All language subtitles for EnemARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,680 --> 00:01:24,001 Hello, darling. It's your mother. 2 00:01:24,520 --> 00:01:28,570 Thank you for showing me your new apartment. Um... 3 00:01:29,960 --> 00:01:32,167 I'm worried about you. 4 00:01:33,200 --> 00:01:35,521 I mean, how can you live like that? 5 00:01:35,840 --> 00:01:39,731 Anyway, would you call me back? Let's get together again. 6 00:01:40,640 --> 00:01:41,926 I love you. 7 00:05:15,040 --> 00:05:16,326 Control. 8 00:05:17,480 --> 00:05:18,925 It's all about control. 9 00:05:21,200 --> 00:05:23,441 Every dictatorship has one obsession. 10 00:05:24,000 --> 00:05:25,001 And that's it. 11 00:05:26,000 --> 00:05:28,055 So, in ancient Rome, 12 00:05:28,080 --> 00:05:30,401 they gave the people bread and circuses. 13 00:05:32,320 --> 00:05:35,324 They kept the populace busy with entertainment. 14 00:05:36,720 --> 00:05:41,169 But other dictatorships use other strategies to control ideas. 15 00:05:41,600 --> 00:05:43,090 The knowledge. 16 00:05:44,320 --> 00:05:46,049 How do they do that? 17 00:05:47,240 --> 00:05:48,890 Lower education. 18 00:05:49,640 --> 00:05:51,529 They limit culture. 19 00:05:52,200 --> 00:05:53,611 Censor information. 20 00:05:54,640 --> 00:05:58,361 They censor any means of individual expression. 21 00:05:59,320 --> 00:06:02,895 And it's important to remember this, that this is a pattern 22 00:06:02,920 --> 00:06:05,605 that repeats itself throughout history. 23 00:06:08,280 --> 00:06:09,441 Okay. 24 00:06:11,120 --> 00:06:12,963 See you next week. 25 00:07:20,680 --> 00:07:21,920 - Hi. - Hi. 26 00:07:40,800 --> 00:07:42,086 How are you? 27 00:07:45,200 --> 00:07:46,201 I'm good. 28 00:08:12,400 --> 00:08:14,084 See, every dictatorship, 29 00:08:15,640 --> 00:08:17,935 there's only one obsession and that's control, 30 00:08:17,960 --> 00:08:19,883 they want to have control over the people. 31 00:08:21,240 --> 00:08:24,767 In ancient Rome, they gave bread and circuses, 32 00:08:26,600 --> 00:08:28,648 they kept the populace busy with entertainment. 33 00:08:31,760 --> 00:08:34,127 In other dictatorships, they have other strategies. 34 00:08:36,680 --> 00:08:39,655 To limit information, to limit ideas and knowledge. 35 00:08:42,120 --> 00:08:43,326 How do they do that? 36 00:08:43,960 --> 00:08:46,770 They lower education, limit culture. 37 00:08:48,760 --> 00:08:51,969 They censor any means of self-expression. 38 00:08:54,000 --> 00:08:56,810 But it's important to remember this, this is a pattern 39 00:08:57,320 --> 00:08:58,401 that repeats itself 40 00:08:59,520 --> 00:09:01,170 throughout history. 41 00:09:25,640 --> 00:09:28,166 You don't go to the movies, do you? 42 00:09:29,480 --> 00:09:30,481 Movies? 43 00:09:31,520 --> 00:09:33,329 Yeah, are you a movie guy? 44 00:09:34,400 --> 00:09:36,004 In your free time, I mean? 45 00:09:38,360 --> 00:09:40,442 I don't know, 46 00:09:41,840 --> 00:09:45,128 I don't go out that much, I don't really like movies. 47 00:09:45,600 --> 00:09:46,655 Oh. 48 00:09:49,760 --> 00:09:52,655 You don't have to go out to enjoy a good flick at home. 49 00:09:52,680 --> 00:09:53,966 That's true. 50 00:09:56,120 --> 00:09:58,282 I usually just rent them. 51 00:09:58,720 --> 00:09:59,855 Most people don't these days, 52 00:09:59,880 --> 00:10:02,121 but it's what I do. 53 00:10:02,760 --> 00:10:05,001 Is there a reason why you're asking me this? 54 00:10:05,200 --> 00:10:06,201 No. 55 00:10:06,680 --> 00:10:08,695 'Cause you brought it up and I thought, you know, maybe 56 00:10:08,720 --> 00:10:11,135 you had a recommendation, or you saw a movie that you liked 57 00:10:11,160 --> 00:10:12,730 and you want to tell me about it. 58 00:10:12,840 --> 00:10:16,401 Oh, sure, I mean, there's always something. 