All language subtitles for American.Crime.S02E05.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:03,335 First thing that the police 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,603 are going to try to do is secure warrants. 3 00:00:04,605 --> 00:00:05,971 Michael: So, they're saying Kevin did this? 4 00:00:05,973 --> 00:00:07,206 I didn't do anything, man! I didn't touch anybody! 5 00:00:07,208 --> 00:00:08,607 Terri: Stop it. Stop it! They're always saying smack, 6 00:00:08,609 --> 00:00:10,042 talking in accents, calling us -- 7 00:00:10,044 --> 00:00:11,777 you don't problem-solve by beating on some kid. 8 00:00:11,779 --> 00:00:14,046 You have a three-day suspension. 9 00:00:14,048 --> 00:00:15,848 Leslie: We have an amazing event coming up. 10 00:00:15,850 --> 00:00:17,850 It's going to raise $3 million. 11 00:00:17,852 --> 00:00:18,884 Charles: You're really going through with that? 12 00:00:18,886 --> 00:00:20,486 Why wouldn't we? 13 00:00:20,488 --> 00:00:22,221 Personally, I'd want things to settle down a little bit. 14 00:00:22,223 --> 00:00:23,822 There's a lot this school is dealing with. 15 00:00:23,824 --> 00:00:24,857 You swore nothing happened. 16 00:00:24,859 --> 00:00:26,492 Well, something happened at that party. 17 00:00:26,494 --> 00:00:28,627 The police are gonna start making arrests. 18 00:00:28,629 --> 00:00:29,962 I messed up. 19 00:00:29,964 --> 00:00:31,130 Some booze, some pills... 20 00:00:31,132 --> 00:00:32,731 I'm not your problem anymore. 21 00:00:32,733 --> 00:00:34,833 Did you assault that boy? I didn't rape him. 22 00:00:34,835 --> 00:00:36,335 He wanted to hook up. 23 00:00:36,337 --> 00:00:38,704 Those are texts and e-mails your son and Eric exchanged 24 00:00:38,706 --> 00:00:39,738 before the party. 25 00:00:39,740 --> 00:00:41,507 Did you go there to have sex with him? 26 00:00:41,509 --> 00:00:43,475 I didn't go there to get attacked. 27 00:00:45,346 --> 00:00:48,147 [ Heavy breathing ] 28 00:00:48,149 --> 00:00:51,016 Man: 4, 5, 6. 5, 6. 29 00:00:51,018 --> 00:00:53,819 Rollins: It starts "r.u.h.?" 30 00:00:53,821 --> 00:00:56,488 It means "are you horny?" 31 00:00:56,490 --> 00:00:58,690 "I'm 'h.' 32 00:00:58,692 --> 00:01:01,093 wish you could do something about it." 33 00:01:01,095 --> 00:01:06,331 When we go at it, don't stop, 'cause I'm q2c." 34 00:01:06,333 --> 00:01:08,967 "q2c?" What does that mean? 35 00:01:15,109 --> 00:01:16,775 What does "q2c" mean? 36 00:01:16,777 --> 00:01:18,410 No, stop. 37 00:01:18,412 --> 00:01:19,578 Ms. Blaine, would you like to step outside and get some -- 38 00:01:19,580 --> 00:01:20,612 no, no. What does "q2c" mean? 39 00:01:20,614 --> 00:01:22,414 "Quick to cum." 40 00:01:22,416 --> 00:01:25,417 You wrote those texts to Eric? 41 00:01:25,419 --> 00:01:28,420 The texts about forced sex, rape... 42 00:01:28,422 --> 00:01:29,621 That was just talk. 43 00:01:29,623 --> 00:01:32,958 Was -- it was like you were flirting? 44 00:01:35,229 --> 00:01:37,229 Yeah. Who started the flirting? 45 00:01:37,231 --> 00:01:38,630 We both talked about it. 46 00:01:38,632 --> 00:01:40,432 So, by the time you two -- 47 00:01:40,434 --> 00:01:42,067 by the time you got together at the party, 48 00:01:42,069 --> 00:01:43,936 he knew that's what you liked? 49 00:01:48,375 --> 00:01:50,209 I-it... 50 00:01:50,211 --> 00:01:53,745 It was just something that I -- I could think about. 51 00:01:53,747 --> 00:01:55,147 I don't -- I don't... 52 00:01:55,149 --> 00:01:56,748 Had you ever previously 53 00:01:56,750 --> 00:01:58,884 had a sexual experience with another man? 54 00:02:00,888 --> 00:02:03,122 One other guy. 55 00:02:03,124 --> 00:02:05,124 This other guy, did you tell him your fantasies? 56 00:02:05,126 --> 00:02:07,092 I never told anybody before. Why Eric? 57 00:02:07,094 --> 00:02:09,928 Because Eric made me feel safe. 58 00:02:09,930 --> 00:02:12,297 You went to this party. You went to meet Eric. 59 00:02:12,299 --> 00:02:13,432 I told you that. 60 00:02:13,434 --> 00:02:15,267 He knew you liked aggressive contact. 61 00:02:15,269 --> 00:02:16,802 How is any of this rape? He liked it, too. 62 00:02:16,804 --> 00:02:18,770 Because I never said "yes!" 63 00:02:18,772 --> 00:02:20,439 I never got to say "yes." 64 00:02:20,441 --> 00:02:23,242 He gave me a drink. I started to feel sick. 65 00:02:23,244 --> 00:02:25,777 I couldn't... C-control myself. 66 00:02:25,779 --> 00:02:28,347 It was like I was... 67 00:02:28,349 --> 00:02:32,417 Like I was watching this happen to me. 68 00:02:32,419 --> 00:02:35,988 It's like I had to -- to watch myself be... 69 00:02:35,990 --> 00:02:38,957 And -- and there's a door. 70 00:02:38,959 --> 00:02:40,526 There's a door right there, 71 00:02:40,528 --> 00:02:41,693 and there's -- there's people on the other side. 72 00:02:41,695 --> 00:02:42,961 And they're right there, 73 00:02:42,963 --> 00:02:45,764 but they might as well be a thousand miles away. 74 00:02:45,766 --> 00:02:47,966 And, look, I'm -- I'm -- I'm opening my mouth, 75 00:02:47,968 --> 00:02:51,336 and I'm trying to say something, and I got a hand over. 76 00:02:51,338 --> 00:02:53,505 I got a hand I-in it. I got something in it. 77 00:02:53,507 --> 00:02:55,941 And... 78 00:02:55,943 --> 00:02:58,777 Okay, it... 79 00:02:58,779 --> 00:03:02,848 It happened so fast, but it -- it... 80 00:03:02,850 --> 00:03:04,950 It took forever to stop. 81 00:03:04,952 --> 00:03:07,152 And then he leaves me there. 82 00:03:07,154 --> 00:03:10,689 He walks out of the room, and... 83 00:03:10,691 --> 00:03:14,860 He leaves me there to -- to crawl out. 84 00:03:14,862 --> 00:03:17,863 After the event... 85 00:03:17,865 --> 00:03:19,665 "Want to see you. 86 00:03:19,667 --> 00:03:21,667 Wycm?" 87 00:03:21,669 --> 00:03:22,668 That means...? 88 00:03:22,670 --> 00:03:25,070 "Will you call me?" 89 00:03:25,072 --> 00:03:27,873 Eric assaulted you, but you still wanted to see him? 90 00:03:27,875 --> 00:03:31,243 I needed to see him. 91 00:03:31,245 --> 00:03:33,478 I needed, um... 92 00:03:33,480 --> 00:03:36,148 I needed him to admit what he did. 93 00:03:36,150 --> 00:03:39,184 Krasno: I think that's it for now. 94 00:03:39,186 --> 00:03:40,919 Are you going to arrest anybody? 95 00:03:40,921 --> 00:03:43,088 We're still trying to determine -- no, it wasn't consensual. 96 00:03:43,090 --> 00:03:44,890 He -- he was drugged. He was raped. 97 00:03:44,892 --> 00:03:46,058 I mean, h-his girlfriend was there. 98 00:03:46,060 --> 00:03:47,259 Evy was there. 99 00:03:47,261 --> 00:03:48,493 We're going to interview her again. 100 00:03:48,495 --> 00:03:50,262 We're going to talk to as many people as possible. 