Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,031 --> 00:00:33,116
( wind whistling )
2
00:01:51,945 --> 00:01:54,113
( thunder rumbling )
3
00:02:04,792 --> 00:02:06,959
( rain pattering )
4
00:02:15,385 --> 00:02:17,386
( man coughing )
5
00:02:20,599 --> 00:02:22,767
( thunder rumbling )
6
00:02:28,690 --> 00:02:30,691
Where are we?
7
00:02:33,654 --> 00:02:35,822
Hey, Henson, give me the map.
8
00:02:35,989 --> 00:02:37,156
Huh?
9
00:02:37,324 --> 00:02:39,450
The map-- give me the map.
10
00:02:39,618 --> 00:02:42,161
Henson:
Yeah, l got it. l got it.
11
00:02:44,790 --> 00:02:46,040
You need help?
12
00:02:46,208 --> 00:02:48,125
Yeah-- no, l got it.
I'm fine.
13
00:02:48,293 --> 00:02:50,294
( coughs )
l'm all right.
14
00:02:54,216 --> 00:02:55,842
Hang in there.
15
00:02:56,009 --> 00:02:57,510
All right.
16
00:02:58,554 --> 00:03:02,265
l think we passed through
Winchester a week ago.
17
00:03:02,432 --> 00:03:05,685
We headed south,
using Route 2.
18
00:03:05,853 --> 00:03:08,104
lf we're averaging
20 miles a day--
19
00:03:08,272 --> 00:03:11,107
Right? 20 miIes? You think
we're doing 20 miles a day?
20
00:03:11,275 --> 00:03:13,359
l don't think
it's that much, with him.
21
00:03:13,527 --> 00:03:15,319
Well, that would put us
22
00:03:15,487 --> 00:03:17,530
somewhere around here then,
in this shit.
23
00:03:17,698 --> 00:03:20,283
What am l missing here, Rick?
24
00:03:20,450 --> 00:03:23,202
Look, this small ridge
25
00:03:23,370 --> 00:03:24,912
about five miles
west of here
26
00:03:25,080 --> 00:03:28,541
and over those hills
with the river running parallel--
27
00:03:28,709 --> 00:03:31,377
rocky terrain
provides protection;
28
00:03:31,545 --> 00:03:33,713
the river provides
a water source.
29
00:03:33,881 --> 00:03:35,798
lt's a perfect place
for them.
30
00:03:35,966 --> 00:03:38,134
( Henson coughing )
Oh, yeah, we should go there then.
31
00:03:38,302 --> 00:03:40,303
Let's pick up the pace.
32
00:03:42,222 --> 00:03:44,765
Quietly.
33
00:03:44,933 --> 00:03:46,934
Let's go.
34
00:03:53,525 --> 00:03:55,526
Adam:
Rick, this is fucking bullshit.
35
00:03:55,694 --> 00:03:58,154
There's no way in hell we're doing this.
This is a bad idea.
36
00:03:58,322 --> 00:04:00,573
( Henson coughing )
37
00:04:00,741 --> 00:04:02,742
What are you thinking?
38
00:04:03,785 --> 00:04:06,495
What am l thinking?
Okay--
39
00:04:06,663 --> 00:04:08,998
those storm clouds
are coming back
40
00:04:09,166 --> 00:04:12,084
and l'm worried about
Henson getting soaked.
41
00:04:12,252 --> 00:04:14,378
Hey, don't fucking bring me
into this, man.
42
00:04:14,546 --> 00:04:17,256
- You can't even stand.
- He's right.
43
00:04:17,424 --> 00:04:19,592
We're cornering ourselves.
44
00:04:19,760 --> 00:04:23,054
Yeah, well, this is not
about us, Adam.
45
00:04:26,058 --> 00:04:28,517
- Fuck this, Rick.
- Shannon: Adam, please stop.
46
00:04:28,685 --> 00:04:31,103
- Adam: Oh, so l don't get a say?
- Rick: Enough aIready.
47
00:04:46,119 --> 00:04:48,120
( thunder rumbling )
48
00:04:51,583 --> 00:04:53,584
( doorknob rattling )
49
00:04:57,923 --> 00:04:59,799
( door squeaks )
50
00:04:59,967 --> 00:05:02,301
( wind whistling )
51
00:06:01,069 --> 00:06:03,070
No tracks.
52
00:06:05,323 --> 00:06:07,408
That's a start.
53
00:06:14,583 --> 00:06:15,750
( knocks )
54
00:06:38,190 --> 00:06:40,066
Let's go, kid.
55
00:07:45,507 --> 00:07:47,007
( Rick clicks tongue )
56
00:07:51,179 --> 00:07:53,889
And a basement.
57
00:08:13,160 --> 00:08:15,161
Flashlight.
58
00:08:54,367 --> 00:08:55,868
Anything?
59
00:08:56,036 --> 00:08:57,703
Clear.
60
00:08:59,831 --> 00:09:02,499
( thunder crashing )
61
00:09:02,667 --> 00:09:05,461
( Henson coughing )
62
00:09:08,089 --> 00:09:09,965
Hey.
63
00:09:10,133 --> 00:09:12,218
Just relax, okay?
64
00:09:12,385 --> 00:09:14,386
Relax.
65
00:09:14,554 --> 00:09:16,388
Lie down.
66
00:09:16,556 --> 00:09:17,681
Okay?
67
00:09:17,849 --> 00:09:19,892
- ( Henson groans )
- Keep warm.
68
00:09:20,060 --> 00:09:23,562
Oh, man.
Do l get a bedtime story, too?
69
00:09:23,730 --> 00:09:26,232
Oh, sure.
Once upon a time
70
00:09:26,399 --> 00:09:28,567
there was an idiot
caIIed Henson.
71
00:09:28,735 --> 00:09:30,653
( Henson chuckles )
72
00:09:35,075 --> 00:09:37,701
Look, l don't like
this pIace at aII.
73
00:09:37,869 --> 00:09:39,745
lt seems like
no one has been
74
00:09:39,913 --> 00:09:42,456
in or around here
for a Iong time,
75
00:09:42,624 --> 00:09:44,500
which is good.
76
00:09:44,668 --> 00:09:48,212
So we rest, we stay dry
77
00:09:48,380 --> 00:09:51,674
and get the hell out
as soon as the rain lets up.
78
00:09:51,841 --> 00:09:55,094
lnventory. Sound off.
79
00:09:55,262 --> 00:09:57,137
( scoffs )
80
00:09:57,305 --> 00:10:00,224
Well, l'm still at nine.
81
00:10:00,392 --> 00:10:02,518
15.
82
00:10:02,686 --> 00:10:06,522
l am at eight and three.
83
00:10:07,941 --> 00:10:11,193
Ooh, that is hot.
84
00:10:14,447 --> 00:10:16,448
Kid?
85
00:10:17,867 --> 00:10:19,743
Rick:
Only six.
86
00:10:19,911 --> 00:10:22,955
41 rounds total.
87
00:10:23,123 --> 00:10:25,249
Not too good.
88
00:10:25,417 --> 00:10:26,792
How are my babies?
89
00:10:26,960 --> 00:10:28,961
( Shannon clears throat )
90
00:10:33,300 --> 00:10:37,136
Henson: Dude, you're getting
way too creepy with those seeds.
91
00:10:37,304 --> 00:10:39,179
Next you'll be naming them.
92
00:10:39,347 --> 00:10:43,142
I aIready have--
Hope and Faith.
93
00:10:44,477 --> 00:10:47,479
Oh, my God,
you're serious, aren't you?
94
00:10:49,274 --> 00:10:51,608
Mock if you will,
but these are our future,
95
00:10:51,776 --> 00:10:53,319
once we find
a nice place.
96
00:10:53,486 --> 00:10:54,820
Jesus Christ, Rick.
97
00:10:56,990 --> 00:10:59,241
Do me a favor, man.
Not today.
98
00:10:59,409 --> 00:11:02,494
Adam, Adam.
99
00:11:02,662 --> 00:11:05,831
Hey, Adam, hold on.
100
00:11:05,999 --> 00:11:08,000
So what's cooking?
101
00:11:14,549 --> 00:11:18,344
This is the last of the dried rabbit
that we traded for.
102
00:11:18,511 --> 00:11:21,180
And we've got two more
103
00:11:21,348 --> 00:11:23,807
of these mystery suckers left.
That's it.
104
00:11:28,188 --> 00:11:31,357
Guys, we need to find
more food.
105
00:11:32,942 --> 00:11:35,027
( thunder rumbling )
106
00:12:28,623 --> 00:12:31,208
( crying )
107
00:12:56,443 --> 00:12:59,486
Hey,
108
00:12:59,654 --> 00:13:02,072
do you think Susan is dead?
109
00:13:03,408 --> 00:13:05,742
( thunder rumbling )
110
00:13:07,537 --> 00:13:09,746
Susan Markunis
from high school?
111
00:13:15,462 --> 00:13:17,463
You still think about her?
112
00:13:19,466 --> 00:13:20,883
No.
113
00:13:21,050 --> 00:13:23,635
Remember--
( laughs )
114
00:13:23,803 --> 00:13:25,679
remember her and Jenny
at the lake?
115
00:13:25,847 --> 00:13:27,723
Holy shit.
Do you remember that?
116
00:13:27,891 --> 00:13:29,766
Of course.
