Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,380 --> 00:00:43,200
amaro habana unione nike amiche a cause
2
00:00:43,200 --> 00:00:45,230
naturali
3
00:01:01,260 --> 00:01:03,680
no
4
00:01:03,680 --> 00:01:07,519
pagherà mai
5
00:01:08,780 --> 00:01:11,470
no no no no
6
00:01:12,990 --> 00:01:16,470
quando il canale
7
00:01:25,440 --> 00:01:27,920
tremando
8
00:01:27,920 --> 00:01:30,939
ma lei
9
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
no
10
00:02:01,570 --> 00:02:04,160
la rivale
11
00:02:04,160 --> 00:02:09,859
[Musica]
12
00:02:12,020 --> 00:02:17,360
[Musica]
13
00:02:34,390 --> 00:02:38,040
così hai deciso di andare
14
00:02:42,980 --> 00:02:45,349
portami via conte il mark in qualsiasi
15
00:02:45,349 --> 00:02:46,340
posto
16
00:02:46,340 --> 00:02:49,580
basta che sia lontano da qui se vuoi
17
00:02:49,580 --> 00:02:51,500
lasciarmi facciamo l'amore per l'ultima
18
00:02:51,500 --> 00:02:59,030
volta ti desidero prendimi marco ti
19
00:02:59,030 --> 00:03:00,709
spettano 350 dollari
20
00:03:00,709 --> 00:03:03,819
non un centesimo di più
21
00:03:10,520 --> 00:03:13,660
gran figlio di [ __ ]
22
00:03:15,970 --> 00:03:19,669
[Musica]
23
00:03:37,770 --> 00:03:40,890
[Applauso]
24
00:03:40,890 --> 00:03:44,560
[Musica]
25
00:03:44,560 --> 00:03:47,620
te ne pentirai bastato buttame radiati
26
00:03:47,620 --> 00:03:49,510
non commettendo trova rifugio da nessuna
27
00:03:49,510 --> 00:03:51,090
parte
28
00:03:51,090 --> 00:03:55,560
morirai di potervi 6.000 berg
29
00:03:56,810 --> 00:04:07,659
[Musica]
30
00:04:23,450 --> 00:04:25,490
roger vorrei ricordarti che oggi tuoi
31
00:04:25,490 --> 00:04:30,590
figli si sposa e questo vestito l'ho
32
00:04:30,590 --> 00:04:32,480
scelto l'ho pagato e che l'ho portato a
33
00:04:32,480 --> 00:04:35,540
casa ti sembra di fare troppa fatica ad
34
00:04:35,540 --> 00:04:38,320
indossarlo
35
00:04:48,230 --> 00:04:51,840
ok ci ridiamo ragazzi sapete dove
36
00:04:51,840 --> 00:04:54,690
giovani prova laggiù vicino l'elicottero
37
00:04:54,690 --> 00:04:57,050
grazie
38
00:05:02,939 --> 00:05:06,429
ciao già ci sono novità per me ciao lo
39
00:05:06,429 --> 00:05:09,009
vuole no ci dispiace qui siamo al
40
00:05:09,009 --> 00:05:09,519
completo
41
00:05:09,519 --> 00:05:11,819
non abbiamo ancora bisogno di te
42
00:05:11,819 --> 00:05:13,839
comunque c'è il nome e indirizzo in
43
00:05:13,839 --> 00:05:15,009
ufficio
44
00:05:15,009 --> 00:05:17,529
nel caso ti facciamo seguire sembra che
45
00:05:17,529 --> 00:05:18,909
le medaglie le abbiamo date tutte
46
00:05:18,909 --> 00:05:20,799
atteggio indietro
47
00:05:20,799 --> 00:05:22,989
hai fatto la guerra da solo o sei un
48
00:05:22,989 --> 00:05:25,809
eroe queste cianfrusaglia nolé fuori a
49
00:05:25,809 --> 00:05:29,819
nessuno non valgono niente
50
00:05:32,679 --> 00:05:34,239
allora cosa ha detto che vorresti in
51
00:05:34,239 --> 00:05:39,508
cambio non l'ho detto
52
00:05:59,070 --> 00:06:01,670
sì non c'è male come sa
53
00:06:01,670 --> 00:06:04,040
mia moglie è molto abile negli affari ha
54
00:06:04,040 --> 00:06:05,450
iniziato con un piccolo negozio di
55
00:06:05,450 --> 00:06:07,910
reggiseni e ora è proprietaria di una
56
00:06:07,910 --> 00:06:10,370
fabbrica è questa è buona davvero roger
57
00:06:10,370 --> 00:06:11,930
non aveva mai sopportato le donne che
58
00:06:11,930 --> 00:06:14,090
portano con l'arnese al sistema
59
00:06:14,090 --> 00:06:17,680
anch'io come lui adoro le belle fattori
60
00:06:17,680 --> 00:06:20,840
molto volgare vero scusami sono arrivati
61
00:06:20,840 --> 00:06:24,820
all'improvviso sono vecchi amici di papà
62
00:06:26,200 --> 00:06:29,770
e così che grazie al matrimonio di tua
63
00:06:29,770 --> 00:06:30,130
figlia
64
00:06:30,130 --> 00:06:32,620
abbiamo occasione di rivedere già era un
65
00:06:32,620 --> 00:06:34,810
mucchio di tempo scelto un vestito che
66
00:06:34,810 --> 00:06:37,150
ti sta a pennello tesoro 6 splendido qui
67
00:06:37,150 --> 00:06:39,340
la gente veramente sopra allora tutto
68
00:06:39,340 --> 00:06:40,780
bene design qui facciamo la figura
69
00:06:40,780 --> 00:06:43,480
orribile si comportano come intesa come
70
00:06:43,480 --> 00:06:46,150
te la passi male niente di speciale un
71
00:06:46,150 --> 00:06:51,160
po qua un po l'altra è su e giù è uno
72
00:06:51,160 --> 00:06:52,720
scandalo o almeno potrebbero abbassare
73
00:06:52,720 --> 00:06:54,100
un po la voce smetterla di fare quei
74
00:06:54,100 --> 00:06:56,680
gesti osceni tutti uguali quelli che
75
00:06:56,680 --> 00:06:59,050
hanno fatto indietro lo scopo della loro
76
00:06:59,050 --> 00:07:01,150
vita la guerra e il tempo di pace con
77
00:07:01,150 --> 00:07:02,860
vino non solo dei guai ma perché li
78
00:07:02,860 --> 00:07:05,050
devono combinare proprio qui sono
79
00:07:05,050 --> 00:07:07,530
relitti umani
80
00:07:20,889 --> 00:07:24,110
ognuno ha le sue debolezze
81
00:07:24,110 --> 00:07:25,789
roger gli inviti per il matrimonio di
82
00:07:25,789 --> 00:07:27,830
marilyn o decisi tutti io personalmente
83
00:07:27,830 --> 00:07:30,349
se non sbaglio e sono certa di non aver
84
00:07:30,349 --> 00:07:33,080
invitato questi signori e non vedo il
85
00:07:33,080 --> 00:07:37,939
motivo della loro presenza qui mi sembra
86
00:07:37,939 --> 00:07:39,589
che in questa casa siano un po fuori
87
00:07:39,589 --> 00:07:43,789
ambiente vuoi cercare di porvi rimedio
88
00:07:43,789 --> 00:07:46,509
per favore
89
00:07:47,100 --> 00:07:48,940
pensandoci bene hai perfettamente
90
00:07:48,940 --> 00:07:51,730
ragione quindi rimedio dovresti trovarlo
91
00:07:51,730 --> 00:07:56,950
adesso sei d'accordo immediatamente e
92
00:07:56,950 --> 00:07:59,260
sarei grata
93
00:07:59,260 --> 00:08:04,030
nessun problema ce ne andiamo subito non
94
00:08:04,030 --> 00:08:05,740
penserai di fare una cosa con me e lo
95
00:08:05,740 --> 00:08:09,030
pensa lo faccio proprio
96
00:08:10,000 --> 00:08:13,740
prendiamo ragazzino mi sto divertendo
97
00:08:24,520 --> 00:08:26,870
c'è un bar da queste parti
98
00:08:26,870 --> 00:08:29,259
certo
99
00:08:35,409 --> 00:08:37,818
la tua bambina ormai è diventata una
100
00:08:37,818 --> 00:08:43,068
vera donna ed è sempre molto carini ma è
101
00:08:43,068 --> 00:08:45,230
del tutto diverso
102
00:08:45,230 --> 00:08:48,290
avrei preferito un altro come dovuto
103
00:08:48,290 --> 00:08:51,949
non si può avere tutto si pagava sempre
104
00:08:51,949 --> 00:08:54,670
lui può dare una specie di fissazione
105
00:08:54,670 --> 00:08:57,019
s'è detto tante cose di lei che avevamo
106
00:08:57,019 --> 00:08:59,959
imparato volerle bene ricordi quando ti
107
00:08:59,959 --> 00:09:03,049
cade il portafoglio con la sua foto per
108
00:09:03,049 --> 00:09:05,029
riprenderlo hai rischiato di morire e
109
00:09:05,029 --> 00:09:07,929
siamo venuti noi a salvarsi la pelle
110
00:09:07,929 --> 00:09:11,629
già la mia moglie non l'ho mai
111
00:09:11,629 --> 00:09:14,259
raccontato
112
00:09:23,010 --> 00:09:25,530
l'occasione è buona ma aspettando di
113
00:09:25,530 --> 00:09:27,000
collega si potevano fare anche un
114
00:09:27,000 --> 00:09:29,880
mucchio di soldi ma non c'era tagliata
115
00:09:29,880 --> 00:09:32,040
per certe cose bisogna avere il pelo
116
00:09:32,040 --> 00:09:33,150
sullo stomaco
117
00:09:33,150 --> 00:09:34,350
io ho un anno fa stavo per mollare
118
00:09:34,350 --> 00:09:36,210
questo paese
119
00:09:36,210 --> 00:09:46,590
me ne volevo andare in camera di qesta
120
00:09:46,590 --> 00:09:48,840
parla invece di un tizio prigioniero nel
121
00:09:48,840 --> 00:09:51,810
vietnam che è riuscito a scappare o che