101 00:03:50,264 --> 00:03:52,064 I mean, he -- he -- he was assaulted. 102 00:03:52,066 --> 00:03:55,434 Then why did your son lie? What were you afraid of? 103 00:03:57,538 --> 00:03:59,605 Everything you're putting my mom through. 104 00:04:08,415 --> 00:04:10,616 [ Monitor beeping ] [ Indistinct conversations ] 105 00:04:13,754 --> 00:04:16,755 Eric: Just kept getting more and more intense, you know? 106 00:04:16,757 --> 00:04:21,193 Every text, every time he sent me something, it was more. 107 00:04:21,195 --> 00:04:23,762 "I want you to hold me. I want you to hold me down. 108 00:04:23,764 --> 00:04:25,564 I want you to hold me down and choke me." 109 00:04:25,566 --> 00:04:27,733 Rollins: So you planned to get together? Yeah. 110 00:04:27,735 --> 00:04:29,134 But it was Kevin Lacroix 111 00:04:29,136 --> 00:04:30,769 that invited Taylor to the party? 112 00:04:30,771 --> 00:04:32,137 Kevin runs the deal. 113 00:04:32,139 --> 00:04:35,140 We're both captains, but, you know, he's the man. 114 00:04:35,142 --> 00:04:37,542 Kevin didn't know you were gay? No. 115 00:04:37,544 --> 00:04:40,746 Krasno: Why did you two want to hook up at the party? 116 00:04:40,748 --> 00:04:44,750 It turned Taylor on to do it kind of public. 117 00:04:44,752 --> 00:04:45,917 Us getting off while everybody else 118 00:04:45,919 --> 00:04:48,954 is somewhere getting stupid. 119 00:04:48,956 --> 00:04:50,722 Kind of... Kind of turned me on, too. 120 00:04:50,724 --> 00:04:51,957 Did you drink? 121 00:04:51,959 --> 00:04:55,160 Uh, yeah, but I wasn't drunk. 122 00:04:55,162 --> 00:04:57,129 How long were you both alone in the room? 123 00:04:57,131 --> 00:04:58,563 15, 20 minutes. 124 00:04:58,565 --> 00:05:00,766 It was consensual? 125 00:05:00,768 --> 00:05:03,268 He was the one coming after me. He was talking me through it. 126 00:05:03,270 --> 00:05:04,836 You know, "do this to him, do that to him." 127 00:05:04,838 --> 00:05:07,105 And he was conscious the entire encounter? 128 00:05:07,107 --> 00:05:08,473 He was buzzing, but he knew what was going on. 129 00:05:08,475 --> 00:05:10,475 Did you provide him with alcohol? No. 130 00:05:10,477 --> 00:05:12,077 Did Kevin give him alcohol? 131 00:05:12,079 --> 00:05:13,445 I don't know. 132 00:05:13,447 --> 00:05:15,647 Did you offer him anything to enhance the sex 133 00:05:15,649 --> 00:05:16,682 to make it feel better? 134 00:05:16,684 --> 00:05:19,484 I didn't need to. He was into it. 135 00:05:19,486 --> 00:05:20,686 He was telling me to hold him down, 136 00:05:20,688 --> 00:05:22,287 telling me to choke him. 137 00:05:22,289 --> 00:05:24,289 And then he wants me to unload. 138 00:05:24,291 --> 00:05:27,125 Soon as I do, he starts freaking out. 139 00:05:27,127 --> 00:05:29,127 You know, gets all sad and scared like some bitch 140 00:05:29,129 --> 00:05:30,295 who's sorry he got turned out. 141 00:05:30,297 --> 00:05:32,631 I don't need to hear that, so I was out. 142 00:05:32,633 --> 00:05:37,636 And then later, right, I hear he was pounding, 143 00:05:37,638 --> 00:05:39,638 sparking it up, acting stupid. 144 00:05:39,640 --> 00:05:41,640 I come back, he's pants down, 145 00:05:41,642 --> 00:05:43,442 ass up on the floor, puking on himself. 146 00:05:43,444 --> 00:05:46,645 Everybody else snapchatting his ass. 147 00:05:46,647 --> 00:05:48,847 I felt bad for him, so I got him home. 148 00:05:48,849 --> 00:05:51,650 After he was incapacitated, you were with him? 149 00:05:51,652 --> 00:05:54,619 His girl was in the car the whole time. 150 00:05:54,621 --> 00:05:57,222 The whole time. 151 00:05:57,224 --> 00:05:58,824 And then the next day -- like, right the next day -- 152 00:05:58,826 --> 00:06:02,060 he starts texting me like, "oh, I want to see you. 153 00:06:02,062 --> 00:06:03,895 I want to talk." 154 00:06:03,897 --> 00:06:06,331 I didn't want anything to do with him. 155 00:06:06,333 --> 00:06:08,133 That's when he started popping off on how I raped him, 156 00:06:08,135 --> 00:06:10,135 after I didn't want to give him any more. 157 00:06:10,137 --> 00:06:13,505 So I didn't rape him. I did what he wanted. 158 00:06:13,507 --> 00:06:16,308 I'm sorry I ever went anywhere near him. 159 00:06:16,310 --> 00:06:18,110 You don't seem sorry. 160 00:06:36,830 --> 00:06:40,031 [ Sighs ] 161 00:06:40,033 --> 00:06:41,666 Ready? 162 00:06:50,277 --> 00:06:55,180 Who was the...Other one? Who was the...First one? 163 00:06:59,253 --> 00:07:02,921 Mark, when I was, um, in eighth grade. 164 00:07:02,923 --> 00:07:04,156 He used to come over. 165 00:07:06,460 --> 00:07:09,327 How did it...Start? 166 00:07:10,798 --> 00:07:14,065 It just did. 167 00:07:14,067 --> 00:07:17,035 Well, did... He do things to you? 168 00:07:17,037 --> 00:07:18,770 Did -- did you do things to him? 169 00:07:18,772 --> 00:07:20,138 It was both of us. 170 00:07:20,140 --> 00:07:24,242 He used to sleep over. 171 00:07:24,244 --> 00:07:26,244 Never did anything in the house. 172 00:07:26,246 --> 00:07:27,779 So that makes it all right? 173 00:07:27,781 --> 00:07:29,481 As if it wasn't in the house, 174 00:07:29,483 --> 00:07:31,716 then whatever you were doing, it's okay? 175 00:07:31,718 --> 00:07:35,720 If it was a girl, you wouldn't care. 176 00:07:35,722 --> 00:07:37,289 If you can't tell me what you were doing, 177 00:07:37,291 --> 00:07:38,623 don't tell me what I'm feeling. 178 00:07:38,625 --> 00:07:41,226 Eighth grade? No, I would have cared. 179 00:07:41,228 --> 00:07:43,595 [ Scoffs ] 180 00:07:43,597 --> 00:07:47,065 [ Sighs ] 181 00:07:47,067 --> 00:07:49,501 Did Evy know you liked boys? 182 00:07:55,409 --> 00:07:57,075 No. 183 00:08:07,020 --> 00:08:10,622 The e-mails, being rough -- 184 00:08:10,624 --> 00:08:13,658 why do you want that? 185 00:08:13,660 --> 00:08:16,461 It's just stuff I think about. 186 00:08:16,463 --> 00:08:18,029 Well, did Eric know that? 187 00:08:18,031 --> 00:08:21,166 Did he know that it's just stuff? 188 00:08:27,674 --> 00:08:29,774 [ Sniffs ] 189 00:08:33,280 --> 00:08:36,047 [ Door slams ] 190 00:08:36,049 --> 00:08:38,717 [ Camera shutter clicking ] 191 00:08:40,687 --> 00:08:43,054 [ Heavy breathing ] 192 00:08:50,664 --> 00:08:52,864 Steph: I just like going monochromatic better. 193 00:08:52,866 --> 00:08:55,367 It -- it focuses your eye on the subject, 194 00:08:55,369 --> 00:08:57,369 rather than the world around it. 195 00:08:57,371 --> 00:08:58,570 I mean, these are raw. 196 00:08:58,572 --> 00:09:00,205 I can -- I can put color back in. 197 00:09:00,207 --> 00:09:02,841 No. No, these are stunning. 198 00:09:02,843 --> 00:09:06,111 How's Dan coping? 