59 00:10:19,880 --> 00:10:22,406 - I could go for something cheerful. - Hmm. 60 00:10:34,520 --> 00:10:35,920 Where There's a Will There's a Way. 61 00:10:36,040 --> 00:10:37,246 It's true. 62 00:10:37,680 --> 00:10:40,445 No, it's a movie, I saw it a little while ago, but, um... 63 00:10:41,200 --> 00:10:44,735 I remember, I liked it. 64 00:10:44,760 --> 00:10:47,055 Hmm. Where There's a Will There's a Way. 65 00:10:47,080 --> 00:10:48,206 Yeah, that's it. 66 00:10:48,400 --> 00:10:49,890 Local film, if you... 67 00:10:51,080 --> 00:10:52,809 I'll keep it in mind. 68 00:12:34,840 --> 00:12:36,524 I think I'm drunk. 69 00:12:41,000 --> 00:12:42,764 You wanna go to bed? 70 00:12:43,280 --> 00:12:44,281 Hmm? 71 00:12:44,840 --> 00:12:46,490 You wanna go to bed? 72 00:12:47,400 --> 00:12:49,767 No, I'm gonna finish grading these papers 73 00:12:49,880 --> 00:12:52,247 and then I'll come join you, okay? 74 00:13:41,720 --> 00:13:44,335 Mr. Henderson, my husband will be back. 75 00:13:44,360 --> 00:13:46,966 Your husband just won a heck lot of money from me. 76 00:13:47,160 --> 00:13:49,361 By the look in his eye he didn't have an intention to... 77 00:14:46,960 --> 00:14:47,961 Ow! 78 00:14:56,280 --> 00:14:57,645 Stop! 79 00:14:58,480 --> 00:14:59,481 Stop! 80 00:14:59,880 --> 00:15:01,775 Okay, okay, okay. 81 00:15:07,160 --> 00:15:08,650 What's wrong? 82 00:15:28,160 --> 00:15:29,810 I'll call you tomorrow. 83 00:17:58,840 --> 00:18:00,490 Sorry I'm late. 84 00:18:00,840 --> 00:18:01,841 Uh... 85 00:18:02,640 --> 00:18:03,641 All right. 86 00:18:04,840 --> 00:18:06,655 Last class we talked about dictatorship, 87 00:18:06,680 --> 00:18:09,160 so today we'll start with Hegel. 88 00:18:11,960 --> 00:18:17,205 It was Hegel who said that all the greatest world events happen twice. 89 00:18:17,920 --> 00:18:21,655 And then, Karl Marx added, the first time it was a tragedy, 90 00:18:21,680 --> 00:18:23,762 and the second time it was a farce. 91 00:18:26,640 --> 00:18:29,246 It's strange to think... 92 00:18:29,960 --> 00:18:31,655 A lot of the world's thinkers are worried 93 00:18:31,680 --> 00:18:35,526 that this century will be a repetition of the last one. 94 00:18:37,520 --> 00:18:41,775 And there's an interesting observation, a creative act of memory 95 00:18:41,800 --> 00:18:44,255 to remember something, to remember somebody... 96 00:20:43,000 --> 00:20:46,163 I'm looking for Call me L8R or Passenger Without a Ticket. 97 00:24:05,600 --> 00:24:06,601 Shit. 98 00:24:24,480 --> 00:24:26,482 Anthony? 99 00:24:27,640 --> 00:24:29,051 Anthony! 100 00:24:30,480 --> 00:24:32,608 Hey, long time no see! 101 00:24:32,800 --> 00:24:35,735 I couldn't tell it was you with that beard. Is that for a movie? 102 00:24:35,760 --> 00:24:36,761 Yeah. 103 00:24:37,440 --> 00:24:40,091 Man, you haven't been around here for ages. 104 00:24:40,440 --> 00:24:42,135 Yeah, I don't know how long it's been. 105 00:24:42,160 --> 00:24:43,685 Six months, I'd say. 106 00:24:44,040 --> 00:24:45,246 Six months or more. 107 00:24:46,640 --> 00:24:48,688 Yeah, so how's everything? 108 00:24:49,160 --> 00:24:50,161 Great. 109 00:24:50,920 --> 00:24:54,575 Are you meeting someone here? 'Cause there's no one around. 110 00:24:54,600 --> 00:24:55,601 - No? - No, 111 00:24:55,720 --> 00:24:58,246 you know no one comes in on Saturdays. 112 00:24:58,720 --> 00:25:00,290 Oh... 113 00:25:01,640 --> 00:25:04,769 I was supposed to pick up the thing... 114 00:25:06,240 --> 00:25:08,575 For the movie. Um... 115 00:25:08,600 --> 00:25:10,895 And I forgot it was Saturday... 'Cause my head is, like... 116 00:25:10,920 --> 00:25:13,615 You actors are something else. 117 00:25:13,640 --> 00:25:16,086 Hold on, let me see if there's anything for you. 118 00:25:16,200 --> 00:25:17,201 Great. 