122
00:09:51,810 --> 00:09:54,750
l'hanno liberato non si è capito sono le
123
00:09:54,750 --> 00:09:56,790
immagini in diretta dall aeroporto molti
124
00:09:56,790 --> 00:09:58,560
giornalisti sono qui per testimoniare un
125
00:09:58,560 --> 00:10:00,030
evento che per una volta ancora ci
126
00:10:00,030 --> 00:10:02,100
invita a riflettere e il ritorno del
127
00:10:02,100 --> 00:10:04,140
sergente henry scott scott torna a casa
128
00:10:04,140 --> 00:10:06,270
dopo dieci anni dalla fine della guerra
129
00:10:06,270 --> 00:10:08,250
la domanda che torniamo a porci e questa
130
00:10:08,250 --> 00:10:10,200
ce ne saranno altri di nostri ragazzini
131
00:10:10,200 --> 00:10:11,070
li nel vietnam
132
00:10:11,070 --> 00:10:13,320
il nostro governo lo ha sempre negato ma
133
00:10:13,320 --> 00:10:15,690
sono in molti a pensarla diversamente ma
134
00:10:15,690 --> 00:10:18,120
poi in vietnam e come la merda la
135
00:10:18,120 --> 00:10:20,130
rimescoli più falsa o meglio lasciarlo
136
00:10:20,130 --> 00:10:22,770
perdere così a comandare proibirei
137
00:10:22,770 --> 00:10:25,050
persino di parlarne tutte stronzate su
138
00:10:25,050 --> 00:10:26,580
tre uomini che erano al fronte due
139
00:10:26,580 --> 00:10:28,500
disertavano già e quelli che andavano
140
00:10:28,500 --> 00:10:30,150
intorno ad operazione se la facevano
141
00:10:30,150 --> 00:10:32,160
subito sotto buoni soltanto a imbottirsi
142
00:10:32,160 --> 00:10:36,030
di droga ripenso a quel maledetto
143
00:10:36,030 --> 00:10:38,850
inverno nel ardenne e momenti
144
00:10:38,850 --> 00:10:40,650
i tedeschi sembravano finiti e invece
145
00:10:40,650 --> 00:10:42,450
all'improvviso sono apparsi dalla moglie
146
00:10:42,450 --> 00:10:44,970
per una mattina ci hanno attaccato con
147
00:10:44,970 --> 00:10:45,870
carri armati t
148
00:10:45,870 --> 00:10:47,940
sembrava che niente nessuno avrebbe
149
00:10:47,940 --> 00:10:50,370
potuto fermarli quei figli di [ __ ] ma
150
00:10:50,370 --> 00:10:51,540
li abbiamo fermati
151
00:10:51,540 --> 00:10:53,640
abbiamo combattuto gli abbiamo
152
00:10:53,640 --> 00:10:57,540
ricacciati andiamo via del 40 di essere
153
00:10:57,540 --> 00:10:59,550
salvati da quelli sono passati più di
154
00:10:59,550 --> 00:11:01,500
dieci anni affinché si verificheranno
155
00:11:01,500 --> 00:11:03,000
episodi come questo del sergente
156
00:11:03,000 --> 00:11:05,010
maggiore henry scott d'america sarà
157
00:11:05,010 --> 00:11:06,630
obbligata a continuare a riflettere su
158
00:11:06,630 --> 00:11:08,870
vietti
159
00:11:14,390 --> 00:11:16,550
ha aspettato il momento vado a comprare
160
00:11:16,550 --> 00:11:21,470
le sigarette sono sicuramente tre reduci
161
00:11:21,470 --> 00:11:23,300
del vietnam si sente la puzza a
162
00:11:23,300 --> 00:11:25,340
chilometri di distanza hanno tutti la
163
00:11:25,340 --> 00:11:28,670
stessa faccia sono come bestie dovete
164
00:11:28,670 --> 00:11:30,440
apposta quelle cose ho voluto farli
165
00:11:30,440 --> 00:11:41,690
sentire come la penso sotto l'uccello
166
00:11:41,690 --> 00:11:44,930
amico ai due foruncoli e credi che siano
167
00:11:44,930 --> 00:12:12,020
[ __ ] vero che metterà tanto non è
168
00:12:12,020 --> 00:12:15,040
mai stato svelto
169
00:12:40,990 --> 00:12:43,570
non avevano la mia marca quando
170
00:12:43,570 --> 00:12:45,850
bene andiamo dal maggiore morris sarà
171
00:12:45,850 --> 00:12:47,420
ancora vivo certo
172
00:12:47,420 --> 00:12:50,500
[Musica]
173
00:13:00,250 --> 00:13:08,230
ma dove sono andati a cercarlo sorpresi
174
00:13:08,230 --> 00:13:12,080
e morto colonnello mortimer eravamo
175
00:13:12,080 --> 00:13:13,610
venuti qui a trovare il maggiore moris
176
00:13:13,610 --> 00:13:16,340
non ci aspettavamo di trovare line il
177
00:13:16,340 --> 00:13:19,090
maggiore morris ha lasciato l'esercito
178
00:13:19,090 --> 00:13:21,110
strano
179
00:13:21,110 --> 00:13:22,970
credevo che ci sarebbe morta in divisa
180
00:13:22,970 --> 00:13:25,670
già gli è stato ordinato di andare in
181
00:13:25,670 --> 00:13:26,300
pensione
182
00:13:26,300 --> 00:13:29,330
la guerra per lui non era ancora finita
183
00:13:29,330 --> 00:13:30,980
era diventata un fatto personale era
184
00:13:30,980 --> 00:13:33,320
pericoloso non solo per sé ma anche per
185
00:13:33,320 --> 00:13:35,260
gli altri
186
00:13:35,260 --> 00:13:45,819
roger karlsson james walcott mark adams
187
00:13:46,160 --> 00:13:48,740
tre uomini che sono fiero di aver
188
00:13:48,740 --> 00:13:50,779
riconosciuto in quei giorni infernali
189
00:13:50,779 --> 00:13:51,709
del vietnam
190
00:13:51,709 --> 00:13:55,599
noi pensiamo lo stesso di lei
191
00:13:56,360 --> 00:14:00,050
state lontani da morris evitatelo sei
192
00:14:00,050 --> 00:14:05,319
signore come vuole perché lo cercavate
193
00:14:05,319 --> 00:14:09,160
volevamo fare una rimpatriata
194
00:14:10,220 --> 00:14:13,029
datemi retta è meglio per voi
195
00:14:13,029 --> 00:14:16,029
scordatevelo
196
00:14:19,300 --> 00:14:25,970
vediamo ai vecchi tempi ragazzi hanno
197
00:14:25,970 --> 00:14:27,199
voluto mandarmi via dall'esercito
198
00:14:27,199 --> 00:14:29,540
vogliono che il mio nome sia cancellato
199
00:14:29,540 --> 00:14:32,540
e allora mi basta che siano i watt kong
200
00:14:32,540 --> 00:14:34,839
a ricordare il maggiore morris
201
00:14:34,839 --> 00:14:39,019
qui invece mi sorvegliano continuamente
202
00:14:39,019 --> 00:14:41,540
sono convinti che io voglio darmi da
203
00:14:41,540 --> 00:14:42,920
fare per liberare i nostri ragazzi
204
00:14:42,920 --> 00:14:46,279
ancora prigionieri in vietnam
205
00:14:46,279 --> 00:14:48,709
quindi amici non meravigliatevi il
206
00:14:48,709 --> 00:14:50,360
giorno che sarò trovato morto nel mio
207
00:14:50,360 --> 00:14:55,000
bagno è facile scivolare sul sapone
208
00:14:55,000 --> 00:14:57,560
capito con che figli di [ __ ] abbiamo
209
00:14:57,560 --> 00:14:59,739
a che fare
210
00:15:00,279 --> 00:15:02,120
secondo loro non ci è rimasto più
211
00:15:02,120 --> 00:15:03,170
neanche un prigioniero di guerra
212
00:15:03,170 --> 00:15:06,949
americano nel vietnam e si incazzano
213
00:15:06,949 --> 00:15:08,959
se qualcuno invece si dice la prova
214
00:15:08,959 --> 00:15:11,649
diversa sono dei balordi
215
00:15:11,649 --> 00:15:14,600
avete visto le condizioni di quel
216
00:15:14,600 --> 00:15:17,000
poveraccio che è ritornato chissà che
217
00:15:17,000 --> 00:15:18,560
gli hanno fatto l'elettroshock
218
00:15:18,560 --> 00:15:21,189
sicuramente banda di luridi assassini
219
00:15:21,189 --> 00:15:26,769
così non può parlare ma io ho le prove
220
00:15:26,769 --> 00:15:29,750
tutte le prove che sono necessarie una
221
00:15:29,750 --> 00:15:32,540
completa documentazione chiara e
222
00:15:32,540 --> 00:15:33,620
dettagliata
223
00:15:33,620 --> 00:15:38,899
guardate verità campi di concentramento
224
00:15:38,899 --> 00:15:46,250
ecco guardate qui qui qui qui e lì a 40
225
00:15:46,250 --> 00:15:48,019
miglia da noi è ancora più a sud degli
226
00:15:48,019 --> 00:15:50,180
altri grazie a dio c'è gente ben
227
00:15:50,180 --> 00:15:52,370
organizzata che opera nelle zone di
228
00:15:52,370 --> 00:15:53,389
bangkok
229
00:15:53,389 --> 00:15:55,130
invece di tornare a casa sono rimasti lì
230
00:15:55,130 --> 00:15:57,709
e raccolgono informazioni sono persone
231
00:15:57,709 --> 00:15:58,750
che non mollano
232
00:15:58,750 --> 00:16:00,850
in questo momento stanno organizzando un
233
00:16:00,850 --> 00:16:04,960
colpo di mano molto in grande hanno
234
00:16:04,960 --> 00:16:07,120
bisogno di uomini coraggiosi e svegli
235
