Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,010 --> 00:00:03,120
- What's going on?
- Renn left and took Nick.
2
00:00:03,140 --> 00:00:04,919
No, you guys have a kid
together. She'll come back.
3
00:00:04,920 --> 00:00:06,960
Yeah, but you didn't see
the look on her face.
4
00:00:06,980 --> 00:00:08,830
DEA. Livengood.
5
00:00:08,850 --> 00:00:11,190
- Will he find it?
- No.
6
00:00:11,220 --> 00:00:12,800
And he won't. I got rid of it.
7
00:00:12,810 --> 00:00:14,680
- Well, Pete flushed the coke.
- What?
8
00:00:14,700 --> 00:00:17,430
Yeah, that's what happens
when the DEA shows up.
9
00:00:17,440 --> 00:00:19,309
- What's up, Ralphie?
- You got heat on you, dude.
10
00:00:19,310 --> 00:00:20,600
Came from Pete. The DEA...
11
00:00:20,620 --> 00:00:22,481
he says we're supposed to stay
away from the Codys for a while.
12
00:00:22,482 --> 00:00:23,760
Bullshit.
13
00:00:23,770 --> 00:00:26,200
- What's going on?
- Liquor board...
14
00:00:26,220 --> 00:00:28,199
they just showed up and
started taking all the booze.
15
00:00:28,200 --> 00:00:31,640
Livengood got the old liquor board
to come by and shut me down.
16
00:00:31,660 --> 00:00:33,850
Janine, you want to come inside
17
00:00:33,870 --> 00:00:35,440
- and talk?
- Yeah.
18
00:00:35,460 --> 00:00:36,850
- Look away!
- You bi...
19
00:00:38,110 --> 00:00:42,200
Come here. Come here. Come here.
20
00:00:42,210 --> 00:00:43,780
What about Chadwick?
21
00:00:43,790 --> 00:00:45,679
The shooting shouldn't
be tied to us or the bar.
22
00:00:45,680 --> 00:00:47,740
Then we tell Chadwick we
don't need him anymore.
23
00:00:47,750 --> 00:00:49,341
There's no upside in offing a cop, Pope.
24
00:00:49,342 --> 00:00:51,670
Sometimes things have to be done.
25
00:00:51,680 --> 00:00:54,020
I got a guy. These guys take money in
26
00:00:54,040 --> 00:00:56,380
and they give it out. If he can
move a quarter of a million
27
00:00:56,400 --> 00:00:57,550
on any given day,
28
00:00:57,560 --> 00:00:59,750
he's got to be keeping
more than that somewhere.
29
00:00:59,760 --> 00:01:00,940
Jesus.
30
00:01:01,920 --> 00:01:04,180
- It's huge.
- Let's get to work.
31
00:02:03,560 --> 00:02:07,410
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
32
00:02:44,740 --> 00:02:46,360
- Hey.
- Hi.
33
00:02:48,010 --> 00:02:49,120
Can I come in?
34
00:02:49,940 --> 00:02:51,660
Uh, yeah, sure.
35
00:02:51,670 --> 00:02:52,670
Here.
36
00:02:55,360 --> 00:02:57,810
Thanks.
37
00:02:57,820 --> 00:02:59,360
You going somewhere?
38
00:02:59,390 --> 00:03:03,010
Yeah, I got to, uh, help
Deran with some shit.
39
00:03:03,020 --> 00:03:05,090
- The job?
- Uh, yeah.
40
00:03:05,760 --> 00:03:07,820
Yeah, about that. The, uh...
41
00:03:07,830 --> 00:03:10,550
the guy's bank isn't at that union hall.
42
00:03:10,560 --> 00:03:11,850
It's at the port.
43
00:03:11,860 --> 00:03:13,810
- What?
- Yeah, San Pedro.
44
00:03:13,820 --> 00:03:15,800
They moved your 30 grand.
45
00:03:17,700 --> 00:03:19,074
Isn't that a problem?
46
00:03:19,080 --> 00:03:21,410
No. I mean, we're still in it.
47
00:03:21,440 --> 00:03:23,360
We just... need a new plan.
48
00:03:23,370 --> 00:03:24,740
But you're working on it?
49
00:03:24,760 --> 00:03:26,570
Yeah. Yeah.
50
00:03:26,580 --> 00:03:27,640
Um...
51
00:03:27,650 --> 00:03:29,280
hey, I-I gotta go.
52
00:03:29,290 --> 00:03:31,160
Um... wait.
53
00:03:32,250 --> 00:03:34,980
I might have to take
you up on that offer.
54
00:03:34,990 --> 00:03:36,110
To stay.
55
00:03:36,120 --> 00:03:37,920
Yeah, sure.
56
00:03:39,490 --> 00:03:41,930
- Your coffee.
- No, I'm good. I'm up.
57
00:03:45,180 --> 00:03:48,320
Available units, tribal
police request assistance
58
00:03:48,350 --> 00:03:50,440
with a reported suspicious vehicle...
59
00:03:50,460 --> 00:03:51,900
gray 2016 Toyota Prius,
60
00:03:51,920 --> 00:03:53,399
- California plates...
- That's Livengood's car, isn't it?
61
00:03:53,400 --> 00:03:56,060
- Yeah.
- ... 591.
62
00:03:56,070 --> 00:03:58,360
10-4. Vehicle 27 responding.
63
00:03:58,380 --> 00:04:00,060
- Quiet!
- Units be advised...
64
00:04:00,080 --> 00:04:03,220
investigation is now being
reported as a possible homicide.
65
00:04:03,240 --> 00:04:05,540
- Requesting medical support.
- They got his hand.
66
00:04:05,560 --> 00:04:09,260
10-4. Vehicle 27 en route.
ETA 15 minutes.
67
00:04:09,280 --> 00:04:10,440
***
68
00:04:10,460 --> 00:04:11,900
They'll wait for a medical examiner
69
00:04:11,920 --> 00:04:13,980
and then send it out to local cops.
70
00:04:14,000 --> 00:04:15,359
Chadwick still trying to reach you?
71
00:04:15,360 --> 00:04:16,920
- Yeah.
- Guy wants his money.
72
00:04:16,940 --> 00:04:18,940
Yeah, well, he's just
gonna have to wait.
73
00:04:18,960 --> 00:04:20,960
Gotta them off until they find the body,
74
00:04:20,970 --> 00:04:22,290
'til it gets on the news.
75
00:04:22,300 --> 00:04:25,120
- And how long's that gonna take?
- It's gonna be quick.
76
00:04:25,150 --> 00:04:26,800
DEA agent dead in Mexico?
77
00:04:26,810 --> 00:04:28,519
- It's gonna go everywhere.
- They find him?
78
00:04:28,520 --> 00:04:29,720
Where you been?
