Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,520 --> 00:00:56,794
No. No!
2
00:01:02,080 --> 00:01:04,196
No! Stay away.
3
00:01:51,960 --> 00:01:54,076
My son.
4
00:01:56,280 --> 00:01:58,840
My little Liu Kang.
5
00:01:59,840 --> 00:02:05,040
Tell him... Tell him he was loved.
6
00:04:24,120 --> 00:04:25,120
The front gates!
7
00:04:30,240 --> 00:04:32,470
They will not take this temple.
8
00:04:32,560 --> 00:04:35,712
As long as we stand, it stands.
9
00:04:35,920 --> 00:04:38,480
As long as we stand, it stands.
10
00:05:46,120 --> 00:05:47,440
Come get some!
11
00:06:29,520 --> 00:06:30,520
You're late.
12
00:06:30,800 --> 00:06:31,995
I picked up a straggler.
13
00:06:32,120 --> 00:06:34,634
Stryker, Kung Lao.
Kung Lao, Stryker.
14
00:06:34,920 --> 00:06:36,240
Does that thing have wings?
15
00:06:36,560 --> 00:06:37,994
Did I shoot something with wings?
16
00:06:38,280 --> 00:06:39,554
What the hell is going on?
17
00:06:40,320 --> 00:06:41,719
He's new. Where are they?
18
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
Where do you think?
19
00:06:43,640 --> 00:06:44,755
Shit.
20
00:06:53,640 --> 00:06:54,436
General.
21
00:06:54,600 --> 00:06:55,600
What is it?
22
00:06:56,440 --> 00:06:57,555
Spit it out.
23
00:06:58,120 --> 00:06:59,633
We've broken the temple gates
24
00:06:59,720 --> 00:07:02,394
but we're experiencing heavy losses.
25
00:07:02,480 --> 00:07:03,879
We will mourn our dead later.
26
00:07:04,160 --> 00:07:08,040
Reiko, Kintaro, move to the front,
push in from the opening.
27
00:07:08,120 --> 00:07:11,192
Jade, Baraka, take the TaiGore
through the sides.
28
00:07:11,640 --> 00:07:13,358
Leave no one alive.
29
00:07:13,480 --> 00:07:15,915
Wow. That...
That seems a bit harsh.
30
00:07:16,000 --> 00:07:17,593
There, in the trees.
31
00:07:17,880 --> 00:07:18,880
Finally.
32
00:07:19,080 --> 00:07:20,559
Yeah. I've been up here forever.
33
00:07:20,680 --> 00:07:22,114
It's about time you saw me.
34
00:07:23,040 --> 00:07:23,950
Oh, my back!
35
00:07:24,040 --> 00:07:25,269
Shit.
36
00:07:26,880 --> 00:07:28,791
Whoa, whoa.
37
00:07:29,440 --> 00:07:30,999
Okay.
38
00:07:31,520 --> 00:07:32,520
What do you want?
39
00:07:32,560 --> 00:07:34,517
I've come to negotiate a surrender.
40
00:07:37,160 --> 00:07:40,073
The tiny humans wish to surrender.
41
00:07:40,200 --> 00:07:43,113
Tell him, "no,"
so that we may crush them.
42
00:07:44,800 --> 00:07:45,800
What are your terms?
43
00:07:46,080 --> 00:07:47,832
See, a lady with smarts.
44
00:07:47,920 --> 00:07:49,194
No wonder you're in charge.
45
00:07:49,360 --> 00:07:50,953
Plus, that leotard suits you.
46
00:07:51,120 --> 00:07:53,236
- Little airy for my taste, but...
- Never mind.
47
00:07:53,320 --> 00:07:54,390
- Kill him.
- Wait.
48
00:07:54,480 --> 00:07:55,754
Sorry. I get distracted.
49
00:07:55,840 --> 00:07:57,194
A few too many energy drinks.
50
00:07:57,360 --> 00:08:00,557
Okay, so pull everyone back,
drop your weapons,
51
00:08:00,640 --> 00:08:04,270
and then we'll make sure
you guys make it out of this alive.
52
00:08:06,680 --> 00:08:08,910
Ah, you're confused. I get it.
53
00:08:09,000 --> 00:08:10,936
I usually leave this sort of thing
up to my agent.
54
00:08:10,960 --> 00:08:13,713
But I fired him after he sent me
to that weirdo death island.
55
00:08:13,800 --> 00:08:16,360
Now he's getting 10% of nothing, right?
56
00:08:16,720 --> 00:08:19,189
You wish for us to surrender?
57
00:08:19,440 --> 00:08:20,669
Well, yeah.
58
00:08:20,760 --> 00:08:22,194
I mean, come on, you guys,
59
00:08:22,280 --> 00:08:25,830
that's what, uh, one, two,
three, four, five... Carry the four...
60
00:08:26,120 --> 00:08:28,430
A couple of thousand of you versus
61
00:08:28,600 --> 00:08:31,672
me, Johnny Cage,
international action star.
62
00:08:31,880 --> 00:08:32,880
It's hardly fair.
63
00:08:33,320 --> 00:08:36,312
Kitana, he is obviously mentally unwell.
64
00:08:36,560 --> 00:08:38,597
Let me kill him and be done with it.
65
00:08:38,680 --> 00:08:40,000
I have a counterproposal.
66
00:08:40,560 --> 00:08:44,030
Kneel. Kneel and pledge
allegiance to Shao Kahn.
67
00:08:44,280 --> 00:08:45,634
Pledge allegiance?
68
00:08:45,720 --> 00:08:49,918
Lady, I don't pledge allegiance to
anything except the red, white and blue.
69
00:08:50,880 --> 00:08:52,279
Then you shall die.
70
00:08:56,120 --> 00:08:57,155
Let's do this.
71
00:08:59,480 --> 00:09:00,480
Bruce Lee.
72
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
Ooh.
73
00:09:02,720 --> 00:09:04,552
Yeah, I forgot.
74
00:09:04,760 --> 00:09:07,639
I brought my girlfriend
and whoa, let me tell you,
75
00:09:07,720 --> 00:09:09,757
she is pretty good with a rifle.
76
00:09:10,240 --> 00:09:12,197
So, you guys going to surrender or what?
77
00:09:33,000 --> 00:09:34,638
Whoa. Didn't I kill you?
78
00:09:36,760 --> 00:09:37,989
Eat it.
79
00:09:43,000 --> 00:09:44,434
Whoa, a little help here.
80
00:09:45,680 --> 00:09:47,353
No, a lot of help now!
81
00:09:55,400 --> 00:09:57,914
- I'm not your girlfriend.
- Well, not yet.
82
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
Ugh.
83
00:09:59,440 --> 00:10:00,440
Give up now.
