All language subtitles for Kin.S01E02.720p.WEB.H264-GGWP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,760 --> 00:00:25,600 No! 2 00:00:48,240 --> 00:00:50,440 - Get back! - No. 3 00:00:50,480 --> 00:00:51,929 I just want to see him. I just want to see my son. 4 00:00:51,930 --> 00:00:52,440 - I'm sorry, Miss. 5 00:00:52,480 --> 00:00:55,360 I want to fucking see my son. I want to see Jamie. 6 00:00:55,400 --> 00:00:57,320 I just want to see Jamie. I just want... 7 00:00:57,360 --> 00:00:59,080 I just want to see him for a second. 8 00:00:59,120 --> 00:01:01,000 Is he in here? - Come on, come on. Let's go. 9 00:01:01,040 --> 00:01:02,708 I just want to see him. Please, please, please. 10 00:01:02,732 --> 00:01:03,280 Sorry, no. 11 00:01:03,320 --> 00:01:05,080 Hey, get your fucking hands off her! 12 00:01:05,120 --> 00:01:06,760 Get your hands off her! -I just want to see my Jamie. 13 00:01:06,800 --> 00:01:08,800 What's wrong with you? Hey, hey. 14 00:01:08,840 --> 00:01:10,880 It's okay. You can't. You can't see him right now. 15 00:01:10,920 --> 00:01:12,600 I have to see him. I have to see him. 16 00:01:12,640 --> 00:01:14,480 He's my son. He's my son. - This isn't how you want... 17 00:01:14,520 --> 00:01:15,960 This isn't how you want to remember him. Trust me. 18 00:01:16,000 --> 00:01:18,760 Not here, not like this. Trust me. 19 00:01:18,800 --> 00:01:21,880 No. 20 00:01:21,920 --> 00:01:24,760 I have to see him. Please let me see him. 21 00:02:16,600 --> 00:02:19,160 - Frank. - Where is he? 22 00:02:19,200 --> 00:02:20,680 They've taken him in to theatre. 23 00:02:20,720 --> 00:02:22,080 How bad is he? 24 00:02:22,120 --> 00:02:24,160 It's bad, but they say he'll be okay. 25 00:02:24,200 --> 00:02:25,800 He's not gonna die or anything. 26 00:02:25,840 --> 00:02:28,160 Did he say what happened? 27 00:02:28,200 --> 00:02:31,800 Just that they tried to kill them and that Jamie was dead. 28 00:02:31,840 --> 00:02:33,080 Is it true? 29 00:02:33,120 --> 00:02:35,200 Yeah. 30 00:02:35,240 --> 00:02:37,080 Why? 31 00:02:37,120 --> 00:02:39,720 I don't know. 32 00:02:39,760 --> 00:02:41,560 But I'm gonna find out. 33 00:02:53,880 --> 00:02:56,400 Probably won't let us have the body for a few days. 34 00:02:56,440 --> 00:02:58,720 The body? 35 00:02:58,760 --> 00:03:00,840 Jamie. 36 00:03:00,880 --> 00:03:02,680 You know what I mean. 37 00:03:05,360 --> 00:03:07,520 I didn't even want him driving tonight. 38 00:03:07,560 --> 00:03:10,040 What? 39 00:03:10,080 --> 00:03:11,840 I said that. 40 00:03:14,760 --> 00:03:17,320 I said he shouldn't be driving, but you said let him go. 41 00:03:21,120 --> 00:03:23,240 I didn't want him having his own car. 42 00:03:25,640 --> 00:03:28,160 What... 43 00:03:28,200 --> 00:03:30,880 You think I wanted this to happen? 44 00:03:30,920 --> 00:03:33,800 If you hadn't given him his own car, 45 00:03:33,840 --> 00:03:35,440 he wouldn't have been there. 46 00:03:35,480 --> 00:03:37,960 I cared about him just as fucking much as you did. 47 00:03:38,000 --> 00:03:40,680 Just as much. 48 00:04:05,320 --> 00:04:08,280 Frank. You got a name yet, Frank? 49 00:04:08,320 --> 00:04:09,960 You got a name? 50 00:04:10,000 --> 00:04:11,320 - Jimmy. - You got a name? 51 00:04:11,360 --> 00:04:12,800 We are all in bits over Jamie, okay? 52 00:04:12,840 --> 00:04:14,600 We're not gonna rest until this is fucking settled. 53 00:04:14,640 --> 00:04:15,960 But who did this? Who'd attack our family like this? 54 00:04:16,000 --> 00:04:17,760 Who the fuck would do this, Frank? 55 00:04:17,800 --> 00:04:19,440 We're working on that right now, okay? We will get a name. 56 00:04:19,480 --> 00:04:22,440 We'll get names. Whoever did this is dead. 57 00:04:30,200 --> 00:04:32,600 They have anything to say for themselves? 58 00:04:32,640 --> 00:04:33,920 Fuck all. 59 00:04:51,320 --> 00:04:54,120 - You alright, pet? - Yeah. 60 00:04:54,160 --> 00:04:56,080 What did the police say? 61 00:04:56,120 --> 00:04:58,640 Not much. Just took a statement. 62 00:04:58,680 --> 00:05:00,880 They give you any idea who they think did it? 63 00:05:00,920 --> 00:05:02,120 No. 64 00:05:04,200 --> 00:05:06,480 How are Jimmy and Amanda doing? 65 00:05:06,520 --> 00:05:08,680 It's not gonna be easy for them. 66 00:05:08,720 --> 00:05:10,760 Especially Jimmy. 67 00:05:10,800 --> 00:05:13,480 He'll have his hands full with Amanda. 68 00:05:16,920 --> 00:05:18,680 When a mother loses a child, 69 00:05:18,720 --> 00:05:23,520 it's like a fucking madness takes over you. 70 00:05:26,120 --> 00:05:27,880 I know. 71 00:05:30,360 --> 00:05:33,160 You have to be there for your brother, Mikey. 72 00:05:33,200 --> 00:05:35,200 Yeah, I know that. 73 00:05:39,200 --> 00:05:40,920 What are youse hearing out there? 74 00:05:40,960 --> 00:05:43,200 These two are saying Caolan Moore set it up 75 00:05:43,240 --> 00:05:44,840 'cause of all the shit between him and Eric. 76 00:05:44,880 --> 00:05:46,200 I thought that was settled. 77 00:05:46,240 --> 00:05:47,440 Sorry, who's saying it was Caolan Moore? 78 00:05:47,480 --> 00:05:48,720 Just some of the lads we were talking to. 79 00:05:48,760 --> 00:05:49,720 That's all. 80 00:05:49,760 --> 00:05:51,200 Well, that's bollocks. 