119 00:25:21,800 --> 00:25:23,564 Yeah, here it is, look. 120 00:25:23,760 --> 00:25:27,135 Oh, that looks like it's it. That's definitely it. That's definitely it. 121 00:25:27,160 --> 00:25:29,095 - There you go. All right? - Okay. 122 00:25:29,120 --> 00:25:31,135 - Hey, don't be a stranger. - I won't be. 123 00:25:31,160 --> 00:25:32,455 Good luck with that movie. 124 00:25:32,480 --> 00:25:33,686 Great, I will... Yes. 125 00:27:39,240 --> 00:27:41,129 Anthony Claire. 126 00:27:42,680 --> 00:27:45,923 3650 Rathburn Road. 127 00:29:08,720 --> 00:29:10,135 Hello? 128 00:29:10,160 --> 00:29:12,561 - Good afternoon, I'm calling... - Hey. 129 00:29:13,200 --> 00:29:15,009 Um, I'm calling to speak to... 130 00:29:15,160 --> 00:29:16,455 Where are you calling from? 131 00:29:16,480 --> 00:29:18,695 I'm sorry, I think there's been a misunderstanding. 132 00:29:18,720 --> 00:29:20,455 I'm calling to speak to Daniel Saint Claire, the... 133 00:29:20,480 --> 00:29:21,766 Anthony? 134 00:29:22,960 --> 00:29:24,689 Anthony, you called home. 135 00:29:25,000 --> 00:29:27,002 I'm sorry, I don't understand. 136 00:29:27,200 --> 00:29:29,009 What are you doing? 137 00:29:29,280 --> 00:29:30,327 My name's not Anthony. 138 00:29:30,440 --> 00:29:31,487 You're not Anthony? 139 00:29:31,600 --> 00:29:36,367 No, I'm calling to speak to Daniel Saint Claire, the actor. Um... 140 00:29:37,080 --> 00:29:39,765 If I'm not mistaken, that's Anthony Claire's 141 00:29:39,920 --> 00:29:42,651 name that he uses for the movies. 142 00:29:43,840 --> 00:29:45,524 For his work. 143 00:29:45,720 --> 00:29:47,449 Right. 144 00:29:49,040 --> 00:29:51,095 Right, well, Daniel isn't here right now, 145 00:29:51,120 --> 00:29:53,088 maybe I could get him to call you back. 146 00:29:54,760 --> 00:29:56,444 Okay, I'm sorry to bother you. 147 00:29:57,120 --> 00:29:58,485 What? 148 00:30:01,560 --> 00:30:02,561 What? 149 00:30:09,200 --> 00:30:10,725 I... I... 150 00:30:12,240 --> 00:30:13,730 Who is this? 151 00:30:18,240 --> 00:30:20,015 Hello? Who is this? 152 00:30:20,040 --> 00:30:21,695 He doesn't know me. 153 00:30:21,720 --> 00:30:23,095 No. 154 00:30:23,120 --> 00:30:24,215 - Okay. I'm gonna... - Anthony? 155 00:30:24,240 --> 00:30:25,895 I'll call back later. 156 00:31:32,560 --> 00:31:33,775 Hello? 157 00:31:33,800 --> 00:31:35,723 Hello, this is Anthony... 158 00:31:36,320 --> 00:31:38,575 This is Anthony Claire, isn't it? 159 00:31:38,600 --> 00:31:40,170 Who's calling? 160 00:31:42,480 --> 00:31:43,481 Um... 161 00:31:43,600 --> 00:31:47,615 I called before. I was talking... I talked to your wife. Crazy. 162 00:31:47,640 --> 00:31:49,295 You're the one. 163 00:31:49,320 --> 00:31:50,975 And you call here again, I will call the police... 164 00:31:51,000 --> 00:31:54,049 I... No, no. Just hear me out. 165 00:31:54,800 --> 00:31:57,929 Can you say something again? Can you talk again? 166 00:31:58,320 --> 00:31:59,655 Who is this? 167 00:31:59,680 --> 00:32:03,055 That's crazy. That's amazing. 168 00:32:03,080 --> 00:32:06,243 Our... Your voice is just like mine. Do you hear my voice? 169 00:32:06,360 --> 00:32:07,520 Your voice is just like mine. 170 00:32:09,400 --> 00:32:10,731 Shit. 171 00:32:27,320 --> 00:32:28,615 - Listen... - Sorry, please, please, please. 172 00:32:28,640 --> 00:32:29,815 Just listen to me for a second. 173 00:32:29,840 --> 00:32:30,895 Just listen, okay? Just hear me out. 174 00:32:30,920 --> 00:32:32,855 I know this sounds crazy. I'm sorry. I got excited before. 175 00:32:32,880 --> 00:32:34,535 When I get excited, I just act a little strange. 176 00:32:34,560 --> 00:32:36,215 So just hear me out for a second. 177 00:32:36,240 --> 00:32:38,655 I've seen three of your movies. 178 00:32:38,680 --> 00:32:41,695 And you're great in them. You're great in them. 179 00:32:41,720 --> 00:32:43,335 We look exactly alike. 180 00:32:43,360 --> 00:32:45,615 And I called your wife earlier today. 