00:16:07,120 --> 00:16:10,810
come voi tre ragazzi voi è impazzito
236
00:16:10,810 --> 00:16:14,050
forse sono imprese da kamikaze morte
237
00:16:14,050 --> 00:16:15,760
sicura
238
00:16:15,760 --> 00:16:17,230
non è una follia come può sembrare
239
00:16:17,230 --> 00:16:20,560
roccia si può fare li avrete un sacco di
240
00:16:20,560 --> 00:16:22,540
appoggi cioè padre lenoir un prete
241
00:16:22,540 --> 00:16:24,700
francese è informato di tutto lui sta
242
00:16:24,700 --> 00:16:26,650
nella house vicino al confine se abbia
243
00:16:26,650 --> 00:16:29,890
maggiore è stato un piacere di vederla
244
00:16:29,890 --> 00:16:31,420
ci siamo bevuti il suo whisky e le sue
245
00:16:31,420 --> 00:16:33,550
chiacchiere hai tutte e due danno alla
246
00:16:33,550 --> 00:16:42,940
testa che fate non potete dire di no
247
00:16:42,940 --> 00:16:45,280
siete già in tre non serve nessun altro
248
00:16:45,280 --> 00:16:48,730
e potete prendere richard ei ragazzi voi
249
00:16:48,730 --> 00:16:52,140
eravate i migliori
250
00:16:53,320 --> 00:16:56,050
allora ricerca come ti trattano non
251
00:16:56,050 --> 00:16:57,490
posso lamentarmi
252
00:16:57,490 --> 00:16:59,170
i primi tempi non sopportavo l'idea di
253
00:16:59,170 --> 00:17:02,200
stare qua volevo andarmene ma poi ho
254
00:17:02,200 --> 00:17:08,189
deciso di stare al loro gioco è facile
255
00:17:08,189 --> 00:17:10,150
rispondo alle loro domande come
256
00:17:10,150 --> 00:17:15,600
desiderano faccio un po il matto
257
00:17:15,819 --> 00:17:19,150
quindi non ho problemi non devo lavorare
258
00:17:19,150 --> 00:17:21,880
non devo pagare l'affitto e le tasse non
259
00:17:21,880 --> 00:17:28,329
esistono non di staccare ei che
260
00:17:28,329 --> 00:17:32,560
simpatica una ragazza gentile direi più
261
00:17:32,560 --> 00:17:35,140
di quanto credi non si fa pregare quando
262
00:17:35,140 --> 00:17:37,480
mi va qui funziona in modo fantastico
263
00:17:37,480 --> 00:17:42,280
allora sì mi trovo davvero bene
264
00:17:42,280 --> 00:17:43,630
siamo venuti per chiederti una cosa
265
00:17:43,630 --> 00:17:46,180
richard a te la sentiresti di venire con
266
00:17:46,180 --> 00:17:53,470
noi e dove a fare un viaggio ai quattro
267
00:17:53,470 --> 00:17:58,690
insieme c'è un solo problema è uscire di
268
00:17:58,690 --> 00:18:01,450
qui la crema risolto allora
269
00:18:01,450 --> 00:18:06,490
[Musica]
270
00:18:06,490 --> 00:18:09,900
perché non vi è venuta prima questa idea
271
00:18:09,900 --> 00:18:12,340
forse sarà perché avevo dieci anni di
272
00:18:12,340 --> 00:18:13,990
meno ma ho vissuto i migliori anni della
273
00:18:13,990 --> 00:18:20,080
mia vita qui qui in oriente qualcuno la
274
00:18:20,080 --> 00:18:22,130
guerra deve ringraziare
275
00:18:22,130 --> 00:18:25,920
come poi senza la guerra non si sarebbe
276
00:18:25,920 --> 00:18:29,360
sistemato a prima è diventato ricco
277
00:18:29,360 --> 00:18:31,710
secondo me poi ci aiuterà che ne dici
278
00:18:31,710 --> 00:18:35,450
roger non lo so staremo a vedere
279
00:18:52,310 --> 00:18:55,300
il costo sarà vero
280
00:18:55,380 --> 00:18:57,660
eccolo lì paul è il padrone qua dentro
281
00:18:57,660 --> 00:19:01,380
la baracca deve render livello sembra un
282
00:19:01,380 --> 00:19:05,870
uomo diverso è diverso
283
00:19:12,540 --> 00:19:14,960
niente
284
00:19:24,950 --> 00:19:28,180
[Applauso]
285
00:19:31,730 --> 00:19:36,050
reti 6 fare rossi basta
286
00:20:04,610 --> 00:20:08,400
non ci è riconosciuto no non è possibile
287
00:20:08,400 --> 00:20:09,510
dopo tutto quello che abbiamo passato
288
00:20:09,510 --> 00:20:13,610
insieme non è il cervello agosto
289
00:20:16,950 --> 00:20:20,190
andiamo via andare via così senza
290
00:20:20,190 --> 00:20:23,430
neanche parlanti cosa vuoi fare parlare
291
00:20:23,430 --> 00:20:26,180
un fantasma
292
00:20:32,250 --> 00:20:34,500
andiamo a marca perché non ho sbagliato
293
00:20:34,500 --> 00:20:37,520
un colpo fino a questo momento
294
00:20:39,470 --> 00:20:42,030
signor paul consiglia di non fare ciò
295
00:20:42,030 --> 00:20:44,340
che avete in mente sarebbe vera pazzia
296
00:20:44,340 --> 00:20:47,960
ma che siete decisi augura buona fortuna
297
00:20:47,960 --> 00:20:50,970
inoltre spera che denaro fatto vincere
298
00:20:50,970 --> 00:20:53,870
sia utile
299
00:21:11,870 --> 00:21:15,020
qui c'è tutto quanto una fotografia di
300
00:21:15,020 --> 00:21:17,690
film documenti e tutto quello che può
301
00:21:17,690 --> 00:21:22,059
servire il suo nome e filosofi lawson
302
00:21:22,059 --> 00:21:26,059
caporalmaggiore filoso abbiamo un
303
00:21:26,059 --> 00:21:28,280
fascicolo su di lui è in archivio da
304
00:21:28,280 --> 00:21:33,470
qualche anno ne siamo sicuri nostro
305
00:21:33,470 --> 00:21:38,120
figlio ha inviato un vivo lo sento una
306
00:21:38,120 --> 00:21:40,600
madre sa queste cose non sbaglia mai
307
00:21:40,600 --> 00:21:43,730
faremo tutto il possibile se il file
308
00:21:43,730 --> 00:21:46,070
ancora vivo lo troveremo
309
00:21:46,070 --> 00:21:48,890
certo certo però ci vuole tempo e molta
310
00:21:48,890 --> 00:21:51,410
pazienza voi capirete
311
00:21:51,410 --> 00:21:53,260
questo è un momento difficile purtroppo
312
00:21:53,260 --> 00:21:55,550
l'ultima spedizione è fallita un
313
00:21:55,550 --> 00:21:57,850
disastro
314
00:21:57,910 --> 00:22:00,140
avrete sentito a proposito dal tenente
315
00:22:00,140 --> 00:22:02,870
allison è stato arrestato mentre tentava
316
00:22:02,870 --> 00:22:06,200
di passare il confine e in questo
317
00:22:06,200 --> 00:22:07,640
momento si trova in carcere qui a
318
00:22:07,640 --> 00:22:18,760
bangkok sono 20 mila dollari
319
00:22:26,890 --> 00:22:29,990
e tutto il denaro che c'era rimasto è un
320
00:22:29,990 --> 00:22:31,580
gran sollievo sapere che c'è della gente
321
00:22:31,580 --> 00:22:33,020
come voi che fa il possibile per
322
00:22:33,020 --> 00:22:35,630
liberare i nostri ragazzi facciamo solo
323
00:22:35,630 --> 00:22:48,920
il nostro dovere di americani sta
324
00:22:48,920 --> 00:22:51,020
tranquilla lo riporteranno a casa il
325
00:22:51,020 --> 00:22:51,740
nostro film
326
00:22:51,740 --> 00:22:58,240
vedrai cara seguito il mio consiglio
327
00:22:58,240 --> 00:23:00,890
rinunciate è nel vostro interesse ci
328
00:23:00,890 --> 00:23:03,080
lascia resterà pelle e poi
329
00:23:03,080 --> 00:23:05,060
pregiudicherebbe il lavoro di gente che
330
00:23:05,060 --> 00:23:07,250
si impegna seriamente cercando di
331
00:23:07,250 --> 00:23:09,290
risolvere il problema intendi gente come
332
00:23:09,290 --> 00:23:13,310
voi infatti ma voi lo state mai il culo
333
00:23:13,310 --> 00:23:16,690
dalla sedia che vorresti vivere amico
334
00:23:16,690 --> 00:23:20,030
vuol dire che siete sanguisughe tu
335
00:23:20,030 --> 00:23:22,580
questo ufficio non il tuo amico [ __ ]
336
00:23:22,580 --> 00:23:25,030
uccidere ste vostra madre per un dollaro
337
00:23:25,030 --> 00:23:27,880
siete molto furbi lo devo ammettere
338
00:23:27,880 --> 00:23:30,470
fregato i soldi alle famiglie alle
339
00:23:30,470 --> 00:23:33,890
associazioni per i dispersi in cambio
340
00:23:33,890 --> 00:23:35,930
dati soltanto promesse spediti in
341
00:23:35,930 --> 00:23:37,730
america un mucchio d'ossa qualunque ai
342
00:23:37,730 --> 00:23:39,470
genitori che poi ci tengono sopra per il
343
00:23:39,470 --> 00:23:41,930
resto della loro vita ma almeno così una
344
00:23:41,930 --> 00:23:43,370
famiglia si mette l'anima in pace
345
00:23:43,370 --> 00:23:46,910
questo non lo credo ma credo che voi due
346
00:23:46,910 --> 00:23:50,240
abbiate bisogno di una lezione iniziare
347