117
00:13:29,934 --> 00:13:32,311
Oh, man.
118
00:13:32,479 --> 00:13:35,939
lt feels like years ago now.
119
00:13:36,107 --> 00:13:37,774
Well, it was.
120
00:13:37,942 --> 00:13:40,861
You think she's dead?
You think Susan's dead--
121
00:13:41,029 --> 00:13:43,530
all these people,
122
00:13:43,698 --> 00:13:45,699
all our friends?
123
00:13:52,665 --> 00:13:54,374
Do l think they're dead?
124
00:13:54,542 --> 00:13:55,918
Yeah. l mean,
is it just us now?
125
00:13:56,085 --> 00:13:58,504
l fucking know they're dead.
126
00:14:02,509 --> 00:14:04,968
You know, she was nice.
127
00:14:06,262 --> 00:14:08,138
She had those...
128
00:14:08,306 --> 00:14:10,641
( clears throat )
129
00:14:10,808 --> 00:14:12,851
Henson: Susan was a bitch
to you, Rick.
130
00:14:13,019 --> 00:14:15,395
Everybody knew that
but you.
131
00:14:16,689 --> 00:14:18,524
She was a bitch.
132
00:14:18,691 --> 00:14:20,692
Thank you.
133
00:14:24,197 --> 00:14:26,323
You know,
134
00:14:26,491 --> 00:14:28,825
it's weird, thinking about it.
135
00:14:28,993 --> 00:14:30,994
Yeah, don't.
136
00:14:41,089 --> 00:14:43,257
( thunder crashing )
137
00:15:21,129 --> 00:15:23,088
( shivers )
138
00:15:46,446 --> 00:15:49,489
Adam's voice:
So, preference?
139
00:15:53,119 --> 00:15:56,413
Woman: Well, anything
that still has a front door
140
00:15:56,581 --> 00:15:58,123
is always a good sign.
141
00:15:58,291 --> 00:16:00,250
( brakes squeal )
142
00:16:00,418 --> 00:16:02,919
Hey, it's gonna be fine,
just Iike it aIways is.
143
00:16:03,087 --> 00:16:05,964
Five minutes, no more.
Watch the clock.
144
00:16:06,132 --> 00:16:09,426
The safety's off.
lt's fully loaded.
145
00:16:10,428 --> 00:16:13,430
- I Iove you.
- l love you, too.
146
00:16:13,598 --> 00:16:15,974
Adam: Lock the doors.
l'll be right back.
147
00:16:17,644 --> 00:16:19,978
Two honks
if you see anything.
148
00:16:22,940 --> 00:16:24,608
Yes, yes, yes, yes, yes.
149
00:16:31,908 --> 00:16:32,908
- No!
- ( glass shatters )
150
00:16:33,076 --> 00:16:35,035
- ( two honks )
- ( gunshot )
151
00:16:35,203 --> 00:16:36,495
( screaming )
152
00:16:38,498 --> 00:16:41,416
( panting )
153
00:16:41,584 --> 00:16:48,173
No!
154
00:16:55,223 --> 00:16:57,099
( quietIy )
Make a wish.
155
00:16:57,266 --> 00:16:59,601
l know. lt's okay.
156
00:17:01,521 --> 00:17:03,522
lt's okay.
157
00:17:33,636 --> 00:17:35,637
Nice day, huh?
158
00:17:44,230 --> 00:17:47,441
Burning gold there.
What are we celebrating?
159
00:17:47,608 --> 00:17:49,276
l know.
160
00:17:49,444 --> 00:17:52,154
Might as well be today.
161
00:17:57,577 --> 00:17:59,745
l know everybody's pretty much
Iost somebody--
162
00:17:59,912 --> 00:18:01,747
Don't.
163
00:18:03,082 --> 00:18:05,876
l just need to know.
164
00:18:06,043 --> 00:18:08,462
l just wait to die.
165
00:18:08,629 --> 00:18:10,213
Okay?
166
00:18:11,758 --> 00:18:13,925
Yeah.
167
00:18:30,818 --> 00:18:32,819
We shouldn't stay here.
168
00:18:39,744 --> 00:18:41,745
( door opens )
169
00:18:43,372 --> 00:18:44,915
Come on, get this off me.
170
00:18:45,082 --> 00:18:47,292
Hey, Henson, get some water.
171
00:18:47,460 --> 00:18:50,295
- Oh, shit.
- Come on, man.
172
00:18:50,463 --> 00:18:52,130
- Henson: Thanks, man.
- Are you aII right?
173
00:18:52,298 --> 00:18:54,591
I'm burning
from the inside out.
174
00:18:55,968 --> 00:18:57,886
I've had worse
hangovers, though.
175
00:18:58,054 --> 00:18:59,930
You ready to get
the fuck out of here?
176
00:19:00,097 --> 00:19:02,265
Yeah, l'm ready.
177
00:19:02,433 --> 00:19:04,810
All right, here, get your shirt.
178
00:19:04,977 --> 00:19:06,603
We've been here too long.
179
00:19:06,771 --> 00:19:08,396
lt's time to start moving again.
There you go.
180
00:19:08,564 --> 00:19:11,650
He's not going anywhere.
You look terrible.
181
00:19:11,818 --> 00:19:13,360
Sorry, baby, but you do.
182
00:19:13,528 --> 00:19:15,195
- The skies are clearing.
- You hear what I said?
183
00:19:15,363 --> 00:19:17,656
He can't even barely stand up.
What, are we gonna leave him here?
184
00:19:17,824 --> 00:19:19,157
We're sitting ducks right now.
We got to go.
185
00:19:19,325 --> 00:19:20,951
Rick:
Adam, stop, all right?
186
00:19:21,118 --> 00:19:23,495
Jesus, if he can't walk,
it won't matter if we stay or go.
187
00:19:23,663 --> 00:19:26,122
- Hey, I can manage. Let's go.
- That's right. He can manage.
188
00:19:26,290 --> 00:19:28,208
Wait, not at the speed
that you need to.
189
00:19:28,376 --> 00:19:30,043
Rick:
We stay the night.
190
00:19:30,211 --> 00:19:32,170
When was the Iast time we had
a roof over our heads anyway?
191
00:19:32,338 --> 00:19:33,839
Adam: Hey.
192
00:19:34,006 --> 00:19:36,049
We have a protocol, right?
193
00:19:36,217 --> 00:19:39,636
Right. And what's more
important right now, Adam? Hope--
194
00:19:39,804 --> 00:19:42,013
Oh, don't give me that bullshit.
195
00:19:42,181 --> 00:19:44,516
We got to go,
and we got to go right now.
196
00:19:46,477 --> 00:19:48,353
There's no discussion.
We stay
197
00:19:48,521 --> 00:19:50,063
until Henson is
strong enough again.
198
00:19:50,231 --> 00:19:52,357
- Okay, okay.
- We make use of the light.
199
00:19:52,525 --> 00:19:54,651
Adam and I wiII saIvage
what we can from the house.
200
00:19:54,819 --> 00:19:57,821
Ladies, you're on trapping duty.
201
00:19:57,989 --> 00:19:59,155
( groans )
202
00:20:00,658 --> 00:20:02,409
Fuck.
203
00:20:04,579 --> 00:20:06,496
It's pointIess,
and you know it.
204
00:20:06,664 --> 00:20:08,164
lt is not pointless.
205
00:20:08,332 --> 00:20:11,501
Haven't even heard a fucking
bird chirp in over two years.
206
00:20:17,884 --> 00:20:20,385
lf you got anything more to say,
now's the time.
207
00:20:20,553 --> 00:20:22,053
Adam: Hey, man,
l've already said it,
208
00:20:22,221 --> 00:20:23,930
but we've always agreed
it was your call.
209
00:20:24,098 --> 00:20:26,391
Oh, but this isn't
about that, is it?
210
00:20:36,444 --> 00:20:38,403
( wood creaking )
211
00:20:38,571 --> 00:20:40,030
Adam: Hello?
212
00:20:40,197 --> 00:20:42,574
Rick:
Yep, l'm listening.
213
00:20:47,914 --> 00:20:49,915
Rick, come here.
214
00:20:59,175 --> 00:21:00,675
Oh, my God.
215
00:21:05,431 --> 00:21:08,600
Can you at least try to pretend
to look for tracks?
216
00:21:18,694 --> 00:21:21,112
You know what?
Now don't get me wrong,
217
00:21:21,280 --> 00:21:23,531
you can definitely handle yourself
with that thing,
218
00:21:23,699 --> 00:21:25,575
but since you hooked up
with us,
219
00:21:25,743 --> 00:21:27,744
you barely said a word.
220
00:21:30,039 --> 00:21:33,792
Those three guys back there--
they grew up together.
221
00:21:33,960 --> 00:21:36,628
That's how they've managed
to stay tight through this shit.
222
00:21:36,796 --> 00:21:39,464
And l've been riding
with them since,
223
00:21:39,632 --> 00:21:42,300
l don't know, back when
there were 12 of us.
224
00:21:43,803 --> 00:21:46,638
Now l get it, you're into this
whole lone wolf thing, yeah.
225
00:21:46,806 --> 00:21:48,682
That's fine.