81 00:05:51,240 --> 00:05:53,200 We sorted all that shit out. 82 00:05:53,240 --> 00:05:54,840 Just telling you what I heard, Frank. 83 00:05:54,880 --> 00:05:58,800 Well, if it was Moore, he's a fucking snake. 84 00:05:58,840 --> 00:06:00,280 Where is he now? 85 00:06:00,320 --> 00:06:02,320 Gone underground if he's got a brain in his head. 86 00:06:02,360 --> 00:06:04,320 Find out fucking where. 87 00:06:04,360 --> 00:06:05,840 Jimmy, we don't even know it was him yet, okay? 88 00:06:05,880 --> 00:06:07,440 Not for sure. 89 00:06:07,480 --> 00:06:09,960 I want you two back out there, okay? 90 00:06:10,000 --> 00:06:11,640 You hear anything, call Dotser. 91 00:06:11,680 --> 00:06:13,680 Yeah. 92 00:06:13,720 --> 00:06:16,640 Sorry about Jamie, Jimmy. 93 00:06:16,680 --> 00:06:19,040 This is fucked up. 94 00:06:19,080 --> 00:06:21,040 Likewise. 95 00:06:21,080 --> 00:06:23,480 Yeah. Thanks. 96 00:06:26,800 --> 00:06:29,560 If it was Caolan Moore, we need to find out 97 00:06:29,600 --> 00:06:31,240 if Eamon Cunningham okay'd this. 98 00:06:31,280 --> 00:06:32,560 No, I don't give a fuck who okay'd it, Frank. 99 00:06:32,600 --> 00:06:34,080 Moore's getting his, and that's fucking it. 100 00:06:34,120 --> 00:06:35,720 I know you're raging, Jimmy. We all are. 101 00:06:35,760 --> 00:06:37,560 But if Eamon's behind this, we've got much bigger problems 102 00:06:37,600 --> 00:06:40,600 than what happens to fucking Caolan Moore. 103 00:06:40,640 --> 00:06:41,960 I just need a little bit of time to find out 104 00:06:42,000 --> 00:06:43,840 what the fuck's going on. 105 00:06:43,880 --> 00:06:45,960 The last thing I need is you losing the head 106 00:06:46,000 --> 00:06:48,160 and making things worse. -Worse? 107 00:06:48,200 --> 00:06:50,520 Worse, Frank? 108 00:06:50,560 --> 00:06:54,160 Yeah, you just need to calm down, okay? 109 00:06:54,200 --> 00:06:56,560 Call Doyler. Get a vibe from him. 110 00:06:56,600 --> 00:07:00,160 Tell him we want to see Eamon. 111 00:07:00,200 --> 00:07:05,280 Just...go home, take care of your family. 112 00:07:05,320 --> 00:07:07,560 Let me sort this out. 113 00:07:30,200 --> 00:07:32,080 Tell me exactly what happened. 114 00:07:32,120 --> 00:07:33,600 It won't do any good, Amanda. 115 00:07:33,640 --> 00:07:35,280 I don't care. 116 00:07:35,320 --> 00:07:38,120 I want to know. 117 00:07:38,160 --> 00:07:40,920 We were in the car park at the gym. 118 00:07:40,960 --> 00:07:43,480 Some lad ran up to us and started shooting. 119 00:07:43,520 --> 00:07:46,800 No, before that. What... What happened before that? 120 00:07:46,840 --> 00:07:49,320 Like, w-when... when you were in the car, 121 00:07:49,360 --> 00:07:52,040 what... what... what were you talking about? 122 00:07:52,080 --> 00:07:56,280 He asked me about Jimmy, 123 00:07:56,320 --> 00:07:58,560 wanted to know what he was like as a kid. 124 00:07:58,600 --> 00:08:00,440 That kinda thing. -What did you say? 125 00:08:00,480 --> 00:08:02,240 You know, the truth... 126 00:08:02,280 --> 00:08:06,120 That he was funny and a bit of a prick. 127 00:08:06,160 --> 00:08:08,680 But that he always looked out for me. 128 00:08:08,720 --> 00:08:13,560 After that, we spoke about Anna for a while, and that was it. 129 00:08:13,600 --> 00:08:15,640 T-Then what? 130 00:08:15,680 --> 00:08:17,440 We arrived at the gym, we got out the car, 131 00:08:17,480 --> 00:08:19,720 and he was laughing. 132 00:08:19,760 --> 00:08:21,760 - Jamie was laughing 133 00:08:21,800 --> 00:08:24,360 'cause he'd seen Viking had a flat tire. 134 00:08:24,400 --> 00:08:27,240 He took a photo of it and sent it to Viking to... 135 00:08:27,280 --> 00:08:29,560 To wind him up, and then Viking came, 136 00:08:29,600 --> 00:08:32,280 and we realized that a puncture had been done deliberately. 137 00:08:34,280 --> 00:08:37,120 And then that's when the shooting happened. 138 00:08:39,160 --> 00:08:42,600 Did Jamie... 139 00:08:42,640 --> 00:08:46,280 say anything after he was shot? 140 00:08:49,400 --> 00:08:51,360 He was gone. 141 00:08:59,200 --> 00:09:02,240 So, the last thing he was doing was just, like, 142 00:09:02,280 --> 00:09:04,920 laughing and messing around? 143 00:09:04,960 --> 00:09:07,120 Yeah. 144 00:09:07,160 --> 00:09:09,200 Well, at least he wasn't scared, you know? 145 00:09:09,240 --> 00:09:12,920 Like, he didn't, um... 146 00:09:12,960 --> 00:09:15,520 He didn't suffer or anything. 147 00:09:15,560 --> 00:09:17,400 No. 148 00:09:17,440 --> 00:09:19,960 That... 149 00:09:20,000 --> 00:09:22,600 That's something, you know? 150 00:09:22,640 --> 00:09:24,240 Yeah. 151 00:09:45,480 --> 00:09:47,480 Mam, the police are here. 152 00:09:53,520 --> 00:09:56,320 As your Family Liaison Officer, I'll keep you informed 153 00:09:56,360 --> 00:09:58,320 about the Garda investigation. 154 00:09:58,360 --> 00:10:00,680 So, if you have any questions or if there's anything I can do... 155 00:10:00,720 --> 00:10:02,920 When can I see my son? 156 00:10:02,960 --> 00:10:05,400 They wouldn't let me see him last night. 