Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:04,047
.
2
00:00:04,091 --> 00:00:06,571
- She's got a pulse!
3
00:00:06,615 --> 00:00:08,965
- Do you think she's
gonna make it or not?
4
00:00:09,009 --> 00:00:10,271
- No, no, please,
I have a daughter!
5
00:00:10,314 --> 00:00:13,448
[dramatic music]
6
00:00:13,491 --> 00:00:15,406
[groans]
7
00:00:15,450 --> 00:00:17,713
- I feel like Makayla's got
a right to see her.
8
00:00:17,756 --> 00:00:19,541
- If you think that's best.
9
00:00:19,584 --> 00:00:21,717
♪
10
00:00:21,760 --> 00:00:23,675
- You look so pretty.
11
00:00:23,719 --> 00:00:26,504
I couldn't ask
with Makayla in the room...
12
00:00:26,548 --> 00:00:28,289
- [grunts]
13
00:00:28,332 --> 00:00:30,378
- But did you find Roy?
14
00:00:30,421 --> 00:00:33,207
- No, Kim, we didn't.
15
00:00:37,776 --> 00:00:41,041
- [winces, breathes deeply]
16
00:00:46,916 --> 00:00:48,613
[gasps, winces]
17
00:00:49,832 --> 00:00:52,922
[somber music]
18
00:00:52,965 --> 00:01:00,060
♪
19
00:01:16,032 --> 00:01:20,471
- All right.
Breakfast is served.
20
00:01:21,646 --> 00:01:23,953
- We got blueberry pancakes
for you.
21
00:01:23,996 --> 00:01:25,737
- Oh, well, that's perfect.
22
00:01:25,781 --> 00:01:28,566
- It was so cool.
The lady at the counter knew
23
00:01:28,610 --> 00:01:31,221
that Adam was a police officer.
24
00:01:31,265 --> 00:01:33,441
She gave him a free coffee!
25
00:01:33,484 --> 00:01:35,878
- Which I did not accept,
as that would be a violation.
26
00:01:35,921 --> 00:01:37,662
- He accepted a discount
instead.
27
00:01:37,706 --> 00:01:38,968
- Shh, shh, shh.
28
00:01:39,011 --> 00:01:40,665
- [grunts]
- You all right?
29
00:01:40,709 --> 00:01:41,927
You got it?
30
00:01:41,971 --> 00:01:43,538
All right.
31
00:01:46,584 --> 00:01:48,586
Okay, I see the mobility,
the body torque.
32
00:01:48,630 --> 00:01:50,153
Nicely done.
33
00:01:50,197 --> 00:01:52,112
- Makayla,
let's do our absolute best
34
00:01:52,155 --> 00:01:55,245
to keep the syrup in the
vicinity of the pancakes, okay?
35
00:01:55,289 --> 00:01:56,420
- Also,
napkins are your friend.
36
00:01:56,464 --> 00:01:57,682
Remember that, okay?
37
00:01:57,726 --> 00:02:01,860
Listen, uh,
I'm gonna go meet a new CI,
38
00:02:01,904 --> 00:02:04,124
girl that Enrique from
Narcotics hooked me up with.
39
00:02:04,167 --> 00:02:06,735
- Okay.
- Says she's ready to work.
40
00:02:06,778 --> 00:02:08,606
Would you wanna come?
41
00:02:08,650 --> 00:02:09,999
- What?
- Sitter said she could
42
00:02:10,042 --> 00:02:11,479
start back up again today.
I'll call her right now.
43
00:02:11,522 --> 00:02:13,089
- [scoffs]
No.
44
00:02:13,133 --> 00:02:15,178
- Kim, it's gonna be real easy.
We're meeting in a park.
45
00:02:15,222 --> 00:02:18,660
- Yeah, um, I'm not ready.
- You sure?
46
00:02:18,703 --> 00:02:22,490
- Yeah, I mean, who knows
if I'll ever be ready?
47
00:02:28,496 --> 00:02:29,801
[baseball bat hitting a ball]
48
00:02:29,845 --> 00:02:32,413
[cheers and applause]
49
00:02:32,456 --> 00:02:34,676
- Whoo!
Good job!
50
00:02:37,853 --> 00:02:40,160
- Ruzek?
51
00:02:40,203 --> 00:02:41,857
- Yeah.
52
00:02:45,252 --> 00:02:47,297
Enrique says you got something.
53
00:02:47,341 --> 00:02:51,171
- For real?
No "Hi, Ava, nice to meet you"?
54
00:02:51,214 --> 00:02:52,737
"Who the hell are you?"
55
00:02:52,781 --> 00:02:54,826
Don't you need to show me,
like, your badge or something?
56
00:02:54,870 --> 00:02:56,350
- No, no, no,
we keep this casual.
57
00:02:56,393 --> 00:02:58,134
That way, in the off chance
somebody sees you,
58
00:02:58,178 --> 00:03:03,226
they'll think you're just here
talking to a friend.
59
00:03:03,270 --> 00:03:05,315
- Ain't nobody I know gonna
think you one of my friends.
60
00:03:05,359 --> 00:03:07,535
- [chuckles]
- But okay.
61
00:03:07,578 --> 00:03:12,104
- Fair enough.
So what do you got?
62
00:03:12,148 --> 00:03:13,889
- G-parks are doing
a big re-up.
63
00:03:13,932 --> 00:03:17,806
- Okay, you got a name,
a shipment date, a meet?
64
00:03:17,849 --> 00:03:19,895
- No.
Not yet.
65
00:03:19,938 --> 00:03:24,508
I could get that info for you,
if I had the right price.
66
00:03:24,552 --> 00:03:27,381
- All right, well, the way
this works is you get paid
67
00:03:27,424 --> 00:03:29,948
for everything we recover,
so if there is a re-up,
68
00:03:29,992 --> 00:03:31,646
you get the info,
69
00:03:31,689 --> 00:03:35,215
we pay you a grand
for every kilo we seize.
70
00:03:35,258 --> 00:03:36,477
- Yeah?
- Yes, ma'am.
71
00:03:36,520 --> 00:03:38,435
- Jesus.
Okay, uh--
72
00:03:38,479 --> 00:03:40,263
I'm meeting my man tonight.
73
00:03:40,307 --> 00:03:42,657
I'm gonna get the info.
Names, dates,
74
00:03:42,700 --> 00:03:44,136
where they're gonna stash it.
75
00:03:44,180 --> 00:03:45,834
- Uh, hold up, hey.
76
00:03:48,053 --> 00:03:51,666
You can do that all safely?
Who are you getting this from?
77
00:03:51,709 --> 00:03:54,799
- Enrique said I wouldn't
have to tell you.
78
00:03:58,586 --> 00:04:01,371
- The more of the conversation
we get taped, the better.
79
00:04:01,415 --> 00:04:02,938
Okay?
80
00:04:02,981 --> 00:04:04,548
What you're gonna do, you press
this button right here,
81
00:04:04,592 --> 00:04:08,073
you hold for three seconds,
record as much as you can.
82
00:04:08,117 --> 00:04:10,989
The moment that you feel
like anything is going wrong,
83
00:04:11,033 --> 00:04:13,644
you get the hell out of there,
you understand me?
84
00:04:13,688 --> 00:04:17,909
There's no amount of money
or drugs worth dying for.
85
00:04:17,953 --> 00:04:19,781
What'd I just say?
86
00:04:19,824 --> 00:04:23,001
- No amount of money
or drug's worth dying for.
87
00:04:23,045 --> 00:04:25,743
- All right.
Where are you meeting your boy?
88
00:04:25,787 --> 00:04:28,050
- 46th and Morgan,
tonight at 10:00.
89
00:04:28,093 --> 00:04:30,052
- Okay,
I'll meet you after 11:00 p.m.,
90
00:04:30,095 --> 00:04:32,228
49th Street overpass.
91
00:04:32,272 --> 00:04:33,447
Good?
- Yeah.
92
00:04:33,490 --> 00:04:35,927
- Nice to meet you.
- [scoffs]
93
00:04:35,971 --> 00:04:37,886
Yeah.
94
00:04:40,671 --> 00:04:42,891
- Yo, it's getting late, dog.
95
00:04:42,934 --> 00:04:44,414
Is this girl the real deal?
- Ah, no, no.
96
00:04:44,458 --> 00:04:45,807
She'll show, she'll show.
97
00:04:45,850 --> 00:04:47,765
- Yeah, a'ight, you got
all the official papers?
98
00:04:50,115 --> 00:04:51,769
- [laughs]
99
00:04:51,813 --> 00:04:54,946
- Eh.
How's Burgess today?
100
00:04:54,990 --> 00:04:56,992
She feeling better?
101
00:04:58,559 --> 00:05:00,082
- She's not good, man.
She's not great.