181 00:32:45,640 --> 00:32:49,735 And she said that... She thought that I was you. 182 00:32:49,760 --> 00:32:52,855 And I'm just... I'm confused. 183 00:32:52,880 --> 00:32:56,655 And I know this call must be just as confusing for you as it is for me. 184 00:32:56,680 --> 00:32:59,815 And I just... My name is Adam Bell. I'm a history teacher. 185 00:32:59,840 --> 00:33:01,683 And I just think that we should meet. 186 00:33:08,040 --> 00:33:09,895 Hey, hey, hey, okay. Okay. 187 00:33:09,920 --> 00:33:12,924 Listen to me. Never call here again. 188 00:33:19,480 --> 00:33:20,815 Who was that? 189 00:33:20,840 --> 00:33:22,683 It was that same guy. 190 00:33:25,880 --> 00:33:26,935 What did he want? 191 00:33:26,960 --> 00:33:28,135 I don't know. He sounded crazy. 192 00:33:28,160 --> 00:33:30,775 Like, he sounded like a stalker or something. 193 00:33:30,800 --> 00:33:31,855 A stalker? 194 00:33:31,880 --> 00:33:33,135 Yeah, he said that he was a fan of mine. 195 00:33:33,160 --> 00:33:35,925 That he wanted to, uh, meet up or something. 196 00:33:38,200 --> 00:33:39,645 - What? - Mmm-hmm. 197 00:33:41,120 --> 00:33:42,645 - No. - Yeah. 198 00:33:48,720 --> 00:33:50,609 You're messing with me. 199 00:33:51,840 --> 00:33:53,251 Right? 200 00:33:55,920 --> 00:33:57,843 - Anthony? - Uh... 201 00:33:59,320 --> 00:34:00,970 Do you want to get something to eat? 202 00:34:02,960 --> 00:34:04,803 Who was on the phone? 203 00:34:07,080 --> 00:34:09,975 Helen, the same guy who called before. The same guy. 204 00:34:10,000 --> 00:34:12,082 That's who was on the phone. 205 00:34:12,480 --> 00:34:15,927 I told you that. Why would I tell you any differently? 206 00:34:17,400 --> 00:34:18,606 Are you lying to me? 207 00:34:20,120 --> 00:34:21,485 I... 208 00:34:25,480 --> 00:34:27,335 You're lying to me. 209 00:34:27,360 --> 00:34:29,169 You're acting crazy. 210 00:34:31,040 --> 00:34:32,975 I'm not crazy. Who was on the phone? 211 00:34:33,000 --> 00:34:35,765 I told you it was a man who was on the phone. 212 00:34:40,040 --> 00:34:41,804 Are you seeing her? 213 00:34:42,480 --> 00:34:44,135 Helen, I don't want to get into this. 214 00:34:44,160 --> 00:34:46,128 Are you seeing her again? 215 00:34:50,000 --> 00:34:51,286 We need to get something to eat. 216 00:34:51,400 --> 00:34:53,495 Let's go get something to eat and then... 217 00:34:53,520 --> 00:34:54,735 I don't want to get anything... 218 00:34:54,760 --> 00:34:57,161 It was a man! It was a man. 219 00:34:58,960 --> 00:35:00,615 What do you think it was, a jealous husband? 220 00:35:00,640 --> 00:35:01,801 Yeah. 221 00:35:03,440 --> 00:35:06,135 I don't want to get into this again. Okay? 222 00:35:06,160 --> 00:35:07,366 I don't want to get into this. 223 00:35:08,560 --> 00:35:10,403 I'm going for a walk. 224 00:38:26,720 --> 00:38:27,775 Yes. 225 00:38:27,800 --> 00:38:28,855 Yeah, it's me, man. 226 00:38:28,880 --> 00:38:31,935 That's so strange. I had a feeling that you were gonna call. 227 00:38:31,960 --> 00:38:34,042 You had a feeling, what's that mean? 228 00:38:36,080 --> 00:38:40,015 It's a, you know, just a figure of speech. It's not... 229 00:38:40,040 --> 00:38:41,695 Right. All right. Well, look, I've been thinking about it. 230 00:38:41,720 --> 00:38:43,210 I want to meet. 231 00:38:46,560 --> 00:38:47,891 Okay. 232 00:38:48,000 --> 00:38:49,255 I know a place called the Breezeway Inn. 233 00:38:49,280 --> 00:38:53,335 It's about an hour outside the city. Do you know where that is? 234 00:38:53,360 --> 00:38:54,735 No. 235 00:38:54,760 --> 00:38:57,575 All right. Well, then I'll call you on Sunday with directions. 236 00:38:57,600 --> 00:38:59,329 1:00, okay? 237 00:38:59,440 --> 00:39:00,495 Okay. 238 00:39:00,520 --> 00:39:02,055 All right. 