157 00:10:05,440 --> 00:10:07,640 That's because it was still a live crime scene, and... 158 00:10:07,680 --> 00:10:09,240 She's his mother. 159 00:10:09,280 --> 00:10:11,040 She should be allowed to see him. 160 00:10:11,080 --> 00:10:12,640 And she will be. 161 00:10:12,680 --> 00:10:14,240 But Jamie has to be moved to the morgue, 162 00:10:14,280 --> 00:10:16,640 and then there'll be a postmortem. 163 00:10:16,680 --> 00:10:18,640 So, when? 164 00:10:18,680 --> 00:10:20,800 When can I see him? 165 00:10:20,840 --> 00:10:24,080 I can't say exactly. Not yet. 166 00:10:24,120 --> 00:10:26,720 So, what use are you to us, then? 167 00:10:26,760 --> 00:10:29,440 Like I said, I can answer any questions 168 00:10:29,480 --> 00:10:32,280 you have about the investigation. 169 00:10:32,320 --> 00:10:36,200 The only question I have is, when can I see him? 170 00:10:36,240 --> 00:10:38,120 Come back when you know that. 171 00:10:38,160 --> 00:10:40,200 'Cause it's the only thing I'm interested in. 172 00:10:42,320 --> 00:10:45,440 I'll let you know when I hear anything. 173 00:10:45,480 --> 00:10:47,480 Yeah. 174 00:10:55,880 --> 00:10:58,480 This is a big fucking mistake. 175 00:10:58,520 --> 00:11:02,000 He's not gonna do anything, not here. 176 00:11:19,120 --> 00:11:21,640 I have a flight to catch. There's a car downstairs. 177 00:11:21,680 --> 00:11:23,280 We can talk on the way to the airport. 178 00:11:23,320 --> 00:11:25,760 I thought we were doing this here, no? 179 00:11:25,800 --> 00:11:27,680 I told you, I have a flight to catch. 180 00:11:27,720 --> 00:11:29,080 And it's just Frank. 181 00:11:29,120 --> 00:11:32,080 You're not coming, Dotser. 182 00:11:32,120 --> 00:11:34,480 You ready? 183 00:11:34,520 --> 00:11:37,840 Look... come, don't come. 184 00:11:37,880 --> 00:11:40,320 Your choice. I don't care. 185 00:12:29,320 --> 00:12:31,680 This isn't the way to the airport. 186 00:12:34,240 --> 00:12:36,680 We have a stop-off first. 187 00:13:07,600 --> 00:13:10,400 I take it you know who this is. 188 00:13:10,440 --> 00:13:12,280 Yeah. 189 00:13:12,320 --> 00:13:14,240 You asked me to sort things between him and your lot, 190 00:13:14,280 --> 00:13:17,320 and as soon as I do, you go and screw it all up. 191 00:13:17,360 --> 00:13:19,160 That's bollocks, Eamon. 192 00:13:19,200 --> 00:13:20,800 Whatever you've heard, it's wrong. 193 00:13:20,840 --> 00:13:23,440 Shut the fuck up. 194 00:13:23,480 --> 00:13:26,600 Hours after I talked to Caolan like you asked, 195 00:13:26,640 --> 00:13:29,760 your idiot son goes and shoots one of his lads. 196 00:13:32,200 --> 00:13:34,400 Eric said he had nothing to do with that. 197 00:13:34,440 --> 00:13:36,960 Then he's fucking lying, because he was seen. 198 00:13:37,000 --> 00:13:39,520 He was seen doing it, Frank. 199 00:13:39,560 --> 00:13:42,000 He showed up at some restaurant earlier, mouthing off, 200 00:13:42,040 --> 00:13:43,520 and when that didn't go his way, 201 00:13:43,560 --> 00:13:45,760 he followed them to their gaff and started shooting, 202 00:13:45,800 --> 00:13:50,600 so all this shit now, that's on Eric. 203 00:13:50,640 --> 00:13:54,120 Unless, of course... 204 00:13:54,160 --> 00:13:57,160 you were behind it, too, Frank, 205 00:13:57,200 --> 00:13:59,360 and you want a fucking war. 206 00:14:04,560 --> 00:14:07,400 No. 207 00:14:07,440 --> 00:14:09,760 No, I thought it was sorted. 208 00:14:11,800 --> 00:14:14,880 I swear, Eamon, I knew nothing about this. 209 00:14:19,280 --> 00:14:24,280 Viking getting shot, he brought that on himself. 210 00:14:33,760 --> 00:14:37,080 That's for Jimmy. 211 00:14:37,120 --> 00:14:39,560 What happened to his young lad was a mistake, 212 00:14:39,600 --> 00:14:43,520 and Caolan's offered to pay compo to put that right. 213 00:14:43,560 --> 00:14:45,840 By rights, Viking should be paying it. 214 00:14:45,880 --> 00:14:48,920 Now... 215 00:14:48,960 --> 00:14:51,120 this a fucking end to it, Frank? 216 00:14:53,640 --> 00:14:54,840 Yeah. 217 00:14:54,880 --> 00:14:57,600 I hope so. 218 00:14:57,640 --> 00:15:00,320 'Cause next time, you and I will not be talking. 219 00:15:21,800 --> 00:15:23,920 Your milk. Here. 220 00:15:23,960 --> 00:15:25,160 Thanks. 221 00:15:25,200 --> 00:15:26,840 You're welcome. 222 00:15:26,880 --> 00:15:30,400 Now, don't forget your lunch box, Anna. 223 00:15:56,480 --> 00:15:59,760 The victim has been named locally as Jamie Kinsella. 224 00:15:59,800 --> 00:16:01,560 The 17-year-old is not believed 225 00:16:01,600 --> 00:16:04,240 to have any involvement in criminality. 226 00:16:04,280 --> 00:16:06,440 At the time of the shooting, he was in the company 227 00:16:06,480 --> 00:16:08,440 of two male relatives. 228 00:16:08,480 --> 00:16:10,600 One of the men was also shot, 229 00:16:10,640 --> 00:16:12,880 and his condition is reported as serious 230 00:16:12,920 --> 00:16:14,720 but not life-threatening. 231 00:16:14,760 --> 00:16:16,880 The third man, who was only released from prison 232 00:16:16,920 --> 00:16:18,400 in recent days was... 233 00:16:23,080 --> 00:16:25,200 The third man, who was only released from prison 234 00:16:25,240 --> 00:16:28,480 in recent days, was not injured in the shooting. 