All language subtitles for COBRA MISSION - FILM COMPLETO ITALIANO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,380 --> 00:00:43,200 amaro habana unione nike amiche a cause 2 00:00:43,200 --> 00:00:45,230 naturali 3 00:01:01,260 --> 00:01:03,680 no 4 00:01:03,680 --> 00:01:07,519 pagherà mai 5 00:01:08,780 --> 00:01:11,470 no no no no 6 00:01:12,990 --> 00:01:16,470 quando il canale 7 00:01:25,440 --> 00:01:27,920 tremando 8 00:01:27,920 --> 00:01:30,939 ma lei 9 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 no 10 00:02:01,570 --> 00:02:04,160 la rivale 11 00:02:04,160 --> 00:02:09,859 [Musica] 12 00:02:12,020 --> 00:02:17,360 [Musica] 13 00:02:34,390 --> 00:02:38,040 così hai deciso di andare 14 00:02:42,980 --> 00:02:45,349 portami via conte il mark in qualsiasi 15 00:02:45,349 --> 00:02:46,340 posto 16 00:02:46,340 --> 00:02:49,580 basta che sia lontano da qui se vuoi 17 00:02:49,580 --> 00:02:51,500 lasciarmi facciamo l'amore per l'ultima 18 00:02:51,500 --> 00:02:59,030 volta ti desidero prendimi marco ti 19 00:02:59,030 --> 00:03:00,709 spettano 350 dollari 20 00:03:00,709 --> 00:03:03,819 non un centesimo di più 21 00:03:10,520 --> 00:03:13,660 gran figlio di [ __ ] 22 00:03:15,970 --> 00:03:19,669 [Musica] 23 00:03:37,770 --> 00:03:40,890 [Applauso] 24 00:03:40,890 --> 00:03:44,560 [Musica] 25 00:03:44,560 --> 00:03:47,620 te ne pentirai bastato buttame radiati 26 00:03:47,620 --> 00:03:49,510 non commettendo trova rifugio da nessuna 27 00:03:49,510 --> 00:03:51,090 parte 28 00:03:51,090 --> 00:03:55,560 morirai di potervi 6.000 berg 29 00:03:56,810 --> 00:04:07,659 [Musica] 30 00:04:23,450 --> 00:04:25,490 roger vorrei ricordarti che oggi tuoi 31 00:04:25,490 --> 00:04:30,590 figli si sposa e questo vestito l'ho 32 00:04:30,590 --> 00:04:32,480 scelto l'ho pagato e che l'ho portato a 33 00:04:32,480 --> 00:04:35,540 casa ti sembra di fare troppa fatica ad 34 00:04:35,540 --> 00:04:38,320 indossarlo 35 00:04:48,230 --> 00:04:51,840 ok ci ridiamo ragazzi sapete dove 36 00:04:51,840 --> 00:04:54,690 giovani prova laggiù vicino l'elicottero 37 00:04:54,690 --> 00:04:57,050 grazie 38 00:05:02,939 --> 00:05:06,429 ciao già ci sono novità per me ciao lo 39 00:05:06,429 --> 00:05:09,009 vuole no ci dispiace qui siamo al 40 00:05:09,009 --> 00:05:09,519 completo 41 00:05:09,519 --> 00:05:11,819 non abbiamo ancora bisogno di te 42 00:05:11,819 --> 00:05:13,839 comunque c'è il nome e indirizzo in 43 00:05:13,839 --> 00:05:15,009 ufficio 44 00:05:15,009 --> 00:05:17,529 nel caso ti facciamo seguire sembra che 45 00:05:17,529 --> 00:05:18,909 le medaglie le abbiamo date tutte 46 00:05:18,909 --> 00:05:20,799 atteggio indietro 47 00:05:20,799 --> 00:05:22,989 hai fatto la guerra da solo o sei un 48 00:05:22,989 --> 00:05:25,809 eroe queste cianfrusaglia nolé fuori a 49 00:05:25,809 --> 00:05:29,819 nessuno non valgono niente 50 00:05:32,679 --> 00:05:34,239 allora cosa ha detto che vorresti in 51 00:05:34,239 --> 00:05:39,508 cambio non l'ho detto 52 00:05:59,070 --> 00:06:01,670 sì non c'è male come sa 53 00:06:01,670 --> 00:06:04,040 mia moglie è molto abile negli affari ha 54 00:06:04,040 --> 00:06:05,450 iniziato con un piccolo negozio di 55 00:06:05,450 --> 00:06:07,910 reggiseni e ora è proprietaria di una 56 00:06:07,910 --> 00:06:10,370 fabbrica è questa è buona davvero roger 57 00:06:10,370 --> 00:06:11,930 non aveva mai sopportato le donne che 58 00:06:11,930 --> 00:06:14,090 portano con l'arnese al sistema 59 00:06:14,090 --> 00:06:17,680 anch'io come lui adoro le belle fattori 60 00:06:17,680 --> 00:06:20,840 molto volgare vero scusami sono arrivati 61 00:06:20,840 --> 00:06:24,820 all'improvviso sono vecchi amici di papà 62 00:06:26,200 --> 00:06:29,770 e così che grazie al matrimonio di tua 63 00:06:29,770 --> 00:06:30,130 figlia 64 00:06:30,130 --> 00:06:32,620 abbiamo occasione di rivedere già era un 65 00:06:32,620 --> 00:06:34,810 mucchio di tempo scelto un vestito che 66 00:06:34,810 --> 00:06:37,150 ti sta a pennello tesoro 6 splendido qui 67 00:06:37,150 --> 00:06:39,340 la gente veramente sopra allora tutto 68 00:06:39,340 --> 00:06:40,780 bene design qui facciamo la figura 69 00:06:40,780 --> 00:06:43,480 orribile si comportano come intesa come 70 00:06:43,480 --> 00:06:46,150 te la passi male niente di speciale un 71 00:06:46,150 --> 00:06:51,160 po qua un po l'altra è su e giù è uno 72 00:06:51,160 --> 00:06:52,720 scandalo o almeno potrebbero abbassare 73 00:06:52,720 --> 00:06:54,100 un po la voce smetterla di fare quei 74 00:06:54,100 --> 00:06:56,680 gesti osceni tutti uguali quelli che 75 00:06:56,680 --> 00:06:59,050 hanno fatto indietro lo scopo della loro 76 00:06:59,050 --> 00:07:01,150 vita la guerra e il tempo di pace con 77 00:07:01,150 --> 00:07:02,860 vino non solo dei guai ma perché li 78 00:07:02,860 --> 00:07:05,050 devono combinare proprio qui sono 79 00:07:05,050 --> 00:07:07,530 relitti umani 80 00:07:20,889 --> 00:07:24,110 ognuno ha le sue debolezze 81 00:07:24,110 --> 00:07:25,789 roger gli inviti per il matrimonio di 82 00:07:25,789 --> 00:07:27,830 marilyn o decisi tutti io personalmente 83 00:07:27,830 --> 00:07:30,349 se non sbaglio e sono certa di non aver 84 00:07:30,349 --> 00:07:33,080 invitato questi signori e non vedo il 85 00:07:33,080 --> 00:07:37,939 motivo della loro presenza qui mi sembra 86 00:07:37,939 --> 00:07:39,589 che in questa casa siano un po fuori 87 00:07:39,589 --> 00:07:43,789 ambiente vuoi cercare di porvi rimedio 88 00:07:43,789 --> 00:07:46,509 per favore 89 00:07:47,100 --> 00:07:48,940 pensandoci bene hai perfettamente 90 00:07:48,940 --> 00:07:51,730 ragione quindi rimedio dovresti trovarlo 91 00:07:51,730 --> 00:07:56,950 adesso sei d'accordo immediatamente e 92 00:07:56,950 --> 00:07:59,260 sarei grata 93 00:07:59,260 --> 00:08:04,030 nessun problema ce ne andiamo subito non 94 00:08:04,030 --> 00:08:05,740 penserai di fare una cosa con me e lo 95 00:08:05,740 --> 00:08:09,030 pensa lo faccio proprio 96 00:08:10,000 --> 00:08:13,740 prendiamo ragazzino mi sto divertendo 97 00:08:24,520 --> 00:08:26,870 c'è un bar da queste parti 98 00:08:26,870 --> 00:08:29,259 certo 99 00:08:35,409 --> 00:08:37,818 la tua bambina ormai è diventata una 100 00:08:37,818 --> 00:08:43,068 vera donna ed è sempre molto carini ma è 101 00:08:43,068 --> 00:08:45,230 del tutto diverso 102 00:08:45,230 --> 00:08:48,290 avrei preferito un altro come dovuto 103 00:08:48,290 --> 00:08:51,949 non si può avere tutto si pagava sempre 104 00:08:51,949 --> 00:08:54,670 lui può dare una specie di fissazione 105 00:08:54,670 --> 00:08:57,019 s'è detto tante cose di lei che avevamo 106 00:08:57,019 --> 00:08:59,959 imparato volerle bene ricordi quando ti 107 00:08:59,959 --> 00:09:03,049 cade il portafoglio con la sua foto per 108 00:09:03,049 --> 00:09:05,029 riprenderlo hai rischiato di morire e 109 00:09:05,029 --> 00:09:07,929 siamo venuti noi a salvarsi la pelle 110 00:09:07,929 --> 00:09:11,629 già la mia moglie non l'ho mai 111 00:09:11,629 --> 00:09:14,259 raccontato 112 00:09:23,010 --> 00:09:25,530 l'occasione è buona ma aspettando di 113 00:09:25,530 --> 00:09:27,000 collega si potevano fare anche un 114 00:09:27,000 --> 00:09:29,880 mucchio di soldi ma non c'era tagliata 115 00:09:29,880 --> 00:09:32,040 per certe cose bisogna avere il pelo 116 00:09:32,040 --> 00:09:33,150 sullo stomaco 117 00:09:33,150 --> 00:09:34,350 io ho un anno fa stavo per mollare 118 00:09:34,350 --> 00:09:36,210 questo paese 119 00:09:36,210 --> 00:09:46,590 me ne volevo andare in camera di qesta 120 00:09:46,590 --> 00:09:48,840 parla invece di un tizio prigioniero nel 121 