239 00:39:02,080 --> 00:39:03,081 Uh-huh. 240 00:39:04,200 --> 00:39:06,567 - Well, see you soon. - Yeah. 241 00:39:07,600 --> 00:39:09,602 Yeah, I'll see you soon. 242 00:40:28,000 --> 00:40:29,081 Hello. 243 00:40:33,480 --> 00:40:34,527 Hi. 244 00:40:37,520 --> 00:40:38,726 Is everything all right? 245 00:40:51,680 --> 00:40:53,045 How many months are you? 246 00:40:58,560 --> 00:40:59,561 Uh... 247 00:41:01,520 --> 00:41:02,885 Six. 248 00:41:05,400 --> 00:41:06,890 That's nice. 249 00:41:20,960 --> 00:41:23,850 I should be going. I have a class, I have to teach in it. 250 00:41:34,560 --> 00:41:35,766 Ah... 251 00:41:38,240 --> 00:41:40,815 Never know how your day is gonna turn out. 252 00:41:40,840 --> 00:41:42,524 Have a nice day. 253 00:42:03,680 --> 00:42:05,364 What's up, honey? 254 00:42:06,680 --> 00:42:07,966 Hello? 255 00:42:09,200 --> 00:42:10,486 Hello? 256 00:42:33,640 --> 00:42:35,130 Hi. 257 00:42:40,200 --> 00:42:42,248 It is a scorcher out there. 258 00:42:43,520 --> 00:42:45,335 The last 10 minutes of my run, 259 00:42:45,360 --> 00:42:48,975 this 22-year-old kid or something like that, he was... 260 00:42:49,000 --> 00:42:51,367 He was following me the whole time. 261 00:42:53,080 --> 00:42:54,844 Never gonna beat this kid. 262 00:42:55,640 --> 00:42:57,175 And he dropped. 263 00:42:57,200 --> 00:43:01,171 Do you think that I should cut my beard off 'cause it's fucking hot? 264 00:43:01,880 --> 00:43:05,655 Wait, why did you call me earlier? Did you call me for a reason? 265 00:43:06,840 --> 00:43:10,003 Honey, where are the blueberries? 266 00:43:12,840 --> 00:43:14,575 Where are the blueberries? 267 00:43:14,600 --> 00:43:16,935 I told you, like, two days ago. 268 00:43:16,960 --> 00:43:19,495 The organic blueberries. Not the conventional blueberries. 269 00:43:19,520 --> 00:43:21,363 I can't use 'em in the shake. 270 00:43:22,200 --> 00:43:23,815 What's wrong? 271 00:43:23,840 --> 00:43:25,375 I wasn't... Only I was saying 'cause I read it 272 00:43:25,400 --> 00:43:26,695 in a magazine that blueberries, 273 00:43:26,720 --> 00:43:30,122 the organic ones are better than conventional ones... 274 00:43:41,440 --> 00:43:43,920 Are you gonna tell me what's wrong? 275 00:43:49,360 --> 00:43:50,691 I... 276 00:43:54,840 --> 00:43:56,410 I went to... 277 00:44:00,640 --> 00:44:02,608 I went to see that guy. 278 00:44:07,040 --> 00:44:09,361 Who? What're you talking about? 279 00:44:09,760 --> 00:44:11,055 The guy on the phone. 280 00:44:11,080 --> 00:44:13,128 I went to his work. 281 00:44:18,040 --> 00:44:21,335 Why did you do that? That's dangerous, honey. 282 00:44:21,360 --> 00:44:23,089 I wanted to know. 283 00:44:30,920 --> 00:44:32,490 Are you okay? 284 00:44:35,120 --> 00:44:37,407 He had the same voice. 285 00:44:39,080 --> 00:44:41,321 He looks exactly like you. 286 00:44:47,280 --> 00:44:49,760 What do you mean, "Exactly like me"? 287 00:44:51,440 --> 00:44:53,920 What's happening? 288 00:45:04,040 --> 00:45:07,123 I don't... Really don't know what you're talking about. 289 00:45:08,760 --> 00:45:10,410 I think you know. 290 00:45:16,120 --> 00:45:17,804 I think you know. 291 00:48:09,400 --> 00:48:10,606 Hello? 292 00:49:35,360 --> 00:49:36,771 I told you. 293 00:51:13,160 --> 00:51:15,367 - Show me your hands, man. - Why? 294 00:51:17,320 --> 00:51:19,163 Come on, show me your hands. 295 00:51:41,800 --> 00:51:44,041 Maybe we're brothers. 296 00:51:46,760 --> 00:51:50,128 We're not... We're not brothers. We're not brothers. 297 00:51:50,560 --> 00:51:52,210 How do you know? 298 00:51:54,520 --> 00:51:56,170 Do you have a... 299 00:51:57,320 --> 00:51:59,891 Do you have a scar on your chest? 