Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,869 --> 00:00:03,702
I know what you did.
2
00:00:03,704 --> 00:00:05,037
Sent Wes, LeSean, and them
to give Taylor a beat down.
3
00:00:05,039 --> 00:00:06,105
I never told them
to do anything.
4
00:00:06,107 --> 00:00:07,139
That's why he came back
with the gun.
5
00:00:07,141 --> 00:00:08,207
[ Gunshot ]
6
00:00:08,209 --> 00:00:10,275
Becca sold drugs
to the kid who shot Wes.
7
00:00:10,277 --> 00:00:12,044
Who do we call?
We're not calling anybody.
8
00:00:12,046 --> 00:00:13,879
We can't hide this.
9
00:00:13,881 --> 00:00:15,114
They want my resignation?
10
00:00:15,116 --> 00:00:16,782
When a tragedy
like this happens,
11
00:00:16,784 --> 00:00:18,684
of course there's gonna be
a transition.
12
00:00:18,686 --> 00:00:20,486
If you tell me to,
13
00:00:20,488 --> 00:00:21,887
there are things that I could
find out about that school.
14
00:00:21,889 --> 00:00:24,223
My son's not crazy.
He's not a killer.
15
00:00:24,225 --> 00:00:26,625
H-He was -- He was pushed
to do something.
16
00:00:26,627 --> 00:00:28,527
I need people
to understand that.
17
00:00:30,798 --> 00:00:33,465
Taylor: Tell my mom
it's over.
18
00:00:33,467 --> 00:00:35,834
She should move on.
19
00:00:35,836 --> 00:00:37,369
Esposito: She's not gonna do
that, you know?
20
00:00:37,371 --> 00:00:39,304
She'll listen to you.
21
00:00:39,306 --> 00:00:41,707
But why would I deliver
that message?
22
00:00:44,045 --> 00:00:46,378
She needs to hear it
from somebody.
23
00:00:46,380 --> 00:00:49,882
My whole life's been nothing
but a problem for her.
24
00:00:49,884 --> 00:00:53,252
She would be way better off
if I'd never been born.
25
00:00:53,254 --> 00:00:55,521
That's self-pity.
No, that's how it is.
26
00:00:55,523 --> 00:00:57,689
Every extra thing
she's had to do for me,
27
00:00:57,691 --> 00:00:59,992
to give up
because of me...
28
00:01:02,563 --> 00:01:06,031
Having things wouldn't have made
her life better.
29
00:01:06,033 --> 00:01:09,168
All I'm doing --
I'm taking responsibility.
30
00:01:09,170 --> 00:01:11,236
You can't take responsibility
for your mother's choices.
31
00:01:11,238 --> 00:01:13,539
I'm taking it
for my own.
32
00:01:13,541 --> 00:01:15,107
For stealing the gun?
Yeah.
33
00:01:17,445 --> 00:01:19,411
For shooting the boy?
34
00:01:23,050 --> 00:01:26,285
Responsibility and guilty
are closely linked here.
35
00:01:26,287 --> 00:01:28,153
Do you feel guilty
about this incident?
36
00:01:33,794 --> 00:01:35,360
What I feel...
37
00:01:41,869 --> 00:01:45,604
Do you feel guilty
about anything else?
38
00:01:54,315 --> 00:01:57,416
You know how, um...
39
00:01:57,418 --> 00:02:00,452
my mom gave me up once?
40
00:02:02,623 --> 00:02:03,956
I know why she did,
41
00:02:03,958 --> 00:02:08,460
but I, um,
never really got it.
42
00:02:08,462 --> 00:02:10,129
Now I do.
43
00:02:10,131 --> 00:02:13,932
It's hard,
but if you care about someone,
44
00:02:13,934 --> 00:02:15,234
you don't want
to drag them down with you.
45
00:02:15,236 --> 00:02:16,935
You got to --
You got to let go.
46
00:02:16,937 --> 00:02:18,170
How are you going
to do this?
47
00:02:18,172 --> 00:02:21,907
Just tell her I get it.
48
00:02:26,747 --> 00:02:27,980
Anne:
What did he say?
49
00:02:27,982 --> 00:02:29,448
He says he gets it.
50
00:02:29,450 --> 00:02:30,883
[ Sighs ]
51
00:02:34,955 --> 00:02:36,655
He's giving up.
52
00:02:36,657 --> 00:02:38,590
He's trying
to be brave.
53
00:02:39,827 --> 00:02:41,960
That's not brave.
54
00:02:41,962 --> 00:02:44,696
Not talking to me,
not talking to a lawyer --
55
00:02:44,698 --> 00:02:47,332
That's just gonna put him
in jail.
56
00:02:47,334 --> 00:02:49,701
Taylor's not a shooter.
57
00:02:49,703 --> 00:02:52,538
Taylor's not just
a shooter.
58
00:02:52,540 --> 00:02:54,873
People need to know that.
59
00:03:00,047 --> 00:03:03,215
[ Keyboard keys clacking ]
60
00:03:31,579 --> 00:03:33,045
[ Computer beeps ]
61
00:03:35,916 --> 00:03:37,716
Mia:
We're hungry, Daddy.
62
00:03:37,718 --> 00:03:39,017
We're gonna get some pizza.
63
00:03:39,019 --> 00:03:41,053
Just give me
one minute, hon, all right?
64
00:03:41,055 --> 00:03:42,654
What are you doing?
65
00:03:42,656 --> 00:03:44,823
[ Sighs ] I told you
I was helping people.
66
00:03:44,825 --> 00:03:46,425
Daddy's helping.
67
00:03:46,427 --> 00:03:48,660
What is it?
68
00:03:48,662 --> 00:03:50,095
Here.
Come here.
69
00:03:50,097 --> 00:03:51,897
See that?
70
00:03:51,899 --> 00:03:54,866
That's --
That's justice.
71
00:03:54,868 --> 00:03:58,136
[ Computer chiming ]
72
00:04:01,742 --> 00:04:03,108
Michael:
Want something to eat?
73
00:04:03,110 --> 00:04:04,610
No.
74
00:04:04,612 --> 00:04:06,712
You got time.
75
00:04:06,714 --> 00:04:08,347
I'm good.
76
00:04:10,084 --> 00:04:12,417
I'm good.
77
00:04:12,419 --> 00:04:14,052
[ Door opens ]
78
00:04:14,054 --> 00:04:15,921
They reopened that school
too soon.
79
00:04:15,923 --> 00:04:17,256
[ Door closes ]
80
00:04:17,258 --> 00:04:18,257
Michael: Just got to get
back to normal.
81
00:04:18,259 --> 00:04:19,691
That's all.
82
00:04:19,693 --> 00:04:21,693
They're kids.
83
00:04:21,695 --> 00:04:25,197
They had a classmate
that was killed on campus.
84
00:04:25,199 --> 00:04:28,467
Doing algebra doesn't
make things "normal."
85
00:04:33,907 --> 00:04:35,707
[ Refrigerator door opens ]
86
00:04:38,746 --> 00:04:40,946
I don't feel well.
87
00:04:40,948 --> 00:04:42,648
I'm not going
to school today.
88
00:04:42,650 --> 00:04:44,483
Oh, yes, you are.
89
00:04:44,485 --> 00:04:46,485
But I don't feel well.
90
00:04:46,487 --> 00:04:48,987
You're going to school.
Now, get dressed.
91
00:04:48,989 --> 00:04:51,156
We're leaving
in five minutes.
92
00:04:51,158 --> 00:04:52,391
Go.
93
00:04:57,564 --> 00:05:00,165
You know, you don't even know
if she's sick.
94
00:05:00,167 --> 00:05:01,400
She's not.
95
00:05:01,402 --> 00:05:02,901
You're just making her go
to school.
96
00:05:02,903 --> 00:05:05,103
Look, we're living
our lives.
97
00:05:05,105 --> 00:05:08,440
We just -- We got -- We got
to go about our business.
98
00:05:08,442 --> 00:05:09,941
[ Drawer opens, closes,
silverware clatters ]
99
00:05:09,943 --> 00:05:11,977
You're torturing her.
100
00:05:11,979 --> 00:05:13,578
What do you think
jail is?
101
00:05:16,950 --> 00:05:19,318
Hey, look,
I know you feel guilty.
102
00:05:19,320 --> 00:05:21,253
[ Sighs ]
103
00:05:21,255 --> 00:05:23,121
[ Silverware clatters ]
I know --
104
00:05:23,123 --> 00:05:26,658
I know you don't know
what's the right thing to do.
105
00:05:26,660 --> 00:05:28,794
What's the alternative? That's what we
got to think about -- the alternative.