79
00:04:29,730 --> 00:04:33,920
Frankie came by. Told
her the money moved.
80
00:04:33,950 --> 00:04:36,060
She's nervous and she
wants to get going.
81
00:04:36,080 --> 00:04:38,500
Well, she can wait. This thing
is gonna be a bitch to scout.
82
00:04:38,520 --> 00:04:39,779
Well, we can't just sit on it, man.
83
00:04:39,780 --> 00:04:42,100
Sooner or later, the guy's
gonna find that tracker.
84
00:04:42,120 --> 00:04:43,900
We don't even know if this job's doable.
85
00:04:43,920 --> 00:04:46,030
Yeah, it's the port of
Los Angeles. It's big.
86
00:04:46,050 --> 00:04:47,640
So you gonna tell Frankie, then?
87
00:04:47,660 --> 00:04:50,140
All right, calm down. Me and
J will go take another look.
88
00:04:50,160 --> 00:04:52,320
- Stall her for now.
- We'll go talk to Chadwick,
89
00:04:52,340 --> 00:04:53,410
buy us some time.
90
00:04:53,420 --> 00:04:56,171
- Gimme the keys to the Scout.
- What? Why?
91
00:04:56,860 --> 00:04:58,750
Because I said so.
92
00:05:00,600 --> 00:05:01,630
You should get a car.
93
00:05:04,000 --> 00:05:06,098
Let's go.
94
00:05:11,950 --> 00:05:14,100
Sorry. I had to get them breakfast.
95
00:05:21,940 --> 00:05:23,073
It's done.
96
00:05:24,100 --> 00:05:25,680
Manny's dumping the truck now.
97
00:05:25,700 --> 00:05:26,730
Thank you.
98
00:05:28,420 --> 00:05:29,860
What about Bree?
99
00:05:31,100 --> 00:05:32,490
Bree's solid.
100
00:05:32,500 --> 00:05:35,300
She's not gonna talk to
the cops about anything.
101
00:05:35,330 --> 00:05:37,380
Ever.
102
00:05:37,400 --> 00:05:38,620
The kids okay?
103
00:05:41,470 --> 00:05:42,800
Janine.
104
00:05:44,420 --> 00:05:46,500
We should hit his place.
105
00:05:46,510 --> 00:05:48,598
- What?
- His bar.
106
00:05:48,599 --> 00:05:52,393
There's got to be a lot of stuff
in there, like money, guns.
107
00:05:52,394 --> 00:05:54,562
I want it.
108
00:05:54,563 --> 00:05:56,523
That's a really bad idea.
109
00:05:58,330 --> 00:06:00,970
Look, let's just keep our heads down
110
00:06:00,980 --> 00:06:03,630
and lay low for a little
while. We'll be all right.
111
00:06:07,900 --> 00:06:09,600
I'm going.
112
00:06:09,610 --> 00:06:12,990
You can come or not. Eh, your choice.
113
00:06:30,840 --> 00:06:31,840
Hey.
114
00:06:33,160 --> 00:06:35,240
- What's this?
- We're opening up.
115
00:06:36,360 --> 00:06:37,960
We can't sell that.
116
00:06:37,970 --> 00:06:39,720
Eh, we're giving it away
to private parties,
117
00:06:39,730 --> 00:06:41,310
so the liquor board can't say shit.
118
00:06:43,240 --> 00:06:45,040
- We're giving away beers?
- Yeah.
119
00:06:45,060 --> 00:06:46,650
Carlos is gonna come by and make tacos.
120
00:06:46,660 --> 00:06:48,190
He'll sell 'em for a buck each.
121
00:06:48,200 --> 00:06:50,760
I'll settle up with him
at the end of the day.
122
00:06:50,780 --> 00:06:52,119
What's going on, man? Just tell me.
123
00:06:52,120 --> 00:06:53,530
Nothing. Just sell the tacos.
124
00:06:53,540 --> 00:06:56,320
And if anybody comes by
asking questions, text me.
125
00:06:56,340 --> 00:06:57,780
Don't tell them anything.
126
00:06:57,790 --> 00:06:59,780
Easy. I don't know anything.
127
00:06:59,810 --> 00:07:00,880
There you go.
128
00:07:03,660 --> 00:07:06,980
Hey, man, look. I need to...
I need to make a stop.
129
00:07:07,000 --> 00:07:08,840
At a friend's.
130
00:07:08,860 --> 00:07:10,340
What friend?
131
00:07:12,160 --> 00:07:15,680
Look, man, I need... I need
some pick-me-up, okay?
132
00:07:15,700 --> 00:07:17,380
Renn still not back?
133
00:07:17,410 --> 00:07:18,550
No.
134
00:07:19,410 --> 00:07:21,660
Won't even text me a picture of my kid.
135
00:07:22,800 --> 00:07:25,260
If they find out you're using,
136
00:07:25,290 --> 00:07:27,860
they won't let you see Nick at all.
137
00:07:27,870 --> 00:07:29,810
"They"?
138
00:07:29,820 --> 00:07:32,680
The hell are you even
talking about, man?
139
00:07:32,700 --> 00:07:35,480
It's one stop.
140
00:07:35,490 --> 00:07:38,000
Can you even go one day
without using that shit?
141
00:07:38,030 --> 00:07:39,580
Yeah. I just choose not to.
142
00:07:39,590 --> 00:07:41,540
- Yeah, right.
- What are you doing?
143
00:07:41,560 --> 00:07:44,009
Trying to prove a point here?
Or are you trying to be an asshole?
144
00:07:44,010 --> 00:07:45,120
Asshole.
145
00:07:46,720 --> 00:07:48,830
Yeah, figures.
146
00:08:23,960 --> 00:08:25,800
Morning.
147
00:08:27,080 --> 00:08:28,800
It's taken care of.
148
00:08:30,410 --> 00:08:31,560
Okay.
149
00:08:34,830 --> 00:08:38,010
Now we're gonna need a few
days to get the cash together.
150
00:08:42,100 --> 00:08:44,260
You came to find me without my money?
151
00:08:47,340 --> 00:08:48,620
Evidently.
152
00:08:51,260 --> 00:08:53,240
You got until the end
of the day tomorrow.
153
00:08:56,940 --> 00:08:57,990
You okay?
154
00:09:01,660 --> 00:09:02,830
There's an alley,
155
00:09:02,840 --> 00:09:06,060
behind the Seabreeze
Apartments on Colorado.
156
00:09:07,200 --> 00:09:09,110
I'll text you a time.
157
00:09:09,120 --> 00:09:10,460
You bring my money.
158
00:09:11,780 --> 00:09:13,119
You know, I've been thinking, too.
159
00:09:13,120 --> 00:09:15,380
Getting rid of a fed...
it's gonna cost you more.
