All language subtitles for Wyatt.Earps.Revenge.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:09,203 --> 00:01:10,471 Howdy. 4 00:01:11,872 --> 00:01:14,007 You got any feed? 5 00:01:14,074 --> 00:01:18,212 I got oats and apples, five cent. 6 00:01:18,279 --> 00:01:20,281 Water's free, though. 7 00:01:32,493 --> 00:01:34,061 Coming down from Dodge City? 8 00:01:36,096 --> 00:01:37,498 What's that? 9 00:01:38,866 --> 00:01:41,602 Wha Uh-- I just said, from Dodge City? 10 00:01:41,669 --> 00:01:43,137 Why? 11 00:01:43,837 --> 00:01:45,173 Why what, mister? 12 00:01:45,239 --> 00:01:47,708 Why's it matter where I'm going or coming from? 13 00:01:50,010 --> 00:01:51,779 I guess it don't. 14 00:01:51,845 --> 00:01:53,547 That's right, it don't. 15 00:01:53,614 --> 00:01:58,152 Look, I'm not looking to start any trouble. 16 00:01:58,219 --> 00:02:00,188 That horse is sweating up a storm. 17 00:02:00,254 --> 00:02:03,924 So help yourself as much as you like. 18 00:02:08,829 --> 00:02:11,665 You a gambling man? 19 00:02:11,732 --> 00:02:14,602 No, sir, I am a Christian man. 20 00:02:17,605 --> 00:02:19,207 Christian man, huh? 21 00:02:22,876 --> 00:02:25,613 Being a Christian man, 22 00:02:25,679 --> 00:02:29,950 you believe in fate or choice? 23 00:02:30,017 --> 00:02:35,022 I believe in whatever the good Lord has planned. 24 00:02:35,088 --> 00:02:37,024 Let's make it choice, then. 25 00:02:39,227 --> 00:02:41,795 Pick a number between one and 10. 26 00:02:43,997 --> 00:02:46,500 Why are you doing this? Pick a number. 27 00:02:46,567 --> 00:02:48,269 This isn't necessary-- Pick. 28 00:02:48,336 --> 00:02:49,503 Why? Pick a number. 29 00:02:49,570 --> 00:02:51,038 Why? Pick a number. 30 00:02:52,440 --> 00:02:55,509 Three. No, five. 31 00:02:57,044 --> 00:02:58,579 Five? 32 00:03:15,162 --> 00:03:16,530 No! 33 00:03:21,935 --> 00:03:23,404 Wrong number. 34 00:04:25,966 --> 00:04:27,468 May I help you? 35 00:04:27,535 --> 00:04:30,003 Excuse me. I have a meeting with a Mr. Wyatt Earp. 36 00:04:30,070 --> 00:04:33,173 Could you kindly tell me Just one moment. 37 00:04:33,240 --> 00:04:35,509 He checked in. Would you like his room? 38 00:04:35,576 --> 00:04:37,711 No, no. He's expecting me. 39 00:04:37,778 --> 00:04:39,613 He's in room...? Dover Suite. 40 00:04:39,680 --> 00:04:42,416 Dover Suite. Thank you. 41 00:04:43,116 --> 00:04:45,285 Good day. Good day. 42 00:04:53,026 --> 00:04:54,828 Mr. Earp? 43 00:05:17,951 --> 00:05:19,353 Excuse me, sir? 44 00:05:22,055 --> 00:05:23,090 Mr. Earp? 45 00:05:38,406 --> 00:05:42,643 Ahem. My name is Conrad Taylor. I'm with the Kansas City Star. 46 00:05:42,710 --> 00:05:46,514 I believe we had an appointment today, did we not, sir? 47 00:05:46,580 --> 00:05:49,983 I traveled a long distance to meet with you, sir. 48 00:05:50,050 --> 00:05:53,454 All the way from Kansas, no less. Three days' journey. 49 00:05:54,922 --> 00:05:56,557 Mr. Earp? 50 00:05:59,960 --> 00:06:02,129 Care for a drink, Mr. Taylor? 51 00:06:13,974 --> 00:06:16,510 Truly appreciate this, sir. 52 00:06:24,518 --> 00:06:26,086 Thank you. 53 00:06:37,465 --> 00:06:40,534 In my research, I found that four Army revolvers 54 00:06:40,601 --> 00:06:43,737 were manufactured by Colt and presented to you, 55 00:06:43,804 --> 00:06:48,576 Mr. Charles Bassett, Bat Masterson and Bill Tilghman in the year of-- 56 00:06:48,642 --> 00:06:49,843 '78. 57 00:06:50,844 --> 00:06:52,613 Yes, 1878, 58 00:06:52,680 --> 00:06:54,281 but there's no mention 59 00:06:54,347 --> 00:06:58,218 of why you were presented with such generous gifts. 60 00:06:58,285 --> 00:07:00,888 Our readership would be interested to know 61 00:07:00,954 --> 00:07:02,756 if such an item exists. 62 00:07:03,891 --> 00:07:05,793 I'll have to be frank, sir. 63 00:07:05,859 --> 00:07:09,463 It's been widely speculated that its existence is merely a myth. 64 00:07:10,163 --> 00:07:12,633 It's no myth, Mr. Taylor. 65 00:07:22,009 --> 00:07:23,777 Then it's true. 66 00:07:26,446 --> 00:07:30,183 Yet its significance has remained undocumented. Why? 67 00:07:30,250 --> 00:07:32,553 Its significance is before you, sir. 68 00:07:42,329 --> 00:07:45,432 "The slaying of actress Dora Hand." 69 00:07:45,499 --> 00:07:47,200 I remember reading about this. 70 00:07:47,267 --> 00:07:49,703 She graced many small stages in the West 71 00:07:49,770 --> 00:07:52,740 until she was gunned down by Spike Kenedy. 72 00:07:52,806 --> 00:07:55,275 But I still don't understand why. 73 00:07:57,077 --> 00:07:59,346 Could not know why. 74 00:08:00,614 --> 00:08:03,684 You did not know her. I did. 75 00:08:09,422 --> 00:08:12,259 She performed that night, 76 00:08:12,325 --> 00:08:14,628 and she was amazing. 77 00:08:22,936 --> 00:08:27,608 Conductor When you receive a fare 78 00:08:27,675 --> 00:08:31,912 Punch in the presence Of the passenger 79 00:08:31,979 --> 00:08:35,949 A blue trip slip For an eight-cent fare 80 00:08:36,016 --> 00:08:40,453 A buff trip slip For a six-cent fare 81 00:08:40,520 --> 00:08:41,922 A pink trip slip... 82 00:08:43,323 --> 00:08:45,959 WYATT: I cared for her. 83 00:08:46,860 --> 00:08:48,061 More than she knew. 84 00:08:49,196 --> 00:08:52,065 I wish I had told her. 85 00:09:04,712 --> 00:09:09,082 Listen to them. Shall we go back out? 86 00:09:09,149 --> 00:09:12,920 Leave them wanting more. See the cute boy in the third row? 87 00:09:12,986 --> 00:09:15,488 Oh! Excuse yourself, please. 88 00:09:15,555 --> 00:09:19,359 FANNIE: an admirer. A lawman, no less. 89 00:09:19,426 --> 00:09:22,596 Have you spent any time away during this engagement? 90 00:09:22,663 --> 00:09:24,698 Hi. Have fun. 91 00:09:24,765 --> 00:09:28,101 He's the only reason we're entertaining this town. 92 00:09:28,168 --> 00:09:30,003 Third time since the summer. 93 00:09:30,070 --> 00:09:33,106 Perhaps the last. Don't know what to tell your father. 94 00:09:33,173 --> 00:09:35,976 Tell him nothing, as you've been doing. 95 00:09:36,043 --> 00:09:38,912 We're going home tomorrow. Tell him nothing yourself. 96 00:09:44,517 --> 00:09:47,821 WYATT: For those two young actresses, 97 00:09:47,888 --> 00:09:50,423 one night, it would change everything. 98 00:09:50,490 --> 00:09:55,028 SPIKE: when you're in position. 99 00:09:55,095 --> 00:09:58,331 Mayor Kelly's a dead man for what he's done. 100 00:10:29,296 --> 00:10:31,965 Son of a bitch, Kelly! You got it coming! 101 00:10:36,670 --> 00:10:38,271 Go to hell! 102 00:10:44,878 --> 00:10:47,480 CONRAD: What a horrific turn of events. 103 00:10:47,547 --> 00:10:49,817 It was at that. 104 00:10:51,251 --> 00:10:54,287 To understand why, Mr. Taylor, you have to understand 105 00:10:54,354 --> 00:10:57,725 the War Between the States. 106 00:10:57,791 --> 00:11:01,494 The war formed us, 107 00:11:01,561 --> 00:11:03,697 made us who we are. 108 00:11:05,232 --> 00:11:11,004 After killing your own cousins, your own brothers, 109 00:11:11,071 --> 00:11:14,842 killing strangers meant nothing. 110 00:11:14,908 --> 00:11:18,178 Lawless times followed those long, dark years, 111 00:11:18,245 --> 00:11:23,350 and Dodge City seemed to be at the center of it. 112 00:11:23,416 --> 00:11:25,218 Men who sought to escape that 113 00:11:25,285 --> 00:11:29,890 would sooner kill any lawman who come after him, 114 00:11:29,957 --> 00:11:34,561 knowing surrender meant a walk to the end of that rope. 115 00:11:34,627 --> 00:11:38,031 Spike, he was no different. 116 00:11:38,098 --> 00:11:40,734 After a while, no one would come after them, 117 00:11:40,801 --> 00:11:44,504 and men like Spike Kenedy would do whatever... 118 00:11:47,074 --> 00:11:51,611 they want to anyone 119 00:11:51,678 --> 00:11:53,713 and not answer for it. 120 00:11:56,416 --> 00:11:59,319 But Dora wasn't just anyone. 121 00:12:03,757 --> 00:12:09,830 The course of that one bullet in the bed. 122 00:12:11,765 --> 00:12:15,002 One bullet, one nail on the bed. 123 00:12:15,068 --> 00:12:16,937 Was that fate? 124 00:12:18,005 --> 00:12:19,873 I don't know. 125 00:12:33,353 --> 00:12:36,056 She said they were asleep. 126 00:12:36,123 --> 00:12:38,091 What kind of man would do this? 127 00:12:38,158 --> 00:12:39,759 Where's Kelly? 128 00:12:39,827 --> 00:12:43,430 He's at the hospital at Fort Dodge. He's sick. 129 00:12:43,496 --> 00:12:47,267 He let these two actresses while he was recovering. 130 00:12:47,334 --> 00:12:49,870 Didn't know he was taking in boarders. 131 00:12:52,539 --> 00:12:56,509 Four shots mostly into the walls. 132 00:12:58,011 --> 00:12:59,880 And this one... 133 00:13:00,613 --> 00:13:03,350 Rider never dismounted. 134 00:13:03,416 --> 00:13:08,255 Well, how do you know that? Shots look pretty well scattered. 135 00:13:08,321 --> 00:13:12,525 Could've been two shooters and they fled away real quick. 136 00:13:37,918 --> 00:13:39,419 Grab the other end of this. 137 00:13:46,626 --> 00:13:47,827 Number one. 138 00:13:52,365 --> 00:13:54,367 Number two. 139 00:13:56,503 --> 00:13:58,405 Number three. 140 00:14:01,909 --> 00:14:03,310 Number four? 141 00:14:08,648 --> 00:14:10,817 WYATT: Number four. 142 00:14:14,988 --> 00:14:17,124 Ricochet. 143 00:14:17,190 --> 00:14:20,327 CHARLIE: Looks like fate played his part. 144 00:14:22,529 --> 00:14:28,435 One gun, one rider on horseback. 145 00:14:31,204 --> 00:14:33,273 Clever work, Wyatt. 146 00:14:36,143 --> 00:14:38,445 I do believe you're right. 147 00:14:43,116 --> 00:14:47,420 WYATT: back in Monmouth, Illinois. 148 00:14:47,487 --> 00:14:50,223 He went on to fight when the time came. 149 00:14:50,290 --> 00:14:57,130 Wasn't around that much after that. Been a lawman since I was 16. 