84
00:10:00,840 --> 00:10:03,514
The two of you can't hope
to defeat Shao Kahn's army.
85
00:10:04,120 --> 00:10:06,589
Two? Who said anything about two?
86
00:10:06,680 --> 00:10:08,557
- Did you say two?
- Nope.
87
00:10:09,040 --> 00:10:11,270
I didn't say two.
If it was just two of us...
88
00:10:11,360 --> 00:10:14,432
Well, I mean, that would be stupid.
Crazy even.
89
00:10:23,880 --> 00:10:26,633
Lord Raiden, the Chosen One.
90
00:10:26,960 --> 00:10:28,678
Oh, great.
91
00:10:28,760 --> 00:10:30,239
Now I'm getting second billing.
92
00:10:30,680 --> 00:10:32,637
- Shall we?
- We shall.
93
00:10:37,400 --> 00:10:38,879
Still on the wrong side?
94
00:10:38,960 --> 00:10:42,794
- I don't have much of a choice.
- And if you did?
95
00:11:29,800 --> 00:11:33,111
- Shao Kahn.
- Lord Raiden.
96
00:11:39,920 --> 00:11:41,274
Impudent.
97
00:11:46,720 --> 00:11:48,154
Stand back, Liu Kang.
98
00:11:48,240 --> 00:11:49,913
I have this, Lord Raiden.
99
00:11:50,000 --> 00:11:52,116
Stand back.
100
00:11:52,320 --> 00:11:54,596
Wise to listen to your master.
101
00:11:54,960 --> 00:11:58,078
Besides, I didn't come to fight.
102
00:11:58,360 --> 00:12:02,319
Of course. No, you didn't come to fight.
I mean, these soldiers, they're probably
103
00:12:02,400 --> 00:12:05,313
some sort of flash mob.
What are they gonna sing, "Thriller"?
104
00:12:05,400 --> 00:12:06,400
That would be great.
105
00:12:06,600 --> 00:12:07,874
Johnny Cage.
106
00:12:08,280 --> 00:12:11,318
I could continue to destroy your realm.
107
00:12:11,880 --> 00:12:15,271
I have untold legions
that will die for my cause,
108
00:12:15,600 --> 00:12:20,959
but I offer an end
to the bloodshed permanently.
109
00:12:22,840 --> 00:12:25,753
You and I will travel to the Elder Gods.
110
00:12:25,880 --> 00:12:27,996
Petition them for another tournament.
111
00:12:28,360 --> 00:12:31,318
The final Mortal Kombat.
112
00:12:32,160 --> 00:12:36,597
Listen, shithead, if you think Raiden's
going to agree to another tournament
113
00:12:36,680 --> 00:12:39,752
after we just kicked your ass
on that whacked-out island of yours,
114
00:12:39,840 --> 00:12:41,717
you're an even bigger idiot
than I thought.
115
00:12:41,800 --> 00:12:44,599
We got another 1000 years before
that has to happen again.
116
00:12:44,680 --> 00:12:45,680
Agreed.
117
00:12:47,520 --> 00:12:49,989
I'm sorry.
Uh, maybe it's being kicked in the head
118
00:12:50,120 --> 00:12:51,520
by assholes from another dimension.
119
00:12:51,560 --> 00:12:53,915
But I thought you said "agreed."
120
00:12:54,280 --> 00:12:55,280
I did.
121
00:12:55,440 --> 00:12:56,714
You can't be serious.
122
00:12:57,240 --> 00:12:59,516
We're holding them off
on various fronts.
123
00:12:59,760 --> 00:13:02,434
- We can win this.
- And then?
124
00:13:05,200 --> 00:13:07,919
We may win for a time.
125
00:13:08,320 --> 00:13:11,597
But Outworld is a place
of vast resources.
126
00:13:11,920 --> 00:13:16,676
He will return to his throne,
rebuild his army and attack again.
127
00:13:17,160 --> 00:13:19,800
Why place the responsibility of survival
128
00:13:19,880 --> 00:13:24,590
on your children's children
when we can do something about it now?
129
00:13:24,960 --> 00:13:26,030
We should discuss this.
130
00:13:26,960 --> 00:13:29,520
No, I have made my decision.
131
00:13:30,200 --> 00:13:33,511
If we have a chance
to end this now, we must.
132
00:13:34,080 --> 00:13:36,469
- It's not fair.
- It rarely is.
133
00:13:36,680 --> 00:13:38,034
But such is life.
134
00:13:39,000 --> 00:13:40,479
I accept your offer.
135
00:13:40,920 --> 00:13:45,596
Then we shall go to the Elder Gods
and petition them together.
136
00:13:46,800 --> 00:13:50,156
- Be careful.
- And you, all of you.
137
00:14:15,680 --> 00:14:16,680
Mama!
138
00:14:38,800 --> 00:14:40,677
No. No!
139
00:14:40,880 --> 00:14:43,269
Papa, why didn't you save me?
140
00:15:05,440 --> 00:15:09,229
Ah, good. You've arrived.
141
00:15:09,360 --> 00:15:12,352
Now we can begin.
142
00:15:13,000 --> 00:15:15,992
The island. Quan Chi.
143
00:15:16,400 --> 00:15:18,073
He was a fine servant.
144
00:15:18,640 --> 00:15:20,358
You have a lot to live up to.
145
00:15:20,760 --> 00:15:25,197
Netherrealm has claim to your soul
and your soul,
146
00:15:26,360 --> 00:15:27,919
it has something I need.
147
00:15:28,400 --> 00:15:31,119
It was with you
when you perished on the island.
148
00:15:31,440 --> 00:15:35,434
That type of magic
is not so easily destroyed.
149
00:15:36,120 --> 00:15:39,317
The key and your soul are intertwined.
150
00:15:40,640 --> 00:15:43,075
You and the key are one.
151
00:15:45,440 --> 00:15:50,310
My soldiers will escort you
to Earthrealm to the Temple of Elements.
152
00:15:50,480 --> 00:15:53,552
You will open the gates
and bring me what's inside.
153
00:15:54,200 --> 00:15:58,956
Then my brothers and sisters
will see how mad I really am.
154
00:15:59,520 --> 00:16:00,520
Or?
155
00:16:00,640 --> 00:16:03,280
Or I will flay you alive
until you perish
156
00:16:03,640 --> 00:16:05,870
and then bring you back to do it again.
157
00:16:06,520 --> 00:16:08,352
You cannot escape me.
158
00:16:09,000 --> 00:16:10,593
I can try.
159
00:16:18,080 --> 00:16:19,115
Find him.
160
00:16:19,320 --> 00:16:22,358
But, Master, he has escaped us before.
161
00:16:22,440 --> 00:16:25,273
Then find me someone
who can do it for you.