106
00:05:28,796 --> 00:05:30,128
And we got to show Becca
107
00:05:30,130 --> 00:05:32,097
that we're working together
to protect her.
108
00:05:32,099 --> 00:05:33,665
Now, I'm gonna take her
to school,
109
00:05:33,667 --> 00:05:37,436
and I'll check in on her
all day.
110
00:05:41,275 --> 00:05:43,442
Come on, Becca!
Let's go!
111
00:05:46,347 --> 00:05:47,779
[ Toaster clicks ]
112
00:05:55,656 --> 00:05:58,123
[ Ringing ]
113
00:05:58,125 --> 00:05:59,024
Sebastian: Hello?
114
00:05:59,026 --> 00:06:01,059
Anne: Sebastian.
It's Anne.
115
00:06:01,061 --> 00:06:01,993
Thank you.
116
00:06:01,995 --> 00:06:03,662
Yeah, you're welcome.
117
00:06:03,664 --> 00:06:05,997
[ Chuckles ]
118
00:06:05,999 --> 00:06:07,599
[ Cellphone beeps ]
119
00:06:12,906 --> 00:06:14,239
[ Indistinct conversations ]
120
00:06:14,241 --> 00:06:15,841
Kevin: Hey,
something's not right.
121
00:06:15,843 --> 00:06:18,076
All right,
something happened.
122
00:06:18,078 --> 00:06:19,845
I'm hearing you, Wes,
and a bunch of others,
123
00:06:19,847 --> 00:06:22,314
uh, jumped Taylor.
124
00:06:22,316 --> 00:06:24,149
LeSean: Who's saying stuff?
It doesn't matter who.
125
00:06:25,486 --> 00:06:26,985
Did you beat him up?
126
00:06:28,155 --> 00:06:30,756
Did you beat him up?
127
00:06:32,092 --> 00:06:33,325
Yeah.
128
00:06:34,828 --> 00:06:36,828
Are you for real, man?
That's --
129
00:06:36,830 --> 00:06:37,996
That's why he came back?
130
00:06:37,998 --> 00:06:39,431
Wes is dead because
you went at Taylor.
131
00:06:39,433 --> 00:06:40,532
You realize that.
132
00:06:40,534 --> 00:06:41,733
Dude, we did
what you told us to.
133
00:06:41,735 --> 00:06:43,502
What I told --
I never told you a --
134
00:06:43,504 --> 00:06:45,270
I never told you a thing. What
are you -- You sat there talking
135
00:06:45,272 --> 00:06:46,905
about how bitches need
to act correct
136
00:06:46,907 --> 00:06:50,008
and how bitches
can get handled.
137
00:06:50,010 --> 00:06:52,377
So, yeah.
We handled it for you.
138
00:06:52,379 --> 00:06:53,912
[ Scoffs ]
139
00:06:53,914 --> 00:06:56,381
I mean -- I mean --
I mean, the boy was crazy.
140
00:06:56,383 --> 00:06:57,883
He had something
against this whole team
141
00:06:57,885 --> 00:07:00,285
since way back when,
so he was gonna get a gun,
142
00:07:00,287 --> 00:07:03,388
and he was gonna do what he was
gonna do no matter what.
143
00:07:03,390 --> 00:07:05,390
Wes is dead.
144
00:07:05,392 --> 00:07:06,291
Man, look.
Look!
145
00:07:07,728 --> 00:07:09,094
He's gone, man.
146
00:07:11,131 --> 00:07:14,466
He's dead.
He's not coming back, man.
147
00:07:14,468 --> 00:07:15,801
That don't mean nothing
to you?
148
00:07:15,803 --> 00:07:17,702
Man, we did it for you.
149
00:07:17,704 --> 00:07:19,471
For you.
150
00:07:19,473 --> 00:07:20,572
For me?
151
00:07:20,574 --> 00:07:21,606
So you just need to chill,
all right?
152
00:07:21,608 --> 00:07:23,008
Leave it alone.
153
00:07:26,213 --> 00:07:28,747
For me.
154
00:07:28,749 --> 00:07:30,882
Just for me, hmm?
155
00:07:41,161 --> 00:07:43,161
I shouldn't care
as much as I do.
156
00:07:43,163 --> 00:07:45,297
I know that,
but I can't...not care
157
00:07:45,299 --> 00:07:47,933
even when I know
it doesn't make any sense.
158
00:07:47,935 --> 00:07:50,502
Sometimes, giving yourself
a new start
159
00:07:50,504 --> 00:07:52,671
in the wake of a trauma
is the smartest thing to do.
160
00:07:52,673 --> 00:07:55,273
There is a difference
between walking away
161
00:07:55,275 --> 00:07:57,442
and getting shoved aside.
162
00:07:57,444 --> 00:07:59,511
I was in a system
that made the mistakes,
163
00:07:59,513 --> 00:08:01,913
but the board wants to put
those mistakes on me.
164
00:08:01,915 --> 00:08:04,583
They want me to...
165
00:08:04,585 --> 00:08:07,285
sink with them
to the bottom of a river.
166
00:08:07,287 --> 00:08:10,755
I tried to do good things
with my position,
167
00:08:10,757 --> 00:08:12,457
and for them to use that
168
00:08:12,459 --> 00:08:14,893
as an excuse
to get rid of me, I...
169
00:08:17,998 --> 00:08:20,832
Giving in is just admitting
they're right.
170
00:08:21,935 --> 00:08:23,969
I'm a lawyer.
171
00:08:23,971 --> 00:08:26,004
I can only give you
legal advice.
172
00:08:26,006 --> 00:08:29,474
That's what I'm asking.
I'm asking legal advice.
173
00:08:29,476 --> 00:08:32,210
Have you spoken to anyone
since the shooting?
174
00:08:32,212 --> 00:08:33,345
About what?
175
00:08:33,347 --> 00:08:35,380
About the shooting.
176
00:08:35,382 --> 00:08:37,516
About how you might be feeling
under the circumstances.
177
00:08:37,518 --> 00:08:39,651
How I feel is like
I'm being scapegoated,
178
00:08:39,653 --> 00:08:43,321
and what I'm asking is your help
in doing something about it.
179
00:08:43,323 --> 00:08:49,561
Look, if that boy had shot me,
what would I have died for?
180
00:08:49,563 --> 00:08:50,829
If it was something
of merit,
181
00:08:50,831 --> 00:08:55,467
then I need to make sure
that something survives.
182
00:08:55,469 --> 00:08:57,903
This is...
183
00:08:57,905 --> 00:09:01,406
[ Scoffs ]
This is me dealing.
184
00:09:01,408 --> 00:09:05,577
My advice, legal or otherwise --
[ Sighs ]
185
00:09:05,579 --> 00:09:09,714
Settle for a good exit package
and move on with your life.
186
00:09:15,822 --> 00:09:18,823
[ Indistinct conversations ]
187
00:09:18,825 --> 00:09:23,061
[ Monica
speaking Spanish ]
188
00:09:23,063 --> 00:09:24,729
¿El muchacho te tocó?
EVY: Sí.
189
00:09:24,731 --> 00:09:28,233
¿El Señor Dixon sobre lo que pasó?
190
00:09:28,235 --> 00:09:29,935
[ Sighs ]
191
00:09:29,937 --> 00:09:31,770
No.
192
00:09:31,772 --> 00:09:34,539
¿Por qué no le dijiste a alguien?
193
00:09:34,541 --> 00:09:36,741
Vi lo que le pasó a mi amigo.
194
00:09:36,743 --> 00:09:41,046
A nadie le importo, y las cosas empeoraron,
195
00:09:41,048 --> 00:09:42,881
así que...
196
00:09:42,883 --> 00:09:45,884
Yo no iba a decir nada.
197
00:09:45,886 --> 00:09:47,686
All right, let's take two.
Two out! Two out!
198
00:09:47,688 --> 00:09:49,220
Come on! Come on!
199
00:09:49,222 --> 00:09:50,522
Go!
200
00:09:52,292 --> 00:09:53,892
Let's go. Come on, D.
[ Whistle blows ]
201
00:09:53,894 --> 00:09:56,294
[ Indistinct shouting ]
202
00:09:56,296 --> 00:09:57,596
There you go.
Right, right, right, right.
203
00:09:57,598 --> 00:09:58,930
There you go. Quit fouling me.
Quit pushing in.
204
00:09:58,932 --> 00:10:00,799
Quit fouling me!
All right, shake it off.
205
00:10:00,801 --> 00:10:02,801
You can't guard me without fouling me!
Shake it off. Shake it off.