150 00:14:57,197 --> 00:15:00,433 My father leaving taught me about doing the right thing, 151 00:15:00,500 --> 00:15:03,003 even when others don't. 152 00:15:03,070 --> 00:15:06,673 I promised I would protect those who couldn't protect themselves, 153 00:15:06,739 --> 00:15:11,945 women, children, and make it right when they are not. 154 00:15:17,150 --> 00:15:21,088 WYATT: Caulk marks. Unique enough to track them. 155 00:15:21,154 --> 00:15:23,991 Any thoughts on the kind of pony? 156 00:15:24,057 --> 00:15:27,627 Two horses. This impression's deep. 157 00:15:27,694 --> 00:15:31,398 One was a large breed. The other, I'm not sure. 158 00:15:36,603 --> 00:15:40,240 .44 Winchester Centerfire. 159 00:15:40,307 --> 00:15:44,677 One was a lookout and ran off in this direction. 160 00:15:46,346 --> 00:15:48,015 South. 161 00:15:51,551 --> 00:15:53,286 Anyone see anything? 162 00:15:59,259 --> 00:16:00,760 Marshal? 163 00:16:06,199 --> 00:16:08,501 Marshal, Spike Kenedy was around. 164 00:16:08,568 --> 00:16:10,003 Spike. 165 00:16:10,070 --> 00:16:11,838 BARTENDER: His brother Sam too. 166 00:16:11,904 --> 00:16:15,375 Mad on account of mayor throwing them out of The Alhambra. 167 00:16:15,442 --> 00:16:18,245 Swore they'd cut down Kelly for interfering. 168 00:16:18,311 --> 00:16:19,546 Interfering? 169 00:16:19,612 --> 00:16:21,781 Happened yesterday. 170 00:16:21,848 --> 00:16:25,118 Spike planned to rob the new Wells center. Kelly overheard. 171 00:16:25,185 --> 00:16:28,255 Throwed them out before he got sick. 172 00:16:30,357 --> 00:16:33,826 Ain't gonna let him get away. I'll ask Hinkle for a warrant. 173 00:16:35,428 --> 00:16:40,067 Yeah, and I'll get word to Bat. as soon as you can. 174 00:16:40,133 --> 00:16:43,870 Oh, and put two men on Mayor Kelly's room, will you? 175 00:16:44,704 --> 00:16:46,106 Will do. 176 00:17:06,025 --> 00:17:07,060 Here he comes. 177 00:17:13,833 --> 00:17:16,136 So? Kelly's alive. 178 00:17:16,203 --> 00:17:17,704 Impossible. 179 00:17:17,770 --> 00:17:21,808 Mayor was in the hospital. Had some actresses in his house. 180 00:17:21,874 --> 00:17:24,544 What actresses? One of them Dora Hand? 181 00:17:24,611 --> 00:17:27,980 That's the name. Damn, Spike. 182 00:17:28,047 --> 00:17:32,252 Look, boys, the marshal's putting a posse together. 183 00:17:32,319 --> 00:17:33,920 That'll be Earp and Bassett. 184 00:17:33,986 --> 00:17:36,289 Wyatt Earp. We gotta go. 185 00:17:38,458 --> 00:17:39,759 Now! 186 00:17:42,695 --> 00:17:44,197 SPIKE: Come on. 187 00:18:34,414 --> 00:18:37,116 Let go or I swear I'll kill you. Aah! 188 00:18:38,351 --> 00:18:42,021 Wyatt, he broke my thumb. Tell him to let go. Aah! 189 00:18:42,088 --> 00:18:45,692 Wyatt, he broke my thumb. Unh! 190 00:18:45,758 --> 00:18:48,561 Bat Masterson, with my sheriff? 191 00:18:48,628 --> 00:18:50,497 Sheriff? Son of a... 192 00:18:50,563 --> 00:18:54,301 I wouldn't dream of it, Marshal Earp. JACK: Aah! 193 00:18:54,367 --> 00:18:57,504 This gentleman wouldn't take care of his tab at the saloon. 194 00:18:57,570 --> 00:19:01,174 I paid my tab, Wyatt. I did, I paid it. Yeah, right. 195 00:19:04,344 --> 00:19:06,746 Now, you pay that pretty lady. 196 00:19:13,052 --> 00:19:18,391 Now, what's this I hear about an emergency town meeting? 197 00:19:18,458 --> 00:19:21,894 Well, thank you, Bat. I'll tell you along the way. 198 00:19:33,473 --> 00:19:36,509 MAN: Wyatt, Charlie, what's going on? 199 00:19:36,576 --> 00:19:39,579 What's this I hear about you boys putting together a posse? 200 00:19:39,646 --> 00:19:42,582 We need a warrant for the arrest of Spike Kenedy. 201 00:19:42,649 --> 00:19:44,751 Denied. If he gets out of Kansas, 202 00:19:44,817 --> 00:19:47,587 he may well escape justice. Request denied. 203 00:19:47,654 --> 00:19:51,724 His political influences reach far. Please tell me you're not swayed. 204 00:19:51,791 --> 00:19:55,161 You are nearing contempt, Earp. Mind your talk. 205 00:19:55,228 --> 00:19:57,464 Sir, an actress was killed last night. 206 00:19:57,530 --> 00:20:01,834 I will not permit a vigilante you understand me? 207 00:20:01,901 --> 00:20:06,005 We will convene in my court and properly hear all the evidence. 208 00:20:06,072 --> 00:20:08,341 While Spike Kenedy gets away? 209 00:20:08,408 --> 00:20:13,680 Now, you have the authority to issue an immediate warrant for his arrest. 210 00:20:13,746 --> 00:20:17,284 Yet you fear retribution from his father. 211 00:20:17,350 --> 00:20:20,820 Now, if indeed you did sought justice, 212 00:20:20,887 --> 00:20:23,556 you'd allow us to go without hesitation. 213 00:20:23,623 --> 00:20:25,592 Traverse lightly here, Wyatt. 214 00:20:25,658 --> 00:20:28,795 Heed a wise friend's words, Earp. 215 00:20:28,861 --> 00:20:31,230 As marshal, I'm ordering you to stay. 216 00:20:33,633 --> 00:20:35,234 WYATT: Then I ride alone. 217 00:20:35,302 --> 00:20:38,338 WYATT : There was no choice in it for me. 218 00:20:38,405 --> 00:20:39,806 With all due respect, sir. 219 00:20:41,073 --> 00:20:43,543 I ain't gonna let Spike Kenedy get away. 220 00:20:47,347 --> 00:20:49,416 I'm gonna go with. 221 00:20:49,482 --> 00:20:52,885 You boys ride out there, you do so without your stars. 222 00:20:52,952 --> 00:20:56,656 You will have no protection as officers, you understand? 223 00:20:56,723 --> 00:21:00,960 Wyatt, if you're going-- You don't wanna come, then don't. 224 00:21:01,027 --> 00:21:03,763 But Dora deserves better from me. 225 00:21:03,830 --> 00:21:06,833 Think about your actions here today, Earp. 226 00:21:06,899 --> 00:21:10,269 May cost you your career. All of you. 227 00:21:10,337 --> 00:21:12,505 CHARLIE: Well, 228 00:21:12,572 --> 00:21:15,808 there goes my bid for governorship. Heh. 229 00:21:15,875 --> 00:21:17,510 Sorry, judge. 230 00:21:17,577 --> 00:21:19,546 I'll get the horses. 231 00:21:23,683 --> 00:21:26,118 There's nothing to think about, sir. 232 00:21:27,887 --> 00:21:29,622 HINKLE: You boys leave me no choice 233 00:21:29,689 --> 00:21:32,559 but to issue warrants for yourselves as well. 234 00:21:34,794 --> 00:21:36,329 Do what you must, judge. 235 00:21:36,396 --> 00:21:38,130 You ain't back in three days, 236 00:21:38,197 --> 00:21:42,602 I'm sending federal marshals after you, you understand? 237 00:21:42,669 --> 00:21:44,303 Yes, sir. 238 00:22:20,473 --> 00:22:22,041 All right, boys. 239 00:22:43,029 --> 00:22:45,297 WYATT: who Spike Kenedy was 240 00:22:45,364 --> 00:22:49,035 and his brother Sam. Desperate men? 241 00:22:49,101 --> 00:22:53,339 Desperate in the sense at nothing to escape justice. 242 00:22:53,406 --> 00:22:58,745 From a military family. had influence. 243 00:22:58,811 --> 00:23:01,748 Wealth, political power. 244 00:23:01,814 --> 00:23:04,551 It was known he was corrupt 245 00:23:04,617 --> 00:23:06,819 but couldn't be touched. 246 00:23:09,255 --> 00:23:12,625 But even with Daddy's connections, 247 00:23:12,692 --> 00:23:15,795 they would not likely elude us for long. 248 00:23:15,862 --> 00:23:19,398 Heading southbound, there was only one place to run. 249 00:23:19,466 --> 00:23:22,535 That was the Mexican border. 250 00:23:26,005 --> 00:23:28,240 Out of the country, they would lay low 251 00:23:28,307 --> 00:23:32,078 while their father would deny knowledge of their whereabouts, 252 00:23:32,144 --> 00:23:34,814 muddle the legal system, call on favors, 253 00:23:34,881 --> 00:23:37,349 buy injunctions and the like. 254 00:23:37,416 --> 00:23:39,218 And they'd likely kill again. 255 00:23:39,285 --> 00:23:41,220 You know what to do. Get the boys. 256 00:23:41,287 --> 00:23:43,055 Oak Hill? High noon tomorrow. 257 00:23:43,122 --> 00:23:44,891 Ha-ha-ha. Good luck, brother. 258 00:23:44,957 --> 00:23:46,459 Come on. 259 00:23:50,497 --> 00:23:51,831 Hyah! 260 00:23:55,101 --> 00:23:56,536 WYATT: We had only three days. 261 00:23:56,603 --> 00:24:00,039 Three days or they'd get away with what they did to Dora, 262 00:24:00,106 --> 00:24:03,042 before the law would be coming on our heels. 263 00:24:03,109 --> 00:24:04,744 No authority. 264 00:24:04,811 --> 00:24:06,312 No badges. 265 00:24:06,378 --> 00:24:09,582 No warrant. Just three men. 266 00:24:10,449 --> 00:24:12,418 But we needed a fourth. 267 00:24:18,625 --> 00:24:21,728 We're gonna need a hand. Who do you have in mind? 268 00:24:21,794 --> 00:24:24,497 Remember Billy Tilghman from buffalo country? 269 00:24:24,564 --> 00:24:26,132 Hang on there, Wyatt. 270 00:24:26,198 --> 00:24:28,568 Spike and the gang are getting further away. 271 00:24:28,635 --> 00:24:30,670 We lose them, we'll never find them. 272 00:24:30,737 --> 00:24:34,674 But with a tracker like Bill-- Spike will never shake us. 273 00:24:38,410 --> 00:24:44,383 WYATT: had taken to hunting buffalo, 274 00:24:44,450 --> 00:24:48,354 and we met this kid out there by the name of Billy Tilghman. 275 00:24:50,422 --> 00:24:52,692 Best tracker I ever known. 276 00:24:52,759 --> 00:24:55,027 Was fast with a gun too. 277 00:24:55,094 --> 00:24:57,129 He never wasted a bullet. 278 00:24:57,196 --> 00:25:01,400 Killed over 2,000 buffalo in one day. 279 00:25:01,467 --> 00:25:06,505 Shot so fast, he had to keep his gun cool by pouring ladles of water on it. 280 00:25:06,573 --> 00:25:11,343 Now, Billy Tilghman was raised by Cheyenne. 281 00:25:11,410 --> 00:25:14,346 Thought like them, was one of them. 282 00:25:15,147 --> 00:25:17,550 When he tracked, 283 00:25:17,617 --> 00:25:19,619 he was invisible. 284 00:25:20,352 --> 00:25:22,488 Like a ghost. 285 00:25:28,795 --> 00:25:32,599 Why are we stopping, Wyatt? Reservation's on that side of the hill. 286 00:25:33,600 --> 00:25:34,967 See all this? 287 00:25:35,034 --> 00:25:37,336 Yeah. BAT: It's a warning. 288 00:25:37,403 --> 00:25:40,573 We're gonna find ourselves at the mercy of a warrior chief. 289 00:25:40,640 --> 00:25:42,008 That so? 290 00:25:45,444 --> 00:25:47,246 Wyatt! 291 00:25:47,313 --> 00:25:50,182 WYATT: Whoa. Easy there, boys. 292 00:25:50,249 --> 00:25:54,687 That there's Bill Tilghman, the one I was telling you about. 293 00:25:54,754 --> 00:25:58,024 Glad to see you, Bill! BILL: Wyatt. 