All language subtitles for Dying To Marry Him (2021) [720p] [WEBRip] [YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,588 --> 00:00:05,921 (suspenseful orchestral music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:19,997 --> 00:01:21,288 - Hey, babe. 5 00:01:21,332 --> 00:01:22,623 Can you come in here for a second? 6 00:01:22,666 --> 00:01:24,666 I need to ask you a question about the wedding. 7 00:01:25,086 --> 00:01:26,919 - [Jeff] Am I in trouble? 8 00:01:26,962 --> 00:01:28,629 - Well, that depends. 9 00:01:28,672 --> 00:01:29,880 Did you and Wyatt go over to Carrie's shop 10 00:01:29,924 --> 00:01:31,799 to get the final fitting? 11 00:01:31,842 --> 00:01:34,093 - Wyatt has been very hard to pin down, 12 00:01:34,136 --> 00:01:35,385 but I will get it taken care of. 13 00:01:35,429 --> 00:01:36,887 I promise. 14 00:01:36,931 --> 00:01:38,639 Anything else? 15 00:01:38,682 --> 00:01:39,932 - Do we look good together? 16 00:01:42,561 --> 00:01:43,602 - Yeah, we do. 17 00:01:45,064 --> 00:01:46,146 I love you. 18 00:01:46,190 --> 00:01:47,981 - Love you too. 19 00:01:48,025 --> 00:01:48,774 (phone ringing) 20 00:01:48,818 --> 00:01:49,608 Oh, your phone's ringing. 21 00:01:49,652 --> 00:01:50,442 - Oh, shoot. 22 00:02:00,621 --> 00:02:01,954 Hello? 23 00:02:01,997 --> 00:02:02,955 - [Female Student] Is this Professor Dardenswick? 24 00:02:02,998 --> 00:02:04,164 - Yes, this is Jeff Dardenswick. 25 00:02:04,208 --> 00:02:05,415 - [Female Student] I was wondering 26 00:02:05,459 --> 00:02:07,376 if yesterday's exam scores will be posted. 27 00:02:07,419 --> 00:02:09,461 - Yes, the exams will be posted online. 28 00:02:09,505 --> 00:02:10,462 - [Female Student] Do you know when? 29 00:02:10,506 --> 00:02:11,880 I'm a little worried. 30 00:02:11,924 --> 00:02:14,049 - [Jeff] My assistant Dylan said by end of the week. 31 00:02:14,093 --> 00:02:15,300 - [Female Student] Thank you so much. 32 00:02:15,344 --> 00:02:16,260 - [Jeff] You're welcome. 33 00:02:16,303 --> 00:02:16,969 - Bye. - Goodbye. 34 00:02:18,139 --> 00:02:20,889 Almost done with the online announcement? 35 00:02:20,933 --> 00:02:21,807 - Almost. 36 00:02:22,601 --> 00:02:25,310 And done. 37 00:02:26,981 --> 00:02:28,772 Okay, it's ready to send. 38 00:02:28,816 --> 00:02:30,357 - It's gonna get crazy. 39 00:02:30,401 --> 00:02:31,525 - Wait, do I send it or not send it? 40 00:02:31,569 --> 00:02:33,569 You said the crazier, the better, right? 41 00:02:33,612 --> 00:02:34,444 - Send it. 42 00:02:37,658 --> 00:02:38,532 (computer chiming) 43 00:02:38,576 --> 00:02:40,159 Ooh, there it goes! 44 00:02:42,997 --> 00:02:43,871 What are you doing? 45 00:02:43,914 --> 00:02:45,789 Waiting for the crazy to start. 46 00:02:45,833 --> 00:02:47,166 - Well, sir, 47 00:02:47,209 --> 00:02:50,085 you can stop waiting because you are already crazy. 48 00:02:50,129 --> 00:02:51,003 - Oh? 49 00:02:52,882 --> 00:02:55,465 - Mm, so sorry. - That was mean, that was mean. 50 00:02:59,597 --> 00:03:02,514 - Announcing Macy and Jeff Dardenswick? 51 00:03:04,310 --> 00:03:06,435 He's been mine since we were kids! 52 00:03:07,479 --> 00:03:10,856 God, how could I let this happen?! 53 00:03:14,737 --> 00:03:16,111 - [Macy] Okay, Carrie, be honest. 54 00:03:16,155 --> 00:03:17,487 How do you think this looks? 55 00:03:19,950 --> 00:03:21,700 - You look gorgeous. 56 00:03:21,744 --> 00:03:23,202 - Thanks. 57 00:03:23,245 --> 00:03:24,203 I mean, this is a contender, 58 00:03:24,246 --> 00:03:26,788 but can I see a ballgown? 59 00:03:26,832 --> 00:03:27,623 - Of course. 60 00:03:27,666 --> 00:03:28,457 I'll go pull it. 61 00:03:28,500 --> 00:03:29,291 - Thanks. 62 00:03:35,507 --> 00:03:37,257 (door chiming) 63 00:03:37,301 --> 00:03:38,342 - Hi. 64 00:03:38,385 --> 00:03:39,468 If you'll just give me one minute, 65 00:03:39,511 --> 00:03:40,052 I'll be right with you. 66 00:03:40,095 --> 00:03:40,928 - Oh, no hurry. 67 00:03:40,971 --> 00:03:42,179 I'll just take a look around. 68 00:03:42,223 --> 00:03:42,888 Take your time. 69 00:03:42,932 --> 00:03:44,306 - Thank you so much. 70 00:03:44,350 --> 00:03:45,432 Okay, Macy. 71 00:03:45,476 --> 00:03:48,685 Try this on and see what you think. 72 00:03:48,729 --> 00:03:49,853 - Busy day, huh? 73 00:03:49,897 --> 00:03:52,272 - Yes, I am hoping it is. 74 00:03:52,316 --> 00:03:54,274 We could use a few busy days around here. 75 00:03:54,318 --> 00:03:55,108 - Listen, I'll be fine. 76 00:03:55,152 --> 00:03:56,818 Go help the other customers. 77 00:03:56,862 --> 00:03:57,945 I'm not going anywhere. 78 00:03:57,988 --> 00:03:58,904 - Okay, thank you. 79 00:03:58,948 --> 00:03:59,821 I'll be right back. 80 00:04:01,825 --> 00:04:03,075 - Hey, Jordy. 81 00:04:03,118 --> 00:04:04,201 Come take a look at this dress. 82 00:04:04,245 --> 00:04:05,077 - Oh, yes. 83 00:04:06,789 --> 00:04:07,537 - What do you think? 84 00:04:07,581 --> 00:04:08,497 - Oh, I love. 85 00:04:08,540 --> 00:04:09,414 - [Macy] Do you? 86 00:04:09,458 --> 00:04:10,249 - Yes. 87 00:04:10,292 --> 00:04:11,333 - Is it too much up here? 88 00:04:11,377 --> 00:04:13,168 Like bling and-- 89 00:04:13,212 --> 00:04:14,127 - No, not at all. 90 00:04:14,171 --> 00:04:15,545 - Are you sure? 91 00:04:15,589 --> 00:04:16,672 - Total princess. 92 00:04:16,715 --> 00:04:17,589 Very classy. 93 00:04:18,842 --> 00:04:20,217 - It is really pretty. 94 00:04:20,261 --> 00:04:21,343 - Yeah. 95 00:04:21,387 --> 00:04:22,594 Aw, you're gonna look like a princess. 96 00:04:22,638 --> 00:04:23,887 - [Macy] I don't know. 97 00:04:23,931 --> 00:04:24,805 I'm not sure about the strapless. 98 00:04:24,848 --> 00:04:26,014 It seems too much. 99 00:04:26,058 --> 00:04:26,848 You're right, 100 00:04:26,892 --> 00:04:27,808 I'm getting ahead of myself. 101 00:04:27,851 --> 00:04:29,268 - I'm so sorry for the delay. 102 00:04:29,311 --> 00:04:30,352 How can I help you? 103 00:04:30,396 --> 00:04:31,603 - Maybe I can help you. 104 00:04:31,647 --> 00:04:32,771 I'm a wedding planner. 105 00:04:32,815 --> 00:04:34,106 I saw your information online 106 00:04:34,149 --> 00:04:35,148 and thought maybe I'd drop by 107 00:04:35,192 --> 00:04:37,442 to see if you could use some help. 108 00:04:37,486 --> 00:04:39,778 - Nice to meet you, but I can't afford any help. 109 00:04:39,822 --> 00:04:41,238 - Oh, you won't pay me. 110 00:04:41,282 --> 00:04:43,949 I'll give you a piece of all the wedding planning I do. 111 00:04:43,993 --> 00:04:46,368 I just need a place with resources like your shop. 112 00:04:46,412 --> 00:04:47,494 - Gosh. 113 00:04:47,538 --> 00:04:49,788 Well, that actually sounds great. 114 00:04:49,832 --> 00:04:51,790 - I'm Amy, Amy McGraw. 115 00:04:51,834 --> 00:04:52,708 - Amy, I'm Carrie. 116 00:04:52,751 --> 00:04:53,625 - Oh no! 117 00:04:54,628 --> 00:04:55,669 - I'm so clumsy. 118 00:04:55,713 --> 00:04:56,586 - I've got this. 119 00:04:56,630 --> 00:04:57,671 - Thank you. 120 00:04:57,715 --> 00:05:00,215 Gosh, the shop is so busy right now. 121 00:05:00,259 --> 00:05:01,800 Can you give me your card and I'll call you? 122 00:05:01,844 --> 00:05:02,592 - Certainly. 123 00:05:05,180 --> 00:05:06,471 Make sure you call me, Carrie. 124 00:05:06,515 --> 00:05:07,723 This can change your life. 125 00:05:07,766 --> 00:05:09,224 I promise. 126 00:05:09,268 --> 00:05:11,101 - Well, I could use the change. 127 00:05:11,145 --> 00:05:13,228 Okay, I'll call you as soon as I get a chance. 128 00:05:16,108 --> 00:05:16,940 All right. 129 00:05:16,984 --> 00:05:18,066 How are you doing? 130 00:05:18,110 --> 00:05:19,484 - [Macy] Good, I think I like this one, 131 00:05:19,528 --> 00:05:21,069 but I'm not sold on it yet. 132 00:05:23,365 --> 00:05:24,698 This hike was a great idea. 133 00:05:25,909 --> 00:05:28,535 - [Jordy] I thought you could use a break. 134 00:05:28,579 --> 00:05:30,579 - [Macy] I'm doing the best I can. 135 00:05:30,622 --> 00:05:32,497 - Mace, you're doing great, 136 00:05:32,541 --> 00:05:33,915 but you need help planning. 137 00:05:33,959 --> 00:05:35,584 And if you don't get help soon, 138 00:05:35,627 --> 00:05:38,754 your wedding is gonna be all work and no fun. 139 00:05:38,797 --> 00:05:40,714 - Yeah, but I can't afford any help. 140 00:05:41,925 --> 00:05:45,177 - I could help and I'm not that expensive. 141 00:05:45,220 --> 00:05:46,553 - No. 142 00:05:46,597 --> 00:05:47,763 I'm not gonna ask you 143 00:05:47,806 --> 00:05:49,931 to spend all your time planning my wedding. 144 00:05:49,975 --> 00:05:51,391 - I'm not asking. 145 00:05:51,435 --> 00:05:52,684 I'm telling you. 146 00:05:52,728 --> 00:05:53,685 We are gonna plan your wedding 147 00:05:53,729 --> 00:05:56,438 and it's gonna be amazing. 148 00:05:57,524 --> 00:05:58,315 - You sure? 149 00:05:58,359 --> 00:05:59,232 - I'm positive. 150 00:06:00,527 --> 00:06:01,276 - Thank you. 151 00:06:01,320 --> 00:06:02,194 - Mm-hmm. 152 00:06:03,405 --> 00:06:04,321 - We should get back. 153 00:06:04,365 --> 00:06:05,113 It's getting late. 154 00:06:05,157 --> 00:06:05,947 Got a long way. 155 00:06:05,991 --> 00:06:06,823 - Mm-hmm. 156 00:06:08,494 --> 00:06:10,035 See, it's more fun already. 157 00:06:11,288 --> 00:06:12,454 Thank you, Jordy. 158 00:06:13,582 --> 00:06:15,332 It's so gorgeous out here. 159 00:06:20,339 --> 00:06:21,880 - [Carrie] So, Amy, what do you think? 160 00:06:21,924 --> 00:06:22,839 How's it going? 161 00:06:22,883 --> 00:06:24,716 - Oh, great. 162 00:06:24,760 --> 00:06:27,094 Carrie, thanks so much for agreeing to do this with me. 163 00:06:27,137 --> 00:06:29,638 Plus, this is way better than my old office. 164 00:06:29,681 --> 00:06:31,723 - It's just as much of a win for me. 165 00:06:31,767 --> 00:06:33,600 I don't have another fitting until 3:00, 166 00:06:33,644 --> 00:06:34,976 so I'll come back and help you in a bit. 167 00:06:35,020 --> 00:06:35,852 - Thank you. 168 00:06:35,896 --> 00:06:36,728 - Of course. 169 00:06:46,323 --> 00:06:48,532 - [Amy Voiceover] Restraining order. 170 00:06:48,575 --> 00:06:52,119 Thomas Mannit seeking protection from Amy McGraw. 171 00:06:53,539 --> 00:06:57,207 She has displayed deep psychotic delusional behavior 172 00:06:57,251 --> 00:07:00,335 and may be violent and dangerous. 173 00:07:01,755 --> 00:07:02,796 - Hey, Amy. 174 00:07:02,840 --> 00:07:03,964 - Yeah 175 00:07:04,007 --> 00:07:05,132 - I forgot to tell you 176 00:07:05,175 --> 00:07:07,717 I'm doing a store wide 20% off discount 177 00:07:07,761 --> 00:07:08,844 for all new customers. 178 00:07:08,887 --> 00:07:10,345 Can I include your services? 179 00:07:10,389 --> 00:07:11,721 - Wow, really? 180 00:07:11,765 --> 00:07:12,639 That's a lot. 181 00:07:12,683 --> 00:07:14,391 Even on the pre-owned dresses? 182 00:07:14,435 --> 00:07:15,684 - Everything. 183 00:07:15,727 --> 00:07:17,561 I really think we can get this venture going. 184 00:07:17,604 --> 00:07:18,311 What do you think? 185 00:07:18,355 --> 00:07:19,187 You in on the discount? 186 00:07:19,231 --> 00:07:20,730 - Yeah, I agree. 187 00:07:20,774 --> 00:07:21,982 Let's build this business. 188 00:07:23,110 --> 00:07:23,942 - Be right back. 189 00:07:27,531 --> 00:07:30,157 (phone ringing) 190 00:07:31,285 --> 00:07:32,075 Carrie's Bridal. 191 00:07:32,119 --> 00:07:32,784 This is Carrie. 192 00:07:32,828 --> 00:07:33,827 How can I help you? 193 00:07:36,081 --> 00:07:37,873 - Thomas Mannit. 194 00:07:41,253 --> 00:07:42,919 Blocked. 195 00:07:42,963 --> 00:07:45,046 You can't hide from me. 196 00:07:45,090 --> 00:07:46,423 - Okay, great. 197 00:07:46,467 --> 00:07:48,633 I've got you down for Saturday the 21st at 11:30. 198 00:07:48,677 --> 00:07:50,677 Mm-hmm, see you then. 199 00:07:51,638 --> 00:07:52,679 Welcome! 200 00:07:52,723 --> 00:07:54,264 It's great to see you again, Macy. 201 00:07:54,308 --> 00:07:55,390 - You too, Carrie. 202 00:07:55,434 --> 00:07:56,391 - Hi, Jordy. 203 00:07:56,435 --> 00:07:57,601 - Hi, Carrie. 204 00:07:57,644 --> 00:07:58,643 - Okay, let's get started. 205 00:07:58,687 --> 00:08:00,020 I'm on a bit of a schedule, 206 00:08:00,063 --> 00:08:03,482 but I did pull a few ideas from a couple magazines. 207 00:08:03,525 --> 00:08:04,316 - Fantastic. 208 00:08:04,359 --> 00:08:05,650 Let's take a look at these. 209 00:08:09,740 --> 00:08:11,239 - So, what do you think? 210 00:08:12,743 --> 00:08:14,117 - [Amy] Champagne? 211 00:08:14,161 --> 00:08:14,868 - Oh, yes. 212 00:08:14,912 --> 00:08:16,620 That is very helpful. 213 00:08:16,663 --> 00:08:18,246 Thank you. - Thank you. 214 00:08:18,290 --> 00:08:19,164 - This is Amy. 215 00:08:19,208 --> 00:08:21,249 She's our wedding coordinator. 216 00:08:21,293 --> 00:08:23,043 - Hi, have you hired one yet? 217 00:08:23,086 --> 00:08:24,961 - Oh no, I don't need one. 218 00:08:25,005 --> 00:08:26,796 We're just doing a small wedding at my father-in-law's, 219 00:08:26,840 --> 00:08:28,840 so nothing fancy. 220 00:08:28,884 --> 00:08:30,217 - Even with a small wedding, 221 00:08:30,260 --> 00:08:32,719 there are so many benefits to having a coordinator. 222 00:08:32,763 --> 00:08:34,846 Discount on flowers and cake, 223 00:08:34,890 --> 00:08:36,097 someone to take care of things 224 00:08:36,141 --> 00:08:38,892 so you don't have to stress on your big day. 225 00:08:38,936 --> 00:08:40,644 Now, if you want to take a look at that, 226 00:08:40,687 --> 00:08:42,562 let me know if there are any changes you want to make. 227 00:08:42,606 --> 00:08:43,855 There is a section in there 228 00:08:43,899 --> 00:08:45,690 that is wedding planner oriented. 229 00:08:45,734 --> 00:08:46,858 So if you can fill that out, 230 00:08:46,902 --> 00:08:48,485 I'll have Amy take a look. 231 00:08:48,529 --> 00:08:49,694 No pressure, Macy, 232 00:08:49,738 --> 00:08:51,196 but I think it might be a really good idea. 233 00:08:51,240 --> 00:08:54,324 - That is exactly what I told her. 234 00:08:54,368 --> 00:08:55,492 How much does it cost? 235 00:08:55,536 --> 00:08:57,118 - Here, let me look at the information. 236 00:08:57,162 --> 00:08:58,119 Macy, right? 237 00:08:58,163 --> 00:08:59,120 - Yeah. 238 00:08:59,164 --> 00:09:00,330 - Oh, yeah. 239 00:09:00,374 --> 00:09:02,415 I think I can simplify some things for you. 240 00:09:02,459 --> 00:09:03,750 - Oh, are you sure? 241 00:09:03,794 --> 00:09:05,043 I mean, it's probably too late 242 00:09:05,087 --> 00:09:07,295 and too low of a budget to even interest you. 243 00:09:07,339 --> 00:09:08,964 - You let me worry about that. 244 00:09:09,007 --> 00:09:10,590 I'm pretty good at making problems go away, 245 00:09:10,634 --> 00:09:12,342 so I think I can do that for you. 246 00:09:13,637 --> 00:09:15,470 - Okay, I guess it doesn't hurt to take a look. 247 00:09:15,514 --> 00:09:16,763 - Oh, perfect. 248 00:09:16,807 --> 00:09:18,557 Well how about you enjoy your day. 249 00:09:18,600 --> 00:09:21,518 Relax, drink some champagne, try on some dresses. 250 00:09:21,562 --> 00:09:23,061 I'll look over the information and get back to you. 251 00:09:23,105 --> 00:09:23,770 Deal? 252 00:09:23,814 --> 00:09:25,188 - Sounds like a plan. 253 00:09:25,232 --> 00:09:28,316 (laughing) 254 00:09:28,360 --> 00:09:29,484 - [Macy] I'm kind of thinking white would be better. 255 00:09:29,528 --> 00:09:30,610 I do like white. 256 00:09:30,654 --> 00:09:32,028 Yeah, very classic. 257 00:09:33,657 --> 00:09:34,864 - Jeff, Jeff, Jeff. 258 00:09:36,368 --> 00:09:39,661 Look at you all grown up. 259 00:09:39,705 --> 00:09:41,496 - I think that one eye is bigger than the other. 260 00:09:41,540 --> 00:09:42,956 - They look the same to me. 261 00:09:43,000 --> 00:09:44,207 - You're lucky I love you, Jeff. 262 00:09:44,251 --> 00:09:46,626 Some girls might not like such an imperfect boy. 263 00:09:46,670 --> 00:09:47,836 - What about my ears? 264 00:09:47,879 --> 00:09:49,087 Is one bigger? 265 00:09:57,389 --> 00:09:58,096 - (giggling) Much better. 