Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
-=credits to SULTAN KHILAF (kor-ina) translator:spoiler alert (ina-eng) =-
2
00:00:06,800 --> 00:00:09,000
i should have
been honest with you
3
00:00:12,720 --> 00:00:19,000
but it's not easy to talk about sera
with you dr.han.
4
00:00:21,240 --> 00:00:22,640
sorry.
5
00:00:23,240 --> 00:00:25,000
please stop saying sorry.
6
00:00:25,840 --> 00:00:29,640
don't mind me, worry about se-ra if you wanted to.
7
00:00:30,880 --> 00:00:34,320
– i'm fine.
– but i'm not.
8
00:00:36,200 --> 00:00:39,240
i can't just forgive her. but..
9
00:00:41,640 --> 00:00:43,040
but...
10
00:01:23,040 --> 00:01:24,960
what is this place?
11
00:01:26,040 --> 00:01:28,800
how about it?
isn't a great place for one person?
12
00:01:29,400 --> 00:01:32,360
it is close to the tv station,
and the neighborhood is great too.
13
00:01:33,080 --> 00:01:36,560
i lend you the deposit
and you can just pay the rent.
14
00:01:36,840 --> 00:01:39,480
why? because i'm joo in-ah sister?
15
00:01:39,600 --> 00:01:41,000
you said you aren't her sister?
16
00:01:41,120 --> 00:01:42,520
didn't you cut family ties?
17
00:01:43,960 --> 00:01:46,880
then, what's the reason?
18
00:01:47,080 --> 00:01:49,160
reason?
19
00:01:49,760 --> 00:01:51,440
do you like me?
20
00:01:52,240 --> 00:01:53,640
wrong.
21
00:01:53,880 --> 00:01:55,720
you should've at least pretend.
22
00:01:56,040 --> 00:01:58,600
– then what?
– do you have to know?
23
00:01:59,320 --> 00:02:00,720
you don't have to stay if you don't want to.
24
00:02:06,800 --> 00:02:11,560
– what does this mean?
– you can interpret it however you want it.
25
00:02:27,800 --> 00:02:29,200
what are you looking at intently?
26
00:02:29,520 --> 00:02:31,800
you're not the type of person to come to this kind of place.
27
00:02:33,560 --> 00:02:37,120
– it's my refreshing time
– why? what is it this time?
28
00:02:37,280 --> 00:02:38,680
it is not about me.
29
00:02:39,440 --> 00:02:41,840
but i feel there's going to be trouble.
30
00:02:41,960 --> 00:02:43,920
are you worried about tomorrow?
31
00:02:44,360 --> 00:02:46,720
forget about that
and just focus about your work.
32
00:02:47,040 --> 00:02:50,880
if i do that,
then i will become yoo sang-beom not jang ji-yeon right?
33
00:02:54,160 --> 00:02:56,960
i envious of your calmness,...
34
00:02:57,080 --> 00:02:59,960
...insensitiveness,or obliviosness
35
00:03:03,360 --> 00:03:04,960
if i have a normal live married and have kids,...
36
00:03:05,120 --> 00:03:07,720
...would i be like that?
37
00:03:08,720 --> 00:03:10,800
lately i've been thinking like that,...
38
00:03:11,400 --> 00:03:14,800
...why do i live like this?
do you have involutional depression?
39
00:03:16,280 --> 00:03:18,400
just think about your age.
40
00:03:18,880 --> 00:03:22,240
people living alone like us,
should be careful.
41
00:03:22,360 --> 00:03:25,080
find treatment before it's too late.
42
00:03:25,200 --> 00:03:28,640
lately hormonal drugs are good.
43
00:03:28,760 --> 00:03:31,840
don't you see i'm still great?
44
00:03:33,640 --> 00:03:36,000
if i try to wear makeup,...
45
00:03:36,120 --> 00:03:39,960
...there are lot of men
that stand in line for me.
46
00:03:42,520 --> 00:03:45,560
i will show you that i'm still desirable.
47
00:03:47,160 --> 00:03:51,320
okay.
desirable she said!
48
00:03:51,440 --> 00:03:52,840
Hei, you!
49
00:04:07,000 --> 00:04:08,400
is this over?
50
00:04:15,160 --> 00:04:16,840
omg!
51
00:04:18,840 --> 00:04:21,000
sorry.
52
00:04:21,200 --> 00:04:24,480
– are you okay?
– yes i'm fine, thank you.
53
00:04:29,920 --> 00:04:35,280
– Halo, friend.
– Halo, friend.
54
00:04:39,080 --> 00:04:45,240
look every guy are looking at you.
you're still desirable jang ji yeon!
55
00:04:45,360 --> 00:04:49,080
you too!
i can't stop looking at you.
56
00:04:49,200 --> 00:04:50,600
are you going to a school festival?
57
00:04:50,720 --> 00:04:52,120
how do you know?
58
00:04:52,240 --> 00:04:54,040
this remind me of collage years.
59
00:04:54,160 --> 00:04:58,400
– do you rememberPulp Fiction?
– of course!
60
00:05:16,720 --> 00:05:22,000
damn! this feel's like deja vu?
61
00:05:31,880 --> 00:05:34,000
oh my god!
62
00:05:55,080 --> 00:05:56,600
have you decided?
63
00:05:58,440 --> 00:06:01,280
are your opinion still the same?
64
00:06:01,800 --> 00:06:04,160
we're lucky that, it's not malignant.
65
00:06:04,520 --> 00:06:07,240
but the location is dangerous.
66
00:06:07,680 --> 00:06:10,360
do you have to get the surgery?
67
00:06:11,960 --> 00:06:13,480
as i thought.
68
00:06:14,800 --> 00:06:18,000
you always back off at the last minute.
69
00:06:18,120 --> 00:06:19,840
this is benign, not malignant.
70
00:06:20,640 --> 00:06:23,120
it's enough to get treatment for a few years.
71
00:06:25,560 --> 00:06:28,320
lately my hand are like this.
72
00:06:29,160 --> 00:06:32,800
can i still survive a few years?
