Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,651 --> 00:01:21,235
Hallo, allemaal. Ik ben Sharon Heart
en ik breng u weer
2
00:01:21,516 --> 00:01:25,315
een controversiële aflevering
van "Opwinding Vannacht".
3
00:01:25,556 --> 00:01:31,155
Zoals u weet, legt opwinding veel taboes
bloot die n onze maatschappij leven.
4
00:01:31,436 --> 00:01:37,475
Ze doet de hypocrisie smelten als sneeuw
voor de zon en ze onthult de waarheid.
5
00:01:37,796 --> 00:01:40,795
Vanavond nemen we
het venorgei leven onder de loep
6
00:01:41,076 --> 00:01:44,995
van echtgenotes, vriendinnen
en maïtressen die ont ouw zijn.
7
00:01:45,236 --> 00:01:50,235
De persoon met wie ze vreemd gaan,
is telkens een vrouw.
8
00:01:50,636 --> 00:01:57,955
Dit is Karen. Ze is een 21-jarige studente
en ze heeft ongeveer een jaar verkering.
9
00:01:58,363 --> 00:02:04,242
Onlangs ga haar vrieiu haar een ring,
om te tonen hoe ernstig hij het meent.
10
00:02:05,156 --> 00:02:10,315
Sinds ik ben uitgeweest met de zwemploeg,
ben ik aangetrokken tot m'n coach.
11
00:02:10,756 --> 00:02:14,115
Rond die tijd gat mijn vriend
me een dure ring
12
00:02:14,516 --> 00:02:18,715
en ik voelde me een beetje
in het nauw gedreven.
13
00:02:19,036 --> 00:02:22,235
Dus ik begon wat toenadering
te zoeken tot m'n zwemcoach
14
00:02:22,956 --> 00:02:26,875
en besloot enkele privé-lessen te nemen.
15
00:02:27,876 --> 00:02:31,315
En toen mijn ouders op reis waren
in New York
16
00:02:31,756 --> 00:02:36,555
vroeg ik haar om me
privé-zwemles te geven
17
00:02:37,116 --> 00:02:41,355
om m'n rugslag te verbeteren
en mijn borstslag...
18
00:02:42,676 --> 00:02:48,755
En onze relatie werd intiemer
dan ik had verwacht,
19
00:02:49,356 --> 00:02:52,915
maar daar had ik wel stiekem op gehoopt.
20
00:02:59,956 --> 00:03:06,955
Sorry dat ik laat ben. Mooi huis. zeg.
- Van m'n ouders, maar ze zijn in NY
21
00:03:14,676 --> 00:03:17,795
Bendankt dat je me
privé-les wilt geven.
22
00:03:18,396 --> 00:03:23,075
Graag gedaan. We kunnen een beetje
aan je rugslag werken.
23
00:03:36,116 --> 00:03:40,355
Ga maar achterover liggen. Ontspan je.
Je hoofd achteruit
24
00:03:40,996 --> 00:03:46,275
Denk aan leuke dingen. Schop nu
met je voeten. Langzaam. Goed zo
25
00:03:49,516 --> 00:03:52,355
Je doet het goed. Hoofd achterover
26
00:03:54,556 --> 00:03:56,395
Schoppen met je voeten
27
00:04:00,876 --> 00:04:03,555
Wat doe je nu?
Ik probeer je te leren zwemmen
28
00:04:04,956 --> 00:04:09,915
Ik dacht zo, miscchien kunnen we
mijn borstslag wat bijschaven ?
29
00:04:12,476 --> 00:04:16,035
Ik dacht dat je rugslag wilde leren.
30
00:04:16,476 --> 00:04:24,315
Het was nu of nooit. Mijn verlangen om
met 'n vrouw te zijn, bereikte 'n climax.
31
00:04:29,076 --> 00:04:32,515
Geen rugslag dan, maar borstslag...