235 00:16:28,520 --> 00:16:30,280 Gardai are still trying to establish 236 00:16:30,320 --> 00:16:32,440 a motive for the shooting, 237 00:16:32,480 --> 00:16:35,280 which is the latest in a series of gangland incidents... 238 00:16:48,680 --> 00:16:50,960 Jimmy. 239 00:16:51,000 --> 00:16:52,840 Yeah. 240 00:16:58,120 --> 00:17:01,400 I'm disgusted and heartbroken about what happened. 241 00:17:01,440 --> 00:17:02,960 Yeah. 242 00:17:06,840 --> 00:17:08,600 Amanda said you went to see Frank. 243 00:17:08,640 --> 00:17:11,000 What's he saying? 244 00:17:11,040 --> 00:17:13,040 You saw Amanda? 245 00:17:13,080 --> 00:17:16,040 Yeah. She... She called over 246 00:17:16,080 --> 00:17:19,120 'cause she wanted to know what happened when Jamie was shot. 247 00:17:19,160 --> 00:17:20,480 When was this? 248 00:17:20,520 --> 00:17:22,840 Earlier. 249 00:17:22,880 --> 00:17:25,080 When I got back from the station. 250 00:17:27,320 --> 00:17:29,080 Is that all she wanted? 251 00:17:29,120 --> 00:17:31,120 Yeah. 252 00:17:32,560 --> 00:17:34,480 You sure? 253 00:17:37,480 --> 00:17:39,120 Yeah. 254 00:17:46,320 --> 00:17:48,560 Listen, Jimmy... - I need a drink. 255 00:17:48,600 --> 00:17:50,440 You want a drink? Let's get a drink. 256 00:17:50,480 --> 00:17:52,720 Sean, can I get a, pint of Guinness, a whiskey chaser. 257 00:17:52,760 --> 00:17:54,880 Same again for Michael. 258 00:17:57,160 --> 00:17:58,880 Fuck. Jimmy, I don't... 259 00:17:58,920 --> 00:18:01,840 Why don't you get a table? 260 00:18:01,880 --> 00:18:04,440 I'll follow you over. 261 00:18:04,480 --> 00:18:06,800 Go on. 262 00:18:14,200 --> 00:18:16,520 Amanda'll be looking for you. 263 00:18:19,280 --> 00:18:21,120 Yeah, she made it pretty fucking clear 264 00:18:21,160 --> 00:18:23,080 she doesn't want to see me, so... 265 00:18:23,120 --> 00:18:24,360 She's grieving, Jimmy. 266 00:18:24,400 --> 00:18:26,240 Is she? 267 00:18:26,280 --> 00:18:28,240 So am I, Michael. 268 00:18:28,280 --> 00:18:29,720 She doesn't have the fucking monopoly 269 00:18:29,760 --> 00:18:31,160 on grief, now, does she? 270 00:18:31,200 --> 00:18:34,240 I know that, but it's different for a mother. 271 00:18:34,280 --> 00:18:35,880 Wow. 272 00:18:39,440 --> 00:18:41,440 No offense, Michael, but stay the fuck out 273 00:18:41,480 --> 00:18:43,320 of my marriage, okay? 274 00:18:51,800 --> 00:18:53,680 You see the shooter? 275 00:18:55,360 --> 00:18:56,480 No. 276 00:19:00,120 --> 00:19:02,360 This lad Moore, 277 00:19:02,400 --> 00:19:05,880 he wasn't the triggerman, but he ordered it. 278 00:19:05,920 --> 00:19:08,920 You don't know him, but he's a mouthy little prick. 279 00:19:08,960 --> 00:19:10,760 Drink up there. 280 00:19:10,800 --> 00:19:13,280 Drink up. 281 00:19:13,320 --> 00:19:15,640 He'll be keeping his head down low, 282 00:19:15,680 --> 00:19:17,840 but everyone gets sloppy, and when he does, 283 00:19:17,880 --> 00:19:20,280 we will be waiting for him. 284 00:19:20,320 --> 00:19:24,040 Well, I can't be involved in any of that... 285 00:19:24,080 --> 00:19:25,920 not if I want to see Anna. 286 00:19:25,960 --> 00:19:27,640 Okay? 287 00:19:29,640 --> 00:19:30,840 What about Jamie? 288 00:19:30,880 --> 00:19:33,440 Doesn't he count? 289 00:19:33,480 --> 00:19:35,440 Fuck you, Michael. 290 00:19:35,480 --> 00:19:37,720 You done it before for money. Do it now for family. 291 00:19:45,840 --> 00:19:48,440 Why isn't Jimmy here? 292 00:19:48,480 --> 00:19:51,080 He's gone to the hospital, to see Eric. Is that okay? 293 00:19:51,120 --> 00:19:53,600 I'm just surprised he's not here. 294 00:19:53,640 --> 00:19:57,520 Do you have any idea about, um, funeral arrangements yet? 295 00:19:57,560 --> 00:19:58,840 Not yet. 296 00:19:58,880 --> 00:20:00,760 Well, we'll need to let people know soon. 297 00:20:00,800 --> 00:20:01,920 So they can make plans. 298 00:20:01,960 --> 00:20:04,520 I don't know, Mam. 299 00:20:04,560 --> 00:20:07,440 I've said I don't know, and I don't know. 300 00:20:07,480 --> 00:20:11,280 It's been on the news all day, about the shooting. 301 00:20:11,320 --> 00:20:13,560 Everyone will know exactly what happened. 302 00:20:13,600 --> 00:20:16,400 I'm sorry if your grandson's murder is an embarrassment. 303 00:20:16,440 --> 00:20:18,440 That's not what your mother's saying. 304 00:20:18,480 --> 00:20:20,400 Yeah, well, then what are you saying, Mam? 305 00:20:20,440 --> 00:20:22,480 Just that it was on the news, that's all. 306 00:20:24,840 --> 00:20:27,120 About everything. - What's everything? 307 00:20:27,160 --> 00:20:29,040 W-we didn't come here to have a fight. 308 00:20:29,080 --> 00:20:32,280 No, no. No. What is "everything," Mam? 309 00:20:32,320 --> 00:20:35,680 Just about Jimmy and his family... 310 00:20:35,720 --> 00:20:38,120 and all that business. 311 00:20:38,160 --> 00:20:42,080 Jamie had nothing to do with any of that. 312 00:20:42,120 --> 00:20:45,160 He didn't deserve what happened to him. 313 00:20:45,200 --> 00:20:47,080 No one is saying he deserved it, love. 314 00:20:47,120 --> 00:20:48,560 If that's the kind of people 315 00:20:48,600 --> 00:20:50,480 he's hanging around with, what do you expect? 