206
00:10:02,803 --> 00:10:04,703
I want to see some passing, now.
Come on, find your teammate.
207
00:10:04,705 --> 00:10:05,737
[ Whistle blows ] Give me
the -- Give me the ball.
208
00:10:05,739 --> 00:10:06,938
Let's go. Pass it now.
209
00:10:06,940 --> 00:10:09,874
[ Indistinct shouting ]
210
00:10:09,876 --> 00:10:10,942
-And one.
-Do the play.
211
00:10:10,944 --> 00:10:11,910
-And one!
-Do the play.
212
00:10:11,912 --> 00:10:12,978
-And one!
-You can't do the play.
213
00:10:12,980 --> 00:10:14,446
Switch out. Switch out.
Switch out.
214
00:10:14,448 --> 00:10:16,147
Stop, all right? Enough.
Shake it off. Let's go.
215
00:10:19,286 --> 00:10:20,885
Off, off! Come on.
Let's circle the wagon.
216
00:10:20,887 --> 00:10:22,220
Circle the wagon.
Circle the wagon.
217
00:10:22,222 --> 00:10:25,090
[ Whistle blows ]
218
00:10:25,092 --> 00:10:26,825
Here we go.
219
00:10:26,827 --> 00:10:28,627
[ Indistinct shouting ]
220
00:10:32,733 --> 00:10:33,898
Hey.
221
00:10:33,900 --> 00:10:35,433
Hey, hey!
222
00:10:35,435 --> 00:10:36,434
[ Groans ]
223
00:10:36,436 --> 00:10:38,336
Get off me.
Get up off me, gay boy!
224
00:10:38,338 --> 00:10:39,904
Hey, hey, hey. What'd you say?
You heard me!
225
00:10:39,906 --> 00:10:42,407
Hey, hey, hey.
You can get this, too!
226
00:10:42,409 --> 00:10:43,842
Kevin: It ain't your fight.
LeSean: I don't need this.
227
00:10:43,844 --> 00:10:46,144
I don't need y'all.
To hell with y'all!
228
00:10:46,146 --> 00:10:48,513
Come on, man.
We're all backing the same team.
229
00:11:08,435 --> 00:11:10,268
[ Sighs ]
Dan: Eric!
230
00:11:10,270 --> 00:11:11,936
Hey.
Where you going?
231
00:11:11,938 --> 00:11:13,972
I'm out.
232
00:11:13,974 --> 00:11:15,507
If you leave,
you're done.
233
00:11:15,509 --> 00:11:17,142
You think I care?
234
00:11:17,144 --> 00:11:19,711
Oh, come on.
LeSean was a dumbass.
235
00:11:19,713 --> 00:11:20,712
Oh, I don't give
a...about him.
236
00:11:20,714 --> 00:11:22,380
There's nothing here.
237
00:11:22,382 --> 00:11:23,715
This team is a joke.
238
00:11:23,717 --> 00:11:26,851
The...team is a joke.
239
00:11:26,853 --> 00:11:29,554
This whole joint is just --
It's --
240
00:11:29,556 --> 00:11:32,290
It's like a show
that rich people put on.
241
00:11:32,292 --> 00:11:33,992
They can act how they want
and say what they want,
242
00:11:33,994 --> 00:11:35,293
but it's not real.
243
00:11:35,295 --> 00:11:37,495
[ Sighs ]
This isn't real to you?
244
00:11:37,497 --> 00:11:40,699
You walk away, think you can
tell me none of this is real?
245
00:11:40,701 --> 00:11:42,567
[ Sighs ] You -- [ Sighs ]
246
00:11:42,569 --> 00:11:44,969
You -- You don't know
what it's costing me
247
00:11:44,971 --> 00:11:45,970
to make this team work.
248
00:11:45,972 --> 00:11:48,339
And you see me asking?
249
00:11:48,341 --> 00:11:50,408
[ Sighs ]
250
00:11:50,410 --> 00:11:52,610
This is my life
you're talking about.
251
00:11:54,815 --> 00:11:56,047
[ Chuckles ]
252
00:12:12,599 --> 00:12:13,898
[ Telephone chimes ]
253
00:12:13,900 --> 00:12:15,567
Mike, it's Leslie.
254
00:12:15,569 --> 00:12:16,735
O'Brien: Leslie,
we've got a problem.
255
00:12:16,737 --> 00:12:17,769
Yeah.
256
00:12:17,771 --> 00:12:19,237
It's serious.
257
00:12:19,239 --> 00:12:21,573
The school servers
have been hacked.
258
00:12:21,575 --> 00:12:23,575
They've been -- Documents
have been posted online.
259
00:12:23,577 --> 00:12:24,576
What kind of documents?
260
00:12:24,578 --> 00:12:26,611
E-mails, internal memos
261
00:12:26,613 --> 00:12:28,213
relating to the whole
Taylor Blaine incident.
262
00:12:28,215 --> 00:12:30,215
Where?
They're on a TOR server,
263
00:12:30,217 --> 00:12:32,684
and it's already flying
around social media.
264
00:12:32,686 --> 00:12:35,019
Have you called our I.T.
manager? I called you.
265
00:12:35,021 --> 00:12:37,088
What's been posted
is pretty ugly.
266
00:12:37,090 --> 00:12:39,624
It makes the school look -- Let's
not discuss this on the phone.
267
00:12:39,626 --> 00:12:41,726
Let's meet face-to-face
right away.
268
00:12:41,728 --> 00:12:43,394
[ Ringing ]
269
00:12:43,396 --> 00:12:45,396
Jake: VonnerTech.
This is Jake Marston.
270
00:12:45,398 --> 00:12:47,232
Jake, it's Leslie Graham
from The Leyland School.
271
00:12:47,234 --> 00:12:48,566
I have just been told
we've been hit
272
00:12:48,568 --> 00:12:50,802
with some kind
of cyber attack.
273
00:12:50,804 --> 00:12:52,203
I need you to close
the firewall,
274
00:12:52,205 --> 00:12:54,939
shut down the server,
and deny access system-wide.
275
00:12:54,941 --> 00:12:56,107
I'm here.
It's done.
276
00:12:56,109 --> 00:12:57,709
Review
the server access logs.
277
00:12:57,711 --> 00:13:00,278
Find out which accounts
have been accessing the data.
278
00:13:00,280 --> 00:13:01,913
Yeah, we're gonna scan
the servers.
279
00:13:01,915 --> 00:13:03,148
We need to do
a full breach review.
280
00:13:03,150 --> 00:13:04,582
Find out exactly
what was compromised
281
00:13:04,584 --> 00:13:05,650
and let me know.
282
00:13:05,652 --> 00:13:07,886
Jake, call me first.
283
00:13:13,093 --> 00:13:14,425
What happened?
284
00:13:14,427 --> 00:13:16,661
Hey.
285
00:13:16,663 --> 00:13:18,263
W-What's going on?
286
00:13:18,265 --> 00:13:20,131
A fight --
The basketball team,
287
00:13:20,133 --> 00:13:21,299
they're fighting
each other.
288
00:13:21,301 --> 00:13:23,134
[ Door closes ]
Something's going on,
289
00:13:23,136 --> 00:13:24,769
and Dan's not doing
anything about it.
290
00:13:24,771 --> 00:13:26,838
Or -- Or he won't
do anything.
291
00:13:26,840 --> 00:13:27,839
Michael: Okay,
I'll take care of it.
292
00:13:27,841 --> 00:13:29,774
No, don't.
293
00:13:29,776 --> 00:13:31,509
Well, if it's a problem,
I will handle it.
294
00:13:31,511 --> 00:13:34,979
Michael, we can't
just handle things anymore.
295
00:13:34,981 --> 00:13:36,748
His friend is dead,
296
00:13:36,750 --> 00:13:38,950
and acting like we can buy our
way into making that bet--
297
00:13:38,952 --> 00:13:40,151
We just need
to talk to Kevin.
298
00:13:40,153 --> 00:13:41,319
[ Sighs ]
299
00:13:41,321 --> 00:13:45,490
We can talk to him
all day long.
300
00:13:45,492 --> 00:13:48,193
We need to get him
to start talking to us.
301
00:13:51,698 --> 00:13:52,797
[ Knock on door ]
302
00:13:52,799 --> 00:13:55,033
Hey.
You got a minute?
303
00:13:55,035 --> 00:13:56,501
I'm in the middle
of some things.
304
00:13:56,503 --> 00:14:00,505
[ Sighs ]
I-I just need a minute.
305
00:14:00,507 --> 00:14:03,942
Dr. Lewis says you're going to
make a statement at my review.