300 00:52:09,040 --> 00:52:10,565 This one? 301 00:52:22,000 --> 00:52:23,729 You do, don't you? 302 00:52:29,080 --> 00:52:30,455 I, uh... 303 00:52:30,480 --> 00:52:33,404 - When's your birthday? - This was a bad idea. 304 00:52:34,920 --> 00:52:37,082 I think I made a mistake here. 305 00:52:37,560 --> 00:52:38,561 Um... 306 00:52:38,920 --> 00:52:40,575 I have a... 307 00:52:40,600 --> 00:52:41,895 I have this. I went to... 308 00:52:41,920 --> 00:52:43,570 The company that represents you, 309 00:52:43,720 --> 00:52:45,695 they gave that to me... To you. 310 00:52:45,720 --> 00:52:47,609 I'm sorry. 311 00:52:48,040 --> 00:52:49,451 I'm sorry. 312 00:54:10,720 --> 00:54:12,975 Don't worry, honey. 313 00:54:13,000 --> 00:54:14,843 That guy won't be calling here again. 314 00:54:36,600 --> 00:54:37,840 Fuck. 315 00:59:37,000 --> 00:59:38,775 There must be some difference. 316 00:59:38,800 --> 00:59:39,847 There isn't. 317 00:59:40,720 --> 00:59:43,007 It cannot be exactly the same. 318 00:59:45,160 --> 00:59:46,605 We are. 319 00:59:47,360 --> 00:59:49,735 Did you take your clothes off in front of him? 320 00:59:49,760 --> 00:59:50,807 No. 321 00:59:52,640 --> 00:59:54,535 Okay, then. 322 00:59:54,560 --> 00:59:56,130 You didn't eat. 323 00:59:58,640 --> 01:00:02,531 The last thing you need is to be meeting strange men in hotel rooms. 324 01:00:04,120 --> 01:00:06,851 You have enough trouble sticking with one woman, don't you? 325 01:00:13,160 --> 01:00:14,366 Here. 326 01:00:15,960 --> 01:00:16,961 I don't like blueberries. 327 01:00:17,520 --> 01:00:19,887 Of course you do, and they're good for you. 328 01:00:21,800 --> 01:00:25,725 I am going to pretend I never heard a word of what you just told me. 329 01:00:28,360 --> 01:00:30,015 I just wanted your advice. 330 01:00:30,040 --> 01:00:33,522 You don't want advice. I don't want to hear any more about this. 331 01:00:34,200 --> 01:00:35,725 You are my only son. 332 01:00:37,880 --> 01:00:39,006 I am your only mother. 333 01:00:41,160 --> 01:00:44,403 You have a respectable job, you have a nice apartment, 334 01:00:44,840 --> 01:00:46,285 and since we're being frank here, 335 01:00:46,640 --> 01:00:48,295 I think you should quit that fantasy 336 01:00:48,320 --> 01:00:50,402 of being a third-rate movie actor. 337 01:00:51,560 --> 01:00:53,847 Eat those. You want some coffee? 338 01:01:21,320 --> 01:01:23,402 I have a question for you. 339 01:01:24,080 --> 01:01:25,889 Did you fuck my wife? 340 01:01:27,960 --> 01:01:31,248 Did you fuck my wife? Did you sleep with my wife? 341 01:01:32,240 --> 01:01:33,685 You fucked my wife! 342 01:01:39,000 --> 01:01:40,525 Did you fuck my wife? 343 01:01:47,880 --> 01:01:50,451 That's good. That is fuckin' good. 344 01:01:55,640 --> 01:02:00,095 This is what's gonna happen. You're giving me your clothes and your car. 345 01:02:00,120 --> 01:02:03,841 I'm gonna take your girlfriend on a little romantic getaway. 346 01:02:05,560 --> 01:02:07,403 Tomorrow, I bring her home. 347 01:02:09,160 --> 01:02:11,367 And I'm gonna come back here, 348 01:02:12,960 --> 01:02:16,646 bring back all your things, and I'm gonna disappear from your life forever. 349 01:02:23,080 --> 01:02:24,809 And then I'll be gone. 350 01:02:30,840 --> 01:02:31,841 What are you doing here? 351 01:02:35,000 --> 01:02:38,004 What the fuck is this place, man? You live here? 352 01:02:40,520 --> 01:02:42,535 I have some questions for you. 353 01:02:42,560 --> 01:02:44,050 Please go or I'll call the police. 354 01:02:45,680 --> 01:02:47,855 Go ahead, call the police. What are you gonna tell 'em? 355 01:02:50,640 --> 01:02:52,404 What are you gonna tell 'em, man? 356 01:02:58,680 --> 01:03:01,001 Why'd you come looking for me? 357 01:03:03,040 --> 01:03:05,361 I don't know. I don't know. I just... 358 01:03:08,120 --> 01:03:09,201 I needed to know. 359 01:03:10,200 --> 01:03:11,455 You need to know. Yeah. Okay. 360 01:03:11,480 --> 01:03:15,849 But when you called my house, you talked to my wife. 361 01:03:17,240 --> 01:03:18,969 Why'd you do that? 362 01:03:20,240 --> 01:03:22,455 She happened to pick up the phone. 