160
00:09:16,300 --> 00:09:19,580
You brought him to talk to
us, and then you shot him.
161
00:09:20,800 --> 00:09:22,900
- That's it.
- We had a deal.
162
00:09:22,920 --> 00:09:25,680
It's two grand on top
of the original five,
163
00:09:25,710 --> 00:09:27,470
and 250 more a month.
164
00:09:28,180 --> 00:09:30,520
The feds are off you now.
165
00:09:30,530 --> 00:09:32,330
You guys are clear to earn.
166
00:09:35,600 --> 00:09:37,220
Tomorrow.
167
00:10:16,530 --> 00:10:18,076
Let's go.
168
00:10:21,830 --> 00:10:23,330
Come on.
169
00:10:25,090 --> 00:10:26,750
Come on.
170
00:10:33,510 --> 00:10:35,910
Oh. Yes.
171
00:10:53,890 --> 00:10:55,947
Come on. Take a look around, kids.
172
00:10:55,960 --> 00:10:57,890
See something you like, take it.
173
00:11:00,070 --> 00:11:01,570
Go with your brother.
174
00:11:03,240 --> 00:11:07,626
? Like a fly to a spider,
you're under the spell ?
175
00:11:07,630 --> 00:11:09,450
? If a game and the liar ?
176
00:11:09,470 --> 00:11:13,131
? For those who toll the bell ?
177
00:11:18,790 --> 00:11:21,139
? You're more than just a name ?
178
00:11:21,140 --> 00:11:22,807
? You're fighting for the right ?
179
00:11:22,810 --> 00:11:25,185
- _
- ? Like a moth to a flame ?
180
00:11:25,190 --> 00:11:26,353
Hey.
181
00:11:31,524 --> 00:11:33,235
I'm gonna get a beer.
182
00:11:34,170 --> 00:11:37,950
? You're restless and wild
and walkin' the line ?
183
00:11:37,970 --> 00:11:41,826
? You're not just another pretty face ?
184
00:11:41,830 --> 00:11:45,410
? Need an answer fast and
you're runnin' out of time ?
185
00:11:45,430 --> 00:11:49,940
? And the night goes on for days ?
186
00:11:49,950 --> 00:11:56,007
? Young and wasted ?
? Ooh, yeah, ooh, yeah ?
187
00:11:56,010 --> 00:11:57,259
There's a safe!
188
00:12:00,590 --> 00:12:01,890
Help me look for it.
189
00:12:04,240 --> 00:12:06,450
? You been branded by the iron ?
190
00:12:06,470 --> 00:12:08,330
? You been cut by the knife ?
191
00:12:08,360 --> 00:12:09,938
? There's a monkey on your back ?
192
00:12:09,940 --> 00:12:12,274
? Runnin' up and down your spine ?
193
00:12:12,280 --> 00:12:13,858
This is junk.
194
00:12:18,240 --> 00:12:20,279
Jackpot!
195
00:12:20,280 --> 00:12:23,952
46... 17... 70.
196
00:12:24,950 --> 00:12:27,414
Ooh!
197
00:12:27,430 --> 00:12:29,310
Holy shit.
198
00:12:29,320 --> 00:12:31,120
That's what I'm talking about.
199
00:12:33,610 --> 00:12:34,796
Whoa.
200
00:12:54,080 --> 00:12:55,370
Hey, baby girl.
201
00:12:56,150 --> 00:12:57,790
Can we go?
202
00:12:57,810 --> 00:12:59,140
Mm-hmm.
203
00:12:59,150 --> 00:13:00,470
We sure can.
204
00:13:01,790 --> 00:13:02,810
We're all done here.
205
00:13:02,820 --> 00:13:04,810
Wait, you didn't find
anything you wanted?
206
00:13:04,830 --> 00:13:06,080
No.
207
00:13:17,650 --> 00:13:18,820
What are we doing here?
208
00:13:20,690 --> 00:13:22,030
I'm getting a car.
209
00:13:25,710 --> 00:13:27,040
Oh, I get it.
210
00:13:28,150 --> 00:13:30,170
So you can make your stop, but I can't?
211
00:13:30,180 --> 00:13:32,350
Go home, man.
212
00:13:32,370 --> 00:13:36,380
Or be a pussy and go score some blow.
213
00:13:36,390 --> 00:13:37,690
Whatever, man.
214
00:13:37,720 --> 00:13:38,818
Whatever.
215
00:13:53,333 --> 00:13:55,710
I thought I told you not
to come by here anymore.
216
00:13:58,550 --> 00:13:59,798
Jesus. Pope, please!
217
00:14:00,350 --> 00:14:02,190
Get out of here. Go!
218
00:14:06,450 --> 00:14:07,630
You tell Pete Trujillo
219
00:14:07,640 --> 00:14:09,650
if he's got something
he wants to say to me
220
00:14:09,670 --> 00:14:13,010
or my family, then he
knows where to find us.
221
00:14:13,570 --> 00:14:15,522
- Do you hear me?!
- Just calm down.
222
00:14:15,523 --> 00:14:17,290
Give me your keys.
223
00:14:17,300 --> 00:14:18,690
I want your car keys!
224
00:14:23,100 --> 00:14:24,197
Give me the title.
225
00:14:25,170 --> 00:14:27,330
- What?
- The title to your car.
226
00:14:28,830 --> 00:14:30,410
I'll tell Pete, okay?
227
00:14:32,247 --> 00:14:34,248
It... It's in the glove box.
228
00:14:34,249 --> 00:14:37,210
Let's go. Go get it. Go!
229
00:14:37,220 --> 00:14:38,310
Shit.
230
00:14:38,320 --> 00:14:39,470
Open it.
231
00:14:41,910 --> 00:14:43,270
All right, now sign it.
232
00:14:44,390 --> 00:14:46,430
Sign it. Sign the shit.
233
00:14:46,450 --> 00:14:47,850
Let's go.
234
00:14:58,670 --> 00:14:59,990
Six grand.
235
00:15:01,010 --> 00:15:02,480
Shit.
236
00:15:02,500 --> 00:15:05,110
Okay, just... I got a load in the trunk.
237
00:15:06,190 --> 00:15:07,530
A load of what?
238
00:15:09,050 --> 00:15:10,740
Coke.
239
00:15:31,980 --> 00:15:33,710
Pete?
240
00:15:47,947 --> 00:15:50,408
Transponder says the bank's
in one of those containers.
241
00:15:50,410 --> 00:15:53,930
My guess is that's Wyatt's office.
242
00:15:53,950 --> 00:15:56,210
Yeah, so he's a supervisor.
243
00:15:56,230 --> 00:15:59,690
He oversees the walking
bosses, the supercargoes.