306
00:14:03,944 --> 00:14:06,611
Yes.
307
00:14:06,613 --> 00:14:08,880
Is there anything in particular
you're going to talk about?
308
00:14:08,882 --> 00:14:11,883
That's for the board.
309
00:14:14,321 --> 00:14:15,486
[ Sighs ]
310
00:14:15,488 --> 00:14:18,623
Dr. Lewis keeps telling me
this review is, uh --
311
00:14:18,625 --> 00:14:20,525
It's just standard.
312
00:14:20,527 --> 00:14:22,293
They're just going to tick
some boxes, and that's that.
313
00:14:22,295 --> 00:14:24,062
If that's
what she's telling you...
314
00:14:26,733 --> 00:14:30,034
If -- If -- If there's any other
thing I'm being set up for,
315
00:14:30,036 --> 00:14:31,703
I would really appreciate it
if you'd let me know.
316
00:14:31,705 --> 00:14:33,137
I don't want
to be caught off-guard.
317
00:14:33,139 --> 00:14:35,607
I mean,
I-I'm asking you.
318
00:14:36,643 --> 00:14:37,609
Please.
319
00:14:43,049 --> 00:14:44,415
What happened
in that fight
320
00:14:44,417 --> 00:14:47,218
between Mateo
and the black student -- Tre?
321
00:14:47,220 --> 00:14:49,053
[ Sighs ] Mateo got
a three-day suspension
322
00:14:49,055 --> 00:14:52,190
for attacking Tre --
by the book.
323
00:14:52,192 --> 00:14:53,992
And nothing for Tre?
324
00:14:53,994 --> 00:14:56,494
Tre was the victim.
325
00:14:56,496 --> 00:14:58,429
You wanted to do what was right
for the victim.
326
00:14:58,431 --> 00:15:00,031
Yes.
327
00:15:00,033 --> 00:15:03,668
You know, I do outreach
with Hispanic students.
328
00:15:03,670 --> 00:15:07,071
One of the young girls I see
is Evy Dominguez.
329
00:15:07,073 --> 00:15:09,540
She told me
Tre not only bullied her
330
00:15:09,542 --> 00:15:10,775
and used racial slurs,
331
00:15:10,777 --> 00:15:13,945
but also touched her --
332
00:15:13,947 --> 00:15:15,947
aggressively.
333
00:15:15,949 --> 00:15:18,116
That's sexual assault.
334
00:15:19,386 --> 00:15:22,020
She didn't --
She didn't say anything to me.
335
00:15:22,022 --> 00:15:23,554
Did you ever follow up
with her?
336
00:15:23,556 --> 00:15:26,424
I've got
nearly 2,000 students, Monica.
337
00:15:26,426 --> 00:15:28,226
I can't follow up
on every one of them.
338
00:15:28,228 --> 00:15:30,395
Mateo told you
what happened.
339
00:15:30,397 --> 00:15:32,363
He told you
Evy was being harassed.
340
00:15:32,365 --> 00:15:34,565
He didn't tell me
about her being touched.
341
00:15:34,567 --> 00:15:37,902
When you broke up the fight,
Mateo called Tre the "N" word.
342
00:15:37,904 --> 00:15:40,605
Maybe after that, you didn't
want to hear anything else.
343
00:15:41,975 --> 00:15:43,608
Look, I think
you're a good person,
344
00:15:43,610 --> 00:15:45,643
I really do,
but you got it wrong,
345
00:15:45,645 --> 00:15:47,412
and a lot of people
got hurt.
346
00:15:47,414 --> 00:15:49,647
I think you need to go
into that review, admit fault,
347
00:15:49,649 --> 00:15:51,282
and admit
to your own bias.
348
00:15:51,284 --> 00:15:53,718
Say I'm a racist?
Say you made a mistake.
349
00:15:53,720 --> 00:15:55,586
[ Scoffs ]
It's not true.
350
00:15:55,588 --> 00:15:57,422
There is truth in it.
351
00:15:57,424 --> 00:15:58,957
There is.
352
00:15:58,959 --> 00:16:00,625
You can be rigid
and deny,
353
00:16:00,627 --> 00:16:03,294
or you can bend a little
and keep your job.
354
00:16:03,296 --> 00:16:04,796
If that lets you keep doing
355
00:16:04,798 --> 00:16:07,699
the things that are important
to you, just bend, Chris.
356
00:16:10,737 --> 00:16:14,072
I wasn't wrong.
357
00:16:14,074 --> 00:16:17,241
I didn't know
what happened to Evy.
358
00:16:17,243 --> 00:16:18,776
I can't solve a problem
359
00:16:18,778 --> 00:16:21,079
if a student
won't say anything to me.
360
00:16:21,081 --> 00:16:23,614
Well, she said something
to me.
361
00:16:23,616 --> 00:16:24,983
What does that tell you?
362
00:16:27,420 --> 00:16:30,054
[ Indistinct talking on TV ]
363
00:16:49,142 --> 00:16:52,610
Mia, Mercy, Daddy's gonna
get you something to eat.
364
00:16:53,847 --> 00:16:55,346
Daddy's gonna go
for a little bit.
365
00:16:55,348 --> 00:16:57,715
[ Smooches ]
366
00:16:57,717 --> 00:16:59,150
Leslie: The reality is,
the damage is done.
367
00:16:59,152 --> 00:17:00,985
The school looks culpable
and complicit.
368
00:17:00,987 --> 00:17:03,287
Well,
w-w-we'll fight this.
369
00:17:03,289 --> 00:17:05,223
Fight it how?
The information's out there.
370
00:17:05,225 --> 00:17:06,824
From here on in,
it's just water torture --
371
00:17:06,826 --> 00:17:08,960
leak by leak.
372
00:17:08,962 --> 00:17:10,728
The board looks
reprehensible.
373
00:17:10,730 --> 00:17:14,132
You know, I-I-I look at all
this, and you -- [scoffs]
374
00:17:14,134 --> 00:17:16,801
You have managed to keep
yourself out of the dirt.
375
00:17:16,803 --> 00:17:19,704
This is a moment
for very difficult decisions.
376
00:17:19,706 --> 00:17:21,239
You've been the school's
377
00:17:21,241 --> 00:17:23,374
strongest supporter
and advocate.
378
00:17:23,376 --> 00:17:26,210
For the school's sake,
one more time,
379
00:17:26,212 --> 00:17:29,147
you're going
to have to be a leader.
380
00:17:29,149 --> 00:17:31,716
Y-You want me
to -- to resign?
381
00:17:31,718 --> 00:17:33,017
More than that --
382
00:17:33,019 --> 00:17:35,053
Other members were implicated,
as well.
383
00:17:35,055 --> 00:17:37,255
We need to dissolve
the entire board
384
00:17:37,257 --> 00:17:39,824
and appoint a trustee
for an interim period.
385
00:17:39,826 --> 00:17:42,160
For the sake of continuity,
I will stay on as headmaster.
386
00:17:42,162 --> 00:17:43,715
W-W-Wait a minute,
though -- It's important
387
00:17:43,741 --> 00:17:45,096
for the donors and
the families to know
388
00:17:45,098 --> 00:17:48,366
that although changes are coming --
You were part of this at every step.
389
00:17:48,368 --> 00:17:50,401
O'Brien: As you noted,
Dr. Graham comes across
390
00:17:50,403 --> 00:17:52,503
as unsoiled
on the record.
391
00:17:52,505 --> 00:17:54,439
Officially, she lobbied
for transparency
392
00:17:54,441 --> 00:17:55,840
with the authorities,
393
00:17:55,842 --> 00:17:58,176
counseling and assistance
for the alleged victim,
394
00:17:58,178 --> 00:17:59,911
and inclusion
of an openly gay athlete
395
00:17:59,913 --> 00:18:01,913
on his return
to school.
396
00:18:01,915 --> 00:18:03,181
I've put together
a transition plan
397
00:18:03,183 --> 00:18:04,382
which I've
already distributed
398
00:18:04,384 --> 00:18:07,218
to the parents, donors...
399
00:18:07,220 --> 00:18:08,586
and the press.
400
00:18:08,588 --> 00:18:12,356
Retired Senator Robert Butler
has agreed to act as trustee
401
00:18:12,358 --> 00:18:13,724
and fiduciary caretaker.
402
00:18:13,726 --> 00:18:15,393
He's a respected alumnus,
403
00:18:15,395 --> 00:18:18,629
and the hope is his presence
will calm everyone,
404
00:18:18,631 --> 00:18:21,866
including law enforcement
and state athletic officials.