266 00:10:01,643 --> 00:10:04,603 (camera shuttering) 267 00:10:15,866 --> 00:10:17,657 Restraining order. 268 00:10:17,701 --> 00:10:19,909 I'll show you violent and dangerous. 269 00:10:30,213 --> 00:10:33,632 Carrie, I need to run a few errands before it gets too late. 270 00:10:33,675 --> 00:10:35,091 I'll see you in the morning. 271 00:10:35,135 --> 00:10:37,469 - [Carrie] Okay, lock the front door on your way out. 272 00:10:37,554 --> 00:10:42,474 See you tomorrow. 273 00:10:52,444 --> 00:10:53,777 (alarm beeping) 274 00:10:53,820 --> 00:10:56,488 (alarm blaring) 275 00:10:57,866 --> 00:10:59,783 - [Male Speaker] 1-2-3 Alarm, is this Miss Amy McGraw? 276 00:10:59,826 --> 00:11:00,659 - Yes, it is. 277 00:11:00,702 --> 00:11:02,160 Will you shut off my alarm? 278 00:11:02,204 --> 00:11:05,163 I forgot to put in my passcode and it won't go off. 279 00:11:05,207 --> 00:11:06,373 - [Male Speaker] Yes, ma'am. 280 00:11:06,416 --> 00:11:07,624 Would you like us to send the security car 281 00:11:07,668 --> 00:11:08,750 out to your address? 282 00:11:08,794 --> 00:11:10,126 - No, I'm fine. 283 00:11:10,295 --> 00:11:11,378 That won't be necessary. 284 00:11:11,421 --> 00:11:12,045 - [Male Speaker] Okay, ma'am. 285 00:11:12,089 --> 00:11:13,672 Have a nice evening. 286 00:11:26,937 --> 00:11:29,062 (alarm beeping) 287 00:11:48,709 --> 00:11:50,125 - [Thomas] What the hell? 288 00:11:50,168 --> 00:11:52,210 Did you forget I have a restraining order against you? 289 00:11:53,922 --> 00:11:56,381 - We have unfinished business. 290 00:11:56,425 --> 00:11:58,425 - So, you want to have some fun? 291 00:11:58,468 --> 00:12:00,885 I can forget about the restraining order if you can. 292 00:12:00,929 --> 00:12:02,637 - We slept together. 293 00:12:02,681 --> 00:12:05,098 How could you take out a restraining order? 294 00:12:05,142 --> 00:12:06,099 - Amy, you have to admit, 295 00:12:06,143 --> 00:12:07,600 things got a little out of hand. 296 00:12:07,644 --> 00:12:09,894 You got pretty nuts for awhile. 297 00:12:09,938 --> 00:12:11,187 - We were in love. 298 00:12:13,108 --> 00:12:14,733 You hurt me. 299 00:12:14,776 --> 00:12:16,317 - We hooked up at a bar. 300 00:12:16,361 --> 00:12:17,861 We were drunk. 301 00:12:17,904 --> 00:12:21,489 - We didn't just hook up at a bar because we were drunk. 302 00:12:21,575 --> 00:12:23,366 - That's what I did. 303 00:12:23,410 --> 00:12:24,492 We were definitely drunk. 304 00:12:24,536 --> 00:12:25,910 - What about all those late night texts 305 00:12:25,996 --> 00:12:27,954 asking me to come over? 306 00:12:27,998 --> 00:12:29,581 - They're booty calls, Amy. 307 00:12:29,624 --> 00:12:31,249 Nobody forced you to come over. 308 00:12:31,293 --> 00:12:33,001 You got what you wanted. 309 00:12:33,044 --> 00:12:34,586 - No, I didn't get what I wanted. 310 00:12:34,629 --> 00:12:36,671 You said you loved me. 311 00:12:36,715 --> 00:12:37,839 - Come on. 312 00:12:37,883 --> 00:12:38,798 We're grownups. 313 00:12:38,842 --> 00:12:40,175 I was being nice. 314 00:12:40,218 --> 00:12:42,427 I didn't want you to feel like a tramp or something. 315 00:12:42,471 --> 00:12:44,304 - God, you're a .... 316 00:12:44,431 --> 00:12:46,139 - Look, if you're not here for some fun, 317 00:12:46,183 --> 00:12:47,515 then this is the same old conversation. 318 00:12:47,559 --> 00:12:49,058 We've already been through this. 319 00:12:50,604 --> 00:12:52,812 - I guess we have. 320 00:12:52,856 --> 00:12:55,815 - Seriously, Amy, just get out. 321 00:12:55,859 --> 00:12:59,027 Leave before I call the police and have you arrested. 322 00:12:59,070 --> 00:13:01,362 - The police will be here soon enough. 323 00:13:01,406 --> 00:13:02,697 - What? 324 00:13:02,741 --> 00:13:05,283 Man, you are a crazy chick. 325 00:13:05,327 --> 00:13:08,620 - You have always underestimated me, Thomas. 326 00:13:08,663 --> 00:13:12,707 So now, you're gonna find out just how crazy I am. 327 00:13:12,751 --> 00:13:14,751 - They're gonna lock you up for a long time. 328 00:13:14,795 --> 00:13:16,377 - Oh, don't worry. 329 00:13:16,421 --> 00:13:18,713 You won't be seeing me anymore. 330 00:13:18,840 --> 00:13:20,089 - Good. 331 00:13:20,133 --> 00:13:22,217 I'd advise you to leave before they answer. 332 00:13:22,260 --> 00:13:23,426 - All right, all right, I'm leaving. 333 00:13:26,640 --> 00:13:28,598 But just one more thing. 334 00:13:28,642 --> 00:13:30,350 - Amy, no. 335 00:13:30,393 --> 00:13:32,435 This isn't gonna solve anything. 336 00:13:32,479 --> 00:13:33,394 Amy, please. 337 00:13:34,481 --> 00:13:36,147 - It's better to have loved and lost 338 00:13:36,191 --> 00:13:38,983 than to never have loved at all. 339 00:13:39,027 --> 00:13:41,444 Who said that, Thomas? 340 00:13:41,488 --> 00:13:42,987 Not you, that's for sure. 341 00:13:43,740 --> 00:13:45,448 I think it was Tennyson. 342 00:13:45,492 --> 00:13:46,616 Am I right? 343 00:13:48,411 --> 00:13:52,872 (gunfire blasting) (Thomas grunting) 344 00:13:52,916 --> 00:13:55,708 (water splashing) 345 00:14:00,549 --> 00:14:02,507 Where's your damn restraining order now? 346 00:14:13,937 --> 00:14:15,478 - [Macy Voiceover] Gosh, I've got a million things to do. 347 00:14:15,605 --> 00:14:17,689 Finalize the dress choices, get it altered, 348 00:14:17,732 --> 00:14:19,232 pick out the shoes and veil, 349 00:14:19,276 --> 00:14:20,733 keep on Jeff about his tux, 350 00:14:20,777 --> 00:14:22,694 do a site map and ceremony, 351 00:14:22,737 --> 00:14:25,238 book the caterer, lock in the guest count, 352 00:14:25,282 --> 00:14:27,574 finalize the menu, 353 00:14:27,617 --> 00:14:28,658 oh, lock the car. 354 00:14:31,454 --> 00:14:33,162 Me, yes, yes, yes. 355 00:14:33,206 --> 00:14:35,373 Call the DJ, get him a list of music, 356 00:14:35,417 --> 00:14:37,458 A song for our first dance. 357 00:14:37,502 --> 00:14:41,588 Oh God, how am I'm ever gonna get this done in time. 358 00:14:41,631 --> 00:14:43,339 - In order for a company to effectively 359 00:14:43,383 --> 00:14:45,425 and efficiently carry out operations, 360 00:14:45,468 --> 00:14:48,219 they have to account for contingencies. 361 00:14:52,142 --> 00:14:53,099 Oh, sorry guys. 362 00:14:53,143 --> 00:14:53,933 I ran over again. 363 00:14:53,977 --> 00:14:55,435 Don't forget, 364 00:14:55,478 --> 00:14:57,687 your papers on capital budgeting are due Monday by 5:00 p.m. 365 00:14:57,731 --> 00:15:00,857 That's Pacific time, not Hawaii standard time, Steve. 366 00:15:06,573 --> 00:15:07,030 - Hey, babe. 367 00:15:07,115 --> 00:15:07,822 Good job. 368 00:15:07,866 --> 00:15:08,948 - Thank you. 369 00:15:08,992 --> 00:15:10,241 - Hey, can you do me a huge favor? 370 00:15:10,285 --> 00:15:12,076 Can you give the deposit to the caterers for me? 371 00:15:12,120 --> 00:15:14,162 I'm gonna run a meet Jordy and show her a dress. 372 00:15:14,205 --> 00:15:16,164 Oh, and I might have dinner with her if that's okay. 373 00:15:16,207 --> 00:15:17,832 - Sounds good. 374 00:15:17,876 --> 00:15:19,667 Oh, by the way, I called Wyatt 375 00:15:19,711 --> 00:15:21,002 and left him a message about the tux 376 00:15:21,046 --> 00:15:23,046 and I'll probably just have dinner with my dad, 377 00:15:23,089 --> 00:15:23,713 so don't worry about me. 378 00:15:23,757 --> 00:15:24,505 - Okay, sounds good. 379 00:15:24,549 --> 00:15:25,590 Love you. 380 00:15:26,092 --> 00:15:27,175 - Love you more. 381 00:15:27,218 --> 00:15:28,426 - Say hi to your dad. - All right. 382 00:15:38,939 --> 00:15:40,772 - Well, Jeff, looks like I'm single again. 383 00:15:44,611 --> 00:15:47,236 Can't wait to spend some quality time together. 384 00:15:48,823 --> 00:15:50,740 It's been such a long time. 385 00:15:53,703 --> 00:15:55,995 - Well, I don't know. 386 00:15:56,039 --> 00:15:59,749 It was nice, but maybe I can get better. 387 00:15:59,793 --> 00:16:02,335 - Well, we need to practice if we're gonna get married. 388 00:16:10,053 --> 00:16:12,387 - It really does look gorgeous on you, Mace. 389 00:16:12,430 --> 00:16:14,555 - It's only 150 over your price. 390 00:16:14,641 --> 00:16:15,723 Last one I have. 391 00:16:15,767 --> 00:16:16,641 It's discontinued. 392 00:16:19,396 --> 00:16:20,687 - I don't know. 393 00:16:20,772 --> 00:16:22,146 Can I think about it and come back? 394 00:16:22,190 --> 00:16:24,148 - I understand. It's a big decision. 395 00:16:24,192 --> 00:16:25,525 I'll hold it for you. 396 00:16:25,568 --> 00:16:26,275 - Thanks. 397 00:16:30,782 --> 00:16:32,448 - Wyatt is in charge of the planning. 398 00:16:32,701 --> 00:16:33,866 - Wyatt, huh? 399 00:16:33,910 --> 00:16:36,077 Man, Jeff. 400 00:16:36,121 --> 00:16:38,997 Wyatt's never had the best judgment, 401 00:16:39,040 --> 00:16:41,124 so don't let him take you to a strip club 402 00:16:41,167 --> 00:16:43,459 the week before your wedding here. 403 00:16:43,503 --> 00:16:45,628 - I know, but Wyatt's been my best friend 404 00:16:45,672 --> 00:16:46,629 since we were kids. 405 00:16:46,715 --> 00:16:47,755 - I know. 406 00:16:47,799 --> 00:16:49,674 Look, I have known plenty of guys 407 00:16:49,718 --> 00:16:51,676 that have screwed up their marriage 408 00:16:51,720 --> 00:16:53,678 the week before their wedding. 409 00:16:53,722 --> 00:16:55,304 - I'm gonna talk to Macy. 410 00:16:55,348 --> 00:16:57,306 She knows Wyatt can be trouble. 411 00:16:57,350 --> 00:16:58,391 She trusts me. 412 00:16:58,435 --> 00:16:59,308 - [Jordy] Oh my gosh. 413 00:16:59,352 --> 00:17:02,270 I am so hungry. 414 00:17:02,313 --> 00:17:04,605 - Can I refresh your champagne? 415 00:17:04,649 --> 00:17:05,690 - Oh yes please. 416 00:17:05,734 --> 00:17:07,442 - Champagne? - Yes, please. 417 00:17:07,485 --> 00:17:08,484 - [Macy] Thank you. 418 00:17:08,945 --> 00:17:09,986 - Up, up. 419 00:17:10,280 --> 00:17:12,113 Oh yes, perfect. 420 00:17:12,157 --> 00:17:12,613 - There you go. 421 00:17:12,657 --> 00:17:13,281 - Thank you. 422 00:17:14,617 --> 00:17:15,825 - Cheers. - Cheers. 423 00:17:20,206 --> 00:17:22,957 Is Jeff having a bachelor party? 424 00:17:23,001 --> 00:17:24,042 - You know, I don't know. 425 00:17:24,085 --> 00:17:25,084 We haven't even talked about it. 426 00:17:25,128 --> 00:17:26,127 - Huh. 427 00:17:26,171 --> 00:17:26,836 Well, I know Wyatt. 428 00:17:26,880 --> 00:17:28,254 He's gonna push for one. 429 00:17:28,298 --> 00:17:30,590 - I think maybe, but he hasn't said anything to me. 430 00:17:32,469 --> 00:17:34,260 - So do you want a bachelorette party? 431 00:17:34,304 --> 00:17:35,261 - No. 432 00:17:35,346 --> 00:17:36,262 You know that's not me. 433 00:17:37,390 --> 00:17:39,849 - Okay, but what if Jeff did want one? 434 00:17:39,893 --> 00:17:40,683 Then what? 435 00:17:40,727 --> 00:17:42,894 Then wouldn't you want one? 436 00:17:42,937 --> 00:17:44,854 - I think you want the bachelorette party. 437 00:17:45,774 --> 00:17:48,566 - Okay, I'm in a dry spell, 438 00:17:48,610 --> 00:17:49,901 if you know what I mean. 439 00:17:49,944 --> 00:17:50,777 - That's a good good idea. 440 00:17:50,820 --> 00:17:52,111 But look, this is your choice. 441 00:17:52,155 --> 00:17:54,280 This is your wedding, right? 442 00:17:54,699 --> 00:17:55,782 Your party. 443 00:17:55,825 --> 00:17:58,576 If you don't want to go to a strip club 444 00:17:58,620 --> 00:17:59,577 or do whatever else he had in mind, 445 00:17:59,621 --> 00:18:02,330 you just say, no. 446 00:18:02,373 --> 00:18:03,915 That'll be the end of it. 447 00:18:03,958 --> 00:18:04,957 - I got this. 448 00:18:05,001 --> 00:18:06,459 Dad, I got this. 449 00:18:08,379 --> 00:18:09,212 - All right. 450 00:18:10,632 --> 00:18:11,130 Making sure. 451 00:18:12,842 --> 00:18:13,674 I trust you. 452 00:18:16,012 --> 00:18:18,387 - So having handsome hunky men dancing around 453 00:18:18,431 --> 00:18:20,515 is a terrible thing? 454 00:18:20,558 --> 00:18:22,433 - I'm just saying I wouldn't hate it. 455 00:18:23,603 --> 00:18:25,228 - Look, you know that's not me, okay? 456 00:18:25,271 --> 00:18:26,562 When you get married, 457 00:18:26,606 --> 00:18:29,065 I will throw you the most epic bachelorette party. 458 00:18:30,276 --> 00:18:31,776 I don't want that, okay? 459 00:18:31,820 --> 00:18:34,195 I'm in love with Jeff. 460 00:18:34,280 --> 00:18:35,404 I don't need it. 461 00:18:35,448 --> 00:18:37,698 And having handsome hunky men dancing around 462 00:18:37,742 --> 00:18:39,117 would just be a waste on me. 463 00:18:40,370 --> 00:18:41,452 - Ohhh, I get it. 464 00:18:41,496 --> 00:18:44,664 I'm jealous, but I get it. 465 00:18:44,707 --> 00:18:47,917 So just a girls' weekend then? 466 00:18:47,961 --> 00:18:48,751 - Yes, that would be great. 467 00:18:48,795 --> 00:18:51,295 Look, maybe just me and you, 468 00:18:51,339 --> 00:18:52,797 a relaxing weekend, 469 00:18:52,841 --> 00:18:55,550 and put all the wedding planning behind us. 470 00:18:55,593 --> 00:18:56,384 - You've got it. 471 00:18:56,427 --> 00:18:57,301 I will plan everything. 472 00:18:57,345 --> 00:18:58,302 You relax. 473 00:18:59,639 --> 00:19:00,429 - You know what? 474 00:19:00,473 --> 00:19:01,472 Cheers to that. 475 00:19:01,599 --> 00:19:02,306 - Cheers. 476 00:19:05,603 --> 00:19:10,398 (suspenseful orchestral music) (crickets chirping) 477 00:19:23,329 --> 00:19:24,954 - [Macy] Babe, I'm home. 478 00:19:24,998 --> 00:19:26,414 - [Jeff] Hey, beautiful. 479 00:19:26,457 --> 00:19:27,957 Get over here. 480 00:19:28,126 --> 00:19:29,292 Finally. 481 00:19:29,335 --> 00:19:30,668 - Aw, I love you. 482 00:19:30,712 --> 00:19:31,669 I missed you. 483 00:19:41,306 --> 00:19:42,680 - [Amy] Carrie, you here? 484 00:19:42,724 --> 00:19:44,056 - Yep, in the showroom. 485 00:19:46,227 --> 00:19:48,019 - Morning. - Good morning. 486 00:19:48,062 --> 00:19:49,187 - I brought coffee. 487 00:19:49,230 --> 00:19:50,855 - Thank you. - You're welcome. 488 00:19:53,193 --> 00:19:55,568 So I was kicking around some ideas last night 489 00:19:55,612 --> 00:19:57,069 about how to grow the business. 490 00:19:57,113 --> 00:19:58,237 - Oh? 491 00:19:58,281 --> 00:19:59,822 - Well, we need current wedding photos. 492 00:19:59,866 --> 00:20:01,115 I mean, a wedding that we have done, 493 00:20:01,159 --> 00:20:03,576 not just stock photos of other people's work. 494 00:20:03,620 --> 00:20:04,785 - That sounds good, 495 00:20:04,829 --> 00:20:06,329 but where are we gonna get current photos? 496 00:20:06,372 --> 00:20:07,496 We haven't planned a wedding yet. 497 00:20:07,540 --> 00:20:09,415 - Well, I was thinking 498 00:20:09,459 --> 00:20:11,042 what if we give Macy and Jeff 499 00:20:11,085 --> 00:20:13,544 a free wedding planning package? 500 00:20:13,713 --> 00:20:15,087 - Wow, free? 501 00:20:15,173 --> 00:20:15,963 - Totally free. 502 00:20:16,007 --> 00:20:17,465 I mean, besides, 503 00:20:17,508 --> 00:20:20,301 I'm coming in last minute and the wedding is very soon. 504 00:20:20,345 --> 00:20:21,928 I know that I can save them some money 505 00:20:21,971 --> 00:20:24,305 and then we can get what we need for the website. 506 00:20:25,308 --> 00:20:26,182 - Okay. 507 00:20:26,226 --> 00:20:27,642 Well, let me talk to Macy 508 00:20:27,685 --> 00:20:29,101 and I'll let you know what she says. 509 00:20:29,145 --> 00:20:30,978 - Oh, well maybe I should talk to her. 510 00:20:31,064 --> 00:20:32,438 - No, I should do it. 511 00:20:32,482 --> 00:20:34,190 She's been coming here for almost a year, 512 00:20:34,234 --> 00:20:36,651 so it's best if I do it. 513 00:20:36,694 --> 00:20:37,818 - Okay. 514 00:20:37,862 --> 00:20:39,904 Well, let me know if you need any help. 515 00:20:39,948 --> 00:20:41,656 - It should be fine. 516 00:20:41,699 --> 00:20:44,033 Free is a good price, so I think she'll do it. 517 00:20:50,041 --> 00:20:51,791 - [Amy] Call Macy. 518 00:20:51,834 --> 00:20:52,917 - [Automated Voice] Calling Macy. 519 00:20:58,258 --> 00:21:00,591 - Hello? - Is this Macy? 520 00:21:00,635 --> 00:21:01,968 - Yes, who is this? 521 00:21:02,011 --> 00:21:03,552 - This is Amy from the bridal shop. 522 00:21:03,596 --> 00:21:04,553 The wedding coordinator. 