00:09:48,840 --> 00:09:51,810 vietnam che è riuscito a scappare o che 122 00:09:51,810 --> 00:09:54,750 l'hanno liberato non si è capito sono le 123 00:09:54,750 --> 00:09:56,790 immagini in diretta dall aeroporto molti 124 00:09:56,790 --> 00:09:58,560 giornalisti sono qui per testimoniare un 125 00:09:58,560 --> 00:10:00,030 evento che per una volta ancora ci 126 00:10:00,030 --> 00:10:02,100 invita a riflettere e il ritorno del 127 00:10:02,100 --> 00:10:04,140 sergente henry scott scott torna a casa 128 00:10:04,140 --> 00:10:06,270 dopo dieci anni dalla fine della guerra 129 00:10:06,270 --> 00:10:08,250 la domanda che torniamo a porci e questa 130 00:10:08,250 --> 00:10:10,200 ce ne saranno altri di nostri ragazzini 131 00:10:10,200 --> 00:10:11,070 li nel vietnam 132 00:10:11,070 --> 00:10:13,320 il nostro governo lo ha sempre negato ma 133 00:10:13,320 --> 00:10:15,690 sono in molti a pensarla diversamente ma 134 00:10:15,690 --> 00:10:18,120 poi in vietnam e come la merda la 135 00:10:18,120 --> 00:10:20,130 rimescoli più falsa o meglio lasciarlo 136 00:10:20,130 --> 00:10:22,770 perdere così a comandare proibirei 137 00:10:22,770 --> 00:10:25,050 persino di parlarne tutte stronzate su 138 00:10:25,050 --> 00:10:26,580 tre uomini che erano al fronte due 139 00:10:26,580 --> 00:10:28,500 disertavano già e quelli che andavano 140 00:10:28,500 --> 00:10:30,150 intorno ad operazione se la facevano 141 00:10:30,150 --> 00:10:32,160 subito sotto buoni soltanto a imbottirsi 142 00:10:32,160 --> 00:10:36,030 di droga ripenso a quel maledetto 143 00:10:36,030 --> 00:10:38,850 inverno nel ardenne e momenti 144 00:10:38,850 --> 00:10:40,650 i tedeschi sembravano finiti e invece 145 00:10:40,650 --> 00:10:42,450 all'improvviso sono apparsi dalla moglie 146 00:10:42,450 --> 00:10:44,970 per una mattina ci hanno attaccato con 147 00:10:44,970 --> 00:10:45,870 carri armati t 148 00:10:45,870 --> 00:10:47,940 sembrava che niente nessuno avrebbe 149 00:10:47,940 --> 00:10:50,370 potuto fermarli quei figli di [ __ ] ma 150 00:10:50,370 --> 00:10:51,540 li abbiamo fermati 151 00:10:51,540 --> 00:10:53,640 abbiamo combattuto gli abbiamo 152 00:10:53,640 --> 00:10:57,540 ricacciati andiamo via del 40 di essere 153 00:10:57,540 --> 00:10:59,550 salvati da quelli sono passati più di 154 00:10:59,550 --> 00:11:01,500 dieci anni affinché si verificheranno 155 00:11:01,500 --> 00:11:03,000 episodi come questo del sergente 156 00:11:03,000 --> 00:11:05,010 maggiore henry scott d'america sarà 157 00:11:05,010 --> 00:11:06,630 obbligata a continuare a riflettere su 158 00:11:06,630 --> 00:11:08,870 vietti 159 00:11:14,390 --> 00:11:16,550 ha aspettato il momento vado a comprare 160 00:11:16,550 --> 00:11:21,470 le sigarette sono sicuramente tre reduci 161 00:11:21,470 --> 00:11:23,300 del vietnam si sente la puzza a 162 00:11:23,300 --> 00:11:25,340 chilometri di distanza hanno tutti la 163 00:11:25,340 --> 00:11:28,670 stessa faccia sono come bestie dovete 164 00:11:28,670 --> 00:11:30,440 apposta quelle cose ho voluto farli 165 00:11:30,440 --> 00:11:41,690 sentire come la penso sotto l'uccello 166 00:11:41,690 --> 00:11:44,930 amico ai due foruncoli e credi che siano 167 00:11:44,930 --> 00:12:12,020 [ __ ] vero che metterà tanto non è 168 00:12:12,020 --> 00:12:15,040 mai stato svelto 169 00:12:40,990 --> 00:12:43,570 non avevano la mia marca quando 170 00:12:43,570 --> 00:12:45,850 bene andiamo dal maggiore morris sarà 171 00:12:45,850 --> 00:12:47,420 ancora vivo certo 172 00:12:47,420 --> 00:12:50,500 [Musica] 173 00:13:00,250 --> 00:13:08,230 ma dove sono andati a cercarlo sorpresi 174 00:13:08,230 --> 00:13:12,080 e morto colonnello mortimer eravamo 175 00:13:12,080 --> 00:13:13,610 venuti qui a trovare il maggiore moris 176 00:13:13,610 --> 00:13:16,340 non ci aspettavamo di trovare line il 177 00:13:16,340 --> 00:13:19,090 maggiore morris ha lasciato l'esercito 178 00:13:19,090 --> 00:13:21,110 strano 179 00:13:21,110 --> 00:13:22,970 credevo che ci sarebbe morta in divisa 180 00:13:22,970 --> 00:13:25,670 già gli è stato ordinato di andare in 181 00:13:25,670 --> 00:13:26,300 pensione 182 00:13:26,300 --> 00:13:29,330 la guerra per lui non era ancora finita 183 00:13:29,330 --> 00:13:30,980 era diventata un fatto personale era 184 00:13:30,980 --> 00:13:33,320 pericoloso non solo per sé ma anche per 185 00:13:33,320 --> 00:13:35,260 gli altri 186 00:13:35,260 --> 00:13:45,819 roger karlsson james walcott mark adams 187 00:13:46,160 --> 00:13:48,740 tre uomini che sono fiero di aver 188 00:13:48,740 --> 00:13:50,779 riconosciuto in quei giorni infernali 189 00:13:50,779 --> 00:13:51,709 del vietnam 190 00:13:51,709 --> 00:13:55,599 noi pensiamo lo stesso di lei 191 00:13:56,360 --> 00:14:00,050 state lontani da morris evitatelo sei 192 00:14:00,050 --> 00:14:05,319 signore come vuole perché lo cercavate 193 00:14:05,319 --> 00:14:09,160 volevamo fare una rimpatriata 194 00:14:10,220 --> 00:14:13,029 datemi retta è meglio per voi 195 00:14:13,029 --> 00:14:16,029 scordatevelo 196 00:14:19,300 --> 00:14:25,970 vediamo ai vecchi tempi ragazzi hanno 197 00:14:25,970 --> 00:14:27,199 voluto mandarmi via dall'esercito 198 00:14:27,199 --> 00:14:29,540 vogliono che il mio nome sia cancellato 199 00:14:29,540 --> 00:14:32,540 e allora mi basta che siano i watt kong 200 00:14:32,540 --> 00:14:34,839 a ricordare il maggiore morris 201 00:14:34,839 --> 00:14:39,019 qui invece mi sorvegliano continuamente 202 00:14:39,019 --> 00:14:41,540 sono convinti che io voglio darmi da 203 00:14:41,540 --> 00:14:42,920 fare per liberare i nostri ragazzi 204 00:14:42,920 --> 00:14:46,279 ancora prigionieri in vietnam 205 00:14:46,279 --> 00:14:48,709 quindi amici non meravigliatevi il 206 00:14:48,709 --> 00:14:50,360 giorno che sarò trovato morto nel mio 207 00:14:50,360 --> 00:14:55,000 bagno è facile scivolare sul sapone 208 00:14:55,000 --> 00:14:57,560 capito con che figli di [ __ ] abbiamo 209 00:14:57,560 --> 00:14:59,739 a che fare 210 00:15:00,279 --> 00:15:02,120 secondo loro non ci è rimasto più 211 00:15:02,120 --> 00:15:03,170 neanche un prigioniero di guerra 212 00:15:03,170 --> 00:15:06,949 americano nel vietnam e si incazzano 213 00:15:06,949 --> 00:15:08,959 se qualcuno invece si dice la prova 214 00:15:08,959 --> 00:15:11,649 diversa sono dei balordi 215 00:15:11,649 --> 00:15:14,600 avete visto le condizioni di quel 216 00:15:14,600 --> 00:15:17,000 poveraccio che è ritornato chissà che 217 00:15:17,000 --> 00:15:18,560 gli hanno fatto l'elettroshock 218 00:15:18,560 --> 00:15:21,189 sicuramente banda di luridi assassini 219 00:15:21,189 --> 00:15:26,769 così non può parlare ma io ho le prove 220 00:15:26,769 --> 00:15:29,750 tutte le prove che sono necessarie una 221 00:15:29,750 --> 00:15:32,540 completa documentazione chiara e 222 00:15:32,540 --> 00:15:33,620 dettagliata 223 00:15:33,620 --> 00:15:38,899 guardate verità campi di concentramento 224 00:15:38,899 --> 00:15:46,250 ecco guardate qui qui qui qui e lì a 40 225 00:15:46,250 --> 00:15:48,019 miglia da noi è ancora più a sud degli 226 00:15:48,019 --> 00:15:50,180 altri grazie a dio c'è gente ben 227 00:15:50,180 --> 00:15:52,370 organizzata che opera nelle zone di 228 00:15:52,370 --> 00:15:53,389 bangkok 229 00:15:53,389 --> 00:15:55,130 invece di tornare a casa sono rimasti lì 230 00:15:55,130 --> 00:15:57,709 e raccolgono informazioni sono persone 231 00:15:57,709 --> 00:15:58,750 che non mollano 232 00:15:58,750 --> 00:16:00,850 in questo momento stanno organizzando un 233 00:16:00,850 --> 00:16:04,960 colpo di mano molto in grande hanno 234 00:16:04,960 --> 00:16:07,120 