162
00:16:29,120 --> 00:16:35,389
Soon you shall rise again
and finally the realms will be no more.
163
00:17:22,240 --> 00:17:23,400
You've gotten better.
164
00:17:26,040 --> 00:17:27,439
Not good enough.
165
00:17:27,640 --> 00:17:29,836
You're too hard on yourself, Kuai Liang.
166
00:17:30,280 --> 00:17:31,918
You are a great fighter.
167
00:17:32,600 --> 00:17:34,637
Good enough for this.
168
00:17:36,760 --> 00:17:38,910
With Outworld attacking Earthrealm
169
00:17:39,360 --> 00:17:41,590
and Cyrax and Sektor still missing,
170
00:17:41,920 --> 00:17:44,878
it is time for you
to take your brother's place.
171
00:17:45,640 --> 00:17:48,519
The mantle of Sub-Zero is yours.
172
00:17:49,640 --> 00:17:51,756
No, not yet.
173
00:17:54,600 --> 00:17:56,876
The Grandmaster requires your presence.
174
00:18:18,600 --> 00:18:20,477
Kuai Liang. Smoke.
175
00:18:21,560 --> 00:18:26,555
I'm sorry to interrupt your training,
but we have a new mission.
176
00:18:26,880 --> 00:18:29,156
We live to serve, Grandmaster.
177
00:18:29,440 --> 00:18:34,196
We've been hired to find someone,
someone dangerous.
178
00:18:35,160 --> 00:18:40,917
It will take the combined might
of the Lin Kuei and even then...
179
00:18:41,200 --> 00:18:44,989
Our target is a member
of the Shirai Ryu.
180
00:18:45,320 --> 00:18:46,958
The Shirai Ryu are dead.
181
00:18:47,440 --> 00:18:48,714
So we thought.
182
00:18:49,120 --> 00:18:55,560
But I'm afraid one remains,
Hanzo Hasashi, Scorpion.
183
00:18:58,040 --> 00:19:01,237
Where? I will find him, Grandmaster.
184
00:19:01,320 --> 00:19:06,190
I will find him and kill him
for my clan, for my brother.
185
00:19:06,400 --> 00:19:09,199
No, he's to be taken alive.
186
00:19:09,600 --> 00:19:12,274
Alive? He killed Bi-Han.
187
00:19:12,480 --> 00:19:14,517
Know your place, Kuai Liang!
188
00:19:17,400 --> 00:19:21,792
This Scorpion is said to be
the deadliest warrior
189
00:19:21,880 --> 00:19:26,670
the evil Shirai Ryu has ever produced.
190
00:19:26,960 --> 00:19:30,078
In order to catch this madman,
191
00:19:30,360 --> 00:19:34,433
you will have to be faster
and better than you've ever been.
192
00:19:34,640 --> 00:19:36,916
We will not fail you,
Grandmaster.
193
00:19:37,160 --> 00:19:39,913
No, you won't. You can't.
194
00:19:40,480 --> 00:19:41,879
I've made sure of that.
195
00:19:42,440 --> 00:19:44,431
The Lin Kuei have been...
196
00:19:44,720 --> 00:19:48,839
experimenting with something new
for some time,
197
00:19:49,080 --> 00:19:52,516
and the results have been more
than we could have hoped for.
198
00:19:53,360 --> 00:19:55,556
Cyrax. Sektor.
199
00:20:03,760 --> 00:20:08,550
Cyrax, Sektor,
what have you done?
200
00:20:08,800 --> 00:20:10,598
What we must.
201
00:20:10,680 --> 00:20:14,036
The mortal body is fragile, weak.
202
00:20:14,360 --> 00:20:16,476
So we enhanced them.
203
00:20:16,760 --> 00:20:21,880
Technology and skill
combined to make the perfect warrior.
204
00:20:22,680 --> 00:20:24,637
The perfect monsters.
205
00:20:25,000 --> 00:20:26,991
They're the future, Kuai Liang,
206
00:20:27,120 --> 00:20:30,158
and the future is now.
207
00:20:30,640 --> 00:20:33,200
So, who's first?
208
00:20:48,120 --> 00:20:50,680
You cannot run, foolish children.
209
00:20:51,000 --> 00:20:52,320
Bring them back.
210
00:21:49,880 --> 00:21:50,880
Smoke!
211
00:22:28,480 --> 00:22:31,154
Go, Kuai. Go!
212
00:22:54,880 --> 00:22:55,950
After you.
213
00:23:31,120 --> 00:23:32,793
Lord Raiden.
214
00:23:33,120 --> 00:23:35,031
Emperor Shao Kahn.
215
00:23:35,760 --> 00:23:38,957
What is it you seek of the Elder Gods?
216
00:23:39,120 --> 00:23:42,317
- 0 great and benevolent Elder...
- We seek your permission.
217
00:23:42,440 --> 00:23:44,511
- Permission?
- Yes.
218
00:23:44,720 --> 00:23:49,794
In your wisdom, you have created
Mortal Kombat to prevent Outworld
219
00:23:49,920 --> 00:23:53,675
from merging with Earthrealm
without a fair fight.
220
00:23:54,000 --> 00:23:57,356
What do you propose?
221
00:23:57,440 --> 00:23:59,556
A final tournament.
222
00:24:00,000 --> 00:24:03,072
And the protector of Earthrealm agrees?
223
00:24:03,320 --> 00:24:05,994
Yes, enough blood has been spilled.
224
00:24:06,280 --> 00:24:09,272
It's time to end this now.
225
00:24:17,040 --> 00:24:20,874
You would be wise to know your place
and respect the gods.
226
00:24:20,960 --> 00:24:24,191
And become a spineless whelp
such as yourself?
227
00:24:25,400 --> 00:24:27,710
Your petition is granted.
228
00:24:27,800 --> 00:24:31,156
Then the realms are good as mine.
229
00:24:33,440 --> 00:24:35,033
One more request.
230
00:24:37,040 --> 00:24:40,635
I wish to enter the tournament
on behalf of Earthrealm.
231
00:24:41,120 --> 00:24:42,269
Impossible.
232
00:24:42,400 --> 00:24:44,311
It is called Mortal Kombat.
233
00:24:44,440 --> 00:24:45,919
Or have you forgotten?
234
00:24:46,080 --> 00:24:49,152
- You are a god and...
- I do not have to be.
235
00:24:52,000 --> 00:24:57,279
You are willing to sacrifice
your godhood?
236
00:25:00,160 --> 00:25:01,434
So be it.
237
00:25:28,080 --> 00:25:32,278
Go. We await the outcome
with great interest.
238
00:25:36,120 --> 00:25:38,270
You are a fool, Lord...
239
00:25:38,440 --> 00:25:42,911
No, just Raiden now, isn't it?