199 00:09:07,748 --> 00:09:10,916 Dan is, um -- Dan is -- Dan is Dan. 200 00:09:10,918 --> 00:09:12,551 You know, he's... 201 00:09:12,553 --> 00:09:17,989 I think he -- he trusts that everything's gonna work out. 202 00:09:17,991 --> 00:09:21,760 Uh, he doesn't tend to confide in me, 203 00:09:21,762 --> 00:09:25,931 but I can tell he was affected by Eric's suicide attempt. 204 00:09:25,933 --> 00:09:29,534 His boys -- they're good kids. They're strong kids. 205 00:09:29,536 --> 00:09:31,169 It's hard for all of them, 206 00:09:31,171 --> 00:09:33,738 with this accusation hanging over their heads. 207 00:09:33,740 --> 00:09:35,740 I can only imagine the anxiety 208 00:09:35,742 --> 00:09:39,177 as they're called in to speak with the police. 209 00:09:41,448 --> 00:09:43,448 If Dan were to have a message for them, 210 00:09:43,450 --> 00:09:44,883 I would hope that he would tell them 211 00:09:44,885 --> 00:09:47,452 to do what they know is right in their hearts. 212 00:09:47,454 --> 00:09:48,887 Oh, sure. 213 00:09:48,889 --> 00:09:51,523 And -- and to be guided by all the principles 214 00:09:51,525 --> 00:09:54,092 he's taught them -- unity, fidelity, loyalty. 215 00:09:54,094 --> 00:10:00,098 Those are the values that will get us all through this. 216 00:10:00,100 --> 00:10:03,868 You want me to tell Dan to tell that to his players? 217 00:10:03,870 --> 00:10:05,203 I just think it would be great 218 00:10:05,205 --> 00:10:08,239 if they could hear that from Dan. 219 00:10:08,241 --> 00:10:10,408 I hope you two are still planning 220 00:10:10,410 --> 00:10:12,243 on attending the gala this evening. 221 00:10:12,245 --> 00:10:14,079 However things -- however they work out, 222 00:10:14,081 --> 00:10:18,249 it's important for people to know we are a community. 223 00:10:18,251 --> 00:10:20,185 Yes. 224 00:10:21,989 --> 00:10:25,624 Okay. Thank you. 225 00:10:25,626 --> 00:10:28,226 Kevin: I don't know what to do, man. 226 00:10:28,228 --> 00:10:30,061 I'm...I'm freaking out. 227 00:10:30,063 --> 00:10:32,497 And -- well, you can't stress it, man. 228 00:10:32,499 --> 00:10:34,499 We're a team, man. We're gonna do like a team. 229 00:10:34,501 --> 00:10:38,269 Police arrest me, I...I could do like six years. 230 00:10:38,271 --> 00:10:40,071 That's not gonna happen. You know that? 231 00:10:40,073 --> 00:10:45,176 Look, none of us are gonna say anything to the police. 232 00:10:45,178 --> 00:10:47,979 So it's not gonna happen, man. 233 00:10:47,981 --> 00:10:49,514 Stay strong, man. 234 00:10:49,516 --> 00:10:51,316 Yeah. 235 00:10:51,318 --> 00:10:52,817 Peace out. 236 00:10:55,522 --> 00:10:57,589 Hey, you, uh... 237 00:10:59,493 --> 00:11:01,159 [ Sniffs ] 238 00:11:01,161 --> 00:11:03,995 You think it's gonna be how they say? 239 00:11:03,997 --> 00:11:07,032 Like...You know, everything is gonna be cool? 240 00:11:10,003 --> 00:11:13,805 I mean -- I mean, it's just not the world I know. 241 00:11:13,807 --> 00:11:15,674 I'm just being real with you. 242 00:11:18,478 --> 00:11:19,444 Hit me up. 243 00:11:19,446 --> 00:11:21,346 Yeah. 244 00:11:23,550 --> 00:11:26,451 Taylor: And people say, "you got to speak up. 245 00:11:26,453 --> 00:11:27,819 You got to say something. 246 00:11:27,821 --> 00:11:30,989 If you don't say something, you're just a victim." 247 00:11:30,991 --> 00:11:32,390 But if you go online for a minute, 248 00:11:32,392 --> 00:11:33,725 you look things up. 249 00:11:33,727 --> 00:11:36,161 Most times, assaults, nobody ever gets arrested, 250 00:11:36,163 --> 00:11:39,364 nobody -- nobody goes to jail. 251 00:11:39,366 --> 00:11:40,899 You don't feel you have the right to say something? 252 00:11:40,901 --> 00:11:42,967 No, it's not about me. 253 00:11:42,969 --> 00:11:45,270 It's not -- it's not just about me. 254 00:11:47,140 --> 00:11:49,340 I have to watch what they do to her. 255 00:11:49,342 --> 00:11:50,642 Your mother. 256 00:11:50,644 --> 00:11:52,210 What the police do to her, how they treat her. 257 00:11:52,212 --> 00:11:56,414 And at school, she... 258 00:11:56,416 --> 00:11:58,216 She trusted them. 259 00:11:58,218 --> 00:11:59,818 And she went to them for help. 260 00:11:59,820 --> 00:12:03,354 And she begged them... 261 00:12:03,356 --> 00:12:06,091 And, no, they -- they turned on her. 262 00:12:06,093 --> 00:12:08,493 They treat her like a dog. 263 00:12:08,495 --> 00:12:13,498 And now it's -- it's just -- it's the same thing -- 264 00:12:13,500 --> 00:12:14,699 same thing all over again. 265 00:12:14,701 --> 00:12:16,835 It's being made to feel helpless. 266 00:12:16,837 --> 00:12:18,403 Speaking about what happened, 267 00:12:18,405 --> 00:12:20,238 that doesn't make you feel like you're fighting back? 268 00:12:20,240 --> 00:12:24,209 I feel more alone now than when this started. 269 00:12:24,211 --> 00:12:27,011 Before, I... I just wanted to run and hide, 270 00:12:27,013 --> 00:12:30,682 and now...I want... 271 00:12:33,053 --> 00:12:35,153 What do you want? 272 00:12:36,923 --> 00:12:39,924 Evy: Tell me what you did. 273 00:12:39,926 --> 00:12:42,026 Tell me what you did! 274 00:12:42,028 --> 00:12:44,229 I...Didn't do anything. 275 00:12:44,231 --> 00:12:46,598 You lied to me, right? 276 00:12:46,600 --> 00:12:48,967 You did that. 277 00:12:48,969 --> 00:12:50,602 I don't care that you're gay. 278 00:12:50,604 --> 00:12:51,770 I'm not. I -- 279 00:12:51,772 --> 00:12:54,606 just be a man. Okay? 280 00:12:54,608 --> 00:12:57,609 Tell the truth. 281 00:12:57,611 --> 00:13:01,246 I'm trying to figure stuff out. 282 00:13:01,248 --> 00:13:05,884 You texted Eric about holding you down, 283 00:13:05,886 --> 00:13:08,653 about choking you. 284 00:13:08,655 --> 00:13:10,622 You didn't have to figure that out, right? 285 00:13:10,624 --> 00:13:13,458 You knew how you wanted him to grind on you. 286 00:13:13,460 --> 00:13:16,427 So how are you confused? What are you confused about?! 287 00:13:16,429 --> 00:13:19,063 How I feel about you. 288 00:13:19,065 --> 00:13:22,834 When did you feel anything about me? 289 00:13:22,836 --> 00:13:27,071 I see how you lied to me. 290 00:13:27,073 --> 00:13:29,174 I see how you'd get a few beers in me, 291 00:13:29,176 --> 00:13:31,976 tell me to hard-grind on you some. 292 00:13:31,978 --> 00:13:35,413 Was I supposed to be a boy to you? 293 00:13:35,415 --> 00:13:38,616 Is that why you did me like that? 294 00:13:38,618 --> 00:13:41,986 Is that why you were with me? 295 00:13:41,988 --> 00:13:44,889 Am I a boy to you? 296 00:13:52,199 --> 00:13:54,666 [ Grunting ] 297 00:13:54,668 --> 00:13:56,100 [ Whimpering ] 298 00:13:56,102 --> 00:13:58,770 [ Breathing heavily ] 299 00:14:05,345 --> 00:14:08,346 [ Voice breaking ] Did you give me anything? 