294 00:25:59,859 --> 00:26:02,629 Looks like you boys got yourself a posse down there. 295 00:26:05,197 --> 00:26:07,166 Sure could use some tracking skills. 296 00:26:33,459 --> 00:26:37,429 Spike was the leader. cutting the head off a snake. 297 00:26:37,496 --> 00:26:41,467 But if we got to Sam first, I knew he'd come right to us. 298 00:26:41,533 --> 00:26:44,236 Did you have an idea where to look? I had ideas. 299 00:26:44,303 --> 00:26:48,675 Men as notorious as the Kenedy brothers couldn't just go anywhere. 300 00:26:48,741 --> 00:26:52,712 But as it turned out, Spike had come upon a little cabin up in the pineys. 301 00:26:52,779 --> 00:26:56,282 They were kind folk just trying to do a kind thing. 302 00:26:57,383 --> 00:27:00,052 They didn't know a snake was at the door. 303 00:27:10,897 --> 00:27:13,532 SPIKE: Howdy. Howdy, mister. 304 00:27:13,599 --> 00:27:15,301 Where you headed? 305 00:27:15,367 --> 00:27:18,070 Heading south, end of this road. 306 00:27:19,872 --> 00:27:22,074 Ain't nothing for miles. 307 00:27:23,309 --> 00:27:25,144 What's your name, son? 308 00:27:25,211 --> 00:27:28,247 Connie. What's yours? 309 00:27:28,314 --> 00:27:30,216 Name's Jim. ED: You know, he's right. 310 00:27:30,282 --> 00:27:34,320 It's about 10 miles to town. Be dark before you got there. 311 00:27:34,386 --> 00:27:36,155 Ten miles, huh? 312 00:27:36,222 --> 00:27:38,157 That is pretty far. 313 00:27:38,224 --> 00:27:41,728 Been riding all day and You, uh... 314 00:27:41,794 --> 00:27:44,296 Maybe a place around here I could set up camp? 315 00:27:44,363 --> 00:27:46,298 It gets pretty cold here at night. Um... 316 00:27:48,667 --> 00:27:52,538 More than welcome to .stay with us if you'd like. Be happy to have you. 317 00:27:52,604 --> 00:27:55,341 I don't really think that we can. I mean-- 318 00:27:55,407 --> 00:27:58,310 No, I couldn't. I wouldn't wanna intrude on y'all. 319 00:27:58,377 --> 00:28:00,012 Oh, no, you're not intruding. 320 00:28:00,079 --> 00:28:02,114 Look, a man needs some supper. 321 00:28:04,483 --> 00:28:05,785 Much obliged, ma'am. 322 00:28:08,587 --> 00:28:10,289 You wanna go grab this man's horse? 323 00:28:10,356 --> 00:28:11,858 CONNIE: Yeah. 324 00:28:13,259 --> 00:28:14,794 Here you go. 325 00:28:14,861 --> 00:28:16,729 Name's Whisky. 326 00:28:18,130 --> 00:28:19,565 Go on. 327 00:28:21,801 --> 00:28:23,903 What's your name? Jim. My name's Jim. 328 00:28:23,970 --> 00:28:25,671 Jim, nice to meet you. I'm Ed. 329 00:28:25,738 --> 00:28:28,975 You met my boy Connie and that's my wife Susie. 330 00:28:29,041 --> 00:28:32,845 She's a mighty fine cook taken care of tonight. 331 00:28:32,912 --> 00:28:35,247 SPIKE: Again, I appreciate it, Ed. 332 00:28:37,149 --> 00:28:39,418 SPIKE: throwing that baseball. 333 00:28:39,485 --> 00:28:41,053 Thank you. 334 00:28:50,596 --> 00:28:53,465 Wow. Those are real, mister? 335 00:28:56,803 --> 00:29:00,072 Uh... We don't allow guns in the house, Jim. 336 00:29:00,139 --> 00:29:02,141 I hope you understand. 337 00:29:03,409 --> 00:29:05,577 I understand. 338 00:29:05,644 --> 00:29:07,546 Saddlebags be all right? 339 00:29:07,613 --> 00:29:08,915 Yeah, be just fine. 340 00:29:08,981 --> 00:29:11,650 Be a nice meal waiting for you when you get back. 341 00:29:27,900 --> 00:29:31,871 Mr. Jim's our houseguest. bothering him, understand? 342 00:29:31,938 --> 00:29:35,707 Yes, sir. Connie, guns are dangerous. 343 00:29:35,774 --> 00:29:37,509 You understand? 344 00:29:38,577 --> 00:29:40,779 Okay. Go help your mother. 345 00:29:46,853 --> 00:29:48,287 He's putting the guns away. 346 00:29:50,056 --> 00:29:52,491 I just don't understand why he has to stay. 347 00:29:52,558 --> 00:29:54,726 Why can't he leave after supper? 348 00:29:54,793 --> 00:29:57,296 It's our Christian duty. 349 00:29:57,363 --> 00:29:59,966 It's not the well-off that needs help, it's Jim. 350 00:30:00,032 --> 00:30:02,869 There's just something about him. 351 00:30:06,372 --> 00:30:08,875 Supper's just about ready, Jim. Sit down. 352 00:30:11,277 --> 00:30:13,779 Very Christian of you, Ed. 353 00:30:15,714 --> 00:30:17,549 CONRAD: But you stayed on the pursuit. 354 00:30:17,616 --> 00:30:20,186 Did you not say you had some idea where he was? 355 00:30:20,252 --> 00:30:23,956 Bill was an expert. But by day's end, we hadn't caught up with him. 356 00:30:24,023 --> 00:30:26,859 Bill had his trail. 357 00:30:26,926 --> 00:30:31,130 Just a matter of time, but time was running out. 358 00:30:31,197 --> 00:30:34,533 We wouldn't give up. Not allow that. 359 00:30:36,035 --> 00:30:38,237 What is it, Bill? You see anything? 360 00:30:42,841 --> 00:30:45,878 Must've made camp. 361 00:30:45,945 --> 00:30:48,514 Too smart to light a fire too. 362 00:30:50,016 --> 00:30:53,585 Running these horses gonna do us any good. 363 00:30:53,652 --> 00:30:56,455 We ought to make camp ourselves. 364 00:30:56,522 --> 00:30:58,457 CHARLIE: We'll get him in the morning. 365 00:31:06,632 --> 00:31:08,734 SUSIE: Connie, Ed, dinner's ready. 366 00:31:11,337 --> 00:31:14,040 Dad, can I sit by Mr. Jim? 367 00:31:14,106 --> 00:31:16,042 ED: Oh, that's fine, son. 368 00:31:18,377 --> 00:31:21,647 SPIKE: Thank you, ma'am. Oh, man, that looks good. 369 00:31:22,414 --> 00:31:24,316 Thank you. 370 00:31:25,717 --> 00:31:27,786 Shall we say grace? 371 00:31:27,853 --> 00:31:31,157 Um... Hon, maybe Mr. Jim wants to say grace. 372 00:31:31,223 --> 00:31:32,824 He's our guest. 373 00:31:34,026 --> 00:31:35,794 Any fine Christian would. 374 00:31:37,063 --> 00:31:38,630 Close your eyes. 375 00:31:42,101 --> 00:31:47,839 Lord, we thank you for this bounty, for our breath this day, 376 00:31:47,906 --> 00:31:51,710 for our loved ones, our brothers, our sisters, mothers. 377 00:31:51,777 --> 00:31:55,181 Most of all, for the hospitality of these kind people. 378 00:31:55,247 --> 00:31:57,416 And my grandma and grandpa. 379 00:31:57,483 --> 00:31:59,151 And Grandma and Grandpa. 380 00:31:59,218 --> 00:32:00,519 And my new baby brother. 381 00:32:02,488 --> 00:32:04,790 ED: on the way. 382 00:32:07,426 --> 00:32:08,760 Amen. Amen. 383 00:32:09,595 --> 00:32:11,697 This looks delicious. 384 00:32:11,763 --> 00:32:14,033 Jim, where'd you say you were headed? 385 00:32:14,100 --> 00:32:15,567 Ranch near Meade. 386 00:32:16,902 --> 00:32:19,005 There's beautiful country up there. 387 00:32:19,071 --> 00:32:23,709 I used to fish at, uh, Ryan's Stream back before the war. 388 00:32:24,276 --> 00:32:25,744 Hm. 389 00:32:26,645 --> 00:32:29,081 Which ranch? Maybe I know it. 390 00:32:29,648 --> 00:32:31,250 I don't think so. 391 00:32:31,317 --> 00:32:32,718 ED: Try me. 392 00:32:35,821 --> 00:32:37,923 Just a friend's, Ed. 393 00:32:39,191 --> 00:32:41,160 A long journey, I imagine. 394 00:32:41,227 --> 00:32:44,163 What's that? To Meade, to your friend's ranch. 395 00:32:47,133 --> 00:32:49,101 Where you coming from? 396 00:32:53,139 --> 00:32:55,741 My wife asked you a question, Jim. 397 00:32:58,644 --> 00:33:00,246 Coming from Dodge City, ma'am. 398 00:33:01,913 --> 00:33:04,116 What were you doing in Dodge? 399 00:33:06,418 --> 00:33:08,587 Well, I gone to see a show 400 00:33:08,654 --> 00:33:11,390 at the Comique Theater. 401 00:33:13,825 --> 00:33:16,195 Did you see what I did with the Dodge City Times? 402 00:33:16,262 --> 00:33:20,332 I picked one up in Fowler today. of the shows. 403 00:33:20,399 --> 00:33:23,102 I don't get out to see plays and such, so... 404 00:33:23,869 --> 00:33:26,772 No, I haven't. No. 405 00:33:26,838 --> 00:33:29,475 Probably used it as kindling anyway. Heh. 406 00:33:32,411 --> 00:33:34,780 Is it good 407 00:33:40,252 --> 00:33:44,756 We're gonna make it right, what he did to that poor girl. 408 00:34:00,672 --> 00:34:03,542 There's more, isn't there? 409 00:34:03,609 --> 00:34:06,578 You were familiar with the pretty little flower. 410 00:34:08,747 --> 00:34:11,483 You know, all my life, 411 00:34:11,550 --> 00:34:15,387 all I ever wanted to be was a lawman like my father. 412 00:34:17,456 --> 00:34:19,791 Then Dora came along. 413 00:34:22,928 --> 00:34:25,664 And the way she .moved on stage, 414 00:34:26,498 --> 00:34:28,400 the way she laughed, 415 00:34:31,370 --> 00:34:34,940 the way the sun hit her face first thing in the morning, 416 00:34:35,006 --> 00:34:38,009 everything I thought I was just changed. 417 00:34:38,076 --> 00:34:40,646 You know, for the first time in my life, 418 00:34:42,181 --> 00:34:45,050 all I wanted to be was a regular man. 419 00:34:47,018 --> 00:34:49,855 A family man, maybe. I don't know. 420 00:34:57,963 --> 00:35:00,366 WYATT: This is it. 421 00:35:00,432 --> 00:35:03,135 This is what you wanted to show me? 422 00:35:03,935 --> 00:35:05,337 I don't see anything. 423 00:35:06,205 --> 00:35:08,274 This is four lots. 424 00:35:08,340 --> 00:35:10,942 I bought them from Mayor Kelly back in November. 425 00:35:11,009 --> 00:35:13,245 Pay the other half in the spring. 426 00:35:15,046 --> 00:35:19,151 Build a nice little something overlooks all this. 427 00:35:20,652 --> 00:35:21,820 It's lovely. 428 00:35:22,888 --> 00:35:25,391 You know, location's everything. 429 00:35:25,457 --> 00:35:28,093 There's a brook nearby. 430 00:35:28,160 --> 00:35:31,630 I was thinking maybe we make an evening of it. 431 00:35:31,697 --> 00:35:34,766 I know a great spot to watch the sunset. 432 00:35:36,402 --> 00:35:38,904 I'll show it to you next week. 433 00:35:41,740 --> 00:35:46,712 Did I tell you about the time in Venice, Italy? 434 00:35:46,778 --> 00:35:48,214 I am so clumsy. 435 00:35:48,280 --> 00:35:51,116 I got in and I completely turned the thing over. 436 00:35:52,784 --> 00:35:54,085 You went in. 437 00:35:54,152 --> 00:35:55,287 Completely. 438 00:36:00,726 --> 00:36:03,929 It's getting cold. Maybe we should head back. 439 00:36:07,233 --> 00:36:09,034 No. Let's stay. 440 00:36:09,735 --> 00:36:11,470 I'll be tough. 