00:23:50,240 --> 00:23:52,880
facciamo un giro bastano loro a
348
00:23:52,880 --> 00:23:54,110
continuare la conversazione li
349
00:23:54,110 --> 00:23:56,180
convinceranno molto più facile a dirsi
350
00:23:56,180 --> 00:23:58,010
che a farsi i vietcong non ci sono
351
00:23:58,010 --> 00:24:00,940
riusciti in dieci anni di guerra
352
00:24:13,780 --> 00:24:16,400
avanti endrio quanto vi hanno dato il
353
00:24:16,400 --> 00:24:19,880
vecchio e sua moglie 20.000 dollari
354
00:24:19,880 --> 00:24:25,130
e tu dove li hai messi nella valigia ora
355
00:24:25,130 --> 00:24:28,010
dimmi dove alloggiano i vecchi albania
356
00:24:28,010 --> 00:24:28,910
tel
357
00:24:28,910 --> 00:24:30,790
ma non credere di fargli un favore
358
00:24:30,790 --> 00:24:35,350
sbagli se li ridai quel danaro
359
00:24:36,790 --> 00:24:39,530
loro sono contenti così
360
00:24:39,530 --> 00:24:42,520
noi la pensiamo diversamente
361
00:24:49,540 --> 00:24:59,450
[Musica]
362
00:24:59,450 --> 00:25:02,630
è un vero bidone questa macchina per
363
00:25:02,630 --> 00:25:06,500
quello che l'abbiamo pagata il mekong a
364
00:25:06,500 --> 00:25:08,019
poche miglia da quella parte
365
00:25:08,019 --> 00:25:10,220
anche con questo bidone non ci vorrà
366
00:25:10,220 --> 00:25:14,929
molto e oltre il mekong jailhouse come
367
00:25:14,929 --> 00:25:16,429
ha detto mores che si chiamava quel
368
00:25:16,429 --> 00:25:18,639
prete
369
00:25:22,150 --> 00:25:25,269
[Musica]
370
00:25:34,970 --> 00:25:43,660
[Musica]
371
00:25:43,660 --> 00:25:44,410
caso
372
00:25:44,410 --> 00:26:03,970
[Musica]
373
00:26:15,750 --> 00:26:20,349
[Musica]
374
00:26:40,640 --> 00:26:44,090
cercate americani prigionieri di guerra
375
00:26:44,090 --> 00:26:47,730
oltre il confine ce ne sono molti in
376
00:26:47,730 --> 00:26:51,780
diversi campi ma loro non meritano di
377
00:26:51,780 --> 00:26:56,250
essere aiutati si sono arresi hanno
378
00:26:56,250 --> 00:27:00,140
rinunciato a combattere la guerra santa
379
00:27:00,140 --> 00:27:05,100
hanno abbandonato dio e quindi anche dio
380
00:27:05,100 --> 00:27:10,200
abbandonato loro ho portato il signore
381
00:27:10,200 --> 00:27:13,380
tra quella gente e il signore gli ha
382
00:27:13,380 --> 00:27:15,809
indicato la via quando arrivarono i
383
00:27:15,809 --> 00:27:20,309
rossi e abbiamo combattuti organizzando
384
00:27:20,309 --> 00:27:23,149
diverse bande armate
385
00:27:23,580 --> 00:27:27,120
abbiamo avuto i nostri martiri molte
386
00:27:27,120 --> 00:27:30,840
volte abbiamo conseguito la vittoria in
387
00:27:30,840 --> 00:27:32,429
questa parte del mondo noi siamo
388
00:27:32,429 --> 00:27:35,790
soltanto i soldati di cristo a chi
389
00:27:35,790 --> 00:27:37,950
combatte in nome di cristo e poi depone
390
00:27:37,950 --> 00:27:40,440
le sue armi non è degno della sua
391
00:27:40,440 --> 00:27:42,140
misericordia
392
00:27:42,140 --> 00:27:45,030
forse mi sbaglio ma nel 56 voi francesi
393
00:27:45,030 --> 00:27:47,040
vi siete arresi e la mano l'avete
394
00:27:47,040 --> 00:27:50,730
passata noi nel 1956 noi francesi non
395
00:27:50,730 --> 00:27:53,460
avevamo ancora la bomba atomica
396
00:27:53,460 --> 00:27:55,850
voi sì
397
00:28:03,720 --> 00:28:28,480
è qui siamo arrivati basta ad armare un
398
00:28:28,480 --> 00:28:32,950
esercito un uomo di mia fiducia ci farà
399
00:28:32,950 --> 00:28:34,420
passare il confine tra il laos e il
400
00:28:34,420 --> 00:28:36,220
vietnam su una barca
401
00:28:36,220 --> 00:28:37,960
quindi lei passerà il confine con noi
402
00:28:37,960 --> 00:28:40,120
padre ho capito bene finché mi sarà
403
00:28:40,120 --> 00:28:41,860
possibile ho intenzione di restare
404
00:28:41,860 --> 00:28:45,400
insieme a voi in quella barca state
405
00:28:45,400 --> 00:28:47,170
tranquilli non rappresenta un peso
406
00:28:47,170 --> 00:28:48,580
inutile
407
00:28:48,580 --> 00:28:50,860
ho molti amici in quella zona e conosco
408
00:28:50,860 --> 00:28:52,360
ogni palmo di quella terra come le mie
409
00:28:52,360 --> 00:28:53,650
tasche
410
00:28:53,650 --> 00:28:58,740
altre domande e grazie dell'aiuto padre
411
00:28:58,740 --> 00:29:02,470
non devi ringraziare me questo è l'aiuto
412
00:29:02,470 --> 00:29:05,910
del signore non il mio
413
00:29:09,970 --> 00:29:13,029
[Musica]
414
00:29:15,230 --> 00:29:19,829
[Musica]
415
00:29:23,130 --> 00:29:33,209
[Musica]
416
00:29:38,260 --> 00:29:41,410
[Musica]
417
00:29:53,030 --> 00:29:57,670
[Musica]
418
00:30:01,810 --> 00:30:06,460
[Musica]
419
00:30:09,760 --> 00:30:27,529
[Musica]
420
00:30:35,810 --> 00:30:39,159
[Musica]
421
00:30:50,580 --> 00:30:52,450
[Musica]
422
00:30:52,450 --> 00:30:53,920
ecco
423
00:30:53,920 --> 00:30:56,130
no
424
00:30:56,130 --> 00:30:58,960
era ora
425
00:30:58,960 --> 00:31:09,170
[Musica]
426
00:31:10,650 --> 00:31:16,450
la cancelliera vagante gli add on che
427
00:31:16,450 --> 00:31:18,660
ada
428
00:31:24,919 --> 00:31:27,299
cosa diavolo terrazzo andava tutto nel
429
00:31:27,299 --> 00:31:28,710
verso giusto un altro secondo e ci
430
00:31:28,710 --> 00:31:31,140
spedivano direttamente all'inferno a
431
00:31:31,140 --> 00:31:32,970
ottieni e vietnamiti qui si attaccano
432
00:31:32,970 --> 00:31:34,830
continuamente penseranno a uno scontro
433
00:31:34,830 --> 00:31:41,870
di confine ma speriamo bene
434
00:31:46,520 --> 00:31:47,860
e cosa fa
435
00:31:47,860 --> 00:31:50,520
benedici
436
00:31:54,690 --> 00:32:02,790
[Musica]
437
00:32:02,790 --> 00:32:05,240
così ci risparmiamo un bel pezzo a piedi
438
00:32:05,240 --> 00:32:08,460
mi spiace ragazzi siamo costretti a
439
00:32:08,460 --> 00:32:09,900
fermarci per l'autista sarebbe
440
00:32:09,900 --> 00:32:13,160
pericoloso proseguire oltre
441
00:32:15,320 --> 00:32:17,420
da qui è zona di guerra
442
00:32:17,420 --> 00:32:19,890
il percorso che vi ho segnato sulla
443
00:32:19,890 --> 00:32:23,570
cartina dovrebbe essere il migliore
444
00:32:33,030 --> 00:32:36,430
adesso adesso vorrei darvi la mia
445
00:32:36,430 --> 00:32:41,620
benedizione benedictus onnipotenza de
446
00:32:41,620 --> 00:32:45,090
luz andiamo
447
00:33:00,620 --> 00:33:09,299
[Musica]
448
00:33:11,670 --> 00:33:15,769
[Musica]
449
00:33:21,190 --> 00:33:34,820
[Musica]
450
00:33:34,820 --> 00:33:38,270
[Applauso]
451
00:33:41,230 --> 00:33:57,479
[Musica]
452
00:34:05,280 --> 00:34:11,139
attenzione due camere
453
00:34:11,139 --> 00:34:14,369
staranno cercando l'ho detto
454
00:34:15,619 --> 00:34:18,859
lo reading musicato come avranno fatto
455
00:34:18,859 --> 00:34:20,210
sapere che siamo qui
456
00:34:20,210 --> 00:34:22,489
chi può averci tradito chiunque può
457
00:34:22,489 --> 00:34:24,440
averlo fatto l'autista o lo stesso padre
458
00:34:24,440 --> 00:34:26,748
lenoir hai scordato come era in guerra
459
00:34:26,748 --> 00:34:28,369
io mi ricordo tutto
460
00:34:28,369 --> 00:34:31,809
non lo scorderò mai
461
00:34:40,719 --> 00:34:59,180
facciamoli avvicinare ancora adesso no
462
00:34:59,180 --> 00:35:03,190
fermo non a scuola e meno per giusta
463
00:35:03,190 --> 00:35:07,430
dobbiamo averle più sotto tiro ci hanno
464
00:35:07,430 --> 00:35:11,240
visti c'è qualcosa di strano forse non
465
00:35:11,240 --> 00:35:13,310
stanno cercando noi comunque li
466
00:35:13,310 --> 00:35:16,270
attacchiamo lo stesso
467
00:35:18,590 --> 00:35:30,090
[Musica]
468
00:35:30,090 --> 00:35:33,189
[Applauso]
469
00:35:39,070 --> 00:35:42,870
[Musica]
470
00:35:42,870 --> 00:35:44,010
ora
471
00:35:44,010 --> 00:35:47,119
[Musica]
472
00:35:51,999 --> 00:35:56,379
piazza una bomba vado come temi
473
00:36:02,720 --> 00:36:05,839
[Musica]
474