bisogno di uomini coraggiosi e svegli 235 00:16:07,120 --> 00:16:10,810 come voi tre ragazzi voi è impazzito 236 00:16:10,810 --> 00:16:14,050 forse sono imprese da kamikaze morte 237 00:16:14,050 --> 00:16:15,760 sicura 238 00:16:15,760 --> 00:16:17,230 non è una follia come può sembrare 239 00:16:17,230 --> 00:16:20,560 roccia si può fare li avrete un sacco di 240 00:16:20,560 --> 00:16:22,540 appoggi cioè padre lenoir un prete 241 00:16:22,540 --> 00:16:24,700 francese è informato di tutto lui sta 242 00:16:24,700 --> 00:16:26,650 nella house vicino al confine se abbia 243 00:16:26,650 --> 00:16:29,890 maggiore è stato un piacere di vederla 244 00:16:29,890 --> 00:16:31,420 ci siamo bevuti il suo whisky e le sue 245 00:16:31,420 --> 00:16:33,550 chiacchiere hai tutte e due danno alla 246 00:16:33,550 --> 00:16:42,940 testa che fate non potete dire di no 247 00:16:42,940 --> 00:16:45,280 siete già in tre non serve nessun altro 248 00:16:45,280 --> 00:16:48,730 e potete prendere richard ei ragazzi voi 249 00:16:48,730 --> 00:16:52,140 eravate i migliori 250 00:16:53,320 --> 00:16:56,050 allora ricerca come ti trattano non 251 00:16:56,050 --> 00:16:57,490 posso lamentarmi 252 00:16:57,490 --> 00:16:59,170 i primi tempi non sopportavo l'idea di 253 00:16:59,170 --> 00:17:02,200 stare qua volevo andarmene ma poi ho 254 00:17:02,200 --> 00:17:08,189 deciso di stare al loro gioco è facile 255 00:17:08,189 --> 00:17:10,150 rispondo alle loro domande come 256 00:17:10,150 --> 00:17:15,600 desiderano faccio un po il matto 257 00:17:15,819 --> 00:17:19,150 quindi non ho problemi non devo lavorare 258 00:17:19,150 --> 00:17:21,880 non devo pagare l'affitto e le tasse non 259 00:17:21,880 --> 00:17:28,329 esistono non di staccare ei che 260 00:17:28,329 --> 00:17:32,560 simpatica una ragazza gentile direi più 261 00:17:32,560 --> 00:17:35,140 di quanto credi non si fa pregare quando 262 00:17:35,140 --> 00:17:37,480 mi va qui funziona in modo fantastico 263 00:17:37,480 --> 00:17:42,280 allora sì mi trovo davvero bene 264 00:17:42,280 --> 00:17:43,630 siamo venuti per chiederti una cosa 265 00:17:43,630 --> 00:17:46,180 richard a te la sentiresti di venire con 266 00:17:46,180 --> 00:17:53,470 noi e dove a fare un viaggio ai quattro 267 00:17:53,470 --> 00:17:58,690 insieme c'è un solo problema è uscire di 268 00:17:58,690 --> 00:18:01,450 qui la crema risolto allora 269 00:18:01,450 --> 00:18:06,490 [Musica] 270 00:18:06,490 --> 00:18:09,900 perché non vi è venuta prima questa idea 271 00:18:09,900 --> 00:18:12,340 forse sarà perché avevo dieci anni di 272 00:18:12,340 --> 00:18:13,990 meno ma ho vissuto i migliori anni della 273 00:18:13,990 --> 00:18:20,080 mia vita qui qui in oriente qualcuno la 274 00:18:20,080 --> 00:18:22,130 guerra deve ringraziare 275 00:18:22,130 --> 00:18:25,920 come poi senza la guerra non si sarebbe 276 00:18:25,920 --> 00:18:29,360 sistemato a prima è diventato ricco 277 00:18:29,360 --> 00:18:31,710 secondo me poi ci aiuterà che ne dici 278 00:18:31,710 --> 00:18:35,450 roger non lo so staremo a vedere 279 00:18:52,310 --> 00:18:55,300 il costo sarà vero 280 00:18:55,380 --> 00:18:57,660 eccolo lì paul è il padrone qua dentro 281 00:18:57,660 --> 00:19:01,380 la baracca deve render livello sembra un 282 00:19:01,380 --> 00:19:05,870 uomo diverso è diverso 283 00:19:12,540 --> 00:19:14,960 niente 284 00:19:24,950 --> 00:19:28,180 [Applauso] 285 00:19:31,730 --> 00:19:36,050 reti 6 fare rossi basta 286 00:20:04,610 --> 00:20:08,400 non ci è riconosciuto no non è possibile 287 00:20:08,400 --> 00:20:09,510 dopo tutto quello che abbiamo passato 288 00:20:09,510 --> 00:20:13,610 insieme non è il cervello agosto 289 00:20:16,950 --> 00:20:20,190 andiamo via andare via così senza 290 00:20:20,190 --> 00:20:23,430 neanche parlanti cosa vuoi fare parlare 291 00:20:23,430 --> 00:20:26,180 un fantasma 292 00:20:32,250 --> 00:20:34,500 andiamo a marca perché non ho sbagliato 293 00:20:34,500 --> 00:20:37,520 un colpo fino a questo momento 294 00:20:39,470 --> 00:20:42,030 signor paul consiglia di non fare ciò 295 00:20:42,030 --> 00:20:44,340 che avete in mente sarebbe vera pazzia 296 00:20:44,340 --> 00:20:47,960 ma che siete decisi augura buona fortuna 297 00:20:47,960 --> 00:20:50,970 inoltre spera che denaro fatto vincere 298 00:20:50,970 --> 00:20:53,870 sia utile 299 00:21:11,870 --> 00:21:15,020 qui c'è tutto quanto una fotografia di 300 00:21:15,020 --> 00:21:17,690 film documenti e tutto quello che può 301 00:21:17,690 --> 00:21:22,059 servire il suo nome e filosofi lawson 302 00:21:22,059 --> 00:21:26,059 caporalmaggiore filoso abbiamo un 303 00:21:26,059 --> 00:21:28,280 fascicolo su di lui è in archivio da 304 00:21:28,280 --> 00:21:33,470 qualche anno ne siamo sicuri nostro 305 00:21:33,470 --> 00:21:38,120 figlio ha inviato un vivo lo sento una 306 00:21:38,120 --> 00:21:40,600 madre sa queste cose non sbaglia mai 307 00:21:40,600 --> 00:21:43,730 faremo tutto il possibile se il file 308 00:21:43,730 --> 00:21:46,070 ancora vivo lo troveremo 309 00:21:46,070 --> 00:21:48,890 certo certo però ci vuole tempo e molta 310 00:21:48,890 --> 00:21:51,410 pazienza voi capirete 311 00:21:51,410 --> 00:21:53,260 questo è un momento difficile purtroppo 312 00:21:53,260 --> 00:21:55,550 l'ultima spedizione è fallita un 313 00:21:55,550 --> 00:21:57,850 disastro 314 00:21:57,910 --> 00:22:00,140 avrete sentito a proposito dal tenente 315 00:22:00,140 --> 00:22:02,870 allison è stato arrestato mentre tentava 316 00:22:02,870 --> 00:22:06,200 di passare il confine e in questo 317 00:22:06,200 --> 00:22:07,640 momento si trova in carcere qui a 318 00:22:07,640 --> 00:22:18,760 bangkok sono 20 mila dollari 319 00:22:26,890 --> 00:22:29,990 e tutto il denaro che c'era rimasto è un 320 00:22:29,990 --> 00:22:31,580 gran sollievo sapere che c'è della gente 321 00:22:31,580 --> 00:22:33,020 come voi che fa il possibile per 322 00:22:33,020 --> 00:22:35,630 liberare i nostri ragazzi facciamo solo 323 00:22:35,630 --> 00:22:48,920 il nostro dovere di americani sta 324 00:22:48,920 --> 00:22:51,020 tranquilla lo riporteranno a casa il 325 00:22:51,020 --> 00:22:51,740 nostro film 326 00:22:51,740 --> 00:22:58,240 vedrai cara seguito il mio consiglio 327 00:22:58,240 --> 00:23:00,890 rinunciate è nel vostro interesse ci 328 00:23:00,890 --> 00:23:03,080 lascia resterà pelle e poi 329 00:23:03,080 --> 00:23:05,060 pregiudicherebbe il lavoro di gente che 330 00:23:05,060 --> 00:23:07,250 si impegna seriamente cercando di 331 00:23:07,250 --> 00:23:09,290 risolvere il problema intendi gente come 332 00:23:09,290 --> 00:23:13,310 voi infatti ma voi lo state mai il culo 333 00:23:13,310 --> 00:23:16,690 dalla sedia che vorresti vivere amico 334 00:23:16,690 --> 00:23:20,030 vuol dire che siete sanguisughe tu 335 00:23:20,030 --> 00:23:22,580 questo ufficio non il tuo amico [ __ ] 336 00:23:22,580 --> 00:23:25,030 uccidere ste vostra madre per un dollaro 337 00:23:25,030 --> 00:23:27,880 siete molto furbi lo devo ammettere 338 00:23:27,880 --> 00:23:30,470 fregato i soldi alle famiglie alle 339 00:23:30,470 --> 00:23:33,890 associazioni per i dispersi in cambio 340 00:23:33,890 --> 00:23:35,930 dati soltanto promesse spediti in 341 00:23:35,930 --> 00:23:37,730 america un mucchio d'ossa qualunque ai 342 00:23:37,730 --> 00:23:39,470 genitori che poi ci tengono sopra per il 343 00:23:39,470 --> 00:23:41,930 resto della loro vita ma almeno così una 344 00:23:41,930 --> 00:23:43,370 famiglia si mette l'anima in pace 345 00:23:43,370 --> 00:23:46,910 questo non lo credo ma credo che voi due 346 00:23:46,910 --> 00:23:50,240 abbiate