102
00:05:00,125 --> 00:05:01,866
- Units in the seventh
district, shots fired detected
103
00:05:01,910 --> 00:05:04,086
by the ShotSpotter
at 46th and Morgan.
104
00:05:04,129 --> 00:05:06,784
- Wait, that's where Ava's
supposed to do her meet.
105
00:05:06,828 --> 00:05:10,092
5021 Ida, we're gonna roll
on that Morgan job.
106
00:05:10,135 --> 00:05:12,137
[engine revving]
107
00:05:12,181 --> 00:05:14,836
[tense music]
108
00:05:14,879 --> 00:05:16,141
♪
109
00:05:16,185 --> 00:05:17,752
Did y'all hear gunshots?
110
00:05:17,795 --> 00:05:19,797
[hip-hop music playing
in background]
111
00:05:19,841 --> 00:05:21,625
- Y'all straight?
Y'all didn't hear nothing?
112
00:05:21,669 --> 00:05:23,584
Come on, man,
somebody talk to me.
113
00:05:23,627 --> 00:05:24,541
Huh?
Y'all heard the shots.
114
00:05:24,585 --> 00:05:27,370
Where'd they come from?
115
00:05:27,414 --> 00:05:28,371
- In there.
- All right.
116
00:05:28,415 --> 00:05:30,199
We'll have a check.
117
00:05:30,242 --> 00:05:37,337
♪
118
00:05:47,085 --> 00:05:50,175
Ready?
- Yeah.
119
00:05:50,219 --> 00:05:57,052
♪
120
00:06:09,847 --> 00:06:11,936
[car door closes,
engine turns over]
121
00:06:11,980 --> 00:06:15,244
♪
122
00:06:15,287 --> 00:06:17,159
[engine revving]
123
00:06:17,202 --> 00:06:18,682
- [hisses]
124
00:06:18,726 --> 00:06:20,423
Agh!
125
00:06:20,467 --> 00:06:22,860
5021 David, squad on
the scene of the shots fired.
126
00:06:22,904 --> 00:06:24,819
I got a black SUV,
tinted windows,
127
00:06:24,862 --> 00:06:26,603
flying westbound down
the alley, plates unknown.
128
00:06:26,647 --> 00:06:29,737
- Copy that.
129
00:06:41,749 --> 00:06:44,752
- 5021 Ida.
[inhales shakily]
130
00:06:44,795 --> 00:06:47,755
I got a DOA
at 4601 South Morgan.
131
00:06:48,973 --> 00:06:51,628
Roll crime lab.
- Copy that, 5021 Ida.
132
00:06:51,672 --> 00:06:54,544
Crime lab en route.
133
00:07:01,943 --> 00:07:05,599
- Please, please,
I swear I didn't say anything.
134
00:07:05,642 --> 00:07:08,123
I swear--
[gunshots fire on recording]
135
00:07:08,166 --> 00:07:12,257
[dramatic music]
136
00:07:12,301 --> 00:07:13,389
- She got made.
137
00:07:13,433 --> 00:07:20,483
♪
138
00:07:22,703 --> 00:07:24,487
- All right, what do we know?
139
00:07:24,531 --> 00:07:27,229
- Well,
shooter policed his brass,
140
00:07:27,272 --> 00:07:28,491
or we're dealing
with a revolver.
141
00:07:28,535 --> 00:07:29,971
Checked the alleyway
for weapons.
142
00:07:30,014 --> 00:07:32,103
We didn't find a thing.
- Vehicle?
143
00:07:32,147 --> 00:07:35,846
- Black SUV, no plates,
no PODs, no security cameras
144
00:07:35,890 --> 00:07:37,761
except for the ShotSpotters
out front, but that's a zero,
145
00:07:37,805 --> 00:07:39,197
'cause nobody entered that way.
146
00:07:39,241 --> 00:07:41,417
- Still can't confirm
who she was meeting.
147
00:07:41,461 --> 00:07:43,941
I mean, she didn't give me
a name, just G-Park Lords.
148
00:07:43,985 --> 00:07:45,160
- Right.
- This whole block's
149
00:07:45,203 --> 00:07:46,509
a stronghold,
we've seen the movie,
150
00:07:46,553 --> 00:07:48,293
no one's talking,
no one saw anything.
151
00:07:48,337 --> 00:07:50,644
- All right, so we invoke
zero tolerance on this block.
152
00:07:50,687 --> 00:07:52,907
Lock 'em up for jaywalking
if we have to.
153
00:07:52,950 --> 00:07:54,517
We shut down
their narcotic sales,
154
00:07:54,561 --> 00:07:56,998
someone's gonna start talking.
155
00:07:57,041 --> 00:07:59,217
What do you got?
- Ava was raped.
156
00:07:59,261 --> 00:08:02,307
Two GSWs, point-blank range.
Looks personal to me.
157
00:08:02,351 --> 00:08:05,963
- Hmm.
158
00:08:06,007 --> 00:08:10,402
Our recording suggests this is
the Lords taking care of a rat.
159
00:08:10,446 --> 00:08:11,534
So let's compile a list of
160
00:08:11,578 --> 00:08:13,101
all documented bangers
on this block.
161
00:08:13,144 --> 00:08:15,320
I want the whole set,
from the shot-caller
162
00:08:15,364 --> 00:08:17,018
to the shorty slinging bags.
163
00:08:17,061 --> 00:08:19,499
Let's get a run on all
sex offenders in the area too.
164
00:08:19,542 --> 00:08:20,891
Okay?
- You got it, Sarge.
165
00:08:20,935 --> 00:08:22,632
- And meanwhile,
work that alley.
166
00:08:22,676 --> 00:08:24,329
And get a rush on ballistics.
167
00:08:24,373 --> 00:08:27,376
This is a gang, chances are
they use the same weapons
168
00:08:27,419 --> 00:08:29,073
to solve other problems.
- Yep.
169
00:08:29,117 --> 00:08:30,771
- Let's go.
170
00:08:32,990 --> 00:08:34,862
- Hey, Sarge.
- Oh, no.
171
00:08:34,905 --> 00:08:37,429
No, I am not, nor will I be,
available
172
00:08:37,473 --> 00:08:39,257
to sort
through your 15 subpoenas
173
00:08:39,301 --> 00:08:41,259
and help you
with the court book again.
174
00:08:41,303 --> 00:08:43,610
- It's about Kim.
175
00:08:46,221 --> 00:08:48,136
Oh, that's cute.
176
00:08:48,179 --> 00:08:50,007
[sighs]
I was wondering if that spot's
177
00:08:50,051 --> 00:08:51,705
still available
in the Narcotics task force
178
00:08:51,748 --> 00:08:54,011
working the federal wire.
179
00:08:54,055 --> 00:08:55,883
- A desk job?
- Yeah.
180
00:08:55,926 --> 00:08:57,711
- Burgess wants a desk job?
- I'm just wondering
181
00:08:57,754 --> 00:09:00,322
if it's available, that's all.
182
00:09:00,365 --> 00:09:02,106
- I'll reach out.
- Okay.
183
00:09:02,150 --> 00:09:04,021
Thank you.
184
00:09:04,065 --> 00:09:05,632
- Uh-huh.
185
00:09:08,025 --> 00:09:10,332
- M.E. found fragments
consistent with a 9-millimeter,
186
00:09:10,375 --> 00:09:12,334
but there's no clean
rifling impressions,
187
00:09:12,377 --> 00:09:14,118
so it's a dead end.
188
00:09:14,162 --> 00:09:16,686
- Okay, where we at
with the G-Park Lords?
189
00:09:16,730 --> 00:09:18,470
- Patrol and Tact grabbed
about ten of 'em.
190
00:09:18,514 --> 00:09:19,863
They're eating peanut butter
and jelly sandwiches
191
00:09:19,907 --> 00:09:21,038
in lockup, not talking.
- Huh.
192
00:09:21,082 --> 00:09:23,084
- Well,
at least we do have an idea
193
00:09:23,127 --> 00:09:25,347
of who Ava was supposed
to drop the dime on.
194
00:09:25,390 --> 00:09:27,567
Her phone records indicate
that she was tight
195
00:09:27,610 --> 00:09:29,525
with two self-admitted
G-Park Lords
196
00:09:29,569 --> 00:09:32,397
known as the Page cousins,
uh, Daniel and Xavier.
197
00:09:32,441 --> 00:09:33,877
Xavier's actually
an ex-boyfriend.
198
00:09:33,921 --> 00:09:35,662
- Okay, we got eyes on Xavier?
- Yes, we do,
199
00:09:35,705 --> 00:09:36,837
in the Danville penitentiary.
200
00:09:36,880 --> 00:09:38,490
He was scooped up
a couple months ago
201
00:09:38,534 --> 00:09:40,710
for an unrelated distro charge,
so that's another dead end,
202
00:09:40,754 --> 00:09:42,190
and so is his cousin, Daniel,
203
00:09:42,233 --> 00:09:45,062
because he was on Instagram
Live when Ava was killed.