405
00:18:21,868 --> 00:18:26,137
You must really be taking
some pleasure in this right now.
406
00:18:27,407 --> 00:18:29,373
Change is here
because a student is dead.
407
00:18:29,375 --> 00:18:31,042
You really think
that's pleasurable?
408
00:18:31,044 --> 00:18:33,444
That's not what I meant. I
know, but the problem is
409
00:18:33,446 --> 00:18:36,781
you and the board
consistently say stupid things.
410
00:18:36,783 --> 00:18:39,117
I simply wasn't stupid.
411
00:18:46,292 --> 00:18:48,126
Trina: They're okay
alone like that?
412
00:18:48,128 --> 00:18:49,327
Sebastian:
Yeah, they're fine.
413
00:18:49,329 --> 00:18:50,828
Yeah, it's easier
than finding a babysitter.
414
00:18:50,830 --> 00:18:54,332
It's a little creepy.
415
00:18:54,334 --> 00:18:56,334
Just a little bit.
[ Chuckles ]
416
00:18:56,336 --> 00:18:57,602
Single dad making do.
417
00:18:57,604 --> 00:18:59,737
I mean...you know?
418
00:18:59,739 --> 00:19:02,573
I-It's all good.
419
00:19:02,575 --> 00:19:05,276
Do you work
with computers?
420
00:19:05,278 --> 00:19:08,112
Yeah, you ever have anybody say
stuff about you online --
421
00:19:08,114 --> 00:19:09,747
nasty stuff?
422
00:19:09,749 --> 00:19:11,482
People say stuff
all the time.
423
00:19:11,484 --> 00:19:13,084
How does that
make you feel?
424
00:19:13,086 --> 00:19:15,686
Makes you feel helpless?
425
00:19:15,688 --> 00:19:18,956
When stuff like that happens,
I do something about it.
426
00:19:18,958 --> 00:19:20,458
Like what?
427
00:19:20,460 --> 00:19:21,592
[ Sighs ]
428
00:19:21,594 --> 00:19:22,994
Everybody got things,
you know?
429
00:19:22,996 --> 00:19:24,362
Stuff they just want
to keep hid,
430
00:19:24,364 --> 00:19:25,930
except it's not hid.
431
00:19:25,932 --> 00:19:27,999
It's -- It's
on their hard drive,
432
00:19:28,001 --> 00:19:29,700
or it's in an e-mail
somewhere.
433
00:19:29,702 --> 00:19:31,669
You hack people?
434
00:19:31,671 --> 00:19:33,771
Isn't that
against the law?
435
00:19:33,773 --> 00:19:35,439
Who's to decide that?
436
00:19:35,441 --> 00:19:37,141
Used to be against the law
for blacks to vote.
437
00:19:37,143 --> 00:19:38,476
Gay --
Gays couldn't get married.
438
00:19:38,478 --> 00:19:40,945
Okay, that's --
that's not the same thing.
439
00:19:40,947 --> 00:19:42,847
You have my information.
440
00:19:42,849 --> 00:19:45,016
What are you gonna do,
hack me one day?
441
00:19:45,018 --> 00:19:48,119
No.
You don't get it.
442
00:19:48,121 --> 00:19:50,388
You got
all your information online.
443
00:19:50,390 --> 00:19:53,024
You don't know
how vulnerable you are.
444
00:19:53,026 --> 00:19:55,860
It's people like me --
We're the ones who protect you.
445
00:20:09,042 --> 00:20:11,809
Anne: This information coming
out, it's good for us, right?
446
00:20:11,811 --> 00:20:14,645
That relates to your son's
allegation on sexual assault.
447
00:20:14,647 --> 00:20:16,881
It doesn't really have
any bearing on the shooting.
448
00:20:16,883 --> 00:20:18,816
But they --
T-The school forced Taylor
449
00:20:18,818 --> 00:20:20,851
into a bad emotional space.
450
00:20:20,853 --> 00:20:22,019
They did nothing.
451
00:20:22,021 --> 00:20:23,521
They did everything
to make us go away.
452
00:20:23,523 --> 00:20:25,756
Taylor got a gun
and shot a boy.
453
00:20:33,333 --> 00:20:36,734
I thought you said we needed
to change the narrative.
454
00:20:36,736 --> 00:20:38,236
The facts are the facts.
455
00:20:38,238 --> 00:20:39,937
The best we can hope for
is that he's charged
456
00:20:39,939 --> 00:20:41,505
with involuntary
manslaughter,
457
00:20:41,507 --> 00:20:43,407
that it's
an accidental killing.
458
00:20:43,409 --> 00:20:45,743
And then we --
459
00:20:45,745 --> 00:20:48,346
That's where we need help,
is in the sentencing phase.
460
00:20:48,348 --> 00:20:50,248
If we can show mitigating
circumstances there --
461
00:20:50,250 --> 00:20:53,017
state of mind
or emotional distress --
462
00:20:53,019 --> 00:20:55,753
Taylor might get off lightly,
maybe a 10-year sentence,
463
00:20:55,755 --> 00:20:57,288
and he'll serve half that.
464
00:20:57,290 --> 00:21:00,891
Or he could be
institutionalized.
465
00:21:00,893 --> 00:21:03,594
If we can't?
466
00:21:03,596 --> 00:21:04,795
Then...
467
00:21:04,797 --> 00:21:07,598
Just say it.
468
00:21:07,600 --> 00:21:10,468
25, 30 years.
469
00:21:10,470 --> 00:21:12,737
Anne: Sebastian, it's Anne.
I talked to my lawyer.
470
00:21:12,739 --> 00:21:16,874
That stuff you put online,
i-it's not doing any good.
471
00:21:16,876 --> 00:21:18,643
Now they know
what kind of school it is.
472
00:21:18,645 --> 00:21:20,544
Doesn't help
with the shooting.
473
00:21:20,546 --> 00:21:22,780
I need something else.
I-I need more things.
474
00:21:22,782 --> 00:21:24,615
I need --
I need something else.
475
00:21:24,617 --> 00:21:25,983
Okay.
476
00:21:25,985 --> 00:21:27,718
I-It has to be more.
477
00:21:27,720 --> 00:21:29,287
You understand?
478
00:21:31,791 --> 00:21:34,058
There's gonna be more.
That --
479
00:21:34,060 --> 00:21:35,393
That's just
how it starts.
480
00:21:35,395 --> 00:21:36,627
Okay.
481
00:21:36,629 --> 00:21:38,029
[ Cellphone beeps ]
482
00:21:39,432 --> 00:21:41,198
[ Sighs ]
483
00:21:52,979 --> 00:21:55,646
Dan:
The boys are spinning out.
484
00:21:55,648 --> 00:21:58,049
They're lost and bitter,
and I can't help them.
485
00:22:00,653 --> 00:22:04,488
Well, you've done more for them
than they deserve.
486
00:22:04,490 --> 00:22:07,124
And...
487
00:22:07,126 --> 00:22:12,363
I'm telling Eric
that, uh...
488
00:22:12,365 --> 00:22:15,333
the school, the team,
they're my life.
489
00:22:15,335 --> 00:22:17,835
My family is my life.
490
00:22:17,837 --> 00:22:21,505
And I'm fighting
for every part of it.
491
00:22:21,507 --> 00:22:23,441
And that kid, he --
492
00:22:23,443 --> 00:22:26,177
he just stares at me
like he doesn't get it.
493
00:22:26,179 --> 00:22:29,714
Like -- Like
what matters to me...
494
00:22:29,716 --> 00:22:32,316
doesn't matter.
495
00:22:32,318 --> 00:22:36,120
And, uh --
And, y-you know...
496
00:22:36,122 --> 00:22:39,190
you see that
in somebody...
497
00:22:39,192 --> 00:22:41,659
[ Clears throat ]
It's ugly.
498
00:22:41,661 --> 00:22:43,361
It, uh...
499
00:22:43,363 --> 00:22:45,563
[ Chuckles ]
It really hurts.
500
00:22:45,565 --> 00:22:47,098
[ Knock on door ]
501
00:22:48,468 --> 00:22:50,501
Anne.
502
00:22:50,503 --> 00:22:54,138
I'm Steph Sullivan,
Dan Sullivan's wife.
503
00:22:54,140 --> 00:22:56,006
Anne:
Where did you get these?
504
00:22:56,008 --> 00:22:57,908
Steph: Oh, I take photos
for the school.
505
00:22:57,910 --> 00:23:00,077
I-I just thought
you'd like them.
506
00:23:00,079 --> 00:23:02,546
Why would I want these?
507
00:23:02,548 --> 00:23:05,049
They're your son.