316 00:20:50,520 --> 00:20:53,520 "The kind of people"? 317 00:20:53,560 --> 00:20:56,160 They're his family, Mam. 318 00:20:56,200 --> 00:20:58,240 That doesn't make it any better. 319 00:21:01,240 --> 00:21:03,080 You know what? Fuck this. 320 00:22:50,160 --> 00:22:53,240 Fucking move, you dowsy cunt! 321 00:22:53,280 --> 00:22:56,880 Fuck you! Fuck you! 322 00:23:27,760 --> 00:23:29,240 Do you think I'm gonna look like that? 323 00:23:29,280 --> 00:23:30,840 - No. - She's 54. 324 00:23:30,880 --> 00:23:32,440 Fucking hell. 325 00:23:36,240 --> 00:23:37,760 There you are. 326 00:23:37,800 --> 00:23:38,920 We tried to call you, let you know 327 00:23:38,960 --> 00:23:41,040 that Eric was awake. 328 00:23:41,080 --> 00:23:42,520 You lied to me. 329 00:23:42,560 --> 00:23:44,320 What? 330 00:23:44,360 --> 00:23:45,560 You looked me in the eye and told me you had 331 00:23:45,600 --> 00:23:47,440 nothing to do with that shooting. 332 00:23:47,480 --> 00:23:51,160 - And I didn't. - Don't fucking lie to me. 333 00:23:53,160 --> 00:23:55,560 And you backed him up. 334 00:23:55,600 --> 00:23:57,920 Look... 335 00:23:57,960 --> 00:24:01,320 he's a fucking prick. 336 00:24:01,360 --> 00:24:03,200 He had it coming. 337 00:24:03,240 --> 00:24:06,120 Your cousin is dead 'cause of what you did. 338 00:24:06,160 --> 00:24:07,920 You know that, don't you? 339 00:24:07,960 --> 00:24:11,640 I couldn't have known that Jamie'd get caught up in this. 340 00:24:11,680 --> 00:24:15,680 That's Moore's doing, and you should be fucking out there, 341 00:24:15,720 --> 00:24:18,080 trying to get him instead of in here, giving me grief. 342 00:24:18,120 --> 00:24:19,760 Shut the fuck up! 343 00:24:21,480 --> 00:24:25,240 I spent the day out trying to clean up your shit, 344 00:24:25,280 --> 00:24:27,080 at least the parts that canbe cleaned, 345 00:24:27,120 --> 00:24:30,080 and to tell you, fuck, the way I am feeling right now, 346 00:24:30,120 --> 00:24:33,000 I would happily fucking hammer you 347 00:24:33,040 --> 00:24:37,360 right fucking here, hospital bed or not. 348 00:24:39,800 --> 00:24:41,880 Now, I don't care what people think they know. 349 00:24:43,760 --> 00:24:46,160 You're asked about shooting that lad, 350 00:24:46,200 --> 00:24:48,720 you deny it, especially to Jimmy. 351 00:24:48,760 --> 00:24:50,520 He's gonna find out eventually. 352 00:24:50,560 --> 00:24:53,840 Maybe. But right now, he's out gunning for blood, 353 00:24:53,880 --> 00:24:56,000 and I don't want it to be yours he goes after. 354 00:24:58,320 --> 00:25:00,400 So, you tell no one, not even Birdy. 355 00:25:00,440 --> 00:25:02,600 Do you understand? 356 00:25:02,640 --> 00:25:05,480 Same goes for you. -Okay, Frank. 357 00:25:05,520 --> 00:25:07,920 I don't want to hear another fucking peep about Caolan Moore. 358 00:25:07,960 --> 00:25:10,680 It's done. It's over. 359 00:25:10,720 --> 00:25:13,360 You see him, you cross the fucking street. 360 00:25:13,400 --> 00:25:15,240 Jimmy tries to talk you into going after him, 361 00:25:15,280 --> 00:25:18,480 you say no and you come and tell me. 362 00:25:18,520 --> 00:25:19,760 Is that clear? 363 00:25:21,760 --> 00:25:23,240 Yeah. 364 00:25:52,040 --> 00:25:54,240 You sure you don't want to go to the hospital? 365 00:25:54,280 --> 00:25:56,360 I'm fine. 366 00:25:58,040 --> 00:26:00,920 You might still be in shock. 367 00:26:00,960 --> 00:26:03,760 I'm fine. I already told you. 368 00:26:03,800 --> 00:26:05,840 Alright. 369 00:26:07,920 --> 00:26:10,760 I've been thinking about the funeral. 370 00:26:10,800 --> 00:26:14,160 I just want family and close friends at it. 371 00:26:14,200 --> 00:26:18,080 I don't want a big, fancy thing and none of that other stuff. 372 00:26:20,760 --> 00:26:23,280 Okay. 373 00:26:23,320 --> 00:26:25,760 I mean it, Jimmy. 374 00:26:25,800 --> 00:26:29,640 I don't want Fudge or Kem or any of them showing up at it. 375 00:26:29,680 --> 00:26:33,040 They'll want to pay their respects. 376 00:26:33,080 --> 00:26:36,080 They didn't even know Jamie. 377 00:26:36,120 --> 00:26:38,240 They'll think it looks bad if they don't show their faces. 378 00:26:38,280 --> 00:26:40,240 I don't care what they think. 379 00:26:40,280 --> 00:26:43,320 They're not using my son's funeral 380 00:26:43,360 --> 00:26:45,960 as an excuse to strut around and play gangsters. 381 00:26:48,480 --> 00:26:51,600 I just want family and close friends only. 382 00:26:51,640 --> 00:26:53,920 No one else. 383 00:26:53,960 --> 00:26:56,280 No one. 384 00:26:56,320 --> 00:26:58,240 Okay. 385 00:27:03,840 --> 00:27:05,760 - Frank? - Yeah. 386 00:27:05,800 --> 00:27:07,360 Where are you now? 387 00:27:07,400 --> 00:27:10,200 In the car. We're almost home. 388 00:27:10,240 --> 00:27:13,520 You and Michael come and see me when you get back, yeah? 389 00:27:13,560 --> 00:27:15,160 Why? What's up? 390 00:27:15,200 --> 00:27:17,160 Nothing. I'll fill you in when I see you. 391 00:27:28,240 --> 00:27:30,160 Why does this feel like an ambush? 392 00:27:30,200 --> 00:27:33,560 I met Eamon Cunningham earlier. 