226
00:21:48,849 --> 00:21:50,934
But maybe it would help
overall morale
227
00:21:51,102 --> 00:21:53,520
if you just interjected yourself
just once in a while,
228
00:21:53,688 --> 00:21:55,981
said something-- anything.
229
00:21:56,148 --> 00:21:58,900
l mean, what is going on?
230
00:22:00,277 --> 00:22:02,654
We're a family.
231
00:22:05,074 --> 00:22:08,368
Either be part of it or don't.
232
00:22:09,537 --> 00:22:11,538
Do you understand?
233
00:22:16,252 --> 00:22:18,253
That's what l thought.
234
00:22:22,758 --> 00:22:25,176
What the fuck is this?
235
00:22:30,057 --> 00:22:33,852
Hope and Faith, buddy.
236
00:22:37,314 --> 00:22:40,358
Henson, you got to come
take a Iook at this.
237
00:22:43,237 --> 00:22:44,863
Really?
238
00:22:45,031 --> 00:22:47,282
A dirty-ass basement?
239
00:22:50,036 --> 00:22:52,120
l hate fucking surprises, man.
240
00:22:52,288 --> 00:22:53,872
Don't fucking surprise me
with buIIshit.
241
00:22:54,040 --> 00:22:55,749
- Oh, you don't like surprises?
- What you got, man?
242
00:22:55,916 --> 00:22:57,792
Rick: All right,
243
00:22:59,712 --> 00:23:01,046
- ( Adam chuckles )
- Oh.
244
00:23:01,213 --> 00:23:03,548
- Look at that shit.
- Fuck me, man.
245
00:23:03,716 --> 00:23:06,968
We got food?
Oh, we got food, man.
246
00:23:07,136 --> 00:23:09,554
Lots of food. Look at this--
corned beef. We got sardines.
247
00:23:09,722 --> 00:23:13,016
Tuna fish. What do you like?
What do you like?
248
00:23:13,184 --> 00:23:15,727
l like it all, man.
Oh, I Iike it aII.
249
00:23:15,895 --> 00:23:18,188
- ( chuckling )
- Let's do it.
250
00:23:23,611 --> 00:23:25,612
( water running )
251
00:24:14,620 --> 00:24:17,622
( Henson coughing )
Oh, shit.
252
00:24:17,790 --> 00:24:19,749
- Rick: Are you all right, man?
- Yeah.
253
00:24:19,917 --> 00:24:22,127
Are you strong enough
to carry this upstairs?
254
00:24:22,294 --> 00:24:24,420
Henson:
Whatever l carry, l eat.
255
00:24:24,588 --> 00:24:26,840
( Rick Iaughs )
That's the spirit.
256
00:24:27,007 --> 00:24:29,300
Plenty to go around.
257
00:24:36,183 --> 00:24:46,151
( rustling )
258
00:25:15,973 --> 00:25:17,348
Rick:
Four cans of tuna.
259
00:25:17,516 --> 00:25:19,350
Henson: l'm gonna bite a hole
in one of these cans in a minute.
260
00:25:19,518 --> 00:25:20,685
Rick:
Seven cans of tuna, okay.
261
00:25:20,853 --> 00:25:23,104
Fuck this. l'm hungry.
I'm not waiting.
262
00:25:23,272 --> 00:25:25,190
- Oh, yeah. l'm not waiting.
- Boys, I got to teII you,
263
00:25:25,357 --> 00:25:27,650
l think staying here
was the right call.
264
00:25:27,818 --> 00:25:29,194
What's this?
265
00:25:29,361 --> 00:25:32,530
Rocks? Who the fuck
would put rocks in here?
266
00:25:35,409 --> 00:25:36,993
Rick!
267
00:25:39,705 --> 00:25:41,080
No. No!
268
00:25:41,248 --> 00:25:42,248
Hey! Oh, shit.
269
00:25:42,416 --> 00:25:45,043
No!
270
00:25:45,211 --> 00:25:46,961
- ( alarm ringing )
- What the fuck is that?
271
00:25:47,129 --> 00:25:49,005
Henson! Henson!
272
00:25:50,591 --> 00:25:52,675
What happened?
273
00:25:52,843 --> 00:25:54,886
What the fuck
is that ringing?
274
00:25:55,054 --> 00:25:56,888
( ringing continues )
275
00:25:57,056 --> 00:25:59,057
Are there more?
276
00:26:01,727 --> 00:26:03,353
There will be.
277
00:26:04,355 --> 00:26:05,730
- ( alarm ringing )
- Adam: l got you.
278
00:26:05,898 --> 00:26:07,941
- l got you. lt's okay. lt's okay.
- Henson: We're fucked, Adam!
279
00:26:08,108 --> 00:26:10,735
Henson! Henson, l need you.
Henson!
280
00:26:10,903 --> 00:26:14,530
Henson: We're locked in.
Adam, we're locked in.
281
00:26:14,698 --> 00:26:17,200
Fuck. Okay.
You're okay.
282
00:26:17,368 --> 00:26:19,535
Henson! Henson!
283
00:26:19,703 --> 00:26:21,412
Henson, hey!
284
00:26:21,580 --> 00:26:24,040
Oh, fuck.
He's bleeding everywhere.
285
00:26:24,208 --> 00:26:26,709
l can't stop the bleeding.
286
00:26:26,877 --> 00:26:28,419
Fuck.
287
00:26:28,587 --> 00:26:30,880
lt's okay. lt's okay.
Fuck, man.
288
00:26:31,048 --> 00:26:33,883
They fucking got him.
Shit.
289
00:26:34,051 --> 00:26:36,219
( ringing continues )
290
00:26:57,783 --> 00:27:01,452
- He's-- he's gone.
- Oh, no.
291
00:27:07,251 --> 00:27:10,545
Rick! Adam!
292
00:27:12,256 --> 00:27:13,298
Guys!
293
00:27:13,465 --> 00:27:16,301
HeIp! HeIp!
Let us out of here!
294
00:27:17,928 --> 00:27:20,221
- Get us the fuck out!
- What the fuck is this?
295
00:27:21,348 --> 00:27:23,516
- Guys, can you hear me?
- We're fucked.
296
00:27:23,684 --> 00:27:26,978
- Guys?
- ( Henson shouting )
297
00:27:27,146 --> 00:27:30,106
What? l can't hear you.
Is Rick okay?
298
00:27:30,274 --> 00:27:33,401
No, he's not okay. He's dead.
We need you to get us out of here.
299
00:27:35,154 --> 00:27:36,279
Shannon, help!
300
00:27:36,447 --> 00:27:37,822
Fuck.
301
00:27:37,990 --> 00:27:40,325
Fuck. No.
302
00:27:40,492 --> 00:27:41,826
Adam, get over here.
l need the light.
303
00:27:41,994 --> 00:27:44,120
- Fuck! Fuck.
- Get over here, Adam.
304
00:27:44,288 --> 00:27:46,456
( Shannon banging )
No.
305
00:27:47,499 --> 00:27:49,500
Shit!
306
00:27:52,212 --> 00:27:54,047
Hey. Hey, Shannon.
307
00:27:54,214 --> 00:27:55,965
- Shannon.
- Huh?
308
00:27:56,133 --> 00:27:59,010
ls there a mechanism or a lever
that might open the door?
309
00:27:59,178 --> 00:28:01,012
I can't find anything.
There's nothing here.
310
00:28:01,180 --> 00:28:02,680
You've got to hurry, Adam.
311
00:28:02,848 --> 00:28:04,640
That ringing
is gonna fucking bring them.
312
00:28:04,808 --> 00:28:07,810
Shannon, Shannon,
you got to go, okay?
313
00:28:07,978 --> 00:28:09,645
You got to go right now.
314
00:28:09,813 --> 00:28:12,648
l'm not gonna leave you here.
Fuck.
315
00:28:16,028 --> 00:28:17,779
We can't be here
when they come.
316
00:28:17,946 --> 00:28:19,447
Fuck you.
317
00:28:19,615 --> 00:28:22,450
Go save your own
fucking skin.
318
00:28:22,618 --> 00:28:24,202
They're my family.
319
00:28:24,370 --> 00:28:27,538
l'll kill every last one of them myself.
l don't give a shit.
320
00:28:27,706 --> 00:28:29,540
No, you'll die quickly.
321
00:28:29,708 --> 00:28:32,377
l'm not scared of them.
l'm not scared of them.
322
00:28:32,544 --> 00:28:34,754
Let's assume there are
a dozen more of these places
323
00:28:34,922 --> 00:28:37,965
spread aII over
this countryside.
324
00:28:38,133 --> 00:28:39,884
The bell is a signal.
325
00:28:40,052 --> 00:28:42,220
They'll have an efficient way
of checking their traps.
326
00:28:42,388 --> 00:28:43,971
Oh, God, scouts.
327
00:28:44,139 --> 00:28:46,391
Right.
328
00:28:49,436 --> 00:28:51,854
We can handle this.
329
00:28:52,981 --> 00:28:55,149
lt's up to them, okay?
330
00:28:55,317 --> 00:28:57,777
Okay. Okay.
331
00:29:15,963 --> 00:29:18,631
- ( ringing stops )
- ( door opens and closes )
332
00:29:18,799 --> 00:29:21,509
( footsteps )
333
00:29:33,272 --> 00:29:35,982
What if they can't do it?
334
00:29:36,150 --> 00:29:37,608
They will.