240
00:25:43,280 --> 00:25:45,590
You are a fool, Raiden.
241
00:25:45,920 --> 00:25:51,438
Before this is over,
you will beg for your godhood back.
242
00:26:10,080 --> 00:26:12,594
They're just sitting there, waiting.
243
00:26:13,280 --> 00:26:14,315
It's super creepy.
244
00:26:14,480 --> 00:26:17,313
I say we call in an air strike
while we have the chance.
245
00:26:27,720 --> 00:26:28,720
They're retreating.
246
00:26:28,920 --> 00:26:29,920
Calm down, Stryker.
247
00:26:30,920 --> 00:26:32,274
Yes, they are. But why?
248
00:26:32,440 --> 00:26:34,556
To get ready for the tournament.
249
00:26:35,200 --> 00:26:36,270
Lord Raiden.
250
00:26:39,640 --> 00:26:41,517
Lord Raiden, what's wrong?
251
00:26:41,640 --> 00:26:44,234
- You look...
- I am fine, Liu Kang.
252
00:26:44,360 --> 00:26:46,920
The Elder Gods have agreed
to our request.
253
00:26:47,320 --> 00:26:49,152
A final tournament that will determine
254
00:26:49,240 --> 00:26:53,837
not just the future of our realm,
but the others as well.
255
00:26:54,000 --> 00:26:57,311
A tournament? Like, what,
karate tournament?
256
00:26:57,400 --> 00:26:59,118
It's a whole thing. I'll explain later.
257
00:26:59,200 --> 00:27:02,113
We must journey to Outworld
and defeat Shao Kahn's
258
00:27:02,360 --> 00:27:06,593
mightiest warriors to save Earthrealm
and countless lives.
259
00:27:06,960 --> 00:27:08,234
Never mind. That sums it up.
260
00:27:08,360 --> 00:27:10,033
We won't let you down, Lord Raiden.
261
00:27:10,200 --> 00:27:11,270
I hope not.
262
00:27:11,800 --> 00:27:14,110
Because I will be fighting
alongside you.
263
00:27:14,200 --> 00:27:15,713
You?
264
00:27:15,800 --> 00:27:18,519
But, no, you haven't.
265
00:27:18,760 --> 00:27:19,989
Haven't what?
266
00:27:20,280 --> 00:27:21,793
What are we gasping in horror at?
267
00:27:21,920 --> 00:27:25,550
I have relinquished my godhood
to compete in the tournament.
268
00:27:25,640 --> 00:27:26,960
But without your godhood...
269
00:27:27,080 --> 00:27:29,435
I'm still a warrior, Liu Kang.
270
00:27:30,120 --> 00:27:33,192
Where do you think the
Wu Shi learn their techniques?
271
00:27:33,280 --> 00:27:35,317
Lord Raiden, I am more than capable.
272
00:27:35,520 --> 00:27:36,794
Indeed you are.
273
00:27:37,320 --> 00:27:38,320
I am...
274
00:27:38,560 --> 00:27:40,233
How do the Americans say?
275
00:27:40,760 --> 00:27:41,955
Hedging my bets.
276
00:27:43,200 --> 00:27:44,270
When do we leave?
277
00:27:47,120 --> 00:27:48,120
Now.
278
00:27:53,640 --> 00:27:56,598
Well, then, uh, ladies first.
279
00:27:56,800 --> 00:27:58,632
Uh, wait.
280
00:28:00,960 --> 00:28:03,713
The guys at the station
are not going to believe this.
281
00:28:04,280 --> 00:28:06,476
Come on, Toto, we don't have all day.
282
00:28:13,600 --> 00:28:15,238
There is no use hiding.
283
00:28:15,680 --> 00:28:17,034
I know you are there.
284
00:28:20,200 --> 00:28:21,520
I'm impressed.
285
00:28:22,000 --> 00:28:24,355
You have escaped Netherrealm once again.
286
00:28:24,760 --> 00:28:26,876
It was surprisingly easy.
287
00:28:27,000 --> 00:28:30,197
I am sure Shinnok
would like it to appear so.
288
00:28:30,600 --> 00:28:31,715
Why are you here?
289
00:28:31,800 --> 00:28:34,474
The key from Shang Tsung's island.
290
00:28:35,000 --> 00:28:38,709
Shinnok says its magic
is intertwined with my soul, so...
291
00:28:39,480 --> 00:28:43,758
You are the only one who can
open the door to the last Kamidogu.
292
00:28:44,400 --> 00:28:45,400
Kamidogu?
293
00:28:45,760 --> 00:28:48,115
Remnants of the One Being.
294
00:28:48,840 --> 00:28:50,751
After the Elder Gods rebelled,
295
00:28:50,960 --> 00:28:54,669
they split him and hid the pieces
throughout the realms.
296
00:28:54,760 --> 00:28:56,558
And if Shinnok gets them all?
297
00:28:56,920 --> 00:28:59,275
The One Being will reappear
298
00:28:59,360 --> 00:29:03,558
and begin to unravel the realms
until nothing is left.
299
00:29:03,640 --> 00:29:06,109
Why would Shinnok
want to destroy everything?
300
00:29:06,520 --> 00:29:09,034
Revenge, insanity?
301
00:29:09,520 --> 00:29:12,273
He is called the "Mad God" for a reason.
302
00:29:12,920 --> 00:29:15,196
Then take the key out of me.
Destroy it.
303
00:29:15,280 --> 00:29:16,350
I cannot.
304
00:29:16,480 --> 00:29:18,040
What do you mean you cannot?
305
00:29:18,160 --> 00:29:20,151
- You are a god.
- No longer.
306
00:29:21,240 --> 00:29:26,076
- What, then?
- Run. Hide.
307
00:29:26,200 --> 00:29:27,793
Do not let them find you.
308
00:29:28,000 --> 00:29:31,197
And if they catch me,
what then?
309
00:29:31,320 --> 00:29:34,790
Maybe I should open the door
for them, end it all.
310
00:29:35,600 --> 00:29:39,355
You have long straddled the fence
between light and dark, Hanzo.
311
00:29:40,040 --> 00:29:41,838
It is time you pick a side.
312
00:29:43,280 --> 00:29:47,399
I believe that is what your wife
and child would have wanted.
313
00:30:09,920 --> 00:30:11,911
Not ominous at all.
314
00:30:12,320 --> 00:30:15,711
Welcome to the fortress of Shao Kahn.
315
00:30:15,800 --> 00:30:19,077
- Shang Tsung.
- You will have your chance, Liu Kang.
316
00:30:19,160 --> 00:30:20,355
Still yourself.
317
00:30:20,440 --> 00:30:25,958
Yes, heel, young pup, continue
to do what your master says.
318
00:30:26,760 --> 00:30:29,274
Follow me. The Emperor is waiting.