204
00:09:45,106 --> 00:09:47,108
- Okay, we got anything else?
205
00:09:47,151 --> 00:09:49,850
Ava's cell phone, social media.
Any threats?
206
00:09:49,893 --> 00:09:51,678
- She didn't have
a social media presence.
207
00:09:51,721 --> 00:09:55,072
Most of her calls were
to friends or Xavier.
208
00:09:55,116 --> 00:09:58,336
Her last phone call
was an hour before her murder
209
00:09:58,380 --> 00:10:00,077
to her P.O., Gary Franklin.
210
00:10:00,121 --> 00:10:01,905
- Okay,
you two go talk to Franklin,
211
00:10:01,949 --> 00:10:04,168
see if he can tell us
anything about Ava.
212
00:10:04,212 --> 00:10:06,170
Jay, Hailey,
keep knocking on doors.
213
00:10:06,214 --> 00:10:07,737
- Yeah, on it.
214
00:10:07,781 --> 00:10:09,043
- I'm Atwater
and this is Ruzek.
215
00:10:09,086 --> 00:10:10,566
Definitely appreciate
you taking the time.
216
00:10:10,610 --> 00:10:11,915
- Yeah.
217
00:10:11,959 --> 00:10:13,569
- See y'all got a lot
going on this morning.
218
00:10:13,613 --> 00:10:17,007
- Yeah, tell me about it.
It's a damn shame about Ava.
219
00:10:17,051 --> 00:10:19,923
I had high hopes for her.
See where that gets you.
220
00:10:19,967 --> 00:10:21,969
Need this filed, okay?
221
00:10:23,623 --> 00:10:25,537
- So, listen, when's the last
time you spoke to Ava?
222
00:10:25,581 --> 00:10:27,104
- She called me last night,
223
00:10:27,148 --> 00:10:28,932
said she was gonna
miss her mandatory check-in.
224
00:10:28,976 --> 00:10:30,455
- Did she sound scared at all?
- No, hardly.
225
00:10:30,499 --> 00:10:32,675
She said she was gonna
be working with the police.
226
00:10:32,719 --> 00:10:34,111
She was psyched about the cash.
- Right.
227
00:10:34,155 --> 00:10:35,504
We were wondering if there
was anybody that you think
228
00:10:35,547 --> 00:10:37,071
she might really want
to point a finger at.
229
00:10:37,114 --> 00:10:38,550
Was she pissed at anybody--
- Kevin.
230
00:10:38,594 --> 00:10:40,378
- Anybody else pissed at her?
- CPIC just hit me back.
231
00:10:40,422 --> 00:10:41,771
PODs picked up a black SUV
232
00:10:41,815 --> 00:10:43,338
driving erratically
near the murder scene
233
00:10:43,381 --> 00:10:45,122
ten minutes
after Ava was murdered.
234
00:10:45,166 --> 00:10:47,385
Tags go back to a G-Park Lord
named, uh, DeShawn Baker.
235
00:10:47,429 --> 00:10:48,952
She ever mention
a DeShawn Baker to you?
236
00:10:48,996 --> 00:10:50,693
- No, that does
sound familiar though.
237
00:10:50,737 --> 00:10:52,782
- Mm, well, he's probably been
in those seats a few times.
238
00:10:52,826 --> 00:10:54,088
He got a pretty long-ass sheet,
239
00:10:54,131 --> 00:10:55,655
including a prior
for sexual assault.
240
00:10:55,698 --> 00:10:58,135
That doesn't ring a bell?
- No.
241
00:10:58,179 --> 00:11:01,051
If he's the one,
you roll him hard for me.
242
00:11:01,095 --> 00:11:04,489
- I promise you, we will.
Thank you for your time.
243
00:11:04,533 --> 00:11:07,492
[tense music]
244
00:11:07,536 --> 00:11:12,759
♪
245
00:11:12,802 --> 00:11:15,283
We got Baker's car out front.
You guys set?
246
00:11:16,632 --> 00:11:18,460
- Yeah, we just rolled up.
247
00:11:21,855 --> 00:11:24,684
- All right, we're gonna knock.
248
00:11:26,686 --> 00:11:29,253
- Chicago PD, open up!
249
00:11:29,297 --> 00:11:30,690
[gunshots fire]
250
00:11:30,733 --> 00:11:32,474
[intense music]
251
00:11:32,517 --> 00:11:35,912
- I got the side.
- I'll move for the back door.
252
00:11:35,956 --> 00:11:37,522
- 10-1, 10-1,
shots fired at the police.
253
00:11:37,566 --> 00:11:40,351
5612 South Emerald,
plainclothes officers on scene.
254
00:11:40,395 --> 00:11:42,963
- Move!
- Copy that, 5021 Ida.
255
00:11:43,006 --> 00:11:45,182
- Let's back up, bro.
256
00:11:45,226 --> 00:11:49,796
♪
257
00:11:49,839 --> 00:11:51,754
[glass shatters]
258
00:11:53,800 --> 00:11:55,715
- [grunts]
259
00:11:55,758 --> 00:11:57,673
- Don't touch that gun,
DeShawn!
260
00:11:57,717 --> 00:12:01,198
Drop it, drop it.
Hands up in the air!
261
00:12:01,242 --> 00:12:03,592
Hands in the air.
Keep your eyes on me.
262
00:12:03,635 --> 00:12:05,246
That's right, keep 'em up.
Up!
263
00:12:05,289 --> 00:12:07,596
Don't move.
264
00:12:07,639 --> 00:12:09,946
- Got anything on you in
that bag I need to worry about?
265
00:12:09,990 --> 00:12:11,731
- Go to hell.
266
00:12:11,774 --> 00:12:13,428
- Jail first.
[grunts]
267
00:12:13,471 --> 00:12:15,125
Then I'll meet you there.
268
00:12:17,432 --> 00:12:21,784
- Yeah, well,
today is not your day, DeShawn.
269
00:12:21,828 --> 00:12:23,830
You shot at the police,
270
00:12:23,873 --> 00:12:26,397
and we found a half a key
of dope in your bag.
271
00:12:26,441 --> 00:12:27,834
- Well, look, as far
as the dope, man, I don't--
272
00:12:27,877 --> 00:12:31,751
- We don't care about the dope.
You understand me?
273
00:12:31,794 --> 00:12:34,405
See what I wanna know...
274
00:12:34,449 --> 00:12:37,234
is do you know a woman
named Ava Pierce?
275
00:12:37,278 --> 00:12:40,194
- Yeah.
I heard what happened to Ava,
276
00:12:40,237 --> 00:12:42,196
and I had nothing
to do with that.
277
00:12:42,239 --> 00:12:44,415
- Mm.
- Ava was good girl.
278
00:12:44,459 --> 00:12:47,505
Little on the crazy side,
but she was good.
279
00:12:48,855 --> 00:12:50,900
- When'd you see her last?
280
00:12:50,944 --> 00:12:52,249
- I don't know, a week maybe.
281
00:12:52,293 --> 00:12:54,251
- A week maybe?
- Yeah.
282
00:12:54,295 --> 00:12:55,949
- We got your vehicle
three blocks away
283
00:12:55,992 --> 00:12:58,516
from where Ava lives,
ten minutes after she died.
284
00:12:58,560 --> 00:13:01,258
- Oh, that's my whip.
I wasn't in it though.
285
00:13:01,302 --> 00:13:04,087
I let my sister borrow it.
I was in Detroit.
286
00:13:04,131 --> 00:13:05,741
You can check my phone
for the boarding pass.
287
00:13:05,785 --> 00:13:07,787
I wasn't even here.
288
00:13:07,830 --> 00:13:10,833
- Okay,
let's say we believe you.
289
00:13:12,617 --> 00:13:16,012
Do you know anybody who might
want to hurt Ava?
290
00:13:16,056 --> 00:13:17,797
- Maybe her new guy.
291
00:13:17,840 --> 00:13:19,059
I heard he roughed her up
a few times.
292
00:13:19,102 --> 00:13:21,583
- Okay, you got a name?
- Nah.
293
00:13:21,626 --> 00:13:23,324
She never talked about that.
294
00:13:24,760 --> 00:13:26,631
So what's up, can I get
up out of here or what?
295
00:13:26,675 --> 00:13:28,938
- Eh.
296
00:13:28,982 --> 00:13:31,114
You shot at the police.
297
00:13:31,158 --> 00:13:33,290
You ain't going nowhere.
298
00:13:35,292 --> 00:13:37,207
- Hey, Kev.
299
00:13:37,251 --> 00:13:40,123
You got a second?
- Huh?
300
00:13:40,167 --> 00:13:41,211
- I thought you should know
301
00:13:41,255 --> 00:13:43,387
Burgess is looking
at desk jobs.