508
00:23:05,051 --> 00:23:06,584
They're pictures.
I have a son.
509
00:23:06,586 --> 00:23:08,419
He's in jail.
510
00:23:08,421 --> 00:23:10,988
Your husband said some very
hurtful things about him.
511
00:23:10,990 --> 00:23:13,924
I don't know what happened
the night of that party
512
00:23:13,926 --> 00:23:16,394
with your son
and that other boy.
513
00:23:16,396 --> 00:23:18,362
I know.
514
00:23:18,364 --> 00:23:20,598
I don't.
515
00:23:20,600 --> 00:23:24,268
But I know that...
516
00:23:24,270 --> 00:23:27,471
kids have been hurt.
517
00:23:30,676 --> 00:23:34,512
And it's got to stop.
518
00:23:34,514 --> 00:23:38,182
You know that your son
was on drugs
519
00:23:38,184 --> 00:23:40,151
at the time
of the shooting.
520
00:23:44,056 --> 00:23:47,124
From what I understand,
Taylor still hasn't said
521
00:23:47,126 --> 00:23:49,360
where he got
the drugs from.
522
00:23:49,362 --> 00:23:51,162
Do you know?
523
00:23:53,366 --> 00:23:56,567
My -- My husband doesn't know
that I'm here.
524
00:23:56,569 --> 00:24:00,905
I just wanted
to talk to you, just...
525
00:24:00,907 --> 00:24:03,841
just one mother
to another.
526
00:24:07,580 --> 00:24:11,248
See, our daughter, she's --
she's just like your son.
527
00:24:11,250 --> 00:24:13,317
At -- At heart,
she's such a good person.
528
00:24:13,319 --> 00:24:16,587
Your -- Your daughter
gave him drugs?
529
00:24:16,589 --> 00:24:19,256
She sold drugs to him.
530
00:24:19,258 --> 00:24:21,826
Your daughter messed up
my son,
531
00:24:21,828 --> 00:24:23,127
and you want what?
532
00:24:23,129 --> 00:24:25,329
I want you
to talk to Taylor
533
00:24:25,331 --> 00:24:28,232
and help me to keep her
from being arrested.
534
00:24:28,234 --> 00:24:30,935
Why would I do that?
535
00:24:30,937 --> 00:24:32,837
It wasn't her fault.
536
00:24:35,441 --> 00:24:37,141
She got them from me.
537
00:24:37,143 --> 00:24:39,510
So you're an addict?
Is that what this is?
538
00:24:39,512 --> 00:24:41,245
It was just marijuana.
539
00:24:41,247 --> 00:24:43,447
They're drugs.
540
00:24:43,449 --> 00:24:45,115
You want to be responsible,
go to the police.
541
00:24:45,117 --> 00:24:47,418
No, I'm trying
to protect my daughter,
542
00:24:47,420 --> 00:24:48,786
and you understand that.
543
00:24:48,788 --> 00:24:49,620
I know that you do.
544
00:24:49,622 --> 00:24:51,088
Please leave.
545
00:24:51,090 --> 00:24:52,957
No, I-I'll beg you.
Do you want me to beg?
546
00:24:52,959 --> 00:24:54,358
Get out of my house.
547
00:25:08,875 --> 00:25:13,444
If you force us to,
to protect Becca,
548
00:25:13,446 --> 00:25:15,980
she'll testify
that she sold drugs to Taylor
549
00:25:15,982 --> 00:25:18,816
the night of the party
and that he lied to the police
550
00:25:18,818 --> 00:25:20,784
about being drugged
by one of the players.
551
00:25:20,786 --> 00:25:23,120
That's not true.
I don't know what's true.
552
00:25:25,458 --> 00:25:26,957
But I know
what I'll say.
553
00:25:41,507 --> 00:25:42,973
[ Sighs ]
554
00:25:45,244 --> 00:25:47,044
[ Sighs ]
555
00:25:59,926 --> 00:26:02,059
Chris.
556
00:26:05,264 --> 00:26:09,767
Chris: After much thought
and reflection,
557
00:26:09,769 --> 00:26:12,002
I see that I was wrong.
558
00:26:12,004 --> 00:26:15,205
I see that I could have handled
the situation
559
00:26:15,207 --> 00:26:19,610
with Mateo Alvarez better,
sooner,
560
00:26:19,612 --> 00:26:22,179
and with more sensitivity.
561
00:26:22,181 --> 00:26:24,081
What I did not know
at the time
562
00:26:24,083 --> 00:26:28,185
was that the altercation
was not instigated merely
563
00:26:28,187 --> 00:26:31,922
because a male student was
flirting with a female student,
564
00:26:31,924 --> 00:26:36,360
but because that male student
had...
565
00:26:36,362 --> 00:26:40,097
had touched a female
in an inappropriate manner.
566
00:26:42,034 --> 00:26:45,369
I believe
my judgment was influenced
567
00:26:45,371 --> 00:26:47,271
by the fact
that I could not look past
568
00:26:47,273 --> 00:26:51,008
a racial slur directed
by Mateo towards blacks.
569
00:26:53,079 --> 00:26:56,814
Mateo's actions
were unwarranted,
570
00:26:56,816 --> 00:26:58,415
but as an administrator,
571
00:26:58,417 --> 00:27:03,921
it was my responsibility
to be more thorough.
572
00:27:03,923 --> 00:27:05,422
I would like the board to know
573
00:27:05,424 --> 00:27:08,726
that I understand
my mistakes and...
574
00:27:15,334 --> 00:27:18,469
...and my biases
575
00:27:18,471 --> 00:27:23,574
and will adjust my responses
in the future.
576
00:27:23,576 --> 00:27:26,310
McCarthy: Thank you for
that statement, Principal Dixon.
577
00:27:26,312 --> 00:27:28,178
We appreciate
your candor.
578
00:27:28,180 --> 00:27:29,913
[ Sighs ]
579
00:27:29,915 --> 00:27:31,448
We'd like to ask you --
580
00:27:31,450 --> 00:27:35,319
How long was Taylor Blaine
in attendance at Marshall
581
00:27:35,321 --> 00:27:37,655
before he shot another student
at The Leyland School?
582
00:27:41,193 --> 00:27:44,361
I think --
[ Sighs ]
583
00:27:44,363 --> 00:27:47,831
I-I'm not certain.
Um...
584
00:27:47,833 --> 00:27:50,300
I can check my records, but
I think it was about a month.
585
00:27:50,302 --> 00:27:53,003
During that period,
you were aware of his situation?
586
00:27:53,005 --> 00:27:56,106
I-I was aware from his mother
587
00:27:56,108 --> 00:27:59,677
that Taylor was involved
in the allegations of assault
588
00:27:59,679 --> 00:28:00,944
at Leyland.
589
00:28:00,946 --> 00:28:03,480
You knew that he was involved
in an assault.
590
00:28:03,482 --> 00:28:05,849
You knew that he had mental-health issues.
I-I didn't know he had mental-health --
591
00:28:05,851 --> 00:28:07,451
What was your follow-up?
592
00:28:07,453 --> 00:28:09,820
I did not know that he had
mental-health issues.
593
00:28:09,822 --> 00:28:11,722
His mother spoke to you.
594
00:28:11,724 --> 00:28:13,023
You didn't get him
into regular counseling?
595
00:28:14,860 --> 00:28:16,794
[ Scoffs ]
What counseling?
596
00:28:16,796 --> 00:28:19,229
You all have cut my budget.
597
00:28:19,231 --> 00:28:22,733
I have one counselor
for almost 2,000 students.
598
00:28:22,735 --> 00:28:25,002
I can't get them all through
mental-health evaluations,
599
00:28:25,004 --> 00:28:27,638
and even if I could,
we can't do regular follow-up.
600
00:28:27,640 --> 00:28:30,507
Did you consider Taylor Blaine's
case extraordinary?
601
00:28:30,509 --> 00:28:31,675
No.
602
00:28:31,677 --> 00:28:34,144
I-I was concerned,
603
00:28:34,146 --> 00:28:36,914
but at the time, as I said -- Leslie
Graham, the head of The Leyland School,
604
00:28:36,916 --> 00:28:38,515
gave a statement
to the police
605
00:28:38,517 --> 00:28:40,417
that you personally came
to visit her
606
00:28:40,419 --> 00:28:43,153
regarding Taylor Blaine.
Yes, yes, I-I did.
607
00:28:43,155 --> 00:28:44,790
2,000 students -- You
claim you don't have...
608
00:28:44,816 --> 00:28:45,656
T-that's not a claim.