244
00:16:00,530 --> 00:16:04,170
He likes to have his bank where
he can keep an eye on it.
245
00:16:04,190 --> 00:16:06,930
Yeah, and let's port
security do the rest.
246
00:16:06,940 --> 00:16:09,590
Only accesses his bank when he
needs to pull money. I mean...
247
00:16:09,610 --> 00:16:10,990
He's not an idiot.
248
00:16:12,880 --> 00:16:15,600
These containers look
easy to break into.
249
00:16:17,330 --> 00:16:18,890
Unless it's the middle one.
250
00:16:20,190 --> 00:16:22,170
- Which it probably is.
- Yeah.
251
00:16:22,190 --> 00:16:25,650
Well, we can always cut our
way in, too, if we need to.
252
00:16:25,670 --> 00:16:27,770
Yeah, well, that's a lot of equipment.
253
00:16:27,780 --> 00:16:30,770
Yeah, and we have to get it through
security and onto the port.
254
00:16:30,790 --> 00:16:33,284
Yeah, and get out.
255
00:16:33,290 --> 00:16:35,230
I don't know, man.
256
00:16:35,250 --> 00:16:37,930
Well, let's stick around, see what
the place looks like after dark.
257
00:16:43,010 --> 00:16:44,880
Come on, man, pick up.
258
00:16:49,010 --> 00:16:51,040
Yo. Zane.
259
00:16:51,050 --> 00:16:52,890
It's Craig. Text me.
260
00:16:55,390 --> 00:16:56,890
God damn it.
261
00:17:04,630 --> 00:17:05,850
All right, man.
262
00:18:01,350 --> 00:18:03,833
- Can I come in?
- Yeah, sure.
263
00:18:07,270 --> 00:18:09,870
Everything worked out with
my friend in Costa Rica.
264
00:18:09,890 --> 00:18:12,120
He got the 30 grand.
265
00:18:12,130 --> 00:18:13,460
Cool.
266
00:18:13,470 --> 00:18:14,850
So, when do we go?
267
00:18:14,870 --> 00:18:16,619
Well, Deran and J are
up north checking on it,
268
00:18:16,620 --> 00:18:17,630
- but, uh...
- But what?
269
00:18:17,640 --> 00:18:18,920
When are they gonna be back?
270
00:18:18,950 --> 00:18:20,359
I don't know. They're checking on it.
271
00:18:20,360 --> 00:18:22,477
They're not just knocking
off a 7-Eleven, are they?
272
00:18:22,480 --> 00:18:24,870
Have you seen the port
security? It's crazy.
273
00:18:24,890 --> 00:18:27,590
I told you this was my last chance.
274
00:18:27,610 --> 00:18:29,442
Look, relax, all right?
275
00:18:29,450 --> 00:18:31,027
They're working on it.
276
00:18:31,570 --> 00:18:32,890
Jesus.
277
00:18:35,430 --> 00:18:37,090
What?
278
00:18:37,110 --> 00:18:38,890
I need you right.
279
00:18:39,590 --> 00:18:40,990
I am right.
280
00:18:41,000 --> 00:18:43,660
Really? When was the
last time you slept?
281
00:19:29,490 --> 00:19:31,350
Mommy killed that man.
282
00:19:34,370 --> 00:19:36,259
We're not supposed to talk about that.
283
00:19:42,140 --> 00:19:44,420
Do you think something
is wrong with her?
284
00:19:46,390 --> 00:19:47,570
What?
285
00:19:48,830 --> 00:19:50,220
Nothing.
286
00:19:52,060 --> 00:19:54,390
God damn it! Quit throwing shit!
287
00:20:02,577 --> 00:20:04,240
Stop.
288
00:20:13,910 --> 00:20:15,110
Ow!
289
00:20:16,710 --> 00:20:19,910
See? I told you.
290
00:20:23,870 --> 00:20:26,290
Jesus, they're not kidding.
291
00:20:26,310 --> 00:20:28,590
Lights everywhere.
292
00:20:28,600 --> 00:20:31,000
Security checks on the way in and out.
293
00:20:33,350 --> 00:20:36,810
They figure if something's coming,
it's coming in the dark.
294
00:20:38,500 --> 00:20:40,090
Yeah.
295
00:20:40,120 --> 00:20:43,100
So, we got to do this during
regular working hours?
296
00:20:44,420 --> 00:20:46,350
Yeah, in broad daylight.
297
00:20:46,370 --> 00:20:48,020
Someone sees something,
they make a call,
298
00:20:48,040 --> 00:20:49,832
and they lock the whole place down.
299
00:20:50,610 --> 00:20:52,251
We could look into getting out by boat.
300
00:20:53,370 --> 00:20:57,890
There's plenty of pier heads,
jetties, places to hide.
301
00:20:57,900 --> 00:21:01,290
Yeah. There's also a lot of places
to get backed into a corner, too.
302
00:21:01,300 --> 00:21:03,990
I don't know. I think there's
easier scores than this one.
303
00:21:05,510 --> 00:21:09,850
I figure this guy can dish out
250 grand per transaction.
304
00:21:09,870 --> 00:21:12,393
He... He's not gonna wait for an
exchange to come the other way
305
00:21:12,394 --> 00:21:14,690
before he makes his second
deal, or his third.
306
00:21:15,850 --> 00:21:18,490
I think there's about three-quarters
of a million dollars
307
00:21:18,500 --> 00:21:19,570
sitting in there.
308
00:21:20,610 --> 00:21:23,407
Nothing to move, nothing
to hold, nothing to fence.
309
00:21:29,810 --> 00:21:31,916
Do you think Smurf would have done it?
310
00:21:35,850 --> 00:21:39,460
It's a lot of money. I don't know.
311
00:21:45,710 --> 00:21:47,265
So, what do you want to do with this?
312
00:21:48,350 --> 00:21:49,590
Are you serious?
313
00:21:51,310 --> 00:21:55,019
This is like a phone book
of all the criminals
314
00:21:55,020 --> 00:21:57,870
and crooked assholes
in San Diego County.
315
00:21:57,890 --> 00:22:00,987
So? You gonna call them,
tell them you killed Max
316
00:22:00,990 --> 00:22:02,550
and you're in charge now?
317
00:22:02,560 --> 00:22:05,070
Yeah, they might not be too happy
that their partner's gone.
318
00:22:05,090 --> 00:22:06,250
Their partner?
319
00:22:07,670 --> 00:22:10,440
This guy was shaking them down,
just like he was doing to us.
320
00:22:10,460 --> 00:22:13,650
- That's how things work.
- So, we do it different.
321
00:22:13,670 --> 00:22:15,150
No.
322
00:22:15,160 --> 00:22:18,360
If we need something from
someone, we cut them in.
323
00:22:18,370 --> 00:22:21,841
If someone brings us a job,
we give them a piece.