302
00:13:47,870 --> 00:13:48,871
- You talk to her?
303
00:13:48,915 --> 00:13:50,873
- Not yet.
Just Ruzek.
304
00:13:50,917 --> 00:13:54,834
Nothing set in stone, but there
is an opening in Narcotics.
305
00:13:54,877 --> 00:13:56,357
- Sarge,
call came in over the zone.
306
00:13:56,400 --> 00:13:59,099
Witness saw a possible rape
in a back alley off Racine.
307
00:13:59,142 --> 00:14:00,840
Victim took off running,
but the offender jumped
308
00:14:00,883 --> 00:14:02,624
into a black SUV
with tinted windows.
309
00:14:02,667 --> 00:14:04,669
- Let's jump on it.
Thanks, Trudy.
310
00:14:04,713 --> 00:14:09,239
- 2326 on scene, no sign
of black SUV or the victim.
311
00:14:09,283 --> 00:14:12,329
- 5021 Henry, we're en route.
2326, secure the perimeter.
312
00:14:12,373 --> 00:14:14,766
Dispatch relayed
the victim is believed
313
00:14:14,810 --> 00:14:16,377
to be injured,
so keep searching.
314
00:14:16,420 --> 00:14:18,335
- We'll knock on doors.
Maybe she ran inside for help.
315
00:14:18,379 --> 00:14:20,294
- Stop!
316
00:14:22,383 --> 00:14:24,907
Hey!
317
00:14:24,951 --> 00:14:27,692
Hey!
We're the police!
318
00:14:27,736 --> 00:14:29,433
Hey!
- [grunting]
319
00:14:29,477 --> 00:14:31,653
- 5021 George,
we got eyes on our victim.
320
00:14:31,696 --> 00:14:33,611
- Hey.
We're the police.
321
00:14:33,655 --> 00:14:35,526
It's okay.
It's okay.
322
00:14:35,570 --> 00:14:38,051
- We got you, okay.
You're safe now, I promise.
323
00:14:39,313 --> 00:14:41,881
- He's gone.
He can't hurt you.
324
00:14:41,924 --> 00:14:44,884
[dramatic music]
325
00:14:44,927 --> 00:14:50,063
♪
326
00:14:54,937 --> 00:14:55,155
.
327
00:14:55,198 --> 00:14:56,896
- Is she stable?
Can we try talking to her?
328
00:14:56,939 --> 00:14:57,766
- Sorry, Detective,
329
00:14:57,809 --> 00:15:00,334
we gotta take her in.
330
00:15:01,857 --> 00:15:03,641
- She's catatonic.
331
00:15:03,685 --> 00:15:06,470
- Crime scene's two blocks up,
alley near a church.
332
00:15:06,514 --> 00:15:08,908
Witness reports a black SUV
leaving in a hurry.
333
00:15:08,951 --> 00:15:09,952
Didn't get a look at the driver
334
00:15:09,996 --> 00:15:11,345
and, again, we got zero plates.
335
00:15:11,388 --> 00:15:13,216
- But we did find an ID
in the victim's purse.
336
00:15:13,260 --> 00:15:15,262
Her name's Sara O'Connell.
337
00:15:15,305 --> 00:15:17,133
Been arrested
for possession of heroin,
338
00:15:17,177 --> 00:15:19,179
did the time,
been out for two years,
339
00:15:19,222 --> 00:15:21,877
lives in Gage Park,
works at a laundromat on Troy.
340
00:15:21,921 --> 00:15:23,357
- All right,
so far we got nothing saying
341
00:15:23,400 --> 00:15:25,098
this comes back to Ava's meet
with the G-Parks,
342
00:15:25,141 --> 00:15:26,577
which means
this could be random,
343
00:15:26,621 --> 00:15:28,275
which means we're looking
at a straight-up serial.
344
00:15:28,318 --> 00:15:29,972
- I'll go to Med,
get a rush on the rape kit,
345
00:15:30,016 --> 00:15:31,669
wait there to interview her
when she's able.
346
00:15:31,713 --> 00:15:33,584
- No, I'll handle Med.
347
00:15:33,628 --> 00:15:37,110
I want you all working
the street, everybody.
348
00:15:38,894 --> 00:15:41,070
[knock at door]
349
00:15:42,898 --> 00:15:45,857
[tense music]
350
00:15:45,901 --> 00:15:47,424
[rapid knocking]
- [gasps]
351
00:15:47,468 --> 00:15:50,384
[breathing heavily]
352
00:15:50,427 --> 00:15:57,391
♪
353
00:16:11,753 --> 00:16:14,190
[knock at door]
- Kim.
354
00:16:14,234 --> 00:16:17,324
It's me.
It's Hank.
355
00:16:22,198 --> 00:16:24,548
Hey.
- Hey, Sarge.
356
00:16:24,592 --> 00:16:26,637
Everything all right?
357
00:16:26,681 --> 00:16:29,597
- Got a sec?
358
00:16:29,640 --> 00:16:31,991
- Yeah.
Come on in.
359
00:16:34,558 --> 00:16:36,952
- Makayla at school?
360
00:16:36,996 --> 00:16:38,693
- Yeah,
Adam's been taking her in.
361
00:16:38,736 --> 00:16:41,348
- Oh, good.
362
00:16:42,914 --> 00:16:44,916
How you feeling?
363
00:16:44,960 --> 00:16:47,354
- Better.
Yeah, every day better.
364
00:16:47,397 --> 00:16:50,270
- Good.
365
00:16:50,313 --> 00:16:54,578
- Um, let me get you a coffee.
- No thanks, I'm good.
366
00:16:54,622 --> 00:16:58,278
Uh, actually I need your help
with something.
367
00:16:58,321 --> 00:17:00,410
I got this rape victim
over at Med.
368
00:17:00,454 --> 00:17:03,239
- Oh, right, Adam was telling
me something about that.
369
00:17:03,283 --> 00:17:07,287
- Yeah, well,
I want you to talk to her.
370
00:17:08,897 --> 00:17:11,726
- Why me?
371
00:17:11,769 --> 00:17:13,554
- I need all hands on deck.
372
00:17:16,470 --> 00:17:20,343
- Really?
You really need me for this?
373
00:17:23,303 --> 00:17:28,569
- Before you make
any decisions--any decisions,
374
00:17:28,612 --> 00:17:30,310
you gotta give yourself
a chance to feel
375
00:17:30,353 --> 00:17:33,487
like you can do the job again.
376
00:17:33,530 --> 00:17:35,924
If you want to.
377
00:17:35,967 --> 00:17:40,059
You know?
So it's actually a choice.
378
00:17:44,585 --> 00:17:47,153
Just talk to her.
379
00:17:48,371 --> 00:17:50,199
Hmm?
380
00:17:52,723 --> 00:17:55,639
[soft somber music]
381
00:17:55,683 --> 00:18:02,385
♪
382
00:18:02,429 --> 00:18:04,039
- Thanks.
383
00:18:06,346 --> 00:18:09,653
Hi, Sara.
I'm Officer Burgess.
384
00:18:09,697 --> 00:18:12,526
Do you mind
if I ask you a few questions?
385
00:18:15,137 --> 00:18:18,271
- Leave me alone.
386
00:18:18,314 --> 00:18:20,925
- Officer Burgess!
How you feeling?
387
00:18:20,969 --> 00:18:22,101
- Better.
388
00:18:22,144 --> 00:18:23,798
- Good.
- Thanks, I'm just here
389
00:18:23,841 --> 00:18:25,495
to ask your patient
a couple questions.
390
00:18:25,539 --> 00:18:26,670
- No problem.
391
00:18:26,714 --> 00:18:28,716
Sara, I'll be back.
392
00:18:32,372 --> 00:18:34,025
- How come he knows you?
393
00:18:34,069 --> 00:18:35,026
- I was down the hall
last week.
394
00:18:35,070 --> 00:18:38,029
I was a patient, like you.
395
00:18:38,073 --> 00:18:39,248
- What happened?
396
00:18:39,292 --> 00:18:41,120
- I was shot
in the line of duty.
397
00:18:45,863 --> 00:18:49,606
Sara, can you...
398
00:18:50,694 --> 00:18:52,696
Think of any details about
the man who did this to you?
399
00:18:52,740 --> 00:18:56,352
'Cause anything you remember
could help us.
400
00:18:56,396 --> 00:19:00,139
- He was wearing
a black ski mask.
401
00:19:01,227 --> 00:19:03,054
- Okay.
402
00:19:03,098 --> 00:19:05,361
What about anything else?
403
00:19:06,449 --> 00:19:09,148
- Uh--
- Tall, short, slim, heavy--
404
00:19:09,191 --> 00:19:12,368
- You're asking me
all these questions.