73
00:06:33,040 --> 00:06:36,800
– chairman...
– if i were your dad,...
74
00:06:37,160 --> 00:06:38,760
...what would you like to do?
75
00:06:45,560 --> 00:06:49,520
you know better than me,
take the surgery.
76
00:06:51,680 --> 00:06:54,000
it's that, really?
77
00:06:54,960 --> 00:06:56,360
yes.
78
00:06:57,120 --> 00:07:00,160
dr.han will do the surgery.
79
00:07:00,280 --> 00:07:03,560
you know that this operation is dangerous for an ederly patient.
80
00:07:03,960 --> 00:07:06,880
even if it's a success,
the patient might die from complication.
81
00:07:07,000 --> 00:07:10,440
– gamma knife is safe...
– is it safe?
82
00:07:11,600 --> 00:07:15,080
there's no 100% guarantee in operation.
83
00:07:15,560 --> 00:07:17,880
– Doctor!
– this is the chairman decision.
84
00:07:18,320 --> 00:07:20,680
we have to honor his decision as a doctor.
85
00:07:26,160 --> 00:07:28,320
Doctor Han!
86
00:07:29,400 --> 00:07:34,680
please look after the cardiology department,
Global center Head.
87
00:07:34,800 --> 00:07:37,640
– what?
– we heard the news.
88
00:07:37,760 --> 00:07:39,440
you are going to operate on the chairman .
89
00:07:39,560 --> 00:07:43,360
then you would be the Global Center head.
90
00:07:44,280 --> 00:07:46,720
how do you beat dr. Cha?
91
00:07:47,520 --> 00:07:50,080
you're really great.
92
00:07:51,120 --> 00:07:52,600
stop this nonsense.
93
00:07:58,920 --> 00:08:00,320
let's go.
94
00:08:08,600 --> 00:08:11,160
ignore them.
95
00:08:12,000 --> 00:08:13,640
why? what they say is the truth.
96
00:08:13,840 --> 00:08:15,880
there is no glory in surgery.
97
00:08:16,240 --> 00:08:18,120
and what is this have to do with the Global Center?
98
00:08:18,840 --> 00:08:20,240
i'm going.
99
00:08:37,000 --> 00:08:39,440
– is there something wrong?
– let me ask you something.
100
00:08:40,160 --> 00:08:41,640
are you just going to back off?
101
00:08:42,440 --> 00:08:47,640
are you just going to watch dr. Han
became the head of Global Center?
102
00:08:48,800 --> 00:08:52,280
why? are you afraid of dr. Han?
103
00:08:53,280 --> 00:08:55,600
i'm in danger,...
104
00:08:56,840 --> 00:09:02,160
...but i can still pursuade him to my side.
105
00:09:02,560 --> 00:09:07,040
instead the Director will get in trouble.
106
00:09:08,200 --> 00:09:11,600
– what do you mean?
– eighteen years ago,...
107
00:09:12,400 --> 00:09:15,560
...when the fire accident of dr. Han Sang-Do happen...
108
00:09:15,960 --> 00:09:19,320
... i saw something at the location.
109
00:09:22,080 --> 00:09:26,960
i think you know something too.
110
00:09:27,120 --> 00:09:31,000
then maybe we are on the same side.
111
00:09:38,600 --> 00:09:44,240
Doctor Cha, as long i can
keep my position,...
112
00:09:44,360 --> 00:09:47,200
...i don't care who is the Head of Global center...
113
00:09:47,360 --> 00:09:48,800
...or Director of Darin Hospital.
114
00:09:49,560 --> 00:09:52,120
it will be better if it's the son of the Director...
115
00:09:52,240 --> 00:09:56,000
...that take the position.
but if it's not posible,...
116
00:09:56,320 --> 00:09:59,840
...i have to think of other alternative.
117
00:10:01,840 --> 00:10:04,160
are you threatning me?
118
00:10:23,720 --> 00:10:26,760
– you idiot.
– there's something that i have to ask you.
119
00:10:28,280 --> 00:10:29,880
the fire accident that happened 18 years ago,...
120
00:10:30,160 --> 00:10:31,560
...is it your doing?
121
00:10:32,080 --> 00:10:34,240
so that dr. Han can't do the surgery.
122
00:10:34,440 --> 00:10:37,880
– what are you saying?
– you know what i am talking about.
123
00:10:39,360 --> 00:10:42,440
please tell me.
what happened that day?
124
00:10:42,560 --> 00:10:44,840
nothing happened.
i don't know where...
125
00:10:44,960 --> 00:10:47,280
...you heard that rumor.
126
00:10:48,240 --> 00:10:49,640
if you have nothing else to say, leave.
127
00:10:49,840 --> 00:10:51,960
– dad!
– Cha Jae–hwan!
128
00:12:00,920 --> 00:12:03,160
Dokter Han confident about the operation.
129
00:12:03,560 --> 00:12:07,560
– what are you going to do?
– do you see his presentation?
130
00:12:07,680 --> 00:12:11,120
he prepared PowerPoint,
video, and summary.
131
00:12:12,080 --> 00:12:15,400
he can easily convince others at the confrence.
132
00:12:15,760 --> 00:12:17,960
if he can convinced the people that againts the awake craniotomy,...
133
00:12:18,160 --> 00:12:21,160
...dr. Han will operate the chairman.
134
00:12:22,920 --> 00:12:25,640
don't we have to do something?
135
00:12:50,840 --> 00:12:52,240
Doctor Han.
136
00:12:54,560 --> 00:12:55,960
Han Sang–do.
137
00:12:58,840 --> 00:13:00,240
are you inside?
138
00:13:10,080 --> 00:13:11,480
Doctor Han!
139
00:13:14,760 --> 00:13:16,160
get out of there!
140
00:13:29,080 --> 00:13:33,640
Sang–do! are you inside? sang-do!
141
00:13:49,360 --> 00:13:50,960
there's someone inside!
142
00:14:48,440 --> 00:14:49,840
come in.