441 00:36:12,604 --> 00:36:14,039 Just like you. 442 00:36:18,844 --> 00:36:20,746 Maybe I'll light us a fire then. 443 00:36:21,547 --> 00:36:23,148 All right. 444 00:36:34,092 --> 00:36:36,762 WYATT: for good. 445 00:36:38,797 --> 00:36:41,066 This damn duty. 446 00:36:41,132 --> 00:36:42,734 DORA: Wyatt? 447 00:36:43,702 --> 00:36:45,136 What's wrong? 448 00:36:47,606 --> 00:36:49,475 Someone's been murdered. 449 00:36:52,177 --> 00:36:54,413 They want justice. 450 00:36:54,480 --> 00:36:59,251 They need me. Always with your duty to do. 451 00:37:01,152 --> 00:37:04,189 You're going to go after a man. 452 00:37:05,223 --> 00:37:06,558 You're going to kill him. 453 00:37:08,994 --> 00:37:11,530 Thou shall not kill, Wyatt. 454 00:37:25,744 --> 00:37:27,513 I'm sorry. 455 00:37:29,180 --> 00:37:31,550 If you go, 456 00:37:31,617 --> 00:37:35,186 I cannot promise I'll be here when you return. 457 00:37:58,677 --> 00:38:02,047 That's why she was at Kelly's. 458 00:38:02,113 --> 00:38:05,517 Maybe if I wasn't so damn stubborn, ma-- 459 00:38:10,489 --> 00:38:14,092 You know, a feeling like this only comes once in a lifetime, 460 00:38:15,727 --> 00:38:17,663 if you're lucky. 461 00:38:19,365 --> 00:38:21,733 And Dora showed me that. 462 00:38:27,573 --> 00:38:32,944 It's quite a thing to care for somebody in such a way, 463 00:38:34,012 --> 00:38:36,047 with your whole being, 464 00:38:36,715 --> 00:38:38,283 heart and soul. 465 00:38:40,118 --> 00:38:46,124 There was a part of me that thought if I had taken her in my arms 466 00:38:46,191 --> 00:38:53,699 and been with her that night instead of out there chasing some fugitive... 467 00:38:53,765 --> 00:38:58,269 I hope she'd forgive me, maybe we'd still be together. 468 00:39:00,572 --> 00:39:05,377 Maybe you wouldn't be here listening to me tell this story. 469 00:39:07,045 --> 00:39:11,349 May not be here at all, I reckon. You made a choice. 470 00:39:11,417 --> 00:39:14,786 We cannot change our choices, I suppose. 471 00:39:14,853 --> 00:39:17,689 Well, you tell me, Mr. Taylor. 472 00:39:17,756 --> 00:39:22,661 Was it destiny or fate or blind chance 473 00:39:22,728 --> 00:39:26,064 that takes our loved ones away? 474 00:39:27,298 --> 00:39:29,134 I don't know. 475 00:39:29,200 --> 00:39:30,802 Where's my choice in all this? 476 00:39:31,870 --> 00:39:34,540 None of us can change the past, 477 00:39:34,606 --> 00:39:35,874 I suppose. 478 00:39:37,275 --> 00:39:39,044 I reckon. 479 00:39:54,926 --> 00:39:56,628 SPIKE: Susie. 480 00:40:03,869 --> 00:40:06,438 Shh. Heh. 481 00:40:08,173 --> 00:40:10,709 You seem to know what happened in this place. 482 00:40:10,776 --> 00:40:12,978 Some things I heard later. 483 00:40:13,044 --> 00:40:15,080 Some I figured on my own. 484 00:40:17,816 --> 00:40:19,885 When did you finally come after him? 485 00:40:19,951 --> 00:40:23,154 When it was still dark, we put our things together. 486 00:40:23,221 --> 00:40:24,756 We set out early. 487 00:40:24,823 --> 00:40:28,460 Forty-eight hours would go by right quick. 488 00:40:28,527 --> 00:40:33,765 I didn't care for rest, but the horses, we wouldn't get too far without them. 489 00:40:33,832 --> 00:40:36,935 SPIKE: Cherokee Indians on my tail. 490 00:40:37,002 --> 00:40:39,638 I got arrows flying by. I stand up on my horse 491 00:40:39,705 --> 00:40:44,209 and the stirrups flip around, six-shooters-- Bam, bam. 492 00:40:44,275 --> 00:40:47,412 Nah. Never had a problem with an Indian after that, Connie. 493 00:40:47,479 --> 00:40:50,381 That was an amazing story, wasn't it, Pa? 494 00:40:50,448 --> 00:40:54,620 That was amazing. It's a true story, son. 495 00:41:05,363 --> 00:41:07,633 I got some errands to run out in Ford County. 496 00:41:07,699 --> 00:41:10,301 Um... I could take you as far as the county line. 497 00:41:10,368 --> 00:41:12,804 Yeah, that'd be fine, Ed. 498 00:41:12,871 --> 00:41:15,206 This was a nice breakfast, ma'am. 499 00:41:16,742 --> 00:41:18,143 You get enough to eat? Mm-hm. 500 00:41:18,209 --> 00:41:19,578 Okay, good. 501 00:41:19,645 --> 00:41:23,782 You know, Ed, for my horse before I ride out. 502 00:41:23,849 --> 00:41:26,317 You wanna show Mr. Jim where the oats are? 503 00:41:26,384 --> 00:41:29,120 Sure. Right this way, Mr. Jim. 504 00:41:29,187 --> 00:41:32,023 Attaboy. Thanks, buddy. 505 00:41:43,935 --> 00:41:46,905 Where we headed? To the back of the corral. 506 00:41:46,972 --> 00:41:48,974 All right, you lead the way. 507 00:41:51,209 --> 00:41:53,244 Jim's a nice fellow, huh? 508 00:41:54,212 --> 00:41:56,081 Huh? 509 00:41:56,147 --> 00:41:58,950 Jim. Nice fellow. 510 00:42:04,122 --> 00:42:07,225 Can I help you with anything? No. I'm fine. 511 00:42:13,164 --> 00:42:16,267 Seem pretty happy about having another young'un coming. 512 00:42:16,334 --> 00:42:18,536 I guess. 513 00:42:18,604 --> 00:42:20,238 Let me tell you something. 514 00:42:21,539 --> 00:42:24,109 Ain't nobody better than kin. 515 00:42:24,175 --> 00:42:26,678 People will come and go, you can't trust them. 516 00:42:26,745 --> 00:42:29,514 But kin? That's forever. 517 00:42:29,581 --> 00:42:31,650 I got a kid brother myself. 518 00:42:31,717 --> 00:42:34,085 We stand by each other no matter what. 519 00:42:34,152 --> 00:42:36,021 No one else will do that for you. 520 00:42:36,888 --> 00:42:38,523 You never forget it. 521 00:42:40,558 --> 00:42:41,960 All right. 522 00:42:45,230 --> 00:42:46,364 You wanna hold it? 523 00:42:46,431 --> 00:42:47,999 Can I? 524 00:42:49,500 --> 00:42:50,602 Got a better idea. 525 00:42:57,108 --> 00:42:58,644 This one's yours. 526 00:42:58,710 --> 00:42:59,878 A gift from me to you. 527 00:43:01,446 --> 00:43:04,482 All right, now keep it just like this, see? 528 00:43:05,851 --> 00:43:07,585 No one will know you have it. 529 00:43:07,653 --> 00:43:12,523 When you need to protect yourself you're ready. 530 00:43:12,590 --> 00:43:14,259 You understand? 531 00:43:15,627 --> 00:43:17,295 Here you go. 532 00:43:19,364 --> 00:43:20,498 Hey! Whoa. 533 00:43:20,565 --> 00:43:22,500 The thing's loaded. 534 00:43:22,567 --> 00:43:25,236 Let me show you how to shoot that thing. 535 00:43:25,303 --> 00:43:27,072 You ever fire a gun before? 536 00:43:27,138 --> 00:43:28,807 SPIKE: All right, 537 00:43:28,874 --> 00:43:31,276 put your gun in here. 538 00:43:31,342 --> 00:43:33,745 Point where you want the bullet to go. 539 00:43:33,812 --> 00:43:35,080 You can't go with him. 540 00:43:35,146 --> 00:43:37,883 I'm gonna make sure he's far away. 541 00:43:37,949 --> 00:43:41,887 And then we get the sheriff. But until then, don't say a word. 542 00:43:46,725 --> 00:43:50,095 Now aim for that, right in the middle right there. 543 00:43:50,161 --> 00:43:52,664 Okay? Go ahead now. Let's see what you got. 544 00:44:02,473 --> 00:44:06,277 That's a great shot. Let's do it again. 545 00:44:13,484 --> 00:44:18,189 Connie! What are you doing? Stop it! 546 00:44:18,256 --> 00:44:20,859 Are you okay? You're not to play with guns. 547 00:44:20,926 --> 00:44:25,230 You know you're not supposed to play with guns. Get in the house. 548 00:44:28,399 --> 00:44:30,969 Just giving the boy a little education, Ed. 549 00:44:31,036 --> 00:44:33,304 I give the boy all the education he needs. 550 00:44:35,440 --> 00:44:38,209 We need to go. I got a lot to do. 551 00:44:38,276 --> 00:44:39,945 Ready when you are. 552 00:44:56,795 --> 00:44:59,697 ED: we part ways. 553 00:44:59,765 --> 00:45:03,134 Appreciate your hospitality, Ed. 554 00:45:03,201 --> 00:45:06,304 And that pretty little wife of yours. 555 00:45:06,371 --> 00:45:08,874 You ever come back, I'll kill you. 556 00:45:18,683 --> 00:45:20,285 Wyatt. 557 00:45:23,021 --> 00:45:24,322 WYATT: Hyah! 558 00:45:26,391 --> 00:45:27,525 Whoa, Ed. 559 00:45:29,360 --> 00:45:32,563 I need you to pick a number between one and 10. 560 00:45:32,630 --> 00:45:34,833 I don't wanna pick it for you. 561 00:45:34,900 --> 00:45:37,903 Can't choose another man's destiny. 562 00:45:37,969 --> 00:45:39,737 So, what's it gonna be? 563 00:45:41,606 --> 00:45:44,342 Fine. One, two-- 564 00:45:44,409 --> 00:45:46,044 Nine. 565 00:45:46,778 --> 00:45:47,813 Nine? 566 00:45:48,679 --> 00:45:50,481 Why nine? 567 00:45:50,548 --> 00:45:52,417 My son's 9. 568 00:45:53,785 --> 00:45:55,954 That's a good kid, that Connie. 569 00:46:00,625 --> 00:46:01,893 Go on. 570 00:46:04,729 --> 00:46:07,098 Hyah, hyah, hyah. 571 00:46:20,645 --> 00:46:21,813 SPIKE: Come here. 572 00:46:21,880 --> 00:46:24,449 Come on. Come on. 573 00:46:58,183 --> 00:46:59,717 Ed... 574 00:47:11,362 --> 00:47:14,866 My husband! He's been shot. 575 00:47:24,009 --> 00:47:25,710 You riding with him too? 576 00:47:25,776 --> 00:47:30,048 I'm a marshal. Out of Dodge City. 577 00:47:30,115 --> 00:47:33,952 We're lawmen and we Tell me who did this. 578 00:47:35,353 --> 00:47:36,821 Said his name was Jim. 579 00:47:38,689 --> 00:47:41,692 We're after him for what he's done in Dodge City, 580 00:47:41,759 --> 00:47:43,694 and I promise you he will pay. 581 00:47:47,465 --> 00:47:50,501 I wanna come with you. No, Connie, no. 582 00:47:50,568 --> 00:47:54,005 I wanna help. I can shoot a gun. Please. 583 00:47:54,072 --> 00:47:55,706 Just take me with you. 584 00:47:55,773 --> 00:47:58,309 You listen to what your mama says. 585 00:47:58,376 --> 00:48:01,212 I will take care of this man, I promise you. 586 00:48:01,279 --> 00:48:04,282 I swear on my life. How long you been after him? 587 00:48:04,349 --> 00:48:07,352 Why didn't you catch him before this? 588 00:48:07,418 --> 00:48:09,320 Answer me, marshal! 589 00:48:12,090 --> 00:48:15,493 You don't know all that he's done here. 590 00:48:15,560 --> 00:48:19,297 Mr. Earp, you get him. You get that man. 591 00:48:24,469 --> 00:48:28,139 What that man did was barbaric. 