363 01:03:22,480 --> 01:03:23,845 Okay. Yeah, but... 364 01:03:31,640 --> 01:03:33,280 Can I ask you something, just man to man? 365 01:03:35,760 --> 01:03:36,761 Um... 366 01:03:40,000 --> 01:03:41,604 Did you sleep with my wife? 367 01:03:44,000 --> 01:03:46,375 I don't know what you're talking about. 368 01:03:46,400 --> 01:03:48,243 Did you fuck my wife? 369 01:03:49,080 --> 01:03:50,127 This is crazy. 370 01:03:51,480 --> 01:03:53,375 Just answer the question, man. 371 01:03:53,400 --> 01:03:55,575 Just answer my fuckin' question and then I will leave. 372 01:03:55,600 --> 01:03:56,601 You're fuckin' crazy. 373 01:03:59,160 --> 01:04:00,525 All right. 374 01:04:04,280 --> 01:04:08,080 I'm fuckin' crazy? I'm fuckin' crazy? 375 01:04:11,840 --> 01:04:13,683 I'm fuckin' crazy? 376 01:04:14,160 --> 01:04:15,924 I'm fuckin' crazy? 377 01:04:16,640 --> 01:04:18,449 You brought my wife into this, man. 378 01:04:19,480 --> 01:04:23,335 So I'm gonna bring your girlfriend into the picture as well. 379 01:04:23,360 --> 01:04:25,895 You want me out of your life? This is what's gonna happen first. 380 01:04:25,920 --> 01:04:27,535 You're gonna give me your clothes and your car. 381 01:04:27,560 --> 01:04:29,415 I'm gonna take your girlfriend on a little romantic getaway. 382 01:04:29,440 --> 01:04:31,775 I'm gonna bring her back home tomorrow, and I'm gonna come back here, 383 01:04:31,800 --> 01:04:32,895 and I'm gonna bring back all your stuff 384 01:04:32,920 --> 01:04:35,969 and I'm going to disappear from your life forever. 385 01:04:36,720 --> 01:04:38,563 Then we will be even. 386 01:07:35,280 --> 01:07:39,604 Mr. Claire. Good afternoon. Everything good? 387 01:07:40,800 --> 01:07:42,848 Yeah, I just... 388 01:07:46,760 --> 01:07:48,205 Uh, forgot my keys. 389 01:07:50,000 --> 01:07:51,604 Is Mrs. Claire not home? 390 01:07:54,720 --> 01:07:57,535 Do you want me to open the door for you? 391 01:07:57,560 --> 01:07:59,289 That'd be perfect. Yeah. 392 01:08:22,920 --> 01:08:25,400 I can't stop thinking about the other night. 393 01:08:30,400 --> 01:08:32,209 Can't get it out of my head. 394 01:08:37,680 --> 01:08:40,160 I know I shouldn't talk about this, 395 01:08:42,680 --> 01:08:44,523 but I'd love to go back. 396 01:08:45,120 --> 01:08:46,121 Uh-huh. 397 01:08:47,800 --> 01:08:51,646 I heard they changed the lock and sent out new keys. 398 01:08:52,120 --> 01:08:54,015 But... 399 01:08:54,040 --> 01:08:56,805 I don't think I'm on the list. 400 01:09:03,400 --> 01:09:04,890 I need to go back. 401 01:09:12,360 --> 01:09:14,647 I'll see what I can do. I don't... 402 01:09:15,400 --> 01:09:18,404 I don't know if that's going to be possible. 403 01:09:22,920 --> 01:09:24,570 Call me if you hear anything. 404 01:09:28,680 --> 01:09:29,761 After you. 405 01:10:05,800 --> 01:10:07,095 Okay. Here you go, Mr. Claire. 406 01:10:07,120 --> 01:10:08,281 Thank you. 407 01:10:18,760 --> 01:10:19,966 Hello? 408 01:13:45,200 --> 01:13:47,043 - Anthony? - Hi. 409 01:13:51,120 --> 01:13:53,521 The light's on, you freaked me out. 410 01:13:56,360 --> 01:13:57,361 Sorry. 411 01:13:58,160 --> 01:14:00,561 What're you doing home? I thought you were at your mom's. 412 01:14:01,520 --> 01:14:05,127 Oh, I canceled it, I... 413 01:14:11,280 --> 01:14:13,009 Should've called. 414 01:14:16,600 --> 01:14:18,648 I stayed longer at the pool, 415 01:14:20,960 --> 01:14:23,691 'cause I thought you weren't gonna be home. 416 01:14:33,080 --> 01:14:34,320 Uh... 417 01:14:34,800 --> 01:14:36,325 Do you need anything? 418 01:14:40,600 --> 01:14:41,761 I'm fine. 419 01:14:46,440 --> 01:14:48,283 I'm gonna go to bed. 420 01:14:49,560 --> 01:14:50,721 Okay. 421 01:15:46,400 --> 01:15:49,006 Are you sure you don't need anything? 