143
00:15:00,000 --> 00:15:01,600
you want me to do what?
144
00:15:09,800 --> 00:15:11,320
this is lorazepam.
145
00:15:12,440 --> 00:15:16,360
if the chairman accidently recieved this...
146
00:15:17,320 --> 00:15:19,640
...before dr. Han's surgery,...
147
00:15:20,440 --> 00:15:26,960
...it will be delightful
that the chairman won't wake up...
148
00:15:27,560 --> 00:15:29,760
...to suffer during the surgery.
149
00:15:30,080 --> 00:15:34,720
we will have another chance.
150
00:15:47,440 --> 00:15:51,000
what time is it?
are you going to stay up all night?
151
00:15:51,160 --> 00:15:55,080
only a few days left.
i don't want to fail.
152
00:15:55,640 --> 00:15:57,760
There are rumor that...
153
00:15:57,880 --> 00:16:01,120
...if you succeed you will become the Head of Global Center.
154
00:16:01,240 --> 00:16:04,120
i do this for the chairman.
155
00:16:05,080 --> 00:16:07,000
he is not just the hospital chairman .
156
00:16:07,200 --> 00:16:10,920
– i know him since i was a kid.
– i know.
157
00:16:11,120 --> 00:16:15,160
but you have to take care yourself
or you're the one that get sick.
158
00:16:15,480 --> 00:16:17,560
rest.
159
00:16:19,640 --> 00:16:23,040
oh my, you're bothering me.
160
00:16:26,040 --> 00:16:27,800
– are you satisfied?
– Yes.
161
00:16:32,880 --> 00:16:34,680
are you alright?
162
00:16:40,200 --> 00:16:44,720
i'm relieved that i know se-ra's condition.
163
00:16:46,080 --> 00:16:49,440
i'm sorry about what se-ra do to you.
164
00:16:50,960 --> 00:16:53,560
i've decide that it can't be helped.
165
00:16:55,520 --> 00:16:58,240
– can i do that?
– i like your attitude.
166
00:16:58,920 --> 00:17:02,240
don't ever lied to me again
or i will really get mad.
167
00:17:05,920 --> 00:17:09,320
– what's with that smile?
– no, i mean...
168
00:17:10,320 --> 00:17:13,760
i didn't think
that you will follow me.
169
00:17:14,120 --> 00:17:18,240
you must be very worried.
170
00:17:19,000 --> 00:17:23,280
i'm not worried.
sleep, i have to work.
171
00:17:23,600 --> 00:17:25,520
i didn't know you're jealous.
172
00:17:26,360 --> 00:17:29,440
– me?
– or do you don't believe me ?
173
00:17:29,560 --> 00:17:31,720
– not that.
– then what?
174
00:17:38,880 --> 00:17:40,280
you really don't know?
175
00:18:07,200 --> 00:18:12,280
– what is it? headache?
– no. i'm okay.
176
00:18:15,160 --> 00:18:17,080
it does happen sometimes.
177
00:18:17,400 --> 00:18:19,560
but the test result's was normal.
178
00:18:20,000 --> 00:18:21,400
maybe i'm to stressed.
179
00:18:22,280 --> 00:18:25,680
test result doesn't meant
everything is okay.
180
00:18:25,840 --> 00:18:29,240
are you feeling not well lately?
when?
181
00:18:29,400 --> 00:18:33,680
– do you have similar sympthoms?
– does this about that again?
182
00:18:34,560 --> 00:18:36,040
love is dangerous?
183
00:18:36,880 --> 00:18:39,200
when are you going to
give up on that hypothesis?
184
00:18:40,160 --> 00:18:44,280
you're the type that
won't admit your fault.
185
00:18:44,440 --> 00:18:46,040
i'm not kidding.
186
00:18:46,920 --> 00:18:48,920
i'm fine,
don't worry.
187
00:18:49,560 --> 00:18:52,600
if you're so worried, let's do another test.
188
00:18:55,160 --> 00:18:59,000
okay, go get back to work.
189
00:19:02,920 --> 00:19:04,320
in-ah ssi.
190
00:19:09,280 --> 00:19:10,680
good night.
191
00:19:29,320 --> 00:19:30,720
wait! wait!
192
00:19:34,480 --> 00:19:36,600
– sunbae!
– Halo.
193
00:19:36,720 --> 00:19:39,520
what are you thinking?
194
00:19:47,160 --> 00:19:48,800
what's this situation?
195
00:19:49,520 --> 00:19:51,720
sorry.
196
00:19:52,120 --> 00:19:56,040
no, i mean, there is nobody that knows we made up.
197
00:19:56,240 --> 00:20:00,520
it's to hard to explained
and we will have to tell about se-ra too
198
00:20:00,640 --> 00:20:02,640
can't you just say that you forgive me?
199
00:20:02,760 --> 00:20:04,440
the will say i'm a push over
200
00:20:04,600 --> 00:20:07,480
that what about me?
everyone will think i'm a garbage...
201
00:20:07,600 --> 00:20:10,920
...because i intentionally torture you.
it's okay that i'm the only bad guy?
202
00:20:11,280 --> 00:20:14,760
can it?
203
00:20:16,400 --> 00:20:19,360
dating in secret is fun,
and thrilling.
204
00:20:21,160 --> 00:20:24,080
let's think about it again later.
today i will go first.
205
00:20:24,600 --> 00:20:26,400
came in after 5 minutes.
206
00:20:34,320 --> 00:20:35,720
says who?
207
00:20:37,440 --> 00:20:38,960
Doctor Lee!
208
00:20:39,800 --> 00:20:41,960
here!
209
00:20:45,480 --> 00:20:48,120
Doctor, let's go.
210
00:20:52,720 --> 00:20:54,880
Doctor, sit here.
211
00:21:09,440 --> 00:21:10,840
how's the side dish today?
212
00:21:17,200 --> 00:21:18,600
me?
213
00:21:19,480 --> 00:21:22,240
it's delicious.
214
00:21:23,080 --> 00:21:25,720
eat a lot, you don't eat plenty of breakfast.