32
00:07:33,824 --> 00:07:34,944
Ik heb je vast
33
00:16:18,276 --> 00:16:24,715
Daarvoor, voor m'n coach,
was ik nog nooit met 'n meisje geweest.
34
00:16:25,236 --> 00:16:30,235
Het was een openbaring voor me,
iets wat ik zeker nog zal proberen.
35
00:16:35,276 --> 00:16:41,955
Mijn vriend, het was onmogelijk
om mijn relatie met hem voort te zetten.
36
00:16:42,916 --> 00:16:49,795
Ik heb die relatie dan ook beëindigt,
maar ik heb nu 'n relatie met m'n coach.
37
00:16:51,476 --> 00:16:53,595
Ik zie wel hoe dat atloopt.
38
00:16:55,316 --> 00:16:58,115
Deze ongelukkige huisvrouw heet Mindy
39
00:16:58,556 --> 00:17:06,035
Haar man is een hoge piet en hij is verslaafd
aan overwerken en beroerde seks.
40
00:17:06,836 --> 00:17:09,875
Mindy is bijna ten einde raad.
41
00:17:11,036 --> 00:17:16,955
Mijn man is eei klootzak.
Hij is nooit thuis, hij is een workaholic.
42
00:17:17,796 --> 00:17:21,435
Hij is er thuis nooit met z'n gedachten hij.
43
00:17:26,076 --> 00:17:31,715
Het komt er eigenlijk op neer dat ik me
tot andere vrienden heb gewend.
44
00:17:32,516 --> 00:17:38,555
Mijn buurvrouw zit in hetzelfde schuitje.
Op een dag klopte ze bij me aan.
45
00:17:39,756 --> 00:17:46,435
toen ik me weer vreselijk eenzaam voelde
en ik merkte dat ze ook dat probleem had.
46
00:17:47,638 --> 00:17:51,837
Van het ene kwam het andere,
en nu kan het ons niet meer schelen.
47
00:17:52,550 --> 00:17:58,509
We houden elkaar gezelschap
als onze mannen het te druk hebben.
48
00:18:03,430 --> 00:18:05,749
De deur is open. Ben jij dat. Diane ?
49
00:18:06,550 --> 00:18:12,749
Ja, ik ben het. Ik had graag dat recept
gekregen waarover je het laatst had.
50
00:18:13,470 --> 00:18:16,509
Wat is er ? Je hebt gehuild.
51
00:18:17,870 --> 00:18:20,229
Gewoon een hobbel op de huwelijksweg.
52
00:18:22,150 --> 00:18:26,549
Tim heeft besloten
aan een motiviatieseminar deel te nemen.
53
00:18:27,350 --> 00:18:34,189
Wat at ook moge betekenen. Ik weet
el dat onze reis alweer uitgesteld wordt.
54
00:18:35,070 --> 00:18:39,669
En denk je dat er een slet mee gemoeid is,
of zijn het mijn zaken niet ?
55
00:18:42,150 --> 00:18:43,749
Nee. ik denk het niet.
56
00:18:44,510 --> 00:18:47,629
En anders zou het toch
geen verschil uitmaken.
57
00:18:49,030 --> 00:18:52,549
Tim is een echte HHBW in de slaapkamer.
58
00:18:53,270 --> 00:18:56,709
Is dat de afkorting van
'Hop Hip, Bedankt voor de Wip´?
59
00:18:58,030 --> 00:19:00,309
Hoe weet iemand als jij at dat is ?
60
00:19:00,670 --> 00:19:08,069
Omdat ik er thuis zeil ook één heb. Ik ben
'n gefrustreerde vrouw. Heel gefrustreerd.
61
00:19:09,430 --> 00:19:15,469
Dus ik begrijp je probleem volledig.
En ik wou dat ik je wat kon opvrolijken.
62
00:19:18,198 --> 00:19:20,157
Ik vind het jammer voor jou
63
00:19:24,510 --> 00:19:29,549
Ik kan wel een knuffel gebruiken.