405
00:19:12,412 --> 00:19:14,327
And I'm just trying to forget
the whole thing, okay?
406
00:19:14,370 --> 00:19:16,764
- No, I know.
I know, I just--
407
00:19:16,807 --> 00:19:19,897
anything you remember
can help us.
408
00:19:19,941 --> 00:19:22,552
Can you try?
409
00:19:26,252 --> 00:19:28,471
Why don't you start
at the beginning?
410
00:19:31,126 --> 00:19:34,085
- I left my NA meeting.
411
00:19:34,129 --> 00:19:35,826
I picked up a pop
at the convenience store.
412
00:19:35,870 --> 00:19:38,220
I started walking to the L.
413
00:19:40,004 --> 00:19:43,225
And he came out of nowhere.
414
00:19:43,269 --> 00:19:45,706
He put a gun to my head.
415
00:19:47,708 --> 00:19:50,667
He started dragging me
toward a car.
416
00:19:52,234 --> 00:19:54,715
And, um...
417
00:19:54,758 --> 00:19:58,197
and then he...
418
00:20:01,287 --> 00:20:04,333
I don't know how I got away.
419
00:20:06,161 --> 00:20:08,642
He was gonna kill me.
420
00:20:09,947 --> 00:20:13,951
[choking up]
I could see it in his eyes.
421
00:20:13,995 --> 00:20:17,607
[intense music]
422
00:20:17,651 --> 00:20:21,220
It was like he--
423
00:20:21,263 --> 00:20:24,266
He had all--
[inhales shakily]
424
00:20:24,310 --> 00:20:27,748
All the power.
425
00:20:27,791 --> 00:20:32,187
♪
426
00:20:32,231 --> 00:20:34,668
- Yeah.
427
00:20:34,711 --> 00:20:35,799
- [scoffs]
428
00:20:35,843 --> 00:20:37,410
I shouldn't have been
walking alone.
429
00:20:37,453 --> 00:20:39,499
- Sara.
God, no.
430
00:20:39,542 --> 00:20:41,892
This is not your fault, okay?
431
00:20:41,936 --> 00:20:43,764
I'm only here
asking these questions
432
00:20:43,807 --> 00:20:46,593
so we can catch the guy
who did this to you.
433
00:20:49,291 --> 00:20:51,424
- You catch the guy
who shot you?
434
00:20:53,382 --> 00:20:56,255
- No.
Not yet.
435
00:20:59,388 --> 00:21:01,738
The SUV.
Yeah, there's a black SUV.
436
00:21:01,782 --> 00:21:03,044
Can you remember anything
about that?
437
00:21:03,087 --> 00:21:05,394
Um, was there anything unusual
about the car?
438
00:21:05,438 --> 00:21:07,744
Maybe a partial plate--
- I don't know.
439
00:21:07,788 --> 00:21:10,399
♪
440
00:21:10,443 --> 00:21:13,924
Do you remember any of that
from when you were shot?
441
00:21:15,970 --> 00:21:20,061
All I remember...
442
00:21:20,104 --> 00:21:22,542
is what he did to me.
443
00:21:24,674 --> 00:21:27,242
And you're making me--
- It's okay, Sara.
444
00:21:27,286 --> 00:21:29,810
- I don't know.
- Okay.
445
00:21:29,853 --> 00:21:32,639
We could--we could talk--
- I want you to go now.
446
00:21:33,988 --> 00:21:37,034
- Well, if you remem--
- Can you please just go?
447
00:21:37,078 --> 00:21:43,954
♪
448
00:21:46,348 --> 00:21:48,611
- Hey.
449
00:21:48,655 --> 00:21:49,960
I heard you were
interviewing Sara.
450
00:21:50,004 --> 00:21:51,266
You okay?
- Yeah, I'm okay.
451
00:21:51,310 --> 00:21:53,703
Are you okay?
- What?
452
00:21:53,747 --> 00:21:55,444
- You want to explain to me
why Voight seems to think
453
00:21:55,488 --> 00:21:56,967
that I'm struggling
and not wanting to come back
454
00:21:57,011 --> 00:21:58,360
to Intelligence?
455
00:21:58,404 --> 00:22:00,493
- Oh, no, see,
that's just a misunderstanding.
456
00:22:00,536 --> 00:22:02,930
I'm gonna kill Platt.
I just--I asked her
457
00:22:02,973 --> 00:22:05,976
if the desk job
in Narcotics was still open.
458
00:22:06,020 --> 00:22:07,848
You always said that sounded
like a cushy spot,
459
00:22:07,891 --> 00:22:10,546
so I wanted you
to know you had choices.
460
00:22:10,590 --> 00:22:12,896
- And it's your choice
to push me into a desk job?
461
00:22:12,940 --> 00:22:14,681
- No, no, hold on.
I want you to know
462
00:22:14,724 --> 00:22:17,248
that you don't have
to do this ever again.
463
00:22:17,292 --> 00:22:19,468
Okay.
You're not okay, that's okay.
464
00:22:19,512 --> 00:22:20,687
It's fine.
- [stammers]
465
00:22:20,730 --> 00:22:22,428
Great.
That's super supportive.
466
00:22:22,471 --> 00:22:23,472
Thank you.
- Whoa, it is, Kim.
467
00:22:23,516 --> 00:22:25,735
- Thank you.
- Kim.
468
00:22:25,779 --> 00:22:28,172
You have options,
and we can work through this.
469
00:22:28,216 --> 00:22:30,436
We can figure it out.
470
00:22:32,481 --> 00:22:33,917
- I don't wanna
not come back to work.
471
00:22:33,961 --> 00:22:35,571
- Then you will
come back to work.
472
00:22:35,615 --> 00:22:37,530
- Yeah, I'm just gonna
slip right back in.
473
00:22:37,573 --> 00:22:38,748
- I don't know what you want--
- Gonna be perfect.
474
00:22:38,792 --> 00:22:40,968
I don't wanna do this
right now!
475
00:22:48,497 --> 00:22:50,020
[sighs]
Your victim, Sara,
476
00:22:50,064 --> 00:22:52,196
I think she's lying, okay?
477
00:22:52,240 --> 00:22:54,329
She seemed scared,
but not in an untethered way,
478
00:22:54,373 --> 00:22:55,548
and before she got upset,
it felt like
479
00:22:55,591 --> 00:22:57,419
she was thinking
about her answers.
480
00:22:57,463 --> 00:22:59,116
It felt rehearsed.
- Okay.
481
00:22:59,160 --> 00:23:01,075
Why do you think she'd lie?
- I don't know.
482
00:23:01,118 --> 00:23:03,599
Maybe she knows her attacker.
- All right.
483
00:23:03,643 --> 00:23:07,342
- The file said she had an ex,
right, so...
484
00:23:07,386 --> 00:23:08,996
he fought her for custody,
had priors.
485
00:23:09,039 --> 00:23:10,171
- That doesn't fit.
486
00:23:10,214 --> 00:23:11,781
I mean,
we have two rape victims.
487
00:23:11,825 --> 00:23:13,653
It doesn't fit
with our first victim, Ava.
488
00:23:13,696 --> 00:23:15,350
She's got no connect to--
- Doesn't mean
489
00:23:15,394 --> 00:23:16,395
that the ex-husband
couldn't possibly--
490
00:23:16,438 --> 00:23:18,440
- We already ran him.
491
00:23:19,833 --> 00:23:21,008
But you know what,
we'll run him again.
492
00:23:21,051 --> 00:23:23,880
Okay, we'll run anybody
she's afraid of.
493
00:23:25,186 --> 00:23:27,406
I'm gonna head back.
494
00:23:28,842 --> 00:23:32,062
- I didn't mean to...
- I know.
495
00:23:32,106 --> 00:23:34,413
I know.
Me neither.
496
00:23:39,679 --> 00:23:40,114
.
497
00:23:40,157 --> 00:23:42,856
[tense music]
498
00:23:42,899 --> 00:23:50,037
♪
499
00:23:51,125 --> 00:23:54,215
- [exhales slowly]
500
00:24:08,664 --> 00:24:10,492
Mr. Ross,
do you have a moment to speak?
501
00:24:10,536 --> 00:24:12,276
I'm Officer Burgess.
502
00:24:12,320 --> 00:24:14,017
- What do you want?
- It's about your ex,
503
00:24:14,061 --> 00:24:15,410
Sara O'Connell.
504
00:24:15,454 --> 00:24:16,933
- What about her?
- She was attacked.
505
00:24:16,977 --> 00:24:19,936
She was in the hospital.
506
00:24:19,980 --> 00:24:21,634
She was raped, beaten, shot.
507
00:24:21,677 --> 00:24:23,505
Any idea who might
have done that, Tyler?
508
00:24:23,549 --> 00:24:25,812
- Whatever she got herself
into, that's her business.