215
00:21:28,480 --> 00:21:31,440
Yes, you're right. Thank you.
216
00:21:38,600 --> 00:21:40,800
our in-ah ssi ...
217
00:21:42,240 --> 00:21:43,640
... doesn't eat as much as it looks.
218
00:21:44,520 --> 00:21:48,680
– "our in-ah ssi"?
– Joo in-ah, what's this?
219
00:21:50,120 --> 00:21:55,360
– what? about what?
– you didn't tell them yet?
220
00:21:55,920 --> 00:21:57,320
we are dating.
221
00:21:58,640 --> 00:22:01,880
– what?
– joo in-ah are you crazy?
222
00:22:03,360 --> 00:22:06,440
tell me the truth.
does he have your weakness?
223
00:22:07,600 --> 00:22:09,000
i know it's hard to understand,...
224
00:22:09,880 --> 00:22:11,840
...but that's love.
225
00:22:12,040 --> 00:22:16,520
what ever you do, you can't reject it.
226
00:22:16,640 --> 00:22:18,680
they say love.
227
00:22:18,840 --> 00:22:22,080
are you realyy dating?
congratulations!
228
00:22:22,320 --> 00:22:25,240
everyone!
229
00:22:25,360 --> 00:22:29,160
dr. Han and dr. Joo
are officially dating!
230
00:22:29,280 --> 00:22:31,040
let's give them a round of applause!
231
00:22:32,320 --> 00:22:35,160
– congratulation!
– Thank you.
232
00:22:35,280 --> 00:22:37,040
– Party!
– stop it.
233
00:22:39,200 --> 00:22:42,400
in-ah ssi, say aah.
please eat.
234
00:22:54,800 --> 00:22:56,200
the ice melted.
235
00:22:57,760 --> 00:22:59,160
drink mine.
236
00:23:02,680 --> 00:23:05,160
did you go home safe that day?
237
00:23:06,120 --> 00:23:07,520
that day?
238
00:23:08,040 --> 00:23:11,280
– when?
– no,...
239
00:23:13,320 --> 00:23:15,480
it's nothing, forget it.
240
00:23:16,760 --> 00:23:18,160
forget about what?
241
00:23:19,200 --> 00:23:20,600
about what?
242
00:23:22,640 --> 00:23:24,120
you act like nothing happened too.
243
00:23:24,240 --> 00:23:26,880
why are you doing this to me?
244
00:23:27,000 --> 00:23:28,760
then what does i have to do?
245
00:23:29,920 --> 00:23:31,800
you don't have the guts to announce
...
246
00:23:32,400 --> 00:23:34,280
..."we are dating" like seung joo.
247
00:23:34,960 --> 00:23:36,360
what do i have to do?
248
00:23:41,000 --> 00:23:42,400
is that what you want?
249
00:23:43,400 --> 00:23:45,520
– honestly?
– forget it
250
00:23:50,120 --> 00:23:54,920
just tell me.
ask me to date atau or curse me.
251
00:23:56,280 --> 00:23:57,680
bad man! (na na na)
252
00:24:36,720 --> 00:24:38,120
Halo?
253
00:24:40,720 --> 00:24:43,200
– dad!
– are you his son?
254
00:24:43,560 --> 00:24:46,480
he doesn't want to say his room number.
255
00:24:46,600 --> 00:24:48,280
yes, thank you.
256
00:24:49,400 --> 00:24:51,160
– how much?
– it's 30.000 won
257
00:24:52,680 --> 00:24:54,080
go home safely
258
00:24:58,680 --> 00:25:02,080
dad! are you okay?
259
00:25:05,760 --> 00:25:09,520
– jae hwan you came?
– are you okay? can you walk?
260
00:25:13,280 --> 00:25:14,880
Hei!
261
00:25:17,000 --> 00:25:18,480
who do you think i am?
262
00:25:19,040 --> 00:25:20,680
i won't fail here...
263
00:25:28,440 --> 00:25:30,880
i never fail.
264
00:25:31,640 --> 00:25:37,240
i won't give up easily.
do you know how i succeed?
265
00:25:37,400 --> 00:25:40,160
how hard is it?
266
00:25:41,200 --> 00:25:43,680
i know, so, calmed down...
267
00:25:43,800 --> 00:25:45,920
you're better than Seung–joo!
268
00:25:46,880 --> 00:25:49,360
so, don't let him beat you.
269
00:25:50,640 --> 00:25:53,360
don't lose to him, understand?
270
00:25:53,480 --> 00:25:55,280
please stop!
271
00:26:05,600 --> 00:26:07,000
let's go, dad.
272
00:26:28,240 --> 00:26:32,320
Cha Jae–hwan.
you are everything for me.
273
00:26:54,360 --> 00:26:56,160
did you call the security office?
274
00:26:59,480 --> 00:27:01,880
you can't park your car like this.
275
00:27:04,520 --> 00:27:07,800
are you drunk?
276
00:27:08,760 --> 00:27:11,440
you know, you can't drive
if you're drunk right?
277
00:27:12,880 --> 00:27:14,280
give me your keys.
278
00:27:19,520 --> 00:27:24,080
– what are you doing?
– let's go for a drive.
279
00:27:24,240 --> 00:27:27,880
and also,i never rode a good car like this.
280
00:27:28,080 --> 00:27:30,960
this car is really fast!
281
00:27:32,760 --> 00:27:34,160
se-ra ssi!
282
00:27:34,480 --> 00:27:37,880
you can yell too,
get rid of your stress.
283
00:27:41,720 --> 00:27:43,120
stop the car.
284
00:27:43,520 --> 00:27:45,040
don't want to.
285
00:27:45,720 --> 00:27:52,920
– Hei! stop the car now!
– that's good! one more time!
286
00:27:58,400 --> 00:27:59,800
look at that scenery.
287
00:28:01,320 --> 00:28:03,560
did you relieve your stress?