- Wij hebben tenminste een hart.
64
00:19:41,550 --> 00:19:44,869
Jij moet blijkbaar ook opgevrolijfct worden.
-Ja
65
00:19:46,244 --> 00:19:47,844
Ga daar eens zitten.
66
00:21:10,110 --> 00:21:13,949
Zijn ze groot genoeg ?
Ja, ze zi n zeker groot genoeg.
67
00:21:20,582 --> 00:21:25,061
Vind je dat lekker?
- Geen idee. Vind jij het wel lekker ?
68
00:21:51,430 --> 00:21:53,909
Ze voelen warm aan, hé ?
69
00:21:56,070 --> 00:21:58,309
In ieder geval warm genoeg.
70
00:22:31,498 --> 00:22:33,018
Ik wil je nat maken
71
00:25:07,652 --> 00:25:09,092
Ik wil alles zien.
72
00:25:17,670 --> 00:25:21,789
Klaar voor de volgende stap ?
- Wat had je dan in gedachten ?
73
00:25:23,006 --> 00:25:24,206
Niks bijzonders
74
00:25:49,105 --> 00:25:50,545
Dat vind ik lekker
75
00:26:07,950 --> 00:26:10,589
Is het niet te warm?
- Dit voelt heerliik
76
00:27:22,270 --> 00:27:24,309
Die is pas echt heerlijk.
77
00:27:28,670 --> 00:27:30,349
Not een beetje ?
-Ja
78
00:27:39,685 --> 00:27:41,045
Spuit er maar in.
79
00:28:00,402 --> 00:28:01,842
Ik word nog natter
80
00:28:39,249 --> 00:28:41,608
We kunnen doen waar we zin in hebben.
81
00:28:48,492 --> 00:28:50,012
Ik leg je hier neer
82
00:29:03,779 --> 00:29:06,178
Hier, ontspan je maar.
83
00:29:09,771 --> 00:29:15,570
Wat wii je dat ik met je doe ?
- Doe maar waar je zin in hebt.
84
00:29:16,859 --> 00:29:19,938
Nu heb ik hier toevallig toch wel een...
85
00:29:47,367 --> 00:29:48,367
Lekker?
86
00:29:54,131 --> 00:29:55,811
Is dit ook lekker?
-Ja
87
00:30:09,177 --> 00:30:11,176
Wrijf ermee over m'n clitoris.
88
00:31:20,497 --> 00:31:22,336
Wrijf over m'n clitoris.
89
00:31:55,977 --> 00:31:59,496
Neuk mijn poesje. Neuk mijn kut.
90
00:32:40,817 --> 00:32:44,496
Ik ben een verrassing voor je.
- Nog een verrassing ?
91
00:32:47,017 --> 00:32:50,696
Jij zit zo vol verrassingen.
-Reken maar
92
00:32:54,737 --> 00:32:57,576
Wil je dat ik ga liggen ?
-Ja, en ontspan je.
93
00:33:00,529 --> 00:33:04,648
We zagen biseksualiteit,
nieuwsgierigheid en slechte seks
94
00:33:05,001 --> 00:33:08,680
als redenen waarom vrouwen
zich tot andere vrouwen wenden.
95
00:33:09,001 --> 00:33:14,080
Nu rijgt u iets totaal anders te zien
wa relaties tussen vrouwen betreft.
96
00:33:14,761 --> 00:33:20,280
Dit is April. Waarom ze anders is ? Ze is
al jarenlang een overtuigde lesbienne.
97
00:33:20,561 --> 00:33:25,120
Én de reden waarom ze haar vriend
bedroog, is minder mooi.
98
00:33:25,629 --> 00:33:26,629
Ze wou wraak
99
00:33:27,681 --> 00:33:33,840
Ik had een relatie met iemand waarmee
ik samenwoonde. Al een hele tijd en...
