 01:31:11,091
[instrumental music playing]
763
01:31:11,185 --> 01:31:16,185
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
53379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.