335
00:29:41,697 --> 00:29:43,698
Fuckers.
336
00:29:53,083 --> 00:29:55,334
Wait for it.
337
00:30:08,807 --> 00:30:10,641
- Hello, meat.
- No, fuck you.
338
00:30:10,809 --> 00:30:11,809
How is it going, fucker?
339
00:30:11,977 --> 00:30:13,144
- ReIax.
- Fuck you. You relax.
340
00:30:13,312 --> 00:30:14,687
( gun clicks )
341
00:30:14,855 --> 00:30:16,439
Why don't you get a hot one
in your head right now?
342
00:30:16,607 --> 00:30:18,441
l'm not even sure
you have buIIets.
343
00:30:18,609 --> 00:30:19,942
We got something cooking
for your ass.
344
00:30:20,110 --> 00:30:21,819
Come down here so l can bust
your fucking ass.
345
00:30:21,987 --> 00:30:24,780
Come down here, all of you.
Come down!
346
00:30:24,948 --> 00:30:26,324
Man:
Kitchen clear.
347
00:30:26,492 --> 00:30:28,993
- Fuck you. Come join the party, bitch.
- Man #2: Upstairs cIear.
348
00:30:29,161 --> 00:30:30,828
- Adam: Keep it down, man.
- Henson: I got it, man.
349
00:30:30,996 --> 00:30:33,331
- Do you have the date?
- Fuck you.
350
00:30:37,836 --> 00:30:39,003
Give me your friend.
351
00:30:39,171 --> 00:30:41,672
Hey, fuck you.
Fuck you!
352
00:30:41,840 --> 00:30:43,674
Just give me your friend.
353
00:30:43,842 --> 00:30:45,843
We can catch you guys
another time.
354
00:30:46,011 --> 00:30:48,846
Look, l got another offer
for you, asshoIe, okay?
355
00:30:49,014 --> 00:30:51,807
Why don't you guys walk out of here and
settle for each other's dicks tonight?
356
00:30:51,975 --> 00:30:54,685
- That's what you do.
- You're all the same, you know.
357
00:30:54,853 --> 00:30:58,272
You aII think
you're different.
358
00:30:58,440 --> 00:31:00,024
You're not.
359
00:31:00,192 --> 00:31:02,693
You're just dying
faster than we are.
360
00:31:02,861 --> 00:31:05,738
- Fuck you. Shut up.
- ( sighs ) Fine.
361
00:31:05,906 --> 00:31:08,741
Have it your way.
We got suppIies.
362
00:31:08,909 --> 00:31:12,578
We can wait for days,
or hours, by the look of you.
363
00:31:12,746 --> 00:31:14,288
No, fuck waiting.
Come down here.
364
00:31:14,456 --> 00:31:17,667
Come down.
l'll bust your fucking ass.
365
00:31:18,835 --> 00:31:20,461
( gurgling )
366
00:31:40,941 --> 00:31:43,401
Henson: l'm gonna shoot one
of these motherfuckers, man.
367
00:31:43,569 --> 00:31:45,236
Come on.
Are you running, bitch?
368
00:31:45,404 --> 00:31:46,862
Fucking running, huh?
369
00:31:48,073 --> 00:31:49,574
( screaming )
370
00:31:54,830 --> 00:31:56,414
( screams )
371
00:31:56,582 --> 00:31:59,375
Henson: Shannon! Shannon,
what's going on up there?
372
00:31:59,543 --> 00:32:02,003
What the fuck is going on?
373
00:32:05,173 --> 00:32:07,758
- ( floor creaks )
- Get her!
374
00:32:16,852 --> 00:32:18,603
Adam:
Hey! Hey!
375
00:32:28,905 --> 00:32:30,656
( grunts )
376
00:32:31,908 --> 00:32:35,494
You're certainly a pretty piece.
377
00:33:04,316 --> 00:33:06,442
l see.
378
00:33:07,736 --> 00:33:10,196
l see you.
379
00:33:11,239 --> 00:33:14,325
You think you can use
our place--
380
00:33:14,493 --> 00:33:16,952
our place--
381
00:33:17,120 --> 00:33:19,538
to trap all this meat
382
00:33:19,706 --> 00:33:21,666
and not share?
383
00:33:21,833 --> 00:33:23,834
Shut up. Shut up.
384
00:33:24,002 --> 00:33:26,504
Greedy, greedy.
385
00:33:27,673 --> 00:33:31,008
There's enough
to go around, you know.
386
00:33:31,176 --> 00:33:33,135
We'll be back
387
00:33:33,303 --> 00:33:35,513
soon...
388
00:33:35,681 --> 00:33:40,393
to take what's ours.
389
00:33:50,862 --> 00:33:53,531
So stupid.
390
00:33:57,202 --> 00:33:59,203
- Are you okay?
- RifIe, now.
391
00:34:21,560 --> 00:34:23,644
( gasping )
392
00:34:26,690 --> 00:34:28,315
You guys all right?
393
00:34:30,068 --> 00:34:31,902
( grunts )
394
00:34:36,408 --> 00:34:38,909
( woman panting )
395
00:34:47,627 --> 00:34:56,135
( rustling )
396
00:35:00,098 --> 00:35:02,349
( giggling )
397
00:35:06,313 --> 00:35:08,439
- ( alarm bell ringing )
- ( gasps )
398
00:35:29,461 --> 00:35:32,254
- Daddy, Daddy.
- ( gunshot )
399
00:35:39,930 --> 00:35:42,306
Tell you what.
400
00:35:42,474 --> 00:35:44,558
Let's go get the others, huh?
401
00:35:44,726 --> 00:35:45,893
Yeah.
402
00:35:47,562 --> 00:35:49,814
Come on, get on.
403
00:35:51,900 --> 00:35:53,442
You're getting big.
404
00:36:06,998 --> 00:36:09,542
Everybody, gather up.
405
00:36:16,800 --> 00:36:18,676
( grunts )
406
00:36:31,106 --> 00:36:33,357
We need to talk.
407
00:36:33,525 --> 00:36:35,359
Shannon: Fuck it.
408
00:36:35,527 --> 00:36:38,696
Smoke her and Iet's get out of here.
There's got to be more of them coming.
409
00:36:38,864 --> 00:36:41,115
No, no, no, just wait.
Wait a minute.
410
00:36:41,283 --> 00:36:44,535
Who the fuck are you, huh?
411
00:36:45,745 --> 00:36:47,621
Huh?
412
00:36:47,789 --> 00:36:50,124
Shannon:
l know who she is.
413
00:36:50,292 --> 00:36:52,084
You're one of them.
Isn't that right?
414
00:36:53,253 --> 00:36:55,379
This whole fucking time.
415
00:36:57,382 --> 00:37:01,176
ls it true?
Are you one of them?
416
00:37:01,344 --> 00:37:03,721
Shannon: Yes.
417
00:37:03,889 --> 00:37:06,056
Let her say it.
HoId on.
418
00:37:06,224 --> 00:37:07,725
ls that fucking right?
419
00:37:13,023 --> 00:37:14,773
Henson, we don't have time
for this shit.
420
00:37:14,941 --> 00:37:16,817
She's one of them
and l'll prove it to you.
421
00:37:16,985 --> 00:37:18,903
Just shoot her
if she tries anything.
422
00:37:19,070 --> 00:37:21,405
Where is it? Huh?
423
00:37:24,409 --> 00:37:26,285
There it is.
424
00:37:26,453 --> 00:37:28,871
ls that your mark?
425
00:37:31,249 --> 00:37:33,125
Henson: Oh, fuck.
Oh, this fucking bitch.
426
00:37:33,293 --> 00:37:36,337
So allies to her clan
won't touch her.
427
00:37:36,504 --> 00:37:38,088
But cleverly hidden,
isn't it?
428
00:37:38,256 --> 00:37:40,424
So you can infiltrate
people like us.
429
00:37:43,762 --> 00:37:45,763
You piece of shit.
430
00:37:47,140 --> 00:37:49,391
Did you bring us here
on purpose?
431
00:37:49,559 --> 00:37:52,019
Did you fucking bring us
into this trap?
432
00:37:52,187 --> 00:37:55,606
- Shannon: Fuck yeah, she did.
- Henson: This is buIIshit.
433
00:37:55,774 --> 00:37:58,067
Bided her fucking time, too.
Didn't you?
434
00:38:01,529 --> 00:38:04,573
That's for Rick, you cunt.
435
00:38:04,741 --> 00:38:07,743
Henson: l can't believe this shit.
I don't fucking beIieve it.
436
00:38:09,120 --> 00:38:11,455
Why did she kill
all those others, huh?
437
00:38:11,623 --> 00:38:14,625
lf she's one of them,
why would she do that?
438
00:38:14,793 --> 00:38:16,669
Maybe it's what that
sick fuck said--
439
00:38:16,836 --> 00:38:20,047
she wanted us for herself.
I don't know.
440
00:38:20,215 --> 00:38:23,842
l don't think there's any common
IoyaIty between those fucks.
441
00:38:24,010 --> 00:38:25,636
lf they aren't in her clan,
442
00:38:25,804 --> 00:38:28,097
they're fucking hamburger
meat just the same.
443
00:38:28,264 --> 00:38:30,516
Am I right, sweetheart?
You can jump in anytime.