609
00:28:45,658 --> 00:28:48,425
...the budget to follow up
on all of them,
610
00:28:48,427 --> 00:28:51,695
and yet you personally
follow up on Taylor Blaine.
611
00:28:51,697 --> 00:28:54,064
What made him special?
612
00:28:54,066 --> 00:28:55,733
Was it the fact
that he's white?
613
00:29:02,842 --> 00:29:04,241
[ Chuckles ]
614
00:29:05,945 --> 00:29:09,012
His race didn't matter to me.
615
00:29:09,014 --> 00:29:11,582
You just stood there
and admitted bias.
616
00:29:11,584 --> 00:29:14,118
How are you going to say
race doesn't matter?
617
00:29:22,094 --> 00:29:24,628
I really appreciate that you
were willing to be honest and --
618
00:29:24,630 --> 00:29:27,097
Good. Okay.
619
00:29:28,934 --> 00:29:31,268
I've got
your appreciation.
620
00:29:35,441 --> 00:29:37,441
Look...
621
00:29:37,443 --> 00:29:39,610
I-I'm not mad at you.
622
00:29:42,081 --> 00:29:45,048
I'm just whipped.
623
00:29:46,786 --> 00:29:49,386
I go in there
[chuckles] ready to crawl,
624
00:29:49,388 --> 00:29:51,221
and they hit me up
625
00:29:51,223 --> 00:29:52,723
over something that happened
at Leyland.
626
00:29:52,725 --> 00:29:55,425
Nobody cares what blacks
and Hispanics do to each other
627
00:29:55,427 --> 00:29:57,060
at a public school.
I care.
628
00:29:57,062 --> 00:29:58,996
But you're on your way
out the door.
629
00:29:58,998 --> 00:30:00,497
So what does that matter?
630
00:30:00,499 --> 00:30:03,500
You're a smart man
at a school in transition.
631
00:30:03,502 --> 00:30:05,068
You could have used
this situation.
632
00:30:05,070 --> 00:30:09,006
"Used"?
For your agenda.
633
00:30:09,008 --> 00:30:10,808
I didn't have one.
634
00:30:10,810 --> 00:30:14,178
Funding for classes,
teachers, counseling --
635
00:30:14,180 --> 00:30:16,613
You didn't want
any of that?
636
00:30:16,615 --> 00:30:18,015
Everybody's got
an agenda.
637
00:30:19,652 --> 00:30:22,853
Me getting pushed aside --
Was that part of your agenda?
638
00:30:28,694 --> 00:30:30,427
[ Sighs ]
639
00:30:37,937 --> 00:30:39,870
[ Cellphone rings ]
640
00:30:44,210 --> 00:30:46,610
Peter.
641
00:30:46,612 --> 00:30:48,011
Peter: Hey.
642
00:30:49,982 --> 00:30:51,748
I need you
to come get me.
643
00:30:53,319 --> 00:30:56,186
Are you okay?
644
00:30:56,188 --> 00:30:58,288
It's Mom.
645
00:30:58,290 --> 00:31:02,693
She keeps talking about you
and talking about Dad --
646
00:31:02,695 --> 00:31:07,164
how we're gonna go away
and things are gonna be better.
647
00:31:07,166 --> 00:31:10,334
It's not better.
648
00:31:10,336 --> 00:31:13,203
We don't have any more money.
She spent it all already.
649
00:31:17,543 --> 00:31:19,042
I want to come home.
650
00:31:46,038 --> 00:31:48,272
Why'd you take Peter?
651
00:31:48,274 --> 00:31:50,173
I didn't take him.
652
00:31:50,175 --> 00:31:53,744
He's my son.
He needed to be with me.
653
00:31:53,746 --> 00:31:55,913
It just wasn't working.
654
00:31:55,915 --> 00:31:58,615
He got scared of being
away from home,
655
00:31:58,617 --> 00:32:00,784
scared of me.
656
00:32:00,786 --> 00:32:03,754
I-I just got tired of it.
657
00:32:03,756 --> 00:32:05,956
Bringing him back seemed like
the best thing.
658
00:32:05,958 --> 00:32:08,358
You gave up.
659
00:32:08,360 --> 00:32:09,526
Your father's got custody.
660
00:32:09,528 --> 00:32:11,228
I wasn't supposed
to have Peter anyway.
661
00:32:11,230 --> 00:32:12,996
You were supposed
to be here with us.
662
00:32:14,767 --> 00:32:16,500
You gave up on that, too.
663
00:32:21,240 --> 00:32:23,106
You don't know
how hard it is --
664
00:32:23,108 --> 00:32:26,043
Having a gay son?
665
00:32:26,045 --> 00:32:29,313
Having all the people at church
whispering about me?
666
00:32:29,315 --> 00:32:31,715
Must be so hard.
667
00:32:31,717 --> 00:32:33,650
This isn't
the life I wanted.
668
00:32:33,652 --> 00:32:37,087
I didn't choose this.
669
00:32:37,089 --> 00:32:39,556
But I...
670
00:32:39,558 --> 00:32:40,791
I deal with it.
671
00:32:40,793 --> 00:32:42,693
How do you deal with it?
672
00:32:44,229 --> 00:32:47,731
I see how you act tough
all the time.
673
00:32:47,733 --> 00:32:50,968
How you talk about women
so people won't think you're --
674
00:32:50,970 --> 00:32:54,638
You did whatever you did
to that boy at that party.
675
00:32:54,640 --> 00:32:59,776
Curt told me about those
random...dates you go on.
676
00:32:59,778 --> 00:33:02,579
That how you deal
with your life?
677
00:33:02,581 --> 00:33:03,914
So I got
all that from you.
678
00:33:03,916 --> 00:33:06,750
I got an ex-husband
who's nearly broke.
679
00:33:06,752 --> 00:33:08,585
I got no job.
I just wanted --
680
00:33:08,587 --> 00:33:09,419
I just...
681
00:33:12,458 --> 00:33:16,093
[ Voice breaking ]
I just wanted one of my kids.
682
00:33:19,465 --> 00:33:21,164
I don't even have that.
683
00:33:33,712 --> 00:33:35,379
Mom.
684
00:33:39,151 --> 00:33:40,350
[ Car door closes ]
685
00:33:42,621 --> 00:33:44,821
[ Engine starts ]
686
00:33:44,823 --> 00:33:48,091
♪♪
687
00:33:59,705 --> 00:34:01,571
[ Buzzer ]
688
00:34:25,597 --> 00:34:27,164
Taylor: I didn't think
I was gonna see you again.
689
00:34:28,767 --> 00:34:30,734
I needed to.
690
00:34:30,736 --> 00:34:34,204
Because?
691
00:34:34,206 --> 00:34:36,173
I need you
to tell the truth.
692
00:34:38,410 --> 00:34:41,178
I did.
693
00:34:41,180 --> 00:34:43,380
I do care about you.
I never wanted to --
694
00:34:43,382 --> 00:34:44,881
That's not
what I'm talking about.
695
00:34:44,883 --> 00:34:46,783
I don't care about that.
696
00:34:46,785 --> 00:34:50,754
What happened
the night of the party?
697
00:34:50,756 --> 00:34:55,092
You lied
about being gay.
698
00:34:55,094 --> 00:34:59,029
You lied
about taking drugs,
699
00:34:59,031 --> 00:35:01,798
and those texts
and e-mails.
700
00:35:01,800 --> 00:35:04,067
I heard you took a settlement
from Leyland.
701
00:35:04,069 --> 00:35:06,937
Y-Yeah, I did.
702
00:35:06,939 --> 00:35:09,873
I took money for my mom
and for my dad.
703
00:35:09,875 --> 00:35:12,142
You were protecting your family.
You don't have to defend it.
704
00:35:12,144 --> 00:35:15,779
It's not even
about my parents.
705
00:35:15,781 --> 00:35:18,048
It just got the point
706
00:35:18,050 --> 00:35:22,752
where somebody comes along
and says...
707
00:35:22,754 --> 00:35:26,556
"That boyfriend
who lies to you"...
708
00:35:26,558 --> 00:35:28,558
[ Inhales deeply ]
709
00:35:28,560 --> 00:35:31,194
..."That boyfriend
you keep covering up for"...
710
00:35:34,733 --> 00:35:37,033
"That boyfriend
who treats you like..."
711
00:35:42,774 --> 00:35:47,944
"All you got to do is step back
and get paid."
712
00:35:47,946 --> 00:35:50,747
So, I got paid.
713
00:35:50,749 --> 00:35:53,884
I'm taking care of me.
714
00:35:55,120 --> 00:35:57,554
So, what really happened
that night?