523 00:21:04,597 --> 00:21:06,389 I met you yesterday. 524 00:21:06,432 --> 00:21:07,932 - Yes, hey, I remember you. 525 00:21:07,976 --> 00:21:10,351 - Well, I have good news for you. 526 00:21:10,395 --> 00:21:11,269 You won the drawing. 527 00:21:12,605 --> 00:21:13,771 - What drawing? 528 00:21:13,815 --> 00:21:15,523 - Oh, didn't Carrie tell you? 529 00:21:15,566 --> 00:21:18,651 Everyone who tries on a dress is automatically entered. 530 00:21:18,695 --> 00:21:20,695 The cutoff was closing time yesterday. 531 00:21:20,738 --> 00:21:24,699 You won a free silver level wedding planning package. 532 00:21:24,742 --> 00:21:26,200 - Are you serious? 533 00:21:26,244 --> 00:21:27,660 - Serious. 534 00:21:27,704 --> 00:21:32,331 It's valued at $2,000 and includes a day of coordination. 535 00:21:33,042 --> 00:21:34,041 - That's amazing. 536 00:21:34,085 --> 00:21:35,501 - Wonderful. 537 00:21:35,545 --> 00:21:37,420 I'd love to go over the details with you and Jeff. 538 00:21:37,463 --> 00:21:40,089 How's tomorrow, say around 11:00? 539 00:21:40,133 --> 00:21:41,215 - Yeah, that sounds great. 540 00:21:41,259 --> 00:21:42,008 See you then. 541 00:21:42,051 --> 00:21:42,800 - Bye. 542 00:21:47,557 --> 00:21:49,307 Nice place, Jeff. 543 00:21:49,350 --> 00:21:51,309 You've done well for yourself. 544 00:21:54,856 --> 00:21:56,480 You have a teaching assistant? 545 00:21:57,442 --> 00:21:58,482 She's cute. 546 00:21:59,694 --> 00:22:01,110 We'll need to replace her. 547 00:22:04,365 --> 00:22:07,325 Advanced business marketing. 548 00:22:07,368 --> 00:22:10,119 Sounds like a class I should take. 549 00:22:10,163 --> 00:22:12,079 Maybe you could teach me a few things. 550 00:22:13,249 --> 00:22:14,373 That'd be nice. 551 00:22:18,921 --> 00:22:19,837 - [Jeff] All right, are you excited? 552 00:22:19,881 --> 00:22:21,005 - Yes. 553 00:22:21,049 --> 00:22:22,757 Oh my God, I can't believe we won. 554 00:22:22,800 --> 00:22:23,924 - I know. 555 00:22:23,968 --> 00:22:25,468 Finally give you the wedding you deserve. 556 00:22:26,679 --> 00:22:29,388 - Okay, let's see what she's got to say. 557 00:22:30,933 --> 00:22:32,391 - Hi, Macy. - Hi. 558 00:22:32,435 --> 00:22:33,851 - I didn't expect to see you today. 559 00:22:33,895 --> 00:22:36,312 Are you here for the dress you tried on the other day? 560 00:22:36,356 --> 00:22:38,189 - Oh, no. 561 00:22:38,232 --> 00:22:40,441 I'm still thinking about that one. 562 00:22:40,485 --> 00:22:41,233 - Well, not a problem. 563 00:22:41,277 --> 00:22:42,443 What can I help you with? 564 00:22:42,487 --> 00:22:43,736 - I'm here to see Amy. 565 00:22:43,780 --> 00:22:45,279 She told me that I won the prize 566 00:22:45,323 --> 00:22:47,114 for the free wedding planning. 567 00:22:47,158 --> 00:22:49,617 I mean, we won the prize. 568 00:22:49,660 --> 00:22:50,618 - Yes, I won it too. 569 00:22:51,788 --> 00:22:53,704 - So, she told you about the prize. 570 00:22:53,748 --> 00:22:55,581 - Yes, and we're so excited, aren't we? 571 00:22:57,794 --> 00:22:58,959 Oh no, is something wrong? 572 00:22:59,003 --> 00:23:00,795 Was this a misunderstanding or something? 573 00:23:00,838 --> 00:23:02,421 - No, no, no, no. 574 00:23:02,465 --> 00:23:03,130 You know what? 575 00:23:03,174 --> 00:23:04,131 Let me go and get her. 576 00:23:04,175 --> 00:23:05,591 - Hi, you two. 577 00:23:05,635 --> 00:23:08,260 I'm so happy to be working together on your wedding. 578 00:23:08,346 --> 00:23:09,387 Hi, Macy. 579 00:23:09,472 --> 00:23:10,304 I'm Amy. 580 00:23:10,348 --> 00:23:12,390 Can't wait to get started. 581 00:23:12,433 --> 00:23:13,682 - Nice to meet you. 582 00:23:13,726 --> 00:23:15,351 - Do I know you from somewhere? 583 00:23:16,312 --> 00:23:18,020 - Oh, I'm not sure. 584 00:23:18,064 --> 00:23:20,439 I don't think so, but maybe? 585 00:23:21,651 --> 00:23:23,734 - Well, you know, I hate to interrupt, 586 00:23:23,778 --> 00:23:25,361 but we are on a bit of a schedule. 587 00:23:25,405 --> 00:23:27,113 We have a wedding in just a few days 588 00:23:27,156 --> 00:23:29,365 and just wanted to see what this was all about. 589 00:23:29,409 --> 00:23:30,616 - Of course, Mace. 590 00:23:30,660 --> 00:23:32,326 - Of course, me too. 591 00:23:32,370 --> 00:23:33,160 Follow me. 592 00:23:33,204 --> 00:23:33,953 Lots to do. 593 00:23:39,127 --> 00:23:40,709 - So you're having a small friends 594 00:23:40,753 --> 00:23:42,795 and family event at your father's home? 595 00:23:42,839 --> 00:23:44,755 - Yes, at Jeff's father's place. 596 00:23:44,799 --> 00:23:46,799 - First thing, anything you've booked, 597 00:23:46,843 --> 00:23:49,802 I can get you my discount on flowers, cakes, et cetera. 598 00:23:49,846 --> 00:23:52,847 20% off anything you buy in this store. 599 00:23:52,890 --> 00:23:54,765 Everything is going to be cheaper. 600 00:23:54,809 --> 00:23:57,977 - Oh my god, that sounds amazing. 601 00:23:58,020 --> 00:23:59,395 Shall we do it? - Yeah. 602 00:23:59,439 --> 00:24:00,146 - Okay. 603 00:24:01,441 --> 00:24:02,857 Oh, good. 604 00:24:02,900 --> 00:24:03,566 Are you excited? 605 00:24:03,609 --> 00:24:04,775 - So excited. 606 00:24:07,321 --> 00:24:08,320 Can we sit anywhere? 607 00:24:08,364 --> 00:24:09,780 - [Hostess] Yes, wherever you like. 608 00:24:09,824 --> 00:24:11,198 A server will be right with you. 609 00:24:12,493 --> 00:24:14,743 - [Amy] Miss Amy Dardenswick. 610 00:24:17,081 --> 00:24:18,497 I like the sound of that. 611 00:24:25,256 --> 00:24:26,464 - I just can't. 612 00:24:26,507 --> 00:24:28,174 How do people get married in this? 613 00:24:28,217 --> 00:24:29,049 - I don't know. 614 00:24:29,135 --> 00:24:30,176 (laughing) 615 00:24:30,219 --> 00:24:31,093 How do people get married in this? 616 00:24:31,137 --> 00:24:32,595 - It's too big for you. 617 00:24:32,638 --> 00:24:33,554 (knocking on door) 618 00:24:33,598 --> 00:24:34,930 - [Amy] Oh, hey. 619 00:24:34,974 --> 00:24:35,723 - You okay? 620 00:24:35,766 --> 00:24:36,932 - Yeah, I'm fine. 621 00:24:36,976 --> 00:24:38,142 What's up? 622 00:24:38,186 --> 00:24:41,228 - I wanted to talk to you about Macy and Jeff. 623 00:24:41,355 --> 00:24:42,646 - Certainly. 624 00:24:42,690 --> 00:24:44,273 Do you need my help with something? 625 00:24:44,317 --> 00:24:47,526 - Well, it's just that we agreed I would talk to Macy 626 00:24:47,570 --> 00:24:49,069 about the free wedding planning services, 627 00:24:49,113 --> 00:24:52,072 but then you created this big story 628 00:24:52,116 --> 00:24:53,115 about winning a contest 629 00:24:53,159 --> 00:24:53,991 and that's not what happened. 630 00:24:54,076 --> 00:24:55,618 - I know. 631 00:24:55,661 --> 00:24:57,995 I was already talking to them and it just kind of came out. 632 00:24:58,039 --> 00:24:59,705 I thought of the contest on the spot though. 633 00:24:59,749 --> 00:25:01,665 That was a better way to do it, don't you think? 634 00:25:01,876 --> 00:25:04,793 - Even so, we agreed I would talk to them. 635 00:25:04,837 --> 00:25:07,379 I can't have you doing things that I don't agree to. 636 00:25:07,423 --> 00:25:09,590 It's my shop and my responsibility, 637 00:25:09,634 --> 00:25:11,425 so don't do that again. 638 00:25:11,469 --> 00:25:12,760 - Sure. 639 00:25:13,095 --> 00:25:15,930 I didn't mean to overstep my bounds. 640 00:25:15,973 --> 00:25:17,848 God, I didn't think everything was so strict. 641 00:25:17,892 --> 00:25:19,892 - Amy, don't be like that. 642 00:25:19,936 --> 00:25:21,477 If this is gonna work between us, 643 00:25:21,521 --> 00:25:23,562 I just need you to do what's agreed. 644 00:25:23,606 --> 00:25:25,272 There's no other way that this is gonna work, 645 00:25:25,316 --> 00:25:28,359 so otherwise, we're gonna need to part ways. 646 00:25:28,444 --> 00:25:29,818 - No, I'll do what you ask, Carrie. 647 00:25:29,862 --> 00:25:30,903 I'm sorry. 648 00:25:30,947 --> 00:25:32,404 Okay? 649 00:25:32,448 --> 00:25:33,280 I apologize. 650 00:25:35,826 --> 00:25:36,700 We good? 651 00:25:36,744 --> 00:25:38,202 - Yeah, we're good. 652 00:25:38,246 --> 00:25:39,703 Thanks. 653 00:25:39,747 --> 00:25:41,247 This is supposed to be fun, Amy. 654 00:25:41,290 --> 00:25:42,623 Let's make it fun. 655 00:25:42,667 --> 00:25:43,541 - I agree. 656 00:25:43,584 --> 00:25:44,500 Let's make it fun. 657 00:25:45,419 --> 00:25:46,710 - Okay, great. 658 00:25:46,754 --> 00:25:48,254 Thank you. 659 00:25:48,297 --> 00:25:49,922 I'm gonna order something from across the street. 660 00:25:50,132 --> 00:25:51,382 Do you want anything? 661 00:25:52,552 --> 00:25:54,969 - A Greek salad and order whatever you want. 662 00:25:55,012 --> 00:25:56,971 I'll pick it up and pay. 663 00:25:57,014 --> 00:25:58,556 - All right, you're on. 664 00:25:58,641 --> 00:26:00,140 Thank you. 665 00:26:00,184 --> 00:26:02,059 (ominous music swell) 666 00:26:02,103 --> 00:26:03,477 - You know, I feel really good 667 00:26:03,521 --> 00:26:05,312 about everything we accomplished with Amy. 668 00:26:05,356 --> 00:26:07,648 I'm actually kind of excited about all the wedding planning. 669 00:26:07,692 --> 00:26:08,899 - Wow, I'm really glad. 670 00:26:08,943 --> 00:26:10,317 What did I tell you? 671 00:26:10,361 --> 00:26:11,610 - I know, you're right, 672 00:26:11,654 --> 00:26:14,029 everything always works out. 673 00:26:14,073 --> 00:26:16,031 I was just, I don't know, 674 00:26:16,117 --> 00:26:17,825 kind of sad to plan it all by myself, 675 00:26:17,868 --> 00:26:18,993 especially since my mom couldn't be there. 676 00:26:19,078 --> 00:26:20,327 You know? 677 00:26:20,371 --> 00:26:23,289 But, now that we have a free wedding planner, 678 00:26:23,332 --> 00:26:25,874 I don't have to worry about anything. 679 00:26:25,918 --> 00:26:28,043 - I'm here to pick up an order for Carrie. 680 00:26:28,087 --> 00:26:28,836 - [Hostess] Yes, it's right here. 681 00:26:28,879 --> 00:26:30,087 25.70 please. 682 00:26:31,465 --> 00:26:32,756 - Keep the change. 683 00:26:32,800 --> 00:26:34,466 - [Hostess] Thank you. 684 00:26:34,510 --> 00:26:37,011 - [Jeff] (laughing) I love that. 685 00:26:37,054 --> 00:26:37,845 - You know what? 686 00:26:37,888 --> 00:26:38,596 I'm gonna go powder my nose. 687 00:26:38,639 --> 00:26:39,513 I'll be right back. 688 00:26:39,557 --> 00:26:40,347 - That's funny. 689 00:26:40,391 --> 00:26:41,640 - What? 690 00:26:41,684 --> 00:26:43,601 - Powder my nose, does anybody still say that? 691 00:26:43,686 --> 00:26:45,311 - Well, I just did. 692 00:26:45,354 --> 00:26:47,563 And it's better than the alternative. 693 00:26:47,607 --> 00:26:48,814 - Well, that's fair. 694 00:26:48,858 --> 00:26:50,357 All right. 695 00:26:50,401 --> 00:26:53,152 Well, I'm gonna stay here and I'll powder my nose later. 696 00:26:53,195 --> 00:26:53,819 - You're gross. 697 00:26:55,072 --> 00:26:55,988 - [Jeff] You love me. 698 00:27:03,998 --> 00:27:05,581 - We meet again. 699 00:27:05,625 --> 00:27:07,124 - Oh, I suppose you would eat here all the time 700 00:27:07,168 --> 00:27:08,667 with your office just being down the street. 701 00:27:08,711 --> 00:27:10,544 - Oh yeah, food here's terrific. 702 00:27:12,423 --> 00:27:13,839 Well, enjoy. 703 00:27:13,883 --> 00:27:15,007 I gotta go. 704 00:27:15,051 --> 00:27:16,091 - (echo effect) I'll see you tonight. 705 00:27:16,886 --> 00:27:17,635 - What? 706 00:27:17,678 --> 00:27:19,136 - Have a good night. 707 00:27:19,180 --> 00:27:20,929 - Oh yeah, you too. 708 00:27:26,812 --> 00:27:27,853 - Mace, what do you think? 709 00:27:27,897 --> 00:27:28,854 Seated or buffet? 710 00:27:29,982 --> 00:27:31,190 Buffet's best, yeah? 711 00:27:31,233 --> 00:27:33,484 That way, everyone can just grab what they want. 712 00:27:33,527 --> 00:27:35,152 - Yeah, that's true. 713 00:27:35,196 --> 00:27:36,612 Hmm. 714 00:27:36,656 --> 00:27:38,072 (doorbell ringing) 715 00:27:38,115 --> 00:27:38,989 - Oh. 716 00:27:46,999 --> 00:27:48,999 This was sitting for you at the front door. 717 00:27:49,669 --> 00:27:50,751 What is it? 718 00:27:57,760 --> 00:28:00,636 - Join me next weekend at the Somerset Winery for a sparkle 719 00:28:00,680 --> 00:28:02,346 and spa weekend of relaxation 720 00:28:02,390 --> 00:28:04,306 and an epic bachelorette party. 721 00:28:04,350 --> 00:28:05,724 Love, Jordy. 722 00:28:05,768 --> 00:28:06,642 Oh, how sweet. 723 00:28:07,853 --> 00:28:09,186 - That's a five star bachelorette. 724 00:28:14,402 --> 00:28:16,318 So Wyatt wants to throw me a bachelor party. 725 00:28:17,530 --> 00:28:19,238 - And I'm assuming at a strip club, right? 726 00:28:19,281 --> 00:28:20,781 - I told him nothing sleazy. 727 00:28:20,825 --> 00:28:22,324 It had to be PG. 728 00:28:22,368 --> 00:28:24,243 - There's nothing PG about Wyatt. 729 00:28:24,286 --> 00:28:26,370 And since when did he ever take advice from anyone, 730 00:28:26,414 --> 00:28:29,206 especially about his terrible taste in women? 731 00:28:29,250 --> 00:28:31,709 - Look, if it makes you uncomfortable, I will tell him no. 732 00:28:33,087 --> 00:28:34,628 - It's your decision. 733 00:28:34,672 --> 00:28:35,921 Do what you want to do, okay? 734 00:28:35,965 --> 00:28:37,589 - I'm gonna go meet Jordy for some drinks 735 00:28:37,633 --> 00:28:38,507 and I'll see you later. 736 00:28:38,551 --> 00:28:39,383 - All right. 737 00:28:42,054 --> 00:28:46,014 (suspenseful orchestral music) 738 00:28:58,529 --> 00:29:01,864 (glass shattering) 739 00:29:01,907 --> 00:29:02,781 - You okay? 740 00:29:04,076 --> 00:29:05,492 Amy? 741 00:29:05,536 --> 00:29:06,577 Everything all right? 742 00:29:07,455 --> 00:29:08,245 Amy? 743 00:29:09,081 --> 00:29:10,789 - Carrie, I'm heading out. 744 00:29:10,833 --> 00:29:12,249 Lock up when you leave. 745 00:29:14,754 --> 00:29:16,336 - [Carrie] Okay, see you tomorrow. 746 00:29:25,806 --> 00:29:29,016 - Do you remember when we were here for our 21st birthdays? 747 00:29:29,059 --> 00:29:30,851 I've always loved this place. 748 00:29:30,895 --> 00:29:32,144 Oh, and thank you, by the way, 749 00:29:32,188 --> 00:29:35,314 for the champagne and the Somerset Winery weekend. 750 00:29:35,357 --> 00:29:36,690 I'm so excited. 751 00:29:36,734 --> 00:29:39,234 - I know, I just wanted you to relax and have fun. 752 00:29:41,113 --> 00:29:42,404 - Thank you. 753 00:29:42,448 --> 00:29:43,280 Love you. 754 00:29:43,324 --> 00:29:44,198 - I love you. 755 00:29:44,241 --> 00:29:45,574 And you're welcome, by the way. 756 00:29:45,618 --> 00:29:48,243 I mean, what the heck are best friends for, right? 757 00:29:48,287 --> 00:29:49,661 - You're gonna make me cry. 758 00:29:49,705 --> 00:29:50,537 - No. 759 00:29:50,581 --> 00:29:51,955 Save the crying for the wedding. 760 00:29:53,042 --> 00:29:54,291 Uh-oh. 761 00:29:54,335 --> 00:29:55,334 I know that face. 762 00:29:55,377 --> 00:29:56,418 What's going on? 763 00:29:57,963 --> 00:30:00,380 - Jeff told me that he wanted to have a bachelor party. 764 00:30:00,424 --> 00:30:02,049 - Oh gosh. 765 00:30:02,092 --> 00:30:03,175 What'd you say? 766 00:30:03,219 --> 00:30:05,010 - I said he can do what he wants to do 767 00:30:05,054 --> 00:30:07,888 and I was going to come meet you for drinks. 768 00:30:07,932 --> 00:30:09,139 - Okay, that's good. 769 00:30:09,183 --> 00:30:12,434 And I like being right every once in a while. 770 00:30:12,478 --> 00:30:13,644 - Yes, you are right. 771 00:30:14,772 --> 00:30:16,563 Wyatt is the one that's pushing for it. 772 00:30:16,607 --> 00:30:19,525 - Does this mean we are having a bachelorette party? 773 00:30:19,568 --> 00:30:22,319 - No, nice try. 774 00:30:22,363 --> 00:30:23,904 - A girl can try, right? 775 00:30:26,158 --> 00:30:28,283 I'm sorry, I don't mean to make jokes. 