393 00:27:33,600 --> 00:27:35,160 Yeah? And? 394 00:27:35,200 --> 00:27:37,120 Caolan Moore's off-limits. 395 00:27:40,960 --> 00:27:43,280 No. 396 00:27:43,320 --> 00:27:45,640 Frank, no. 397 00:27:45,680 --> 00:27:48,320 That's bollocks. 398 00:27:48,360 --> 00:27:51,360 Moore's not getting away with this. He's fucking not. 399 00:27:51,400 --> 00:27:53,240 We can't go to war with Eamon Cunningham. 400 00:27:53,280 --> 00:27:55,840 "We"? They're the ones that attacked us. 401 00:27:55,880 --> 00:27:58,760 They fucking started this. 402 00:27:58,800 --> 00:28:01,120 Frank, they killed Jamie. 403 00:28:01,160 --> 00:28:03,160 He had nothing to do with any of this. 404 00:28:03,200 --> 00:28:06,160 It was an accident, okay? 405 00:28:06,200 --> 00:28:07,560 They didn't mean to shoot him. 406 00:28:07,600 --> 00:28:09,520 I don't care. 407 00:28:09,560 --> 00:28:11,320 I don't fucking care. They did it. 408 00:28:13,080 --> 00:28:15,320 Who did they mean to shoot, Frank? 409 00:28:15,360 --> 00:28:16,560 - Eric. - Eric? 410 00:28:16,600 --> 00:28:18,520 Your boy? 411 00:28:18,560 --> 00:28:20,040 Why aren't you angry about that? 412 00:28:20,080 --> 00:28:23,560 I am fucking angry. We just can't hit back. 413 00:28:23,600 --> 00:28:25,240 Why not? 414 00:28:25,280 --> 00:28:26,720 You know why not. 415 00:28:26,760 --> 00:28:28,120 If it's us against Eamon, 416 00:28:28,160 --> 00:28:30,480 there's only gonna be one outcome. 417 00:28:30,520 --> 00:28:33,000 And half the gangs in Dublin would be queuing up 418 00:28:33,040 --> 00:28:38,440 to do his killing for him... and take over our business. 419 00:28:38,480 --> 00:28:40,840 Frank is right, Jimmy. 420 00:28:43,200 --> 00:28:45,240 So, you're... you're okay with all this? 421 00:28:45,280 --> 00:28:47,320 Of course I'm not okay with it. 422 00:28:47,360 --> 00:28:49,040 But I don't see that we have a choice. 423 00:28:49,080 --> 00:28:51,520 There's always a fucking choice. 424 00:28:51,560 --> 00:28:54,160 They're shitting on us, and we're letting them. 425 00:28:54,200 --> 00:28:56,480 It's fucking embarrassing. -You're upset. 426 00:28:56,520 --> 00:28:58,720 Just give it time, wait till all this calms down. 427 00:28:58,760 --> 00:29:00,840 We will get Caolan Moore. I promise. 428 00:29:00,880 --> 00:29:02,800 When will that be? 429 00:29:02,840 --> 00:29:04,480 A year? 430 00:29:04,520 --> 00:29:07,880 No. No. 431 00:29:15,840 --> 00:29:17,680 This is from Eamon. 432 00:29:17,720 --> 00:29:19,760 For what happened. 433 00:29:26,080 --> 00:29:28,600 Wow. 434 00:29:28,640 --> 00:29:30,600 How much is in there? 435 00:29:30,640 --> 00:29:32,240 About 150 grand. 436 00:29:39,440 --> 00:29:42,200 What am I supposed to do with this, Frank? 437 00:29:42,240 --> 00:29:46,200 Buy a fucking boat, go on a holiday, 438 00:29:46,240 --> 00:29:48,280 make up for Jamie's death? 439 00:29:48,320 --> 00:29:50,560 Is that it? 440 00:29:50,600 --> 00:29:53,080 So, that's it, then? I don't get a say in the decision? 441 00:29:53,120 --> 00:29:55,840 That's it? - There's no decision. 442 00:29:57,880 --> 00:30:00,760 We can't go up against Eamon Cunningham. 443 00:30:00,800 --> 00:30:03,280 Frank's just doing what's best for everyone. 444 00:30:03,320 --> 00:30:04,840 Yeah. 445 00:30:14,400 --> 00:30:16,040 Geez. 446 00:30:48,480 --> 00:30:51,200 Give this back to Eamon for me, will you, Frank? 447 00:30:59,040 --> 00:31:01,840 No one wants this, Mikey, but we have no choice. 448 00:31:04,960 --> 00:31:06,600 I'm gonna go. 449 00:31:20,760 --> 00:31:24,120 What did Frank want? 450 00:31:24,160 --> 00:31:26,480 Nothing. Just business. 451 00:31:30,600 --> 00:31:32,560 Was it about Jamie? 452 00:31:32,600 --> 00:31:34,160 No. 453 00:31:37,600 --> 00:31:39,680 What happened to you? 454 00:31:39,720 --> 00:31:43,200 I-I had a tip in the car. 455 00:31:43,240 --> 00:31:45,800 But you're okay, though? There's nothing wrong or anything? 456 00:31:45,840 --> 00:31:47,640 Y-You're not hurt? 457 00:31:47,680 --> 00:31:50,440 No. I'm fine. 458 00:31:51,680 --> 00:31:54,600 Aw, come here. 459 00:31:54,640 --> 00:31:57,720 It's alright. 460 00:31:57,760 --> 00:32:00,800 It's alright to be sad. 461 00:32:00,840 --> 00:32:03,880 We're all sad. 462 00:32:03,920 --> 00:32:06,960 I'm not sad. I'm angry. 463 00:32:09,120 --> 00:32:12,080 It's alright to be angry, too. 464 00:32:14,800 --> 00:32:17,840 Come on, hug me. 465 00:32:17,880 --> 00:32:21,600 It'll make me feel better if you hug me? 466 00:32:26,560 --> 00:32:28,400 Yeah, that's better. 467 00:32:30,800 --> 00:32:32,520 That's much better. 468 00:33:44,440 --> 00:33:46,680 We really should have known this earlier about his release. 469 00:33:46,720 --> 00:33:50,200 It's very unusual that they didn't... 470 00:33:50,240 --> 00:33:52,360 It's highly likely he'll try to contact her, 471 00:33:52,400 --> 00:33:55,400 so we will be on top of that. 472 00:33:55,440 --> 00:33:58,600 It could be very damaging for her, so we need to... 473 00:33:58,640 --> 00:34:00,400 Anna. 474 00:34:00,440 --> 00:34:01,720 Hey, Anna. 475 00:34:01,760 --> 00:34:04,480 Hi. Come in. Come sit down. 476 00:34:07,720 --> 00:34:12,280 Monica just dropped in to have a chat with you. 477 00:34:12,320 --> 00:34:16,160 Anna, we've been informed by the prison service 478 00:34:16,200 --> 00:34:18,760 that your dad has just been released. 