715
00:36:01,426 --> 00:36:02,993
If you need to know...
716
00:36:05,430 --> 00:36:08,298
...he did it.
717
00:36:08,300 --> 00:36:12,235
I lied a-about a lot,
but not that.
718
00:36:14,806 --> 00:36:17,607
What's gonna happen
to you now?
719
00:36:17,609 --> 00:36:20,877
I thought
you were done with me.
720
00:36:20,879 --> 00:36:22,612
I know you don't care,
721
00:36:22,614 --> 00:36:27,350
but I just went
through my own stuff.
722
00:36:27,352 --> 00:36:30,187
Had nobody
who'd listen to me.
723
00:36:30,189 --> 00:36:32,122
Couldn't dump it
on my parents.
724
00:36:32,124 --> 00:36:37,060
But I found one person
who believed me.
725
00:36:37,062 --> 00:36:40,330
Well...
726
00:36:40,332 --> 00:36:43,533
I'm all out of people
who believe me.
727
00:36:43,535 --> 00:36:46,636
That's the thing --
728
00:36:46,638 --> 00:36:49,706
I believed in myself.
729
00:37:10,229 --> 00:37:13,096
Mom, I know some things.
730
00:37:13,098 --> 00:37:14,497
About?
731
00:37:18,103 --> 00:37:20,270
I know why Wes got shot.
732
00:37:24,610 --> 00:37:26,910
But I don't know
what to do, you know?
733
00:37:32,084 --> 00:37:35,385
You tell me the truth.
734
00:37:35,387 --> 00:37:37,721
That's what you do.
735
00:37:37,723 --> 00:37:40,457
Tell the truth.
736
00:37:41,260 --> 00:37:44,361
Kevin: It was LeSean
who told me.
737
00:37:46,031 --> 00:37:50,634
So, I guess him, Wes,
and a couple of others,
738
00:37:50,636 --> 00:37:55,472
they found Taylor Blaine
and they got physical with him.
739
00:37:55,474 --> 00:37:57,207
Ken: They beat him?
740
00:37:57,209 --> 00:38:00,143
Yeah.
741
00:38:00,145 --> 00:38:04,481
Trying to teach him
to be correct, I guess.
742
00:38:04,483 --> 00:38:08,251
Why did they feel they had
to teach him anything?
743
00:38:08,253 --> 00:38:10,587
[ Inhales, exhales deeply ]
744
00:38:10,589 --> 00:38:13,957
We were out after a game
one night, and I --
745
00:38:13,959 --> 00:38:16,926
I just kind of went off on him,
you know, on how he's a bitch
746
00:38:16,928 --> 00:38:18,595
and how somebody needed
to put him in his place,
747
00:38:18,597 --> 00:38:23,466
but I never said
go beat anybody -- ever.
748
00:38:23,468 --> 00:38:25,902
I just wasn't --
749
00:38:25,904 --> 00:38:28,872
It's the truth.
I know it is.
750
00:38:31,243 --> 00:38:33,810
And if it comes to it,
he'll testify to that.
751
00:38:33,812 --> 00:38:36,413
Yeah.
752
00:38:36,415 --> 00:38:38,615
I need to --
[ Sighs ]
753
00:38:38,617 --> 00:38:41,518
I just have to figure out
the best way to handle this.
754
00:38:41,520 --> 00:38:43,586
Michael: [ Scoffs ]
Yeah, c-can we get a minute?
755
00:38:43,588 --> 00:38:46,189
I-I-I'll be out.
756
00:38:46,191 --> 00:38:47,524
Yeah, just give us
a minute.
757
00:38:47,526 --> 00:38:48,925
[ Clears throat ]
758
00:39:03,442 --> 00:39:06,776
What do we do?
759
00:39:06,778 --> 00:39:10,013
Ken: Could turn it over
for investigation.
760
00:39:10,015 --> 00:39:14,884
But people's trust
on any of this, it's done.
761
00:39:14,886 --> 00:39:16,853
Your son
implicates himself,
762
00:39:16,855 --> 00:39:18,988
and nobody's gonna care
if he meant what he said
763
00:39:18,990 --> 00:39:21,458
or if he was
just thinking out loud.
764
00:39:25,664 --> 00:39:28,565
Kevin confessed.
765
00:39:28,567 --> 00:39:31,000
He got it out.
766
00:39:31,002 --> 00:39:34,104
Probably be good
if it ended with that.
767
00:39:39,811 --> 00:39:41,578
[ Keyboard keys clacking ]
768
00:39:53,258 --> 00:39:55,191
Sebastian: I know
there are people who think
769
00:39:55,193 --> 00:39:57,093
the kind of stuff I do --
It's --
770
00:39:57,095 --> 00:40:01,498
It's against the law.
It's -- It's criminal.
771
00:40:01,500 --> 00:40:03,733
Yeah, technically.
772
00:40:03,735 --> 00:40:05,769
But I'm a white hat --
773
00:40:05,771 --> 00:40:07,337
hacking for justice.
774
00:40:07,339 --> 00:40:09,939
What's your relationship
to Taylor Blaine?
775
00:40:09,941 --> 00:40:11,841
I got no relationship.
776
00:40:11,843 --> 00:40:13,076
I followed the case
in the media,
777
00:40:13,078 --> 00:40:14,778
and I could see
that this kid
778
00:40:14,780 --> 00:40:17,113
and his single mom
were getting railroaded.
779
00:40:17,115 --> 00:40:20,850
That school needed to be called
on it and held accountable.
780
00:40:20,852 --> 00:40:23,052
Know what I'm saying?
781
00:40:23,054 --> 00:40:28,024
You see, that first round,
that was just a warning.
782
00:40:28,026 --> 00:40:30,226
Now things are gonna
get serious.
783
00:40:30,228 --> 00:40:32,362
Serious how?
784
00:40:32,364 --> 00:40:34,697
Further devastation
for The Leyland School --
785
00:40:34,699 --> 00:40:39,068
exposing individuals for
who they are and what they did.
786
00:40:39,070 --> 00:40:42,806
Justice for Taylor Blaine.
787
00:40:42,808 --> 00:40:46,810
I told my girls
I was gonna do great things,
788
00:40:46,812 --> 00:40:49,479
and I'm gonna do them.
789
00:40:49,481 --> 00:40:51,314
Yeah.
790
00:40:51,316 --> 00:40:53,950
Pay attention.
791
00:40:53,952 --> 00:40:55,385
You're gonna know me.
792
00:40:58,990 --> 00:41:01,090
Financial
and legal repercussions
793
00:41:01,092 --> 00:41:04,494
from the online breach
could be catastrophic.
794
00:41:04,496 --> 00:41:06,830
They expose the school
to potential lawsuits
795
00:41:06,832 --> 00:41:08,164
and jeopardize
not only the future
796
00:41:08,166 --> 00:41:10,166
of the school's
capital campaign,
797
00:41:10,168 --> 00:41:13,570
but actually threaten
the money we have in hand.
798
00:41:13,572 --> 00:41:15,505
Unless we take
immediate action,
799
00:41:15,507 --> 00:41:18,508
The Leyland School is in danger
of having to close its doors.
800
00:41:18,510 --> 00:41:21,444
To mitigate the damages
and to show the wider community
801
00:41:21,446 --> 00:41:25,682
that we understand the breadth
and depth of our missteps,
802
00:41:25,684 --> 00:41:28,284
I advise this board
to vote to dissolve itself,
803
00:41:28,286 --> 00:41:31,521
according to Section 4B,
Paragraph 7 of the Bylaws.
804
00:41:38,964 --> 00:41:41,030
Upon dissolution,
the school will go
805
00:41:41,032 --> 00:41:43,533
into receivership
under the care of a trustee
806
00:41:43,535 --> 00:41:45,101
who will oversee
all financial matters
807
00:41:45,103 --> 00:41:48,438
under my continuing guidance.
808
00:41:48,440 --> 00:41:49,839
Do I hear a motion to dissolve
809
00:41:49,841 --> 00:41:51,508
the Board of Directors
of The Leyland School
810
00:41:51,510 --> 00:41:54,677
and adopt the Transition Plan
as outlined?
811
00:41:57,482 --> 00:41:58,848
I so move.
812
00:41:58,850 --> 00:42:00,383
Seconded.
813
00:42:00,385 --> 00:42:03,186
All in favor,
raise your hand.
814
00:42:09,327 --> 00:42:10,693
Against?
815
00:42:10,695 --> 00:42:13,129
♪♪
816
00:42:16,902 --> 00:42:19,469
This board is hereby dissolved.
67105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.