776 00:30:28,327 --> 00:30:30,285 I know this really bugs you. 777 00:30:31,664 --> 00:30:33,247 - Yeah, it's just. 778 00:30:33,290 --> 00:30:34,456 I mean, when Jeff told me, 779 00:30:34,500 --> 00:30:36,083 it just really hit me, you know? 780 00:30:37,878 --> 00:30:40,087 I don't want him to have a bachelor party. 781 00:30:40,130 --> 00:30:43,841 I mean, is that bad for me not wanting him to have one? 782 00:30:43,884 --> 00:30:45,342 - No. 783 00:30:45,386 --> 00:30:47,511 If you don't want him to have one, you should tell him. 784 00:30:47,555 --> 00:30:48,554 - Yeah, you're right. 785 00:30:49,682 --> 00:30:50,681 I'll think about it. 786 00:30:52,142 --> 00:30:56,770 - So, you just won that big wedding planning package. 787 00:30:56,814 --> 00:30:58,313 - Oh, yeah. 788 00:30:58,357 --> 00:31:00,983 Amy is going to make my life so much easier. 789 00:31:01,026 --> 00:31:02,401 And now, I can just relax 790 00:31:02,444 --> 00:31:05,195 and actually enjoy the whole process. 791 00:31:05,239 --> 00:31:06,905 - Do you like working with her? 792 00:31:07,992 --> 00:31:08,824 - I like her. 793 00:31:10,494 --> 00:31:11,827 Why? 794 00:31:11,871 --> 00:31:13,495 What's wrong? 795 00:31:13,539 --> 00:31:15,205 - No, I just, 796 00:31:15,249 --> 00:31:16,623 I can't put my finger on it, 797 00:31:16,667 --> 00:31:19,960 but there's something strange about her. 798 00:31:20,004 --> 00:31:21,378 - Really? 799 00:31:21,422 --> 00:31:24,423 - Yeah, I don't know. 800 00:31:24,466 --> 00:31:25,215 There's something. 801 00:31:25,259 --> 00:31:26,717 I don't know what it is. 802 00:31:26,760 --> 00:31:28,510 - Look, whatever it is, 803 00:31:28,554 --> 00:31:33,223 Amy is doing me a huge favor and you too, by the way. 804 00:31:33,267 --> 00:31:35,559 So even if she's a little strange, 805 00:31:35,603 --> 00:31:38,437 let's just put it all behind us. 806 00:31:38,480 --> 00:31:39,563 - Gosh, you're right. 807 00:31:39,607 --> 00:31:41,815 That's what I keep trying to get you to do. 808 00:31:41,859 --> 00:31:42,941 Cheers. 809 00:31:42,985 --> 00:31:44,067 - Cheers. 810 00:31:44,111 --> 00:31:47,029 (doorbell ringing) 811 00:32:03,005 --> 00:32:03,795 - Amy? 812 00:32:06,800 --> 00:32:07,591 Hello? 813 00:32:09,178 --> 00:32:10,344 Amy, are you still here? 814 00:32:15,142 --> 00:32:18,936 (suspenseful orchestral music) 815 00:32:59,603 --> 00:33:00,560 What? 816 00:33:00,604 --> 00:33:03,230 A restraining order for Amy? 817 00:33:03,273 --> 00:33:06,650 Deep psychotic delusional behavior 818 00:33:06,694 --> 00:33:10,737 and may be violent and dangerous. 819 00:33:10,948 --> 00:33:14,324 (suspenseful orchestral music) 820 00:33:17,746 --> 00:33:20,288 (Carrie grunting) 821 00:33:26,422 --> 00:33:30,298 (suspenseful orchestral music) 822 00:35:03,894 --> 00:35:05,435 - This is nice. 823 00:35:08,941 --> 00:35:10,482 Oh, let me fix this. 824 00:35:14,363 --> 00:35:16,988 There, much better. 825 00:35:17,032 --> 00:35:19,199 Touch of class is always a good thing. 826 00:35:22,412 --> 00:35:23,954 So, Carrie, 827 00:35:23,997 --> 00:35:26,289 what do you have lined up for me this morning? 828 00:35:27,501 --> 00:35:28,291 Oh, perfect. 829 00:35:28,335 --> 00:35:30,460 A client's coming in soon. 830 00:35:30,504 --> 00:35:31,962 I better get myself together. 831 00:35:41,890 --> 00:35:45,267 (door chiming) 832 00:35:45,310 --> 00:35:46,393 You must be Charlotte. 833 00:35:46,436 --> 00:35:48,353 Come on in. 834 00:35:48,397 --> 00:35:50,147 Let's help you find the perfect dress. 835 00:35:52,151 --> 00:35:55,068 - So I was thinking the bar and the refreshments over here. 836 00:35:55,112 --> 00:35:56,444 And then I was also thinking 837 00:35:56,488 --> 00:35:59,281 that we could put the food over here by the kitchen. 838 00:35:59,324 --> 00:36:00,407 - Yeah, all right. 839 00:36:00,450 --> 00:36:01,783 That would make it easier on a caterer. 840 00:36:01,827 --> 00:36:03,076 - Right, exactly. 841 00:36:03,120 --> 00:36:05,620 - Oh, I'm so sorry I'm late. 842 00:36:05,664 --> 00:36:07,080 It's been a crazy morning. 843 00:36:07,124 --> 00:36:08,290 Carrie had to go out of town 844 00:36:08,333 --> 00:36:10,083 and I've been taking care of her customers. 845 00:36:10,127 --> 00:36:10,959 - Oh, that's okay. 846 00:36:11,003 --> 00:36:11,835 Thank you so much for coming. 847 00:36:11,879 --> 00:36:13,837 Amy, this is Connor, Jeff's dad, 848 00:36:13,881 --> 00:36:15,964 and Connor, this is Amy, the wedding planner. 849 00:36:16,008 --> 00:36:16,631 - Nice to meet you, Amy. 850 00:36:16,675 --> 00:36:18,175 - Nice to meet you. 851 00:36:18,218 --> 00:36:20,218 - Hey, how's it going, everyone? 852 00:36:20,262 --> 00:36:21,386 - Great. 853 00:36:21,430 --> 00:36:22,846 Hey, why don't I get us all some drinks? 854 00:36:22,890 --> 00:36:24,347 - Oh, I'd love some coffee. 855 00:36:24,391 --> 00:36:25,682 - Oh, I'll make it. 856 00:36:25,726 --> 00:36:26,474 - I'll give you a hand. 857 00:36:26,518 --> 00:36:27,601 - Okay, cool. 858 00:36:28,729 --> 00:36:31,855 - So I actually grew up in this house. 859 00:36:31,899 --> 00:36:33,857 Why don't I show you around while they're busy? 860 00:36:33,901 --> 00:36:35,275 What do you want to see first? 861 00:36:35,319 --> 00:36:36,776 - Ooh. 862 00:36:36,820 --> 00:36:39,154 Well, let's start with where everyone plans to get ready. 863 00:36:39,198 --> 00:36:40,363 - Sure, follow me. 864 00:36:42,159 --> 00:36:43,033 - Gladly. 865 00:36:50,918 --> 00:36:52,918 - So, this is my dad's room. 866 00:36:52,961 --> 00:36:56,254 I figure Jordy and Macy could get ready at my place? 867 00:36:56,298 --> 00:36:57,672 - Sounds good. 868 00:36:57,716 --> 00:36:59,883 Do you mind If I take pictures while we walk around? 869 00:36:59,927 --> 00:37:01,218 It'll help me remember. 870 00:37:01,261 --> 00:37:02,385 - Sure, of course. 871 00:37:05,140 --> 00:37:07,140 - Here, let's take a selfie. 872 00:37:07,184 --> 00:37:08,058 - Okay. 873 00:37:09,853 --> 00:37:10,602 - Smile, Jeff. 874 00:37:14,191 --> 00:37:14,940 Thanks. 875 00:37:14,983 --> 00:37:15,815 Perfect. 876 00:37:17,027 --> 00:37:19,152 It's always good to get shots with the clients 877 00:37:19,196 --> 00:37:20,362 for the website. 878 00:37:20,405 --> 00:37:21,404 - Oh, of course. 879 00:37:24,743 --> 00:37:26,201 Oh, not that photo. 880 00:37:26,245 --> 00:37:29,621 Six year old me with a face only a mother could love. 881 00:37:29,665 --> 00:37:31,289 - I wouldn't say that. 882 00:37:31,333 --> 00:37:32,791 You were a cutie. 883 00:37:34,169 --> 00:37:36,127 - I still don't know how I found a woman like Macy. 884 00:37:38,048 --> 00:37:39,506 - Where will you and Wyatt be getting ready? 885 00:37:39,549 --> 00:37:43,426 - Oh, so this is my bedroom. 886 00:37:43,470 --> 00:37:44,594 We have a guest room, 887 00:37:44,638 --> 00:37:46,012 but I think my aunt is staying in there. 888 00:37:46,056 --> 00:37:48,723 She's coming down from Little Rock for the wedding. 889 00:37:48,767 --> 00:37:50,267 - This will do just fine. 890 00:37:53,063 --> 00:37:54,980 This is so cute. 891 00:37:57,067 --> 00:37:58,900 Is there a bathroom I could use up here? 892 00:37:58,944 --> 00:38:00,068 - Oh yeah. 893 00:38:00,112 --> 00:38:02,320 Right down here on the right hand side. 894 00:38:02,489 --> 00:38:03,405 - Oh, sorry. 895 00:38:03,448 --> 00:38:04,155 - Excuse me, Jeff. 896 00:38:04,199 --> 00:38:05,073 - Sorry. 897 00:38:06,743 --> 00:38:07,867 I'll just be right downstairs. 898 00:38:07,911 --> 00:38:08,702 - Okay. 899 00:38:08,745 --> 00:38:09,536 - Okay, great. 900 00:38:59,838 --> 00:39:01,338 - As I see it, yes. 901 00:39:11,641 --> 00:39:14,642 (faint speaking) (laughing) 902 00:39:14,686 --> 00:39:16,144 - It's so uneven. 903 00:39:25,864 --> 00:39:27,822 - Yo, what is up, Jeff? 904 00:39:27,866 --> 00:39:29,324 You ready for this party? 905 00:39:29,368 --> 00:39:31,326 - Listen, nothing too crazy, okay? 906 00:39:31,370 --> 00:39:32,118 - It's a bachelor party. 907 00:39:32,162 --> 00:39:33,870 It's supposed to be crazy. 908 00:39:33,914 --> 00:39:35,372 - No, I'm not screwing around. 909 00:39:35,415 --> 00:39:37,290 It's gotta be PG-13 at best. 910 00:39:37,334 --> 00:39:38,333 - Yeah, yeah, I hear you. 911 00:39:38,377 --> 00:39:40,126 PG-13, loud and clear. 912 00:39:40,170 --> 00:39:41,086 - You know what? 913 00:39:41,129 --> 00:39:41,795 Do whatever you want. 914 00:39:41,838 --> 00:39:43,213 I gotta get to class. 915 00:39:43,256 --> 00:39:44,422 - Do whatever I want? 916 00:39:44,466 --> 00:39:45,465 Those words are legally binding. 917 00:39:45,509 --> 00:39:47,133 See ya. 918 00:39:47,177 --> 00:39:48,718 - And that's why companies need to determine 919 00:39:48,762 --> 00:39:52,180 the most cost effective mix of debt and equity. 920 00:39:52,224 --> 00:39:54,391 Now, how do they do that? 921 00:39:59,981 --> 00:40:01,898 Right, so how do they do that? 922 00:40:01,942 --> 00:40:04,567 Equity capital is generated through the sale of stock, 923 00:40:04,611 --> 00:40:07,278 so you're essentially giving away a piece of your company. 924 00:40:08,281 --> 00:40:09,447 Oh, all right, guys. 925 00:40:09,491 --> 00:40:11,241 Go ahead and leave your tests on your desk 926 00:40:11,284 --> 00:40:12,617 and I will see you all later. 927 00:40:16,873 --> 00:40:18,415 - Hey. 928 00:40:18,458 --> 00:40:19,624 I hope I didn't freak you out 929 00:40:19,668 --> 00:40:21,292 by just showing up to your class? 930 00:40:21,336 --> 00:40:23,378 - Oh, no, no, did you enroll? 931 00:40:23,422 --> 00:40:25,171 - Well, after you mentioned you were teaching this class, 932 00:40:25,215 --> 00:40:27,424 I looked it up and saw that I could audit it. 933 00:40:27,467 --> 00:40:28,925 I'd love to expand my business, 934 00:40:28,969 --> 00:40:32,762 so I thought maybe I could learn a thing or two from you. 935 00:40:32,806 --> 00:40:34,514 - Well, we're happy to have you. 936 00:40:34,558 --> 00:40:35,765 - Well, great. 937 00:40:35,809 --> 00:40:37,517 Do you think we could grab a cup of coffee? 938 00:40:37,561 --> 00:40:40,061 I have a few questions regarding my business plan. 939 00:40:40,105 --> 00:40:41,354 - You know what? 940 00:40:41,398 --> 00:40:42,897 I've actually got about a half hour right now. 941 00:40:42,941 --> 00:40:43,815 - Perfect. 942 00:40:51,366 --> 00:40:52,949 Your executive summary looks good. 943 00:40:58,290 --> 00:40:59,539 - Found a typo. 944 00:41:01,209 --> 00:41:04,210 - Your marketing summary seems a little thin. 945 00:41:04,254 --> 00:41:06,671 - Yeah, I'm having a lot of trouble with that. 946 00:41:06,715 --> 00:41:07,881 - Right. 947 00:41:07,924 --> 00:41:09,799 Basically, you just have to show 948 00:41:09,843 --> 00:41:13,219 that you understand what the customer is looking for. 949 00:41:13,263 --> 00:41:14,137 - Makes sense. 950 00:41:15,849 --> 00:41:17,307 I know it's only one day, 951 00:41:17,350 --> 00:41:20,518 but your wedding day's the most important day of your life. 952 00:41:20,562 --> 00:41:21,895 It's going to sound cheesy, 953 00:41:21,938 --> 00:41:25,315 but that's what I wanted to get into this business. 954 00:41:25,358 --> 00:41:27,692 I'm not just in the business of weddings. 955 00:41:27,736 --> 00:41:30,778 I'm in the business of making dreams come true. 956 00:41:30,822 --> 00:41:32,071 - Well, that's what you're doing for Macy and I, 957 00:41:32,115 --> 00:41:33,615 so thank you. 958 00:41:33,658 --> 00:41:34,824 - My pleasure. 959 00:41:34,868 --> 00:41:37,243 - There something so familiar about you. 960 00:41:38,663 --> 00:41:39,829 Have we met before? 961 00:41:40,916 --> 00:41:42,207 - I didn't think you would remember. 962 00:41:42,250 --> 00:41:44,334 I mean, I've changed so much. 963 00:41:45,504 --> 00:41:46,336 - Remember? 964 00:41:46,379 --> 00:41:47,670 What are you talking about? 965 00:41:57,057 --> 00:41:58,890 - Here, take a look at this. 966 00:41:58,934 --> 00:42:00,433 Maybe this will jog your memory. 967 00:42:02,771 --> 00:42:04,646 - It's a picture from my dad's house. 968 00:42:06,233 --> 00:42:08,358 - I'm Amy from next door. 969 00:42:16,326 --> 00:42:17,659 - No, this can't. 970 00:42:20,205 --> 00:42:21,454 Amy? 971 00:42:21,498 --> 00:42:22,330 - That's right. 972 00:42:23,708 --> 00:42:24,874 That's me and you. 973 00:42:27,462 --> 00:42:29,921 - That's such a good picture of us when we were kids. 974 00:42:31,132 --> 00:42:32,298 My mom loved that photo. 975 00:42:35,011 --> 00:42:36,803 I remember when the accident happened. 976 00:42:37,889 --> 00:42:40,807 - Yeah, I was 13. 977 00:42:40,850 --> 00:42:42,016 It was terrible. 978 00:42:42,060 --> 00:42:43,434 - Amy, I'm so sorry. 979 00:42:43,478 --> 00:42:45,812 I mean, one day you were just gone 980 00:42:45,855 --> 00:42:47,605 and I never got a chance to say goodbye. 981 00:42:47,649 --> 00:42:50,775 - I know, I was heartbroken. 982 00:42:50,819 --> 00:42:52,860 We were best friends. 983 00:42:52,904 --> 00:42:54,487 - Yeah, we were. 984 00:42:54,531 --> 00:42:55,863 You were even my first kiss. 985 00:42:57,033 --> 00:42:58,199 - Mine too. 986 00:42:58,994 --> 00:43:00,577 You promised to marry me. 987 00:43:03,373 --> 00:43:04,622 - So what happened to you? 988 00:43:06,918 --> 00:43:09,419 - I was lucky enough to survive the accident. 989 00:43:10,672 --> 00:43:13,256 I had so many surgeries on my face and body. 990 00:43:14,884 --> 00:43:16,426 I had no one. 991 00:43:16,469 --> 00:43:17,802 I was completely alone. 992 00:43:20,557 --> 00:43:23,433 After that, they sent me to live in foster care. 993 00:43:24,352 --> 00:43:26,102 - Oh my God, Amy, I'm so sorry. 994 00:43:26,146 --> 00:43:28,855 I didn't know, I didn't know. 995 00:43:28,898 --> 00:43:30,690 - Oh, sorry. 996 00:43:31,860 --> 00:43:33,359 - No, Dylan, it's fine. 997 00:43:33,403 --> 00:43:35,612 Old childhood friend of mine, Amy. 998 00:43:35,655 --> 00:43:37,447 - Very nice to meet you, Amy. 999 00:43:38,366 --> 00:43:39,866 Jeff, I just, 1000 00:43:39,909 --> 00:43:44,162 I just wanted to see if you had time to review the tests. 1001 00:43:45,665 --> 00:43:47,582 I have them all graded and ready to go back to the students. 1002 00:43:47,626 --> 00:43:49,000 - Yeah, sorry. 1003 00:43:49,044 --> 00:43:50,293 I know we're on a deadline for that. 1004 00:43:50,337 --> 00:43:51,586 Amy, I'm so sorry. I've got to deal with this. 1005 00:43:51,630 --> 00:43:52,962 - Oh, no problem. 1006 00:43:53,006 --> 00:43:54,672 I didn't mean to barge in and monopolize your day. 1007 00:43:54,716 --> 00:43:55,882 - Oh no, not at all. 1008 00:43:55,925 --> 00:43:58,843 Actually, it was really good to reconnect. 1009 00:43:58,887 --> 00:44:00,928 I'm really glad you're planning my wedding. 1010 00:44:00,972 --> 00:44:03,473 What a lucky coincidence. 1011 00:44:03,516 --> 00:44:04,766 - Yeah, it is lucky. 1012 00:44:04,809 --> 00:44:06,184 And I'm happy to help. 1013 00:44:06,227 --> 00:44:07,685 Well, duty calls. 1014 00:44:07,729 --> 00:44:10,438 And I will text you and Macy about the wedding arrangements. 1015 00:44:17,072 --> 00:44:19,155 - Ooh, these dresses are gorgeous. 1016 00:44:22,369 --> 00:44:24,369 Ooh, I'm gonna have to show Jordy this one. 1017 00:44:26,247 --> 00:44:29,499 Oh yeah, so Amy's taking your class? 1018 00:44:29,542 --> 00:44:31,626 - Yeah, more auditing, but yeah. 1019 00:44:32,671 --> 00:44:34,420 - I wonder why she didn't tell me 1020 00:44:34,464 --> 00:44:36,631 when we were at your dad's other day. 1021 00:44:36,675 --> 00:44:37,965 - I got the impression 1022 00:44:38,009 --> 00:44:39,926 it was more of a spur of the moment kind of thing. 1023 00:44:39,969 --> 00:44:41,469 She asked me to take a look at our business plan 1024 00:44:41,513 --> 00:44:43,221 and something tells me 1025 00:44:43,264 --> 00:44:45,431 that's not the only reason she came by. 1026 00:44:45,475 --> 00:44:46,849 - What do you think it is? 1027 00:44:46,893 --> 00:44:48,267 - So when I was a kid, 1028 00:44:48,311 --> 00:44:50,395 I had a neighborhood friend 1029 00:44:50,438 --> 00:44:53,106 whose parents were killed in a car accident. 