bisogno di una lezione iniziare 347 00:23:50,240 --> 00:23:52,880 facciamo un giro bastano loro a 348 00:23:52,880 --> 00:23:54,110 continuare la conversazione li 349 00:23:54,110 --> 00:23:56,180 convinceranno molto più facile a dirsi 350 00:23:56,180 --> 00:23:58,010 che a farsi i vietcong non ci sono 351 00:23:58,010 --> 00:24:00,940 riusciti in dieci anni di guerra 352 00:24:13,780 --> 00:24:16,400 avanti endrio quanto vi hanno dato il 353 00:24:16,400 --> 00:24:19,880 vecchio e sua moglie 20.000 dollari 354 00:24:19,880 --> 00:24:25,130 e tu dove li hai messi nella valigia ora 355 00:24:25,130 --> 00:24:28,010 dimmi dove alloggiano i vecchi albania 356 00:24:28,010 --> 00:24:28,910 tel 357 00:24:28,910 --> 00:24:30,790 ma non credere di fargli un favore 358 00:24:30,790 --> 00:24:35,350 sbagli se li ridai quel danaro 359 00:24:36,790 --> 00:24:39,530 loro sono contenti così 360 00:24:39,530 --> 00:24:42,520 noi la pensiamo diversamente 361 00:24:49,540 --> 00:24:59,450 [Musica] 362 00:24:59,450 --> 00:25:02,630 è un vero bidone questa macchina per 363 00:25:02,630 --> 00:25:06,500 quello che l'abbiamo pagata il mekong a 364 00:25:06,500 --> 00:25:08,019 poche miglia da quella parte 365 00:25:08,019 --> 00:25:10,220 anche con questo bidone non ci vorrà 366 00:25:10,220 --> 00:25:14,929 molto e oltre il mekong jailhouse come 367 00:25:14,929 --> 00:25:16,429 ha detto mores che si chiamava quel 368 00:25:16,429 --> 00:25:18,639 prete 369 00:25:22,150 --> 00:25:25,269 [Musica] 370 00:25:34,970 --> 00:25:43,660 [Musica] 371 00:25:43,660 --> 00:25:44,410 caso 372 00:25:44,410 --> 00:26:03,970 [Musica] 373 00:26:15,750 --> 00:26:20,349 [Musica] 374 00:26:40,640 --> 00:26:44,090 cercate americani prigionieri di guerra 375 00:26:44,090 --> 00:26:47,730 oltre il confine ce ne sono molti in 376 00:26:47,730 --> 00:26:51,780 diversi campi ma loro non meritano di 377 00:26:51,780 --> 00:26:56,250 essere aiutati si sono arresi hanno 378 00:26:56,250 --> 00:27:00,140 rinunciato a combattere la guerra santa 379 00:27:00,140 --> 00:27:05,100 hanno abbandonato dio e quindi anche dio 380 00:27:05,100 --> 00:27:10,200 abbandonato loro ho portato il signore 381 00:27:10,200 --> 00:27:13,380 tra quella gente e il signore gli ha 382 00:27:13,380 --> 00:27:15,809 indicato la via quando arrivarono i 383 00:27:15,809 --> 00:27:20,309 rossi e abbiamo combattuti organizzando 384 00:27:20,309 --> 00:27:23,149 diverse bande armate 385 00:27:23,580 --> 00:27:27,120 abbiamo avuto i nostri martiri molte 386 00:27:27,120 --> 00:27:30,840 volte abbiamo conseguito la vittoria in 387 00:27:30,840 --> 00:27:32,429 questa parte del mondo noi siamo 388 00:27:32,429 --> 00:27:35,790 soltanto i soldati di cristo a chi 389 00:27:35,790 --> 00:27:37,950 combatte in nome di cristo e poi depone 390 00:27:37,950 --> 00:27:40,440 le sue armi non è degno della sua 391 00:27:40,440 --> 00:27:42,140 misericordia 392 00:27:42,140 --> 00:27:45,030 forse mi sbaglio ma nel 56 voi francesi 393 00:27:45,030 --> 00:27:47,040 vi siete arresi e la mano l'avete 394 00:27:47,040 --> 00:27:50,730 passata noi nel 1956 noi francesi non 395 00:27:50,730 --> 00:27:53,460 avevamo ancora la bomba atomica 396 00:27:53,460 --> 00:27:55,850 voi sì 397 00:28:03,720 --> 00:28:28,480 è qui siamo arrivati basta ad armare un 398 00:28:28,480 --> 00:28:32,950 esercito un uomo di mia fiducia ci farà 399 00:28:32,950 --> 00:28:34,420 passare il confine tra il laos e il 400 00:28:34,420 --> 00:28:36,220 vietnam su una barca 401 00:28:36,220 --> 00:28:37,960 quindi lei passerà il confine con noi 402 00:28:37,960 --> 00:28:40,120 padre ho capito bene finché mi sarà 403 00:28:40,120 --> 00:28:41,860 possibile ho intenzione di restare 404 00:28:41,860 --> 00:28:45,400 insieme a voi in quella barca state 405 00:28:45,400 --> 00:28:47,170 tranquilli non rappresenta un peso 406 00:28:47,170 --> 00:28:48,580 inutile 407 00:28:48,580 --> 00:28:50,860 ho molti amici in quella zona e conosco 408 00:28:50,860 --> 00:28:52,360 ogni palmo di quella terra come le mie 409 00:28:52,360 --> 00:28:53,650 tasche 410 00:28:53,650 --> 00:28:58,740 altre domande e grazie dell'aiuto padre 411 00:28:58,740 --> 00:29:02,470 non devi ringraziare me questo è l'aiuto 412 00:29:02,470 --> 00:29:05,910 del signore non il mio 413 00:29:09,970 --> 00:29:13,029 [Musica] 414 00:29:15,230 --> 00:29:19,829 [Musica] 415 00:29:23,130 --> 00:29:33,209 [Musica] 416 00:29:38,260 --> 00:29:41,410 [Musica] 417 00:29:53,030 --> 00:29:57,670 [Musica] 418 00:30:01,810 --> 00:30:06,460 [Musica] 419 00:30:09,760 --> 00:30:27,529 [Musica] 420 00:30:35,810 --> 00:30:39,159 [Musica] 421 00:30:50,580 --> 00:30:52,450 [Musica] 422 00:30:52,450 --> 00:30:53,920 ecco 423 00:30:53,920 --> 00:30:56,130 no 424 00:30:56,130 --> 00:30:58,960 era ora 425 00:30:58,960 --> 00:31:09,170 [Musica] 426 00:31:10,650 --> 00:31:16,450 la cancelliera vagante gli add on che 427 00:31:16,450 --> 00:31:18,660 ada 428 00:31:24,919 --> 00:31:27,299 cosa diavolo terrazzo andava tutto nel 429 00:31:27,299 --> 00:31:28,710 verso giusto un altro secondo e ci 430 00:31:28,710 --> 00:31:31,140 spedivano direttamente all'inferno a 431 00:31:31,140 --> 00:31:32,970 ottieni e vietnamiti qui si attaccano 432 00:31:32,970 --> 00:31:34,830 continuamente penseranno a uno scontro 433 00:31:34,830 --> 00:31:41,870 di confine ma speriamo bene 434 00:31:46,520 --> 00:31:47,860 e cosa fa 435 00:31:47,860 --> 00:31:50,520 benedici 436 00:31:54,690 --> 00:32:02,790 [Musica] 437 00:32:02,790 --> 00:32:05,240 così ci risparmiamo un bel pezzo a piedi 438 00:32:05,240 --> 00:32:08,460 mi spiace ragazzi siamo costretti a 439 00:32:08,460 --> 00:32:09,900 fermarci per l'autista sarebbe 440 00:32:09,900 --> 00:32:13,160 pericoloso proseguire oltre 441 00:32:15,320 --> 00:32:17,420 da qui è zona di guerra 442 00:32:17,420 --> 00:32:19,890 il percorso che vi ho segnato sulla 443 00:32:19,890 --> 00:32:23,570 cartina dovrebbe essere il migliore 444 00:32:33,030 --> 00:32:36,430 adesso adesso vorrei darvi la mia 445 00:32:36,430 --> 00:32:41,620 benedizione benedictus onnipotenza de 446 00:32:41,620 --> 00:32:45,090 luz andiamo 447 00:33:00,620 --> 00:33:09,299 [Musica] 448 00:33:11,670 --> 00:33:15,769 [Musica] 449 00:33:21,190 --> 00:33:34,820 [Musica] 450 00:33:34,820 --> 00:33:38,270 [Applauso] 451 00:33:41,230 --> 00:33:57,479 [Musica] 452 00:34:05,280 --> 00:34:11,139 attenzione due camere 453 00:34:11,139 --> 00:34:14,369 staranno cercando l'ho detto 454 00:34:15,619 --> 00:34:18,859 lo reading musicato come avranno fatto 455 00:34:18,859 --> 00:34:20,210 sapere che siamo qui 456 00:34:20,210 --> 00:34:22,489 chi può averci tradito chiunque può 457 00:34:22,489 --> 00:34:24,440 averlo fatto l'autista o lo stesso padre 458 00:34:24,440 --> 00:34:26,748 lenoir hai scordato come era in guerra 459 00:34:26,748 --> 00:34:28,369 io mi ricordo tutto 460 00:34:28,369 --> 00:34:31,809 non lo scorderò mai 461 00:34:40,719 --> 00:34:59,180 facciamoli avvicinare ancora adesso no 462 00:34:59,180 --> 00:35:03,190 fermo non a scuola e meno per giusta 463 00:35:03,190 --> 00:35:07,430 dobbiamo averle più sotto tiro ci hanno 464 00:35:07,430 --> 00:35:11,240 visti c'è qualcosa di strano forse non 465 00:35:11,240 --> 00:35:13,310 stanno cercando noi comunque li 466 00:35:13,310 --> 00:35:16,270 attacchiamo lo stesso 467 00:35:18,590 --> 00:35:30,090 [Musica] 468 00:35:30,090 --> 00:35:33,189 [Applauso] 469 00:35:39,070 --> 00:35:42,870 [Musica] 470 00:35:42,870 --> 00:35:44,010 ora 471 00:35:44,010 --> 00:35:47,119 [Musica] 472 00:35:51,999 --> 00:35:56,379 piazza una bomba vado come temi 473 00:36:02,720 --> 