00:36:19,560 --> 00:36:23,400
[Musica]
475
00:36:27,360 --> 00:36:31,349
[Musica]
476
00:36:35,330 --> 00:36:46,219
[Musica]
477
00:36:55,410 --> 00:37:15,170
[Musica]
478
00:37:21,160 --> 00:37:25,719
[Musica]
479
00:37:25,940 --> 00:37:28,390
bene
480
00:37:29,590 --> 00:37:31,550
[Musica]
481
00:37:31,550 --> 00:37:33,980
sembra che non ci sia nessuno l'unico
482
00:37:33,980 --> 00:37:37,420
modo per saperlo e andare a vedere
483
00:37:39,510 --> 00:37:45,939
[Musica]
484
00:37:57,840 --> 00:38:02,960
[Musica]
485
00:38:05,180 --> 00:38:09,680
il seguono uno che scappa al riparo
486
00:38:12,490 --> 00:38:18,948
[Musica]
487
00:38:19,360 --> 00:38:22,290
entriamo la
488
00:38:25,640 --> 00:38:37,058
[Musica]
489
00:38:37,170 --> 00:38:39,540
non può farcela ormai è finito non
490
00:38:39,540 --> 00:38:41,560
fermarti bello avanti corri
491
00:38:41,560 --> 00:38:59,989
[Musica]
492
00:39:11,400 --> 00:39:13,970
non ce la fa più
493
00:39:14,160 --> 00:39:15,320
dobbiamo aiutarlo
494
00:39:15,320 --> 00:39:18,620
lo ammazzeranno regia non siamo venuti
495
00:39:18,620 --> 00:39:20,600
qui per salvarne uno solo ma tutti
496
00:39:20,600 --> 00:39:23,240
quanti mettitelo bene in testa
497
00:39:23,240 --> 00:39:36,290
capito si hai ragione lo massacrano sono
498
00:39:36,290 --> 00:39:38,690
bestie e quelli non li hanno neanche
499
00:39:38,690 --> 00:39:40,580
sparate
500
00:39:40,580 --> 00:39:42,380
gli auguro di morire lo dico per il suo
501
00:39:42,380 --> 00:39:46,030
bene sono capaci di seppellirlo vivo
502
00:39:57,310 --> 00:40:00,150
una rabbia
503
00:40:01,280 --> 00:40:02,840
[Musica]
504
00:40:02,840 --> 00:40:05,840
no
505
00:40:06,890 --> 00:40:11,250
[Musica]
506
00:40:11,640 --> 00:40:19,569
ma magari domanda dire mai
507
00:40:19,569 --> 00:40:23,240
ma la punto
508
00:40:23,240 --> 00:40:26,030
frega niente
509
00:40:26,030 --> 00:40:32,390
ecco controlliamo i villaggi 6sicuro
510
00:40:32,390 --> 00:40:35,030
stanotte restiani domani cercheremo di
511
00:40:35,030 --> 00:40:35,860
trovare il campo di concentramento
512
00:40:35,860 --> 00:40:39,640
seguiremo le tracce della città
513
00:41:13,060 --> 00:41:16,199
[Musica]
514
00:41:23,350 --> 00:41:28,500
[Musica]
515
00:41:35,620 --> 00:41:41,060
è il capo del villaggio nel villaggio
516
00:41:41,060 --> 00:41:44,300
siamo gente povera vogliamo solo vivere
517
00:41:44,300 --> 00:41:48,620
in pace quella carretta e funziona
518
00:41:48,620 --> 00:41:52,100
cammina sì ma non molto bene però è la
519
00:41:52,100 --> 00:41:55,000
nostra unica ricchezza
520
00:42:10,970 --> 00:42:13,280
non hai mai visto un americano così da
521
00:42:13,280 --> 00:42:14,840
vicino
522
00:42:14,840 --> 00:42:24,770
no capire roba da mangiare e benzina per
523
00:42:24,770 --> 00:42:28,100
la gente mangia resi benzina non
524
00:42:28,100 --> 00:42:32,090
possibile quasi finiti razionata in
525
00:42:32,090 --> 00:42:34,190
vietnam
526
00:42:34,190 --> 00:42:42,070
qual è la sua capanna la terra là dentro
527
00:42:56,009 --> 00:42:59,009
toccate
528
00:43:00,010 --> 00:43:02,240
mentre fai il tuo turno di guardia
529
00:43:02,240 --> 00:43:05,720
io vado a fare un giro 10 sul serio
530
00:43:05,720 --> 00:43:10,220
certo sei diventato matto forse e dovete
531
00:43:10,220 --> 00:43:13,039
né andresti a fare questo giro
532
00:43:13,039 --> 00:43:16,609
te lo dico quando ritorno se però per le
533
00:43:16,609 --> 00:43:18,260
10 non sono tornato qui proseguite senza
534
00:43:18,260 --> 00:43:20,589
di me
535
00:43:37,200 --> 00:43:41,468
[Musica]
536
00:43:55,600 --> 00:44:21,290
[Musica]
537
00:44:21,290 --> 00:44:23,170
[Applauso]
538
00:44:23,170 --> 00:44:32,940
[Musica]
539
00:44:37,580 --> 00:44:40,770
[Musica]
540
00:44:53,680 --> 00:44:57,079
allora che hai scoperto niente niente
541
00:44:57,079 --> 00:45:00,289
già non hai esplorato la zona certo se
542
00:45:00,289 --> 00:45:02,539
mandato ad hanoi a noi
543
00:45:02,539 --> 00:45:04,009
in dieci anni di guerra non siamo mai
544
00:45:04,009 --> 00:45:05,209
riusciti ad avvicinarci quella [ __ ]
545
00:45:05,209 --> 00:45:06,140
città
546
00:45:06,140 --> 00:45:07,549
roger perché non ci ha detto niente
547
00:45:07,549 --> 00:45:09,890
saremmo venuti con te ti impressione ti
548
00:45:09,890 --> 00:45:12,559
ha fatto un vero schifo non avete perso
549
00:45:12,559 --> 00:45:14,930
niente se siete pronti possiamo andare
550
00:45:14,930 --> 00:45:16,640
ok ma non sarà il caso di portarci un
551
00:45:16,640 --> 00:45:18,529
ostaggio se vogliono denunciarci lo
552
00:45:18,529 --> 00:45:19,279
fanno lo stesso
553
00:45:19,279 --> 00:45:21,079
può darsi ma ho la sensazione di stare
554
00:45:21,079 --> 00:45:22,400
con le chiappe posate su una bomba a
555
00:45:22,400 --> 00:45:23,509
orologeria
556
00:45:23,509 --> 00:45:25,819
allora che cosa vuoi fare è ammazzarli
557
00:45:25,819 --> 00:45:30,099
tutti ti farebbe sentire meglio
558
00:45:31,160 --> 00:45:34,219
accomodati ammazzarli tutti così stiamo
559
00:45:34,219 --> 00:45:37,779
tranquilli non sarebbe la prima volta
560
00:45:43,900 --> 00:45:53,100
[Musica]
561
00:46:02,140 --> 00:46:06,670
in quel villaggio non ci sono ostili
562
00:46:07,360 --> 00:46:09,690
è una stronzata un giallo è un giallo
563
00:46:09,690 --> 00:46:13,140
sono d'accordo
564
00:46:14,110 --> 00:46:17,260
[Musica]
565
00:46:27,270 --> 00:46:30,739
[Musica]
566
00:46:48,040 --> 00:46:52,000
inutile che insisti e fusa che fregatura
567
00:46:52,000 --> 00:46:54,550
ha resistito solo un paio di miglia
568
00:46:54,550 --> 00:46:58,540
anche troppo per come era ridotta
569
00:46:58,540 --> 00:47:02,050
proseguiamo piedi
570
00:47:09,330 --> 00:47:12,420
[Musica]
571
00:47:42,230 --> 00:47:45,369
[Musica]
572
00:47:56,700 --> 00:48:01,000
[Musica]
573
00:48:09,690 --> 00:48:20,160
[Musica]
574
00:48:20,160 --> 00:48:25,290
come da un pò di atene intanto nodi
575
00:48:25,290 --> 00:48:30,560
[Musica]
576
00:48:30,560 --> 00:48:32,810
no
577
00:48:32,810 --> 00:48:37,759
[Musica]
578
00:48:47,720 --> 00:48:52,040
e roba americane questa la stessa che
579
00:48:52,040 --> 00:48:56,359
davano a noi che non ci capisco niente
580
00:48:56,359 --> 00:48:58,520
sembra un colle c invece di un campo di
581
00:48:58,520 --> 00:49:00,609
concentramento
582
00:49:08,940 --> 00:49:17,339
hanno un aspetto migliore del nostro a
583
00:49:17,339 --> 00:49:23,310
vederli da qui io e james sistemiamo le
584
00:49:23,310 --> 00:49:25,700
due sentinelle
585
00:49:31,710 --> 00:49:35,019
[Musica]
586
00:49:38,599 --> 00:49:47,069
ma tu eri già pensate quegli altri e
587
00:49:47,069 --> 00:49:49,770
adunata alterne melania gli averi peluso
588
00:49:49,770 --> 00:49:51,839
giallo raggiera è uno di quei maiali che
589
00:49:51,839 --> 00:49:53,190
mia fortunato quando mi hanno fatto
590
00:49:53,190 --> 00:49:55,980
prigioniero forse ti sbagli
591
00:49:55,980 --> 00:49:58,730
quelli sono tutti uguali
592
00:50:00,980 --> 00:50:04,369
[Musica]
593
00:50:07,150 --> 00:50:13,560
[Musica]
594
00:50:14,440 --> 00:50:16,989
[Applauso]
595
00:50:16,989 --> 00:50:21,849
non è la tenda un via a
596
00:50:22,740 --> 00:50:25,410
[Musica]
597
00:50:25,410 --> 00:50:34,029
non mi sbaglio invece è proprio lui sei
598
00:50:34,029 --> 00:50:36,509
impazzito
599
00:50:39,930 --> 00:50:43,669
davanti facevate gli altri
600
00:50:49,150 --> 00:50:52,239
[Applauso]
601
00:50:56,690 --> 00:50:59,800
[Musica]
602
00:51:02,220 --> 00:51:05,270
[Musica]
603
00:51:49,039 --> 00:51:52,039
no
604
00:52:00,210 --> 00:52:03,690
è posta
605
00:52:10,880 --> 00:52:13,979
[Musica]
606
00:52:27,010 --> 00:52:30,080