422 01:15:51,920 --> 01:15:53,285 'Cause you... 423 01:15:55,320 --> 01:15:57,615 When you came in and you said that you went to the pool, 424 01:15:57,640 --> 01:16:01,015 I just thought maybe that you've been there for a long time, 425 01:16:01,040 --> 01:16:04,615 and you had to walk home or whatever and you must be... 426 01:16:04,640 --> 01:16:05,926 Is everything okay? 427 01:16:10,000 --> 01:16:12,935 You're six months pregnant, so I didn't know. 428 01:16:12,960 --> 01:16:14,200 No, I'm fine. 429 01:16:34,600 --> 01:16:36,523 Why don't you come to bed? 430 01:16:42,920 --> 01:16:43,921 I... 431 01:16:57,960 --> 01:17:00,531 Aren't you gonna take your clothes off? 432 01:17:02,320 --> 01:17:03,606 Yeah. 433 01:19:13,600 --> 01:19:15,250 Did you have a good day at school? 434 01:19:19,400 --> 01:19:20,561 What? 435 01:19:24,640 --> 01:19:26,005 Forget it. 436 01:19:53,120 --> 01:19:54,775 What? What? What? Whoa, whoa, whoa, whoa! 437 01:19:54,800 --> 01:19:55,881 Mary. Mary. Mary. 438 01:20:01,680 --> 01:20:02,681 What's wrong? 439 01:20:04,040 --> 01:20:06,441 The ring. The mark on your finger. 440 01:20:06,880 --> 01:20:08,928 What are you talking about? 441 01:20:13,720 --> 01:20:14,801 I've always had this. 442 01:20:15,400 --> 01:20:17,528 No. No! 443 01:20:25,680 --> 01:20:27,895 Who are you? Don't touch me. Don't touch me. 444 01:20:27,920 --> 01:20:29,922 What are you talking about? What are you talking about? 445 01:20:30,080 --> 01:20:32,082 - Don't touch me! - What are you talking about? 446 01:20:32,480 --> 01:20:34,608 The ring. The mark on your finger. 447 01:21:33,480 --> 01:21:34,720 What's wrong? 448 01:21:40,640 --> 01:21:42,130 What's wrong? 449 01:21:43,840 --> 01:21:45,649 I just couldn't sleep. 450 01:21:49,440 --> 01:21:51,488 Yeah, I couldn't sleep either. 451 01:21:57,440 --> 01:21:59,090 I'm sorry. 452 01:22:04,040 --> 01:22:06,168 Why are you doing this to me? 453 01:22:07,640 --> 01:22:09,165 What? What am I doing to you? 454 01:22:15,720 --> 01:22:17,529 I want you to stay. 455 01:22:18,560 --> 01:22:21,166 - Stop the car. - Stop the car? Stop the car? 456 01:22:21,360 --> 01:22:23,335 - Stop the fucking car. - I'll stop the fucking car. 457 01:22:23,360 --> 01:22:24,521 You want me to stop the car? 458 01:22:25,040 --> 01:22:26,280 Get out. I'm sick of this shit. 459 01:22:27,760 --> 01:22:29,000 I can't even talk to you. 460 01:22:29,160 --> 01:22:30,207 Fuck you. 461 01:22:30,320 --> 01:22:31,840 You're behaving like a child. 462 01:22:32,360 --> 01:22:33,855 You're not a man. 463 01:22:33,880 --> 01:22:35,855 - I'm not a man? - Enough. You don't need to get me started. 464 01:22:35,880 --> 01:22:37,041 I'm not a man? 465 01:22:38,840 --> 01:22:40,441 I'm not a fucking man? Get out! Get out! 466 01:22:41,960 --> 01:22:43,440 - Get out! Get the fuck out! - Let go! 467 01:23:27,600 --> 01:23:29,775 Sunshine, a high of 24 today, 468 01:23:29,800 --> 01:23:32,167 clear tonight with a low of 13. 469 01:23:32,760 --> 01:23:34,330 Here's James with a look at traffic. 470 01:23:34,560 --> 01:23:37,415 The westbound Lake Shore is closed between Bathurst and Strachan, 471 01:23:37,440 --> 01:23:40,569 as crews clean up debris from a collision that happened early this morning. 472 01:23:41,000 --> 01:23:42,855 Police have not released any details at this time, 473 01:23:42,880 --> 01:23:44,575 but we do know there was only one vehicle. 474 01:25:36,920 --> 01:25:39,161 I forgot to tell you that your mother called. 475 01:25:39,600 --> 01:25:41,855 You should probably call her back. 476 01:25:41,880 --> 01:25:42,881 Okay. 477 01:26:08,440 --> 01:26:11,410 Helen, did you plan on doing something tonight? 478 01:26:14,880 --> 01:26:16,882 'Cause I think I have to go out. 479 01:26:25,240 --> 01:26:26,651 Helen? 480 01:26:32,040 --> 01:26:33,451 Helen? 31918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.