592 00:48:31,176 --> 00:48:33,411 You okay, Mr. Taylor? 593 00:48:33,478 --> 00:48:35,513 I'll be fine. 594 00:48:35,580 --> 00:48:37,282 You wanna go on? 595 00:48:41,186 --> 00:48:45,056 Yes. You a married man, Mr. Taylor? 596 00:48:45,123 --> 00:48:46,457 No. 597 00:48:46,524 --> 00:48:48,826 Brothers 598 00:48:48,893 --> 00:48:50,161 Only child. 599 00:48:52,030 --> 00:48:55,266 Man needs family. Folks? 600 00:48:57,002 --> 00:49:00,871 My mother passed last year. My father when I was young. 601 00:49:00,938 --> 00:49:04,509 This might be too much for you. No. No. 602 00:49:05,943 --> 00:49:07,545 Please continue. 603 00:49:09,514 --> 00:49:13,584 Leaving that man's body was just the beginning of the bloodshed. 604 00:49:15,586 --> 00:49:20,225 Spike had no sorrow, no guilt about what he did. 605 00:49:20,291 --> 00:49:25,496 With the boys split up, they'd wanna meet up with the gang before long. 606 00:49:25,563 --> 00:49:28,066 We'd have a force on our hands. 607 00:49:32,303 --> 00:49:34,939 On the house, boys. 608 00:49:35,006 --> 00:49:36,574 SAM: It's to you, Bass. 609 00:49:36,641 --> 00:49:38,643 I saw the front cover of the Times . 610 00:49:40,078 --> 00:49:42,547 Ha. I just don't think you got that gold hidden. 611 00:49:42,613 --> 00:49:45,383 You read too many of them dime novels. 612 00:49:45,450 --> 00:49:46,917 That leaves you, Jose. 613 00:49:46,984 --> 00:49:49,254 You know why they call me Chavez y Chavez? 614 00:49:49,320 --> 00:49:54,992 Because I'm double. Not one but two. 615 00:49:56,494 --> 00:50:00,565 Well, read them and weep, boys. 616 00:50:05,136 --> 00:50:08,606 Wait, wait. You lying sons of bitches. 617 00:50:10,675 --> 00:50:13,511 Why don't you stand up and turn around real slow like? 618 00:50:16,781 --> 00:50:18,649 Certainly. 619 00:50:25,056 --> 00:50:26,524 Oh. 620 00:50:26,591 --> 00:50:31,129 Marshal Wyatt Earp. Sam Kenedy, you're under arrest. 621 00:50:32,430 --> 00:50:35,300 For what? I didn't do nothing. 622 00:50:35,366 --> 00:50:37,502 We'll let the judge decide that. 623 00:50:37,568 --> 00:50:40,371 Where's your brother at? Marshal, 624 00:50:40,438 --> 00:50:43,040 you can't arrest me without a badge. 625 00:50:43,108 --> 00:50:46,977 Besides, you're just a town marshal. 626 00:50:47,044 --> 00:50:51,782 It seems to me that you're in the wrong town. 627 00:50:51,849 --> 00:50:55,320 Did you get fired? Did you all get fired? 628 00:50:56,621 --> 00:50:58,656 WYATT: Let's get him out of here, boys. 629 00:51:00,225 --> 00:51:01,959 Oh, howdy, sheriff. 630 00:51:02,026 --> 00:51:05,663 What's going on here? People are telling me you're scar-- 631 00:51:05,730 --> 00:51:07,565 Charlie 632 00:51:08,166 --> 00:51:09,200 Wyatt? 633 00:51:10,868 --> 00:51:13,938 Bat? CHARLIE: Sure enough, sheriff. 634 00:51:14,004 --> 00:51:17,942 This man is wanted in Dodge City for murder along with his brother. 635 00:51:18,008 --> 00:51:21,979 We're gonna bring them in for some justice, likely from the end of a rope. 636 00:51:22,046 --> 00:51:23,481 Got a warrant? 637 00:51:24,949 --> 00:51:28,052 No warrant, no prisoner. 638 00:51:28,119 --> 00:51:30,621 That's unconstitutional. You know that, Charlie. 639 00:51:31,989 --> 00:51:34,292 I told you. 640 00:51:34,359 --> 00:51:38,095 Sheriff, this here's the brother of James "Spike" Kenedy. 641 00:51:38,163 --> 00:51:40,665 You've seen all the wanted posters around. 642 00:51:40,731 --> 00:51:43,134 SHERIFF: We know who Spike Kenedy is. 643 00:51:43,201 --> 00:51:46,371 We also know who his daddy is too. Now, Mifflin, 644 00:51:46,437 --> 00:51:48,606 he and the mayor here are friends. 645 00:51:49,507 --> 00:51:51,342 Sorry, boys. 646 00:51:51,409 --> 00:51:53,077 I can't let you take him. 647 00:51:53,144 --> 00:51:56,747 I don't think you understand. We're in a bit of a time crunch here. 648 00:51:58,716 --> 00:52:00,351 Don't make me insist. 649 00:52:02,720 --> 00:52:04,955 We're the ones gonna have to insist. 650 00:52:05,690 --> 00:52:07,057 Is that a fact? 651 00:52:10,428 --> 00:52:13,798 You boys running around without your badges. 652 00:52:13,864 --> 00:52:17,535 That's a pretty bold move, going after the Kenedy brothers. 653 00:52:23,174 --> 00:52:26,777 Them renegades hear about it, they're gonna come for you. 654 00:52:29,046 --> 00:52:32,016 JONES: Yeehaw! Whoa. 655 00:52:34,752 --> 00:52:36,587 Spike. 656 00:52:36,654 --> 00:52:39,690 What's this about? Matter of a posse to take care of. 657 00:52:39,757 --> 00:52:42,593 What kind of a posse? Wyatt Earp. 658 00:52:42,660 --> 00:52:45,296 Son of a bitch chased us down from Dodge City. 659 00:52:45,363 --> 00:52:48,433 Hey, where's my brother? Ask Sanchez. 660 00:52:48,499 --> 00:52:50,268 He was at the Old House. 661 00:52:54,171 --> 00:52:56,607 All right, let's move out. Hyah! Come on. 662 00:53:10,788 --> 00:53:14,492 Townspeople of Dodge just might throw you and Spike a parade. 663 00:53:17,061 --> 00:53:18,963 What are you smiling at? 664 00:53:19,029 --> 00:53:22,967 Don't you worry now. Your brother will be in your presence once again. 665 00:53:23,033 --> 00:53:28,172 Never catch him. Well across county line. 666 00:53:28,239 --> 00:53:30,107 Way to Mexico. 667 00:53:30,174 --> 00:53:32,710 Yeah? We'll just see if you keep on laughing 668 00:53:32,777 --> 00:53:37,214 while you're swinging from them Dodge City gallows. 669 00:53:37,282 --> 00:53:39,384 CONRAD: from your capture? 670 00:53:39,450 --> 00:53:42,653 One man cannot believe he could escape such a large force. 671 00:53:42,720 --> 00:53:46,257 Sam was not my concern at the moment. 672 00:53:46,324 --> 00:53:49,560 I knew Spike would be looking to reclaim him. 673 00:53:49,627 --> 00:53:53,298 Once he found there would be trouble. 674 00:53:53,364 --> 00:53:57,602 There would be some blood spilled. 675 00:54:16,053 --> 00:54:18,323 Sam Kenedy. Where is he? 676 00:54:25,963 --> 00:54:27,197 Hey. 677 00:54:30,000 --> 00:54:31,336 Sanchez. 678 00:54:31,402 --> 00:54:33,571 [SANCHEZ SPEAKS IN SPANISH THEN CHUCKLES] 679 00:54:33,638 --> 00:54:36,040 You said he was here. They're gone, boss. 680 00:54:37,642 --> 00:54:39,477 Where the hell is he? 681 00:54:40,311 --> 00:54:41,779 SHERIFF: Spike. 682 00:54:47,818 --> 00:54:50,355 Where's my brother, Lloyd? 683 00:54:50,421 --> 00:54:51,989 Afraid he's got company. 684 00:54:53,491 --> 00:54:54,792 Wyatt Earp, no less. 685 00:54:55,893 --> 00:54:57,428 He's gonna get a new necktie. 686 00:54:58,363 --> 00:54:59,897 Now, boys, 687 00:55:01,699 --> 00:55:04,234 I don't want any trouble. 688 00:55:04,301 --> 00:55:06,070 So just hand over your guns. 689 00:55:09,674 --> 00:55:11,442 All of you. 690 00:55:16,280 --> 00:55:17,348 Do what he says. 691 00:55:29,427 --> 00:55:32,497 My father's gonna hear about this, Lloyd. 692 00:55:32,563 --> 00:55:33,864 That'll be the day. 693 00:55:47,645 --> 00:55:51,582 Wyatt Earp is dead. You hear me? 694 00:55:51,649 --> 00:55:53,884 They're all dead! 695 00:55:59,356 --> 00:56:01,726 You became the prey. 696 00:56:01,792 --> 00:56:04,795 You could say that, I suppose. 697 00:56:04,862 --> 00:56:07,432 Or you could say that Sam became the bait. 698 00:56:07,498 --> 00:56:09,500 All depends on how you look at it. 699 00:56:11,669 --> 00:56:14,004 We could be going the wrong way completely. 700 00:56:15,640 --> 00:56:19,577 BAT: may have some answers for us. 701 00:56:19,644 --> 00:56:23,147 Tell us where your brother is, the judge may go easy on you. 702 00:56:23,213 --> 00:56:24,682 SAM: Yeah. 703 00:56:24,749 --> 00:56:28,052 Any fighting breaks out, I swear I'll kill you myself. 704 00:56:28,118 --> 00:56:29,587 Hoist them. Whoa. 705 00:56:31,856 --> 00:56:33,991 Belts on the ground. CHARLIE: We are lawmen. 706 00:56:34,058 --> 00:56:36,794 Don't do anything stupid. I ain't playing. 707 00:56:36,861 --> 00:56:40,030 I ain't gonna ask you again. Now! Bill. 708 00:56:41,832 --> 00:56:42,933 Nice and easy. 709 00:56:44,401 --> 00:56:46,136 I can see the headlines now: 710 00:56:46,203 --> 00:56:50,074 "Wyatt Earp and his posse caught with their pants down." 711 00:56:50,140 --> 00:56:53,878 It's gonna be tequila and senoritas for me. Come on. 712 00:56:53,944 --> 00:56:55,379 Hyah! 713 00:57:32,550 --> 00:57:34,719 I wouldn't if I were you. 714 00:57:48,566 --> 00:57:50,367 You couldn't have just grazed him? 715 00:57:53,337 --> 00:57:56,240 How is he? He needs a doctor. 716 00:57:56,306 --> 00:57:58,408 Finding a doctor's gonna take time. 717 00:57:58,475 --> 00:58:01,712 That's time we don't have, Wyatt. Bill? Do we have a trail? 718 00:58:03,480 --> 00:58:06,116 We ought to talk about heading back. Giving up? 719 00:58:06,183 --> 00:58:08,719 Look, we gotta start thinking about ourselves. 720 00:58:09,620 --> 00:58:11,689 I see. Bat? 721 00:58:11,756 --> 00:58:14,358 Denton isn't far. They'll have a doctor there. 722 00:58:14,424 --> 00:58:15,459 Denton it is. 723 00:58:18,095 --> 00:58:19,429 Come on. 724 00:58:19,496 --> 00:58:21,866 WYATT: to get away from me. 725 00:58:21,932 --> 00:58:26,136 I never lost a man in custody. I wasn't about to start now. 726 00:58:26,203 --> 00:58:30,040 Dead or alive, he'd still be a lure to Spike. 727 00:58:30,107 --> 00:58:31,942 Luckily, there was a town nearby. 728 00:58:32,009 --> 00:58:34,612 MAN: You're purring like a kitten, Pete. 729 00:58:35,880 --> 00:58:37,948 Purring like a kitten. 730 00:58:41,351 --> 00:58:42,687 Hey. 731 00:58:42,753 --> 00:58:45,489 I'm gonna try something else now, Pete. 732 00:58:46,991 --> 00:58:49,093 How you feeling, boy? 733 00:58:53,097 --> 00:58:54,531 Let's have another go. 734 00:58:55,399 --> 00:58:57,367 All right, Pete. Aah! 735 00:58:57,434 --> 00:59:00,170 Giggling like a schoolgirl there, Pete. 736 00:59:00,237 --> 00:59:02,506 Giggling like a schoolgirl. 