00:36:05,839 [Musica] 474 00:36:19,560 --> 00:36:23,400 [Musica] 475 00:36:27,360 --> 00:36:31,349 [Musica] 476 00:36:35,330 --> 00:36:46,219 [Musica] 477 00:36:55,410 --> 00:37:15,170 [Musica] 478 00:37:21,160 --> 00:37:25,719 [Musica] 479 00:37:25,940 --> 00:37:28,390 bene 480 00:37:29,590 --> 00:37:31,550 [Musica] 481 00:37:31,550 --> 00:37:33,980 sembra che non ci sia nessuno l'unico 482 00:37:33,980 --> 00:37:37,420 modo per saperlo e andare a vedere 483 00:37:39,510 --> 00:37:45,939 [Musica] 484 00:37:57,840 --> 00:38:02,960 [Musica] 485 00:38:05,180 --> 00:38:09,680 il seguono uno che scappa al riparo 486 00:38:12,490 --> 00:38:18,948 [Musica] 487 00:38:19,360 --> 00:38:22,290 entriamo la 488 00:38:25,640 --> 00:38:37,058 [Musica] 489 00:38:37,170 --> 00:38:39,540 non può farcela ormai è finito non 490 00:38:39,540 --> 00:38:41,560 fermarti bello avanti corri 491 00:38:41,560 --> 00:38:59,989 [Musica] 492 00:39:11,400 --> 00:39:13,970 non ce la fa più 493 00:39:14,160 --> 00:39:15,320 dobbiamo aiutarlo 494 00:39:15,320 --> 00:39:18,620 lo ammazzeranno regia non siamo venuti 495 00:39:18,620 --> 00:39:20,600 qui per salvarne uno solo ma tutti 496 00:39:20,600 --> 00:39:23,240 quanti mettitelo bene in testa 497 00:39:23,240 --> 00:39:36,290 capito si hai ragione lo massacrano sono 498 00:39:36,290 --> 00:39:38,690 bestie e quelli non li hanno neanche 499 00:39:38,690 --> 00:39:40,580 sparate 500 00:39:40,580 --> 00:39:42,380 gli auguro di morire lo dico per il suo 501 00:39:42,380 --> 00:39:46,030 bene sono capaci di seppellirlo vivo 502 00:39:57,310 --> 00:40:00,150 una rabbia 503 00:40:01,280 --> 00:40:02,840 [Musica] 504 00:40:02,840 --> 00:40:05,840 no 505 00:40:06,890 --> 00:40:11,250 [Musica] 506 00:40:11,640 --> 00:40:19,569 ma magari domanda dire mai 507 00:40:19,569 --> 00:40:23,240 ma la punto 508 00:40:23,240 --> 00:40:26,030 frega niente 509 00:40:26,030 --> 00:40:32,390 ecco controlliamo i villaggi 6sicuro 510 00:40:32,390 --> 00:40:35,030 stanotte restiani domani cercheremo di 511 00:40:35,030 --> 00:40:35,860 trovare il campo di concentramento 512 00:40:35,860 --> 00:40:39,640 seguiremo le tracce della città 513 00:41:13,060 --> 00:41:16,199 [Musica] 514 00:41:23,350 --> 00:41:28,500 [Musica] 515 00:41:35,620 --> 00:41:41,060 è il capo del villaggio nel villaggio 516 00:41:41,060 --> 00:41:44,300 siamo gente povera vogliamo solo vivere 517 00:41:44,300 --> 00:41:48,620 in pace quella carretta e funziona 518 00:41:48,620 --> 00:41:52,100 cammina sì ma non molto bene però è la 519 00:41:52,100 --> 00:41:55,000 nostra unica ricchezza 520 00:42:10,970 --> 00:42:13,280 non hai mai visto un americano così da 521 00:42:13,280 --> 00:42:14,840 vicino 522 00:42:14,840 --> 00:42:24,770 no capire roba da mangiare e benzina per 523 00:42:24,770 --> 00:42:28,100 la gente mangia resi benzina non 524 00:42:28,100 --> 00:42:32,090 possibile quasi finiti razionata in 525 00:42:32,090 --> 00:42:34,190 vietnam 526 00:42:34,190 --> 00:42:42,070 qual è la sua capanna la terra là dentro 527 00:42:56,009 --> 00:42:59,009 toccate 528 00:43:00,010 --> 00:43:02,240 mentre fai il tuo turno di guardia 529 00:43:02,240 --> 00:43:05,720 io vado a fare un giro 10 sul serio 530 00:43:05,720 --> 00:43:10,220 certo sei diventato matto forse e dovete 531 00:43:10,220 --> 00:43:13,039 né andresti a fare questo giro 532 00:43:13,039 --> 00:43:16,609 te lo dico quando ritorno se però per le 533 00:43:16,609 --> 00:43:18,260 10 non sono tornato qui proseguite senza 534 00:43:18,260 --> 00:43:20,589 di me 535 00:43:37,200 --> 00:43:41,468 [Musica] 536 00:43:55,600 --> 00:44:21,290 [Musica] 537 00:44:21,290 --> 00:44:23,170 [Applauso] 538 00:44:23,170 --> 00:44:32,940 [Musica] 539 00:44:37,580 --> 00:44:40,770 [Musica] 540 00:44:53,680 --> 00:44:57,079 allora che hai scoperto niente niente 541 00:44:57,079 --> 00:45:00,289 già non hai esplorato la zona certo se 542 00:45:00,289 --> 00:45:02,539 mandato ad hanoi a noi 543 00:45:02,539 --> 00:45:04,009 in dieci anni di guerra non siamo mai 544 00:45:04,009 --> 00:45:05,209 riusciti ad avvicinarci quella [ __ ] 545 00:45:05,209 --> 00:45:06,140 città 546 00:45:06,140 --> 00:45:07,549 roger perché non ci ha detto niente 547 00:45:07,549 --> 00:45:09,890 saremmo venuti con te ti impressione ti 548 00:45:09,890 --> 00:45:12,559 ha fatto un vero schifo non avete perso 549 00:45:12,559 --> 00:45:14,930 niente se siete pronti possiamo andare 550 00:45:14,930 --> 00:45:16,640 ok ma non sarà il caso di portarci un 551 00:45:16,640 --> 00:45:18,529 ostaggio se vogliono denunciarci lo 552 00:45:18,529 --> 00:45:19,279 fanno lo stesso 553 00:45:19,279 --> 00:45:21,079 può darsi ma ho la sensazione di stare 554 00:45:21,079 --> 00:45:22,400 con le chiappe posate su una bomba a 555 00:45:22,400 --> 00:45:23,509 orologeria 556 00:45:23,509 --> 00:45:25,819 allora che cosa vuoi fare è ammazzarli 557 00:45:25,819 --> 00:45:30,099 tutti ti farebbe sentire meglio 558 00:45:31,160 --> 00:45:34,219 accomodati ammazzarli tutti così stiamo 559 00:45:34,219 --> 00:45:37,779 tranquilli non sarebbe la prima volta 560 00:45:43,900 --> 00:45:53,100 [Musica] 561 00:46:02,140 --> 00:46:06,670 in quel villaggio non ci sono ostili 562 00:46:07,360 --> 00:46:09,690 è una stronzata un giallo è un giallo 563 00:46:09,690 --> 00:46:13,140 sono d'accordo 564 00:46:14,110 --> 00:46:17,260 [Musica] 565 00:46:27,270 --> 00:46:30,739 [Musica] 566 00:46:48,040 --> 00:46:52,000 inutile che insisti e fusa che fregatura 567 00:46:52,000 --> 00:46:54,550 ha resistito solo un paio di miglia 568 00:46:54,550 --> 00:46:58,540 anche troppo per come era ridotta 569 00:46:58,540 --> 00:47:02,050 proseguiamo piedi 570 00:47:09,330 --> 00:47:12,420 [Musica] 571 00:47:42,230 --> 00:47:45,369 [Musica] 572 00:47:56,700 --> 00:48:01,000 [Musica] 573 00:48:09,690 --> 00:48:20,160 [Musica] 574 00:48:20,160 --> 00:48:25,290 come da un pò di atene intanto nodi 575 00:48:25,290 --> 00:48:30,560 [Musica] 576 00:48:30,560 --> 00:48:32,810 no 577 00:48:32,810 --> 00:48:37,759 [Musica] 578 00:48:47,720 --> 00:48:52,040 e roba americane questa la stessa che 579 00:48:52,040 --> 00:48:56,359 davano a noi che non ci capisco niente 580 00:48:56,359 --> 00:48:58,520 sembra un colle c invece di un campo di 581 00:48:58,520 --> 00:49:00,609 concentramento 582 00:49:08,940 --> 00:49:17,339 hanno un aspetto migliore del nostro a 583 00:49:17,339 --> 00:49:23,310 vederli da qui io e james sistemiamo le 584 00:49:23,310 --> 00:49:25,700 due sentinelle 585 00:49:31,710 --> 00:49:35,019 [Musica] 586 00:49:38,599 --> 00:49:47,069 ma tu eri già pensate quegli altri e 587 00:49:47,069 --> 00:49:49,770 adunata alterne melania gli averi peluso 588 00:49:49,770 --> 00:49:51,839 giallo raggiera è uno di quei maiali che 589 00:49:51,839 --> 00:49:53,190 mia fortunato quando mi hanno fatto 590 00:49:53,190 --> 00:49:55,980 prigioniero forse ti sbagli 591 00:49:55,980 --> 00:49:58,730 quelli sono tutti uguali 592 00:50:00,980 --> 00:50:04,369 [Musica] 593 00:50:07,150 --> 00:50:13,560 [Musica] 594 00:50:14,440 --> 00:50:16,989 [Applauso] 595 00:50:16,989 --> 00:50:21,849 non è la tenda un via a 596 00:50:22,740 --> 00:50:25,410 [Musica] 597 00:50:25,410 --> 00:50:34,029 non mi sbaglio invece è proprio lui sei 598 00:50:34,029 --> 00:50:36,509 impazzito 599 00:50:39,930 --> 00:50:43,669 davanti facevate gli altri 600 00:50:49,150 --> 00:50:52,239 [Applauso] 601 00:50:56,690 --> 00:50:59,800 [Musica] 602 00:51:02,220 --> 00:51:05,270 [Musica] 603 00:51:49,039 --> 00:51:52,039 no 604 00:52:00,210 --> 00:52:03,690 è posta 605 00:52:10,880 --> 00:52:13,979 [Musica] 606 00:52:27,010 --> 