300 00:14:08,348 --> 00:14:11,316 Are you clean? 301 00:14:11,318 --> 00:14:13,117 I'm clean. 302 00:14:13,119 --> 00:14:15,119 How do you know? 303 00:14:15,121 --> 00:14:16,721 I got tested. 304 00:14:16,723 --> 00:14:18,890 You did it enough you had to get tested? 305 00:14:18,892 --> 00:14:21,893 I just... 306 00:14:21,895 --> 00:14:23,661 I got tested. 307 00:14:23,663 --> 00:14:27,899 I stood up for you. 308 00:14:27,901 --> 00:14:32,904 Everybody else -- they cut you, but I stood up! 309 00:14:32,906 --> 00:14:34,172 You want I should go tell the police 310 00:14:34,174 --> 00:14:35,240 that you're a lying piece of... 311 00:14:35,242 --> 00:14:36,875 Hmm? 312 00:14:36,877 --> 00:14:39,844 Do you want me to go and tell them that you're a liar? 313 00:14:39,846 --> 00:14:43,248 Tell them I got drunk. 314 00:14:43,250 --> 00:14:45,850 Tell them I was just lying on the ground, 315 00:14:45,852 --> 00:14:47,418 kids taking my picture 316 00:14:47,420 --> 00:14:52,056 'cause I got down with a boy and I had to get messed up. 317 00:14:54,661 --> 00:14:58,062 You tell them that. 318 00:15:06,907 --> 00:15:08,740 Where were you at the time of the alleged event? 319 00:15:08,742 --> 00:15:11,109 I was by myself. 320 00:15:11,111 --> 00:15:13,912 Taylor was wherever. 321 00:15:13,914 --> 00:15:16,547 I wasn't having fun. 322 00:15:16,549 --> 00:15:21,352 The people at that party -- they were jerks. 323 00:15:21,354 --> 00:15:22,754 I just wanted to leave. 324 00:15:22,756 --> 00:15:24,289 There's been new information 325 00:15:24,291 --> 00:15:27,225 about the intentions of both young men that evening -- 326 00:15:27,227 --> 00:15:29,227 why Taylor went to the party, 327 00:15:29,229 --> 00:15:31,796 why he separated himself from you. 328 00:15:31,798 --> 00:15:33,965 Knowing that, do you still believe 329 00:15:33,967 --> 00:15:37,835 someone intentionally incapacitated Taylor Blaine? 330 00:15:44,044 --> 00:15:45,443 Yes. 331 00:15:45,445 --> 00:15:47,245 Why? 332 00:15:47,247 --> 00:15:50,048 Because of how he looked... 333 00:15:50,050 --> 00:15:52,050 How he acted. Krasno: Impaired? 334 00:15:52,052 --> 00:15:53,818 No. 335 00:15:53,820 --> 00:15:55,820 Scared... 336 00:15:55,822 --> 00:15:57,889 Hurt. 337 00:15:57,891 --> 00:16:00,258 And I thought I was getting Taylor into a car 338 00:16:00,260 --> 00:16:01,960 away from whatever was happening, 339 00:16:01,962 --> 00:16:05,763 but I put him into a car with the kid who raped him. 340 00:16:05,765 --> 00:16:06,965 Do you know for a fact -- 341 00:16:06,967 --> 00:16:08,633 you asked what I believe. 342 00:16:08,635 --> 00:16:10,468 Besides Taylor, you're the only person 343 00:16:10,470 --> 00:16:12,670 who was at that party who's claiming there was a rape. 344 00:16:12,672 --> 00:16:16,975 How many people have to say it's a rape before you care? 345 00:16:23,083 --> 00:16:25,650 [ Door closes ] I should run this stuff through the wash. 346 00:16:25,652 --> 00:16:27,819 You want to eat first? What do you feel like? 347 00:16:27,821 --> 00:16:29,020 [ Rubs palms together ] 348 00:16:29,022 --> 00:16:30,421 You want pizza... 349 00:16:30,423 --> 00:16:31,622 Or whatever? 350 00:16:31,624 --> 00:16:34,826 Where's Peter? 351 00:16:34,828 --> 00:16:37,295 He's with your mother. 352 00:16:37,297 --> 00:16:40,665 They're gonna, uh -- they just went out some. 353 00:16:40,667 --> 00:16:43,301 [ Refrigerator door closes ] 354 00:16:43,303 --> 00:16:45,670 I have got to get him on this place when he gets back. 355 00:16:45,672 --> 00:16:46,671 I told him -- 356 00:16:46,673 --> 00:16:50,041 do you want to talk about it? 357 00:16:50,043 --> 00:16:52,677 Well, we, uh -- 358 00:16:52,679 --> 00:16:54,879 we've still got a lot out in front of us -- 359 00:16:54,881 --> 00:16:56,214 I mean, the police. 360 00:16:56,216 --> 00:16:58,082 You want to talk about me being gay? 361 00:17:00,387 --> 00:17:01,686 [ Sighs ] 362 00:17:01,688 --> 00:17:03,488 When you're... 363 00:17:03,490 --> 00:17:05,757 Up to it, we can, uh... 364 00:17:08,294 --> 00:17:10,194 You know, when you're ready. 365 00:17:17,303 --> 00:17:19,070 [ Indistinct conversations ] 366 00:17:19,072 --> 00:17:21,706 Come in. 367 00:17:21,708 --> 00:17:24,308 Dante: What you're doing is wrong. 368 00:17:24,310 --> 00:17:26,711 You're punishing us. 369 00:17:26,713 --> 00:17:29,147 You're profiling us. 370 00:17:29,149 --> 00:17:31,349 Profiling you? 371 00:17:31,351 --> 00:17:33,751 Why were Mateo and his friends expelled? 372 00:17:33,753 --> 00:17:35,353 That's not your business. 373 00:17:35,355 --> 00:17:37,355 If it affects us, then we have a right to know. 374 00:17:37,357 --> 00:17:39,557 Mateo was defending us. 375 00:17:39,559 --> 00:17:40,992 No, he wasn't. 376 00:17:40,994 --> 00:17:42,393 He was defending one of us. 377 00:17:42,395 --> 00:17:45,363 Evy was being harassed. Mateo was protecting her. 378 00:17:45,365 --> 00:17:47,365 S-she doesn't deserve suspension. 379 00:17:47,367 --> 00:17:48,699 Those black boys do. 380 00:17:48,701 --> 00:17:50,701 There weren't "black boys" in that fight. 381 00:17:50,703 --> 00:17:52,336 There was one black kid, 382 00:17:52,338 --> 00:17:53,704 and Mateo and his friends were beating on him. 383 00:17:53,706 --> 00:17:55,106 Well, what was happening before that? 384 00:17:55,108 --> 00:17:57,542 What was happening before that doesn't matter. 385 00:17:57,544 --> 00:17:58,876 [ Sniffs ] If the black boys were bullying Evy? 386 00:17:58,878 --> 00:18:00,278 Stop saying "black boys." 387 00:18:00,280 --> 00:18:02,580 If they were being racist? How you know he was? 388 00:18:02,582 --> 00:18:03,681 Do you know they weren't? 389 00:18:03,683 --> 00:18:06,084 I saw Mateo and his guys -- 390 00:18:06,086 --> 00:18:07,418 so it's about what you saw? 391 00:18:07,420 --> 00:18:10,121 Three kids beating up on one boy. 392 00:18:10,123 --> 00:18:11,680 Don't come in here acting like he was doing something right. 393 00:18:11,706 --> 00:18:12,957 You weren't even there, and you're blaming Mateo. 394 00:18:12,959 --> 00:18:14,384 All Mateo was doing was acting like a thug! He was 395 00:18:14,410 --> 00:18:15,750 standing up for Evy, and we're standing up for him! 396 00:18:21,534 --> 00:18:24,969 Said what you had to say. It's done. 397 00:18:35,548 --> 00:18:37,215 [ Door slams ] 398 00:18:39,953 --> 00:18:41,586 [ Buckle jingles ] 399 00:18:41,588 --> 00:18:42,787 [ Zipper closes ] 400 00:18:42,789 --> 00:18:44,655 [ Toilet flushes ] 401 00:18:47,927 --> 00:18:50,027 [ Water runs ] 402 00:19:02,275 --> 00:19:04,642 [ Water stops ] 403 00:19:04,644 --> 00:19:06,544 [ Heavy breathing ] 404 00:19:08,982 --> 00:19:11,782 [ Indistinct conversations in distance ] 405 00:19:11,784 --> 00:19:15,153 [ Birds chirping ] 406 00:19:15,155 --> 00:19:16,354 [ Ringing ] 407 00:19:16,356 --> 00:19:17,755 Krasno: Miss Blaine? Yes? 408 00:19:17,757 --> 00:19:19,323 Detective krasno. 