288
00:28:09,080 --> 00:28:10,920
pretend that you didn't hear my father
289
00:28:11,560 --> 00:28:13,480
seung-joo hyung and i
are like brother.
290
00:28:14,240 --> 00:28:18,440
you don't have to said it.
i know that you two are close.
291
00:28:19,120 --> 00:28:20,720
you don't know anything.
292
00:28:22,200 --> 00:28:26,680
of course i know.
i understand more than In–ah.
293
00:28:27,960 --> 00:28:32,680
– but, i'm a little envious.
– about what?
294
00:28:32,800 --> 00:28:36,640
parent's are supposed to be like that.
295
00:28:36,920 --> 00:28:38,880
even if their child doesn't
live up to their expectation,...
296
00:28:39,000 --> 00:28:42,360
...they should cheer for their child.
297
00:28:43,840 --> 00:28:48,160
but my parent's never told me to beat or do well like in-ah.
298
00:28:49,080 --> 00:28:52,760
i'm the little sister and their real child.
why they didn't say anything?
299
00:28:54,240 --> 00:28:57,920
i want to be recognize,
but it's useless.
300
00:28:59,560 --> 00:29:04,240
so i get in trouble to get attention.
301
00:29:06,280 --> 00:29:08,000
i never get in trouble,...
302
00:29:09,200 --> 00:29:10,880
...because i'm shy and a coward.
303
00:29:12,280 --> 00:29:15,840
i want to be strong
like father but it's not easy.
304
00:29:16,160 --> 00:29:20,720
the more he push me,
the more i failed.
305
00:29:21,440 --> 00:29:25,320
really? i can't imagine it.
306
00:29:26,480 --> 00:29:27,920
i pretend to be fine.
307
00:29:32,520 --> 00:29:34,160
even now i'm a coward...
308
00:29:35,360 --> 00:29:37,840
...that can't do anything right.
309
00:30:44,350 --> 00:30:47,550
all the preparation are done right?
have you check the patient?
310
00:30:48,070 --> 00:30:49,470
okay, i get it.
311
00:31:12,990 --> 00:31:14,430
what is it? are you okay?
312
00:31:15,390 --> 00:31:16,790
i'm fine.
313
00:31:17,830 --> 00:31:19,830
– let me see...
– i said i'm fine!
314
00:31:36,150 --> 00:31:37,550
Lorazepam?
315
00:32:01,590 --> 00:32:04,710
don't worry too much,
sit and drink tea.
316
00:32:05,670 --> 00:32:07,070
no, thank you.
317
00:32:08,110 --> 00:32:11,190
you don't have to worry.
318
00:32:12,430 --> 00:32:16,150
Doctor Han would never succeed.
319
00:32:18,510 --> 00:32:21,110
– what do you mean?
– like i said...
320
00:32:21,230 --> 00:32:23,110
...i will find a way.
321
00:32:24,270 --> 00:32:29,670
– Dr Cha will take good care of it.
– take care of what?
322
00:32:29,790 --> 00:32:34,510
it's kinda like what you did 18 years ago.
323
00:32:34,790 --> 00:32:36,190
Park Il–hwan!
324
00:32:37,190 --> 00:32:39,350
what did you do to my son?
325
00:32:55,510 --> 00:32:57,350
– Doctor?
– Yes.
326
00:32:59,110 --> 00:33:02,310
– are we ready?
– Yes, you can start right away.
327
00:33:11,750 --> 00:33:13,150
scalpel.
328
00:33:27,910 --> 00:33:29,310
Cha Jae–hwan.
329
00:33:32,990 --> 00:33:36,030
what did you do?
330
00:33:46,790 --> 00:33:49,790
you... don't tell me...
331
00:33:57,990 --> 00:33:59,390
Bipolar.
332
00:34:20,390 --> 00:34:24,110
– wake the patient.
– Yes.
333
00:34:31,310 --> 00:34:33,510
chairman, please wake up.
334
00:34:34,630 --> 00:34:36,030
chairman!
335
00:34:37,390 --> 00:34:38,790
chairman!
336
00:34:39,150 --> 00:34:41,270
the patient didn't wake up, Doctor.
337
00:34:41,870 --> 00:34:45,710
chairman, can you hear me?
338
00:34:56,950 --> 00:35:00,430
how can you do this?
339
00:35:01,070 --> 00:35:03,950
– what did the vice director say?
– he knows everything..
340
00:35:05,190 --> 00:35:07,950
– ..about 18 years ago.
– you believe him?
341
00:35:08,430 --> 00:35:10,510
i don't what he said..
342
00:35:10,630 --> 00:35:12,950
...but it's a lie.
don't trust him.
343
00:35:13,070 --> 00:35:14,510
i saw it.
344
00:35:15,670 --> 00:35:17,070
what?
345
00:35:17,910 --> 00:35:19,310
i saw everything.
346
00:35:20,350 --> 00:35:23,390
i woke up that night...
347
00:35:23,710 --> 00:35:26,350
...and saw you put burned clothes in a bag.
348
00:35:27,150 --> 00:35:28,830
that day i don't know whats that,...
349
00:35:29,550 --> 00:35:32,710
...but i heard about
the accident in the hospital.
350
00:35:33,630 --> 00:35:36,350
Dokter Han was hurt and you...
351
00:35:46,230 --> 00:35:48,870
what happened uncle?
352
00:35:50,510 --> 00:35:52,270
aren't you with my father yesterday?
353
00:35:53,190 --> 00:35:56,230
no, i just heard it this morning.
354
00:35:57,190 --> 00:36:00,310
their investigating it now, i'll tell you the result.
355
00:36:04,950 --> 00:36:07,310
don't worry,
he's going to be okay.
356
00:36:14,630 --> 00:36:17,110
do you know why i study abroad?
357
00:36:19,030 --> 00:36:21,310
i can't face Seung–joo.
358
00:36:21,870 --> 00:36:23,470
no, truthfully...
359
00:36:24,990 --> 00:36:26,950
i can't face you too.
360
00:36:28,270 --> 00:36:32,070
you can smile,
even though you did this kind of thing.