1030 00:44:53,149 --> 00:44:54,857 She moved away to live with foster parents 1031 00:44:54,901 --> 00:44:56,609 and I never saw her again. 1032 00:44:56,653 --> 00:44:58,027 - Wait, Amy? 1033 00:44:58,071 --> 00:44:59,904 - Yeah, Amy. 1034 00:44:59,948 --> 00:45:02,365 - Oh my God, that's terrible. 1035 00:45:03,576 --> 00:45:06,661 How old was she when the accident happened? 1036 00:45:07,789 --> 00:45:09,539 - I guess we were about 13 years old. 1037 00:45:10,750 --> 00:45:11,708 I mean, I definitely didn't recognize her, 1038 00:45:11,751 --> 00:45:13,751 it had been so long. 1039 00:45:13,795 --> 00:45:16,879 And she had reconstructive surgery after the accident. 1040 00:45:16,923 --> 00:45:19,841 - Wow, that's awful. 1041 00:45:21,678 --> 00:45:24,053 - What do you think about all this? 1042 00:45:24,097 --> 00:45:27,682 - Well, I think it's kind of strange. 1043 00:45:27,726 --> 00:45:28,599 - Yeah. 1044 00:45:28,643 --> 00:45:29,892 I mean, it was a lifetime ago. 1045 00:45:29,936 --> 00:45:32,895 - Yeah, but what do you want to do about it? 1046 00:45:32,939 --> 00:45:34,147 - Whatever makes you happy. 1047 00:45:35,775 --> 00:45:38,192 - Well, she is making me happy. 1048 00:45:38,236 --> 00:45:39,318 She is helping us out. 1049 00:45:39,362 --> 00:45:41,821 I don't see what's so bad 1050 00:45:41,865 --> 00:45:43,322 in you helping her with the business plan 1051 00:45:43,366 --> 00:45:45,658 and then she's helping us plan our wedding. 1052 00:45:46,911 --> 00:45:48,077 I mean, it's not like she's an ex-girlfriend 1053 00:45:48,121 --> 00:45:49,454 or an ex-wife, right? 1054 00:45:50,915 --> 00:45:52,999 - I'm pretty sure we didn't get too serious at age 13. 1055 00:45:53,042 --> 00:45:53,916 - Let's hope not. 1056 00:45:59,674 --> 00:46:01,924 Oh wait, what do you think about that one? 1057 00:46:04,053 --> 00:46:06,596 (phone ringing) 1058 00:46:08,266 --> 00:46:09,640 - This is Amy. 1059 00:46:09,684 --> 00:46:11,517 - Amy, it's Connor. 1060 00:46:11,561 --> 00:46:13,102 Look, I just want to know if you received the photos 1061 00:46:13,146 --> 00:46:15,480 I sent you of Jeff and Macy. 1062 00:46:15,523 --> 00:46:18,649 - I did and these are exactly what I need. 1063 00:46:18,693 --> 00:46:19,859 - Great. 1064 00:46:19,903 --> 00:46:21,360 Well, look, if you need more, let me know. 1065 00:46:21,404 --> 00:46:22,612 - Absolutely. 1066 00:46:22,655 --> 00:46:23,446 - All right. 1067 00:46:23,490 --> 00:46:24,280 Have a good night. 1068 00:46:40,840 --> 00:46:42,882 - Let's see what this suspicious package is. 1069 00:46:47,722 --> 00:46:48,888 Mike, I got a body. 1070 00:46:50,517 --> 00:46:52,141 - [Mike] Code 1144X. 1071 00:46:54,270 --> 00:46:55,770 - Holy crap, I got a pulse. 1072 00:46:55,814 --> 00:46:56,896 Mike, she's alive. 1073 00:46:56,940 --> 00:46:57,688 Check that, check that. 1074 00:46:57,732 --> 00:47:00,274 Ma'am, ma'am, you're okay? 1075 00:47:00,318 --> 00:47:01,359 Help is on the way, ma'am. 1076 00:47:01,402 --> 00:47:03,402 Mike, let's get that emergency kit, 1077 00:47:03,446 --> 00:47:04,487 you know, the one with the thermal blanket. 1078 00:47:04,531 --> 00:47:05,446 And let's get a bottle of water. 1079 00:47:05,490 --> 00:47:07,490 Ma'am, focus on me. 1080 00:47:07,534 --> 00:47:08,658 You're safe. 1081 00:47:08,701 --> 00:47:10,785 The ambulance is on the way. 1082 00:47:10,829 --> 00:47:13,246 Detective, this is the phone we found with the body. 1083 00:47:15,458 --> 00:47:18,751 Unfortunately, it's locked and there was no ID. 1084 00:47:18,795 --> 00:47:21,003 - You may have saved a life last night. 1085 00:47:21,047 --> 00:47:22,046 Great job. 1086 00:47:22,090 --> 00:47:23,589 - Thank you, sir. 1087 00:47:23,633 --> 00:47:24,715 - Thanks for the phone. 1088 00:47:29,430 --> 00:47:31,597 - Nurse, I want you to monitor her vitals 1089 00:47:31,641 --> 00:47:33,307 and notify me when she wakes up. 1090 00:47:36,896 --> 00:47:38,312 Doc, when can I go see her? 1091 00:47:38,356 --> 00:47:39,689 - She's in a coma. 1092 00:47:39,732 --> 00:47:41,107 Really lucky to be alive. 1093 00:47:41,150 --> 00:47:43,234 She has some bruising around her neck. 1094 00:47:43,278 --> 00:47:45,403 For right now, we've done all we can. 1095 00:47:45,446 --> 00:47:46,195 She will wake up. 1096 00:47:46,239 --> 00:47:48,698 She's been through a lot. 1097 00:47:48,741 --> 00:47:49,866 - Doc, one more thing. 1098 00:47:49,909 --> 00:47:50,741 - [Doctor] Sure, what's up? 1099 00:47:50,785 --> 00:47:52,159 - I need to unlock this phone. 1100 00:47:52,203 --> 00:47:53,619 I need to find out who this woman is 1101 00:47:53,663 --> 00:47:54,996 or maybe a family contact. 1102 00:47:56,249 --> 00:47:57,540 Do you think you could go in 1103 00:47:57,584 --> 00:47:59,166 and put her thumb on this phone 1104 00:47:59,210 --> 00:48:01,419 and maybe it'll unlock it? 1105 00:48:01,462 --> 00:48:02,628 - Okay, sure. 1106 00:48:02,672 --> 00:48:03,796 I can do that. 1107 00:48:03,840 --> 00:48:04,505 - Thanks. 1108 00:48:04,549 --> 00:48:05,464 - I'll be right back. 1109 00:48:08,219 --> 00:48:09,760 - Hey, Amy. 1110 00:48:09,804 --> 00:48:12,388 Sorry, I hope it's not too early to call. 1111 00:48:12,432 --> 00:48:13,347 - Oh no, not at all. 1112 00:48:13,391 --> 00:48:14,265 What's up? 1113 00:48:14,309 --> 00:48:15,224 - A woman came in last night 1114 00:48:15,268 --> 00:48:16,684 asking about the dress you liked. 1115 00:48:16,728 --> 00:48:17,852 So if you want it, 1116 00:48:17,896 --> 00:48:20,479 I'd go ahead and pull the trigger on it. 1117 00:48:20,523 --> 00:48:23,691 - Okay, can I come by and take another look? 1118 00:48:23,735 --> 00:48:24,567 - Absolutely. 1119 00:48:35,038 --> 00:48:36,078 - Hmmm. 1120 00:48:39,542 --> 00:48:40,708 - Anything? 1121 00:48:40,752 --> 00:48:42,627 - No luck, sorry. 1122 00:48:42,670 --> 00:48:43,961 - She's officially a Jane Doe 1123 00:48:44,005 --> 00:48:46,172 until we find more information. 1124 00:48:46,215 --> 00:48:48,382 Right now, we're all she's got. 1125 00:48:48,426 --> 00:48:49,675 Take care of her. 1126 00:48:49,719 --> 00:48:50,593 - Mm-hmm. 1127 00:48:56,184 --> 00:48:58,225 - Hey, I've got the dress hanging up. 1128 00:48:58,269 --> 00:48:59,477 - Oh, you're awesome. 1129 00:48:59,520 --> 00:49:01,228 Thank you so much for doing this. 1130 00:49:05,568 --> 00:49:06,567 - Okay, I'm gonna go try it on. 1131 00:49:06,611 --> 00:49:08,569 - Okay. - Okay. 1132 00:49:14,202 --> 00:49:16,535 - Hey, is Carrie here? 1133 00:49:16,579 --> 00:49:19,163 I like to ask her about a bridesmaid's dress 1134 00:49:19,207 --> 00:49:20,665 we saw in a magazine. 1135 00:49:20,708 --> 00:49:21,582 - No, she had to run out 1136 00:49:21,626 --> 00:49:23,209 and pick up some office supplies, 1137 00:49:23,252 --> 00:49:24,961 but I can help you with that. 1138 00:49:25,964 --> 00:49:26,796 - That's okay. 1139 00:49:26,839 --> 00:49:28,089 I'll just give her a call later. 1140 00:49:29,467 --> 00:49:30,841 Hi. 1141 00:49:30,885 --> 00:49:32,885 - You look so amazing. 1142 00:49:32,929 --> 00:49:33,803 - Really? 1143 00:49:34,931 --> 00:49:36,806 What do you think, Jordy? 1144 00:49:36,849 --> 00:49:39,517 - Well, I had hoped you'd pick something fancier, 1145 00:49:39,560 --> 00:49:42,186 but you do look beautiful in it. 1146 00:49:44,023 --> 00:49:45,523 - Oh my God, I love it. 1147 00:49:54,158 --> 00:49:55,324 - Now, what do you think? 1148 00:49:57,203 --> 00:49:58,077 - Yes, this is it. 1149 00:49:58,121 --> 00:49:58,911 This is the one! 1150 00:49:58,955 --> 00:49:59,996 This is my dress. 1151 00:50:00,748 --> 00:50:01,539 - Let me grab some pins. 1152 00:50:01,582 --> 00:50:03,624 I'll be right back. 1153 00:50:03,668 --> 00:50:06,168 - Are you sure you trust her to do the fitting? 1154 00:50:06,212 --> 00:50:07,378 Would you rather for Carrie? 1155 00:50:07,422 --> 00:50:08,504 - Oh, I'm sure she knows what she's doing. 1156 00:50:08,548 --> 00:50:10,006 Oh my God, I found my dress! 1157 00:50:10,049 --> 00:50:11,090 Can you believe it? 1158 00:50:12,510 --> 00:50:14,260 It's been forever. 1159 00:50:14,303 --> 00:50:16,512 - And you do, you look like an absolute angel. 1160 00:50:16,556 --> 00:50:17,638 - Thank you. 1161 00:50:17,682 --> 00:50:19,473 Should I add anything to the waist or? 1162 00:50:19,517 --> 00:50:21,017 - No, I think it's-- 1163 00:50:24,105 --> 00:50:25,563 - Such a relief. 1164 00:50:27,025 --> 00:50:30,568 Oh, so Amy, I heard that you were taking Jeff's class. 1165 00:50:30,611 --> 00:50:33,696 - Yeah, I'm really excited about it. 1166 00:50:33,740 --> 00:50:36,282 I've been trying to expand my business for a while now. 1167 00:50:37,368 --> 00:50:38,784 Jeff's a great teacher. 1168 00:50:40,621 --> 00:50:43,789 - Oh, that's really sweet of you. 1169 00:50:43,833 --> 00:50:45,791 I'll be sure to let him know you think so. 1170 00:50:54,552 --> 00:50:55,301 - Your phone's ringing. 1171 00:50:55,344 --> 00:50:56,135 It's Amy. 1172 00:50:56,179 --> 00:50:57,053 - Oh, thanks. 1173 00:51:00,183 --> 00:51:01,057 Hey, Amy. 1174 00:51:01,100 --> 00:51:01,891 - Hi. 1175 00:51:01,934 --> 00:51:03,809 So I have some good news. 1176 00:51:03,853 --> 00:51:05,728 The bakery said they have an opening this weekend 1177 00:51:05,772 --> 00:51:06,979 and they can have the samples ready 1178 00:51:07,023 --> 00:51:08,939 by 10 o'clock on Saturday. 1179 00:51:08,983 --> 00:51:11,233 - I'll be at the winery this weekend. 1180 00:51:11,277 --> 00:51:12,193 - Oh, that's right. 1181 00:51:12,236 --> 00:51:13,986 I completely forgot. 1182 00:51:14,030 --> 00:51:16,238 Okay, what do you want me to do? 1183 00:51:16,282 --> 00:51:18,032 I could pick one out for you. 1184 00:51:18,076 --> 00:51:20,242 I'm not sure what you like or want. 1185 00:51:20,286 --> 00:51:21,410 - Oh, well, Jeff's here too. 1186 00:51:21,454 --> 00:51:23,329 Maybe we just don't do a tasting 1187 00:51:23,372 --> 00:51:24,789 and just pick the most popular or something? 1188 00:51:24,832 --> 00:51:26,916 - I mean, sure, you can do that, 1189 00:51:26,959 --> 00:51:28,959 but she really likes for someone from the wedding party 1190 00:51:29,003 --> 00:51:30,795 to have a tasting beforehand. 1191 00:51:30,838 --> 00:51:34,048 But you know, I know time is tight, so whatever you want. 1192 00:51:34,092 --> 00:51:35,174 - I mean, I can just go. 1193 00:51:35,218 --> 00:51:37,218 - Yeah, I mean it's just cake, right? 1194 00:51:38,429 --> 00:51:40,179 Jeff said that he can meet you there too. 1195 00:51:42,141 --> 00:51:43,557 - Okay, sure. 1196 00:51:43,601 --> 00:51:44,391 You know what? 1197 00:51:44,435 --> 00:51:45,643 I'll make it easy on Jeff 1198 00:51:45,686 --> 00:51:47,269 and I'll have the samples sent to the shop 1199 00:51:47,313 --> 00:51:48,479 and then he can just pop in. 1200 00:51:48,523 --> 00:51:49,939 It will take no time at all. 1201 00:51:49,982 --> 00:51:51,190 - All right, sounds good. 1202 00:51:51,234 --> 00:51:52,399 See you there. 1203 00:51:52,443 --> 00:51:53,776 - Perfect. 1204 00:51:53,820 --> 00:51:56,195 Oh, and Macy, have a great weekend at the winery. 1205 00:51:56,239 --> 00:51:57,029 - Thanks. 1206 00:51:58,658 --> 00:51:59,949 Easy enough, right? -Yeah 1207 00:52:02,870 --> 00:52:04,203 - It's a date. 1208 00:52:14,465 --> 00:52:15,297 - Hi. 1209 00:52:15,341 --> 00:52:16,298 - Welcome to Somerset Winery. 1210 00:52:16,342 --> 00:52:17,508 How may I help you? 1211 00:52:17,552 --> 00:52:19,844 - Yes, we have a room for Macy and Jordy. 1212 00:52:19,887 --> 00:52:20,636 - Wonderful. 1213 00:52:20,680 --> 00:52:21,762 Thank you guys for coming. 1214 00:52:21,806 --> 00:52:23,264 Who's the room under? 1215 00:52:23,307 --> 00:52:24,765 - Mine, Macy. 1216 00:52:24,809 --> 00:52:26,058 - And can I have ID 1217 00:52:26,102 --> 00:52:27,309 and the credit card that you put the room under? 1218 00:52:27,353 --> 00:52:28,185 - Yes. 1219 00:52:28,229 --> 00:52:31,021 Here is my ID and credit card. 1220 00:52:31,065 --> 00:52:32,148 - Wonderful, thank you. 1221 00:52:34,694 --> 00:52:37,361 Oh, it looks like you guys are in the penthouse suite. 1222 00:52:37,405 --> 00:52:38,529 Let me just grab those keys for you. 1223 00:52:38,573 --> 00:52:39,780 - [Macy] Amazing. 1224 00:52:39,824 --> 00:52:41,574 - Your room is gonna be right down the hall. 1225 00:52:41,617 --> 00:52:42,992 Have a wonderful time, ladies. 1226 00:52:43,035 --> 00:52:43,993 - [Macy] Thank you. 1227 00:52:50,001 --> 00:52:52,168 - Jeff? - Yeah? 1228 00:52:52,211 --> 00:52:54,336 - [Amy] Do you mind locking the door behind you? 1229 00:53:01,179 --> 00:53:01,969 - Door's locked. 1230 00:53:08,352 --> 00:53:11,061 - So, what do you think? 1231 00:53:11,105 --> 00:53:13,230 - Oh, me? Ahhh.. 1232 00:53:13,274 --> 00:53:15,482 Yeah, it looks nice. 1233 00:53:15,526 --> 00:53:17,109 - Nice? 1234 00:53:17,153 --> 00:53:18,944 This is for a bride that wants her groom 1235 00:53:18,988 --> 00:53:21,739 to remember this day for the rest of his life. 1236 00:53:22,950 --> 00:53:25,326 Do you think this dress has what it takes? 1237 00:53:26,537 --> 00:53:29,496 - Yeah, I'm pretty sure that'll do it. 1238 00:53:29,540 --> 00:53:31,665 - Good, thank you. 1239 00:53:31,709 --> 00:53:34,585 It's always good to have a man's opinion. 1240 00:53:34,629 --> 00:53:37,171 (cork popping) 1241 00:53:48,017 --> 00:53:50,184 - Oh, no champagne for me. 1242 00:53:50,228 --> 00:53:51,602 Well, maybe one. 1243 00:53:51,646 --> 00:53:52,770 - Good. 1244 00:53:52,813 --> 00:53:53,938 Well, this will help us to taste the cake 1245 00:53:53,981 --> 00:53:55,356 as it will be on your wedding day. 1246 00:53:55,399 --> 00:53:57,107 - That's a good idea. 1247 00:53:57,151 --> 00:53:58,359 - I think so. 1248 00:54:01,697 --> 00:54:04,240 - Here, let's make a toast to you and Macy. 1249 00:54:04,283 --> 00:54:05,574 - Oh, sure. 1250 00:54:05,618 --> 00:54:07,034 - Here, let's practice. 1251 00:54:07,078 --> 00:54:09,995 Wrap your arm around mine like that. 1252 00:54:11,207 --> 00:54:13,040 To you and Macy. 1253 00:54:21,759 --> 00:54:22,424 - [Bill] Hey, Bobby? 1254 00:54:22,468 --> 00:54:23,592 - Yeah, what's up, Bill? 1255 00:54:23,636 --> 00:54:24,843 - When's the tech guy gonna come in here 1256 00:54:24,887 --> 00:54:25,970 and look at this phone? 1257 00:54:26,013 --> 00:54:27,513 - He was supposed to be here yesterday, 1258 00:54:27,556 --> 00:54:29,515 but there was an emergency over at the West Side station. 1259 00:54:29,558 --> 00:54:31,517 - Well, this needs to be his next emergency. 1260 00:54:31,560 --> 00:54:33,102 I've got a Jane Doe in a coma. 1261 00:54:33,145 --> 00:54:34,645 I want this phone unlocked. 1262 00:54:34,689 --> 00:54:36,230 I want to find out who she is. 1263 00:54:36,274 --> 00:54:37,898 - You've got it, Bill. 1264 00:54:37,942 --> 00:54:38,774 - Thanks. 1265 00:54:42,613 --> 00:54:43,279 - Can't wait for this. 1266 00:54:43,322 --> 00:54:44,154 - I know, so excited. 1267 00:54:46,075 --> 00:54:47,533 - Oh, how cute. 1268 00:54:47,576 --> 00:54:51,370 Cucumber water. - Little cucumbers. 1269 00:54:51,414 --> 00:54:52,246 - Okay. 1270 00:54:54,000 --> 00:54:54,999 Ooh, got it? 1271 00:55:02,300 --> 00:55:03,215 - Mm, oh, that is amazing. 1272 00:55:03,259 --> 00:55:04,425 - Yeah? 1273 00:55:04,468 --> 00:55:05,634 I told you. 1274 00:55:05,678 --> 00:55:07,052 She's one of the best. 1275 00:55:07,096 --> 00:55:07,803 - Hmm. 1276 00:55:07,847 --> 00:55:08,846 You want to try it? 1277 00:55:08,889 --> 00:55:09,763 - Oh. 1278 00:55:16,689 --> 00:55:18,314 Oh my God. 1279 00:55:18,357 --> 00:55:20,691 It's like, you don't even have to try the rest. 1280 00:55:22,320 --> 00:55:23,193 - All right. 1281 00:55:23,237 --> 00:55:24,737 And we're just getting started. 