coraggio si torna a casa mi capite
607
00:52:30,080 --> 00:52:30,660
ragazzi
608
00:52:30,660 --> 00:52:33,950
[Musica]
609
00:52:33,950 --> 00:52:35,040
vi riporto a casa
610
00:52:35,040 --> 00:52:50,630
[Musica]
611
00:52:50,630 --> 00:52:52,460
non è rimasto più nessuno folla
612
00:52:52,460 --> 00:52:54,319
un'operazione da manuale proprio come ai
613
00:52:54,319 --> 00:52:54,829
vecchi tempi
614
00:52:54,829 --> 00:52:56,690
non è vero regali c'è mancato poco che
615
00:52:56,690 --> 00:52:58,640
ci facevi ammazzare tutte non sei solo
616
00:52:58,640 --> 00:53:00,619
tu a dargli un consiglio di non
617
00:53:00,619 --> 00:53:03,920
ritrovarci che vi prende volete rimanere
618
00:53:03,920 --> 00:53:06,579
o partire
619
00:53:07,720 --> 00:53:11,320
ehi avete sentito tornate negli stati
620
00:53:11,320 --> 00:53:15,790
uniti io metto in moto e camion
621
00:53:15,790 --> 00:53:17,859
avete capito no noi vi riportiamo a casa
622
00:53:17,859 --> 00:53:20,260
che non aspettate muovetevi tra poco
623
00:53:20,260 --> 00:53:23,530
avremo i gialli addosso fate presto
624
00:53:23,530 --> 00:53:26,080
allora momento il culo tutti sul camion
625
00:53:26,080 --> 00:53:29,730
l'aspetta io vado a letto
626
00:53:32,660 --> 00:53:43,808
[Musica]
627
00:53:46,730 --> 00:53:50,079
[Musica]
628
00:53:53,070 --> 00:54:03,010
[Musica]
629
00:54:03,520 --> 00:54:05,950
dove aspettava i salti di gioia perché
630
00:54:05,950 --> 00:54:08,879
venivate a liberarci
631
00:54:09,530 --> 00:54:11,150
non credete che arriveremo con questo
632
00:54:11,150 --> 00:54:13,310
camion tra qualche minuto tutto
633
00:54:13,310 --> 00:54:14,960
l'esercito vietnamita ci sarà alle
634
00:54:14,960 --> 00:54:17,410
costole
635
00:54:17,420 --> 00:54:19,160
avete idea di cosa capita un prigioniero
636
00:54:19,160 --> 00:54:23,120
che va no non lo uccido nomi ma sarebbe
637
00:54:23,120 --> 00:54:26,900
meglio solo chi e via di cervello prova
638
00:54:26,900 --> 00:54:29,350
a fuggire da qui chi ha la testa apposto
639
00:54:29,350 --> 00:54:32,180
resta dov'è pero non so chi mi ha dato
640
00:54:32,180 --> 00:54:35,500
il coraggio di venire via con voi
641
00:54:35,770 --> 00:54:37,090
siete mai finiti nel campo di
642
00:54:37,090 --> 00:54:41,410
concentramento divieto allora puoi
643
00:54:41,410 --> 00:54:42,820
immaginare che significa starci dentro
644
00:54:42,820 --> 00:54:44,460
per dieci anni
645
00:54:44,460 --> 00:54:46,930
alla fine hai paura anche della tua
646
00:54:46,930 --> 00:54:48,920
honda
647
00:54:48,920 --> 00:54:50,450
come se quelli che avessero tagliato i
648
00:54:50,450 --> 00:54:52,970
[ __ ] non mi è sembrato che esistono
649
00:54:52,970 --> 00:54:55,820
the money quello non è un campo come gli
650
00:54:55,820 --> 00:54:56,240
altri
651
00:54:56,240 --> 00:54:59,150
le baracche sono pulite che si mangia
652
00:54:59,150 --> 00:55:00,440
roba americana
653
00:55:00,440 --> 00:55:02,810
roba che viene da casa si fanno anche
654
00:55:02,810 --> 00:55:04,340
giocare a football per mantenerci in
655
00:55:04,340 --> 00:55:08,210
forma è tutta una presa in giro e la
656
00:55:08,210 --> 00:55:09,770
facciata per quando viene la commissione
657
00:55:09,770 --> 00:55:15,320
americana e cioè ufficiali uomini
658
00:55:15,320 --> 00:55:16,220
politici
659
00:55:16,220 --> 00:55:18,410
ogni tanto ci fanno una visita che ogni
660
00:55:18,410 --> 00:55:20,570
volta ci dicono sottovoce che presto
661
00:55:20,570 --> 00:55:24,430
saremo rilasciati che torneremo a casa
662
00:55:26,720 --> 00:55:28,190
perché non hanno liberato anche voi
663
00:55:28,190 --> 00:55:30,109
perché hanno inventato la storia che noi
664
00:55:30,109 --> 00:55:32,420
siamo dei criminali di guerra ma è una
665
00:55:32,420 --> 00:55:35,290
sporca menzogna
666
00:55:37,060 --> 00:55:40,650
i dati vi sono solo menzogne
667
00:55:41,220 --> 00:55:43,879
mi chiama mai
668
00:55:44,470 --> 00:55:46,670
non mi sono fatto fregare dalla paura
669
00:55:46,670 --> 00:55:49,550
mai creduto a quelle stronzate aspettavo
670
00:55:49,550 --> 00:55:51,850
questo giorno
671
00:55:52,190 --> 00:55:54,640
grazie sono
672
00:55:54,640 --> 00:56:01,619
per salvare teneva le barbina merda
673
00:56:01,619 --> 00:56:04,170
provincia la festa
674
00:56:04,170 --> 00:56:05,819
sono arrivati prima di quanto pensassi
675
00:56:05,819 --> 00:56:07,200
date giu
676
00:56:07,200 --> 00:56:14,760
riparatevi non vorrei allarmatevi con ho
677
00:56:14,760 --> 00:56:16,200
l'impressione che i cattivi abbiamo
678
00:56:16,200 --> 00:56:18,240
incominciato la partita di caccia perché
679
00:56:18,240 --> 00:56:19,770
non scendete tutti dal camion senza
680
00:56:19,770 --> 00:56:21,299
carico mi muovo meglio e sono in grado
681
00:56:21,299 --> 00:56:23,730
di dargli una fregatura
682
00:56:23,730 --> 00:56:26,840
[Musica]
683
00:56:30,160 --> 00:56:32,230
male scendere alla prossima curva alla
684
00:56:32,230 --> 00:56:34,750
prossima curva scendiamo ci ritroviamo
685
00:56:34,750 --> 00:56:36,819
tutti al villaggio lì non ci cercheranno
686
00:56:36,819 --> 00:56:39,910
ok roger dice che ci ritroviamo al
687
00:56:39,910 --> 00:56:41,890
villaggio è il posto figura più vicino
688
00:56:41,890 --> 00:56:44,520
ok
689
00:56:44,890 --> 00:58:17,969
[Musica]
690
00:58:21,140 --> 00:58:33,859
[Musica]
691
00:58:51,150 --> 00:58:54,409
[Musica]
692
00:59:02,790 --> 00:59:11,820
[Musica]
693
00:59:14,320 --> 00:59:17,459
[Musica]
694
00:59:21,050 --> 00:59:25,419
[Musica]
695
00:59:30,010 --> 00:59:33,099
[Musica]
696
00:59:39,300 --> 00:59:43,119
[Musica]
697
00:59:46,540 --> 00:59:49,980
ma da ricordare
698
00:59:55,880 --> 01:00:03,579
[Musica]
699
01:00:14,790 --> 01:00:18,770
[Musica]
700
01:00:26,950 --> 01:00:30,060
[Musica]
701
01:00:31,549 --> 01:00:34,549
fatigati
702
01:00:55,060 --> 01:00:58,690
e cosa stai pensando mai a casa anche i
703
01:00:58,690 --> 01:01:00,900
miei hanno un podere di dove sei
704
01:01:00,900 --> 01:01:04,870
richmond age in quella dei verdi campi
705
01:01:04,870 --> 01:01:08,290
no quello è il kentucky ma mi manca lo
706
01:01:08,290 --> 01:01:10,620
stesso
707
01:01:23,170 --> 01:01:28,530
quanti anni hai 29 18 li ho passati
708
01:01:28,530 --> 01:01:30,760
pensando a come scappare di casa nove
709
01:01:30,760 --> 01:01:32,170
mesi li ho trascorsi sparando ai
710
01:01:32,170 --> 01:01:34,510
vietcong e quelli che rimangono in campo
711
01:01:34,510 --> 01:01:36,670
di concentramento cercando di non
712
01:01:36,670 --> 01:01:42,549
diventare matto sai che new york non
713
01:01:42,549 --> 01:01:46,900
l'ho mai vista mai stato davvero e
714
01:01:46,900 --> 01:01:49,930
facciamo così quando saremmo arrivati a
715
01:01:49,930 --> 01:01:54,190
casa ti ci porto io e ti presento delle
716
01:01:54,190 --> 01:01:57,940
ragazze davvero infarto d'accordo ti
717
01:01:57,940 --> 01:01:59,770
ringrazio mi certo che sono d'accordo
718
01:01:59,770 --> 01:02:05,250
conta su di me ad hoc
719
01:02:12,660 --> 01:02:16,030
non ti riguarda
720
01:02:16,030 --> 01:02:18,840
un bravo ragazzo
721
01:02:19,170 --> 01:02:22,200
ieri ci ha parlato poi è così giovane è
722
01:02:22,200 --> 01:02:24,210
un bravo ragazzo
723
01:02:24,210 --> 01:02:25,660
certo
724
01:02:25,660 --> 01:02:28,470
lo sono tutti
725
01:02:30,230 --> 01:02:31,700
almeno questi li stiamo tirando fuori
726
01:02:31,700 --> 01:02:35,259
non è così roger si
727
01:02:37,300 --> 01:02:38,860
mi dispiace per la stronzata che ho
728
01:02:38,860 --> 01:02:41,980
fatto ieri no no ma lascia stare
729
01:02:41,980 --> 01:02:45,090
alla fine è andata bene
730
01:02:45,750 --> 01:02:47,490