100
00:33:34,241 --> 00:33:41,160
...dit meisje, Carol, kende ik al van
voor ik mijn vriend leerde kennen.
101
00:33:41,601 --> 00:33:48,320
We hadden nooit gevreeën of zo, maar
ik ontdekte dat m'n vriend me bedroog,
102
00:33:49,641 --> 00:33:55,240
hij loog tegen me en ik dacht meteen
aan Carol. Zij is degene...
103
00:33:58,441 --> 00:34:03,400
...met wie ik ooit iemand ontrouw
zou zijn. Met haar zou ik het doen.
104
00:34:05,641 --> 00:34:08,680
Dus ik belde haar op
en we gingen iets drinken.
105
00:34:09,161 --> 00:34:16,320
En we hebben gemeenschappelijke
vrienden en we losten onze problemen op.
106
00:34:16,561 --> 00:34:20,960
We werden weer goeie vriendinnen
en we gingen terug naar mijn huis.
107
00:34:22,481 --> 00:34:27,680
En op het bed, waarin ik met mijn vriend
sliep, hadden we heerlijke seks.
108
00:34:34,241 --> 00:34:38,600
Ik wist dat dit zou gebeuren.
Het heeft al veel te lang geduurd.
109
00:34:42,521 --> 00:34:44,560
En ik beloof je, schatje...
110
00:34:47,361 --> 00:34:49,760
...dat je er geen spijt van krijgt.
111
00:34:58,801 --> 00:35:01,080
Ik wil dat je je jurk uittrekt.
112
00:35:44,161 --> 00:35:46,120
Trek dat ding toch uit.
113
00:36:05,713 --> 00:36:08,872
Ja, dat wilde ik zien.
Trek het helemaal uit.
114
00:36:10,990 --> 00:36:12,430
Trek het toch uit.
115
00:36:51,746 --> 00:36:52,746
Ja, daar zo
116
00:37:11,520 --> 00:37:13,519
Spreid je benen voor me.
117
00:37:21,520 --> 00:37:23,999
Vind je het lekker als ik dit doe ?
-Ja
118
00:37:36,083 --> 00:37:37,083
Ja, daar zo
119
00:37:49,356 --> 00:37:50,356
Dit ook?
120
00:38:14,320 --> 00:38:18,679
Had ik geweten dat het zo leuk zoi zijn,
dan had ik nooit zo lang gewacht.
121
00:38:38,441 --> 00:38:39,641
Ik ben zo geil.
122
00:38:50,520 --> 00:38:53,199
Hoe smaak ik ? Smaak ik lekker?
-Ja
123
00:38:53,680 --> 00:38:55,479
Je hebt een heel zoet...
124
00:38:56,097 --> 00:38:57,097
...poesje
125
00:39:03,680 --> 00:39:05,639
Wil je eens proeven ?
-Ja.
126
00:39:10,760 --> 00:39:13,319
Wil je mijn poesje eens proeven ?
127
00:39:28,791 --> 00:39:32,270
Laat me je tong eens zien
terwijl je me likt. Laat eens zien.
128
00:39:36,448 --> 00:39:37,448
Heerlijk
129
00:40:12,840 --> 00:40:16,919
Zuig aan m'n clitoris.
Zuig aan m'n clitoris, Carol. Daar zo, ja.
130
00:40:39,186 --> 00:40:40,546
Laat eens proeven
131
00:40:44,051 --> 00:40:45,051
Kom hier
132
00:40:48,840 --> 00:40:54,999
Kom op me zitten. Neuk mijn mond.
Neuk mijn mond met je poesje.
133
00:41:23,320 --> 00:41:29,279
Komop, schat je.Neuk me.
- Wil je dat ik je neuk ? Smeek erom.
134
00:41:31,280 --> 00:41:35,159
Neuk me. Alsjeblieft.
Alsjeblieft, neuk me.
135
00:42:05,360 --> 00:42:07,719
Komop, schatje. Vooruit.