1282 00:55:24,780 --> 00:55:25,612 What's next? 1283 00:55:32,121 --> 00:55:35,956 - This would be so much easier with a fork, right? 1284 00:55:36,000 --> 00:55:39,126 This one is a chocolate raspberry truffle cake 1285 00:55:39,170 --> 00:55:40,377 with a chocolate ganache. 1286 00:55:42,465 --> 00:55:44,798 - Yeah, the first one's better. 1287 00:55:44,842 --> 00:55:45,841 - Oh, crap. 1288 00:55:52,016 --> 00:55:53,974 - This feels so good. 1289 00:55:54,018 --> 00:55:55,768 - It's the perfect thing to ease the tension. 1290 00:55:55,811 --> 00:55:57,102 - Mm-hmm. 1291 00:55:57,938 --> 00:56:00,272 This water is amazing. 1292 00:56:00,316 --> 00:56:01,857 Why don't we do this at home? 1293 00:56:01,901 --> 00:56:02,900 - I know, right? 1294 00:56:04,945 --> 00:56:05,527 - Hey, Mace, 1295 00:56:06,697 --> 00:56:08,530 how did you know that Jeff was the one? 1296 00:56:10,117 --> 00:56:15,204 Was it like love at first sight or more of a cat thing? 1297 00:56:16,499 --> 00:56:17,831 - A cat thing? 1298 00:56:17,875 --> 00:56:19,041 - Yeah. 1299 00:56:19,085 --> 00:56:20,918 You know, like you act like you like him 1300 00:56:20,961 --> 00:56:23,545 and then pretend you don't for a while. 1301 00:56:25,132 --> 00:56:27,341 - And then at suppertime, you always come around? 1302 00:56:27,385 --> 00:56:29,301 - Yeah, right. 1303 00:56:29,345 --> 00:56:31,553 Oh my God, it was a total cat thing. 1304 00:56:31,597 --> 00:56:33,013 - No, no. 1305 00:56:33,057 --> 00:56:35,182 It's you think he's handsome 1306 00:56:35,226 --> 00:56:39,061 and then he becomes goofy, and funny, 1307 00:56:39,105 --> 00:56:40,813 and then the handsome kind of goes away 1308 00:56:40,856 --> 00:56:43,273 and that's how you know he's the one. 1309 00:56:44,443 --> 00:56:45,984 - You don't think he's handsome anymore? 1310 00:56:46,028 --> 00:56:47,277 - No, no, no. 1311 00:56:47,321 --> 00:56:48,320 I definitely think he's handsome, 1312 00:56:48,364 --> 00:56:52,574 but kind of think he's mostly sexy. 1313 00:56:52,618 --> 00:56:53,867 - Really? 1314 00:56:53,911 --> 00:56:55,244 - Yeah. 1315 00:56:55,287 --> 00:56:56,912 I mean, don't you think he's sexy? 1316 00:56:56,956 --> 00:56:58,205 No, no, no. 1317 00:56:58,249 --> 00:57:00,541 Actually, I don't want to know what you think. 1318 00:57:02,002 --> 00:57:04,086 - Okay, so just let me make sure I got this straight. 1319 00:57:04,130 --> 00:57:07,047 So you find a guy that's handsome, 1320 00:57:07,091 --> 00:57:08,215 then you find out that he's kind of dorky, 1321 00:57:08,259 --> 00:57:09,425 and that makes him sexy, 1322 00:57:09,468 --> 00:57:11,927 and then you know that he's the one, right? 1323 00:57:13,222 --> 00:57:14,596 - Yeah. 1324 00:57:14,640 --> 00:57:16,306 And I can trust him. 1325 00:57:16,350 --> 00:57:18,684 - This has gotten very complicated. 1326 00:57:21,689 --> 00:57:23,605 I'm going to stick to simple things 1327 00:57:23,732 --> 00:57:26,400 like the simplicity of this fabulous cucumber. 1328 00:57:28,863 --> 00:57:29,903 - [Bob] We gotta get it done. 1329 00:57:29,947 --> 00:57:31,280 - Yeah, I'm on it. 1330 00:57:31,323 --> 00:57:33,073 But look, there's some complicated issues on this case. 1331 00:57:33,117 --> 00:57:34,241 - [Bob] You okay? 1332 00:57:34,285 --> 00:57:35,784 - Yeah, it's just gonna take more time. 1333 00:57:35,828 --> 00:57:37,828 - [Bob] Did you get the fax? 1334 00:57:37,872 --> 00:57:38,787 - What? - The fax? 1335 00:57:38,831 --> 00:57:39,788 - You sent me a fax? 1336 00:57:39,832 --> 00:57:40,998 - [Bob] Yes. 1337 00:57:41,083 --> 00:57:42,833 - All right, I'll go look. 1338 00:57:42,877 --> 00:57:44,042 Yeah. 1339 00:57:44,086 --> 00:57:45,294 - [Bob] So when you get the fax, 1340 00:57:45,337 --> 00:57:47,463 look at the bottom to see the evidence list. 1341 00:57:47,506 --> 00:57:50,132 (phone ringing) 1342 00:57:51,302 --> 00:57:54,553 - This one is the pink champagne cake 1343 00:57:54,597 --> 00:57:56,722 with a hazelnut buttercream. 1344 00:57:56,765 --> 00:57:57,598 - Oh. 1345 00:58:06,692 --> 00:58:08,984 Mm, I think that's the one. 1346 00:58:09,028 --> 00:58:10,527 - You can't pick a winner already. 1347 00:58:10,571 --> 00:58:12,404 You have several more to try. 1348 00:58:12,448 --> 00:58:14,573 - Macy likes hazelnut, so it's a safe bet. 1349 00:58:14,617 --> 00:58:15,949 - Come on. 1350 00:58:15,993 --> 00:58:17,701 The baker went to all this trouble to make these. 1351 00:58:17,745 --> 00:58:19,328 You should at least try them. 1352 00:58:19,371 --> 00:58:20,913 - Pink champagne it is. 1353 00:58:20,956 --> 00:58:22,122 - You sure? 1354 00:58:22,166 --> 00:58:24,249 - Yeah, it's the best one. 1355 00:58:24,293 --> 00:58:25,167 - Jeff? 1356 00:58:26,128 --> 00:58:27,461 - Yes? 1357 00:58:27,505 --> 00:58:29,296 - Do you want to take some take some cake home? 1358 00:58:29,340 --> 00:58:30,714 - No, that's fine. 1359 00:58:30,758 --> 00:58:33,175 It'll be a nice surprise for Macy on her wedding day. 1360 00:58:33,219 --> 00:58:35,719 - I need to know what size cake you want to order. 1361 00:58:35,763 --> 00:58:37,721 - What would you recommend? 1362 00:58:37,765 --> 00:58:39,139 - Well, I think the three tier cakes 1363 00:58:39,183 --> 00:58:40,307 look better than the two. 1364 00:58:40,351 --> 00:58:41,517 Here, I have some pictures on my phone. 1365 00:58:41,560 --> 00:58:42,643 - Three tier sounds great. 1366 00:58:42,686 --> 00:58:44,520 As long as it's enough for 50 people. 1367 00:58:44,563 --> 00:58:45,896 Look, I gotta run. 1368 00:58:45,940 --> 00:58:47,648 Thank you so much for setting all this up. 1369 00:58:47,691 --> 00:58:50,317 - Don't forget about your tux fitting in the morning. 1370 00:58:50,361 --> 00:58:52,236 Carrie wanted me to remind you. 1371 00:58:52,279 --> 00:58:53,070 - I'll be here. 1372 00:58:56,742 --> 00:58:58,325 - Damn it, I'm such an idiot. 1373 00:59:08,295 --> 00:59:09,878 - [Jeff] Call Wyatt. 1374 00:59:09,922 --> 00:59:11,129 - [Automated Voice] Calling Wyatt. 1375 00:59:12,466 --> 00:59:13,507 - [Wyatt] Hey, what's up, man? 1376 00:59:13,551 --> 00:59:15,634 - Hey, what are you doing tomorrow? 1377 00:59:20,182 --> 00:59:21,181 - [Bob] Did you find any witnesses? 1378 00:59:21,225 --> 00:59:21,974 - Yeah, there were three witnesses. 1379 00:59:22,017 --> 00:59:23,225 - Good. - I know. 1380 00:59:23,269 --> 00:59:25,811 - You've got the fax? - Yeah, I've got the fax. 1381 00:59:25,854 --> 00:59:27,229 - [Bob] Do you see it? 1382 00:59:27,273 --> 00:59:29,398 - Okay, what exactly am I supposed to be looking at? 1383 00:59:29,441 --> 00:59:30,357 - [Bob] There's a list of evidence. 1384 00:59:30,401 --> 00:59:31,858 - Is this at the scene? 1385 00:59:31,902 --> 00:59:32,901 - [Bob] Yes. 1386 00:59:32,945 --> 00:59:33,777 - Yeah. 1387 00:59:38,826 --> 00:59:40,742 Hey, Bob, this is my daughter. 1388 00:59:40,786 --> 00:59:41,952 Let me call you right back. 1389 00:59:41,996 --> 00:59:43,328 - Call me back. - All right. 1390 00:59:45,249 --> 00:59:46,206 Hey, kiddo. 1391 00:59:46,250 --> 00:59:47,291 - Hi, daddy. 1392 00:59:47,334 --> 00:59:48,333 - What are you up to? 1393 00:59:49,336 --> 00:59:50,419 - I'm not sure. 1394 00:59:51,130 --> 00:59:52,629 - What do you mean? 1395 00:59:52,673 --> 00:59:54,298 - The wedding shop owner who has been helping us out 1396 00:59:54,341 --> 00:59:55,799 has been out sick a lot lately 1397 00:59:55,843 --> 00:59:58,927 and we've been worried about her. 1398 00:59:59,930 --> 01:00:01,179 - Worried how? 1399 01:00:01,223 --> 01:00:04,391 - We haven't seen Carrie for about a week or so. 1400 01:00:04,435 --> 01:00:06,935 Amy has taken over the shop ever since she's been out. 1401 01:00:08,022 --> 01:00:09,396 - Have you had any contact with her? 1402 01:00:09,440 --> 01:00:11,106 - No, no contact. 1403 01:00:11,150 --> 01:00:14,443 I just called her phone, but no answer. 1404 01:00:14,486 --> 01:00:17,779 - Look, why don't you text me her full name and number. 1405 01:00:17,823 --> 01:00:21,116 And when I get some time, I'll try to locate her for you. 1406 01:00:21,285 --> 01:00:22,117 - Thank you, dad. 1407 01:00:22,161 --> 01:00:23,869 That would be so great. 1408 01:00:23,912 --> 01:00:24,119 - All right, baby. 1409 01:00:26,624 --> 01:00:28,040 - [Angel] Cheer Squads, this is Angel. 1410 01:00:28,083 --> 01:00:30,751 - Hi, I'm calling about a bachelor party reservation. 1411 01:00:30,794 --> 01:00:33,920 It's either under Jeff Dardenswick or Wyatt Morrison. 1412 01:00:33,964 --> 01:00:35,130 - [Angel] Let's see. 1413 01:00:35,174 --> 01:00:36,548 Yes, I have a party for Jeff on the 14th. 1414 01:00:36,592 --> 01:00:37,591 - Yes. 1415 01:00:37,635 --> 01:00:39,343 His wife was in a terrible accident. 1416 01:00:39,386 --> 01:00:40,427 I need to cancel that. 1417 01:00:40,471 --> 01:00:41,845 - [Angel] I'm so sorry to hear that. 1418 01:00:41,889 --> 01:00:43,138 Okay, that party's canceled. 1419 01:00:43,182 --> 01:00:44,348 - [Amy] Thanks so much. 1420 01:00:48,479 --> 01:00:49,978 - Go for Wyatt. 1421 01:00:50,022 --> 01:00:51,396 - Hi, Wyatt. 1422 01:00:51,440 --> 01:00:53,148 This is Monique from Cheer Squads. 1423 01:00:53,192 --> 01:00:54,358 I'm just calling to confirm 1424 01:00:54,401 --> 01:00:57,402 your at home bachelor party on the 14th. 1425 01:00:57,446 --> 01:00:58,362 - At home? 1426 01:00:58,405 --> 01:00:59,112 No, no, no, no. 1427 01:00:59,406 --> 01:01:00,447 We're going to the club. 1428 01:01:00,491 --> 01:01:02,866 I made a reservation for six people. 1429 01:01:02,910 --> 01:01:05,202 - Oh, well, there must've been some mix up. 1430 01:01:05,245 --> 01:01:07,120 I have three girls coming to your house 1431 01:01:07,164 --> 01:01:10,290 for a VIP bachelor party. 1432 01:01:10,334 --> 01:01:13,919 - Okay, can we please fix that error? 1433 01:01:13,962 --> 01:01:16,463 - Unfortunately, the club is all booked up, 1434 01:01:16,507 --> 01:01:19,549 but I can give you a discount on the VIP party. 1435 01:01:19,593 --> 01:01:23,929 That package costs twice what the in club package costs. 1436 01:01:23,972 --> 01:01:25,013 - I don't know. 1437 01:01:25,057 --> 01:01:28,058 You said three dancers for how long? 1438 01:01:28,102 --> 01:01:29,351 - Two hours. 1439 01:01:29,395 --> 01:01:32,062 And those girls aren't fettered by club rules, 1440 01:01:32,106 --> 01:01:33,563 if you know what I mean. 1441 01:01:33,607 --> 01:01:34,815 - I see. 1442 01:01:34,858 --> 01:01:36,942 - Oh again, sorry for the mix up. 1443 01:01:36,985 --> 01:01:39,611 I'll confirm your address the morning of. 1444 01:01:39,655 --> 01:01:40,904 - Sounds good. 1445 01:01:40,948 --> 01:01:45,534 (suspenseful orchestral music) 1446 01:01:45,577 --> 01:01:48,036 (phone chiming) 1447 01:02:03,345 --> 01:02:05,929 (phone ringing) 1448 01:02:05,973 --> 01:02:07,139 - [Carrie] Hi, this is Carrie. 1449 01:02:07,182 --> 01:02:09,433 I hope there are wedding bells in your future. 1450 01:02:09,476 --> 01:02:11,518 Leave a message and I'll call you back. 1451 01:02:11,562 --> 01:02:14,479 (voicemail beeping) 1452 01:02:17,192 --> 01:02:18,316 - Jeff, you did not tell me 1453 01:02:18,360 --> 01:02:20,777 that your wedding planner was this hot. 1454 01:02:20,821 --> 01:02:21,653 - Relax. 1455 01:02:21,697 --> 01:02:23,739 You think every woman is hot. 1456 01:02:23,782 --> 01:02:25,657 - Are you sure that this is the first kiss girl, 1457 01:02:25,701 --> 01:02:27,367 the spin the bottle thing? 1458 01:02:28,579 --> 01:02:29,870 - Yep, that's her. 1459 01:02:31,707 --> 01:02:32,873 - Well done. 1460 01:02:32,916 --> 01:02:34,916 - All right, who's first? 1461 01:02:37,421 --> 01:02:37,878 - [Wyatt] I'll dive in. 1462 01:03:06,116 --> 01:03:06,865 - Hey, what's going on? 1463 01:03:06,909 --> 01:03:07,741 What's the rush? 1464 01:03:07,785 --> 01:03:09,493 I was just packing to go home. 1465 01:03:09,536 --> 01:03:12,412 - Mace, you're not gonna like this. 1466 01:03:12,456 --> 01:03:13,455 - Oh no, is it Jeff? 1467 01:03:13,499 --> 01:03:15,332 - No, it's not about Jeff. 1468 01:03:15,375 --> 01:03:16,208 - Okay, well, what is it? 1469 01:03:16,251 --> 01:03:18,752 You can't just leave me hanging. 1470 01:03:18,837 --> 01:03:20,003 - Let's talk about Amy. 1471 01:03:20,881 --> 01:03:21,588 - Oh no, now what? 1472 01:03:23,008 --> 01:03:25,550 - She has a restraining order taken out against her. 1473 01:03:25,594 --> 01:03:26,843 - What? 1474 01:03:26,887 --> 01:03:28,470 A restraining order? 1475 01:03:29,848 --> 01:03:31,473 Where did you even find this? 1476 01:03:32,476 --> 01:03:34,434 - Online record search 1477 01:03:34,478 --> 01:03:35,727 costs me 3.99. 1478 01:03:37,189 --> 01:03:41,191 - Well, that's scary, but I guess really good for us. 1479 01:03:41,235 --> 01:03:42,901 Okay, well, what does it say? 1480 01:03:42,945 --> 01:03:45,320 - Amy could be psychotic and dangerous. 1481 01:03:46,406 --> 01:03:47,572 - I didn't get that vibe from her. 1482 01:03:47,616 --> 01:03:50,075 I mean, did she threaten you in any way? 1483 01:03:50,118 --> 01:03:51,368 - Nope, you? 1484 01:03:51,411 --> 01:03:52,744 - No. 1485 01:03:52,788 --> 01:03:55,121 - Look, I got a feeling about her, 1486 01:03:55,165 --> 01:03:58,375 but psychotic and dangerous wasn't it. 1487 01:03:58,418 --> 01:03:59,292 - Okay. 1488 01:03:59,336 --> 01:04:00,001 Well, is there anything else? 1489 01:04:00,045 --> 01:04:01,711 - Yes, it gets worse. 1490 01:04:03,090 --> 01:04:04,422 The court ordered her to stay away from this guy, 1491 01:04:04,466 --> 01:04:06,258 Thomas Mannit. 1492 01:04:06,301 --> 01:04:07,467 - Okay. 1493 01:04:07,511 --> 01:04:09,177 Well, maybe they were girlfriend and boyfriend 1494 01:04:09,221 --> 01:04:10,595 and got into a fight 1495 01:04:10,639 --> 01:04:13,431 and so then he filed a restraining order against her. 1496 01:04:13,475 --> 01:04:17,686 - It could be, but then I looked up Thomas Mannit. 1497 01:04:17,729 --> 01:04:19,521 Look, here's the news story. 1498 01:04:19,565 --> 01:04:21,273 - Oh my God. 1499 01:04:21,316 --> 01:04:22,607 When did this happen? 1500 01:04:22,651 --> 01:04:25,902 - It just happened like three or four days ago. 1501 01:04:25,946 --> 01:04:27,279 Shot to death. 1502 01:04:27,322 --> 01:04:30,949 Macy, it was probably Amy. 1503 01:04:30,993 --> 01:04:32,075 - I mean, I know the restraining order 1504 01:04:32,119 --> 01:04:32,826 makes it seem that way, 1505 01:04:32,870 --> 01:04:34,286 but I just, 1506 01:04:34,329 --> 01:04:36,955 I really don't think she's capable of something like this. 1507 01:04:36,999 --> 01:04:38,957 - Honestly, I don't think so either, 1508 01:04:39,001 --> 01:04:42,002 but do you really want to take that chance? 1509 01:04:44,006 --> 01:04:45,338 - Oh my God. 1510 01:04:45,382 --> 01:04:46,840 She's alone right now with Jeff at the bridal shop 1511 01:04:46,884 --> 01:04:48,675 doing a tux fitting. 1512 01:04:48,719 --> 01:04:49,593 - Let's go. 1513 01:04:49,636 --> 01:04:50,552 Let's just call him on the way. 1514 01:04:58,478 --> 01:04:59,603 - Nice try, Jeff. 1515 01:04:59,646 --> 01:05:01,688 If you really trusted yourself with me, 1516 01:05:01,732 --> 01:05:03,398 you wouldn't have brought Wyatt along. 1517 01:05:06,862 --> 01:05:08,153 - Oh my god, I was so worried. 1518 01:05:08,196 --> 01:05:09,279 - Hey, yeah, I got your message. 1519 01:05:09,323 --> 01:05:10,405 What's going on? 1520 01:05:10,449 --> 01:05:11,698 - So, Jordy has been suspicious of Amy 1521 01:05:11,742 --> 01:05:12,782 ever since she met her. 1522 01:05:12,826 --> 01:05:14,659 I mean, call it women's intuition, 1523 01:05:14,703 --> 01:05:17,829 but we were on our trip at the Somerset Winery. 1524 01:05:17,873 --> 01:05:19,581 - Hey, I've packed your bag. 1525 01:05:20,542 --> 01:05:22,000 - Oh, thanks. 