sei mesi sono stato in uno di quei
731
01:02:47,490 --> 01:02:50,630
cantoni è stata un'esperienza spaventosa
732
01:02:50,630 --> 01:02:52,400
[Musica]
733
01:02:52,400 --> 01:02:54,660
mi hanno torturato e picchiato per
734
01:02:54,660 --> 01:02:57,140
settimane
735
01:02:58,510 --> 01:03:01,400
sono ancora pieno di cicatrici
736
01:03:01,400 --> 01:03:04,370
speravo di morire si diventa
737
01:03:04,370 --> 01:03:09,320
completamente pazzi richard voglio che
738
01:03:09,320 --> 01:03:11,300
cancelli questi ricordi
739
01:03:11,300 --> 01:03:14,510
adesso noi andiamo a casa ora torniamo
740
01:03:14,510 --> 01:03:17,090
tutti a casa capito e voglio che pensi a
741
01:03:17,090 --> 01:03:18,410
una cosa sola
742
01:03:18,410 --> 01:03:19,850
alle risate che ci faremo quando saremo
743
01:03:19,850 --> 01:03:24,830
tornati alle risate questa strada più
744
01:03:24,830 --> 01:03:27,770
sicura fare trenta miglia sud ovest e
745
01:03:27,770 --> 01:03:29,360
arrivare laos
746
01:03:29,360 --> 01:03:31,460
non ci vuole molto perché continui a
747
01:03:31,460 --> 01:03:32,780
guardare l'ora non serve a niente
748
01:03:32,780 --> 01:03:36,500
mark dovrebbe essere tornato qualcuno
749
01:03:36,500 --> 01:03:41,290
vada a dare il cambio mai tocca gareth
750
01:03:45,160 --> 01:03:52,040
marca non si vede no e io sarei un
751
01:03:52,040 --> 01:03:56,120
fantasma secondo voi ei sapevo che ce
752
01:03:56,120 --> 01:03:58,010
l'avresti fatta se ti dico come non ci
753
01:03:58,010 --> 01:04:01,130
credi ghiacciata al punto giusto
754
01:04:01,130 --> 01:04:04,580
già è vero e come hai fatto a trovarla
755
01:04:04,580 --> 01:04:08,170
se ti dico come non ci credi
756
01:04:12,710 --> 01:04:16,229
[Musica]
757
01:04:18,260 --> 01:04:21,449
[Musica]
758
01:04:24,750 --> 01:04:27,940
[Musica]
759
01:04:42,859 --> 01:04:46,250
non darmi
760
01:04:53,900 --> 01:04:55,910
6 tale e quale a una ragazza che tanti
761
01:04:55,910 --> 01:04:57,170
anni fa saigon mi fece perdere
762
01:04:57,170 --> 01:04:59,230
completamente la testa
763
01:04:59,230 --> 01:05:03,230
rimase colpita in un bombardamento aveva
764
01:05:03,230 --> 01:05:06,020
i capelli soffici come i tuoi la presi
765
01:05:06,020 --> 01:05:07,369
subito tra le braccia e la portata di
766
01:05:07,369 --> 01:05:09,920
corsa all'ospedale americano sembrava
767
01:05:09,920 --> 01:05:11,539
d'essere all'inferno piovevano bombe da
768
01:05:11,539 --> 01:05:13,609
tutte le parti
769
01:05:13,609 --> 01:05:15,250
quando finalmente arrivano all'ospedale
770
01:05:15,250 --> 01:05:17,420
e il medico mi disse che era morta
771
01:05:17,420 --> 01:05:20,869
durante il tragitto meglio non me n'ero
772
01:05:20,869 --> 01:05:23,020
accorto
773
01:05:27,520 --> 01:05:29,110
un uomo può anche impazzire con tutti
774
01:05:29,110 --> 01:05:29,960
questi bottoni
775
01:05:29,960 --> 01:05:33,239
[Musica]
776
01:05:41,920 --> 01:05:45,309
[Musica]
777
01:05:59,390 --> 01:06:30,970
napalm americano che ha ucciso mark
778
01:06:30,970 --> 01:06:34,100
[Musica]
779
01:06:36,299 --> 01:06:37,680
brutta toia
780
01:06:37,680 --> 01:06:39,710
[Applauso]
781
01:06:39,710 --> 01:06:40,360
[Musica]
782
01:06:40,360 --> 01:06:43,530
[Applauso]
783
01:06:44,700 --> 01:06:53,140
[Musica]
784
01:06:53,140 --> 01:06:56,370
elicotteri ci hanno localizzato
785
01:06:56,370 --> 01:07:01,190
[Musica]
786
01:07:01,190 --> 01:07:04,960
mi ammazzo tutti i figli di [ __ ]
787
01:07:05,579 --> 01:07:08,560
che cos'era successo ucciso mark to
788
01:07:08,560 --> 01:07:12,100
market e di bastardi e nemyria
789
01:07:12,100 --> 01:07:25,409
[Musica]
790
01:07:36,230 --> 01:07:55,500
[Musica]
791
01:07:59,640 --> 01:08:10,640
[Musica]
792
01:08:10,640 --> 01:08:12,848
noi
793
01:08:13,110 --> 01:08:20,419
[Musica]
794
01:08:28,300 --> 01:08:31,350
[Musica]
795
01:08:32,140 --> 01:08:33,950
tu
796
01:08:33,950 --> 01:08:38,550
[Musica]
797
01:08:52,100 --> 01:08:55,920
in avanti c'è qualcosa di strano
798
01:08:55,920 --> 01:08:58,170
hai visto roger c1 che stai parlando al
799
01:08:58,170 --> 01:09:03,410
telefono ho eliminato prima degli altri
800
01:09:03,410 --> 01:09:04,819
[Musica]
801
01:09:04,819 --> 01:09:08,450
ok lasciato lame
802
01:09:08,450 --> 01:09:12,790
voi seguitemi verso film aspetti
803
01:09:30,120 --> 01:09:33,840
[Musica]
804
01:09:40,680 --> 01:09:43,949
[Musica]
805
01:10:07,110 --> 01:10:10,280
[Applauso]
806
01:10:12,600 --> 01:10:15,999
[Applauso]
807
01:10:20,270 --> 01:10:23,359
[Applauso]
808
01:10:30,420 --> 01:10:33,529
[Applauso]
809
01:10:55,450 --> 01:10:58,530
dovrebbe bastare mai
810
01:10:58,670 --> 01:11:01,770
[Applauso]
811
01:11:44,590 --> 01:11:50,440
è finita già pare che ce l'abbiamo fatta
812
01:11:51,320 --> 01:11:54,400
si no
813
01:11:56,380 --> 01:11:59,190
so
814
01:12:11,010 --> 01:12:13,389
qual è il segnale da comunicare alla
815
01:12:13,389 --> 01:12:16,179
base per navigare sul fiume parla se non
816
01:12:16,179 --> 01:12:19,179
me lo dici ti tagli i coloni andiamo
817
01:12:19,179 --> 01:12:21,460
lascia stare voglia sentire che mi dice
818
01:12:21,460 --> 01:12:22,199
il muso giallo
819
01:12:22,199 --> 01:12:31,030
allora dalle auto to mi ha dato un altro
820
01:12:31,030 --> 01:12:34,340
tu noi l'obbligo di a2
821
01:12:34,340 --> 01:12:37,550
[Musica]
822
01:12:44,030 --> 01:12:52,809
[Musica]
823
01:12:58,280 --> 01:13:00,239
mettete
824
01:13:00,239 --> 01:13:01,770
prima di andarsene con il bel tempo le
825
01:13:01,770 --> 01:13:03,570
dobbiamo trasmettere il messaggio
826
01:13:03,570 --> 01:13:05,940
cifrato l'ho fatto sputare a quello rido
827
01:13:05,940 --> 01:13:07,170
giallo
828
01:13:07,170 --> 01:13:09,090
se non lo facciamo gli altri saranno qui
829
01:13:09,090 --> 01:13:11,429
tra poco ma va anche non prendertela
830
01:13:11,429 --> 01:13:13,590
amico è il mio contributo per il nostro
831
01:13:13,590 --> 01:13:16,280
ritorno a casa
832
01:13:23,950 --> 01:13:27,029
[Musica]
833
01:13:28,849 --> 01:13:31,650
c'è un buon sbatteremo prima di
834
01:13:31,650 --> 01:13:35,280
arrivarci già e li lascia la base degli
835
01:13:35,280 --> 01:13:37,229
elicotteri di santa dove faremo il falso
836
01:13:37,229 --> 01:13:45,389
definite con un po di fortuna come ti
837
01:13:45,389 --> 01:13:47,820
senti meglio perché quella [ __ ]
838
01:13:47,820 --> 01:13:53,130
ucciso ma tu l'hai capito roccia non lo
839
01:13:53,130 --> 01:13:55,909
sapremo mai vero
840
01:14:03,480 --> 01:14:06,330
cosa vi avevo detto stiamo viaggiando da
841
01:14:06,330 --> 01:14:08,040
mezz'ora non ci hanno scoperti
842
01:14:08,040 --> 01:14:10,080
per adesso nessun imprevisto avevo
843
01:14:10,080 --> 01:14:15,150
ragione o no se hai avuto regione ei
844
01:14:15,150 --> 01:14:23,610
ragazzi guardate che ho trovato ei lacci
845
01:14:23,610 --> 01:14:25,920
piana mi vuoi farci saltare tutti in
846
01:14:25,920 --> 01:14:29,910
aria vista roger sono mine galleggianti
847
01:14:29,910 --> 01:14:32,610
sì ma che ce ne facciamo
848
01:14:32,610 --> 01:14:35,340
sei tu la pietra fatti venire una buona
849
01:14:35,340 --> 01:14:36,840
idea
850
01:14:36,840 --> 01:14:39,560
la terza guerra mondiale
851
01:14:48,040 --> 01:15:06,939
[Musica]
852
01:15:08,230 --> 01:15:10,090
avanti
853
01:15:10,090 --> 01:15:11,320
venite
854
01:15:11,320 --> 01:15:14,450
[Musica]
855
01:15:16,630 --> 01:15:20,369
[Musica]
856
01:15:22,390 --> 01:15:26,480
cosa vuoi fare userò quelle mille lucine
857
01:15:26,480 --> 01:15:28,839
acqua
858
01:16:04,580 --> 01:16:07,739
[Applauso]
859
01:16:07,980 --> 01:16:10,690
ti ricordi in guerra siamo passati tra
860
01:16:10,690 --> 01:16:12,220