324
00:22:21,850 --> 00:22:24,730
We could build a network.
325
00:22:24,750 --> 00:22:27,799
- Us?
- Yeah. Us.
326
00:22:27,800 --> 00:22:30,410
You got other crews
knocking down your door
327
00:22:30,430 --> 00:22:31,851
- with work?
- Enough.
328
00:22:31,852 --> 00:22:33,728
Go home, Janine.
329
00:22:34,790 --> 00:22:36,130
Excuse me?
330
00:22:36,140 --> 00:22:38,030
Your kids watched you shoot a man.
331
00:22:38,050 --> 00:22:40,390
- My kids are fine.
- They're not.
332
00:22:40,410 --> 00:22:42,100
Yeah, they are.
333
00:22:43,490 --> 00:22:46,200
It's a shame Colin's not here.
334
00:22:46,210 --> 00:22:48,326
Maybe he could talk some sense into you.
335
00:22:48,330 --> 00:22:50,953
Really is a shame. Since he's been gone,
336
00:22:50,960 --> 00:22:53,270
I've been stuck with a shitty gambler
337
00:22:53,290 --> 00:22:56,090
and a part-time carpenter with no balls.
338
00:22:56,110 --> 00:22:58,461
You guys make me sick.
339
00:22:59,820 --> 00:23:01,130
Great.
340
00:23:16,370 --> 00:23:18,270
What, Ralphie sold you his car?
341
00:23:18,290 --> 00:23:20,510
Yeah. He got a good deal.
342
00:23:20,530 --> 00:23:21,760
Yeah, but he loves this thing.
343
00:23:21,770 --> 00:23:24,010
Did you talk to Deran and J?
344
00:23:27,260 --> 00:23:28,600
No, I didn't.
345
00:23:32,730 --> 00:23:34,288
Give us a second.
346
00:23:40,660 --> 00:23:42,504
Take it easy, man.
347
00:23:42,505 --> 00:23:44,840
It's her score. She brought it to us.
348
00:23:44,850 --> 00:23:46,950
You been watching the news?
349
00:23:47,740 --> 00:23:49,060
No.
350
00:23:49,070 --> 00:23:51,010
Cops found Livengood.
351
00:23:52,670 --> 00:23:53,808
What, all of him?
352
00:23:55,080 --> 00:23:58,490
So far, it's going down the way J said.
353
00:23:58,520 --> 00:24:00,930
They're blaming it on the cartels.
354
00:24:01,880 --> 00:24:03,901
Good.
355
00:24:03,910 --> 00:24:05,290
Good.
356
00:24:06,670 --> 00:24:08,770
Does that mean we can
talk to Chadwick now?
357
00:24:13,290 --> 00:24:14,430
What?
358
00:24:17,270 --> 00:24:19,030
What is it?
359
00:24:19,060 --> 00:24:22,878
What are you on? Oxy? You taking pills?
360
00:24:22,880 --> 00:24:25,270
Yeah, man, 'cause it's gonna
help me get off the other shit.
361
00:24:25,290 --> 00:24:26,760
It's not that big a deal.
362
00:24:26,770 --> 00:24:28,843
You're out of your mind.
363
00:24:28,850 --> 00:24:30,690
Everybody's sick of it.
364
00:24:31,450 --> 00:24:34,056
Yo, this job is only happening
because of me.
365
00:24:34,060 --> 00:24:35,540
I was the one who brought Frankie in,
366
00:24:35,550 --> 00:24:37,350
so I would say that I'm doing just fine.
367
00:24:37,370 --> 00:24:38,728
Doesn't look like it.
368
00:24:39,510 --> 00:24:41,689
- Oh, yeah?
- You're not handling anything,
369
00:24:41,690 --> 00:24:43,730
and Smurf isn't here
to clean up your shit.
370
00:24:45,260 --> 00:24:47,710
You're lucky that Renn took Nick away.
371
00:24:49,480 --> 00:24:52,450
Kid shouldn't see his father like this.
372
00:25:06,750 --> 00:25:07,950
Thank you.
373
00:25:11,050 --> 00:25:13,720
I don't even recognize
Oceanside anymore.
374
00:25:16,050 --> 00:25:17,683
Seems to be doing pretty well to me.
375
00:25:19,770 --> 00:25:22,354
That's 'cause this town's filling
up with a bunch of idiots.
376
00:25:22,360 --> 00:25:23,730
If you can't beat them,
377
00:25:23,750 --> 00:25:25,524
might as well make money
off of them, right?
378
00:25:27,100 --> 00:25:28,750
What, you want to rob a yoga studio?
379
00:25:28,770 --> 00:25:30,821
I just mean Smurf's way
of washing money...
380
00:25:30,830 --> 00:25:33,130
the apartments, the houses...
381
00:25:33,150 --> 00:25:34,950
it's slow.
382
00:25:36,330 --> 00:25:37,953
You got a better way to go about it?
383
00:25:37,960 --> 00:25:39,730
Cash businesses.
384
00:25:40,790 --> 00:25:43,930
Cars, jewelry stores.
We get windfall from a big job,
385
00:25:43,950 --> 00:25:45,490
we just say we had a good month.
386
00:25:45,520 --> 00:25:50,580
Instead of a property, we find
a banker, like a loan guy.
387
00:25:50,590 --> 00:25:51,930
Bowling alley's already set up.
388
00:25:51,950 --> 00:25:53,990
We could find a business
for Pope, for Craig.
389
00:25:58,724 --> 00:26:02,099
- What is it?
- It's the cops.
390
00:26:02,100 --> 00:26:04,930
- They're at the bar.
- God damn it.
391
00:26:16,530 --> 00:26:17,890
Want me to wait?
392
00:26:19,290 --> 00:26:21,090
No, but if you get a phone call
393
00:26:21,120 --> 00:26:22,709
and you don't recognize
the number, pick it up,
394
00:26:22,710 --> 00:26:25,370
'cause it's probably gonna
be me making my one call.
395
00:26:26,230 --> 00:26:28,379
I know how to talk to cops.
396
00:26:38,580 --> 00:26:41,460
- Deran Cody?
- Yeah.
397
00:26:41,470 --> 00:26:42,870
Agent Perkins.
398
00:26:42,890 --> 00:26:44,690
Federal Bureau of Investigation.
399
00:26:44,710 --> 00:26:46,300
This is Agent Gonsalves.
400
00:26:46,310 --> 00:26:47,890
Mind if we ask you some questions?
401
00:26:48,810 --> 00:26:49,899
Sure.
402
00:26:49,900 --> 00:26:51,694
Did you know an Agent Dennis Livengood?
403
00:26:52,390 --> 00:26:54,730
With the Drug Enforcement
Administration?