00:52:30,080 coraggio si torna a casa mi capite 607 00:52:30,080 --> 00:52:30,660 ragazzi 608 00:52:30,660 --> 00:52:33,950 [Musica] 609 00:52:33,950 --> 00:52:35,040 vi riporto a casa 610 00:52:35,040 --> 00:52:50,630 [Musica] 611 00:52:50,630 --> 00:52:52,460 non è rimasto più nessuno folla 612 00:52:52,460 --> 00:52:54,319 un'operazione da manuale proprio come ai 613 00:52:54,319 --> 00:52:54,829 vecchi tempi 614 00:52:54,829 --> 00:52:56,690 non è vero regali c'è mancato poco che 615 00:52:56,690 --> 00:52:58,640 ci facevi ammazzare tutte non sei solo 616 00:52:58,640 --> 00:53:00,619 tu a dargli un consiglio di non 617 00:53:00,619 --> 00:53:03,920 ritrovarci che vi prende volete rimanere 618 00:53:03,920 --> 00:53:06,579 o partire 619 00:53:07,720 --> 00:53:11,320 ehi avete sentito tornate negli stati 620 00:53:11,320 --> 00:53:15,790 uniti io metto in moto e camion 621 00:53:15,790 --> 00:53:17,859 avete capito no noi vi riportiamo a casa 622 00:53:17,859 --> 00:53:20,260 che non aspettate muovetevi tra poco 623 00:53:20,260 --> 00:53:23,530 avremo i gialli addosso fate presto 624 00:53:23,530 --> 00:53:26,080 allora momento il culo tutti sul camion 625 00:53:26,080 --> 00:53:29,730 l'aspetta io vado a letto 626 00:53:32,660 --> 00:53:43,808 [Musica] 627 00:53:46,730 --> 00:53:50,079 [Musica] 628 00:53:53,070 --> 00:54:03,010 [Musica] 629 00:54:03,520 --> 00:54:05,950 dove aspettava i salti di gioia perché 630 00:54:05,950 --> 00:54:08,879 venivate a liberarci 631 00:54:09,530 --> 00:54:11,150 non credete che arriveremo con questo 632 00:54:11,150 --> 00:54:13,310 camion tra qualche minuto tutto 633 00:54:13,310 --> 00:54:14,960 l'esercito vietnamita ci sarà alle 634 00:54:14,960 --> 00:54:17,410 costole 635 00:54:17,420 --> 00:54:19,160 avete idea di cosa capita un prigioniero 636 00:54:19,160 --> 00:54:23,120 che va no non lo uccido nomi ma sarebbe 637 00:54:23,120 --> 00:54:26,900 meglio solo chi e via di cervello prova 638 00:54:26,900 --> 00:54:29,350 a fuggire da qui chi ha la testa apposto 639 00:54:29,350 --> 00:54:32,180 resta dov'è pero non so chi mi ha dato 640 00:54:32,180 --> 00:54:35,500 il coraggio di venire via con voi 641 00:54:35,770 --> 00:54:37,090 siete mai finiti nel campo di 642 00:54:37,090 --> 00:54:41,410 concentramento divieto allora puoi 643 00:54:41,410 --> 00:54:42,820 immaginare che significa starci dentro 644 00:54:42,820 --> 00:54:44,460 per dieci anni 645 00:54:44,460 --> 00:54:46,930 alla fine hai paura anche della tua 646 00:54:46,930 --> 00:54:48,920 honda 647 00:54:48,920 --> 00:54:50,450 come se quelli che avessero tagliato i 648 00:54:50,450 --> 00:54:52,970 [ __ ] non mi è sembrato che esistono 649 00:54:52,970 --> 00:54:55,820 the money quello non è un campo come gli 650 00:54:55,820 --> 00:54:56,240 altri 651 00:54:56,240 --> 00:54:59,150 le baracche sono pulite che si mangia 652 00:54:59,150 --> 00:55:00,440 roba americana 653 00:55:00,440 --> 00:55:02,810 roba che viene da casa si fanno anche 654 00:55:02,810 --> 00:55:04,340 giocare a football per mantenerci in 655 00:55:04,340 --> 00:55:08,210 forma è tutta una presa in giro e la 656 00:55:08,210 --> 00:55:09,770 facciata per quando viene la commissione 657 00:55:09,770 --> 00:55:15,320 americana e cioè ufficiali uomini 658 00:55:15,320 --> 00:55:16,220 politici 659 00:55:16,220 --> 00:55:18,410 ogni tanto ci fanno una visita che ogni 660 00:55:18,410 --> 00:55:20,570 volta ci dicono sottovoce che presto 661 00:55:20,570 --> 00:55:24,430 saremo rilasciati che torneremo a casa 662 00:55:26,720 --> 00:55:28,190 perché non hanno liberato anche voi 663 00:55:28,190 --> 00:55:30,109 perché hanno inventato la storia che noi 664 00:55:30,109 --> 00:55:32,420 siamo dei criminali di guerra ma è una 665 00:55:32,420 --> 00:55:35,290 sporca menzogna 666 00:55:37,060 --> 00:55:40,650 i dati vi sono solo menzogne 667 00:55:41,220 --> 00:55:43,879 mi chiama mai 668 00:55:44,470 --> 00:55:46,670 non mi sono fatto fregare dalla paura 669 00:55:46,670 --> 00:55:49,550 mai creduto a quelle stronzate aspettavo 670 00:55:49,550 --> 00:55:51,850 questo giorno 671 00:55:52,190 --> 00:55:54,640 grazie sono 672 00:55:54,640 --> 00:56:01,619 per salvare teneva le barbina merda 673 00:56:01,619 --> 00:56:04,170 provincia la festa 674 00:56:04,170 --> 00:56:05,819 sono arrivati prima di quanto pensassi 675 00:56:05,819 --> 00:56:07,200 date giu 676 00:56:07,200 --> 00:56:14,760 riparatevi non vorrei allarmatevi con ho 677 00:56:14,760 --> 00:56:16,200 l'impressione che i cattivi abbiamo 678 00:56:16,200 --> 00:56:18,240 incominciato la partita di caccia perché 679 00:56:18,240 --> 00:56:19,770 non scendete tutti dal camion senza 680 00:56:19,770 --> 00:56:21,299 carico mi muovo meglio e sono in grado 681 00:56:21,299 --> 00:56:23,730 di dargli una fregatura 682 00:56:23,730 --> 00:56:26,840 [Musica] 683 00:56:30,160 --> 00:56:32,230 male scendere alla prossima curva alla 684 00:56:32,230 --> 00:56:34,750 prossima curva scendiamo ci ritroviamo 685 00:56:34,750 --> 00:56:36,819 tutti al villaggio lì non ci cercheranno 686 00:56:36,819 --> 00:56:39,910 ok roger dice che ci ritroviamo al 687 00:56:39,910 --> 00:56:41,890 villaggio è il posto figura più vicino 688 00:56:41,890 --> 00:56:44,520 ok 689 00:56:44,890 --> 00:58:17,969 [Musica] 690 00:58:21,140 --> 00:58:33,859 [Musica] 691 00:58:51,150 --> 00:58:54,409 [Musica] 692 00:59:02,790 --> 00:59:11,820 [Musica] 693 00:59:14,320 --> 00:59:17,459 [Musica] 694 00:59:21,050 --> 00:59:25,419 [Musica] 695 00:59:30,010 --> 00:59:33,099 [Musica] 696 00:59:39,300 --> 00:59:43,119 [Musica] 697 00:59:46,540 --> 00:59:49,980 ma da ricordare 698 00:59:55,880 --> 01:00:03,579 [Musica] 699 01:00:14,790 --> 01:00:18,770 [Musica] 700 01:00:26,950 --> 01:00:30,060 [Musica] 701 01:00:31,549 --> 01:00:34,549 fatigati 702 01:00:55,060 --> 01:00:58,690 e cosa stai pensando mai a casa anche i 703 01:00:58,690 --> 01:01:00,900 miei hanno un podere di dove sei 704 01:01:00,900 --> 01:01:04,870 richmond age in quella dei verdi campi 705 01:01:04,870 --> 01:01:08,290 no quello è il kentucky ma mi manca lo 706 01:01:08,290 --> 01:01:10,620 stesso 707 01:01:23,170 --> 01:01:28,530 quanti anni hai 29 18 li ho passati 708 01:01:28,530 --> 01:01:30,760 pensando a come scappare di casa nove 709 01:01:30,760 --> 01:01:32,170 mesi li ho trascorsi sparando ai 710 01:01:32,170 --> 01:01:34,510 vietcong e quelli che rimangono in campo 711 01:01:34,510 --> 01:01:36,670 di concentramento cercando di non 712 01:01:36,670 --> 01:01:42,549 diventare matto sai che new york non 713 01:01:42,549 --> 01:01:46,900 l'ho mai vista mai stato davvero e 714 01:01:46,900 --> 01:01:49,930 facciamo così quando saremmo arrivati a 715 01:01:49,930 --> 01:01:54,190 casa ti ci porto io e ti presento delle 716 01:01:54,190 --> 01:01:57,940 ragazze davvero infarto d'accordo ti 717 01:01:57,940 --> 01:01:59,770 ringrazio mi certo che sono d'accordo 718 01:01:59,770 --> 01:02:05,250 conta su di me ad hoc 719 01:02:12,660 --> 01:02:16,030 non ti riguarda 720 01:02:16,030 --> 01:02:18,840 un bravo ragazzo 721 01:02:19,170 --> 01:02:22,200 ieri ci ha parlato poi è così giovane è 722 01:02:22,200 --> 01:02:24,210 un bravo ragazzo 723 01:02:24,210 --> 01:02:25,660 certo 724 01:02:25,660 --> 01:02:28,470 lo sono tutti 725 01:02:30,230 --> 01:02:31,700 almeno questi li stiamo tirando fuori 726 01:02:31,700 --> 01:02:35,259 non è così roger si 727 01:02:37,300 --> 01:02:38,860 mi dispiace per la stronzata che ho 728 01:02:38,860 --> 01:02:41,980 fatto ieri no no ma lascia stare 729 01:02:41,980 --> 01:02:45,090 alla fine è andata bene 730 01:02:45,750 --> 01:02:47,490 