361
00:36:32,830 --> 00:36:34,230
however, you're my dad.
362
00:36:35,150 --> 00:36:36,550
if i stay silent,...
363
00:36:37,350 --> 00:36:38,990
...nothing will happened.
364
00:36:45,550 --> 00:36:48,110
why did you do it?
what's so important...
365
00:36:48,230 --> 00:36:49,630
...from that operation?
or becoming director?
366
00:36:49,950 --> 00:36:52,430
– someone could die
– no!
367
00:36:52,830 --> 00:36:54,230
i didn't do it.
368
00:36:55,430 --> 00:36:56,830
It was an accident.
369
00:36:58,390 --> 00:36:59,870
you're still a coward till the end.
370
00:37:00,310 --> 00:37:01,710
so?
371
00:37:02,670 --> 00:37:04,750
did you do all of this
because of that day?
372
00:37:05,590 --> 00:37:07,270
do i need to say thank you to you...
373
00:37:08,230 --> 00:37:09,630
...because you did this for me?
374
00:37:10,510 --> 00:37:13,430
do you know what will happened if this get out?
375
00:37:14,470 --> 00:37:17,430
Cha Jae–hwan,
listen carefully.
376
00:37:18,510 --> 00:37:20,590
you got nothing to do with what happened today.
377
00:37:21,630 --> 00:37:25,030
you didn't do anything to the chairman.
378
00:37:26,350 --> 00:37:27,750
do you understand?
379
00:37:38,110 --> 00:37:41,310
i tried,
but can't do it.
380
00:37:55,870 --> 00:37:59,910
you have to ask for forgiveness.
381
00:38:01,990 --> 00:38:03,390
dad!
382
00:38:09,030 --> 00:38:11,990
chairman!
383
00:38:13,190 --> 00:38:17,590
chairman! please wake up.
384
00:38:19,950 --> 00:38:22,510
the patient are awake.
385
00:38:23,510 --> 00:38:27,990
chairman, do you know who i am?
do you know where you are?
386
00:38:29,950 --> 00:38:31,350
okay.
387
00:38:31,830 --> 00:38:33,230
the patient responded.
388
00:38:47,150 --> 00:38:48,550
let's continue.
389
00:38:49,150 --> 00:38:50,950
chairman, can you hear me?
390
00:38:51,950 --> 00:38:53,350
Yes.
391
00:38:55,670 --> 00:38:59,230
chairman. make a fist with your left hand.
392
00:39:01,870 --> 00:39:05,030
good. lift your left hand.
393
00:39:07,590 --> 00:39:14,830
good. move your left leg. good
394
00:39:14,950 --> 00:39:17,030
the number that you calledare out of service.
395
00:39:18,390 --> 00:39:22,070
Doctor Cha! how can you betray me?
396
00:39:22,670 --> 00:39:24,910
Apa yang sebenarnya terjadi?
397
00:39:27,950 --> 00:39:31,750
"operating room"
398
00:39:34,550 --> 00:39:37,030
nice work.
i know that you can do it.
399
00:39:39,030 --> 00:39:41,550
did you see dr. Cha?
400
00:39:41,750 --> 00:39:44,670
no. why?
401
00:39:44,990 --> 00:39:47,230
– nevermind.
– don't worry.
402
00:39:48,110 --> 00:39:52,270
Dr Cha have to accept that
the surgery is a success.
403
00:39:55,870 --> 00:39:57,270
"In–ah"
404
00:40:03,110 --> 00:40:05,310
did you skip lunch?
405
00:40:05,790 --> 00:40:08,070
you have to eat even before surgery.
406
00:40:08,190 --> 00:40:09,950
here, eat more.
407
00:40:18,670 --> 00:40:20,070
ah, drink this too.
408
00:40:30,190 --> 00:40:32,190
– why?
– because i'm happy.
409
00:40:33,150 --> 00:40:34,830
we went through hard times.
410
00:40:35,390 --> 00:40:37,470
now, it feels like we are really dating.
411
00:40:45,070 --> 00:40:46,470
this...
412
00:40:48,950 --> 00:40:50,350
what is this?
413
00:40:50,830 --> 00:40:52,230
open it.
414
00:41:07,270 --> 00:41:08,990
this is beautiful!
415
00:41:25,510 --> 00:41:26,910
do you like it?
416
00:41:27,990 --> 00:41:29,910
i didn't think that you would like jewelry.
417
00:41:30,470 --> 00:41:33,230
i like it so much!
418
00:42:00,710 --> 00:42:02,110
thank you.
419
00:42:34,750 --> 00:42:38,390
is this because of the chairman's surgery?
420
00:42:39,150 --> 00:42:41,110
and Its right before
the election of global center head too
421
00:42:41,230 --> 00:42:44,030
he must be very stressed.
422
00:42:45,070 --> 00:42:46,470
why are this so important?
423
00:42:47,310 --> 00:42:51,110
Dr Cha,
was not this cheerful right?
424
00:42:51,230 --> 00:42:55,990
he always say that i've changed
but he changed also.
425
00:42:56,550 --> 00:43:00,630
before he study abroad,
he was always shy and careful.
426
00:43:01,910 --> 00:43:03,430
he is a very sensitive person.
427
00:43:05,070 --> 00:43:09,190
– is that so?
– i want to to his house. do you want to go together?
428
00:43:23,510 --> 00:43:25,750
Jae–hwan! Cha Jae–hwan!
429
00:43:31,910 --> 00:43:33,310
maybe he is not home.
430
00:43:34,070 --> 00:43:35,470
where did he go?
431
00:43:49,390 --> 00:43:50,790
Cha Jae–hwan!
432
00:43:51,950 --> 00:43:53,350
Jae–hwan.
433
00:43:55,910 --> 00:43:58,870
Jae–hwan, if you're inside
open the door.
434
00:44:02,430 --> 00:44:04,350
"Han Seung–joo"
435
00:44:06,630 --> 00:44:08,590
"Joo In–ah"
436
00:44:09,790 --> 00:44:11,230
"dad"
437
00:44:18,150 --> 00:44:20,630
the number that you arecalling are out of service.