404
00:26:54,750 --> 00:26:56,194
Unfortunately, yeah.
405
00:26:56,195 --> 00:26:58,325
- Why?
- He was found dead yesterday.
406
00:26:59,050 --> 00:27:00,770
Oh, Jesus. Okay.
407
00:27:00,790 --> 00:27:02,913
How were you and Agent
Livengood acquainted?
408
00:27:04,010 --> 00:27:06,260
Uh, acquainted?
409
00:27:06,270 --> 00:27:08,820
He was trying to put
my roommate in jail.
410
00:27:08,830 --> 00:27:10,570
Any idea why?
411
00:27:10,590 --> 00:27:15,330
Mm, well, he was a DEA agent,
so I'm guessing drugs?
412
00:27:16,670 --> 00:27:18,930
- Where's your friend now?
- Roommate.
413
00:27:18,950 --> 00:27:22,540
Uh, he took off. He skipped town.
414
00:27:22,550 --> 00:27:24,210
Guy still owes me a bunch of rent.
415
00:27:25,350 --> 00:27:26,840
Agent Livengood ever come in here?
416
00:27:26,850 --> 00:27:28,990
Yeah, he... he'd come in here,
417
00:27:29,000 --> 00:27:31,950
like, once a week,
acting like an asshole,
418
00:27:31,960 --> 00:27:33,819
making people feel uncomfortable.
419
00:27:34,670 --> 00:27:36,280
You know, basic harassment.
420
00:27:38,080 --> 00:27:39,110
Harassment?
421
00:27:39,130 --> 00:27:40,492
Guy got my liquor license revoked.
422
00:27:40,510 --> 00:27:44,909
I'm selling tacos trying to make
payroll until the hearing.
423
00:27:44,910 --> 00:27:47,910
- Why do you think he did that?
- I don't know.
424
00:27:47,930 --> 00:27:51,100
Maybe he was pissed that he
couldn't bust my roommate,
425
00:27:51,110 --> 00:27:53,504
or maybe he's just a dick.
426
00:27:53,505 --> 00:27:56,884
- Was a dick.
- Yeah.
427
00:28:00,470 --> 00:28:02,010
Give us a second, Mr. Cody.
428
00:28:02,030 --> 00:28:03,110
Sure.
429
00:28:21,730 --> 00:28:23,202
One of us will be in touch,
430
00:28:23,220 --> 00:28:26,288
but if you remember anything
you think might be helpful...
431
00:28:27,610 --> 00:28:28,874
call.
432
00:28:47,110 --> 00:28:50,100
It's doable. There's
a lot to figure out.
433
00:28:50,120 --> 00:28:52,000
Yeah, security's crazy, obviously.
434
00:28:52,020 --> 00:28:55,130
We're gonna have to memorize
guard shifts, patrol routes.
435
00:28:56,200 --> 00:28:59,040
We're gonna have to do
it all during the day.
436
00:29:00,980 --> 00:29:03,300
You okay?
437
00:29:03,320 --> 00:29:04,970
Fine.
438
00:29:04,980 --> 00:29:06,380
How much time?
439
00:29:06,400 --> 00:29:08,920
- Two weeks. Maybe more.
- More?
440
00:29:08,950 --> 00:29:11,450
Yeah, look, once we're on the
port, it's federal jurisdiction.
441
00:29:11,470 --> 00:29:13,002
We get caught, we're
looking at 20 years.
442
00:29:13,003 --> 00:29:14,628
We can't rush this thing.
443
00:29:15,460 --> 00:29:17,589
- Yeah. Okay.
- Good.
444
00:29:17,590 --> 00:29:20,174
We'll get to work.
445
00:29:20,175 --> 00:29:21,589
Yo. Sit.
446
00:29:21,590 --> 00:29:23,721
We got other business
we got to take care of.
447
00:29:23,722 --> 00:29:26,515
And it's, uh, it's not about the job.
448
00:29:28,800 --> 00:29:30,227
Okay.
449
00:29:33,870 --> 00:29:35,357
Guess I'll go for a swim.
450
00:29:41,070 --> 00:29:42,238
Hey.
451
00:29:42,239 --> 00:29:43,741
What?
452
00:29:43,750 --> 00:29:44,992
Pay attention.
453
00:29:45,920 --> 00:29:48,240
Okay, so, Livengood's on the news.
454
00:29:48,270 --> 00:29:50,400
DEA agent, border-city field office.
455
00:29:50,420 --> 00:29:52,300
Everyone's assuming he
was killed on the job.
456
00:29:52,320 --> 00:29:55,400
Feds came by my bar.
Started asking questions.
457
00:29:55,420 --> 00:29:56,729
I think they're going
through the motions.
458
00:29:56,730 --> 00:29:58,240
They don't really know anything.
459
00:29:58,270 --> 00:29:59,423
And Chadwick?
460
00:29:59,440 --> 00:30:01,600
He's heard by now.
461
00:30:01,620 --> 00:30:04,400
So, I say we, uh, we meet him today,
462
00:30:04,420 --> 00:30:08,900
like we planned, we pay him,
and we cut him loose.
463
00:30:08,920 --> 00:30:10,601
What are paying Chadwick for again?
464
00:30:11,300 --> 00:30:12,720
J's plan worked. He can't do shit.
465
00:30:12,740 --> 00:30:14,937
He's a cop. We got him
backed into a corner.
466
00:30:14,938 --> 00:30:17,566
- He needs a reason to walk away.
- Really?
467
00:30:17,570 --> 00:30:19,140
Because we just got rid of a cop.
468
00:30:19,170 --> 00:30:21,620
No. None of us pulled the
trigger on Livengood.
469
00:30:21,640 --> 00:30:24,114
That was Chadwick, all right?
470
00:30:24,120 --> 00:30:25,300
Yeah.
471
00:30:26,870 --> 00:30:28,040
We pay him.
472
00:30:31,120 --> 00:30:32,455
Fine.
473
00:30:32,456 --> 00:30:35,449
Okay. I'll do it. He came to me first.
474
00:30:35,450 --> 00:30:37,110
I'm coming with you.
475
00:31:11,995 --> 00:31:13,872
Set it down.
476
00:31:20,730 --> 00:31:22,310
All right, let me explain this to you.
477
00:31:22,320 --> 00:31:23,959
- Okay, so Max... he came over...
- Shut up.
478
00:31:23,960 --> 00:31:26,300
No, but seriously, there
are some things that you...
479
00:31:26,320 --> 00:31:28,170
- I mean...
- I said shut up!
480
00:31:29,555 --> 00:31:31,470
Sit down.
481
00:31:44,403 --> 00:31:46,100
Max is dead.
482
00:31:48,940 --> 00:31:51,230
What was he running through your place?