136
00:43:18,480 --> 00:43:22,159
Draai je om.
Steek je kont omhoog.
137
00:43:38,284 --> 00:43:40,351
Speel met je poesje.
Speel ermee
138
00:43:53,352 --> 00:43:54,952
Een beetje lager?
-Ja
139
00:44:03,388 --> 00:44:05,147
Kom bovenop ne liggen.
140
00:44:35,588 --> 00:44:38,147
Wrijf met je kut over m'n kont.
141
00:45:09,708 --> 00:45:11,787
Nog eens ? Daar zo ?
142
00:45:42,148 --> 00:45:44,627
Dit krijg je zodat je me nooit vergeet
143
00:45:46,074 --> 00:45:47,674
Je krijgt het cadeau
144
00:45:49,613 --> 00:45:54,012
Wat zeg je me daarvan ?
- Ik vind het hartstikke leuk
145
00:45:54,893 --> 00:45:56,892
Een prachtig geschenkje.
146
00:46:17,969 --> 00:46:18,969
Lekker, h´?
147
00:46:33,053 --> 00:46:38,492
Nu zui je me niet vergeten.
- Geloof me maar, ik zal je nooit vergeten.
148
00:46:39,453 --> 00:46:44,292
Ik wil aan iedereen het volgende zeggen
volg je instincten
149
00:46:44,813 --> 00:46:48,492
Vind je hel niet leuk, doe het dan niet.
Durf te experimenteren.
150
00:46:51,413 --> 00:46:54,332
Vind je het wel leuk,
dan heb je 'n prachtleven.
151
00:46:56,173 --> 00:47:01,612
En nu, voor het laatste onderdeel
van 'Opwinding Vanavond',
152
00:47:02,253 --> 00:47:10,052
zal ik mij ook blootgeven. Tijdens de op-
names leerde ik de meisjes goe kennen.
153
00:47:11,933 --> 00:47:19,972
Mindy, Karen, Britt, April...
Wat u nu te zien krijgt, is een fantasie.
154
00:47:31,173 --> 00:47:34,692
Een toost op keuzes maken.
Ze lijken moeilijk
155
00:47:35,053 --> 00:47:37,852
Zeg maar onmogelijk.
-Juist.
156
00:47:38,173 --> 00:47:45,332
Onmogelijk in het begin, maar je hebt
doorgezet. En jullie zien er gelukkiger uit.
157
00:47:46,253 --> 00:47:50,732
Jullie doen wat juist is.
- Allemaal dankzij jou, Sharon.
158
00:47:51,413 --> 00:47:53,172
En daarom houden we van je
159
00:47:54,413 --> 00:47:57,372
Zullen we een toost uitbrengen ?
160
00:47:58,934 --> 00:48:03,152
Op?
-Op de borstslag
161
00:48:07,533 --> 00:48:09,132
We bouwen 'n feestje.
162
00:53:42,853 --> 00:53:44,452
Ik wil dat je me neukt.
163
00:54:34,947 --> 00:54:36,626
Maak hem helemaal nat.
164
00:54:43,109 --> 00:54:44,483
Neuk me.
165
00:54:57,947 --> 00:55:00,466
Neuk me. Ja, neuk me.
166
00:55:01,695 --> 00:55:02,695
Pak mij.
167
00:55:13,747 --> 00:55:14,747
Neuk me
168
00:56:31,507 --> 00:56:34,146
Neuk me. Vooruit, pak me.
169
00:57:27,787 --> 00:57:30,746
Het zal beter gaan zonder.
We trekken het uit
170
00:57:32,219 --> 00:57:34,818
Uit met dat slipje. En die jur ook.
171
00:57:40,673 --> 00:57:43,712
We willen dat lijf zien. Dat mooie...
172
00:57:44,353 --> 00:57:49,152
...jonge, harde, nauwe, verse lijf van haar.
173
00:58:33,833 --> 00:58:35,232
Zuig aan m'n kut.