409 00:19:19,325 --> 00:19:21,692 I'm calling to let you know that based on what we know, 410 00:19:21,694 --> 00:19:23,494 the county prosecutor is not bringing charges 411 00:19:23,496 --> 00:19:25,129 in your son's case at this time. 412 00:19:25,131 --> 00:19:27,698 I'm sorry. "At this time"? If there's new information, 413 00:19:27,700 --> 00:19:29,133 we'll give you a call as soon as we know something. 414 00:19:29,135 --> 00:19:30,701 Wait, y-you're not doing anything? 415 00:19:30,703 --> 00:19:31,969 Based on what we know, 416 00:19:31,971 --> 00:19:34,539 the county prosecutor is not going to bring charges. 417 00:19:34,541 --> 00:19:38,176 If there's anything new, we'll be in touch. 418 00:19:38,178 --> 00:19:40,778 Hello? 419 00:19:40,780 --> 00:19:42,346 Miss Blaine? 420 00:19:42,348 --> 00:19:45,716 [ Sighs ] The police called. 421 00:19:45,718 --> 00:19:48,352 They're not gonna -- 422 00:19:48,354 --> 00:19:49,987 there are not gonna be any charges. 423 00:19:49,989 --> 00:19:53,057 They're not gonna arrest anybody. 424 00:19:56,863 --> 00:20:00,364 So...It's done. 425 00:20:04,470 --> 00:20:07,471 I need to know from you that -- that this is over, 426 00:20:07,473 --> 00:20:10,741 that you're done putting us through this. 427 00:20:14,747 --> 00:20:16,447 Okay. 428 00:20:20,220 --> 00:20:22,386 Rollins: It's the decision of the county prosecutor 429 00:20:22,388 --> 00:20:24,322 not to move forward with any charges. 430 00:20:24,324 --> 00:20:27,358 So, Kevin has been cleared? 431 00:20:27,360 --> 00:20:28,993 He hasn't been cleared of any involvement, 432 00:20:28,995 --> 00:20:31,362 but the county prosecutor isn't bringing charges. 433 00:20:31,364 --> 00:20:32,597 He's still a suspect? 434 00:20:32,599 --> 00:20:35,433 Your son, anyone connected to the allegations 435 00:20:35,435 --> 00:20:37,034 would only be charged if new or additional -- 436 00:20:37,036 --> 00:20:40,037 is he still a suspect? Please just say what you mean. 437 00:20:40,039 --> 00:20:41,405 Will you tell her to answer me? Are -- are you -- are you charging our son, 438 00:20:41,407 --> 00:20:42,406 or are you not? 439 00:20:42,408 --> 00:20:44,041 You either are or you aren't. 440 00:20:44,043 --> 00:20:45,676 This is not moving forward, 441 00:20:45,678 --> 00:20:48,446 but the county prosecutor wants to reserve the right to -- 442 00:20:48,448 --> 00:20:50,715 so you're going to just do that to Kevin. 443 00:20:50,717 --> 00:20:53,684 Look, we need to -- you're gonna leave this over him. 444 00:20:53,686 --> 00:20:56,921 He deserves better. 445 00:20:56,923 --> 00:20:59,123 [ Sighs ] 446 00:20:59,125 --> 00:21:01,692 I understand your wife's upset. 447 00:21:01,694 --> 00:21:03,227 I hope you can help her understand 448 00:21:03,229 --> 00:21:04,695 that we're being as thorough as we can. 449 00:21:04,697 --> 00:21:07,465 Hey. Terri -- she's fierce. 450 00:21:07,467 --> 00:21:09,033 Yes, she -- she really is. 451 00:21:09,035 --> 00:21:12,203 But please do not mistake me for being the reasonable one, 452 00:21:12,205 --> 00:21:14,372 especially when it comes to our son. 453 00:21:14,374 --> 00:21:16,107 Yes. 454 00:21:17,610 --> 00:21:20,611 ♪♪ 455 00:21:20,613 --> 00:21:22,713 [ Sniffling ] 456 00:21:45,138 --> 00:21:48,639 [ Static ] Gamboa: Mr. Dixon? 457 00:21:48,641 --> 00:21:50,841 Go for Dixon. 458 00:21:50,843 --> 00:21:54,011 There's a problem out in front of the school. 459 00:21:54,013 --> 00:21:55,446 What problem? 460 00:21:55,448 --> 00:21:57,448 All: [ Chanting ] No somos matones! 461 00:21:57,450 --> 00:21:58,849 No somos matones! 462 00:21:58,851 --> 00:22:00,251 No somos matones! 463 00:22:00,253 --> 00:22:01,919 No somos matones! 464 00:22:01,921 --> 00:22:03,521 No somos matones! 465 00:22:03,523 --> 00:22:05,156 No somos matones! 466 00:22:05,158 --> 00:22:07,158 No somos matones! We are not thugs! 467 00:22:07,160 --> 00:22:10,094 No somos matones! No somos matones! 468 00:22:10,096 --> 00:22:11,495 [ Chanting continues ] 469 00:22:11,497 --> 00:22:12,930 Want me to call the police? Mnh-mnh. 470 00:22:12,932 --> 00:22:14,098 Let them burn it off. 471 00:22:14,100 --> 00:22:15,766 If they're out here tomorrow, 472 00:22:15,768 --> 00:22:18,169 we can start handing out discipline notices. 473 00:22:18,171 --> 00:22:19,537 No somos matones! No somos matones! 474 00:22:19,539 --> 00:22:22,640 Leslie: It has to be about forgiveness. 475 00:22:22,642 --> 00:22:24,642 While everyone else rushed to judgment, 476 00:22:24,644 --> 00:22:28,646 we remained steadfast in support of our two accused students -- 477 00:22:28,648 --> 00:22:30,481 one black, one gay. 478 00:22:30,483 --> 00:22:32,116 Let other people defend their bias. 479 00:22:32,118 --> 00:22:34,118 That already puts us in the lead. 480 00:22:34,120 --> 00:22:36,053 Eric Tanner's return has to be a display 481 00:22:36,055 --> 00:22:37,688 of acceptance on our part. 482 00:22:37,690 --> 00:22:40,291 Our families -- this isn't San Francisco. 483 00:22:40,293 --> 00:22:41,359 Nobody is trying to deal 484 00:22:41,361 --> 00:22:43,561 with having a gay kid on a sports team. 485 00:22:43,563 --> 00:22:45,563 We start calling those people out as homophobes, 486 00:22:45,565 --> 00:22:47,198 they start to pivot. 487 00:22:47,200 --> 00:22:49,800 You want us to call our families bigots and homophobes? 488 00:22:49,802 --> 00:22:51,569 We let the students do it. 489 00:22:51,571 --> 00:22:54,805 We have any number of them who are progressive, vocal. 490 00:22:54,807 --> 00:22:57,208 We promote their voices. 491 00:22:57,210 --> 00:22:58,209 We've got a block 492 00:22:58,211 --> 00:23:00,478 of fundamentalist families to deal with. 493 00:23:00,480 --> 00:23:02,146 We don't have to change what they believe. 494 00:23:02,148 --> 00:23:04,715 What we have to change is how they perceive the issue. 495 00:23:04,717 --> 00:23:06,050 Make it about forgiveness. 496 00:23:06,052 --> 00:23:08,819 Make it about things that are central to them. 497 00:23:08,821 --> 00:23:11,822 Don't push any actual acceptance of Eric's lifestyle. 498 00:23:11,824 --> 00:23:14,024 Stick to the tolerance for it. 499 00:23:14,026 --> 00:23:15,726 Nicholson: What about our black families? 