483
00:31:55,020 --> 00:31:57,600
What was he running through your place?
484
00:32:00,880 --> 00:32:02,220
M-Money.
485
00:32:03,560 --> 00:32:05,370
Some... Some drugs.
486
00:32:06,570 --> 00:32:07,634
That's it?
487
00:32:08,520 --> 00:32:11,540
He liked to know, um...
488
00:32:11,550 --> 00:32:13,932
who was s-seeing...
489
00:32:13,950 --> 00:32:17,320
which girls and what
they were into. He got...
490
00:32:18,562 --> 00:32:20,564
- He got his favors that way.
- What was his end?
491
00:32:20,570 --> 00:32:22,200
15%.
492
00:32:22,230 --> 00:32:25,620
Do you know that what you did
493
00:32:25,640 --> 00:32:28,988
could have got me and my kids killed?
494
00:32:28,989 --> 00:32:31,283
I'm sorry.
495
00:32:32,640 --> 00:32:38,870
I'm gonna need you...
to do things for me
496
00:32:38,890 --> 00:32:40,250
from time to time.
497
00:32:41,180 --> 00:32:42,700
Is that gonna be a problem?
498
00:32:48,560 --> 00:32:50,320
No.
499
00:32:52,200 --> 00:32:55,307
- N-No.
- Good.
500
00:33:00,010 --> 00:33:01,604
Good.
501
00:33:13,030 --> 00:33:14,410
What happened to Max?
502
00:33:16,500 --> 00:33:17,860
Does it matter?
503
00:33:23,740 --> 00:33:25,280
You're back.
504
00:33:26,760 --> 00:33:29,080
Yeah, I figured I'd help
you clean up a little bit.
505
00:33:29,100 --> 00:33:30,200
Thanks.
506
00:33:31,200 --> 00:33:33,500
We lost money.
507
00:33:33,520 --> 00:33:34,940
They drank more than they ate.
508
00:33:34,970 --> 00:33:37,516
Yeah, well, it wasn't
really about the money.
509
00:33:39,060 --> 00:33:41,760
Look, I know things have been a
little crazy around here lately,
510
00:33:41,790 --> 00:33:43,920
and I...
511
00:33:43,940 --> 00:33:45,524
I appreciate you rolling with it.
512
00:33:46,440 --> 00:33:48,370
No worries.
513
00:33:48,380 --> 00:33:50,320
The liquor board hearing's next week.
514
00:33:50,340 --> 00:33:52,650
Everything should be
back to normal by then.
515
00:33:58,860 --> 00:34:00,790
You got something to say to me?
516
00:34:03,800 --> 00:34:07,800
Those feds... was that about Adrian?
517
00:34:11,860 --> 00:34:13,240
So, where is he?
518
00:34:16,060 --> 00:34:17,848
People still asking?
519
00:34:21,780 --> 00:34:23,478
I'm asking.
520
00:34:27,830 --> 00:34:31,950
Adrian got popped muling for Jack.
521
00:34:34,480 --> 00:34:37,451
And the feds offered him a
deal to roll on my family.
522
00:34:38,320 --> 00:34:40,350
Smurf found out about it.
523
00:34:40,360 --> 00:34:42,200
So Adrian had to leave town for good.
524
00:34:45,980 --> 00:34:47,770
He's not dead.
525
00:34:49,520 --> 00:34:50,780
All right?
526
00:34:52,400 --> 00:34:54,780
He's probably catching
great waves by now.
527
00:34:56,790 --> 00:34:58,910
Which is a lot more than
I can say for most people
528
00:34:58,930 --> 00:35:00,265
who've crossed Smurf.
529
00:35:13,000 --> 00:35:14,863
You can close up on your own, right?
530
00:35:15,480 --> 00:35:16,531
Yeah.
531
00:35:39,360 --> 00:35:40,820
Wake up.
532
00:35:42,120 --> 00:35:44,550
10 more minutes.
533
00:35:44,560 --> 00:35:48,230
Get up. Start talking. I need to
know what the hell is going on.
534
00:35:51,020 --> 00:35:52,200
This job is everything to me.
535
00:35:52,210 --> 00:35:55,320
If... If you shit the bed
on this, I'm... I'm done.
536
00:35:58,450 --> 00:35:59,840
Fine.
537
00:35:59,860 --> 00:36:01,970
Look, we, uh...
538
00:36:01,980 --> 00:36:03,840
we had some heat on us, and...
539
00:36:03,850 --> 00:36:05,539
- Oh.
- ... now it's handled.
540
00:36:05,550 --> 00:36:07,180
God damn it.
541
00:36:07,200 --> 00:36:10,127
Just relax. We're
still gonna do the job.
542
00:36:10,130 --> 00:36:12,379
Was it handled before I put up my money?
543
00:36:17,000 --> 00:36:18,920
Look, if you want to pull out
544
00:36:18,940 --> 00:36:22,700
and piss away all your money, fine.
545
00:36:22,720 --> 00:36:24,740
I don't really give a shit.
546
00:36:26,740 --> 00:36:28,190
Great.
547
00:36:30,080 --> 00:36:31,540
That's the problem.
548
00:36:32,540 --> 00:36:36,000
You don't give a shit about anything.
549
00:36:37,540 --> 00:36:41,010
I know you're having
a hard time right now
550
00:36:41,020 --> 00:36:43,540
and things aren't working
out well for you.
551
00:36:43,550 --> 00:36:45,500
Oh, things aren't working well for me?
552
00:36:46,640 --> 00:36:48,540
You think I need you to tell me that?
553
00:36:49,670 --> 00:36:51,670
I mean, do you have any
idea the amount of shit
554
00:36:51,690 --> 00:36:53,003
that I'm dealing with right now?
555
00:36:56,460 --> 00:36:58,133
I do.
556
00:37:01,850 --> 00:37:04,060
But do yourself a favor
557
00:37:05,400 --> 00:37:08,180
and quit pretending you're
still just having fun.
558
00:37:26,470 --> 00:37:28,760
Smells like cat piss in this alley.
559
00:37:32,750 --> 00:37:36,260
Cats are barely domesticated.
Did you know that?
560
00:37:37,720 --> 00:37:38,780
Mm.
561
00:37:39,660 --> 00:37:41,200
It's true.
562
00:37:42,280 --> 00:37:45,210
They're one generation from being feral.
563
00:37:45,220 --> 00:37:50,150
You could dump a litter of
kittens in a place like this.
564
00:37:50,160 --> 00:37:52,320
They'd survive.
565
00:37:52,340 --> 00:37:53,960
They'd reproduce.
566
00:37:56,970 --> 00:37:58,830
You can't really tame them.
567
00:38:02,280 --> 00:38:03,870
Here we go.
568
00:38:14,210 --> 00:38:16,020
Well, well.