sei mesi sono stato in uno di quei 731 01:02:47,490 --> 01:02:50,630 cantoni è stata un'esperienza spaventosa 732 01:02:50,630 --> 01:02:52,400 [Musica] 733 01:02:52,400 --> 01:02:54,660 mi hanno torturato e picchiato per 734 01:02:54,660 --> 01:02:57,140 settimane 735 01:02:58,510 --> 01:03:01,400 sono ancora pieno di cicatrici 736 01:03:01,400 --> 01:03:04,370 speravo di morire si diventa 737 01:03:04,370 --> 01:03:09,320 completamente pazzi richard voglio che 738 01:03:09,320 --> 01:03:11,300 cancelli questi ricordi 739 01:03:11,300 --> 01:03:14,510 adesso noi andiamo a casa ora torniamo 740 01:03:14,510 --> 01:03:17,090 tutti a casa capito e voglio che pensi a 741 01:03:17,090 --> 01:03:18,410 una cosa sola 742 01:03:18,410 --> 01:03:19,850 alle risate che ci faremo quando saremo 743 01:03:19,850 --> 01:03:24,830 tornati alle risate questa strada più 744 01:03:24,830 --> 01:03:27,770 sicura fare trenta miglia sud ovest e 745 01:03:27,770 --> 01:03:29,360 arrivare laos 746 01:03:29,360 --> 01:03:31,460 non ci vuole molto perché continui a 747 01:03:31,460 --> 01:03:32,780 guardare l'ora non serve a niente 748 01:03:32,780 --> 01:03:36,500 mark dovrebbe essere tornato qualcuno 749 01:03:36,500 --> 01:03:41,290 vada a dare il cambio mai tocca gareth 750 01:03:45,160 --> 01:03:52,040 marca non si vede no e io sarei un 751 01:03:52,040 --> 01:03:56,120 fantasma secondo voi ei sapevo che ce 752 01:03:56,120 --> 01:03:58,010 l'avresti fatta se ti dico come non ci 753 01:03:58,010 --> 01:04:01,130 credi ghiacciata al punto giusto 754 01:04:01,130 --> 01:04:04,580 già è vero e come hai fatto a trovarla 755 01:04:04,580 --> 01:04:08,170 se ti dico come non ci credi 756 01:04:12,710 --> 01:04:16,229 [Musica] 757 01:04:18,260 --> 01:04:21,449 [Musica] 758 01:04:24,750 --> 01:04:27,940 [Musica] 759 01:04:42,859 --> 01:04:46,250 non darmi 760 01:04:53,900 --> 01:04:55,910 6 tale e quale a una ragazza che tanti 761 01:04:55,910 --> 01:04:57,170 anni fa saigon mi fece perdere 762 01:04:57,170 --> 01:04:59,230 completamente la testa 763 01:04:59,230 --> 01:05:03,230 rimase colpita in un bombardamento aveva 764 01:05:03,230 --> 01:05:06,020 i capelli soffici come i tuoi la presi 765 01:05:06,020 --> 01:05:07,369 subito tra le braccia e la portata di 766 01:05:07,369 --> 01:05:09,920 corsa all'ospedale americano sembrava 767 01:05:09,920 --> 01:05:11,539 d'essere all'inferno piovevano bombe da 768 01:05:11,539 --> 01:05:13,609 tutte le parti 769 01:05:13,609 --> 01:05:15,250 quando finalmente arrivano all'ospedale 770 01:05:15,250 --> 01:05:17,420 e il medico mi disse che era morta 771 01:05:17,420 --> 01:05:20,869 durante il tragitto meglio non me n'ero 772 01:05:20,869 --> 01:05:23,020 accorto 773 01:05:27,520 --> 01:05:29,110 un uomo può anche impazzire con tutti 774 01:05:29,110 --> 01:05:29,960 questi bottoni 775 01:05:29,960 --> 01:05:33,239 [Musica] 776 01:05:41,920 --> 01:05:45,309 [Musica] 777 01:05:59,390 --> 01:06:30,970 napalm americano che ha ucciso mark 778 01:06:30,970 --> 01:06:34,100 [Musica] 779 01:06:36,299 --> 01:06:37,680 brutta toia 780 01:06:37,680 --> 01:06:39,710 [Applauso] 781 01:06:39,710 --> 01:06:40,360 [Musica] 782 01:06:40,360 --> 01:06:43,530 [Applauso] 783 01:06:44,700 --> 01:06:53,140 [Musica] 784 01:06:53,140 --> 01:06:56,370 elicotteri ci hanno localizzato 785 01:06:56,370 --> 01:07:01,190 [Musica] 786 01:07:01,190 --> 01:07:04,960 mi ammazzo tutti i figli di [ __ ] 787 01:07:05,579 --> 01:07:08,560 che cos'era successo ucciso mark to 788 01:07:08,560 --> 01:07:12,100 market e di bastardi e nemyria 789 01:07:12,100 --> 01:07:25,409 [Musica] 790 01:07:36,230 --> 01:07:55,500 [Musica] 791 01:07:59,640 --> 01:08:10,640 [Musica] 792 01:08:10,640 --> 01:08:12,848 noi 793 01:08:13,110 --> 01:08:20,419 [Musica] 794 01:08:28,300 --> 01:08:31,350 [Musica] 795 01:08:32,140 --> 01:08:33,950 tu 796 01:08:33,950 --> 01:08:38,550 [Musica] 797 01:08:52,100 --> 01:08:55,920 in avanti c'è qualcosa di strano 798 01:08:55,920 --> 01:08:58,170 hai visto roger c1 che stai parlando al 799 01:08:58,170 --> 01:09:03,410 telefono ho eliminato prima degli altri 800 01:09:03,410 --> 01:09:04,819 [Musica] 801 01:09:04,819 --> 01:09:08,450 ok lasciato lame 802 01:09:08,450 --> 01:09:12,790 voi seguitemi verso film aspetti 803 01:09:30,120 --> 01:09:33,840 [Musica] 804 01:09:40,680 --> 01:09:43,949 [Musica] 805 01:10:07,110 --> 01:10:10,280 [Applauso] 806 01:10:12,600 --> 01:10:15,999 [Applauso] 807 01:10:20,270 --> 01:10:23,359 [Applauso] 808 01:10:30,420 --> 01:10:33,529 [Applauso] 809 01:10:55,450 --> 01:10:58,530 dovrebbe bastare mai 810 01:10:58,670 --> 01:11:01,770 [Applauso] 811 01:11:44,590 --> 01:11:50,440 è finita già pare che ce l'abbiamo fatta 812 01:11:51,320 --> 01:11:54,400 si no 813 01:11:56,380 --> 01:11:59,190 so 814 01:12:11,010 --> 01:12:13,389 qual è il segnale da comunicare alla 815 01:12:13,389 --> 01:12:16,179 base per navigare sul fiume parla se non 816 01:12:16,179 --> 01:12:19,179 me lo dici ti tagli i coloni andiamo 817 01:12:19,179 --> 01:12:21,460 lascia stare voglia sentire che mi dice 818 01:12:21,460 --> 01:12:22,199 il muso giallo 819 01:12:22,199 --> 01:12:31,030 allora dalle auto to mi ha dato un altro 820 01:12:31,030 --> 01:12:34,340 tu noi l'obbligo di a2 821 01:12:34,340 --> 01:12:37,550 [Musica] 822 01:12:44,030 --> 01:12:52,809 [Musica] 823 01:12:58,280 --> 01:13:00,239 mettete 824 01:13:00,239 --> 01:13:01,770 prima di andarsene con il bel tempo le 825 01:13:01,770 --> 01:13:03,570 dobbiamo trasmettere il messaggio 826 01:13:03,570 --> 01:13:05,940 cifrato l'ho fatto sputare a quello rido 827 01:13:05,940 --> 01:13:07,170 giallo 828 01:13:07,170 --> 01:13:09,090 se non lo facciamo gli altri saranno qui 829 01:13:09,090 --> 01:13:11,429 tra poco ma va anche non prendertela 830 01:13:11,429 --> 01:13:13,590 amico è il mio contributo per il nostro 831 01:13:13,590 --> 01:13:16,280 ritorno a casa 832 01:13:23,950 --> 01:13:27,029 [Musica] 833 01:13:28,849 --> 01:13:31,650 c'è un buon sbatteremo prima di 834 01:13:31,650 --> 01:13:35,280 arrivarci già e li lascia la base degli 835 01:13:35,280 --> 01:13:37,229 elicotteri di santa dove faremo il falso 836 01:13:37,229 --> 01:13:45,389 definite con un po di fortuna come ti 837 01:13:45,389 --> 01:13:47,820 senti meglio perché quella [ __ ] 838 01:13:47,820 --> 01:13:53,130 ucciso ma tu l'hai capito roccia non lo 839 01:13:53,130 --> 01:13:55,909 sapremo mai vero 840 01:14:03,480 --> 01:14:06,330 cosa vi avevo detto stiamo viaggiando da 841 01:14:06,330 --> 01:14:08,040 mezz'ora non ci hanno scoperti 842 01:14:08,040 --> 01:14:10,080 per adesso nessun imprevisto avevo 843 01:14:10,080 --> 01:14:15,150 ragione o no se hai avuto regione ei 844 01:14:15,150 --> 01:14:23,610 ragazzi guardate che ho trovato ei lacci 845 01:14:23,610 --> 01:14:25,920 piana mi vuoi farci saltare tutti in 846 01:14:25,920 --> 01:14:29,910 aria vista roger sono mine galleggianti 847 01:14:29,910 --> 01:14:32,610 sì ma che ce ne facciamo 848 01:14:32,610 --> 01:14:35,340 sei tu la pietra fatti venire una buona 849 01:14:35,340 --> 01:14:36,840 idea 850 01:14:36,840 --> 01:14:39,560 la terza guerra mondiale 851 01:14:48,040 --> 01:15:06,939 [Musica] 852 01:15:08,230 --> 01:15:10,090 avanti 853 01:15:10,090 --> 01:15:11,320 venite 854 01:15:11,320 --> 01:15:14,450 [Musica] 855 01:15:16,630 --> 01:15:20,369 [Musica] 856 01:15:22,390 --> 01:15:26,480 cosa vuoi fare userò quelle mille lucine 857 01:15:26,480 --> 01:15:28,839 acqua 858 01:16:04,580 --> 01:16:07,739 [Applauso] 859 01:16:07,980 --> 01:16:10,690 ti ricordi in guerra siamo passati tra 860 01:16:10,690 --> 01:16:12,220 