500 00:23:15,728 --> 00:23:17,361 I mean, we put a lot behind Eric. 501 00:23:17,363 --> 00:23:19,013 They're gonna expect the same for Kevin. 502 00:23:19,014 --> 00:23:20,664 It's not gonna take the same effort with Kevin. 503 00:23:20,666 --> 00:23:21,665 It's just not. 504 00:23:21,667 --> 00:23:22,867 We've done any number of things 505 00:23:22,869 --> 00:23:24,435 in support of the Lacroix family. 506 00:23:24,437 --> 00:23:26,871 And to be honest, we only have 507 00:23:26,873 --> 00:23:29,273 three black families who pay full tuition. 508 00:23:29,275 --> 00:23:33,444 They're not gonna raise the same concerns the same way. 509 00:23:33,446 --> 00:23:35,679 Beyond that, we talk publicly 510 00:23:35,681 --> 00:23:37,281 about how we've learned from this, 511 00:23:37,283 --> 00:23:39,283 what reforms we're implementing, 512 00:23:39,285 --> 00:23:40,885 but it's about making the message 513 00:23:40,887 --> 00:23:42,353 as simple as we can. 514 00:23:42,355 --> 00:23:45,356 The other boy lied. 515 00:23:45,358 --> 00:23:47,958 Ours told the truth. 516 00:23:47,960 --> 00:23:51,362 We start preaching that with our event tonight. 517 00:23:51,364 --> 00:23:53,964 [ Sighs ] 518 00:23:53,966 --> 00:23:55,733 Yeah. Well...It's not over. 519 00:23:55,735 --> 00:23:57,201 Oh. 520 00:23:57,203 --> 00:24:00,771 But I think we're putting it behind us. 521 00:24:00,773 --> 00:24:01,806 Thank you, Leslie. 522 00:24:01,808 --> 00:24:03,874 Oh, my goodness. 523 00:24:03,876 --> 00:24:05,876 Good job. Thank you. 524 00:24:05,878 --> 00:24:07,111 Burrows: Very grateful. 525 00:24:07,113 --> 00:24:10,481 Oh, my god. To you, to you. 526 00:24:10,483 --> 00:24:13,984 [ Water running ] 527 00:24:24,163 --> 00:24:26,597 Sarah: [ Crying ] I don't know why. 528 00:24:26,599 --> 00:24:27,631 Just made me feel... 529 00:24:27,633 --> 00:24:30,000 [ Sobbing ] 530 00:24:32,171 --> 00:24:34,438 Becca: Why was aunt Sarah crying? 531 00:24:34,440 --> 00:24:36,407 Steph: Okay, don't -- don't say anything to your father. 532 00:24:36,409 --> 00:24:37,475 Okay? 533 00:24:37,477 --> 00:24:42,112 Um, Sarah went out to get a coffee, 534 00:24:42,114 --> 00:24:47,117 and some guy started talking to her...Ab-- 535 00:24:47,119 --> 00:24:48,919 well, you know, he just started talking to her. 536 00:24:48,921 --> 00:24:50,688 And he was -- he was interesting, I guess. 537 00:24:50,690 --> 00:24:51,922 She thought he was. 538 00:24:51,924 --> 00:24:55,926 And before she left, he gave her his number. 539 00:24:55,928 --> 00:24:57,928 She cheated on uncle Charlie? 540 00:24:57,930 --> 00:25:03,200 No, no. She didn't call the guy, but she kept the number. 541 00:25:03,202 --> 00:25:05,970 Well -- well, it -- you know, it didn't feel good to her. 542 00:25:05,972 --> 00:25:08,205 She didn't do anything. 543 00:25:08,207 --> 00:25:10,608 I know, but it didn't feel right. 544 00:25:10,610 --> 00:25:13,344 But then why did she keep the number? 545 00:25:13,346 --> 00:25:15,613 That's stupid. Stop it. 546 00:25:15,615 --> 00:25:20,184 No, it's stupid to feel bad about something you didn't do. 547 00:25:20,186 --> 00:25:21,952 You know what? You're 17, and you don't get it. 548 00:25:21,954 --> 00:25:23,787 [ Chuckling ] Then what? 549 00:25:23,789 --> 00:25:26,957 I mean, feeling bad about stuff you don't do. 550 00:25:26,959 --> 00:25:28,792 No, she feels guilty. 551 00:25:28,794 --> 00:25:31,729 But you have to do something before you can feel guilty. 552 00:25:31,731 --> 00:25:34,164 No, you can... 553 00:25:34,166 --> 00:25:37,167 You have to care about something. 554 00:25:37,169 --> 00:25:38,369 Then you can feel guilty. 555 00:25:38,371 --> 00:25:41,939 All right, whatever. 556 00:25:45,745 --> 00:25:48,612 ♪ Numbered low ♪ 557 00:25:51,350 --> 00:25:52,917 ♪ less ♪ 558 00:25:52,919 --> 00:25:56,487 ♪ king than knave ♪ 559 00:25:56,489 --> 00:25:57,721 [ Sniffs ] 560 00:25:57,723 --> 00:26:00,524 ♪ The leader's mind is thrown ♪ 561 00:26:00,526 --> 00:26:03,193 ♪ but left unscathed ♪ 562 00:26:03,195 --> 00:26:04,762 [ Cellphone vibrates ] 563 00:26:13,906 --> 00:26:17,541 ♪ Press ♪ 564 00:26:17,543 --> 00:26:20,010 ♪ the shutter snap that plot the way ♪ 565 00:26:20,012 --> 00:26:21,779 [ Microwave door closes, beeping ] 566 00:26:21,781 --> 00:26:22,947 ♪ I'm overrun ♪ 567 00:26:22,949 --> 00:26:23,948 [ Sniffs ] 568 00:26:23,950 --> 00:26:27,084 ♪ My cause nowhere ♪ 569 00:26:29,121 --> 00:26:33,591 ♪ show me ♪ 570 00:26:33,593 --> 00:26:36,594 ♪ your masterpiece, there's nothing there ♪ 571 00:26:36,596 --> 00:26:39,196 ♪ the Iris has no point of view ♪ 572 00:26:39,198 --> 00:26:40,297 Peter: Are you gay? 573 00:26:42,568 --> 00:26:45,936 Mom said that's why you tried to kill yourself. 574 00:26:45,938 --> 00:26:48,772 She said that you're gay 575 00:26:48,774 --> 00:26:50,741 and that's why you tried to kill yourself. 576 00:26:50,743 --> 00:26:53,377 She can't deal with it. 577 00:26:53,379 --> 00:26:54,445 [ Sighs ] 578 00:26:54,447 --> 00:26:55,646 Peter, I'm -- 579 00:26:55,648 --> 00:26:56,547 you're an ass... 580 00:27:00,586 --> 00:27:04,054 [ Footsteps depart ] 581 00:27:04,056 --> 00:27:06,624 [ Exhales sharply ] 582 00:27:06,626 --> 00:27:09,126 ♪♪ 583 00:27:18,070 --> 00:27:20,471 ♪ happy birthday to you ♪ 584 00:27:20,473 --> 00:27:24,108 ♪ happy birthday to you ♪ 585 00:27:24,110 --> 00:27:25,909 ♪ happy birthday, dear Steph ♪ 586 00:27:25,911 --> 00:27:29,079 Dan: Sometimes I like to look at you from across the room... 587 00:27:29,081 --> 00:27:30,914 ♪ Happy birthday to you ♪ 588 00:27:30,916 --> 00:27:36,687 ...and I think, "if I didn't know this girl... 589 00:27:36,689 --> 00:27:39,189 Would I still fall in love?" 590 00:27:41,827 --> 00:27:44,662 What's the answer? 591 00:27:44,664 --> 00:27:46,163 [ Laughter ] 592 00:27:48,100 --> 00:27:50,467 "Yes." 593 00:27:50,469 --> 00:27:53,170 "Yes." 594 00:27:56,842 --> 00:27:59,610 [ Breathes deeply ] 595 00:27:59,612 --> 00:28:03,047 How would you feel about leaving the school? 596 00:28:03,049 --> 00:28:08,952 Uh, about me leaving the school? 597 00:28:08,954 --> 00:28:12,723 This whole thing has been... A mess. 598 00:28:12,725 --> 00:28:16,727 How they've handled it was a mess. 599 00:28:16,729 --> 00:28:19,163 You spent -- you spent six years building your program, 600 00:28:19,165 --> 00:28:21,331 and they just -- they -- they screwed it. 601 00:28:21,333 --> 00:28:22,900 Leave and do what? 602 00:28:22,902 --> 00:28:24,334 Go to another school. 603 00:28:24,336 --> 00:28:27,337 Go to be an assistant at a college. 604 00:28:27,339 --> 00:28:29,740 No. 605 00:28:29,742 --> 00:28:31,341 It's not gonna work here anymore. 