569
00:38:17,310 --> 00:38:18,797
Aren't we the overachievers?
570
00:38:19,980 --> 00:38:21,580
All you had to do was get rid of a body.
571
00:38:21,600 --> 00:38:24,427
Not start an international
investigation.
572
00:38:28,760 --> 00:38:31,520
It's all in there. Plus four grand.
573
00:38:40,140 --> 00:38:41,319
What's that for?
574
00:38:44,160 --> 00:38:45,870
We're done.
575
00:38:47,480 --> 00:38:51,140
So, that's what your
little stunt was about?
576
00:38:51,150 --> 00:38:53,800
We have other ways of cutting ties.
577
00:38:55,550 --> 00:38:57,752
But I don't think you'd like them.
578
00:38:59,430 --> 00:39:02,007
- You're making a mistake.
- No, you are.
579
00:39:02,010 --> 00:39:03,840
You thought you could
tie us to a murder,
580
00:39:03,860 --> 00:39:06,290
- maybe even a body.
- You think I still can't?
581
00:39:06,300 --> 00:39:08,390
The Livengood story's out there, man.
582
00:39:08,400 --> 00:39:10,660
You want to get in the
middle of it, go ahead.
583
00:39:11,840 --> 00:39:13,520
But I don't think you're that stupid.
584
00:39:50,010 --> 00:39:52,389
- 'Sup, man?
- I saw you texted me.
585
00:39:52,390 --> 00:39:54,330
I been calling. You didn't pick up.
586
00:39:54,340 --> 00:39:57,640
Yeah, my bad. Just, uh,
it's been a crazy day.
587
00:39:57,660 --> 00:39:59,070
Yeah. No worries.
588
00:39:59,080 --> 00:40:01,110
Wanna get real high?
589
00:40:01,120 --> 00:40:02,640
I got that flake from Peru.
590
00:40:03,350 --> 00:40:06,840
Yeah, um, look, man, I appreciate
you coming through and all,
591
00:40:06,860 --> 00:40:08,114
but, you know, I'm beat.
592
00:40:08,120 --> 00:40:09,700
I'm just gonna hit the hay.
593
00:40:09,720 --> 00:40:12,040
Okay. Quit playing, bro.
Come on. Let's get down.
594
00:40:13,100 --> 00:40:16,539
Yeah, man. I'm... I'm...
I'm not playing, you know?
595
00:40:16,550 --> 00:40:19,130
Dude, one bump... one
bump, you're flying.
596
00:40:19,140 --> 00:40:20,200
I don't want it, okay?
597
00:40:20,220 --> 00:40:22,060
- We're... We're good.
- Well, just take it
598
00:40:22,080 --> 00:40:23,219
- and then hit me back later.
- I don't want it.
599
00:40:23,220 --> 00:40:24,714
I just need you... I need you to go.
600
00:40:26,780 --> 00:40:29,219
- You know where I'm at.
- Yep.
601
00:41:19,620 --> 00:41:20,770
Where you going?
602
00:41:21,500 --> 00:41:24,120
I'm sick of sharing a
bathroom with Pope.
603
00:41:26,380 --> 00:41:27,859
You know, I think we
should talk to the guys
604
00:41:27,860 --> 00:41:29,740
about the businesses,
see what they think.
605
00:41:31,220 --> 00:41:33,740
Yeah, you think Pope wants
to be a business owner?
606
00:41:33,760 --> 00:41:36,520
As long as he doesn't have to
deal with the general public.
607
00:41:40,190 --> 00:41:43,630
- Is that him?
- Yeah.
608
00:41:43,640 --> 00:41:45,780
- _
- Wyatt Cole.
609
00:41:45,800 --> 00:41:47,560
Still feeling good about it?
610
00:41:49,190 --> 00:41:51,050
You said Smurf would've walked away.
611
00:41:51,051 --> 00:41:53,178
I said she might.
612
00:41:55,320 --> 00:41:57,390
We need a win.
613
00:41:59,940 --> 00:42:01,560
Yeah, I know.
614
00:42:03,320 --> 00:42:04,640
Let's do it.
615
00:42:21,160 --> 00:42:23,480
Are you guys camping?
616
00:42:27,490 --> 00:42:29,672
Is Bree inside?
617
00:42:29,680 --> 00:42:31,470
She's watching TV.
618
00:42:35,370 --> 00:42:37,180
Wow.
619
00:42:37,200 --> 00:42:38,900
Pretty.
620
00:42:42,840 --> 00:42:44,300
Did you miss me?
621
00:42:47,280 --> 00:42:48,920
What happened to Andrew?
622
00:42:50,485 --> 00:42:51,820
He burned himself.
623
00:42:52,460 --> 00:42:55,520
A-ha.
624
00:42:55,530 --> 00:42:57,650
You shouldn't let him have a lighter.
625
00:42:57,660 --> 00:42:59,750
I don't think he's gonna do it again.
626
00:43:01,580 --> 00:43:02,740
He will.
627
00:43:04,249 --> 00:43:05,890
He's a boy.
628
00:43:05,900 --> 00:43:08,190
Let me take care of your brother, okay?
629
00:43:42,380 --> 00:43:43,660
What are you doing?
630
00:43:45,110 --> 00:43:49,419
You know, you got to keep them
clean down here by the ocean.
631
00:43:50,180 --> 00:43:52,714
All that salt in the air.
632
00:43:52,730 --> 00:43:54,920
When's the last time you cleaned yours?
633
00:43:56,450 --> 00:43:57,760
I haven't.
634
00:43:59,390 --> 00:44:01,250
My mom didn't like guns.
635
00:44:01,260 --> 00:44:03,140
Never had any in the house.
636
00:44:14,080 --> 00:44:15,450
You did good, man.
637
00:44:19,700 --> 00:44:22,120
Chadwick. Livengood.
638
00:44:23,360 --> 00:44:25,870
Everything went just
like you said it would.
639
00:44:27,830 --> 00:44:29,210
Yeah, we got lucky.
640
00:44:29,230 --> 00:44:30,400
No.
641
00:44:31,460 --> 00:44:33,040
No, it was smart.
642
00:44:34,920 --> 00:44:36,049
Just like Baz.
643
00:44:36,050 --> 00:44:38,150
You gotta make your own luck.
644
00:44:43,600 --> 00:44:45,290
Where you going?
645
00:44:45,300 --> 00:44:48,300
It's, uh... It's garbage day tomorrow.
646
00:44:48,320 --> 00:44:50,260
I was gonna take the
can down to the street.
647
00:44:52,040 --> 00:44:53,760
I'll take it out for you.
648
00:45:05,470 --> 00:45:07,121
Pete never flushed the coke.
649
00:45:17,610 --> 00:45:21,580
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
45019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.