479 00:34:18,800 --> 00:34:20,960 Has he tried to contact you, Anna? 480 00:34:21,000 --> 00:34:23,000 - No. - Good. 481 00:34:23,040 --> 00:34:24,480 'Cause he's not allowed to contact you 482 00:34:24,520 --> 00:34:26,080 unless he goes through the courts. 483 00:34:26,120 --> 00:34:27,760 So, if he does try to make contact, 484 00:34:27,800 --> 00:34:29,840 you need to tell your grandmother, okay? 485 00:34:57,120 --> 00:34:58,480 Listen, Michael, 486 00:34:58,520 --> 00:34:59,960 I know this is absolutely fucking shit 487 00:35:00,000 --> 00:35:01,520 for Jimmy and Amanda. 488 00:35:01,560 --> 00:35:03,040 It's wrong, Frank. 489 00:35:03,080 --> 00:35:06,240 But we are gonna get Moore, in time. 490 00:35:06,280 --> 00:35:09,160 Yeah. It's like Birdy said. 491 00:35:09,200 --> 00:35:11,440 We just need to be patient. 492 00:35:11,480 --> 00:35:14,040 And what if that had been Eric killed, instead of Jamie? 493 00:35:14,080 --> 00:35:16,040 I'd be saying the exact same thing. 494 00:35:16,080 --> 00:35:18,040 But it wasn't Eric. 495 00:35:18,080 --> 00:35:19,600 And Jamie's not your kid, either. 496 00:35:22,240 --> 00:35:24,640 Anna is, though. 497 00:35:24,680 --> 00:35:26,560 And no court is gonna let you anywhere near her 498 00:35:26,600 --> 00:35:29,080 if this family is in a feud. 499 00:35:29,120 --> 00:35:32,280 Look, I'm staying out of it. 500 00:35:32,320 --> 00:35:35,800 Yeah. You see if you can make sure that Jimmy 501 00:35:35,840 --> 00:35:38,320 doesn't do anything... 502 00:35:38,360 --> 00:35:41,880 fucking stupid in the meantime. 503 00:35:41,920 --> 00:35:44,560 Can you do that? 504 00:35:46,480 --> 00:35:47,960 Good. 505 00:35:52,040 --> 00:35:55,080 So, we do nothing? Like, nothing at all? 506 00:35:55,120 --> 00:35:56,720 Isn't that just what I fucking said? 507 00:35:56,760 --> 00:35:59,040 This coming from Frank? 508 00:35:59,080 --> 00:36:01,080 It's coming from me. 509 00:36:01,120 --> 00:36:03,920 Why? 510 00:36:03,960 --> 00:36:06,720 'Cause that's what was decided. 511 00:36:06,760 --> 00:36:10,360 Look, I know Frank said that this shit is done, 512 00:36:10,400 --> 00:36:13,600 but the only name we're hearing around this is Moore's. 513 00:36:13,640 --> 00:36:17,560 Yeah. He's even saying he put manners on you, bro, 514 00:36:17,600 --> 00:36:20,120 and you're gonna do fuck all about it. 515 00:36:20,160 --> 00:36:22,480 We need to do something, even if it's just for show. 516 00:36:22,520 --> 00:36:23,960 No! 517 00:36:24,000 --> 00:36:26,200 It's fucking finished. 518 00:36:26,240 --> 00:36:27,720 Right? 519 00:36:27,760 --> 00:36:30,280 Forget Moore. 520 00:36:30,320 --> 00:36:33,040 And what about Jimmy? He's not gonna let this go. 521 00:36:33,080 --> 00:36:34,800 He is! We all are! 522 00:36:34,840 --> 00:36:37,200 Because that's what was decided, right? 523 00:36:37,240 --> 00:36:39,480 Now, I'm bored of explaining this to the both of you. 524 00:36:39,520 --> 00:36:41,320 It's over. 525 00:36:41,360 --> 00:36:43,520 Fucking end of. 526 00:36:47,200 --> 00:36:49,200 Hey, lad's, visiting time's over. 527 00:36:49,240 --> 00:36:51,960 Alright? We should go, let you rest. 528 00:36:53,720 --> 00:36:55,560 - Later, V. - Yeah. 529 00:36:55,600 --> 00:36:57,120 See youse later, yeah? 530 00:36:57,160 --> 00:36:59,480 Look, I'll be back in the morning, yeah? 531 00:36:59,520 --> 00:37:02,880 And if you need anything, message me. 532 00:37:06,600 --> 00:37:07,960 Love you. 533 00:38:54,160 --> 00:38:55,400 Hey. 534 00:39:15,960 --> 00:39:18,000 You ready to order? 535 00:39:18,040 --> 00:39:22,040 Yeah. Um, redbreast 12, neat. 536 00:39:22,080 --> 00:39:26,120 Is there, anything else I can get you? 537 00:40:39,200 --> 00:40:41,240 Mam. 538 00:40:41,280 --> 00:40:43,160 Mrs. Kinsella. 539 00:41:01,000 --> 00:41:04,320 Um, Donal said if I got a job and I stayed out of trouble, 540 00:41:04,360 --> 00:41:06,400 I'd have a good chance of seeing her. 541 00:41:09,840 --> 00:41:11,720 Well, I'm going to be honest with you... 542 00:41:11,760 --> 00:41:14,640 This is not going to be straightforward. 543 00:41:14,680 --> 00:41:17,840 Well, Donal Creehan specializes in criminal law, not family law. 544 00:41:17,880 --> 00:41:20,160 That's why he sent you to me. 545 00:41:20,200 --> 00:41:22,280 So, what he told me is bollocks? 546 00:41:22,320 --> 00:41:24,520 No. Of course not. 547 00:41:24,560 --> 00:41:26,640 You are her father, but you... You haven't seen Anna 548 00:41:26,680 --> 00:41:28,280 in over eight years. 549 00:41:28,320 --> 00:41:30,240 That's because she wasn't allowed to visit me in prison. 550 00:41:30,280 --> 00:41:32,480 The point is, you haven't seen her. 551 00:41:32,520 --> 00:41:34,240 You know, they will argue that your connection 552 00:41:34,280 --> 00:41:35,640 with Anna has been broken. 553 00:41:35,680 --> 00:41:37,320 I wanted to see Anna. I tried to see her. 554 00:41:37,360 --> 00:41:39,320 Regardless. Secondly... 