606 00:28:31,343 --> 00:28:35,345 Look, this thing, it -- it's not gonna last. 607 00:28:35,347 --> 00:28:37,981 All right, the -- the -- the school, the team -- 608 00:28:37,983 --> 00:28:40,150 they're gonna get past all this. 609 00:28:40,152 --> 00:28:43,721 You're not gonna work here anymore. 610 00:28:43,723 --> 00:28:45,723 You tell me what you think when you look at me. 611 00:28:45,725 --> 00:28:46,924 [ Breathes deeply ] 612 00:28:46,926 --> 00:28:51,328 I look at you, and I see a man -- 613 00:28:51,330 --> 00:28:55,799 a good man -- who's in over his head. 614 00:28:57,269 --> 00:28:59,136 Happy birthday. 615 00:29:01,040 --> 00:29:03,707 Hey, w-why are you mad? Why are you mad? 616 00:29:03,709 --> 00:29:05,275 Because I'm telling you you're good? 617 00:29:05,277 --> 00:29:08,212 Look, y-you're not using that as a compliment. All right? 618 00:29:08,214 --> 00:29:10,581 That's like breaking up with me 'cause -- 'cause my...Too big. 619 00:29:10,583 --> 00:29:12,015 All right? Don't get profane. 620 00:29:12,017 --> 00:29:14,017 Yeah, well, if -- if one of us is slinging stuff... 621 00:29:14,019 --> 00:29:16,587 This -- this thing -- it tore your boys up. 622 00:29:16,589 --> 00:29:17,755 It tore you up. And -- and this -- this stuff 623 00:29:17,757 --> 00:29:19,022 doesn't happen in college? 624 00:29:19,024 --> 00:29:20,591 In college, they have rules. 625 00:29:20,593 --> 00:29:22,359 Hmm? Yeah, okay. They have procedures. 626 00:29:22,361 --> 00:29:25,829 Yeah. I'm not leaving Leyland. 627 00:29:29,401 --> 00:29:30,734 [ Sighs ] 628 00:29:30,736 --> 00:29:34,104 Our daughter doesn't know what love is. 629 00:29:34,106 --> 00:29:35,539 What? 630 00:29:35,541 --> 00:29:37,307 Becca came to me. 631 00:29:37,309 --> 00:29:38,942 She -- she doesn't know what love is... 632 00:29:38,944 --> 00:29:39,943 Yeah, she's 17. ...Or commitment. 633 00:29:39,945 --> 00:29:41,545 She doesn't know what guilt is. 634 00:29:41,547 --> 00:29:42,746 [ Scoffs ] 635 00:29:42,748 --> 00:29:45,716 Are you -- a-are you on your candy? 636 00:29:45,718 --> 00:29:47,317 Oh. Why? 637 00:29:47,319 --> 00:29:49,953 Because the only time I have anything to say 638 00:29:49,955 --> 00:29:51,755 is when I'm high or I'm hysterical? 639 00:29:51,757 --> 00:29:54,758 I don't know, because you're going from how I'm too nice 640 00:29:54,760 --> 00:29:56,326 to how Becca doesn't understand love. 641 00:29:56,328 --> 00:29:57,561 Love -- I mean, that's how -- 642 00:29:57,563 --> 00:29:59,129 that's how people sound when they're high. 643 00:29:59,131 --> 00:30:02,466 Love...And commitment. 644 00:30:02,468 --> 00:30:06,136 They're hard. 645 00:30:06,138 --> 00:30:08,739 Right? Talking about them is hard. 646 00:30:08,741 --> 00:30:10,741 And you don't have hard conversations. 647 00:30:10,743 --> 00:30:12,109 You -- you -- you know, 648 00:30:12,111 --> 00:30:13,677 you always lead with trust and with honesty and -- 649 00:30:13,679 --> 00:30:15,312 oh, and that's -- that's wrong, huh? 650 00:30:15,314 --> 00:30:17,080 That's wrong? And you tell your boys to be good, right? 651 00:30:17,082 --> 00:30:19,316 You tell them to do right. 652 00:30:19,318 --> 00:30:20,918 And that's always worked, you know, 653 00:30:20,920 --> 00:30:23,487 because -- because nobody ever had to put it to the test. 654 00:30:23,489 --> 00:30:26,490 But -- but the first chance they get to lie -- 655 00:30:26,492 --> 00:30:30,294 to really, really lie... 656 00:30:30,296 --> 00:30:32,095 I mean, they could -- they could have come to you. 657 00:30:32,097 --> 00:30:33,297 Yeah. But they didn't. 658 00:30:33,299 --> 00:30:34,431 Let's stop. 659 00:30:34,433 --> 00:30:35,833 Because it doesn't stick with these people. 660 00:30:35,835 --> 00:30:37,201 You know, it's -- look, it's so -- 661 00:30:37,203 --> 00:30:39,636 it's just -- it's so easy to be cynical. 662 00:30:39,638 --> 00:30:42,039 That whole school is cynical. 663 00:30:42,041 --> 00:30:44,274 Every step, it was, "go down there, 664 00:30:44,276 --> 00:30:47,010 go to those kids, you know, make them confess." 665 00:30:47,012 --> 00:30:50,447 You know, next thing, I'm standing in a hospital over Eric 666 00:30:50,449 --> 00:30:52,216 because he tried to kill himself. That wasn't your fault. 667 00:30:52,218 --> 00:30:54,184 Well, I gave in, and that was my fault. 668 00:30:54,186 --> 00:30:56,220 All right? It's -- [ Sighs ] 669 00:30:56,222 --> 00:30:58,388 I gave in as a -- as a -- as a coach, 670 00:30:58,390 --> 00:31:00,457 as a friend, and Eric almost died. 671 00:31:00,459 --> 00:31:02,693 So, when people, they start coming to me, telling me what to do... 672 00:31:02,695 --> 00:31:04,328 Well, they're not your wife. But I got no need for it. 673 00:31:04,330 --> 00:31:05,830 What, I don't have a right to talk to you? 674 00:31:05,831 --> 00:31:07,331 Not when it comes to my team -- all right? -- 675 00:31:07,333 --> 00:31:08,298 or what I do for them or how I do it. 676 00:31:08,300 --> 00:31:09,533 So, what am I supposed to do? 677 00:31:09,535 --> 00:31:11,301 I'm just supposed to stand around and cheer for you? 678 00:31:11,303 --> 00:31:12,236 Okay, look, I know -- because you already have those people. 679 00:31:12,238 --> 00:31:14,071 I-I know this is your birthday. 680 00:31:14,073 --> 00:31:15,239 I -- it was hard for me, too, this one. 681 00:31:15,241 --> 00:31:17,241 Stop. You're dismissing me. 682 00:31:17,243 --> 00:31:18,475 [ Sighs ] 683 00:31:18,477 --> 00:31:19,877 Look, for whatever -- whatever reason, 684 00:31:19,879 --> 00:31:21,845 you -- you want to get into it with me. 685 00:31:21,847 --> 00:31:23,647 You want me to throw some punches. No, I'm -- I'm not trying to hit you. 686 00:31:23,649 --> 00:31:24,848 All right, well, what do you want? What the...Do you want? 687 00:31:24,850 --> 00:31:26,250 You want me to stand here and spew... 688 00:31:26,252 --> 00:31:28,218 So you can feel good about the guy you married? 689 00:31:28,220 --> 00:31:29,753 Huh? 690 00:31:34,326 --> 00:31:37,094 [ Sighs ] 691 00:31:37,096 --> 00:31:41,331 Leslie wanted me to tell you... 692 00:31:41,333 --> 00:31:45,068 To tell your boys to lie to the police. 693 00:31:45,070 --> 00:31:47,871 She wanted me to tell you to give them 694 00:31:47,873 --> 00:31:50,674 one of your little talks... 695 00:31:50,676 --> 00:31:52,843 About fidelity... 696 00:31:52,845 --> 00:31:54,511 And unity. 697 00:32:02,221 --> 00:32:05,289 [ Sighs ] 698 00:32:09,428 --> 00:32:12,029 [ Sighs ] 699 00:32:12,031 --> 00:32:13,630 I don't know what she wanted, 700 00:32:13,632 --> 00:32:15,699 but I never would have told them to lie. 701 00:32:15,701 --> 00:32:21,038 But have you ever really tried to find out the truth? 