737 00:59:02,573 --> 00:59:06,443 Looks like we found us the one. I do believe so. 738 00:59:06,510 --> 00:59:08,646 DOC: Oh-ho-ho. Mercy. 739 00:59:08,713 --> 00:59:11,716 [DOC COUGHING AND PETE GROANING] 740 00:59:14,451 --> 00:59:19,189 DOC: Come on, Pete. We can get this. Good luck. Come on. 741 00:59:19,256 --> 00:59:22,326 DOC: does it, Pete? 742 00:59:22,392 --> 00:59:24,494 Just like, aha, 743 00:59:24,561 --> 00:59:27,197 being in the schoolyard, isn't it? 744 00:59:27,264 --> 00:59:29,366 Yes, sir, it's almost there. 745 00:59:29,433 --> 00:59:32,536 I can feel it trembling at the root. 746 00:59:34,639 --> 00:59:37,007 You a doctor? Lord have mercy, Pete. 747 00:59:37,074 --> 00:59:40,010 You're doing great. Excuse me, sir. 748 00:59:40,077 --> 00:59:43,213 Are you a doctor? Some call it that, yes. 749 00:59:43,280 --> 00:59:48,786 Though I'm rather busy at the moment, if you'll excuse me. 750 00:59:51,588 --> 00:59:53,791 D 751 00:59:53,858 --> 00:59:57,695 I don't think you realize this here's a matter of life and death, 752 00:59:57,762 --> 00:59:59,296 and we're willing to pay. 753 01:00:00,765 --> 01:00:02,366 In advance. 754 01:00:07,071 --> 01:00:09,206 PETE: Aah! Thank you for your time, Pete. 755 01:00:11,541 --> 01:00:12,576 Gentlemen. 756 01:00:16,413 --> 01:00:17,614 Boys. 757 01:00:23,721 --> 01:00:27,557 I don't think you understand. I only do extractions. 758 01:00:27,624 --> 01:00:30,627 Believe me, it's gonna be an extraction. 759 01:00:31,595 --> 01:00:33,463 DOC: Well, 760 01:00:33,530 --> 01:00:38,035 I am an oral surgeon, but I suppose we can... 761 01:00:39,770 --> 01:00:42,039 make room for the table. 762 01:00:42,106 --> 01:00:44,041 Set him down. 763 01:00:44,108 --> 01:00:47,177 Seems your friend has succumbed to gunplay. 764 01:00:47,244 --> 01:00:50,647 Might I inquire as to the events that led to this? 765 01:00:50,715 --> 01:00:52,182 You may not. 766 01:00:53,550 --> 01:00:57,087 Fair enough. Gentlemen, hold him down, please. 767 01:01:03,460 --> 01:01:04,494 Giddyap. 768 01:01:09,266 --> 01:01:12,402 SAM: No! My. Boy, that is deep. 769 01:01:12,469 --> 01:01:16,440 I believe I'll have to try another procedure. 770 01:01:16,506 --> 01:01:18,909 [SAM CRYING AND WHIMPERING] 771 01:01:18,976 --> 01:01:21,979 Thank God, doc. Give me a little. 772 01:01:26,316 --> 01:01:27,752 Much better. 773 01:01:30,420 --> 01:01:31,822 Wait, wait. 774 01:01:31,889 --> 01:01:34,691 Please. No. No, no. 775 01:01:36,126 --> 01:01:39,029 Doctor. 776 01:01:39,096 --> 01:01:41,866 Why don't you tell us where your brother is, 777 01:01:41,932 --> 01:01:45,502 or it might take a long time to dig out this here bullet. 778 01:01:45,569 --> 01:01:47,004 Sir, I must protest. 779 01:01:47,071 --> 01:01:50,274 My name is Marshal Wyatt Earp. 780 01:01:50,340 --> 01:01:52,542 That there is Marshal Charlie Bassett. 781 01:01:52,609 --> 01:01:54,611 That's Bill Tilghman. 782 01:01:54,678 --> 01:01:56,713 This here is Sheriff Bat Masterson. 783 01:01:56,781 --> 01:01:58,849 This is the brother of Spike Kenedy. 784 01:01:58,916 --> 01:02:02,186 We're after these boys for the murder of an innocent woman. 785 01:02:02,252 --> 01:02:04,755 I didn't kill that girl! 786 01:02:04,822 --> 01:02:07,324 Shut up. 787 01:02:07,391 --> 01:02:10,060 Little boy's daddy too. WYATT: Now, we need your help. 788 01:02:11,428 --> 01:02:13,230 Wyatt Earp? 789 01:02:14,264 --> 01:02:16,100 Bat Masterson? 790 01:02:18,969 --> 01:02:22,907 Well, go on, boy. 791 01:02:22,973 --> 01:02:25,242 Tell the gentlemen what they wanna know. 792 01:02:25,309 --> 01:02:27,344 Where's your brother? 793 01:02:28,478 --> 01:02:30,881 I ain't telling you nothing, law dog. 794 01:02:30,948 --> 01:02:34,418 Well, I wonder where this bullet could be. 795 01:02:34,484 --> 01:02:37,354 SAM: No. Oh! 796 01:02:37,421 --> 01:02:40,490 No, okay. Okay. Okay, marshal. 797 01:02:40,557 --> 01:02:42,927 Okay, okay. Doc. 798 01:02:42,993 --> 01:02:46,463 Just a-- Just a little bit of whiskey? 799 01:02:52,469 --> 01:02:54,638 Aah. Yeah. 800 01:02:54,704 --> 01:02:57,141 That's good. Thanks, doc. 801 01:02:59,043 --> 01:03:04,614 Now, the question I'd be asking myself, marshal, 802 01:03:04,681 --> 01:03:09,153 is what was Miss Dora doing in a married man's bed? 803 01:03:09,219 --> 01:03:12,890 Maybe that's how Mayor Kelly got the name "Dog." 804 01:03:12,957 --> 01:03:17,261 Seems to me my brother Spike did Dodge City a favor. 805 01:03:17,327 --> 01:03:21,731 And you and your men are willing to risk your lives 806 01:03:21,798 --> 01:03:24,668 for a whore actress and a corrupt politician. 807 01:03:24,734 --> 01:03:29,039 Now, what Mayor Kelly does in his private time is his business. 808 01:03:29,106 --> 01:03:32,977 But bringing you and your brother in to justice, that's mine. 809 01:03:35,946 --> 01:03:39,516 It looks like you just showed your hand, marshal. 810 01:03:39,583 --> 01:03:44,288 Seems to me somebody's out to get a little more than justice. 811 01:03:44,354 --> 01:03:45,990 Let him die. SAM: No. 812 01:03:46,056 --> 01:03:48,058 No. No! Wait, okay. Okay! Oh-ho-ho! 813 01:03:48,125 --> 01:03:51,962 No! The ranch. The ranch. My-- 814 01:03:52,029 --> 01:03:54,731 My-- My daddy's ranch in Santa Teresa. 815 01:03:54,798 --> 01:03:56,266 He riding alone? SAM: No. 816 01:03:57,267 --> 01:03:58,802 Probably got-- 817 01:03:58,869 --> 01:04:01,705 Probably got Sanchez with him by now and Confederate Jones. 818 01:04:01,771 --> 01:04:03,874 Spike had me round them up at Oak Hill. 819 01:04:04,875 --> 01:04:07,311 That's all I know, I swear. 820 01:04:07,377 --> 01:04:10,647 Killer shooters, Wyatt. Not likely to take captives. 821 01:04:10,714 --> 01:04:12,516 SAM: That's all I know. Okay? 822 01:04:12,582 --> 01:04:14,451 But you should know, 823 01:04:14,885 --> 01:04:16,954 my daddy 824 01:04:17,021 --> 01:04:19,623 is a very powerful man. 825 01:04:19,689 --> 01:04:21,858 Y'all don't stand a chance. 826 01:04:21,926 --> 01:04:25,095 I think that bullet's ready to come out there, doctor. 827 01:04:37,074 --> 01:04:38,943 We're indebted to you, doc. 828 01:04:39,009 --> 01:04:41,811 No need to thank me. I'm your daisy. 829 01:04:41,878 --> 01:04:46,650 I never knew law and order could be so much fun. 830 01:04:46,716 --> 01:04:49,619 If you're ever in Dodge City, be sure to look us up. 831 01:04:49,686 --> 01:04:51,956 I may just do that, Mr. Earp. 832 01:04:53,390 --> 01:04:54,858 Never caught your name. 833 01:04:54,925 --> 01:04:58,395 Holliday. Dr. John Henry Holliday. 834 01:04:58,462 --> 01:05:00,097 At your service. 835 01:05:02,166 --> 01:05:05,102 Boys. Let's go, friend. 836 01:05:17,081 --> 01:05:18,882 That's how you met Doc Holliday? 837 01:05:18,949 --> 01:05:22,652 He'd come and go several times during our friendship. 838 01:05:24,354 --> 01:05:27,324 Doc was always free. 839 01:05:27,391 --> 01:05:31,795 We were to head for their father's ranch to intercept Spike. 840 01:05:31,861 --> 01:05:35,665 He could not be permitted to reach it at any cost. 841 01:05:35,732 --> 01:05:38,435 He'd be home free if we were unsuccessful. 842 01:05:38,502 --> 01:05:41,405 But by then, he knew we had Sam, 843 01:05:41,471 --> 01:05:43,540 so it was just a matter of time 844 01:05:43,607 --> 01:05:46,143 before Spike would come looking for us. 845 01:05:52,983 --> 01:05:55,552 What is it, Bill? 846 01:05:55,619 --> 01:05:59,023 He's covering his tracks. This has all been wiped clean. 847 01:05:59,089 --> 01:06:03,093 And it's fresh. Very fresh. 848 01:06:03,160 --> 01:06:06,730 How far is it to that ranch? About 20 miles. 849 01:06:06,796 --> 01:06:09,866 Be the west side of Clark County, I suppose. 850 01:06:09,933 --> 01:06:13,870 Mifflin Kenedy, he's a war hero. He's not gonna hand over his son, 851 01:06:13,937 --> 01:06:17,341 knowing he's gonna be swinging from the gallows. 852 01:06:36,060 --> 01:06:38,928 "Surrender Sam or die." 853 01:06:48,038 --> 01:06:49,139 He's dead. 854 01:06:50,707 --> 01:06:52,676 SAM: I warned you, Earp. 855 01:06:52,742 --> 01:06:55,945 Spike, he got a mind all of his own. 856 01:06:56,012 --> 01:06:58,415 Spike ain't like you and me. 857 01:07:01,085 --> 01:07:04,188 He ain't gonna quit till he gets what he wants. 858 01:07:04,254 --> 01:07:06,056 This is just the beginning. 859 01:07:08,024 --> 01:07:11,428 You best figure out another plan. 860 01:07:11,495 --> 01:07:15,632 You really are some stupid sons of bitches. Aah! 861 01:07:20,837 --> 01:07:23,273 SAM: Spike! Go give them hell, now. 862 01:07:34,451 --> 01:07:35,819 Wyatt. 863 01:07:36,986 --> 01:07:38,822 I'm okay! 864 01:07:44,461 --> 01:07:47,364 SAM: Spike. Spike, where are you? 865 01:07:47,431 --> 01:07:49,032 Hold your fire. 866 01:07:52,902 --> 01:07:55,038 Whoa, whoa, whoa. 867 01:07:55,105 --> 01:07:56,806 Now, you wanna get down. 868 01:07:56,873 --> 01:08:00,377 Wyatt! Hand over Sam or you all die. 869 01:08:04,148 --> 01:08:05,349 Come on. 870 01:08:07,184 --> 01:08:09,819 Damn it, watch out for Sam! I'll kill you myself! 871 01:08:09,886 --> 01:08:11,988 Better stay with me if you wanna stay alive. 872 01:08:34,578 --> 01:08:35,912 Drop it! 873 01:08:37,581 --> 01:08:39,316 Wyatt Earp. 874 01:08:40,984 --> 01:08:43,420 I'm gonna shoot him, Spike. Sanchez, out of the way! 875 01:08:43,487 --> 01:08:44,788 Shut up, he's mine! 876 01:08:51,928 --> 01:08:52,962 Damn it. 877 01:08:57,701 --> 01:09:00,237 I ain't going to the gallows! 878 01:09:04,641 --> 01:09:06,343 BAT: Aah! 879 01:09:08,011 --> 01:09:10,880 Spike! Spike? 880 01:09:14,684 --> 01:09:17,254 Spike eluded your capture? I don't understand. 881 01:09:17,321 --> 01:09:21,124 You were a hero. You had him in your grasp and you let him get away? 882 01:09:21,191 --> 01:09:24,828 Let me ask you something. What have you ever done? 883 01:09:25,995 --> 01:09:31,668 Hm? You sit behind a desk and you write stories. 