555 00:41:39,360 --> 00:41:41,240 "Is there a risk that you having access to Anna 556 00:41:41,280 --> 00:41:42,640 will disrupt her life to the extent 557 00:41:42,680 --> 00:41:45,280 that she may be harmed by that access?" 558 00:41:45,320 --> 00:41:47,600 Well, they'll have a field day on that. 559 00:41:47,640 --> 00:41:49,440 You know, pointing out that you were responsible 560 00:41:49,480 --> 00:41:52,360 for her mother's death, that your extended family 561 00:41:52,400 --> 00:41:55,000 has a history of serious criminal activity, 562 00:41:55,040 --> 00:41:56,880 and that you have been arrested and questioned 563 00:41:56,920 --> 00:41:58,640 in a number of murder investigations. 564 00:41:58,680 --> 00:41:59,920 I was never charged. 565 00:41:59,960 --> 00:42:01,880 Doesn't matter. 566 00:42:01,920 --> 00:42:03,480 They'll present it as part of their case 567 00:42:03,520 --> 00:42:05,280 and argue that contact with you 568 00:42:05,320 --> 00:42:08,120 will expose Anna to a dangerous environment 569 00:42:08,160 --> 00:42:10,080 and reawaken historical trauma. 570 00:42:19,600 --> 00:42:22,600 So, what you're saying is I've no chance of seeing her? 571 00:42:22,640 --> 00:42:25,280 I'm saying it's not going to be easy, 572 00:42:25,320 --> 00:42:28,120 and it's certainly not going to happen any time soon. 573 00:42:36,920 --> 00:42:40,040 You sure about this? 574 00:42:40,080 --> 00:42:43,000 'Cause I can do it on my own. 575 00:42:43,040 --> 00:42:46,040 No. I want to see Jamie. 576 00:43:34,440 --> 00:43:36,600 Jamie didn't have a tattoo. 577 00:43:40,200 --> 00:43:42,360 He did. 578 00:43:42,400 --> 00:43:44,400 He got it just after his birthday. 579 00:44:06,520 --> 00:44:09,240 No, it doesn't smell like him. 580 00:44:11,200 --> 00:44:13,720 No, it's... it isn't him. 581 00:44:13,760 --> 00:44:16,360 It's not... It's actually not him. 582 00:44:16,400 --> 00:44:18,160 No. 583 00:44:19,560 --> 00:44:22,560 - Jamie doesn't have a tattoo. 584 00:44:22,600 --> 00:44:26,160 No, I want to see Jamie. That's not him. 585 00:44:27,480 --> 00:44:30,840 No, I just want to see Jamie. Will you show me Jamie? 586 00:44:30,880 --> 00:44:33,120 Show me. I want to see him now. 587 00:44:33,160 --> 00:44:35,600 I want to see him now. 588 00:44:56,040 --> 00:44:58,240 Who's gonna pay for this? 589 00:45:02,280 --> 00:45:05,160 You said whoever killed him would pay. 590 00:45:07,440 --> 00:45:09,840 You promised me. 591 00:45:13,920 --> 00:45:16,880 Frank said that we can't do anything. 592 00:45:16,920 --> 00:45:20,640 Fuck Frank. 593 00:45:20,680 --> 00:45:24,040 His son isn't dead. 594 00:45:24,080 --> 00:45:26,480 Ours is. 595 00:45:28,480 --> 00:45:30,840 That's not Frank's doing. 596 00:45:30,880 --> 00:45:33,240 I don't care. 597 00:45:37,640 --> 00:45:41,040 It could be Anthony next time. 598 00:45:41,080 --> 00:45:43,680 Have you thought of that? 599 00:45:43,720 --> 00:45:47,680 I can't do something like this on my own, Amanda. 600 00:45:49,760 --> 00:45:53,680 I need a driver, at least. 601 00:45:53,720 --> 00:45:57,400 And no one's gonna help me, not if Frank ruled against it. 602 00:45:57,440 --> 00:46:00,520 Ask Michael. 603 00:46:00,560 --> 00:46:03,560 He doesn't want to get involved in any of this stuff. 604 00:46:03,600 --> 00:46:06,720 He's said that. 605 00:46:06,760 --> 00:46:08,840 Then ask him again. 606 00:46:11,080 --> 00:46:13,600 Tell him you need him. 607 00:46:16,160 --> 00:46:18,600 But I don't want to have to do that. 608 00:46:18,640 --> 00:46:21,200 Just ask him. 609 00:46:54,120 --> 00:46:55,320 Okay. 610 00:47:15,080 --> 00:47:17,000 You okay? 611 00:47:21,120 --> 00:47:25,600 I was Jamie's dad, Michael, not you. 612 00:47:25,640 --> 00:47:27,280 Not you. 613 00:47:27,320 --> 00:47:28,760 I know you were. 614 00:47:28,800 --> 00:47:30,640 I raised him. 615 00:47:30,680 --> 00:47:33,040 I did everything for him. 616 00:47:33,080 --> 00:47:35,360 And he loved me. 617 00:47:35,400 --> 00:47:37,240 I mean, he said it all the time. He told me that he loved me. 618 00:47:37,280 --> 00:47:40,680 And he wasn't embarrassed about saying it. 619 00:47:40,720 --> 00:47:42,400 Now he's... 620 00:47:57,560 --> 00:47:59,960 Now he's dead, and I have to put that right. 621 00:48:05,640 --> 00:48:07,040 I know. 622 00:48:08,720 --> 00:48:11,040 If you were me, what would you do? 623 00:48:12,680 --> 00:48:15,000 - I'd put it right. - Yeah. 624 00:48:16,360 --> 00:48:20,000 'Cause if we don't, then what the fuck am I, you know? 625 00:48:21,760 --> 00:48:24,080 If I can't do this for Jamie, then what kind of father am I? 626 00:48:24,120 --> 00:48:26,280 I'm nothing. I'm fucking shit. 627 00:48:30,200 --> 00:48:34,400 I can't do this alone. I need help. 628 00:48:34,440 --> 00:48:37,160 And I wouldn't ask you if I wasn't desperate, but I am. 629 00:48:37,200 --> 00:48:40,080 I'm desperate, Michael. I need your help. 630 00:48:42,440 --> 00:48:44,560 Okay. 631 00:48:46,520 --> 00:48:48,800 Okay? You'll help me get Moore? 632 00:48:50,720 --> 00:48:52,440 Yeah. 44407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.