509
00:24:25,855 --> 00:24:27,117
It has nothing to do with me.
510
00:24:27,161 --> 00:24:30,207
- She relapse?
Was it a drug dealer?
511
00:24:30,251 --> 00:24:32,035
Something like that?
- It wasn't no criminal.
512
00:24:32,079 --> 00:24:34,603
Opposite.
513
00:24:34,647 --> 00:24:38,781
Now I'm done here, so get
the hell off my property.
514
00:24:38,825 --> 00:24:40,783
- Hey!
515
00:24:40,827 --> 00:24:44,004
Are you saying her problem
was with a cop?
516
00:24:44,047 --> 00:24:47,442
Tyler, I got no beef with you,
and I won't pull you into this,
517
00:24:47,486 --> 00:24:50,489
but you gotta tell me
right now, was it a cop?
518
00:24:54,710 --> 00:24:56,799
It's her parole officer.
519
00:24:56,843 --> 00:24:58,061
- Hey!
- Yo.
520
00:24:58,105 --> 00:25:00,281
- Sara and Ava had
the same parole officer.
521
00:25:00,324 --> 00:25:01,761
Sara had been switched;
it just--
522
00:25:01,804 --> 00:25:03,632
it hadn't made it through
to the official records yet.
523
00:25:03,676 --> 00:25:05,547
- Wait, parole officer, you
talking about Gary Franklin?
524
00:25:05,591 --> 00:25:07,636
- Yeah, that's his name.
- I mean, we did talk to him.
525
00:25:07,680 --> 00:25:09,159
He seemed like
he didn't know anything.
526
00:25:09,203 --> 00:25:11,553
- He's lying.
He's your guy.
527
00:25:11,597 --> 00:25:13,512
- That's clutch, Burgess.
Come on.
528
00:25:13,555 --> 00:25:16,340
- Let's go.
529
00:25:17,211 --> 00:25:19,126
You're coming, right?
530
00:25:19,169 --> 00:25:21,041
- Um...
531
00:25:21,084 --> 00:25:22,999
no.
532
00:25:23,043 --> 00:25:24,348
Uh, I'm gonna go home.
533
00:25:24,392 --> 00:25:27,308
- Kim, it's your lead.
- Sorry.
534
00:25:30,224 --> 00:25:31,530
- We already know
that Gary Franklin
535
00:25:31,573 --> 00:25:33,401
is Ava Pierce's parole officer.
536
00:25:33,444 --> 00:25:35,795
Now you look at Sara's sheet,
her parole officer is listed
537
00:25:35,838 --> 00:25:38,406
as Julio Garcia,
who retired six months ago.
538
00:25:38,449 --> 00:25:40,582
Gary Franklin
took over her case.
539
00:25:40,626 --> 00:25:42,236
- Huh.
- Burgess said that,
540
00:25:42,279 --> 00:25:45,935
according to Sara's ex-husband,
Franklin was using his power
541
00:25:45,979 --> 00:25:48,547
and his position to the point
of violence and abuse.
542
00:25:48,590 --> 00:25:50,244
- Franklin is also
the registered owner
543
00:25:50,287 --> 00:25:51,854
of a black SUV.
544
00:25:51,898 --> 00:25:54,770
All over Instagram, matches all
the witnesses' descriptions.
545
00:25:54,814 --> 00:25:56,946
He's divorced, lives
in a one flat in Gage Park.
546
00:25:56,990 --> 00:25:58,948
- Okay.
This all makes sense.
547
00:25:58,992 --> 00:26:00,559
Do we have a why?
- We're close.
548
00:26:00,602 --> 00:26:02,038
A week ago,
Franklin got a subpoena
549
00:26:02,082 --> 00:26:03,779
for Sara's phone records.
550
00:26:03,823 --> 00:26:05,520
Why did he want the subpoena?
551
00:26:05,564 --> 00:26:08,131
Probably because he was getting
suspicious, and he was right.
552
00:26:08,175 --> 00:26:10,699
If you look at extension 744,
area 4.
553
00:26:10,743 --> 00:26:13,093
It's a direct line to Detective
Murphy in Violent Crimes.
554
00:26:13,136 --> 00:26:15,748
Turns out Ava, Sara,
and another parolee
555
00:26:15,791 --> 00:26:18,054
named Casey Thomas
wanted to talk.
556
00:26:18,098 --> 00:26:19,273
But they didn't give a name.
557
00:26:19,316 --> 00:26:20,840
They didn't
give any specific details.
558
00:26:20,883 --> 00:26:22,668
They just asked vague questions
about what would happen
559
00:26:22,711 --> 00:26:23,756
if they came forward.
560
00:26:23,799 --> 00:26:25,018
I guess they didn't
like the answer.
561
00:26:25,061 --> 00:26:26,454
They never named Franklin
directly.
562
00:26:26,497 --> 00:26:28,630
- We got an LKA on Casey?
563
00:26:28,674 --> 00:26:29,805
- House in Lawndale.
564
00:26:29,849 --> 00:26:31,241
- All right, Adam,
you and Kev go check
565
00:26:31,285 --> 00:26:32,416
on Casey right now.
566
00:26:32,460 --> 00:26:34,593
Call Tact.
Get eyes on Franklin.
567
00:26:34,636 --> 00:26:37,204
That's good work, guys.
Keep digging.
568
00:26:37,247 --> 00:26:40,163
[suspenseful music]
569
00:26:40,207 --> 00:26:47,301
♪
570
00:26:57,964 --> 00:26:59,705
[knocking]
571
00:26:59,748 --> 00:27:02,751
- Casey Thomas, Chicago PD.
You in there?
572
00:27:04,318 --> 00:27:05,928
- I got blood.
573
00:27:05,972 --> 00:27:07,930
Runner!
574
00:27:07,974 --> 00:27:09,802
Chicago PD, stop moving!
575
00:27:09,845 --> 00:27:12,152
- Go get him!
5021 David, emergency.
576
00:27:12,195 --> 00:27:13,675
We got an offender taking off.
577
00:27:13,719 --> 00:27:16,460
Roll the crime lab
to 352 South Gage.
578
00:27:16,504 --> 00:27:19,420
Notify 308.
Squad advise sergeant.
579
00:27:19,463 --> 00:27:21,683
- Kev,
he's coming out the front!
580
00:27:21,727 --> 00:27:24,207
♪
581
00:27:24,251 --> 00:27:25,905
- No, no!
582
00:27:25,948 --> 00:27:29,909
We got a white male running
southbound down the alley!
583
00:27:33,173 --> 00:27:35,349
Hey!
584
00:27:37,307 --> 00:27:39,396
[siren whooping]
585
00:27:39,440 --> 00:27:40,528
We in the pallet yard
on Clinton.
586
00:27:40,571 --> 00:27:43,052
He's around here somewhere.
587
00:27:43,096 --> 00:27:46,795
Have patrol set a perimeter.
- Copy that, pallet yard...
588
00:27:50,407 --> 00:27:52,975
- Let's move, let's move,
let's move.
589
00:27:53,019 --> 00:27:59,852
♪
590
00:27:59,895 --> 00:28:03,377
- To 5021 David, we got...
- [grunts]
591
00:28:03,420 --> 00:28:06,162
- Ah!
- Hands up, hands up, now!
592
00:28:06,206 --> 00:28:08,164
You all right?
593
00:28:08,208 --> 00:28:10,166
- Who the hell is this?
594
00:28:10,210 --> 00:28:11,907
What's your name, man?
595
00:28:13,343 --> 00:28:15,389
Casey's boyfriend,
Dennis Crowley.
596
00:28:15,432 --> 00:28:17,086
- He's got quite
the dance card, Sarge.
597
00:28:17,130 --> 00:28:19,567
Multiple priors for
felony theft, armed robbery,
598
00:28:19,610 --> 00:28:22,352
burglary, you name it, him
and Casey probably stole it.
599
00:28:22,396 --> 00:28:23,789
Tested negative for GSR.
600
00:28:23,832 --> 00:28:26,008
Crowley found her,
we showed up,
601
00:28:26,052 --> 00:28:27,314
he got scared and ran.
602
00:28:27,357 --> 00:28:29,272
- He got about 20 grand worth
of computers
603
00:28:29,316 --> 00:28:30,926
and other merchandise
boxed up back here.
604
00:28:30,970 --> 00:28:32,972
- No weapons, nothing
that points to Franklin.
605
00:28:34,582 --> 00:28:36,758
- Charlie,
tell me you got something.
606
00:28:36,802 --> 00:28:38,934
- I got rage.
607
00:28:38,978 --> 00:28:41,023
Multiple sharp force trauma.
608
00:28:41,067 --> 00:28:44,374
Sarge, she was shot
and stabbed 20 times.
609
00:28:44,418 --> 00:28:46,637
- Tact got eyes
on Franklin yet?