319
00:30:39,440 --> 00:30:42,398
Greetings, warriors of Earthrealm.
320
00:30:42,760 --> 00:30:45,115
Welcome to Outworld.
321
00:30:45,880 --> 00:30:48,872
Over the next two days,
we shall determine
322
00:30:49,040 --> 00:30:54,911
who will be worthy enough to be called
the champion of Mortal Kombat.
323
00:30:55,440 --> 00:30:59,513
As such, the rules state
that none shall be harmed
324
00:30:59,640 --> 00:31:01,870
outside of the tournament itself.
325
00:31:02,320 --> 00:31:06,439
You may roam freely within the fortress,
but not beyond.
326
00:31:06,680 --> 00:31:11,470
- Raiden, are you ready to begin?
- We are.
327
00:31:35,800 --> 00:31:38,792
Damn, me without my bug spray.
328
00:31:41,680 --> 00:31:42,750
Okay.
329
00:31:42,840 --> 00:31:44,433
You know, New York, unique New York.
330
00:31:44,560 --> 00:31:46,233
You know, you need unique New York.
331
00:31:46,320 --> 00:31:50,516
She makes a proper cup of coffee
in a copper coffee pot.
332
00:31:50,600 --> 00:31:53,194
I slit a sheet. A sheet I slit.
Upon a slitted sheet I sit.
333
00:31:55,440 --> 00:31:56,440
Fight!
334
00:32:01,480 --> 00:32:03,312
Ooh.
335
00:32:03,560 --> 00:32:04,834
That was...
336
00:32:05,280 --> 00:32:06,280
my move.
337
00:32:06,400 --> 00:32:07,913
I can't breathe.
338
00:32:09,120 --> 00:32:10,952
Don't be such a baby.
339
00:32:11,160 --> 00:32:12,958
It's just a kick in the nuts.
340
00:32:13,680 --> 00:32:15,557
Easy for you to say.
341
00:32:15,840 --> 00:32:18,275
You don't have nuts.
342
00:32:21,680 --> 00:32:23,398
Lucky shot. Let's see you...
343
00:32:25,120 --> 00:32:26,235
Come on, Johnny.
344
00:32:32,040 --> 00:32:33,075
Unfair!
345
00:32:40,640 --> 00:32:41,675
No!
346
00:32:48,840 --> 00:32:51,036
Your boyfriend is weak
347
00:32:51,360 --> 00:32:54,432
like all those from Earthrealm.
348
00:32:54,600 --> 00:32:56,477
Winner, D'Vorah.
349
00:32:59,520 --> 00:33:00,919
What happened?
350
00:33:01,040 --> 00:33:03,031
Bug babe just kicked your ass.
351
00:33:03,160 --> 00:33:03,991
Are you okay?
352
00:33:04,080 --> 00:33:05,798
I, uh... I think so.
353
00:33:06,080 --> 00:33:07,957
- I could use, uh...
- What?
354
00:33:08,440 --> 00:33:12,274
- What could you use?
- Some mouth to mouth?
355
00:33:14,320 --> 00:33:15,879
- Ugh.
- Ow!
356
00:33:16,400 --> 00:33:18,835
Where you going? I'm super injured.
357
00:33:19,200 --> 00:33:21,794
You will be
if you keep acting a fool.
358
00:33:22,000 --> 00:33:23,000
Come on.
359
00:33:24,880 --> 00:33:25,711
Raiden...
360
00:33:25,800 --> 00:33:29,031
I hope you fare better
than your champions.
361
00:34:26,160 --> 00:34:30,870
Let's see if these metal arms
rip as easily as flesh.
362
00:34:31,120 --> 00:34:33,555
Yeah, you do that.
363
00:34:48,680 --> 00:34:50,751
Hurts, doesn't it?
364
00:35:01,520 --> 00:35:04,592
Enough. Let us retire for the evening.
365
00:35:05,520 --> 00:35:08,160
Guards, take them to their chambers.
366
00:35:09,480 --> 00:35:12,632
Ooh, wow, look at that.
Someone's a little testy.
367
00:35:12,880 --> 00:35:14,359
Must mean we're winning.
368
00:35:41,520 --> 00:35:44,558
Resistance will be met
with extreme force.
369
00:36:16,960 --> 00:36:17,960
What?
370
00:36:21,840 --> 00:36:24,275
You shall pay
for my brother's death.
371
00:36:52,960 --> 00:36:54,030
Smoke.
372
00:37:49,920 --> 00:37:52,480
Nice! Thunder God bringing the thunder.
373
00:37:52,600 --> 00:37:53,715
It would seem.
374
00:38:46,760 --> 00:38:48,637
- Lord Raiden.
- I am fine.
375
00:39:14,960 --> 00:39:18,351
Place your hand on the door.
376
00:39:19,320 --> 00:39:21,231
You don't know
what you're doing.
377
00:39:21,440 --> 00:39:24,717
You open this door,
you've doomed us all.
378
00:39:25,280 --> 00:39:28,591
Place your hand on the door.
379
00:39:53,320 --> 00:39:55,231
Objective achieved.
380
00:39:55,480 --> 00:39:57,756
Eliminate Shirai Ryu.
381
00:39:58,600 --> 00:39:59,999
Forgive me, Harumi.
382
00:40:10,960 --> 00:40:13,918
No one kills him except me.
383
00:40:32,040 --> 00:40:34,839
Hey, where's the food court around here?
Do you have a menu?
384
00:40:34,920 --> 00:40:36,149
I could also use a spa.
385
00:40:36,280 --> 00:40:39,113
I want to work out after that
ass-kicking I was handed...
386
00:40:40,320 --> 00:40:42,038
Okay, dick, nice chat.
387
00:40:48,320 --> 00:40:49,799
A couple of beds in here.
388
00:40:50,120 --> 00:40:51,872
I think I'll get some
shut-eye while I can.
389
00:40:52,560 --> 00:40:53,630
If I can.
390
00:40:54,440 --> 00:40:58,399
Because I'm on another world
in an evil dictator's castle.
391
00:40:59,000 --> 00:41:00,115
Totally normal.
392
00:41:02,600 --> 00:41:04,511
He's right. I'll see you in the morning.
393
00:41:05,040 --> 00:41:06,314
Wait.
394
00:41:08,360 --> 00:41:10,590
Right, Right, right.
Not without permission.
395
00:41:11,400 --> 00:41:14,358
- So maybe we could, uh...
- Could what?
396
00:41:14,800 --> 00:41:15,800
I don't know.
397
00:41:16,280 --> 00:41:18,430
Hang out, talk.
398
00:41:19,920 --> 00:41:21,115
I'm going to bed.
399
00:41:23,760 --> 00:41:28,516
You know, there was a time
no girl could withstand my charms.