1526 01:05:22,044 --> 01:05:25,295 Yes, so then Jordy found a restraining order against Amy. 1527 01:05:25,422 --> 01:05:26,713 - Against Amy? 1528 01:05:26,757 --> 01:05:27,505 She seems so nice. 1529 01:05:27,549 --> 01:05:28,965 - I know, but get this. 1530 01:05:29,009 --> 01:05:33,094 The guy is, or well, should I say was, Thomas Mannit. 1531 01:05:33,597 --> 01:05:34,512 He's dead. 1532 01:05:34,556 --> 01:05:36,848 Shot to death in his own home. 1533 01:05:36,892 --> 01:05:38,016 - Wow, that's pretty serious. 1534 01:05:38,060 --> 01:05:39,142 When? 1535 01:05:39,186 --> 01:05:40,310 - It just happened. 1536 01:05:40,354 --> 01:05:42,395 We just found the news article online. 1537 01:05:42,439 --> 01:05:44,356 - And you think Amy did that? 1538 01:05:44,399 --> 01:05:46,483 - Well, she seems like the perfect suspect, right? 1539 01:05:46,526 --> 01:05:47,817 - Maybe. 1540 01:05:47,861 --> 01:05:49,110 I'm just not getting that vibe from her. 1541 01:05:49,154 --> 01:05:50,612 - I know, me either. 1542 01:05:50,656 --> 01:05:52,197 I mean, she's been so nice to us. 1543 01:05:54,451 --> 01:05:57,744 Wait, what kind of vibe are you getting from her? 1544 01:05:59,164 --> 01:06:00,038 - Well... 1545 01:06:01,500 --> 01:06:03,124 - Why do I feel like you're about to tell me something 1546 01:06:03,168 --> 01:06:04,167 I'm not gonna like? 1547 01:06:04,211 --> 01:06:05,460 - Oh no, no, no, nothing like that. 1548 01:06:05,504 --> 01:06:06,252 Come on, Mace. 1549 01:06:06,296 --> 01:06:07,128 I love you. 1550 01:06:08,423 --> 01:06:09,673 - Then what? 1551 01:06:09,716 --> 01:06:12,509 - Amy sorta came onto me at the cake tasting. 1552 01:06:13,512 --> 01:06:15,720 - She came on to you? 1553 01:06:15,806 --> 01:06:16,972 How? 1554 01:06:17,015 --> 01:06:21,226 - She wore kind of a sexy wedding gown. 1555 01:06:21,269 --> 01:06:24,354 - She wore a wedding down to your cake tasting? 1556 01:06:24,398 --> 01:06:25,271 - Yeah, a wedding gown. 1557 01:06:25,315 --> 01:06:26,314 That's strange, right? 1558 01:06:30,362 --> 01:06:32,195 - What did this gown look like? 1559 01:06:33,573 --> 01:06:35,198 - It was kind of lacy through here. 1560 01:06:35,242 --> 01:06:37,325 White flowers around the neck. 1561 01:06:37,369 --> 01:06:38,284 Tight through here. 1562 01:06:40,330 --> 01:06:41,454 Floofy at the bottom. 1563 01:06:53,343 --> 01:06:55,510 - [Automated Voice] You have one new message. 1564 01:06:55,554 --> 01:06:57,804 - We just don't know what to do, Detective. 1565 01:06:57,848 --> 01:07:00,015 - [Detective] Sounds like this Amy's a real piece of work. 1566 01:07:00,058 --> 01:07:02,225 Unfortunately, there's not a lot I can do. 1567 01:07:02,269 --> 01:07:03,560 I'll have someone run a background check 1568 01:07:03,603 --> 01:07:04,686 when I get back to the station. 1569 01:07:04,730 --> 01:07:05,854 - Thank you. 1570 01:07:05,897 --> 01:07:07,897 - [Detective] In the meantime, tell your wife 1571 01:07:07,941 --> 01:07:10,108 that I'd advise her not to go see Amy. 1572 01:07:10,152 --> 01:07:11,901 - Yeah, better safe than sorry. 1573 01:07:11,945 --> 01:07:13,653 - [Detective] Okay, I'll be in touch. 1574 01:07:14,865 --> 01:07:15,530 - [Jordy] Hey, Mace. 1575 01:07:15,574 --> 01:07:16,740 I'm stuck in traffic, 1576 01:07:16,783 --> 01:07:17,949 but I'll meet you there in five, okay? 1577 01:07:18,035 --> 01:07:20,035 Bye. 1578 01:07:34,384 --> 01:07:36,342 - Macy, hi. 1579 01:07:36,386 --> 01:07:37,635 How was your girl's weekend? 1580 01:07:37,679 --> 01:07:39,804 - Oh, it was good. 1581 01:07:39,848 --> 01:07:41,097 - I have got your dress in my office. 1582 01:07:41,141 --> 01:07:42,515 I'll go get it and you can try it on. 1583 01:07:42,559 --> 01:07:45,060 - Listen, we actually need to talk about a few things 1584 01:07:46,396 --> 01:07:47,228 - About what? 1585 01:07:48,190 --> 01:07:49,272 - Okay. 1586 01:07:49,316 --> 01:07:52,108 Well, Jeff and I appreciate everything 1587 01:07:52,152 --> 01:07:53,443 that you've done for the wedding, 1588 01:07:53,487 --> 01:07:55,945 but we have decided to elope. 1589 01:07:55,989 --> 01:07:58,782 Just us two, a small like no frills type of ceremony. 1590 01:07:58,825 --> 01:08:00,283 - Why? 1591 01:08:00,327 --> 01:08:02,202 Why would you do that? 1592 01:08:02,245 --> 01:08:04,537 - Because that's what we want to do. 1593 01:08:04,581 --> 01:08:07,248 (Amy chuckling) 1594 01:08:09,586 --> 01:08:11,419 - After all the time I've spent 1595 01:08:11,463 --> 01:08:15,256 planning the perfect wedding for you guys for free, 1596 01:08:19,054 --> 01:08:21,638 this is how you repay me? 1597 01:08:21,681 --> 01:08:22,388 - Jeff and I understand all the effort 1598 01:08:22,432 --> 01:08:23,556 that you've been through 1599 01:08:23,600 --> 01:08:26,184 and we're happy to pay you for your time. 1600 01:08:26,228 --> 01:08:27,602 What do you think is a fair amount? 1601 01:08:27,729 --> 01:08:28,812 - Fair? 1602 01:08:28,855 --> 01:08:31,439 Oh, you want to talk about what's fair? 1603 01:08:31,483 --> 01:08:33,650 Nothing is fair. 1604 01:08:33,693 --> 01:08:35,527 Life isn't fair. 1605 01:08:36,655 --> 01:08:38,655 Some people get to marry their first loves. 1606 01:08:38,698 --> 01:08:39,656 Others don't. 1607 01:08:41,660 --> 01:08:43,118 You think that's fair? 1608 01:08:44,329 --> 01:08:45,495 - Amy, I don't know what you're talking about. 1609 01:08:45,539 --> 01:08:46,788 - Of course you don't. 1610 01:08:46,832 --> 01:08:48,289 You get whatever you want. 1611 01:08:48,333 --> 01:08:50,959 Then when you don't want it anymore, you throw it away. 1612 01:08:51,795 --> 01:08:53,711 Who cares that I pulled in favors 1613 01:08:53,755 --> 01:08:56,297 so you guys could even have a wedding? 1614 01:08:56,341 --> 01:08:57,882 Ridiculously low budget. 1615 01:08:59,511 --> 01:09:00,802 You're so ungrateful. 1616 01:09:03,598 --> 01:09:05,890 - Look, I'm just going to get my dress 1617 01:09:06,017 --> 01:09:07,600 and then I'm going to leave. 1618 01:09:07,644 --> 01:09:08,685 - Hey, guys. 1619 01:09:08,728 --> 01:09:10,895 I hope I'm not interrupting anything. 1620 01:09:10,939 --> 01:09:12,814 - You couldn't have come at a better time, Jordy. 1621 01:09:12,858 --> 01:09:13,773 Let's get my dress. 1622 01:09:16,111 --> 01:09:17,360 - You have no right to be back here. 1623 01:09:17,404 --> 01:09:18,570 - I'm taking that dress. 1624 01:09:24,035 --> 01:09:25,577 - [Jordy] Oh my god. 1625 01:09:28,206 --> 01:09:29,873 - It's not what you think. 1626 01:09:29,916 --> 01:09:31,166 - Not what you think? 1627 01:09:32,669 --> 01:09:35,044 - Is that my dress? 1628 01:09:35,088 --> 01:09:37,338 It has frosting and champagne on it. 1629 01:09:38,842 --> 01:09:40,300 You're such a bitch, Amy. 1630 01:09:40,343 --> 01:09:41,426 - [Jordy] Let's get out of here. 1631 01:09:41,469 --> 01:09:42,969 - You stay away from me and my husband. 1632 01:09:45,599 --> 01:09:49,392 (suspenseful orchestral music) 1633 01:09:51,855 --> 01:09:53,855 Oh my God, she's insane. 1634 01:09:53,899 --> 01:09:54,814 Thank you so much for coming. 1635 01:09:54,858 --> 01:09:55,690 - Oh, of course. 1636 01:09:55,734 --> 01:09:57,275 - Wait, Jordy, are you bleeding? 1637 01:09:57,319 --> 01:09:58,359 - I don't think so. 1638 01:09:58,570 --> 01:09:59,652 It doesn't hurt. 1639 01:09:59,696 --> 01:10:01,237 - Well, it looks really deep. 1640 01:10:01,281 --> 01:10:02,280 We'll go to the ER and get you some stitches, okay? 1641 01:10:02,324 --> 01:10:02,989 - Oh man. 1642 01:10:03,992 --> 01:10:07,869 (suspenseful orchestral music) 1643 01:10:12,876 --> 01:10:14,334 - Yeah, well, it really upset Macy. 1644 01:10:14,377 --> 01:10:17,128 I'm feel like going over there and just going off on her, 1645 01:10:17,172 --> 01:10:19,547 but Macy thinks it's best to keep our distance. 1646 01:10:19,591 --> 01:10:20,882 - Definitely put as much distance 1647 01:10:20,926 --> 01:10:23,259 between yourself and that crazy. 1648 01:10:23,303 --> 01:10:25,470 - Oh, by the way, Macy says she's mad at you. 1649 01:10:25,513 --> 01:10:27,222 - Look, this party better be great 1650 01:10:27,265 --> 01:10:29,474 'cause I'm gonna be in the dog house with Macy 1651 01:10:29,517 --> 01:10:31,476 pretty much the rest of my life. 1652 01:10:31,519 --> 01:10:32,769 - We should cancel tonight. 1653 01:10:32,812 --> 01:10:34,145 It's a bad idea, don't you think? 1654 01:10:34,189 --> 01:10:35,521 - No, no, no. 1655 01:10:35,565 --> 01:10:36,481 Jeff, come on. 1656 01:10:36,524 --> 01:10:37,398 Look. 1657 01:10:37,442 --> 01:10:38,983 The party's not really for you. 1658 01:10:39,027 --> 01:10:41,736 It's for us, your immature friends. 1659 01:10:41,821 --> 01:10:44,864 So please have a beer, relax. 1660 01:10:46,034 --> 01:10:47,075 We'll have a good time. 1661 01:10:48,245 --> 01:10:50,119 - What time are the other guys getting here? 1662 01:10:50,163 --> 01:10:51,120 - They're on the way. 1663 01:10:52,249 --> 01:10:53,957 So, take a deep breath. 1664 01:10:56,253 --> 01:10:57,252 We got this. 1665 01:10:58,546 --> 01:10:59,379 - All right. 1666 01:10:59,422 --> 01:11:00,171 All right, let's go. 1667 01:11:00,215 --> 01:11:01,005 Let's go. 1668 01:11:03,051 --> 01:11:04,717 - Are you sure you're okay? 1669 01:11:04,761 --> 01:11:06,094 - Yes, it's fine. 1670 01:11:06,137 --> 01:11:07,637 I'm more worried about you. 1671 01:11:07,681 --> 01:11:09,847 We should be focusing on you. 1672 01:11:09,891 --> 01:11:11,099 Speaking of that, 1673 01:11:11,142 --> 01:11:14,060 where did they decide to have the bachelor party? 1674 01:11:14,104 --> 01:11:16,479 - Oh, just at Jeff's dad's house. 1675 01:11:16,523 --> 01:11:18,106 - You doing okay with everything? 1676 01:11:19,651 --> 01:11:20,900 - Mmm hmmm. Yeah. 1677 01:11:20,944 --> 01:11:22,110 Jeff's a good guy. 1678 01:11:22,195 --> 01:11:23,444 - I agree. 1679 01:11:24,990 --> 01:11:25,822 - Keep your masks on. 1680 01:11:25,865 --> 01:11:26,823 You can have any guy you want, 1681 01:11:26,866 --> 01:11:28,366 but stay away from the bachelor. 1682 01:11:32,539 --> 01:11:35,832 (knocking on door) 1683 01:11:37,627 --> 01:11:38,334 Party's here. 1684 01:11:39,671 --> 01:11:42,672 - I really think it's more for Wyatt anyways. 1685 01:11:42,716 --> 01:11:43,923 - You know, I think you're right. 1686 01:11:43,967 --> 01:11:45,967 Wyatt would be such a good catch 1687 01:11:46,011 --> 01:11:48,344 if he would just grow up. 1688 01:11:48,555 --> 01:11:51,097 - That is never gonna happen. - Nuh-uh. 1689 01:11:52,309 --> 01:11:56,561 (upbeat dance music) (people chattering) 1690 01:12:25,425 --> 01:12:27,342 - The guys have a surprise upstairs. 1691 01:12:29,429 --> 01:12:30,219 Come on. 1692 01:12:37,312 --> 01:12:39,312 - I told you not to do this, man. 1693 01:12:39,647 --> 01:12:41,230 - Yeah! (laughing) 1694 01:12:44,527 --> 01:12:46,277 - It's in here, come on. 1695 01:12:46,321 --> 01:12:47,028 - No, come on. 1696 01:12:47,072 --> 01:12:48,154 This room's off limits. 1697 01:12:49,616 --> 01:12:51,908 - You must have had a lot of fantasies as a teenager. 1698 01:12:51,951 --> 01:12:54,369 Why don't you tell me what those were? 1699 01:12:54,412 --> 01:12:55,244 - Come on. 1700 01:12:55,288 --> 01:12:56,079 Let's go back out. 1701 01:12:57,957 --> 01:12:59,082 - Just one kiss. 1702 01:13:00,460 --> 01:13:02,585 I can do more for you than Macy can. 1703 01:13:04,297 --> 01:13:05,963 - How do you know my fiance's name? 1704 01:13:06,007 --> 01:13:08,091 - Just one night, one night with me, Jeff, 1705 01:13:08,134 --> 01:13:09,717 and you can have the same boring sex 1706 01:13:09,761 --> 01:13:11,010 for the rest of your life. 1707 01:13:11,930 --> 01:13:12,762 - Amy? 1708 01:13:13,890 --> 01:13:15,348 Take your mask off. 1709 01:13:15,392 --> 01:13:16,974 - Oh, Jeff, come on. 1710 01:13:18,395 --> 01:13:19,769 - Take it off. 1711 01:13:19,813 --> 01:13:23,231 - Why don't want me to take other things off first? 1712 01:13:23,274 --> 01:13:23,689 - Take it off. 1713 01:13:28,405 --> 01:13:30,405 You manipulative psycho. 1714 01:13:30,448 --> 01:13:31,781 Get out of my house. 1715 01:13:31,825 --> 01:13:32,949 Get out. 1716 01:13:32,992 --> 01:13:34,909 - There's the passion I was hoping for. 1717 01:13:34,953 --> 01:13:36,619 I knew it was in there somewhere. 1718 01:13:37,997 --> 01:13:38,746 - Get them out of here. 1719 01:13:38,790 --> 01:13:39,622 Get them all out. 1720 01:13:39,666 --> 01:13:41,040 - What the hell? 1721 01:13:41,084 --> 01:13:42,417 Oh, what the hell? 1722 01:13:43,628 --> 01:13:45,628 I'll get the other one. 1723 01:13:45,672 --> 01:13:46,879 - I will ruin you. 1724 01:13:46,923 --> 01:13:49,132 Do you understand? 1725 01:13:49,175 --> 01:13:51,551 Well, just wait until you go to school on Monday. 1726 01:13:51,594 --> 01:13:53,094 - I won't be at school on Monday. 1727 01:13:53,138 --> 01:13:54,220 I'm going to be at the courthouse 1728 01:13:54,264 --> 01:13:56,639 filing a restraining order against you. 1729 01:13:56,683 --> 01:13:58,724 This better be the last time I see you. 1730 01:13:58,768 --> 01:14:00,101 - This isn't over. 1731 01:14:01,479 --> 01:14:03,521 - Oh yes, it is. 1732 01:14:03,606 --> 01:14:05,106 Goodbye. 1733 01:14:05,150 --> 01:14:07,108 - I am so mad right now. 1734 01:14:09,946 --> 01:14:12,113 I can't believe Wyatt would do something like this. 1735 01:14:12,157 --> 01:14:13,448 - Oh no, this wasn't Wyatt. 1736 01:14:13,491 --> 01:14:14,907 No, this was definitely Amy. 1737 01:14:14,951 --> 01:14:17,702 I mean, she orchestrated this entire night. 1738 01:14:17,745 --> 01:14:18,870 I don't even know how she did it. 1739 01:14:18,913 --> 01:14:20,413 Hell, Wyatt doesn't know how she did it 1740 01:14:20,457 --> 01:14:21,581 and he planned the night. 1741 01:14:21,624 --> 01:14:22,957 - Well then, 1742 01:14:23,001 --> 01:14:24,292 you're going to have to file a restraining order. 1743 01:14:24,335 --> 01:14:27,086 - Yeah, I'll do that first thing Monday. 1744 01:14:27,130 --> 01:14:28,880 - Look, I'm sorry. 1745 01:14:28,923 --> 01:14:31,090 I'm the one who let her into our lives 1746 01:14:31,134 --> 01:14:33,092 and then look what happened. 1747 01:14:33,136 --> 01:14:34,635 - You know what I don't understand? 1748 01:14:35,805 --> 01:14:39,015 If she was so obsessed, why wait until now? 1749 01:14:39,893 --> 01:14:42,059 I mean, I'm not hard to find. 1750 01:14:42,103 --> 01:14:43,519 - Probably because she was still obsessed 1751 01:14:43,563 --> 01:14:44,979 with Thomas Mannit. 1752 01:14:45,023 --> 01:14:46,397 - Yeah, and if she killed him, 1753 01:14:46,441 --> 01:14:48,065 then that restraining order did nothing to save him. 1754 01:14:50,195 --> 01:14:51,611 She did say this isn't over. 1755 01:14:53,823 --> 01:14:58,367 (ominous music swells) 1756 01:14:58,411 --> 01:14:59,994 - Hi, Dean Cahill? - This is Dean Cahill. 1757 01:15:00,038 --> 01:15:02,163 - I understand that you're Jeff Dardenswick's boss? 1758 01:15:02,207 --> 01:15:02,914 - [Dean] Yes, I am. 1759 01:15:02,957 --> 01:15:04,415 - Oh, good. 1760 01:15:04,459 --> 01:15:06,125 Well, I would like to file a sexual harassment complaint 1761 01:15:06,169 --> 01:15:07,793 against Mr. Dardenswick. 1762 01:15:07,837 --> 01:15:09,045 - [Dean] This is a very serious charge. 1763 01:15:09,088 --> 01:15:10,713 - Yes, I know it's serious. 1764 01:15:12,008 --> 01:15:13,758 - [Dean] Ma'am, ma'am? 1765 01:15:13,801 --> 01:15:15,384 - Sorry. 1766 01:15:15,428 --> 01:15:18,012 But I do have a witness. 1767 01:15:18,932 --> 01:15:20,223 Her name is Dylan. 1768 01:15:20,266 --> 01:15:21,098 - [Dean] His teaching assistant? 1769 01:15:21,142 --> 01:15:22,975 - Yes, his teaching assistant. 1770 01:15:23,019 --> 01:15:24,101 Well, I spoke with her 1771 01:15:24,145 --> 01:15:25,811 and she's willing to sign an affidavit 1772 01:15:25,855 --> 01:15:27,939 swearing to what she saw. 1773 01:15:27,982 --> 01:15:30,107 - [Dean] This is a very serious accusation. 1774 01:15:30,151 --> 01:15:31,734 I will look into it immediately. 1775 01:15:35,198 --> 01:15:36,072 - Babe, what's wrong? 