702 00:32:21,040 --> 00:32:22,806 The truth... 703 00:32:22,808 --> 00:32:25,442 Isn't cynical. 704 00:32:25,444 --> 00:32:27,277 I... 705 00:32:27,279 --> 00:32:31,248 I just -- I want something better for you... 706 00:32:31,250 --> 00:32:33,617 And better for our daughter. 707 00:32:33,619 --> 00:32:36,053 Becca has us. 708 00:32:36,055 --> 00:32:38,255 Those -- those boys -- they need me. 709 00:32:38,257 --> 00:32:39,456 You know, and you -- 710 00:32:39,458 --> 00:32:42,092 t-they need somebody like you, too, at that school. 711 00:32:42,094 --> 00:32:44,962 Yeah, documenting the sins. 712 00:32:47,466 --> 00:32:49,533 I'm not leaving them. 713 00:33:05,684 --> 00:33:08,919 Then we better get ready to go to this thing tonight. 714 00:33:11,190 --> 00:33:14,057 Leslie really wants you to go to this thing. 715 00:33:28,640 --> 00:33:29,806 We have to go. You know that, right? 716 00:33:29,808 --> 00:33:31,208 So the haters can hate? 717 00:33:31,210 --> 00:33:33,377 Haters gonna hate regardless, honey. 718 00:33:33,379 --> 00:33:35,012 That's all they have for themselves. 719 00:33:35,014 --> 00:33:37,481 [ Sighs ] I know this hurts. 720 00:33:37,483 --> 00:33:40,050 But there hasn't ever been one thing that we've ever done 721 00:33:40,052 --> 00:33:41,218 or not done where we were worried 722 00:33:41,220 --> 00:33:43,987 about what other people were gonna say. 723 00:33:43,989 --> 00:33:47,624 So...Tonight... 724 00:33:47,626 --> 00:33:49,659 You and me... 725 00:33:49,661 --> 00:33:52,229 Heads high... 726 00:33:52,231 --> 00:33:55,298 Looking fine and undefeated. 727 00:33:55,300 --> 00:33:58,035 That's how we start to get our son's name back. 728 00:33:59,838 --> 00:34:01,505 Rhys: Ladies and gentlemen, 729 00:34:01,507 --> 00:34:03,740 there are any number of pleasures 730 00:34:03,742 --> 00:34:06,510 that come with being on the board of directors of Leyland, 731 00:34:06,512 --> 00:34:10,213 but none greater than presenting the head, heart, 732 00:34:10,215 --> 00:34:14,351 and soul of our school, Dr. Leslie Graham. 733 00:34:14,353 --> 00:34:16,219 [ Applause ] 734 00:34:27,266 --> 00:34:31,535 To all our friends, families, and donors 735 00:34:31,537 --> 00:34:36,106 who helped make tonight's performance possible, thank you. 736 00:34:36,108 --> 00:34:38,875 We have a long history of academic excellence 737 00:34:38,877 --> 00:34:40,510 here at Leyland. 738 00:34:40,512 --> 00:34:43,113 In recent days, 739 00:34:43,115 --> 00:34:45,615 although this entire community has been challenged, 740 00:34:45,617 --> 00:34:51,388 I am happy to say our future has never been more assured. 741 00:34:51,390 --> 00:34:54,124 We are so proud of all of our students, 742 00:34:54,126 --> 00:34:58,095 who showed everyone what we at Leyland already know -- 743 00:34:58,097 --> 00:35:01,765 real men stand up for each other. 744 00:35:01,767 --> 00:35:05,202 Real men stand up for what they believe in. 745 00:35:05,204 --> 00:35:10,240 And most importantly, real men tell the truth. 746 00:35:10,242 --> 00:35:13,610 Thank you, and enjoy your evening. 747 00:35:13,612 --> 00:35:16,113 [ Applause ] 748 00:35:27,392 --> 00:35:30,227 [ Soft, slow music plays ] 749 00:36:15,841 --> 00:36:17,707 [ Music continues ] 750 00:37:13,165 --> 00:37:14,998 [ Music intensifies ] 751 00:38:27,839 --> 00:38:31,174 [ Music stops ] 752 00:38:36,848 --> 00:38:39,549 [ Soft, slow music resumes ] 753 00:39:15,354 --> 00:39:19,155 [ Music stops ] 754 00:39:19,157 --> 00:39:21,024 [ Breathing heavily ] 755 00:39:35,474 --> 00:39:38,541 [ Cheers and applause ] 756 00:39:58,697 --> 00:40:01,898 [ Indistinct conversations ] 757 00:40:01,900 --> 00:40:05,135 James: I just need to speak to the manager, Anne Blaine. 758 00:40:07,205 --> 00:40:09,839 Yeah? I'm Anne. 759 00:40:09,841 --> 00:40:12,409 Hi, my name is James. 760 00:40:12,411 --> 00:40:15,278 Is there somewhere we can...Talk? 761 00:40:17,616 --> 00:40:20,016 James: Our daughter was a student at Leyland. 762 00:40:20,018 --> 00:40:22,419 It's been about six years now. 763 00:40:22,421 --> 00:40:25,588 What -- what happened? 764 00:40:25,590 --> 00:40:30,193 She was having problems with one of the teachers. 765 00:40:30,195 --> 00:40:32,796 She was being harassed. 766 00:40:32,798 --> 00:40:33,963 S-she was being touched? 767 00:40:33,965 --> 00:40:37,600 No, no. No, it was verbal. 768 00:40:37,602 --> 00:40:39,035 The teacher would say things to her -- 769 00:40:39,037 --> 00:40:41,438 just the -- the most lewd things. 770 00:40:41,440 --> 00:40:43,573 We -- we couldn't get anybody at Leyland to pay attention, 771 00:40:43,575 --> 00:40:45,809 to do anything. 772 00:40:45,811 --> 00:40:48,411 Finally, we sent our daughter to school with a -- 773 00:40:48,413 --> 00:40:51,614 one of those little pocket recorders. 774 00:40:51,616 --> 00:40:54,984 You got him on tape? Did you bring it to the school? 775 00:40:54,986 --> 00:40:57,220 They said we didn't have the right 776 00:40:57,222 --> 00:41:00,590 to record conversations on school property. 777 00:41:00,592 --> 00:41:02,892 And they suspended my daughter for a week, 778 00:41:02,894 --> 00:41:05,962 started spreading rumors about her to the faculty. 779 00:41:05,964 --> 00:41:08,565 After that, the response was just brutal. 780 00:41:08,567 --> 00:41:11,935 The whole school -- teachers, some of the parents. 781 00:41:11,937 --> 00:41:14,737 They turned against you. 782 00:41:14,739 --> 00:41:17,774 We tried to sue. 783 00:41:17,776 --> 00:41:20,577 My wife couldn't take the legal battles. 784 00:41:20,579 --> 00:41:23,580 And it was just gonna get a lot worse before it got better. 785 00:41:23,582 --> 00:41:28,351 So...We ended up taking a settlement. 786 00:41:28,353 --> 00:41:31,354 Felt like the right thing to do. 787 00:41:31,356 --> 00:41:33,590 But it wasn't. 788 00:41:33,592 --> 00:41:35,792 It was the easy thing to do. 789 00:41:35,794 --> 00:41:38,795 Say something to somebody. Tell somebody what happened. 790 00:41:38,797 --> 00:41:42,198 Can't. I signed an agreement. 791 00:41:42,200 --> 00:41:44,167 I'm not even supposed to be talking to you. 792 00:41:44,169 --> 00:41:46,469 Well, then why are you? 793 00:41:46,471 --> 00:41:52,675 I heard the police aren't going forward with your case. 794 00:41:52,677 --> 00:41:57,680 But something's got to be done about that school. 795 00:41:57,682 --> 00:42:00,183 I'm hoping you'll be stronger than me. 796 00:42:02,821 --> 00:42:06,022 [ Sighs ] 797 00:42:06,024 --> 00:42:09,125 ♪♪ 57798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.