400
00:41:30,040 --> 00:41:32,475
Listen, Jack-Attack, you know her best.
401
00:41:33,160 --> 00:41:34,719
Would you put in a good word for me?
402
00:41:35,000 --> 00:41:36,957
You want a chance with a lady like that,
403
00:41:37,320 --> 00:41:40,790
it'll take more than some
expensive veneers and perfect hair.
404
00:41:41,480 --> 00:41:43,278
It's never failed me before.
405
00:41:43,800 --> 00:41:47,156
Yeah, you look like a collection
of great life choices.
406
00:41:48,280 --> 00:41:51,636
Women need to be wooed, Johnny.
Pursued, not coerced.
407
00:41:52,240 --> 00:41:53,639
Isn't that the same thing?
408
00:41:54,120 --> 00:41:56,350
Good night, Romeo.
409
00:42:01,520 --> 00:42:02,794
You should rest, Lord Raiden.
410
00:42:03,120 --> 00:42:04,713
Thank you for your concern.
411
00:42:05,200 --> 00:42:07,032
- I'm fine.
- Are you?
412
00:42:07,320 --> 00:42:09,709
Is there something
you want to say, Liu Kang?
413
00:42:10,040 --> 00:42:11,713
It's just that, Lord Raiden,
414
00:42:11,840 --> 00:42:13,560
your fight from earlier,
I'm worried that...
415
00:42:13,640 --> 00:42:16,393
I appreciate your concern, young one.
416
00:42:16,760 --> 00:42:19,798
- I am merely getting used to life as a...
- Mortal.
417
00:42:20,440 --> 00:42:22,829
I will be fine. I promise.
418
00:42:23,640 --> 00:42:25,995
Now, off to sleep.
419
00:42:26,760 --> 00:42:30,879
Something I do not think
I have done in, well, ever.
420
00:42:32,160 --> 00:42:33,833
It should be quite the experience.
421
00:42:57,480 --> 00:42:59,312
You killed my brother!
422
00:43:01,240 --> 00:43:03,595
I did and I'm sorry.
423
00:43:03,920 --> 00:43:05,456
Sorry doesn't bring him back.
424
00:43:05,480 --> 00:43:10,316
Your clan,
they killed my people, my son, my wife.
425
00:43:10,760 --> 00:43:14,799
The man the led that raid used magic
to appear as your brother.
426
00:43:15,040 --> 00:43:16,040
Lies!
427
00:44:22,000 --> 00:44:24,469
Listen to me.
They will destroy us both
428
00:44:24,560 --> 00:44:29,350
if we don't work together.
Help me or we die.
429
00:45:11,000 --> 00:45:13,310
Listen,
there's no time for this.
430
00:45:13,920 --> 00:45:15,479
That's the Kamidogu.
431
00:45:15,920 --> 00:45:18,753
If they get that,
all the realms are doomed.
432
00:45:19,640 --> 00:45:23,952
Your thirst for vengeance will disappear
along with all of reality.
433
00:45:24,400 --> 00:45:25,549
You're lying.
434
00:45:26,160 --> 00:45:27,275
I'm not.
435
00:45:27,600 --> 00:45:28,829
I don't care.
436
00:45:28,960 --> 00:45:30,234
Yes, you do.
437
00:45:30,760 --> 00:45:32,159
That's what makes you different.
438
00:45:32,720 --> 00:45:34,313
That's what makes you better.
439
00:45:35,200 --> 00:45:37,396
I know the desire for revenge.
440
00:45:38,240 --> 00:45:40,675
It's a sickness that eats at your soul
441
00:45:40,760 --> 00:45:43,639
until you become a monster
of regret and pain.
442
00:45:47,120 --> 00:45:48,793
I deserve to die.
443
00:45:49,480 --> 00:45:52,040
And it would be fitting if you did it.
444
00:45:52,200 --> 00:45:57,639
So kill me if you must, but promise me
you'll take that Kamidogu
445
00:45:57,840 --> 00:46:00,400
and keep it from those monstrosities.
446
00:46:01,000 --> 00:46:02,000
Do it.
447
00:46:12,520 --> 00:46:16,150
I will never forgive you.
448
00:46:17,280 --> 00:46:18,600
Neither will I.
449
00:46:38,840 --> 00:46:40,319
Brother, don't.
450
00:46:40,520 --> 00:46:41,669
We've been lied to.
451
00:46:41,760 --> 00:46:45,515
Whoever hired the Lin Kuei
wants this for an evil purpose.
452
00:46:45,600 --> 00:46:46,999
You can't give it to them.
453
00:46:49,000 --> 00:46:51,355
It is our objective.
454
00:47:11,840 --> 00:47:14,400
Is it me or does Sonya
look really pissed?
455
00:47:16,520 --> 00:47:18,113
Yeah, I figured that would happen.
456
00:47:18,400 --> 00:47:19,400
What would happen?
457
00:47:19,600 --> 00:47:22,672
Well, bug lady there made the mistake
of hitting Sonya's man.
458
00:47:22,840 --> 00:47:24,035
Moi.
459
00:47:24,120 --> 00:47:25,633
She's defending my honor.
460
00:47:42,640 --> 00:47:44,438
He's not my boyfriend.
461
00:48:23,080 --> 00:48:25,469
What the hell?
462
00:48:25,640 --> 00:48:30,032
I don't know what you are, but it's time
to go back to the hell you came from.
463
00:49:06,560 --> 00:49:08,198
No. Stop!
464
00:49:12,680 --> 00:49:13,511
Stryker!
465
00:49:13,600 --> 00:49:14,795
Finish him.
466
00:49:25,280 --> 00:49:26,793
You're next.
467
00:49:42,640 --> 00:49:43,789
We failed.
468
00:49:44,080 --> 00:49:46,390
No, not yet.
469
00:49:46,560 --> 00:49:50,269
Come, it's time to find redemption.
470
00:50:09,920 --> 00:50:10,751
He can't.
471
00:50:10,840 --> 00:50:11,750
Liu Kang.
472
00:50:11,840 --> 00:50:13,797
Mortal Kombat has been declared.
473
00:50:14,320 --> 00:50:16,038
This is Kung Lao's fight.
474
00:50:20,160 --> 00:50:22,674
Are you ready to die, young one?
475
00:50:23,400 --> 00:50:26,995
I'm Kung Lao,
descendant of the Great Kung Lao.
476
00:50:27,480 --> 00:50:30,120
It is you who should be ready to die,
Shao Kahn.
477
00:50:45,200 --> 00:50:46,200
No.
478
00:51:21,240 --> 00:51:22,240
No!
479
00:51:32,320 --> 00:51:33,640
Fatality.
480
00:51:40,200 --> 00:51:46,674
I know he was like a brother to you,
but he died as he lived, a warrior.