438
00:44:20,950 --> 00:44:25,990
why didn't he answer?
his car is in the parking lot.
439
00:44:39,030 --> 00:44:41,350
why do i hide?
440
00:44:50,670 --> 00:44:52,070
Halo.
441
00:44:52,390 --> 00:44:55,150
you came to my office to look for a house .
442
00:44:55,670 --> 00:44:58,870
Yes, halo.
443
00:44:59,150 --> 00:45:03,190
– have you moved?
– its not for me but for my sister.
444
00:45:03,670 --> 00:45:05,910
really?
445
00:45:06,030 --> 00:45:11,390
i thought you and that man are newlywed.
446
00:45:12,950 --> 00:45:15,830
no, you're mistaken.
447
00:45:15,950 --> 00:45:20,910
– good bye.
– good bye.
448
00:45:25,110 --> 00:45:26,510
newlywed?
449
00:45:27,910 --> 00:45:30,630
you must look very intimate with him.
450
00:45:31,870 --> 00:45:34,990
are you jealous again?
451
00:45:35,110 --> 00:45:38,390
stop smiling. i'm serious.
452
00:45:58,230 --> 00:46:01,870
– Se–ra.
– until the end you pretend to be nice?
453
00:46:03,150 --> 00:46:04,550
till the end?
454
00:46:06,550 --> 00:46:09,710
now, you even used dr. Cha?
455
00:46:12,310 --> 00:46:15,310
is it fun to see me fooled?
456
00:46:16,030 --> 00:46:20,070
who are you to keep interfering with my life?
457
00:46:20,790 --> 00:46:22,190
Se–ra!
458
00:46:23,830 --> 00:46:25,230
if i didn't do it?
459
00:46:25,350 --> 00:46:26,830
– what?
– can you live...
460
00:46:26,950 --> 00:46:28,550
...in a place like that?
461
00:46:29,030 --> 00:46:32,870
no. you're going to go home
and live with me.
462
00:46:33,590 --> 00:46:35,310
that's why i rented you this place.
463
00:46:35,670 --> 00:46:40,310
besides that
you always blame me for everything.
464
00:46:40,750 --> 00:46:42,950
however, what makes you mad at me this time?
465
00:46:47,510 --> 00:46:49,110
i haven't forgiven you yet.
466
00:46:50,030 --> 00:46:51,430
but, i wont give up on you.
467
00:46:52,710 --> 00:46:54,910
i hate myself for doing this,...
468
00:46:56,230 --> 00:46:58,350
...but this is who i am.
469
00:47:00,030 --> 00:47:02,830
so if you don't have the capability, just take it...
470
00:47:04,790 --> 00:47:06,190
...and live quitely.
471
00:47:14,670 --> 00:47:18,030
Joo In–ah!
472
00:47:41,790 --> 00:47:43,190
are you alright?
473
00:47:44,390 --> 00:47:48,430
of course.
i knew that she will find out eventually.
474
00:47:51,510 --> 00:47:54,150
– if its because of me...
– no.
475
00:47:54,750 --> 00:47:56,750
now that i've said it, it feels refreshing.
476
00:47:57,870 --> 00:48:00,590
from now on, this is the way i'm going to live,
saying what's come to mind.
477
00:48:03,630 --> 00:48:05,270
you always do that to me from the beginning.
478
00:48:06,470 --> 00:48:09,870
did you do it on purpose to me.
479
00:48:10,470 --> 00:48:14,190
me? if i said what
i want to say at that time,...
480
00:48:14,310 --> 00:48:17,870
...you won't be sitting here.
481
00:48:19,230 --> 00:48:20,630
how about saying it now?
482
00:48:21,350 --> 00:48:23,510
say what your true feeling.
483
00:48:31,350 --> 00:48:33,430
true feeling?
484
00:48:38,910 --> 00:48:41,590
why are you hesitating?
485
00:48:42,790 --> 00:48:44,230
it's okay.
486
00:48:44,950 --> 00:48:46,350
just say it.
487
00:48:53,590 --> 00:48:54,990
i love you.
488
00:48:59,710 --> 00:49:03,630
i think,
i never said it to you
489
00:49:04,310 --> 00:49:06,950
i didn't have the chance...
490
00:49:07,510 --> 00:49:09,710
...and we have announced our relationship,...
491
00:49:09,830 --> 00:49:12,910
...so, i think i have to said it.
492
00:49:19,830 --> 00:49:22,670
say something.
493
00:49:48,550 --> 00:49:49,950
thank you
for saying it.
494
00:49:51,270 --> 00:49:54,310
truthfully i was waiting for it.
495
00:49:55,630 --> 00:49:58,350
consider that you didn't hear me. i take it back
496
00:49:59,590 --> 00:50:02,110
what is it? is it embarrassing?
497
00:50:02,910 --> 00:50:04,310
of course not.
498
00:50:06,990 --> 00:50:08,390
thank you.
499
00:50:08,750 --> 00:50:11,270
stop it,
what if someone sees us.
500
00:50:11,390 --> 00:50:13,150
nobody's here.
501
00:50:17,110 --> 00:50:19,190
you can't do this here.
502
00:50:25,430 --> 00:50:27,190
Hai, Mi–yoon, we're here.
503
00:50:27,990 --> 00:50:32,910
– i know you're here.
– why didn't you say anything?
504
00:50:33,310 --> 00:50:37,150
you're the one did strange thing infront of the house.
505
00:50:37,950 --> 00:50:43,110
i have to go. someone might see you guys here.
506
00:50:43,710 --> 00:50:45,910
so, please continue inside.
507
00:50:49,590 --> 00:50:50,990
go inside
508
00:50:54,350 --> 00:50:56,150
let's continue!
509
00:50:56,590 --> 00:51:01,430
i understand that
you don't want to go home tonight.
510
00:51:01,990 --> 00:51:04,910
– but, why did you call me?
– there's no reason.