610
00:28:46,681 --> 00:28:49,379
- Tact puts Franklin outside
his house ten minutes ago
611
00:28:49,423 --> 00:28:51,120
holding a Giordano's deep dish
612
00:28:51,164 --> 00:28:53,732
with a big old smile
on his face.
613
00:28:53,775 --> 00:28:55,951
- So that's his attempt
at an alibi?
614
00:28:55,995 --> 00:28:58,519
- What's the move, Sarge?
615
00:29:04,133 --> 00:29:04,307
.
616
00:29:04,351 --> 00:29:05,656
[knock at door]
617
00:29:07,180 --> 00:29:10,313
- Hi, I'm Detective Upton.
This is Officer Burgess.
618
00:29:10,357 --> 00:29:11,924
We understand
Sara's staying here.
619
00:29:11,967 --> 00:29:14,274
- Yeah, I'm Nina, her cousin.
620
00:29:14,317 --> 00:29:16,102
- Mind if we talk to her?
621
00:29:16,145 --> 00:29:19,018
- You can try.
622
00:29:24,153 --> 00:29:27,330
- Hey, Sara, how you doing?
623
00:29:33,032 --> 00:29:35,817
Could you give us a sec?
- Sure.
624
00:29:35,861 --> 00:29:38,385
I'll be in the kitchen.
625
00:29:42,606 --> 00:29:45,479
- Look, Sara,
I know you're scared,
626
00:29:45,522 --> 00:29:47,786
and I know you've been
through a lot.
627
00:29:47,829 --> 00:29:49,700
But we have a problem,
and I think you know
628
00:29:49,744 --> 00:29:51,398
what that problem is.
629
00:29:53,313 --> 00:29:57,099
Can you tell us anything?
630
00:29:57,143 --> 00:29:59,406
- No.
I'm sorry.
631
00:30:02,278 --> 00:30:04,063
- Last time we sp--
632
00:30:04,106 --> 00:30:06,674
spoke,
you asked me if I could, um,
633
00:30:06,717 --> 00:30:09,982
remember anything
about the man who shot me.
634
00:30:10,025 --> 00:30:11,157
- Yeah, well, you're a cop.
635
00:30:11,200 --> 00:30:12,941
You're trained
to remember that stuff.
636
00:30:12,985 --> 00:30:15,422
- Yeah, I am.
637
00:30:17,206 --> 00:30:22,559
He was wearing jeans
and a leather jacket.
638
00:30:22,603 --> 00:30:26,650
And sometimes he's wearing
a jean jacket and a red shirt.
639
00:30:28,391 --> 00:30:31,742
And sometimes
he's driving a white sedan.
640
00:30:31,786 --> 00:30:35,834
And other times, I mean,
it's a blue pickup.
641
00:30:37,357 --> 00:30:40,099
It keeps changing on me.
642
00:30:40,142 --> 00:30:43,450
My memory just...
643
00:30:44,843 --> 00:30:47,541
Keeps playing tricks on me.
644
00:30:49,891 --> 00:30:53,634
It's the fear, I think.
645
00:30:55,375 --> 00:30:57,899
But the one thing
that I do know
646
00:30:57,943 --> 00:30:59,379
is that he's still out there,
647
00:30:59,422 --> 00:31:03,731
and I would do anything
to bring him in.
648
00:31:03,774 --> 00:31:06,212
Sara, you can have that.
649
00:31:06,255 --> 00:31:08,214
You can end this.
You can bring him in.
650
00:31:08,257 --> 00:31:11,347
We just need a name.
651
00:31:14,046 --> 00:31:17,701
- He will kill me.
652
00:31:17,745 --> 00:31:20,182
And my kid.
653
00:31:20,226 --> 00:31:22,184
- We'll protect you.
654
00:31:22,228 --> 00:31:24,404
And your child.
655
00:31:24,447 --> 00:31:26,928
- That's what he said
when I got out.
656
00:31:26,972 --> 00:31:29,931
- Who?
Who said?
657
00:31:29,975 --> 00:31:33,804
[dramatic music]
658
00:31:33,848 --> 00:31:37,286
- Gary Franklin.
659
00:31:37,330 --> 00:31:39,288
♪
660
00:31:39,332 --> 00:31:43,075
He raped me.
661
00:31:43,118 --> 00:31:47,731
Whenever he felt like it
for months.
662
00:31:47,775 --> 00:31:49,429
You know why
I never said a word?
663
00:31:51,300 --> 00:31:55,957
'Cause he told me...
664
00:31:56,001 --> 00:31:59,352
he'd protect me.
665
00:31:59,395 --> 00:32:01,832
He told me he'd help me
get my kid back.
666
00:32:03,922 --> 00:32:06,489
Keep me out of jail.
667
00:32:11,886 --> 00:32:15,759
So what do you want me to do?
You want me to testify?
668
00:32:15,803 --> 00:32:19,633
- It's a little
more complicated than that.
669
00:32:19,676 --> 00:32:24,159
It would turn into
a he said/she said in court.
670
00:32:26,422 --> 00:32:30,687
- And who's gonna believe
the ex-junkie felon?
671
00:32:33,864 --> 00:32:35,257
Yeah, that's
what the other detective said
672
00:32:35,301 --> 00:32:38,652
would happen if I told.
673
00:32:41,046 --> 00:32:44,179
So if--
674
00:32:44,223 --> 00:32:46,399
if nobody believes me,
then what do I do?
675
00:32:46,442 --> 00:32:47,835
- We want you to wear a wire.
676
00:32:47,878 --> 00:32:49,141
- [scoffs]
677
00:32:49,184 --> 00:32:51,143
- We want you
to get Gary talking.
678
00:32:51,186 --> 00:32:53,406
You get him to admit
to just one--
679
00:32:53,449 --> 00:32:55,408
one detail, and he's ours.
680
00:32:55,451 --> 00:32:57,410
He spends the rest of his life
in prison.
681
00:32:57,453 --> 00:32:59,890
We'll get tactical units
and undercover officers
682
00:32:59,934 --> 00:33:00,979
within 50 feet of you.
683
00:33:01,022 --> 00:33:02,241
He won't be able to touch you.
684
00:33:02,284 --> 00:33:05,244
We can get him.
685
00:33:05,287 --> 00:33:08,377
Please get him.
686
00:33:09,900 --> 00:33:11,293
- Okay.
687
00:33:11,337 --> 00:33:14,383
I'll do it.
688
00:33:20,563 --> 00:33:22,870
- You want me to show her
how to activate the COH device?
689
00:33:22,913 --> 00:33:25,873
- No, I'll do it.
690
00:33:25,916 --> 00:33:27,309
- Anything?
691
00:33:27,353 --> 00:33:30,573
- No one's come or gone,
and zero signs of Franklin.
692
00:33:32,314 --> 00:33:34,055
- Are you sure this
is the right thing?
693
00:33:34,099 --> 00:33:36,971
- We won't make her do anything
she's not comfortable with.
694
00:33:39,234 --> 00:33:42,716
- Sara, you okay?
Police are here.
695
00:33:43,717 --> 00:33:45,284
- Think she had a change
of heart?
696
00:33:45,327 --> 00:33:47,373
- She did seem
a little nervous.
697
00:33:47,416 --> 00:33:50,811
Sara?
- Excuse me.
698
00:33:50,854 --> 00:33:53,944
- Sara?
699
00:33:53,988 --> 00:33:57,296
[dramatic music]
700
00:33:57,339 --> 00:34:02,040
♪
701
00:34:02,083 --> 00:34:04,868
All right.
702
00:34:10,135 --> 00:34:12,006
She took her kid,
cleaned out her bank account,
703
00:34:12,050 --> 00:34:13,007
went south on I-65.
704
00:34:13,051 --> 00:34:14,139
- We got her stopping off
705
00:34:14,182 --> 00:34:16,402
at Lafayette to gas up.
706
00:34:16,445 --> 00:34:18,099
- You called her?
- Yeah, dozen times.
707
00:34:18,143 --> 00:34:19,753
Phone's off.
708
00:34:19,796 --> 00:34:21,102
She turned it on
long enough to say
709
00:34:21,146 --> 00:34:23,322
that she's sorry, she's okay.
710
00:34:23,365 --> 00:34:24,845
- I mean,
we can bring in Franklin,
711
00:34:24,888 --> 00:34:26,586
but he ain't gonna talk.
We don't have nothing.
712
00:34:26,629 --> 00:34:28,109
- It's worth a shot.
We can ice him.
713
00:34:28,153 --> 00:34:29,589
- Nah, Kev's right.
714
00:34:29,632 --> 00:34:31,852
He'll lawyer up.
We'll lose 48.
715
00:34:34,507 --> 00:34:37,814
- I'll do it.
716
00:34:40,469 --> 00:34:43,777
I'll get him to talk.