884 01:09:31,735 --> 01:09:35,004 Not living your own life, living somebody else's. 885 01:09:36,172 --> 01:09:38,141 You, sir, are no man. 886 01:09:40,544 --> 01:09:44,514 No idea what it means to be a man. What's wrong with your generation? 887 01:09:44,581 --> 01:09:48,752 Sit around and talk about what's right, talk about the law. 888 01:09:48,818 --> 01:09:51,054 Taking law for granted. 889 01:09:51,120 --> 01:09:53,323 The law is an action. 890 01:09:55,692 --> 01:09:58,027 You never had to face death. 891 01:09:59,763 --> 01:10:05,001 Never had to face the idea of killing a man for what is right, 892 01:10:05,068 --> 01:10:06,570 because it's right. 893 01:10:06,636 --> 01:10:08,672 Not as of yet, Mr. Earp. 894 01:10:08,738 --> 01:10:10,106 Not as of yet. 895 01:10:11,675 --> 01:10:15,979 Call myself a goddamn hero. 896 01:10:16,045 --> 01:10:20,650 Only children and fiction writers throw those kind of words around. 897 01:10:20,717 --> 01:10:22,486 Which are you? 898 01:10:22,552 --> 01:10:26,189 Hm? Shall I continue, Mr. Taylor? 899 01:10:26,256 --> 01:10:27,791 Please go on. 900 01:10:29,293 --> 01:10:30,794 Hm. 901 01:10:30,860 --> 01:10:33,963 Well, poor Charlie, as it turned out, was hurt pretty bad. 902 01:10:34,030 --> 01:10:38,368 I'm fine. Help me up. We need to get Charlie to a doctor. 903 01:10:38,435 --> 01:10:40,870 Best doctors outside of Wichita are in Dodge. 904 01:10:40,937 --> 01:10:42,472 We can't give up now. 905 01:10:42,539 --> 01:10:45,208 We're back to square one. We didn't get Spike, Sam got away. 906 01:10:45,275 --> 01:10:47,911 If we don't get Charlie a doctor, he's gonna die. 907 01:10:47,977 --> 01:10:49,579 And with Hinkle after us, 908 01:10:49,646 --> 01:10:51,715 we might not go back as free men. 909 01:10:52,582 --> 01:10:54,284 We tried, Wyatt. 910 01:10:54,351 --> 01:10:56,386 We can get Spike another day. No. 911 01:10:56,453 --> 01:10:59,456 He'll hold up, seek sanctuary, pay judges, 912 01:10:59,523 --> 01:11:01,224 and we'll have no recourse. 913 01:11:01,291 --> 01:11:03,159 He may be free for good. 914 01:11:03,226 --> 01:11:06,796 All this justice and for what? At what cost 915 01:11:07,664 --> 01:11:09,333 Is it worth that? 916 01:11:09,399 --> 01:11:12,636 He won't get away with killing Dora, Bat. I won't allow that. 917 01:11:14,270 --> 01:11:16,172 What about you, Bill? 918 01:11:18,041 --> 01:11:20,344 Bat may be right. 919 01:11:20,410 --> 01:11:22,178 This might be over for now. 920 01:11:22,245 --> 01:11:25,114 And so what? We all go back to our nice, warm beds, 921 01:11:25,181 --> 01:11:27,717 wake up, and it's all a bad dream 922 01:11:29,185 --> 01:11:31,054 No, you're right, Bat. 923 01:11:31,120 --> 01:11:32,589 I'm sorry. No, I'm sorry. 924 01:11:32,656 --> 01:11:36,059 Charlie needs help. I'm going in alone. 925 01:11:36,125 --> 01:11:38,662 I never should have brought you boys into this. 926 01:11:38,728 --> 01:11:43,500 You going after Spike's gang alone, that's not justice or courage. 927 01:11:43,567 --> 01:11:44,901 That's suicide. 928 01:11:44,968 --> 01:11:47,404 You made your decision, now let me make mine. 929 01:11:47,471 --> 01:11:49,939 You dying won't bring her back, Wyatt. 930 01:11:50,006 --> 01:11:51,508 Step down, Bat. 931 01:11:51,575 --> 01:11:54,944 If you're determined to ride into the gates of Hades itself, 932 01:11:55,011 --> 01:12:00,484 I'm gonna be by your side. Well, we're getting him some help. 933 01:12:02,452 --> 01:12:05,755 Wyatt, there may be a doctor in Cedar City. 934 01:12:05,822 --> 01:12:08,492 It's a ways but-- It's on the way to the ranch. 935 01:12:09,793 --> 01:12:12,562 Shortcut. Tell me you know one. 936 01:12:13,830 --> 01:12:15,899 All right. 937 01:12:15,965 --> 01:12:18,968 Charlie had lost a lot of blood. 938 01:12:19,035 --> 01:12:22,772 A lot of men wouldn't have had the fortitude Charlie had. 939 01:12:22,839 --> 01:12:27,043 When we got to Cedar, a doctor quickly patched him up. 940 01:12:27,110 --> 01:12:31,581 Vitals were missed. Through the meat, they called it. 941 01:12:31,648 --> 01:12:35,118 Doctor ordered a few days' rest, but he wouldn't have it. 942 01:12:35,184 --> 01:12:37,487 I persuaded him. 943 01:12:37,554 --> 01:12:40,690 Bat, Bill and myself, we continued on. 944 01:12:54,838 --> 01:12:58,107 You let me do the talking. What are we gonna tell him? 945 01:12:58,174 --> 01:12:59,342 Don't open your mouth. 946 01:13:04,380 --> 01:13:06,583 What have you done? 947 01:13:06,650 --> 01:13:10,253 What do you mean? Just happen to be about, that's all. 948 01:13:13,957 --> 01:13:16,893 You only come here when you're in trouble. What is it? 949 01:13:16,960 --> 01:13:22,031 They're here now and they're safe, and that is all that matters. 950 01:13:22,098 --> 01:13:24,668 Tell me or get off this property. 951 01:13:24,734 --> 01:13:26,736 What happened to you, Sam? 952 01:13:29,706 --> 01:13:33,810 I, uh-- I got shot twice. 953 01:13:33,877 --> 01:13:37,246 And the second one nearly tore me in half. 954 01:13:38,181 --> 01:13:39,348 Is that all? 955 01:13:43,119 --> 01:13:45,555 Come on. A girl is dead. 956 01:13:45,622 --> 01:13:48,458 Where? Dodge City. 957 01:13:48,525 --> 01:13:51,561 Shots were meant for Kelly. It was an accident. 958 01:13:51,628 --> 01:13:53,830 MIFFLIN: An accident? 959 01:13:53,897 --> 01:13:57,901 I've put up with your abuse, your thievery, 960 01:13:57,967 --> 01:14:01,838 your animal instincts, but this... 961 01:14:01,905 --> 01:14:04,073 a dead girl. 962 01:14:04,140 --> 01:14:05,942 Well-- I don't wanna hear it 963 01:14:06,009 --> 01:14:07,744 from either one of you. 964 01:14:09,546 --> 01:14:15,485 I'm tired of your excuses and disappointments. 965 01:14:15,552 --> 01:14:18,955 Mifflin. Mifflin, they are still your sons. 966 01:14:23,326 --> 01:14:26,563 How many? How many are coming? 967 01:14:27,463 --> 01:14:29,232 Earp. 968 01:14:29,298 --> 01:14:31,334 Wyatt Earp. 969 01:14:32,368 --> 01:14:34,437 He will not be bought. 970 01:14:34,504 --> 01:14:36,439 SAM: Bat Masterson. 971 01:14:36,506 --> 01:14:38,675 Charlie Bassett. 972 01:14:38,742 --> 01:14:42,345 And they also have that-- I don't know, that Injun or something. 973 01:14:42,411 --> 01:14:45,114 Billy Tilghman. 974 01:14:45,181 --> 01:14:48,585 My God, what have you brought upon us? 975 01:14:57,093 --> 01:15:00,263 You are my sons. 976 01:15:00,329 --> 01:15:04,901 I will protect you but I will never forgive you. 977 01:15:06,870 --> 01:15:09,673 We'll be ready when Earp and his friends get here. 978 01:15:13,009 --> 01:15:17,013 WYATT: were holed up in their father's ranch. 979 01:15:17,080 --> 01:15:21,050 We could have turned back or we could finish it. 980 01:15:21,117 --> 01:15:23,486 I decided to finish it. 981 01:15:24,420 --> 01:15:26,856 And the closer we got, 982 01:15:26,923 --> 01:15:30,694 the more I couldn't shake that feeling in my gut 983 01:15:30,760 --> 01:15:32,929 that men were gonna be killed that day. 984 01:15:35,699 --> 01:15:38,534 Maybe my friends. 985 01:15:38,602 --> 01:15:41,237 It's what we set out for. 986 01:15:41,304 --> 01:15:43,406 There was no turning back. 987 01:15:53,149 --> 01:15:54,851 SANCHEZ: Whoa! Whoa! 988 01:16:02,659 --> 01:16:05,161 SPIKE: Where'd that come from? 989 01:16:05,228 --> 01:16:07,230 MAN: In the rocks on the ridge. 990 01:16:09,899 --> 01:16:11,868 You see anything, Pa? Not yet. 991 01:16:18,207 --> 01:16:19,542 SPIKE: Pa! 992 01:16:20,343 --> 01:16:21,778 Right here. 993 01:16:21,845 --> 01:16:23,346 SPIKE: Anybody see that? 994 01:16:28,885 --> 01:16:30,486 They got us in a crossfire. 995 01:16:34,223 --> 01:16:36,059 Goddamn it, I can't see anything. 996 01:16:36,125 --> 01:16:37,727 You boys get out of here. 997 01:16:37,794 --> 01:16:39,729 I'm gonna take cover over at that ridge. 998 01:16:39,796 --> 01:16:41,297 Okay. I'm gonna go by the barn. 999 01:16:41,364 --> 01:16:43,532 Keep your guns up, watch your back. 1000 01:16:43,599 --> 01:16:45,234 All right. See you back home. 1001 01:16:54,711 --> 01:16:56,112 Oh! 1002 01:17:30,179 --> 01:17:31,347 Whoa. Earp? 1003 01:17:33,983 --> 01:17:35,885 Boy said it was an accident. 1004 01:17:35,952 --> 01:17:40,423 Enough blood's been spilled already. I aim to take your boys in alive. 1005 01:17:58,942 --> 01:18:01,778 Sam, where are you? Spike! 1006 01:18:08,417 --> 01:18:10,153 Get up, Sam! 1007 01:18:10,219 --> 01:18:12,355 Help me, Sam! 1008 01:18:12,421 --> 01:18:13,923 Sam! 1009 01:18:13,990 --> 01:18:15,925 Spike, you might... Sam. 1010 01:18:15,992 --> 01:18:18,061 Sam. 1011 01:18:18,127 --> 01:18:20,596 Sam, you're gonna be okay. 1012 01:18:26,870 --> 01:18:30,106 Look at me, Sam. I'm gonna get us out of here, okay? 1013 01:18:30,173 --> 01:18:33,176 Hey, we got them, Sam. Sam, we got them. 1014 01:18:34,310 --> 01:18:37,213 Sam! Sam? 1015 01:18:39,082 --> 01:18:40,716 Sam. 1016 01:18:56,265 --> 01:18:59,268 Aah! You're gonna die! 1017 01:19:08,945 --> 01:19:11,347 I need you to pick a number between one and 10. 1018 01:19:14,483 --> 01:19:16,385 Go to hell. 1019 01:19:32,201 --> 01:19:34,437 It's a flesh wound. You'll be all right. 1020 01:19:34,503 --> 01:19:36,973 Go get the son of a bitch, Wyatt. 1021 01:19:49,018 --> 01:19:51,587 WYATT: you're gonna bleed out. 1022 01:20:00,463 --> 01:20:02,966 Spike Kenedy. 1023 01:20:03,032 --> 01:20:06,569 Ain't no place you can go the law can't find you. 1024 01:20:06,635 --> 01:20:09,205 SPIKE: I said I was gonna kill you! 1025 01:20:09,272 --> 01:20:12,508 That wound is gonna need some attention. 1026 01:20:12,575 --> 01:20:16,212 Bullet didn't even go in! You just grazed me! 1027 01:20:16,279 --> 01:20:18,647 I'm coming for you. 1028 01:20:38,868 --> 01:20:41,070 Lose your holster, Wyatt. 1029 01:20:43,940 --> 01:20:44,974 Lose it! Now! 1030 01:20:50,213 --> 01:20:51,948 Toss it. 1031 01:20:52,015 --> 01:20:53,049 Toss it over there. 