481
00:51:47,080 --> 00:51:49,879
His sacrifice will not be in vain.
482
00:51:50,000 --> 00:51:52,719
Kitana, no mercy.
483
00:51:53,160 --> 00:51:54,594
Yes, Your Highness.
484
00:51:59,520 --> 00:52:01,796
It is never too late, Kitana.
485
00:52:03,400 --> 00:52:04,400
Fight.
486
00:52:33,400 --> 00:52:34,515
Finish him.
487
00:52:50,600 --> 00:52:51,600
Traitor.
488
00:52:52,040 --> 00:52:55,237
No. Queen of Outworld.
489
00:52:56,440 --> 00:52:59,717
As rightful heir,
I hereby surrender to Earthrealm.
490
00:52:59,800 --> 00:53:02,269
So they may unmerge Edenia
and the other realms
491
00:53:02,360 --> 00:53:04,112
from the grasp of tyranny.
492
00:53:11,840 --> 00:53:13,877
You wretched child.
493
00:53:14,440 --> 00:53:17,717
Did you think I'd be so easily defeated?
494
00:53:35,200 --> 00:53:36,270
Finish it.
495
00:53:37,600 --> 00:53:41,912
Kill you? No, you'll stay alive
496
00:53:42,440 --> 00:53:45,512
watching as I merge the realms.
497
00:53:45,840 --> 00:53:50,550
Then when you've seen
all that you love destroyed...
498
00:53:51,320 --> 00:53:53,709
then I'll kill you.
499
00:54:00,360 --> 00:54:01,589
Take her away!
500
00:54:04,320 --> 00:54:05,594
Who's next?
501
00:54:18,800 --> 00:54:19,800
No!
502
00:54:37,200 --> 00:54:39,396
Come on, baby, you'll be all right.
503
00:54:50,440 --> 00:54:54,070
I've been waiting
along time for this, boy.
504
00:54:56,600 --> 00:54:57,600
So have I.
505
00:55:01,080 --> 00:55:02,080
Fight.
506
00:55:21,640 --> 00:55:23,392
I expected better.
507
00:55:39,480 --> 00:55:40,480
Liu Kang.
508
00:55:42,800 --> 00:55:46,350
Surrender now and I might let you live.
509
00:55:46,680 --> 00:55:49,877
Your arrogance knows no bounds,
Shang Tsung.
510
00:55:50,000 --> 00:55:52,674
I do not need my arm
to beat the likes of you.
511
00:56:21,480 --> 00:56:22,550
Finish him.
512
00:56:31,040 --> 00:56:32,040
No.
513
00:56:32,080 --> 00:56:35,914
Live with knowing I defeated you
and it wasn't even close.
514
00:56:44,080 --> 00:56:45,115
What did he do to me?
515
00:56:47,280 --> 00:56:49,430
Some sort of curse.
516
00:56:50,040 --> 00:56:51,599
If was still a god, I could...
517
00:56:51,680 --> 00:56:52,750
But you aren't.
518
00:56:53,960 --> 00:56:57,316
Oh, great. Our second greatest fighter
is sidelined.
519
00:56:57,680 --> 00:56:58,590
What now?
520
00:56:58,680 --> 00:57:02,753
We fight, we win at all costs.
521
00:57:05,760 --> 00:57:10,357
Soon. Soon you will rise
and take the realms for your own.
522
00:57:11,080 --> 00:57:17,998
No more pain, no more suffering,
no more anything.
523
00:57:22,400 --> 00:57:23,400
You have it?
524
00:57:24,000 --> 00:57:26,435
The Lin Kuei never fail.
525
00:57:29,480 --> 00:57:30,629
At last.
526
00:57:31,280 --> 00:57:33,840
The final piece of the Kamidogu.
527
00:57:34,160 --> 00:57:35,673
The Kamidogu?
528
00:57:36,400 --> 00:57:39,791
What? You thought
I had you chasing some bauble?
529
00:57:39,880 --> 00:57:42,235
But if it is put together...
530
00:57:42,320 --> 00:57:46,473
The One Being will come back
and destroy all of existence.
531
00:57:46,840 --> 00:57:47,840
Yes.
532
00:57:48,160 --> 00:57:50,959
It is said the Mad God Shinnok
has searched...
533
00:57:52,120 --> 00:57:53,120
You're Shinnok.
534
00:57:54,800 --> 00:57:56,234
Ah.
535
00:57:56,320 --> 00:57:59,711
Now you realize the pitfalls
of being a mercenary.
536
00:58:00,320 --> 00:58:05,679
But don't worry, I have your payment...
in full.
537
00:58:06,160 --> 00:58:07,160
Children.
538
00:59:08,360 --> 00:59:09,360
No!
539
00:59:19,480 --> 00:59:20,480
Lord Raiden, don't.
540
00:59:20,560 --> 00:59:22,392
- I can...
- Do not fear for me.
541
00:59:23,040 --> 00:59:28,672
This is what I am meant to do
to protect Earthrealm. To protect you.
542
00:59:35,000 --> 00:59:36,000
Ah.
543
00:59:36,360 --> 00:59:37,680
At last.
544
00:59:38,080 --> 00:59:39,798
As it should be.
545
00:59:40,000 --> 00:59:43,118
You and I to the death.
546
00:59:49,920 --> 00:59:51,319
You talk too much.
547
01:00:14,960 --> 01:00:15,960
Lord Raiden!
548
01:00:38,320 --> 01:00:40,630
Any last words?
549
01:00:41,600 --> 01:00:43,989
Your parents loved you, Liu Kang.
550
01:00:44,920 --> 01:00:45,920
And...
551
01:00:48,680 --> 01:00:49,829
No!
552
01:01:10,400 --> 01:01:13,950
Your destiny was never
to defeat Goro, Liu Kang.
553
01:01:14,480 --> 01:01:16,949
It was to defeat Shao Kahn.
554
01:01:25,840 --> 01:01:29,390
It is over. I have won.
555
01:01:29,480 --> 01:01:30,480
No.
556
01:01:35,960 --> 01:01:37,234
What the hell is he doing?
557
01:01:37,640 --> 01:01:39,074
Protecting Earthrealm.
558
01:01:39,160 --> 01:01:41,436
Yes. Come to me.
559
01:01:42,080 --> 01:01:44,230
Come to die!
560
01:01:47,840 --> 01:01:49,877
Yeah! Kick his ass!
561
01:02:43,640 --> 01:02:47,349
That's nothing compared
to what I'm about to do.
562
01:03:39,000 --> 01:03:40,000
He did it.
563
01:03:40,680 --> 01:03:42,000
He fucking did it!
564
01:03:56,200 --> 01:03:57,200
It's over.