444
00:38:30,684 --> 00:38:33,060
Well, why didn't she kill us
fucking weeks ago, huh?
445
00:38:33,228 --> 00:38:34,937
Don't you think
she would have did that?
446
00:38:35,105 --> 00:38:36,146
l don't fucking know, Henson.
447
00:38:36,314 --> 00:38:38,440
Just fucking kiII her
and let's get out of here.
448
00:38:40,610 --> 00:38:44,113
You helped us. Why?
449
00:38:44,280 --> 00:38:47,825
( coughing )
Huh? Fucking why?
450
00:38:50,787 --> 00:38:53,122
Well, say something.
451
00:38:55,625 --> 00:38:57,376
Okay.
452
00:38:57,544 --> 00:39:00,170
( gun clicks )
453
00:39:00,338 --> 00:39:02,589
You fucking say something.
454
00:39:05,260 --> 00:39:07,052
Anything.
455
00:39:09,014 --> 00:39:11,432
( screams )
456
00:39:13,268 --> 00:39:16,937
Adam. Adam,
just finish her off already.
457
00:39:17,105 --> 00:39:19,606
Adam. Adam!
458
00:39:19,774 --> 00:39:20,983
Come on.
459
00:39:21,151 --> 00:39:23,610
( panting )
No.
460
00:39:23,778 --> 00:39:26,697
Just finish her.
461
00:39:26,865 --> 00:39:29,700
Not so quickly.
No mercy for her.
462
00:39:29,868 --> 00:39:31,493
No mercy.
463
00:39:31,661 --> 00:39:33,203
God damn it, Adam,
please, let's go, man.
464
00:39:33,371 --> 00:39:35,414
We have time for this.
465
00:39:35,582 --> 00:39:37,750
- No, we don't have time--
- We have time for this!
466
00:39:37,917 --> 00:39:40,044
We have time for this!
467
00:39:40,211 --> 00:39:42,212
No, we fucking don't have time!
468
00:39:42,380 --> 00:39:44,173
Let's get the fuck out of here.
Come on.
469
00:39:44,340 --> 00:39:46,341
( grunts )
470
00:39:54,934 --> 00:39:57,061
l've seen how you operate.
471
00:40:00,065 --> 00:40:02,066
You don't kill quickly.
472
00:40:09,074 --> 00:40:10,908
You make your prey
walk back to the camp
473
00:40:11,076 --> 00:40:13,410
so you can process
them properly.
474
00:40:18,416 --> 00:40:20,250
lt's easier.
475
00:40:20,418 --> 00:40:23,087
lt's cleaner.
lt's more efficient.
476
00:40:31,387 --> 00:40:33,806
ls that what you did
to my wife and daughter?
477
00:40:36,601 --> 00:40:38,602
Did you make them walk?
478
00:40:40,438 --> 00:40:42,439
Come on, Adam,
let's get out of here.
479
00:40:42,607 --> 00:40:44,525
Hey, go ahead if you want.
480
00:40:44,692 --> 00:40:47,402
lt's already too fucking late.
They're already on their way.
481
00:40:47,570 --> 00:40:49,822
There's nothing around here
for miles.
482
00:40:49,989 --> 00:40:52,199
They'll track us down in less
than a day. You're already dead.
483
00:40:54,786 --> 00:40:56,787
We all are.
484
00:41:01,417 --> 00:41:04,128
So, with what little time
I have Ieft,
485
00:41:04,295 --> 00:41:06,672
l want to spend with you.
486
00:41:06,840 --> 00:41:08,841
Okay?
487
00:41:12,470 --> 00:41:15,430
How did you kill them, huh?
488
00:41:15,598 --> 00:41:17,474
Was it like it used to be
with cows,
489
00:41:17,642 --> 00:41:21,061
- just like a quick blow to the head?
- ( whimpering )
490
00:41:21,229 --> 00:41:23,438
Or...
491
00:41:27,152 --> 00:41:29,653
did you--
did you torture them?
492
00:41:32,365 --> 00:41:35,284
Did you--
did you cut my little baby up?
493
00:41:35,451 --> 00:41:37,327
Did you cut her up
before you cooked her?
494
00:41:37,495 --> 00:41:39,163
ls that what you did?
495
00:41:39,330 --> 00:41:43,500
l-- l didn't kill your family.
496
00:41:44,544 --> 00:41:46,420
But you're part of them.
497
00:41:46,588 --> 00:41:48,839
So you're responsible.
498
00:41:49,007 --> 00:41:51,300
lt means you chose
to be Iike them.
499
00:41:51,467 --> 00:41:52,843
You chose to do it.
500
00:41:53,011 --> 00:41:56,138
l-- l chose to live.
501
00:41:56,306 --> 00:41:58,515
No.
502
00:41:58,683 --> 00:42:01,185
You chose to murder.
503
00:42:02,187 --> 00:42:04,771
Come on, God damn it, Adam.
That's enough.
504
00:42:07,609 --> 00:42:09,776
( whimpering )
505
00:42:10,862 --> 00:42:12,613
No.
506
00:42:16,367 --> 00:42:18,702
No, please.
507
00:42:18,870 --> 00:42:20,078
No.
508
00:42:20,246 --> 00:42:22,039
When my baby...
509
00:42:22,207 --> 00:42:25,167
- ( sobbing )
- ...was first eating soft food...
510
00:42:25,335 --> 00:42:27,753
she used to love this.
511
00:42:27,921 --> 00:42:29,379
( screams )
512
00:42:33,384 --> 00:42:35,385
Adam, what are you doing, man?
Come on.
513
00:42:35,553 --> 00:42:37,971
Open up for the airplane.
Come on.
514
00:42:38,139 --> 00:42:41,016
- ( imitates engine )
- ( groans )
515
00:42:41,184 --> 00:42:44,978
Open up. Open up.
Open up for the airplane.
516
00:42:45,146 --> 00:42:47,231
Open your fucking mouth!
517
00:42:49,817 --> 00:42:50,859
No?
518
00:42:51,027 --> 00:42:53,445
Adam, just get on with it.
519
00:42:53,613 --> 00:42:54,947
Shit.
520
00:42:55,114 --> 00:42:56,406
l guess we're gonna have
to find something
521
00:42:56,574 --> 00:42:59,243
a little more appetizing, huh?
522
00:43:02,664 --> 00:43:04,581
Have you ever wondered
what your heart looks like?
523
00:43:13,549 --> 00:43:14,758
Yes!
524
00:43:14,926 --> 00:43:18,303
Yes, yes, yes!
525
00:43:18,471 --> 00:43:21,139
Yes, fucking kill me!
526
00:43:21,307 --> 00:43:24,935
Kill me, please!
527
00:43:25,103 --> 00:43:27,104
Please.
528
00:43:27,272 --> 00:43:29,815
Please just-- just cut me up
529
00:43:29,983 --> 00:43:32,150
and leave me to rot, please.
530
00:43:32,318 --> 00:43:34,528
Please.
531
00:43:34,696 --> 00:43:37,197
l know what l am.
532
00:43:37,365 --> 00:43:39,908
And l fucking deserve it.
l fucking do.
533
00:43:40,076 --> 00:43:43,912
You're goddamn right!
You're goddamn right, you do.
534
00:43:44,080 --> 00:43:46,456
Then just do it!
535
00:43:54,966 --> 00:43:58,176
She was just--
she was just six.
536
00:43:58,344 --> 00:44:01,596
She was just six.
She was so fucking little.
537
00:44:14,235 --> 00:44:16,278
Today was her birthday.
538
00:44:18,072 --> 00:44:21,199
Adam, l didn't kill
your daughter.
539
00:44:21,367 --> 00:44:23,785
You all did.
540
00:44:23,953 --> 00:44:26,163
You all killed her.
541
00:44:26,331 --> 00:44:27,998
And l'm gonna make you pay.
542
00:44:28,166 --> 00:44:30,334
l'm gonna make you pay
for everybody.
543
00:44:30,501 --> 00:44:33,003
l was trying to survive.
544
00:44:36,174 --> 00:44:37,549
What the hell
are you doing?
545
00:44:37,717 --> 00:44:39,676
Henson:
Yeah, man.
546
00:44:39,844 --> 00:44:42,262
What are you doing,
Adam, huh?
547
00:44:42,430 --> 00:44:44,806
What are you fucking
doing, man?
548
00:44:44,974 --> 00:44:47,684
This is justice.
549
00:44:49,937 --> 00:44:52,522
ls that what this is?
550
00:44:53,649 --> 00:44:55,942
Huh?
551
00:44:56,110 --> 00:44:57,986
Put the knife down, brother,
552
00:44:58,154 --> 00:44:59,863
and back away from her.
553
00:45:01,532 --> 00:45:04,034
Put it down.
( coughing )
554
00:45:04,202 --> 00:45:05,327
Put it down.
555
00:45:05,495 --> 00:45:07,996
So you're on her side now?
556
00:45:09,791 --> 00:45:12,125
No.
557
00:45:12,293 --> 00:45:14,044
l love you, man,
558
00:45:14,212 --> 00:45:17,547
but l'm not gonna sit here
and let you butcher her like that.
559
00:45:19,300 --> 00:45:22,844
That's the difference
between them and us.
560
00:45:23,012 --> 00:45:26,223
But if you want to kill her,
let's get it over with.