1776 01:15:36,115 --> 01:15:37,907 What's the emergency? 1777 01:15:37,951 --> 01:15:40,117 - I'm on administrative leave. 1778 01:15:40,161 --> 01:15:41,536 - What? 1779 01:15:41,788 --> 01:15:43,162 Why? 1780 01:15:43,248 --> 01:15:44,830 - She's trying to ruin my career. 1781 01:15:44,874 --> 01:15:46,791 She said I came on to her during office hours. 1782 01:15:46,834 --> 01:15:48,584 She even got my assistant Dylan to sign a statement 1783 01:15:48,628 --> 01:15:51,212 saying she saw me hug Amy in my office. 1784 01:15:51,256 --> 01:15:52,421 - Are you kidding me? 1785 01:15:53,758 --> 01:15:56,467 Well, did you hug Amy? 1786 01:15:56,511 --> 01:15:57,468 - Yeah, but it was just a friendly hug. 1787 01:15:57,512 --> 01:15:58,678 It was nothing, 1788 01:15:58,721 --> 01:16:00,763 but Dylan walked in right at that moment. 1789 01:16:00,807 --> 01:16:02,473 - She's very convincing and deceptive. 1790 01:16:02,517 --> 01:16:03,349 - She needs help. 1791 01:16:03,393 --> 01:16:05,601 - No, she needs to go to jail. 1792 01:16:05,645 --> 01:16:07,645 - For what, lying? 1793 01:16:07,689 --> 01:16:10,147 I mean, what has she really done that's illegal? 1794 01:16:10,191 --> 01:16:12,817 - Filing a false report of sexual harassment for one. 1795 01:16:12,860 --> 01:16:14,402 - I get what you're saying, but. 1796 01:16:16,823 --> 01:16:18,531 - Gosh, I want this nightmare to end. 1797 01:16:21,953 --> 01:16:23,452 - Come dance with me, Mace. 1798 01:16:23,496 --> 01:16:26,581 Let's take a few minutes and just forget about everything. 1799 01:16:26,624 --> 01:16:28,541 - This is nice, thank you. 1800 01:16:28,585 --> 01:16:30,209 Feeling better already. 1801 01:16:30,253 --> 01:16:33,629 - [Amy Voiceover] Jeff, Jeff, Jeff, long time, no see. 1802 01:16:33,673 --> 01:16:34,964 - You were even my first kiss. 1803 01:16:35,008 --> 01:16:36,757 - [Amy] You promised to marry me. 1804 01:16:36,843 --> 01:16:38,050 This is not what you think. 1805 01:16:38,094 --> 01:16:39,510 - [Macy Voiceover] You stay away from me. 1806 01:16:39,554 --> 01:16:40,428 - [Jeff Voiceover] You're a manipulative psycho. 1807 01:16:40,471 --> 01:16:41,596 - I will ruin you. 1808 01:16:41,639 --> 01:16:42,972 - This better be the last time I see you. 1809 01:16:43,016 --> 01:16:44,765 - It's not over til I say it's over. 1810 01:16:44,809 --> 01:16:47,685 (gunfire blasting) 1811 01:16:47,729 --> 01:16:49,937 - Oh god, ow. 1812 01:16:54,193 --> 01:16:55,526 Jeff, are you okay? 1813 01:16:55,570 --> 01:16:56,444 - It's okay. 1814 01:16:56,487 --> 01:16:57,778 - You're bleeding, oh my god! 1815 01:16:57,822 --> 01:16:58,904 - Yeah, it hurts. 1816 01:16:58,948 --> 01:17:00,281 - Okay, I'm gonna call the cops, okay? 1817 01:17:07,999 --> 01:17:09,665 - Yeah, no, it was definitely Amy. 1818 01:17:10,543 --> 01:17:12,501 - Did you see her? 1819 01:17:12,545 --> 01:17:14,795 Did you see what car she was in? 1820 01:17:14,839 --> 01:17:16,130 - It all happened so fast. 1821 01:17:16,174 --> 01:17:18,341 Honestly, all I could about was protecting Macy. 1822 01:17:18,384 --> 01:17:20,509 - I'm so glad you guys are okay. 1823 01:17:20,553 --> 01:17:23,512 So, daddy said that we can't arrest her 1824 01:17:23,556 --> 01:17:25,181 based off of a hunch, 1825 01:17:25,224 --> 01:17:26,557 but he's working tirelessly 1826 01:17:26,601 --> 01:17:28,392 to find any evidence that there is. 1827 01:17:28,436 --> 01:17:29,769 - Thanks, Jordy. 1828 01:17:29,812 --> 01:17:30,686 - Of course. 1829 01:17:32,482 --> 01:17:34,690 Oh, he's gonna have a cop car parked outside 1830 01:17:34,734 --> 01:17:36,275 until all of this is solved. 1831 01:17:36,319 --> 01:17:37,109 - That's great. 1832 01:17:37,153 --> 01:17:37,902 Thank you. 1833 01:17:37,945 --> 01:17:39,612 - Yeah. 1834 01:17:39,656 --> 01:17:40,988 And I know it goes without saying, 1835 01:17:41,032 --> 01:17:45,076 but please lock your doors and use the alarm system. 1836 01:17:45,161 --> 01:17:45,951 - Yeah, we will. 1837 01:17:45,995 --> 01:17:47,078 Thank you. 1838 01:17:47,121 --> 01:17:47,953 - Oh, God. 1839 01:17:47,997 --> 01:17:48,913 I love you guys. 1840 01:17:50,333 --> 01:17:51,165 God. 1841 01:17:53,127 --> 01:17:55,753 (phone ringing) 1842 01:18:02,011 --> 01:18:02,677 Hello? 1843 01:18:04,555 --> 01:18:05,429 - Daddy? 1844 01:18:06,933 --> 01:18:08,391 - Jordy? 1845 01:18:08,434 --> 01:18:10,351 - Why are you answering Carrie's phone? 1846 01:18:11,187 --> 01:18:13,729 (suspenseful orchestral music) 1847 01:18:13,773 --> 01:18:15,898 - Yeah, I can take care of that. 1848 01:18:15,942 --> 01:18:17,149 Oh, and I spoke to the school. 1849 01:18:17,193 --> 01:18:18,275 I'm no longer suspended, 1850 01:18:18,319 --> 01:18:20,152 but they said for everybody's safety, 1851 01:18:20,196 --> 01:18:22,113 I should just stay home until this gets resolved. 1852 01:18:22,156 --> 01:18:23,489 - Okay. 1853 01:18:23,533 --> 01:18:25,116 Well, Jordy and I are going to go run some errands 1854 01:18:25,159 --> 01:18:26,742 to finish up the final arrangements for the wedding. 1855 01:18:26,786 --> 01:18:27,535 - Are you sure? 1856 01:18:27,578 --> 01:18:28,703 - Yes. 1857 01:18:28,746 --> 01:18:30,079 We are not gonna let Amy destroy our wedding. 1858 01:18:30,123 --> 01:18:31,622 We're gonna go back to plan A 1859 01:18:31,666 --> 01:18:33,332 where Jordy and I plan everything 1860 01:18:33,376 --> 01:18:34,208 and no wedding planner. 1861 01:18:34,252 --> 01:18:35,584 - All right. 1862 01:18:35,628 --> 01:18:36,961 Well, let me know if you need help. 1863 01:18:37,004 --> 01:18:38,003 - I will. 1864 01:18:38,047 --> 01:18:38,879 Love you. 1865 01:18:38,923 --> 01:18:43,884 - Love you too. 1866 01:18:47,682 --> 01:18:48,556 - Hey. 1867 01:18:51,477 --> 01:18:52,309 What? 1868 01:18:54,772 --> 01:18:58,107 - So, I got some news. 1869 01:19:01,154 --> 01:19:02,486 - Carrie Taylor. 1870 01:19:02,530 --> 01:19:04,447 She have any family that you know of? 1871 01:19:04,490 --> 01:19:06,741 - No, not that I'm aware of. 1872 01:19:06,784 --> 01:19:10,161 - I had the feeling she might be on her own. 1873 01:19:10,246 --> 01:19:12,580 - So, what happens now? 1874 01:19:12,623 --> 01:19:13,539 - Well, now that we've ID'd her, 1875 01:19:13,583 --> 01:19:15,583 we'll run a background on her, 1876 01:19:15,626 --> 01:19:17,001 find out all we can. 1877 01:19:17,044 --> 01:19:18,878 And between myself and forensics, 1878 01:19:18,921 --> 01:19:20,546 we'll know more soon. 1879 01:19:20,590 --> 01:19:21,922 - It's so crazy. 1880 01:19:21,966 --> 01:19:24,759 - Your wedding planner Amy is our prime suspect. 1881 01:19:24,802 --> 01:19:26,802 We will build a case against her. 1882 01:19:26,846 --> 01:19:30,097 If or when Carrie wakes up, she'll be our eye witness. 1883 01:19:30,141 --> 01:19:31,223 Her testimony will be enough 1884 01:19:31,267 --> 01:19:33,100 to put Amy away for attempted murder. 1885 01:19:34,061 --> 01:19:35,686 - And what about Thomas Mannit? 1886 01:19:35,730 --> 01:19:37,104 - She has an alibi for that. 1887 01:19:37,148 --> 01:19:38,355 Her security company verified 1888 01:19:38,399 --> 01:19:40,608 that they spoke with her right before the murder. 1889 01:19:43,488 --> 01:19:44,570 That case is still ongoing, 1890 01:19:44,614 --> 01:19:47,531 so if I find out any other information, 1891 01:19:47,575 --> 01:19:48,532 I'll let you guys know. 1892 01:19:50,411 --> 01:19:51,494 - I'm so sorry, Carrie. 1893 01:19:56,501 --> 01:19:58,459 (cheerful music) 1894 01:19:59,712 --> 01:20:01,045 I'm just so nervous. 1895 01:20:01,088 --> 01:20:02,880 - Oh, that's a good thing though, right? 1896 01:20:04,008 --> 01:20:04,840 - Yeah. 1897 01:20:04,884 --> 01:20:06,550 I mean, I guess. 1898 01:20:06,636 --> 01:20:08,052 - You're not having second thoughts, are you? 1899 01:20:08,095 --> 01:20:09,345 - No, no. 1900 01:20:09,388 --> 01:20:12,640 I mean, I know it's a big step, 1901 01:20:12,683 --> 01:20:15,267 but I'm ready to marry Jeff. 1902 01:20:15,311 --> 01:20:18,395 - Oh, you are. 1903 01:20:18,439 --> 01:20:20,356 Oh, by the way, that is freshly chilled, 1904 01:20:20,399 --> 01:20:23,275 courtesy of your friend Jordy. 1905 01:20:23,319 --> 01:20:24,819 - You are a good friend. 1906 01:20:24,862 --> 01:20:25,778 - Good. 1907 01:20:25,822 --> 01:20:26,821 I'm the best. 1908 01:20:34,247 --> 01:20:36,747 Oh my God, look at you. 1909 01:20:36,791 --> 01:20:38,290 Oh, look at this. 1910 01:20:38,334 --> 01:20:39,542 This won't do. 1911 01:20:39,585 --> 01:20:41,794 I am going to get your refill while you relax 1912 01:20:41,838 --> 01:20:44,213 and check the ETA of that limo driver. 1913 01:20:44,257 --> 01:20:45,130 You good here? 1914 01:20:45,174 --> 01:20:46,423 - Yes, I'm good. 1915 01:20:54,851 --> 01:20:55,599 - Where is she, dad? 1916 01:20:55,643 --> 01:20:57,184 Has she called? 1917 01:20:57,270 --> 01:20:59,144 What about Jordy, anything? 1918 01:20:59,188 --> 01:21:00,354 - Nothing. 1919 01:21:00,398 --> 01:21:02,231 I called them both and nobody's picking up. 1920 01:21:02,275 --> 01:21:05,484 (suspenseful orchestral music) 1921 01:21:38,936 --> 01:21:39,768 - Coming. 1922 01:21:48,362 --> 01:21:51,780 (alarm beeping) 1923 01:22:00,249 --> 01:22:01,665 Hello, come on in. 1924 01:22:04,879 --> 01:22:06,462 - I had a call from the limo driver 1925 01:22:06,505 --> 01:22:07,963 that said he was headed over to the house, 1926 01:22:08,007 --> 01:22:09,423 but that was over 30 minutes ago. 1927 01:22:09,467 --> 01:22:11,300 He should be there by now. 1928 01:22:11,344 --> 01:22:12,343 - All right, you know what? 1929 01:22:12,386 --> 01:22:13,594 I'm just gonna head over there. 1930 01:22:13,638 --> 01:22:14,637 Will you hold down the fort? 1931 01:22:14,680 --> 01:22:15,804 - All right. - I'll be right back. 1932 01:22:15,848 --> 01:22:17,014 - You got it. 1933 01:22:17,058 --> 01:22:18,933 And listen, if they show up, I'll let you know. 1934 01:22:18,976 --> 01:22:19,767 - Thanks, dad. 1935 01:22:32,156 --> 01:22:35,115 (machinery beeping) 1936 01:22:36,285 --> 01:22:37,117 - Doctor? 1937 01:22:38,621 --> 01:22:39,244 Doctor, come in here. 1938 01:22:39,288 --> 01:22:39,995 She's waking up. 1939 01:22:40,039 --> 01:22:41,205 - I'll be right there. 1940 01:22:48,381 --> 01:22:49,213 Relax. 1941 01:22:49,256 --> 01:22:50,297 You're okay. 1942 01:22:50,341 --> 01:22:51,924 Can you tell me your name? 1943 01:22:54,220 --> 01:22:55,260 - [Macy] Hi, this is Macy. 1944 01:22:55,304 --> 01:22:56,261 Leave a message. 1945 01:22:56,305 --> 01:22:57,763 - Macy, where are you? 1946 01:22:57,807 --> 01:22:58,973 We're holding the wedding for you. 1947 01:22:59,016 --> 01:23:00,557 Please call me and let me know what's going on. 1948 01:23:00,601 --> 01:23:01,433 Thanks. 1949 01:23:08,693 --> 01:23:11,068 - Jordy, I'm ready to do this. 1950 01:23:21,163 --> 01:23:22,579 - Ready? 1951 01:23:22,623 --> 01:23:24,081 Ready for what? 1952 01:23:24,125 --> 01:23:25,541 There's not going to be a wedding today. 1953 01:23:27,878 --> 01:23:29,044 - What are you doing here? 1954 01:23:29,088 --> 01:23:31,380 - I know you want him Macy, but he's mine. 1955 01:23:31,424 --> 01:23:33,590 I've loved him for a lot longer than you have. 1956 01:23:36,345 --> 01:23:38,929 Sometimes, you have to really fight for what you want. 1957 01:23:38,973 --> 01:23:41,015 Other times, you have to kill for it. 1958 01:23:43,436 --> 01:23:44,727 - Like you killed Thomas Mannit. 1959 01:23:44,770 --> 01:23:46,520 - Exactly like Thomas. 1960 01:23:47,898 --> 01:23:48,814 - Jeff. 1961 01:23:48,858 --> 01:23:49,648 Hey, babe. 1962 01:23:49,692 --> 01:23:50,983 - Jeff? 1963 01:23:51,027 --> 01:23:54,278 (Macy and Amy grunting) 1964 01:24:03,164 --> 01:24:04,079 - Jordy! 1965 01:24:04,123 --> 01:24:05,706 Jordy! 1966 01:24:05,750 --> 01:24:08,375 (Macy and Amy grunting) 1967 01:24:17,636 --> 01:24:18,802 - It's my wedding. 1968 01:24:19,889 --> 01:24:22,598 (loud thudding) 1969 01:24:24,060 --> 01:24:25,309 - Oh my god, hey. 1970 01:24:25,352 --> 01:24:26,310 You okay? 1971 01:24:26,353 --> 01:24:29,021 (Macy coughing) 1972 01:24:33,444 --> 01:24:35,778 - See how you like that? 1973 01:24:35,821 --> 01:24:38,947 Try to ruin my wedding and take my man. 1974 01:24:40,493 --> 01:24:41,617 Jordy, help me! 1975 01:24:41,660 --> 01:24:43,327 - Go, go, go, go. 1976 01:24:43,370 --> 01:24:44,161 I'm fine. 1977 01:24:44,205 --> 01:24:45,329 - Macy! 1978 01:24:45,372 --> 01:24:46,747 - Jordy! - Macy, you okay? 1979 01:24:53,297 --> 01:24:54,296 What the hell is going on? 1980 01:24:54,340 --> 01:24:55,631 - It's Amy, she has a gun. 1981 01:24:55,674 --> 01:24:56,423 She just came for me. 1982 01:24:56,467 --> 01:24:57,424 She just tried to kill me. 1983 01:24:57,468 --> 01:24:58,801 - Whoa, whoa, Amy, Amy, stop! 1984 01:24:58,844 --> 01:24:59,635 What are you doing? 1985 01:24:59,678 --> 01:25:00,636 There's no way out for you. 1986 01:25:00,679 --> 01:25:01,887 - What are you talking about? 1987 01:25:01,931 --> 01:25:03,097 There's always a way out. 1988 01:25:03,140 --> 01:25:05,099 They can't touch me. 1989 01:25:05,142 --> 01:25:06,308 There are no witnesses. 1990 01:25:07,353 --> 01:25:09,436 Soon, there won't be any witnesses. 1991 01:25:09,480 --> 01:25:11,021 - What about Carrie? 1992 01:25:11,065 --> 01:25:12,731 Right, that's one witness you can't touch. 1993 01:25:12,858 --> 01:25:14,399 - Carrie's dead. 1994 01:25:14,527 --> 01:25:16,276 - No, no, she's at the hospital. 1995 01:25:16,320 --> 01:25:17,361 They found her a few days ago alive. 1996 01:25:19,281 --> 01:25:19,863 - You're lying. 1997 01:25:19,907 --> 01:25:21,031 - No, she's not. 1998 01:25:21,075 --> 01:25:22,199 In fact, she just woke up an hour ago. 1999 01:25:22,243 --> 01:25:23,408 She already gave her statement to the police. 2000 01:25:23,452 --> 01:25:26,036 - Then I better get this over with. 2001 01:25:26,080 --> 01:25:30,874 (gunfire blasting) (intense orchestral music) 2002 01:25:36,841 --> 01:25:39,591 (glass shattering) 2003 01:25:39,635 --> 01:25:41,260 (Amy screaming) 2004 01:25:41,303 --> 01:25:43,011 - Oh my god. 2005 01:25:43,055 --> 01:25:43,887 Macy! 2006 01:25:54,608 --> 01:25:56,942 (bell ringing) 2007 01:25:56,986 --> 01:25:57,818 - She's coming. 2008 01:25:57,862 --> 01:25:59,278 Take your places. 2009 01:26:08,873 --> 01:26:09,955 - We are gathered here today 2010 01:26:09,999 --> 01:26:14,001 to witness the union of Jeff and Macy. 2011 01:26:15,504 --> 01:26:20,632 Let the bond of marriage be strong enough that no one, 2012 01:26:21,719 --> 01:26:23,302 and I mean no one, can tear it apart. 2013 01:26:24,555 --> 01:26:26,388 Jeff, take your ring, 2014 01:26:26,432 --> 01:26:28,765 put it on Macy's finger and say your vows. 2015 01:26:31,812 --> 01:26:33,687 - Oh, um, um. 2016 01:26:34,982 --> 01:26:35,856 A-ha. 2017 01:26:40,571 --> 01:26:43,363 - Macy, you are the best thing that has ever happened to me. 2018 01:26:44,408 --> 01:26:45,699 And I promise to love you 2019 01:26:47,036 --> 01:26:49,995 and be faithful to you for the rest of our lives. 2020 01:26:51,123 --> 01:26:52,915 - Macy, take the ring, 2021 01:26:52,958 --> 01:26:55,292 put it on Jeff's finger and say your vows. 2022 01:26:59,131 --> 01:27:01,632 - Gee, I never thought this day would come. 2023 01:27:03,594 --> 01:27:06,178 But, Jeff, I just want you to know that I love you 2024 01:27:06,222 --> 01:27:10,349 and I will always love you and be faithful to you forever. 2025 01:27:11,435 --> 01:27:13,268 - By the power vested in me, 2026 01:27:13,312 --> 01:27:16,104 I now pronounce you husband and wife. 2027 01:27:16,148 --> 01:27:18,232 Jeff, you may kiss your bride. 2028 01:27:18,275 --> 01:27:22,194 (audience applauding) 2029 01:27:22,238 --> 01:27:23,195 - We did it! 2030 01:27:23,239 --> 01:27:26,990 (audience applauding) 129360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.