565
01:03:58,040 --> 01:03:59,155
You did it.
566
01:03:59,480 --> 01:04:00,800
We did it.
567
01:04:01,000 --> 01:04:02,115
Liu Kang.
568
01:04:07,400 --> 01:04:10,552
You have won the final Mortal Kombat.
569
01:04:10,760 --> 01:04:13,832
For that you are awarded great power.
570
01:04:14,000 --> 01:04:19,120
But we fear it may not be enough.
571
01:04:19,680 --> 01:04:21,956
Enough? For what?
572
01:04:22,040 --> 01:04:23,678
The One Being.
573
01:04:24,960 --> 01:04:25,960
Oh, yes.
574
01:04:51,760 --> 01:04:52,760
Come here!
575
01:05:04,960 --> 01:05:07,110
Your spirit lives.
576
01:05:22,400 --> 01:05:25,518
Yes, the One Being.
577
01:05:26,560 --> 01:05:29,120
The end...
578
01:05:29,920 --> 01:05:31,399
Begins!
579
01:05:49,320 --> 01:05:50,674
What is happening?
580
01:05:50,800 --> 01:05:52,757
The end of the realms.
581
01:05:56,560 --> 01:06:00,872
The realms are merging. Hurry.
582
01:06:03,560 --> 01:06:09,272
Lord Raiden told us of a child,
the Chosen One, a soul so pure
583
01:06:09,400 --> 01:06:12,995
that he could hold our power
and save the realms.
584
01:06:13,360 --> 01:06:16,398
You are that child, Liu Kang.
585
01:06:16,680 --> 01:06:18,671
And this is your final battle.
586
01:07:15,200 --> 01:07:16,200
Whoa.
587
01:07:27,680 --> 01:07:28,750
Scorpion?
588
01:07:29,080 --> 01:07:30,080
I thought you were dead.
589
01:07:30,160 --> 01:07:31,160
I was.
590
01:07:31,240 --> 01:07:32,275
What are you doing here?
591
01:07:32,520 --> 01:07:34,716
Trying to stop that.
592
01:07:40,120 --> 01:07:44,432
Let the unmaking... begin.
593
01:08:00,920 --> 01:08:03,753
Find cover. This is my fight now.
594
01:08:13,080 --> 01:08:15,799
Lord Raiden, why am I the chosen one?
595
01:08:15,880 --> 01:08:18,679
Because I chose you.
596
01:08:21,680 --> 01:08:25,150
And I chose you
because of what is in here.
597
01:08:26,000 --> 01:08:30,631
You have lost much in this life
and yet blame no one.
598
01:08:31,520 --> 01:08:33,397
Never stop fighting, Liu Kang.
599
01:08:34,120 --> 01:08:38,830
As long as you stand,
goodness and light will stand also.
600
01:08:41,240 --> 01:08:43,038
I am the Chosen One.
601
01:09:01,320 --> 01:09:02,913
What the fuck? Look at that.
602
01:09:03,440 --> 01:09:04,440
What now?
603
01:09:04,760 --> 01:09:06,717
Now, we open my luggage.
604
01:09:10,440 --> 01:09:13,512
I'd kiss you but your boyfriend
might get jealous.
605
01:09:13,880 --> 01:09:15,359
Not my boyfriend.
606
01:09:16,400 --> 01:09:18,152
Listen, with the realms merging,
607
01:09:18,240 --> 01:09:20,197
there's a lot of innocent people
in harm's way.
608
01:09:20,480 --> 01:09:22,517
Spread out and help them.
609
01:09:37,440 --> 01:09:38,999
Get to shelter. Quickly.
610
01:10:09,240 --> 01:10:11,436
Major Jackson Briggs reporting for duty.
611
01:10:12,920 --> 01:10:14,593
Everyone, get behind me.
612
01:10:19,440 --> 01:10:21,750
Well, what are you waiting for?
An invitation?
613
01:10:38,600 --> 01:10:40,318
Get some! Get some! Get some!
614
01:10:43,560 --> 01:10:44,560
Ah.
615
01:10:48,600 --> 01:10:49,600
I'm out.
616
01:10:49,720 --> 01:10:50,755
Me too.
617
01:11:13,720 --> 01:11:14,720
Sonya.
618
01:11:21,040 --> 01:11:23,714
Sonya! Sonya, stay with me.
619
01:11:26,320 --> 01:11:29,517
I'm sorry for being an idiot.
You deserve so much more.
620
01:11:29,600 --> 01:11:31,238
This fight, all the death,
621
01:11:31,720 --> 01:11:33,518
it was worth it to meet you.
622
01:11:37,160 --> 01:11:38,673
You really mean it, don't you?
623
01:11:40,000 --> 01:11:44,676
Then... I guess we should
get out of here and... talk.
624
01:11:47,000 --> 01:11:48,149
I love you.
625
01:11:48,280 --> 01:11:49,280
No shit.
626
01:12:53,400 --> 01:12:56,313
You never could've won.
627
01:12:57,840 --> 01:13:03,518
The destiny of the realms...
is oblivion.
628
01:13:47,960 --> 01:13:49,553
Get over here.
629
01:14:15,760 --> 01:14:17,797
Oh, shit.
630
01:14:34,960 --> 01:14:41,479
No, I am eternal. I am everything.
631
01:14:44,360 --> 01:14:46,715
Impossible.
632
01:14:56,480 --> 01:14:59,393
You don't deserve this.
633
01:15:39,520 --> 01:15:42,399
Liu. Liu, are you there?
634
01:15:42,800 --> 01:15:43,800
Yes.
635
01:15:43,920 --> 01:15:46,594
And no.
It is difficult to explain.
636
01:15:46,760 --> 01:15:47,830
Is it over?
637
01:15:47,920 --> 01:15:49,558
No, not yet.
638
01:16:24,880 --> 01:16:26,234
Now is it over?
639
01:16:28,040 --> 01:16:29,040
Yes.
640
01:16:29,280 --> 01:16:30,918
The realms have been separated.
641
01:16:31,240 --> 01:16:32,878
Edenia is free once more.
642
01:16:33,520 --> 01:16:35,352
No more tournaments, no more gods.
643
01:16:35,840 --> 01:16:37,513
Just peace as it should be.
644
01:16:38,000 --> 01:16:40,037
Yeah, I've heard that before.
645
01:16:40,440 --> 01:16:41,999
Shao Kahn's body is gone.
646
01:16:42,760 --> 01:16:44,319
What happens when he or someone else
647
01:16:44,400 --> 01:16:46,755
gets the itch to take over
Earthrealm again?
648
01:16:46,840 --> 01:16:50,037
Then we will be there
to stop them together.
649
01:16:52,160 --> 01:16:54,595
Whoa. Hey. I don't remember
giving you permission...
45001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.