561
00:45:33,022 --> 00:45:35,524
We got to get
the fuck out of here.
562
00:45:35,691 --> 00:45:37,859
( Henson coughing )
563
00:45:42,115 --> 00:45:44,574
( gun clicks )
564
00:45:48,287 --> 00:45:50,205
God damn you all.
565
00:45:50,373 --> 00:45:54,209
l didn't lead you here.
566
00:45:55,378 --> 00:45:57,254
l don't care.
567
00:46:09,267 --> 00:46:13,395
l didn't miss.
568
00:46:13,563 --> 00:46:15,605
- Don't.
- Adam.
569
00:46:15,773 --> 00:46:17,607
- Say it, Adam.
- Don't.
570
00:46:20,695 --> 00:46:22,696
Don't you fucking dare.
571
00:46:22,864 --> 00:46:26,158
Say the fucking word.
Say it.
572
00:46:27,160 --> 00:46:30,454
l had a little sister,
573
00:46:30,621 --> 00:46:33,248
12 years old.
574
00:46:35,877 --> 00:46:39,004
She fell and broke her leg,
575
00:46:39,172 --> 00:46:40,589
bad.
576
00:46:43,092 --> 00:46:45,302
Twisted bone
sticking out,
577
00:46:45,470 --> 00:46:48,180
too fragmented
to just reset.
578
00:46:50,558 --> 00:46:53,018
She wouId sIow us down
and die of infection in a week.
579
00:46:57,732 --> 00:47:01,067
Maybe they couldn't heal her.
580
00:47:04,363 --> 00:47:06,615
But she was one of our own.
581
00:47:08,993 --> 00:47:11,453
They strung her up...
582
00:47:15,750 --> 00:47:18,335
and slit her throat.
583
00:47:20,171 --> 00:47:23,298
They drank and bottled her blood
as it poured out of her.
584
00:47:27,261 --> 00:47:29,888
They cooked and ate
her major organs that night.
585
00:47:39,148 --> 00:47:42,400
Three nights later l stabbed them
aII to death in their sIeep.
586
00:47:45,112 --> 00:47:48,406
Look, it doesn't change
what l once was.
587
00:47:50,201 --> 00:47:53,036
l know that.
588
00:47:53,204 --> 00:47:56,957
lf you want to take me out
in that field
589
00:47:57,124 --> 00:48:00,210
and put a bullet in my head,
l won't resist.
590
00:48:01,254 --> 00:48:03,255
l promise.
591
00:48:04,840 --> 00:48:07,509
But he's right.
592
00:48:08,761 --> 00:48:10,971
They are coming.
593
00:48:13,975 --> 00:48:17,060
And you won't last two days in the open
country if they're tracking you.
594
00:48:18,271 --> 00:48:21,648
You either have to split up and run
or you make a stand here.
595
00:48:21,816 --> 00:48:24,526
What makes you think
we'll last here?
596
00:48:24,694 --> 00:48:26,945
You probably won't,
597
00:48:27,113 --> 00:48:28,989
but you have a better chance.
598
00:48:29,156 --> 00:48:32,117
You have fortification
599
00:48:32,285 --> 00:48:34,452
and you know
they're on their way.
600
00:48:36,455 --> 00:48:38,498
And...
601
00:48:41,460 --> 00:48:43,712
you have me.
602
00:48:44,714 --> 00:48:47,299
What the fuck
are you gonna do?
603
00:48:49,468 --> 00:48:52,637
What the fuck do you think
l want to do, hmm?
604
00:48:52,805 --> 00:48:55,181
l want to kill them all.
605
00:49:03,274 --> 00:49:05,317
( hammering )
606
00:49:21,000 --> 00:49:23,168
You want to bandage that up
with something?
607
00:49:23,336 --> 00:49:25,211
lt won't matter.
608
00:49:25,379 --> 00:49:28,089
Won't this piss them off
even more?
609
00:49:29,800 --> 00:49:33,053
At least they'll know
who they're fucking with.
610
00:49:33,220 --> 00:49:36,431
We're all gonna die,
you know.
611
00:49:36,599 --> 00:49:39,851
And frankly, l think
it's too easy for you.
612
00:49:40,019 --> 00:49:42,979
Maybe you can
prove me wrong.
613
00:50:23,396 --> 00:50:25,397
You're missed, old friend.
614
00:50:28,234 --> 00:50:31,945
If we weren't sure before,
they'll certainly be coming now.
615
00:50:32,113 --> 00:50:34,906
lt's better that than to have them
dig him up and make a meaI.
616
00:50:38,119 --> 00:50:40,578
Don't you pretend Iike
he meant anything to you.
617
00:50:40,746 --> 00:50:43,081
He was a good leader.
618
00:50:50,798 --> 00:50:53,591
This world has existed
619
00:50:53,759 --> 00:50:55,093
for over 10 years now.
620
00:50:57,304 --> 00:51:00,056
There was
enough shit and blood,
621
00:51:00,224 --> 00:51:02,267
starvation and death
in that first year
622
00:51:02,435 --> 00:51:04,436
to fill a hundred lifetimes.
623
00:51:10,109 --> 00:51:12,569
Nine friends have died before us,
died protecting us,
624
00:51:12,737 --> 00:51:14,904
and now we're all that's left.
625
00:51:15,072 --> 00:51:17,782
lt would be a fucking insult to them
if we lied down like dogs
626
00:51:17,950 --> 00:51:21,035
and let these fucking animals
take us so easiIy.
627
00:51:21,203 --> 00:51:23,496
( hammering )
628
00:51:23,664 --> 00:51:26,249
l hope they send
100 of those sick fucks.
629
00:51:27,793 --> 00:51:30,420
Means more for us to kill
and less of them left in this world.
630
00:51:31,964 --> 00:51:34,758
So tonight l'm fighting for you
and you,
631
00:51:34,925 --> 00:51:38,094
'cause you're my family now.
632
00:51:38,262 --> 00:51:40,555
And l fear for all the soulless
pieces of shit
633
00:51:40,723 --> 00:51:42,432
that try to get into
this house tonight.
634
00:51:54,403 --> 00:51:56,821
l don't know
why we're trusting her.
635
00:51:57,823 --> 00:52:00,533
She's not lying about wanting to kill
the ones coming for us,
636
00:52:00,701 --> 00:52:03,036
whatever her reasons may be.
637
00:52:06,457 --> 00:52:08,374
And, shit, we need the muscle.
638
00:52:08,542 --> 00:52:11,044
Doesn't mean l have to like it.
639
00:52:11,212 --> 00:52:14,798
She ain't gonna survive the night
one way or another.
640
00:52:17,593 --> 00:52:19,177
Are you with me?
641
00:52:21,722 --> 00:52:23,097
Yeah.
642
00:52:23,265 --> 00:52:25,141
Henson:
Great speech, buddy.
643
00:52:25,309 --> 00:52:28,019
lt even trumps the one
you gave at Gilford
644
00:52:49,708 --> 00:52:52,126
If I remember,
we lost to Gilford.
645
00:52:57,925 --> 00:53:00,844
lt's getting late.
We need to get ready.
646
00:54:05,242 --> 00:54:07,785
Don't worry.
647
00:54:10,039 --> 00:54:12,582
They're gonna pay
for what they've done.
648
00:54:15,127 --> 00:54:17,211
And then we'll eat.
649
00:54:27,556 --> 00:54:29,807
Look to this day,
650
00:54:29,975 --> 00:54:32,602
where yesterday
has been a dream
651
00:54:32,770 --> 00:54:36,356
and tomorrow
onIy a vision,
652
00:54:36,523 --> 00:54:39,484
and every tomorrow
653
00:54:39,652 --> 00:54:41,819
a vision of hope.
654
00:54:46,992 --> 00:54:49,827
We know there is
at Ieast one gun.
655
00:54:50,913 --> 00:54:53,373
Find out what else
we're up against.
656
00:54:53,540 --> 00:54:55,541
Go.
657
00:55:08,472 --> 00:55:13,101
You look; you listen;
658
00:55:13,268 --> 00:55:15,520
and then you learn.
659
00:55:15,688 --> 00:55:18,189
And one day you will lead.
660
00:55:18,357 --> 00:55:20,358
Go now.
661
00:55:21,360 --> 00:55:23,861
Your brother is gonna be
very strong one day.
662
00:55:25,614 --> 00:55:28,700
But you, my darling,
663
00:55:28,867 --> 00:55:31,202
are gonna be
so much stronger.
664
00:55:36,083 --> 00:55:37,834
( gun clicks )
665
00:55:38,002 --> 00:55:39,877
What have we got?
666
00:55:40,045 --> 00:55:43,381
Hard to see.
More than 20.
667
00:55:43,549 --> 00:55:45,717
- ( Henson coughing )
- Fuck.
668
00:55:45,884 --> 00:55:48,177
We're in for one hell
of a night, y'all.
669
00:55:48,345 --> 00:55:50,888
Save your bullets
as a last resort.
670
00:55:51,056 --> 00:55:52,223
This is our last resort.
671
00:55:52,391 --> 00:55:54,600
Locked and Ioaded.
Let the countdown begin.
672
00:55:54,768 --> 00:55:57,186
Hey, take these.
l don't believe in redemption
673
00:55:57,354 --> 00:55:59,022
for someone like you,
but if you--
674
00:55:59,189 --> 00:56:00,690
fuck.