717
00:34:46,432 --> 00:34:48,738
I'll get him.
718
00:34:52,829 --> 00:34:53,047
.
719
00:34:53,091 --> 00:34:55,963
[indistinct chatter]
720
00:35:00,620 --> 00:35:04,014
- You mind?
Grand Central Station in here.
721
00:35:04,058 --> 00:35:05,190
- Yeah, go ahead.
722
00:35:05,233 --> 00:35:07,540
- [sighs]
723
00:35:09,890 --> 00:35:13,415
- You, uh--
you want some coffee, or--
724
00:35:13,459 --> 00:35:16,201
Huh.
Be my guest.
725
00:35:16,244 --> 00:35:18,812
- I'm a friend of Sara's.
726
00:35:18,855 --> 00:35:21,075
- Mm, Sara.
727
00:35:21,119 --> 00:35:23,817
Well, I know a few Saras.
- The one that was attacked,
728
00:35:23,860 --> 00:35:24,861
shot.
729
00:35:24,905 --> 00:35:26,646
That Sara.
730
00:35:28,865 --> 00:35:31,172
- I'm not following you.
- She wants 20 grand,
731
00:35:31,216 --> 00:35:32,608
or she goes to the cops.
732
00:35:32,652 --> 00:35:33,783
She just wants to get the hell
out of here.
733
00:35:33,827 --> 00:35:35,481
You never have to hear
from her again.
734
00:35:37,047 --> 00:35:38,353
- I don't know
what you're talking about.
735
00:35:38,397 --> 00:35:41,008
I'm not stupid, Gary.
736
00:35:43,576 --> 00:35:45,317
- What's your name?
- Jessie Tellmen.
737
00:35:45,360 --> 00:35:47,667
Met Sara at Stateville.
738
00:35:47,710 --> 00:35:49,451
You can check it out for
yourself, you got access,
739
00:35:49,495 --> 00:35:52,150
right, and all your records?
740
00:35:53,194 --> 00:35:56,980
- I don't know what kind of
story she's been telling you,
741
00:35:57,024 --> 00:35:59,548
but I like to think of Sara
as a friend.
742
00:35:59,592 --> 00:36:01,768
She's obviously going
through a really bad time.
743
00:36:01,811 --> 00:36:03,552
- Yeah.
- Now where is she?
744
00:36:03,596 --> 00:36:04,945
- Nah.
[clicks tongue]
745
00:36:04,988 --> 00:36:06,468
That's a no-go, Gary.
746
00:36:06,512 --> 00:36:09,036
You meet me at Riverwalk,
you bring the money.
747
00:36:10,864 --> 00:36:13,910
- Look.
I wanna help.
748
00:36:13,954 --> 00:36:16,565
I'd be happy to give her some
money, but I'm really busy
749
00:36:16,609 --> 00:36:19,873
all day out south,
so how's 5:30?
750
00:36:21,527 --> 00:36:24,356
Off 79th, Rainey Park,
on the lake side.
751
00:36:24,399 --> 00:36:27,228
You know it?
- No, but I'll find it.
752
00:36:27,272 --> 00:36:29,448
See you there.
753
00:36:34,540 --> 00:36:37,456
[tense music]
754
00:36:37,499 --> 00:36:39,806
You guys copy me?
755
00:36:39,849 --> 00:36:43,375
- I got eyes and ears on you,
sister.
756
00:36:44,376 --> 00:36:45,855
- Good.
757
00:36:45,899 --> 00:36:47,596
- All right, we got
all the parking lots covered.
758
00:36:47,640 --> 00:36:49,555
You're loud and clear.
759
00:36:49,598 --> 00:36:50,730
Ruz, what about you?
760
00:36:50,773 --> 00:36:52,210
- I'm sittin'
outside the tunnel.
761
00:36:52,253 --> 00:36:54,734
No eye, but I got it covered
if they come this way.
762
00:36:58,303 --> 00:37:00,261
- He's 15 minutes late.
763
00:37:00,305 --> 00:37:02,394
- Just hang tight.
764
00:37:12,404 --> 00:37:14,754
- Kim,
he's coming up behind you.
765
00:37:23,937 --> 00:37:27,375
- Hey, Gary.
766
00:37:27,419 --> 00:37:29,421
What ya lookin' at?
767
00:37:29,464 --> 00:37:31,684
- Eh,
just taking in the sights.
768
00:37:31,727 --> 00:37:34,034
- Is it the money?
769
00:37:36,819 --> 00:37:38,734
- Let's go for a walk.
770
00:37:38,778 --> 00:37:41,737
- No.
Let's sit right here.
771
00:37:41,781 --> 00:37:43,435
- There's no privacy.
772
00:37:43,478 --> 00:37:44,653
- [scoffs]
I don't know what you're
773
00:37:44,697 --> 00:37:46,438
talking about, man.
No one can hear you.
774
00:37:46,481 --> 00:37:47,743
Sit down,
let's do the damn thing.
775
00:37:47,787 --> 00:37:49,745
Sara wanted me
to tell you something.
776
00:37:51,573 --> 00:37:52,922
- Not here.
777
00:37:52,966 --> 00:37:57,449
You want the money, follow me.
778
00:38:00,539 --> 00:38:02,541
- He's armed.
779
00:38:03,977 --> 00:38:06,806
- Don't do it, Kim.
Don't do it.
780
00:38:13,595 --> 00:38:15,293
- They're on the move.
I'm losing eyes.
781
00:38:15,336 --> 00:38:18,034
I'm gonna get closer.
782
00:38:22,822 --> 00:38:26,086
- Where are we going?
- Oh, relax.
783
00:38:26,129 --> 00:38:28,610
You got nothing to worry about.
- Yeah, Gary,
784
00:38:28,654 --> 00:38:31,221
you seem like a real nice guy.
785
00:38:33,702 --> 00:38:37,010
What happened
between you and Sara anyway?
786
00:38:38,359 --> 00:38:40,622
- Nothing happened.
787
00:38:40,666 --> 00:38:43,843
I never laid a finger on her.
That's the truth.
788
00:38:43,886 --> 00:38:47,325
- I don't know, man.
I've seen lots of bruises.
789
00:38:47,368 --> 00:38:54,244
♪
790
00:39:07,693 --> 00:39:09,999
- I think he's taking her
towards that van.
791
00:39:10,043 --> 00:39:14,439
Plates are
65 George Ida eight Charlie.
792
00:39:14,482 --> 00:39:16,266
- Sixty-five George
Ida eight...
793
00:39:19,052 --> 00:39:22,882
Yeah, that van was stolen
out of Gage Park last night.
794
00:39:22,925 --> 00:39:25,319
- I don't like it, Sarge.
I think we should move in.
795
00:39:25,363 --> 00:39:29,192
- No, Burgess can handle it.
Everybody just keep eyes.
796
00:39:29,236 --> 00:39:31,064
All right, Kim,
it's on your call.
797
00:39:34,154 --> 00:39:35,547
- So where is Sara?
798
00:39:35,590 --> 00:39:37,636
I'd love to talk to her.
- Get it through your head,
799
00:39:37,679 --> 00:39:38,898
man,
she doesn't wanna talk to you.
800
00:39:38,941 --> 00:39:40,421
Just give me the money,
I'll walk away,
801
00:39:40,465 --> 00:39:42,423
you go back to your filthy
apartment and your stupid job.
802
00:39:42,467 --> 00:39:43,859
- You shut up!
- Ugh!
803
00:39:43,903 --> 00:39:46,253
- Shut up, bitch!
804
00:39:46,296 --> 00:39:48,081
- Move!
805
00:39:49,604 --> 00:39:51,519
- She got what she deserved!
806
00:39:51,563 --> 00:39:53,608
You know what?
They all did.
807
00:39:55,349 --> 00:39:57,133
And now--
[shouting]
808
00:39:57,177 --> 00:39:58,700
It's your turn!
809
00:39:58,744 --> 00:40:00,920
- Chicago PD,
you get on the ground now!
810
00:40:07,796 --> 00:40:09,581
- Kim.
Crossing.
811
00:40:22,507 --> 00:40:24,596
- You okay?
812
00:40:24,639 --> 00:40:27,294
- Yeah, I'm all right.
813
00:40:27,337 --> 00:40:30,428
I'm all right.
814
00:40:30,471 --> 00:40:33,431
[somber music]
815
00:40:33,474 --> 00:40:40,394
♪
816
00:40:58,325 --> 00:41:00,414
You're safe.
817
00:41:06,725 --> 00:41:10,032
- [crying]
818
00:41:18,954 --> 00:41:19,172
.
819
00:41:19,215 --> 00:41:22,131
[dramatic music]
820
00:41:22,175 --> 00:41:29,095
♪
821
00:41:48,418 --> 00:41:51,378
[wolf howls]
55100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.