un'armata di via e non se ne sono
861
01:16:12,220 --> 01:16:16,530
accorti è una
862
01:16:19,460 --> 01:16:21,010
e tu
863
01:16:21,010 --> 01:16:25,619
ap prego signori la strada è sgombra
864
01:16:29,190 --> 01:16:32,290
[Applauso]
865
01:16:44,090 --> 01:16:56,189
appoggiate con le le forze laggiù oltre
866
01:16:56,189 --> 01:16:59,059
quella vallata
867
01:16:59,059 --> 01:17:03,539
dobbiamo arrivare prima di notte non
868
01:17:03,539 --> 01:17:06,929
avrete già fusa spera avanti ragazzi il
869
01:17:06,929 --> 01:17:08,630
bello purtroppo deve ancora venire
870
01:17:08,630 --> 01:17:11,249
non penserebbe che i musi gialli di
871
01:17:11,249 --> 01:17:14,489
regali non vi ricorderete new york è
872
01:17:14,489 --> 01:17:18,269
molto bello vero roger è fantastica se
873
01:17:18,269 --> 01:17:20,610
non ti piace il giuro che ti riguarda un
874
01:17:20,610 --> 01:17:24,739
accordo andiamo
875
01:17:26,090 --> 01:17:29,149
[Applauso]
876
01:17:34,570 --> 01:17:37,710
sbocco ancora tace
877
01:17:40,130 --> 01:17:43,730
[Musica]
878
01:17:43,730 --> 01:17:45,790
aspettando figli di [ __ ]
879
01:17:45,790 --> 01:17:50,420
[Musica]
880
01:17:52,640 --> 01:17:55,130
che succede
881
01:17:55,130 --> 01:17:56,960
siamo già arrivati
882
01:17:56,960 --> 01:18:34,699
[Musica]
883
01:18:45,070 --> 01:18:47,060
ma allora che aspettate
884
01:18:47,060 --> 01:18:50,140
non voglio morire senza
885
01:19:08,340 --> 01:19:11,820
ditemi che è un incubo
886
01:19:17,880 --> 01:19:20,810
l'elicottero americano
887
01:19:46,560 --> 01:19:48,900
andiamo ragazzi sono qui per riportarvi
888
01:19:48,900 --> 01:19:51,259
a caldo
889
01:19:54,180 --> 01:19:56,870
si porta a casa
890
01:20:03,960 --> 01:20:08,080
su avanti muoviti lui no
891
01:20:08,080 --> 01:20:11,080
come sarebbe lui no lui resta in vietnam
892
01:20:11,080 --> 01:20:13,980
e i fatti sono questi quindi lui resta
893
01:20:13,980 --> 01:20:17,710
fatti ma quali parti non è il momento di
894
01:20:17,710 --> 01:20:19,630
fare domande tra un minuto quelli
895
01:20:19,630 --> 01:20:20,890
cominceranno a sparare
896
01:20:20,890 --> 01:20:23,290
gli ho salvato la vita l'ho portato a
897
01:20:23,290 --> 01:20:25,270
spalla per adesso
898
01:20:25,270 --> 01:20:28,090
e adesso cosa se lui non sale
899
01:20:28,090 --> 01:20:30,520
sull'elicottero non ci salgono a chi fa
900
01:20:30,520 --> 01:20:31,180
come vuoi
901
01:20:31,180 --> 01:20:36,510
noi ce ne andiamo no guardi è un ragazzo
902
01:20:36,510 --> 01:20:38,620
gente come lei l'ha sbattuta in questa
903
01:20:38,620 --> 01:20:40,990
foglia al proprio adesso che è riuscito
904
01:20:40,990 --> 01:20:43,390
a salvarsi vorrebbe lasciarlo marcire
905
01:20:43,390 --> 01:20:48,190
per sempre qui ok cristo perché non sta
906
01:20:48,190 --> 01:20:49,150
a me decidere
907
01:20:49,150 --> 01:20:52,690
no spam pochi decimi
908
01:20:52,690 --> 01:20:54,130
siete tutti d'accordo per pregare noi
909
01:20:54,130 --> 01:20:58,060
poveri illusi non gli faranno del male
910
01:20:58,060 --> 01:20:59,980
adesso lo riprendono e lo riportano in
911
01:20:59,980 --> 01:21:00,760
quel campo
912
01:21:00,760 --> 01:21:03,160
sì sì certo rifatto da capo certo non ha
913
01:21:03,160 --> 01:21:05,500
idea di quello che gli faranno lui per
914
01:21:05,500 --> 01:21:06,940
voi è merce di scambio
915
01:21:06,940 --> 01:21:08,110
roba da vendere ci fa un affare
916
01:21:08,110 --> 01:21:10,360
colonnello lui è la prova vivente che
917
01:21:10,360 --> 01:21:11,890
esistono altri prigionieri americani in
918
01:21:11,890 --> 01:21:15,360
vietnam è quello che non si deve sapere
919
01:21:24,990 --> 01:21:32,630
[Musica]
920
01:21:36,100 --> 01:21:54,190
[Musica]
921
01:21:54,190 --> 01:21:59,640
povero ragazzo non mi ero mai sentito
922
01:21:59,640 --> 01:22:03,719
anche restando la non cambia linea
923
01:22:07,340 --> 01:22:14,310
[Musica]
924
01:22:14,680 --> 01:22:19,080
ma dai gli amidi e ne va
925
01:22:19,710 --> 01:22:26,960
[Musica]
926
01:22:42,869 --> 01:22:46,439
ma perché cristo anche quando fu il
927
01:22:46,439 --> 01:22:48,899
momento dell'armistizio i viet si
928
01:22:48,899 --> 01:22:50,429
rifiutarono di restituire alcuni soldati
929
01:22:50,429 --> 01:22:52,469
criminali di guerra secondo me lo erano
930
01:22:52,469 --> 01:22:55,289
davvero forse alcuni ma quella fu il
931
01:22:55,289 --> 01:22:57,659
pretesto per trattenerli più di un
932
01:22:57,659 --> 01:22:59,550
ricatto sufficiente anche a paralizzare
933
01:22:59,550 --> 01:23:01,260
una grande potenza come il nostro paese
934
01:23:01,260 --> 01:23:03,149
è il presidente ha subito questo ricatto
935
01:23:03,149 --> 01:23:05,879
e si poteva fare ricominciare la guerra
936
01:23:05,879 --> 01:23:07,769
condannando sicuramente a morte quei
937
01:23:07,769 --> 01:23:12,269
poveri ragazzi li mandiamo roba dall
938
01:23:12,269 --> 01:23:15,079
america liberi le vicine e inoltre
939
01:23:15,079 --> 01:23:18,419
manteniamo contatti segreti di una cosa
940
01:23:18,419 --> 01:23:21,419
sono certo prima o poi riusciremo a
941
01:23:21,419 --> 01:23:22,709
riportarli a casa
942
01:23:22,709 --> 01:23:25,860
davvero commovente intanto però li date
943
01:23:25,860 --> 01:23:28,949
per disperse alle madri ai padri alle
944
01:23:28,949 --> 01:23:30,629
mogli e ai figli di tutto questo non
945
01:23:30,629 --> 01:23:33,059
dite niente e ignobile da figli di
946
01:23:33,059 --> 01:23:35,149
[ __ ]
947
01:23:35,899 --> 01:23:38,849
probabilmente salvandogli mi sono
948
01:23:38,849 --> 01:23:41,429
giocato la carriera per togliervi dalla
949
01:23:41,429 --> 01:23:44,249
merda dovevo caderci hunkin a certe
950
01:23:44,249 --> 01:23:46,590
persone in alto non va che questa verità
951
01:23:46,590 --> 01:23:50,159
sia di dominio pubblico è stato molto
952
01:23:50,159 --> 01:23:53,689
chiaro io me ne torno in click
953
01:23:53,689 --> 01:23:57,329
così sarò al sicuro io non ho intenzione
954
01:23:57,329 --> 01:23:59,070
di tornare nelle stagioni
955
01:23:59,070 --> 01:24:01,770
va però uno sporco lavoro a bangkok
956
01:24:01,770 --> 01:24:04,210
hanno più niente a che fare con il mio
957
01:24:04,210 --> 01:24:06,520
paese
958
01:24:06,520 --> 01:24:08,080
può darsi che io ero certi verremo a
959
01:24:08,080 --> 01:24:12,820
trovare che cosa ne dici tu che hai in
960
01:24:12,820 --> 01:24:13,900
mente di fare
961
01:24:13,900 --> 01:24:15,730
non ho molta scelta tornerò a casa a
962
01:24:15,730 --> 01:24:18,190
passare il tempo con il videogioco farmi
963
01:24:18,190 --> 01:24:22,020
insultare da mia moglie forse non merito
964
01:24:22,020 --> 01:24:25,440
ma non è giusto
965
01:24:26,960 --> 01:24:31,390
non ci pensare roger è il dietro
966
01:24:51,170 --> 01:24:56,779
[Applauso]
967
01:25:04,050 --> 01:25:06,220
vi ricordo che è atteso per la cerimonia
968
01:25:06,220 --> 01:25:09,690
della sua promozione signore
969
01:25:12,230 --> 01:25:44,540
[Musica]
970
01:25:44,540 --> 01:25:47,580
roger karlsson morì due settimane più
971
01:25:47,580 --> 01:25:49,679
tardi investito da un'auto mentre stava
972
01:25:49,679 --> 01:25:51,200
uscendo dalla sua casa
973
01:25:51,200 --> 01:25:52,990
[Musica]
974
01:25:52,990 --> 01:25:55,840
james su walcott morì 25 giorni più
975
01:25:55,840 --> 01:25:57,820
tardi il suo elicottero che trasportava
976
01:25:57,820 --> 01:26:01,660
turisti precipitò in thailandia
977
01:26:01,660 --> 01:26:04,930
richard wagner è l'unico superstite i
978
01:26:04,930 --> 01:26:06,980
medici dicono che gode ottima salute
979
01:26:06,980 --> 01:27:33,358
[Musica]
66267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.