174
00:58:47,007 --> 00:58:48,007
Daar zo, ja
175
00:59:09,433 --> 00:59:13,632
We stoppen er nog een derde vinger bij.
Help me even
176
00:59:26,113 --> 00:59:28,472
Neuk me. Ja, neuk me.
177
00:59:29,870 --> 00:59:31,470
Geef het me. Vooruit
178
01:01:28,103 --> 01:01:31,462
Laat me zien hoe je me neukt.
-Wil je het zien?
179
01:01:32,428 --> 01:01:33,708
Neuk mijn poesje
180
01:02:29,418 --> 01:02:30,418
Neuk me
181
01:02:41,869 --> 01:02:42,989
Geef eens hier
182
01:02:50,991 --> 01:02:53,310
Wil je m'n dikke pik in je poesje ?
183
01:02:55,871 --> 01:02:57,390
Hoe voelt dat ?
184
01:02:59,991 --> 01:03:02,430
Wil je meer ? Wil je het inslikken ?
185
01:03:09,951 --> 01:03:14,390
Wat ben jij een slet, zeg.
Maar je houdt wel van sletten, he ?
186
01:03:44,368 --> 01:03:45,368
Neuk me
187
01:03:48,671 --> 01:03:51,950
Neuk me Neuk mijn clitoris.
188
01:03:59,498 --> 01:04:01,765
Neuk me. Neuk me.
-Ik zal je pakken
189
01:04:02,951 --> 01:04:05,350
Verdomde slet. Neuken
190
01:04:24,242 --> 01:04:26,481
Ja, ik neuk je poesje.
191
01:04:28,737 --> 01:04:29,857
Ik neuk je kut
192
01:05:45,071 --> 01:05:46,071
Kom voor me
193
01:05:52,893 --> 01:05:56,172
Vind je dat lekker?
Dat ik je neuk met m'n pik ?
194
01:06:00,573 --> 01:06:03,012
Kijk hoe m'n pik in en uit je glijdt.
195
01:06:13,533 --> 01:06:15,252
Ik wil dat je op m'n pik komt.
196
01:06:22,836 --> 01:06:23,836
Kom voor me.
197
01:06:29,333 --> 01:06:31,212
Zie je hoe ik op je kom ?
198
01:06:38,253 --> 01:06:39,892
Wil je eens proeven ?
199
01:07:26,805 --> 01:07:28,085
Het zit verkeerd
200
01:08:05,287 --> 01:08:06,287
Heerlijk
201
01:10:46,137 --> 01:10:47,337
Dit is martelen
202
01:10:51,533 --> 01:10:54,972
Dat is martelen. Zo, dat is martelen
203
01:10:56,253 --> 01:10:59,292
Dit is een marteling.
Dit houdt niemand uit.
204
01:11:12,884 --> 01:11:13,884
Vrij...!
205
01:11:33,139 --> 01:11:34,139
Hou op!
206
01:11:38,013 --> 01:11:40,772
Zal ik hem weghalen ?
-Ja!
207
01:11:44,173 --> 01:11:46,452
Je mag ons wel eens bedanken.
208
01:11:48,919 --> 01:11:49,919
Dank je wel
209
01:11:55,068 --> 01:11:58,107
Het was lastig,
maar het was het wachten waard.
210
01:11:59,308 --> 01:12:01,027
Heb ik het stukgemaakt ?
211
01:12:02,064 --> 01:12:03,504
Wacht. Wacht even.
212
01:12:14,715 --> 01:12:22,154
Dit is dan 't einde van 'n uitdagende aflevering
met uw gastvrouw, Sharon Heart.
213
01:12:22,675 --> 01:12:30,034
En als extraatje mocht u een kijkje nemen
in de fantasieën van mij en m'n gasten.
214
01:12:30,755 --> 01:12:33,834
Tot de volgende keer.
Welterusten, allemaal.
17311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.