675
00:56:03,068 --> 00:56:04,902
- Ready?
- l'm ready.
676
00:56:05,070 --> 00:56:07,739
Save those fucking
bullets, man.
677
00:56:17,082 --> 00:56:19,000
( grunting )
678
00:56:32,556 --> 00:56:35,266
Bring me
679
00:56:35,434 --> 00:56:36,934
their heads.
680
00:56:39,813 --> 00:56:41,147
Now!
681
00:56:48,906 --> 00:56:51,449
There's more coming at us.
Come on.
682
00:56:51,617 --> 00:56:53,910
Come on, you fuckers.
683
00:56:54,078 --> 00:56:55,953
They don't know
who they're fucking with.
684
00:56:56,121 --> 00:56:58,539
- They're in for a treat now.
- Make 'em count, every one.
685
00:56:58,707 --> 00:57:01,334
Come on. Come on
and get some, bitch, come on.
686
00:57:04,671 --> 00:57:07,757
Get some, come on.
Five bullets down, two dead.
687
00:57:10,969 --> 00:57:12,595
God damn it,
Adam, your window!
688
00:57:13,806 --> 00:57:16,390
l got four that ain't us, Adam.
They're heading your way, man.
689
00:57:18,602 --> 00:57:20,478
Got them coming
around the back.
690
00:57:34,159 --> 00:57:35,576
( man screams )
691
00:57:49,216 --> 00:57:53,636
Henson!
692
00:58:09,111 --> 00:58:11,571
( panting )
693
00:58:16,076 --> 00:58:18,202
( Henson coughing )
694
00:58:18,370 --> 00:58:20,580
Adam.
695
00:58:23,333 --> 00:58:24,500
Henson:
God damn it.
696
00:58:24,668 --> 00:58:26,294
Get him some water.
Get him some water.
697
00:58:27,379 --> 00:58:29,297
Are you okay?
Are you all right?
698
00:58:29,464 --> 00:58:31,340
- Hurry up.
- Feels like l ran back-to-back
699
00:58:31,508 --> 00:58:34,218
marathons up a hill
with pneumonia
700
00:58:34,386 --> 00:58:36,554
with these fucking freaks
chasing me, man.
701
00:58:36,722 --> 00:58:38,097
Get some rest.
Get some rest.
702
00:58:38,265 --> 00:58:40,683
What's the count at?
703
00:58:40,851 --> 00:58:43,227
l just got three.
God damn it.
704
00:58:43,395 --> 00:58:45,980
l got six in the pistol,
four in the rifle.
705
00:58:46,148 --> 00:58:48,357
- l'm still at three.
- Mary.
706
00:58:49,610 --> 00:58:51,319
- Mary.
- Five.
707
00:58:51,486 --> 00:58:54,363
Five. All right. l'm gonna cover
for your Iazy ass, aII right?
708
00:58:54,531 --> 00:58:56,574
Cover for mine.
709
00:59:00,996 --> 00:59:03,206
You, you and you--
710
00:59:03,373 --> 00:59:05,833
you have to find
your way inside.
711
00:59:06,001 --> 00:59:07,501
We're not going anywhere.
712
00:59:07,669 --> 00:59:10,755
I need someone to get up there quietIy
and find out how many there really are.
713
00:59:10,923 --> 00:59:13,466
Knock on the front door,
go through the goddamn window--
714
00:59:13,634 --> 00:59:16,719
I don't care.
Do it now and do it fast.
715
00:59:16,887 --> 00:59:18,888
Go.
716
00:59:26,855 --> 00:59:30,608
They're gonna come again,
harder and in fuII force.
717
00:59:30,776 --> 00:59:31,943
No shit, genius.
718
00:59:32,110 --> 00:59:34,445
( coughing )
719
00:59:37,407 --> 00:59:39,784
What the fuck
are you looking at, huh?
720
00:59:41,245 --> 00:59:42,828
Don't you fucking
Iook at me.
721
00:59:42,996 --> 00:59:45,122
Don't you ever fucking look
at me again, you hear me?
722
00:59:45,290 --> 00:59:47,458
Don't you fucking look at me
fucking ever!
723
00:59:47,626 --> 00:59:49,418
Shannon, cover the window.
724
00:59:49,586 --> 00:59:50,962
You fucking hear me?
725
00:59:51,129 --> 00:59:53,381
l wasn't fucking talking to you.
726
00:59:53,548 --> 00:59:54,757
- Fuck you.
- Shannon, come on.
727
00:59:54,925 --> 00:59:57,802
We got a bigger fight.
Stop.
728
00:59:57,970 --> 00:59:59,595
l say we send her out there
729
00:59:59,763 --> 01:00:02,390
to hold them over while we
fucking get the fuck out of here.
730
01:00:02,557 --> 01:00:03,808
What the fuck
is wrong with you guys?
731
01:00:03,976 --> 01:00:05,977
- Shannon, stop, God damn it.
- Fuck!
732
01:00:09,064 --> 01:00:12,817
No. No!
733
01:00:17,281 --> 01:00:20,783
Shannon,
what did you do?
734
01:00:21,952 --> 01:00:23,661
( thumping )
735
01:00:25,914 --> 01:00:28,040
The roof. The roof.
736
01:00:32,921 --> 01:00:34,088
( Shannon screams )
737
01:00:37,259 --> 01:00:38,509
( gunshot )
738
01:00:38,677 --> 01:00:40,136
( man screams )
739
01:00:45,934 --> 01:00:47,518
( neck cracks )
740
01:00:50,522 --> 01:00:51,647
Come on.
741
01:00:51,815 --> 01:00:53,399
Fuck off.
742
01:01:13,545 --> 01:01:33,856
My boy.
743
01:01:59,132 --> 01:02:00,508
( screams )
744
01:02:00,675 --> 01:02:02,176
- ( crunches )
- ( man groans )
745
01:02:02,344 --> 01:02:05,388
( straining )
746
01:02:05,555 --> 01:02:07,098
( grunts )
747
01:02:10,769 --> 01:02:13,938
Henson:
Hey, that was my idea.
748
01:02:14,106 --> 01:02:16,440
You gonna have
aII the fun?
749
01:02:22,572 --> 01:02:24,448
( coughing )
750
01:02:24,616 --> 01:02:26,492
Hey, hey.
751
01:02:26,660 --> 01:02:28,911
- Fuck, man.
- You're okay. You're okay.
752
01:02:29,079 --> 01:02:31,539
l only have one bullet, man.
753
01:02:31,706 --> 01:02:34,083
Are you okay?
Are you all right, man?
754
01:02:34,251 --> 01:02:35,960
Just breathe. We got them.
We got them good.
755
01:02:36,128 --> 01:02:38,045
- ( banging )
- Get out of here, man.
756
01:02:38,213 --> 01:02:40,089
Go. Get the fuck out, go.
757
01:02:40,257 --> 01:02:41,841
Adam: Hey.
758
01:02:42,008 --> 01:02:43,843
( banging )
759
01:02:46,680 --> 01:02:48,556
( people screaming )
760
01:02:48,723 --> 01:02:51,142
( crashing, banging )
761
01:02:53,478 --> 01:02:55,229
Adam:
Mary, cover the front.
762
01:03:01,319 --> 01:03:03,320
( panting )
763
01:03:07,993 --> 01:03:09,910
( Henson coughing )
764
01:03:15,167 --> 01:03:17,251
( gasping )
765
01:03:24,384 --> 01:03:27,470
And that's zero,
motherfucker.
766
01:03:30,807 --> 01:03:32,516
( screams )
767
01:03:32,684 --> 01:03:34,477
Shannon.
768
01:03:34,644 --> 01:03:36,520
Henson!
769
01:03:36,688 --> 01:03:38,689
Henson, help me!
770
01:03:38,857 --> 01:03:40,608
Argh! No!
771
01:03:43,278 --> 01:03:45,988
Come on, Shannon, go.
Come on.
772
01:03:47,991 --> 01:03:49,408
- Come on.
- Come on, Henson.
773
01:03:49,576 --> 01:03:51,577
- Come on, go. Get in the house.
- Come on.
774
01:03:51,745 --> 01:03:54,622
Get in the house.
Come on, go. l ain't coming.
775
01:03:54,789 --> 01:03:56,207
Come on, come on.
776
01:03:56,374 --> 01:03:58,250
l'll take care of these
motherfuckers.
777
01:03:58,418 --> 01:04:00,544
Come on, come get some.
778
01:04:00,712 --> 01:04:02,922
'Cause you picked
a wrong motherfucker.
779
01:04:03,089 --> 01:04:06,008
Come on. Four.
780
01:04:06,176 --> 01:04:08,302
Three.
781
01:04:08,470 --> 01:04:10,721
Where are you at, bitch?
Two.
782
01:04:12,307 --> 01:04:14,391
One.
783
01:04:14,559 --> 01:04:15,851
( gun clicks )
784
01:04:16,019 --> 01:04:21,482
Oh, fuck.
785
01:04:21,650 --> 01:04:24,026
( laughing )
786
01:04:25,695 --> 01:04:28,948
Oh, you'II never
knock me down, man.
787
01:04:30,617 --> 01:04:34,370
And l hope l make
all of y'all sick, motherfucker.