511
00:51:05,030 --> 00:51:07,070
because you always came?
512
00:51:08,870 --> 00:51:11,030
is all couple like that?
513
00:51:11,150 --> 00:51:13,830
they should have consider their housemate.
514
00:51:14,630 --> 00:51:17,630
you never date before right?
that why you said that.
515
00:51:17,990 --> 00:51:20,710
try it. then you won't think
about anyone else too.
516
00:51:22,870 --> 00:51:25,950
then you must have dated a lot.
517
00:51:27,110 --> 00:51:28,510
do you have girlfriend?
518
00:51:33,910 --> 00:51:35,310
girlfriend no 1.
519
00:51:35,910 --> 00:51:37,710
girlfriend no 2.
520
00:51:38,830 --> 00:51:40,430
girlfriend no 3.
521
00:51:42,990 --> 00:51:46,470
– not just 2 but 3 at once?
– that's why it's stressful.
522
00:51:46,590 --> 00:51:48,750
they don't want to let me go.
523
00:51:50,110 --> 00:51:51,830
do you want a drink? i'll buy
524
00:52:11,790 --> 00:52:13,190
Halo?
525
00:52:15,070 --> 00:52:16,510
isn't this Jae–seung number?
526
00:52:16,710 --> 00:52:19,110
Yes it is, are you girlfriend no 1?
527
00:52:19,270 --> 00:52:23,590
– then who are you?
– me? i'm girlfriend no 4.
528
00:52:24,150 --> 00:52:26,350
do you know there's girl 2 and 3 too?
529
00:52:27,270 --> 00:52:30,190
Hei, come here!
530
00:52:30,310 --> 00:52:34,590
– why?
– she's girl no 4.
531
00:52:34,870 --> 00:52:40,270
– beside us there's another daughter?
– sister? all of you?
532
00:52:44,990 --> 00:52:46,750
why do you answer my phone?
533
00:52:48,230 --> 00:52:51,550
all your girlfriend are very friendly.
534
00:52:52,230 --> 00:52:54,310
skillful man!
535
00:53:04,630 --> 00:53:06,030
what's wrong with him?
536
00:53:11,070 --> 00:53:13,070
– are you...
– i'm not.
537
00:53:13,190 --> 00:53:15,430
of course it is.
538
00:53:15,550 --> 00:53:18,430
just sit over there then you feel better.
539
00:53:18,550 --> 00:53:20,070
it's not what you think!
540
00:53:44,700 --> 00:53:46,100
did she sleep?
541
00:54:18,460 --> 00:54:22,260
this is not normal, even if something happen,...
542
00:54:22,380 --> 00:54:24,740
...we live in the same house and like each other.
543
00:54:25,060 --> 00:54:29,780
how come we are not together? (note: not sure)
how come's there's nothing happened
544
00:54:29,900 --> 00:54:32,100
this is not what i expected.
545
00:54:40,820 --> 00:54:42,380
are you asleep?
546
00:54:48,420 --> 00:54:49,820
what is it?
547
00:54:51,940 --> 00:54:57,660
i'm sorry, i came to talk. just get back to sleep.
548
00:54:59,060 --> 00:55:01,220
wait, let's talk.
549
00:55:04,460 --> 00:55:06,820
why? let's talk.
550
00:55:08,100 --> 00:55:09,500
what do you want to talk about?
551
00:55:10,180 --> 00:55:15,060
anything.
552
00:55:16,420 --> 00:55:20,060
– do you want to do anything else?
– what?
553
00:55:20,300 --> 00:55:24,220
i just...
554
00:55:24,340 --> 00:55:27,820
i didn't meant that we have to do something,...
555
00:55:28,140 --> 00:55:31,420
...but it will be akward if we didn't do anything.
556
00:55:35,100 --> 00:55:38,500
let's kiss?
557
00:55:38,980 --> 00:55:40,380
what?
558
00:55:44,060 --> 00:55:45,740
let's do it, kiss.
559
00:55:50,300 --> 00:55:51,700
why are you laughing?
560
00:55:52,380 --> 00:55:54,060
i'm serious.
561
00:55:55,940 --> 00:55:58,260
you always worry about others,...
562
00:55:58,620 --> 00:56:00,300
...but arent you worried about me?
563
00:56:01,020 --> 00:56:03,620
i don't want to give you trouble,...
564
00:56:04,500 --> 00:56:06,620
...but you know my testosteron level are high.
565
00:56:07,740 --> 00:56:09,700
i'm full of hormon...
566
00:56:18,900 --> 00:56:20,300
don't regret it.
567
00:56:21,620 --> 00:56:23,180
you're the one who started it.
568
00:57:06,780 --> 00:57:08,180
wait.
569
00:57:09,740 --> 00:57:11,140
give me time.
570
00:57:13,580 --> 00:57:14,980
of course.
571
00:58:18,660 --> 00:58:20,980
dr han, are you inside ?
572
00:58:23,900 --> 00:58:28,140
i'm almost finished.
wait a moment.
573
00:58:33,900 --> 00:58:35,300
yes.
574
00:59:06,324 --> 00:59:11,324
-=translator:Spoiler alert=-
575
00:59:11,348 --> 00:59:14,348
credits to sultan_khilaf
576
00:59:14,420 --> 00:59:16,740
There's no problem.
577
00:59:16,980 --> 00:59:19,180
why are you late and not answering my calls.
578
00:59:19,300 --> 00:59:20,980
to day i was busy.
579
00:59:22,020 --> 00:59:24,300
i think
dr. Han doesn't like you anymore.
580
00:59:24,460 --> 00:59:26,140
do unexpected things...
581
00:59:26,260 --> 00:59:28,260
...with stimulation and thrill.
582
00:59:29,660 --> 00:59:31,460
you looked wierd lately.
583
00:59:31,580 --> 00:59:33,540
success rate 5% tops.
584
00:59:33,660 --> 00:59:35,060
who would want to do the surgery?
585
00:59:35,180 --> 00:59:38,140
– what's the real reason?
– i'm bored.
41750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.