un'armata di via e non se ne sono 861 01:16:12,220 --> 01:16:16,530 accorti è una 862 01:16:19,460 --> 01:16:21,010 e tu 863 01:16:21,010 --> 01:16:25,619 ap prego signori la strada è sgombra 864 01:16:29,190 --> 01:16:32,290 [Applauso] 865 01:16:44,090 --> 01:16:56,189 appoggiate con le le forze laggiù oltre 866 01:16:56,189 --> 01:16:59,059 quella vallata 867 01:16:59,059 --> 01:17:03,539 dobbiamo arrivare prima di notte non 868 01:17:03,539 --> 01:17:06,929 avrete già fusa spera avanti ragazzi il 869 01:17:06,929 --> 01:17:08,630 bello purtroppo deve ancora venire 870 01:17:08,630 --> 01:17:11,249 non penserebbe che i musi gialli di 871 01:17:11,249 --> 01:17:14,489 regali non vi ricorderete new york è 872 01:17:14,489 --> 01:17:18,269 molto bello vero roger è fantastica se 873 01:17:18,269 --> 01:17:20,610 non ti piace il giuro che ti riguarda un 874 01:17:20,610 --> 01:17:24,739 accordo andiamo 875 01:17:26,090 --> 01:17:29,149 [Applauso] 876 01:17:34,570 --> 01:17:37,710 sbocco ancora tace 877 01:17:40,130 --> 01:17:43,730 [Musica] 878 01:17:43,730 --> 01:17:45,790 aspettando figli di [ __ ] 879 01:17:45,790 --> 01:17:50,420 [Musica] 880 01:17:52,640 --> 01:17:55,130 che succede 881 01:17:55,130 --> 01:17:56,960 siamo già arrivati 882 01:17:56,960 --> 01:18:34,699 [Musica] 883 01:18:45,070 --> 01:18:47,060 ma allora che aspettate 884 01:18:47,060 --> 01:18:50,140 non voglio morire senza 885 01:19:08,340 --> 01:19:11,820 ditemi che è un incubo 886 01:19:17,880 --> 01:19:20,810 l'elicottero americano 887 01:19:46,560 --> 01:19:48,900 andiamo ragazzi sono qui per riportarvi 888 01:19:48,900 --> 01:19:51,259 a caldo 889 01:19:54,180 --> 01:19:56,870 si porta a casa 890 01:20:03,960 --> 01:20:08,080 su avanti muoviti lui no 891 01:20:08,080 --> 01:20:11,080 come sarebbe lui no lui resta in vietnam 892 01:20:11,080 --> 01:20:13,980 e i fatti sono questi quindi lui resta 893 01:20:13,980 --> 01:20:17,710 fatti ma quali parti non è il momento di 894 01:20:17,710 --> 01:20:19,630 fare domande tra un minuto quelli 895 01:20:19,630 --> 01:20:20,890 cominceranno a sparare 896 01:20:20,890 --> 01:20:23,290 gli ho salvato la vita l'ho portato a 897 01:20:23,290 --> 01:20:25,270 spalla per adesso 898 01:20:25,270 --> 01:20:28,090 e adesso cosa se lui non sale 899 01:20:28,090 --> 01:20:30,520 sull'elicottero non ci salgono a chi fa 900 01:20:30,520 --> 01:20:31,180 come vuoi 901 01:20:31,180 --> 01:20:36,510 noi ce ne andiamo no guardi è un ragazzo 902 01:20:36,510 --> 01:20:38,620 gente come lei l'ha sbattuta in questa 903 01:20:38,620 --> 01:20:40,990 foglia al proprio adesso che è riuscito 904 01:20:40,990 --> 01:20:43,390 a salvarsi vorrebbe lasciarlo marcire 905 01:20:43,390 --> 01:20:48,190 per sempre qui ok cristo perché non sta 906 01:20:48,190 --> 01:20:49,150 a me decidere 907 01:20:49,150 --> 01:20:52,690 no spam pochi decimi 908 01:20:52,690 --> 01:20:54,130 siete tutti d'accordo per pregare noi 909 01:20:54,130 --> 01:20:58,060 poveri illusi non gli faranno del male 910 01:20:58,060 --> 01:20:59,980 adesso lo riprendono e lo riportano in 911 01:20:59,980 --> 01:21:00,760 quel campo 912 01:21:00,760 --> 01:21:03,160 sì sì certo rifatto da capo certo non ha 913 01:21:03,160 --> 01:21:05,500 idea di quello che gli faranno lui per 914 01:21:05,500 --> 01:21:06,940 voi è merce di scambio 915 01:21:06,940 --> 01:21:08,110 roba da vendere ci fa un affare 916 01:21:08,110 --> 01:21:10,360 colonnello lui è la prova vivente che 917 01:21:10,360 --> 01:21:11,890 esistono altri prigionieri americani in 918 01:21:11,890 --> 01:21:15,360 vietnam è quello che non si deve sapere 919 01:21:24,990 --> 01:21:32,630 [Musica] 920 01:21:36,100 --> 01:21:54,190 [Musica] 921 01:21:54,190 --> 01:21:59,640 povero ragazzo non mi ero mai sentito 922 01:21:59,640 --> 01:22:03,719 anche restando la non cambia linea 923 01:22:07,340 --> 01:22:14,310 [Musica] 924 01:22:14,680 --> 01:22:19,080 ma dai gli amidi e ne va 925 01:22:19,710 --> 01:22:26,960 [Musica] 926 01:22:42,869 --> 01:22:46,439 ma perché cristo anche quando fu il 927 01:22:46,439 --> 01:22:48,899 momento dell'armistizio i viet si 928 01:22:48,899 --> 01:22:50,429 rifiutarono di restituire alcuni soldati 929 01:22:50,429 --> 01:22:52,469 criminali di guerra secondo me lo erano 930 01:22:52,469 --> 01:22:55,289 davvero forse alcuni ma quella fu il 931 01:22:55,289 --> 01:22:57,659 pretesto per trattenerli più di un 932 01:22:57,659 --> 01:22:59,550 ricatto sufficiente anche a paralizzare 933 01:22:59,550 --> 01:23:01,260 una grande potenza come il nostro paese 934 01:23:01,260 --> 01:23:03,149 è il presidente ha subito questo ricatto 935 01:23:03,149 --> 01:23:05,879 e si poteva fare ricominciare la guerra 936 01:23:05,879 --> 01:23:07,769 condannando sicuramente a morte quei 937 01:23:07,769 --> 01:23:12,269 poveri ragazzi li mandiamo roba dall 938 01:23:12,269 --> 01:23:15,079 america liberi le vicine e inoltre 939 01:23:15,079 --> 01:23:18,419 manteniamo contatti segreti di una cosa 940 01:23:18,419 --> 01:23:21,419 sono certo prima o poi riusciremo a 941 01:23:21,419 --> 01:23:22,709 riportarli a casa 942 01:23:22,709 --> 01:23:25,860 davvero commovente intanto però li date 943 01:23:25,860 --> 01:23:28,949 per disperse alle madri ai padri alle 944 01:23:28,949 --> 01:23:30,629 mogli e ai figli di tutto questo non 945 01:23:30,629 --> 01:23:33,059 dite niente e ignobile da figli di 946 01:23:33,059 --> 01:23:35,149 [ __ ] 947 01:23:35,899 --> 01:23:38,849 probabilmente salvandogli mi sono 948 01:23:38,849 --> 01:23:41,429 giocato la carriera per togliervi dalla 949 01:23:41,429 --> 01:23:44,249 merda dovevo caderci hunkin a certe 950 01:23:44,249 --> 01:23:46,590 persone in alto non va che questa verità 951 01:23:46,590 --> 01:23:50,159 sia di dominio pubblico è stato molto 952 01:23:50,159 --> 01:23:53,689 chiaro io me ne torno in click 953 01:23:53,689 --> 01:23:57,329 così sarò al sicuro io non ho intenzione 954 01:23:57,329 --> 01:23:59,070 di tornare nelle stagioni 955 01:23:59,070 --> 01:24:01,770 va però uno sporco lavoro a bangkok 956 01:24:01,770 --> 01:24:04,210 hanno più niente a che fare con il mio 957 01:24:04,210 --> 01:24:06,520 paese 958 01:24:06,520 --> 01:24:08,080 può darsi che io ero certi verremo a 959 01:24:08,080 --> 01:24:12,820 trovare che cosa ne dici tu che hai in 960 01:24:12,820 --> 01:24:13,900 mente di fare 961 01:24:13,900 --> 01:24:15,730 non ho molta scelta tornerò a casa a 962 01:24:15,730 --> 01:24:18,190 passare il tempo con il videogioco farmi 963 01:24:18,190 --> 01:24:22,020 insultare da mia moglie forse non merito 964 01:24:22,020 --> 01:24:25,440 ma non è giusto 965 01:24:26,960 --> 01:24:31,390 non ci pensare roger è il dietro 966 01:24:51,170 --> 01:24:56,779 [Applauso] 967 01:25:04,050 --> 01:25:06,220 vi ricordo che è atteso per la cerimonia 968 01:25:06,220 --> 01:25:09,690 della sua promozione signore 969 01:25:12,230 --> 01:25:44,540 [Musica] 970 01:25:44,540 --> 01:25:47,580 roger karlsson morì due settimane più 971 01:25:47,580 --> 01:25:49,679 tardi investito da un'auto mentre stava 972 01:25:49,679 --> 01:25:51,200 uscendo dalla sua casa 973 01:25:51,200 --> 01:25:52,990 [Musica] 974 01:25:52,990 --> 01:25:55,840 james su walcott morì 25 giorni più 975 01:25:55,840 --> 01:25:57,820 tardi il suo elicottero che trasportava 976 01:25:57,820 --> 01:26:01,660 turisti precipitò in thailandia 977 01:26:01,660 --> 01:26:04,930 richard wagner è l'unico superstite i 978 01:26:04,930 --> 01:26:06,980 medici dicono che gode ottima salute 979 01:26:06,980 --> 01:27:33,358 [Musica] 66267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.