788
01:04:40,877 --> 01:04:43,337
Here, take it.
Cover the kitchen.
789
01:04:49,928 --> 01:04:51,470
Where's Henson?
790
01:04:55,809 --> 01:04:57,434
What?
791
01:04:57,602 --> 01:05:00,646
No. No.
792
01:05:09,281 --> 01:05:11,282
Fuck.
793
01:06:32,238 --> 01:06:34,281
Shannon:
What the fuck?
794
01:06:38,536 --> 01:06:40,954
Are we just gonna
stay in here forever?
795
01:06:48,046 --> 01:06:50,464
They eat their own,
don't they?
796
01:06:54,511 --> 01:06:57,471
I mean, shit, we kiIIed enough
of them to feed them for a month.
797
01:06:57,639 --> 01:06:59,848
Why the heII
are they still after us?
798
01:07:00,016 --> 01:07:02,393
They're still human.
799
01:07:04,270 --> 01:07:06,313
What's more human
than revenge?
800
01:07:06,481 --> 01:07:09,358
Shannon:
So now this is my fault?
801
01:07:10,777 --> 01:07:13,070
This is about the boy?
802
01:07:16,533 --> 01:07:18,075
Father:
Do it now!
803
01:07:18,243 --> 01:07:19,743
Fuck.
804
01:07:19,911 --> 01:07:23,038
( glass shatters )
805
01:07:24,791 --> 01:07:26,792
Stay back.
806
01:07:28,211 --> 01:07:29,712
Well, it's about time.
807
01:07:29,879 --> 01:07:32,089
l figured they would have done that
earIier, save themseIves troubIe.
808
01:07:32,257 --> 01:07:33,716
They weren't gonna destroy the house
if they didn't have to.
809
01:07:33,883 --> 01:07:35,259
All right, what the fuck
are we gonna do?
810
01:07:35,427 --> 01:07:36,802
Adam: Well, we're not gonna
stay in here and burn.
811
01:07:36,970 --> 01:07:38,512
We got seven
coming up the front.
812
01:07:38,680 --> 01:07:40,597
- How many shots in that rifle?
- Just one.
813
01:07:40,765 --> 01:07:42,099
Use it.
814
01:07:42,267 --> 01:07:44,309
No, save it.
815
01:07:46,438 --> 01:07:48,272
Mary, what are you doing?
816
01:07:48,440 --> 01:07:50,691
l'm stalling them while you two
run out the back.
817
01:07:55,238 --> 01:07:57,239
l need to do this.
818
01:07:58,616 --> 01:08:00,743
Do you think
this changes anything?
819
01:08:00,910 --> 01:08:05,789
No.
820
01:08:10,170 --> 01:08:12,504
l'm just tired of waiting.
821
01:08:15,133 --> 01:08:17,217
Come on, Adam, let's get
the fuck out of here.
822
01:08:20,138 --> 01:08:22,347
Whoa. Take it easy.
823
01:08:25,310 --> 01:08:28,145
Are you sure you got enough bullets
in that thing for all of us?
824
01:08:40,909 --> 01:08:43,410
The ones inside are mine.
825
01:08:43,578 --> 01:08:46,747
l brought them here.
I trapped them.
826
01:08:46,915 --> 01:08:49,500
They're my kill.
827
01:08:49,667 --> 01:08:51,335
Oh?
828
01:08:51,503 --> 01:08:54,046
Your kill?
829
01:08:56,549 --> 01:09:00,344
So you're not
with them, huh?
830
01:09:00,512 --> 01:09:02,930
Yeah, l don't know
why l didn't see it before.
831
01:09:03,097 --> 01:09:05,265
There's a Iook that peopIe get
when they're seeing something
832
01:09:05,433 --> 01:09:08,644
they've never seen before.
You-- you don't have that look.
833
01:09:10,021 --> 01:09:12,773
So you should know
that this is
834
01:09:12,941 --> 01:09:15,526
an invitation-only party.
835
01:09:15,693 --> 01:09:17,945
This is our land,
836
01:09:18,112 --> 01:09:19,696
our kill.
837
01:09:19,864 --> 01:09:21,698
And now you--
838
01:09:21,866 --> 01:09:24,159
you belong to us, too.
839
01:09:25,870 --> 01:09:27,830
My boy
840
01:09:27,997 --> 01:09:30,290
for your head.
841
01:09:32,961 --> 01:09:34,545
You know,
and if you're gonna do it, do it.
842
01:09:34,712 --> 01:09:36,421
Shoot me.
Go ahead, do it.
843
01:09:36,589 --> 01:09:39,007
Either way you're gonna be
the prize pig at my camp tonight.
844
01:09:39,175 --> 01:09:41,343
- ( cocks gun )
- ( gun clicks )
845
01:09:41,511 --> 01:09:42,678
Oh.
846
01:09:45,223 --> 01:09:46,890
You fuckers.
847
01:09:47,058 --> 01:09:48,892
Fuck!
848
01:09:49,060 --> 01:09:50,936
Adam.
849
01:09:51,104 --> 01:09:53,105
l can't leave her.
850
01:09:58,820 --> 01:10:00,988
Just forget her
and Iet's go.
851
01:10:06,160 --> 01:10:07,703
She's dead.
852
01:10:07,871 --> 01:10:10,163
Why would you do that?
853
01:10:10,331 --> 01:10:12,291
The plan, Adam--
854
01:10:12,458 --> 01:10:14,710
making sure she doesn't
survive the night.
855
01:10:14,878 --> 01:10:16,044
Or are you forgetting
she's one of them?
856
01:10:16,212 --> 01:10:18,213
- She's not one of them.
- Yes, she is.
857
01:10:18,381 --> 01:10:20,591
- She's not one of them.
- What are you doing?
858
01:10:20,758 --> 01:10:22,593
Just go.
859
01:10:22,760 --> 01:10:24,511
- ( cocks gun )
- Just go!
860
01:10:47,702 --> 01:10:49,286
Pretty.
861
01:10:52,957 --> 01:10:55,375
You're mine.
You're mine.
862
01:11:00,548 --> 01:11:01,882
No!
863
01:11:09,474 --> 01:11:12,225
l am now gonna taste
864
01:11:12,393 --> 01:11:15,187
your raw, sweet pain, bitch.
You hear me?
865
01:11:18,816 --> 01:11:21,818
Come on, come on, come on.
866
01:11:21,986 --> 01:11:24,571
Come on, look at me.
Look at me.
867
01:11:45,593 --> 01:11:47,719
Die, you fucks.
868
01:12:27,719 --> 01:12:29,136
( coughs )
869
01:12:34,600 --> 01:12:36,393
Come on. Okay.
870
01:12:36,561 --> 01:12:39,062
Come on. Come on.
871
01:12:59,917 --> 01:13:01,418
( rapid footsteps )
872
01:13:14,682 --> 01:13:17,684
Where the fuck are you,
IittIe son of a--?
873
01:13:17,852 --> 01:13:19,770
( screams )
874
01:13:30,156 --> 01:13:32,699
( grunts )
875
01:14:01,479 --> 01:14:04,189
( gurgles )
876
01:14:35,054 --> 01:14:37,055
( fire crackling )
877
01:14:55,199 --> 01:14:58,535
Your wife and daughter--
878
01:14:58,703 --> 01:15:01,037
what were their names?
879
01:15:02,123 --> 01:15:04,416
Nikki
880
01:15:04,584 --> 01:15:06,751
and Ava.
881
01:15:10,882 --> 01:15:13,258
She was such a happy kid.
882
01:15:17,180 --> 01:15:19,556
Nothing ever got to her,
even in this.
883
01:15:22,185 --> 01:15:25,395
That's because she was loved
every second she was aIive.
884
01:15:27,148 --> 01:15:29,566
She had her family.
885
01:15:34,071 --> 01:15:36,406
l couldn't protect them.
886
01:15:40,119 --> 01:15:43,663
What matters is you did
for as long as you could.
887
01:15:45,791 --> 01:15:48,168
You loved them
enough to try.
888
01:15:53,591 --> 01:15:56,176
Why did you come back?
889
01:15:57,428 --> 01:15:59,763
Nothing's changed
890
01:15:59,931 --> 01:16:02,557
in so long.
891
01:16:06,729 --> 01:16:09,481
l know who
is waiting for me.
892
01:16:13,611 --> 01:16:17,614
Maybe l was just looking
for a sign,
893
01:16:17,782 --> 01:16:21,117
something to make them
proud of me again.
894
01:16:24,622 --> 01:16:26,790
Maybe that was you.
895
01:16:30,628 --> 01:16:33,129
Maybe l was just tired
of being the victim.
896
01:16:35,508 --> 01:16:37,926
lt was the right thing to do.
897
01:16:43,432 --> 01:16:45,892
Oh, my God.
898
01:16:46,060 --> 01:16:47,936
lt's so peaceful.
899
01:16:48,104 --> 01:16:49,980
( chuckles )
900
01:16:50,147 --> 01:16:58,697
Yeah.
901
01:17:00,825 --> 01:17:03,493
You have the chance
to learn to live again.
902
01:17:10,126 --> 01:17:12,127
Don't waste it.
903
01:17:16,674 --> 01:17:20,510
( long exhale )
904
01:20:47,718 --> 01:20:49,886
( instrumental music playing )
57593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.