1032 01:20:56,152 --> 01:20:57,921 Sam's dead. 1033 01:20:57,987 --> 01:20:59,655 You know he did no harm! 1034 01:21:01,557 --> 01:21:02,858 You're gonna pay! 1035 01:21:47,870 --> 01:21:49,772 Is that Wyatt? 1036 01:21:50,539 --> 01:21:52,241 Boys! Judge! 1037 01:21:52,308 --> 01:21:54,443 They're back! 1038 01:22:09,692 --> 01:22:12,028 You got what you wanted. 1039 01:22:12,095 --> 01:22:14,030 You wanna blame somebody, blame me. 1040 01:22:14,097 --> 01:22:17,266 Boys ain't guilty of nothing but being loyal. 1041 01:22:17,333 --> 01:22:19,035 I gave you boys three days. 1042 01:22:19,102 --> 01:22:21,570 You upheld your end of the bargain. 1043 01:22:21,637 --> 01:22:22,972 I'll uphold mine. 1044 01:22:25,274 --> 01:22:26,475 Welcome back, boys. 1045 01:22:28,411 --> 01:22:29,845 MAN 1: Let's go! Let's get him. 1046 01:22:29,912 --> 01:22:33,282 MAN 2: Spike! SPIKE: Take your hands off of me! 1047 01:22:36,185 --> 01:22:38,087 WYATT: Three days changed us forever. 1048 01:22:38,154 --> 01:22:40,556 Changed a lot of folks, I expect. 1049 01:22:40,623 --> 01:22:44,160 My father left us when we were young, but before he did, he said: 1050 01:22:44,227 --> 01:22:47,163 "When you take someone's life, 1051 01:22:47,230 --> 01:22:49,798 you give up part of yours." 1052 01:22:49,865 --> 01:22:54,537 That is the truth. I found that out on more than one occasion. 1053 01:22:54,603 --> 01:22:56,472 Can't come back from that kind of thing 1054 01:22:56,539 --> 01:22:59,142 much as you try to live a normal life. 1055 01:22:59,208 --> 01:23:01,410 War changed men. Changed us all. 1056 01:23:01,477 --> 01:23:04,980 And Mr. Buntline, why did he have these guns manufactured? 1057 01:23:05,048 --> 01:23:11,454 As it happened, Mr. Buntline had respect for that actress. 1058 01:23:15,458 --> 01:23:18,927 He'd seen her perform in New York and London. 1059 01:23:18,994 --> 01:23:22,465 So to show gratitude for the capture of her killer, 1060 01:23:22,531 --> 01:23:26,302 he bestowed upon us these specialty guns. 1061 01:23:26,369 --> 01:23:28,904 Yeah, good, good. Ah. 1062 01:23:28,971 --> 01:23:31,707 Fellas, it's so good to see you guys. 1063 01:23:31,774 --> 01:23:33,476 You know who I am, 1064 01:23:33,542 --> 01:23:37,680 and I've heard about your exploits clear back in Philadelphia. Ha-ha. 1065 01:23:37,746 --> 01:23:40,416 Bringing down that no-good Sam Kenedy 1066 01:23:40,483 --> 01:23:43,286 and throwing his worthless brother into jail. 1067 01:23:43,352 --> 01:23:44,620 Great work! 1068 01:23:44,687 --> 01:23:47,290 Judge has brought me here to show my appreciation. 1069 01:23:48,091 --> 01:23:50,893 I had Mr. Sam Colt 1070 01:23:50,959 --> 01:23:53,862 make a special gun for you guys. 1071 01:23:53,929 --> 01:23:58,134 This here is the Buntline Special. Ha-ha. 1072 01:23:59,402 --> 01:24:03,038 But also, every time you touch this weapon, 1073 01:24:03,106 --> 01:24:06,875 I want you to remember the lovely Miss Dora. 1074 01:24:06,942 --> 01:24:09,678 I know we're all gonna miss her. 1075 01:24:09,745 --> 01:24:14,817 All right. Now, Wyatt Earp, that there is for you. 1076 01:24:14,883 --> 01:24:17,753 Mighty glad you got your badge back there, marshal. 1077 01:24:17,820 --> 01:24:21,790 Let me guess. Bat Masterson, right? Right. 1078 01:24:21,857 --> 01:24:23,859 One for you. I'll trade for that cane. 1079 01:24:23,926 --> 01:24:26,262 I don't think so, sir. How about that hat? 1080 01:24:26,329 --> 01:24:29,132 The hat stays with me, sir. BUNTLINE: Ha. I knew it would. 1081 01:24:30,966 --> 01:24:33,102 Charlie Bracket. 1082 01:24:33,169 --> 01:24:34,503 Bassett. 1083 01:24:34,570 --> 01:24:38,941 Ha-ha. I knew that. Look, Ha-ha-ha. 1084 01:24:39,007 --> 01:24:42,378 And that means you must be Eddie... Bill. 1085 01:24:42,445 --> 01:24:46,349 Bill Tilghman. Ha-ha-ha. I knew that. 1086 01:24:46,415 --> 01:24:48,984 This is for you, young man. 1087 01:24:49,051 --> 01:24:52,020 How about you fellas? Anybody want a shot of red eye? 1088 01:24:52,087 --> 01:24:55,524 CROWD: Yeah! Come on down! Let's have some fun. 1089 01:24:55,591 --> 01:24:56,959 MAN: Thanks for stopping by. 1090 01:24:57,025 --> 01:24:59,928 BUNTLINE: Okay, thank you. 1091 01:24:59,995 --> 01:25:04,600 His father bought him the best medical attention, 1092 01:25:04,667 --> 01:25:07,270 but still he died of the injuries. 1093 01:25:07,336 --> 01:25:10,038 Get back here. This boy's dying. 1094 01:25:10,105 --> 01:25:13,142 I been shot worse and patched up by a field surgeon 1095 01:25:13,209 --> 01:25:16,845 who was so goddamn drunk he couldn't say his own name. 1096 01:25:18,781 --> 01:25:22,685 Mifflin. Mifflin, do something. 1097 01:25:22,751 --> 01:25:28,257 WYATT: but if anyone had it coming... 1098 01:25:29,992 --> 01:25:32,795 No! No! 1099 01:25:43,239 --> 01:25:46,675 I never wanted to kill a man out of revenge. 1100 01:25:48,677 --> 01:25:50,045 I don't think I did. 1101 01:25:51,180 --> 01:25:53,749 My plans to live a normal life were over. 1102 01:25:53,816 --> 01:25:59,955 From that moment on, my destiny was laid out for me. 1103 01:26:00,022 --> 01:26:02,225 I had... 1104 01:26:02,291 --> 01:26:04,927 no choice. 1105 01:26:04,993 --> 01:26:08,297 I went on to kill folks, bad folks like Spike. 1106 01:26:09,632 --> 01:26:11,267 Tombstone and other places, 1107 01:26:11,334 --> 01:26:14,470 but I don't ever wanna kill a man for doubt, 1108 01:26:14,537 --> 01:26:18,674 or out of revenge. 1109 01:26:18,741 --> 01:26:21,877 My father was not around to guide me, Mr. Taylor, 1110 01:26:21,944 --> 01:26:27,049 but perhaps things might have turned out differently if he had been, 1111 01:26:27,115 --> 01:26:30,719 but I have to live with that. Neither was yours. 1112 01:26:30,786 --> 01:26:33,456 For that I am sorry. 1113 01:26:33,522 --> 01:26:34,823 I did the best I could. 1114 01:26:37,460 --> 01:26:39,362 Sorry about your father, Conrad. 1115 01:26:39,428 --> 01:26:41,564 And your mother. 1116 01:26:41,630 --> 01:26:43,766 That is not a myth. 1117 01:26:43,832 --> 01:26:45,668 Mr. Earp, how long have you known? 1118 01:26:45,734 --> 01:26:48,003 Since the moment I met you. 1119 01:26:48,904 --> 01:26:51,774 Years before. 1120 01:26:51,840 --> 01:26:55,077 I've taken an interest in your well being. 1121 01:26:55,143 --> 01:26:59,014 I've sent assistance in the care of your mother anonymously, 1122 01:26:59,081 --> 01:27:01,149 inquired from time to time about you. 1123 01:27:02,651 --> 01:27:05,821 Yes, sir, I knew who you were, 1124 01:27:05,888 --> 01:27:08,824 even when I read your recent letter. 1125 01:27:08,891 --> 01:27:11,159 Spike destroyed my life, 1126 01:27:12,428 --> 01:27:14,196 and I blamed you all these years. 1127 01:27:15,598 --> 01:27:18,233 But now I realize you did everything you could. 1128 01:27:18,301 --> 01:27:22,871 You were a hero to so many people, Mr. Earp. 1129 01:27:22,938 --> 01:27:25,508 I just wish you could've been a hero to us. 1130 01:27:26,842 --> 01:27:28,277 You were just human. 1131 01:27:28,944 --> 01:27:30,779 Just a man. 1132 01:27:33,181 --> 01:27:34,917 I hope you can forgive me. 1133 01:27:34,983 --> 01:27:37,886 Don't let what that man did change you, Conrad. 1134 01:27:40,989 --> 01:27:44,460 That innocence, that's special. 1135 01:27:44,527 --> 01:27:46,395 You hold on to that. 1136 01:27:46,462 --> 01:27:48,464 I lost mine years ago. 1137 01:27:49,698 --> 01:27:52,134 Guard that always. 1138 01:27:54,169 --> 01:27:55,971 Cherish it. 1139 01:27:59,675 --> 01:28:00,876 Take it. 1140 01:28:02,277 --> 01:28:05,113 You need a new memento. I want you to have it. 1141 01:28:49,992 --> 01:28:52,194 DORA: My dearest Wyatt: 1142 01:28:52,260 --> 01:28:54,530 I shall be returning to Dodge City 1143 01:28:54,597 --> 01:28:57,633 for another engagement at the Comique Theater. 1144 01:28:57,700 --> 01:29:00,803 I've thought about what we discussed, 1145 01:29:00,869 --> 01:29:04,607 and I've realized that I cannot live without you. 1146 01:29:04,673 --> 01:29:10,479 I will be yours now and forever. Love, Dora. 1147 01:29:28,263 --> 01:29:30,265 [SCOTT WHYTE'S "GOODBYE YESTERDAY" PLAYING] 1148 01:29:41,444 --> 01:29:47,650 I'm leaving yesterday behind 1149 01:29:47,716 --> 01:29:53,355 I don't know what awaits me What I'm gonna find 1150 01:29:53,422 --> 01:29:56,759 Goodbye 1151 01:29:56,825 --> 01:29:59,394 Yesterday 1152 01:29:59,462 --> 01:30:04,032 Goodbye 1153 01:30:06,234 --> 01:30:11,139 Well, I'm driving To tomorrow now 1154 01:30:12,407 --> 01:30:18,180 I can't see too far ahead What life would be about 1155 01:30:18,246 --> 01:30:24,219 The rear view Is out of sight 1156 01:30:24,286 --> 01:30:28,991 Goodbye 1157 01:30:30,693 --> 01:30:36,965 Goodbye 1158 01:30:37,032 --> 01:30:41,403 Goodbye 1159 01:30:43,371 --> 01:30:49,778 Goodbye 1160 01:30:49,845 --> 01:30:54,182 Goodbye 1161 01:30:57,319 --> 01:31:02,424 I'm gonna find Some peace of mind 1162 01:31:03,792 --> 01:31:10,098 I'm done with strugglin' Ready for my life 1163 01:31:10,165 --> 01:31:15,070 I'm leaving yesterday behind 1164 01:31:16,672 --> 01:31:22,177 Don't know what awaits me What I'm gonna find 1165 01:31:22,244 --> 01:31:25,614 Goodbye 1166 01:31:25,681 --> 01:31:28,250 Yesterday 1167 01:31:28,316 --> 01:31:32,187 Goodbye 1168 01:31:34,690 --> 01:31:38,561 Goodbye 1169 01:31:38,627 --> 01:31:41,063 Yesterday 1170 01:31:41,129 --> 01:31:44,533 Goodbye 1171 01:31:47,502 --> 01:31:51,239 Goodbye 1172 01:31:51,306 --> 01:31:53,842 Yesterday 1173 01:31:53,909 --> 01:31:57,445 Goodbye 1174 01:32:00,248 --> 01:32:04,286 Goodbye 1175 01:32:04,352 --> 01:32:06,789 Yesterday 1176 01:32:06,855 --> 01:32:09,124 Goodbye 1177 01:32:13,095 --> 01:32:18,266 Goodbye 1178 01:32:19,534 --> 01:32:24,707 Goodbye 1179 01:32:25,874 --> 01:32:30,913 Goodbye 1180 01:32:32,347 --> 01:32:35,317 Goodbye 80286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.