Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:09,203 --> 00:01:10,471
Howdy.
4
00:01:11,872 --> 00:01:14,007
You got any feed?
5
00:01:14,074 --> 00:01:18,212
I got oats and
apples, five cent.
6
00:01:18,279 --> 00:01:20,281
Water's free, though.
7
00:01:32,493 --> 00:01:34,061
Coming down from Dodge City?
8
00:01:36,096 --> 00:01:37,498
What's that?
9
00:01:38,866 --> 00:01:41,602
Wha Uh-- I just said,
from Dodge City?
10
00:01:41,669 --> 00:01:43,137
Why?
11
00:01:43,837 --> 00:01:45,173
Why what, mister?
12
00:01:45,239 --> 00:01:47,708
Why's it matter where
I'm going or coming from?
13
00:01:50,010 --> 00:01:51,779
I guess it don't.
14
00:01:51,845 --> 00:01:53,547
That's right, it don't.
15
00:01:53,614 --> 00:01:58,152
Look, I'm not looking
to start any trouble.
16
00:01:58,219 --> 00:02:00,188
That horse is
sweating up a storm.
17
00:02:00,254 --> 00:02:03,924
So help yourself
as much as you like.
18
00:02:08,829 --> 00:02:11,665
You a gambling man?
19
00:02:11,732 --> 00:02:14,602
No, sir, I am a Christian man.
20
00:02:17,605 --> 00:02:19,207
Christian man, huh?
21
00:02:22,876 --> 00:02:25,613
Being a Christian man,
22
00:02:25,679 --> 00:02:29,950
you believe in fate or choice?
23
00:02:30,017 --> 00:02:35,022
I believe in whatever
the good Lord has planned.
24
00:02:35,088 --> 00:02:37,024
Let's make it choice, then.
25
00:02:39,227 --> 00:02:41,795
Pick a number
between one and 10.
26
00:02:43,997 --> 00:02:46,500
Why are you doing this?
Pick a number.
27
00:02:46,567 --> 00:02:48,269
This isn't necessary--
Pick.
28
00:02:48,336 --> 00:02:49,503
Why?
Pick a number.
29
00:02:49,570 --> 00:02:51,038
Why?
Pick a number.
30
00:02:52,440 --> 00:02:55,509
Three. No, five.
31
00:02:57,044 --> 00:02:58,579
Five?
32
00:03:15,162 --> 00:03:16,530
No!
33
00:03:21,935 --> 00:03:23,404
Wrong number.
34
00:04:25,966 --> 00:04:27,468
May I help you?
35
00:04:27,535 --> 00:04:30,003
Excuse me. I have a meeting
with a Mr. Wyatt Earp.
36
00:04:30,070 --> 00:04:33,173
Could you kindly tell me
Just one moment.
37
00:04:33,240 --> 00:04:35,509
He checked in.
Would you like his room?
38
00:04:35,576 --> 00:04:37,711
No, no. He's expecting me.
39
00:04:37,778 --> 00:04:39,613
He's in room...?
Dover Suite.
40
00:04:39,680 --> 00:04:42,416
Dover Suite. Thank you.
41
00:04:43,116 --> 00:04:45,285
Good day.
Good day.
42
00:04:53,026 --> 00:04:54,828
Mr. Earp?
43
00:05:17,951 --> 00:05:19,353
Excuse me, sir?
44
00:05:22,055 --> 00:05:23,090
Mr. Earp?
45
00:05:38,406 --> 00:05:42,643
Ahem. My name is
Conrad Taylor. I'm with
the Kansas City Star.
46
00:05:42,710 --> 00:05:46,514
I believe we had
an appointment today,
did we not, sir?
47
00:05:46,580 --> 00:05:49,983
I traveled a long distance
to meet with you, sir.
48
00:05:50,050 --> 00:05:53,454
All the way from Kansas,
no less. Three days' journey.
49
00:05:54,922 --> 00:05:56,557
Mr. Earp?
50
00:05:59,960 --> 00:06:02,129
Care for a drink,
Mr. Taylor?
51
00:06:13,974 --> 00:06:16,510
Truly appreciate this, sir.
52
00:06:24,518 --> 00:06:26,086
Thank you.
53
00:06:37,465 --> 00:06:40,534
In my research, I found
that four Army revolvers
54
00:06:40,601 --> 00:06:43,737
were manufactured by Colt
and presented to you,
55
00:06:43,804 --> 00:06:48,576
Mr. Charles Bassett,
Bat Masterson and
Bill Tilghman in the year of--
56
00:06:48,642 --> 00:06:49,843
'78.
57
00:06:50,844 --> 00:06:52,613
Yes, 1878,
58
00:06:52,680 --> 00:06:54,281
but there's no mention
59
00:06:54,347 --> 00:06:58,218
of why you were presented
with such generous gifts.
60
00:06:58,285 --> 00:07:00,888
Our readership would
be interested to know
61
00:07:00,954 --> 00:07:02,756
if such an item exists.
62
00:07:03,891 --> 00:07:05,793
I'll have to be frank, sir.
63
00:07:05,859 --> 00:07:09,463
It's been widely
speculated that its
existence is merely a myth.
64
00:07:10,163 --> 00:07:12,633
It's no myth, Mr. Taylor.
65
00:07:22,009 --> 00:07:23,777
Then it's true.
66
00:07:26,446 --> 00:07:30,183
Yet its significance
has remained
undocumented. Why?
67
00:07:30,250 --> 00:07:32,553
Its significance
is before you, sir.
68
00:07:42,329 --> 00:07:45,432
"The slaying of
actress Dora Hand."
69
00:07:45,499 --> 00:07:47,200
I remember reading about this.
70
00:07:47,267 --> 00:07:49,703
She graced many small stages
in the West
71
00:07:49,770 --> 00:07:52,740
until she was gunned down
by Spike Kenedy.
72
00:07:52,806 --> 00:07:55,275
But I still don't
understand why.
73
00:07:57,077 --> 00:07:59,346
Could not know why.
74
00:08:00,614 --> 00:08:03,684
You did not know her. I did.
75
00:08:09,422 --> 00:08:12,259
She performed that night,
76
00:08:12,325 --> 00:08:14,628
and she was amazing.
77
00:08:22,936 --> 00:08:27,608
Conductor
When you receive a fare
78
00:08:27,675 --> 00:08:31,912
Punch in the presence
Of the passenger
79
00:08:31,979 --> 00:08:35,949
A blue trip slip
For an eight-cent fare
80
00:08:36,016 --> 00:08:40,453
A buff trip slip
For a six-cent fare
81
00:08:40,520 --> 00:08:41,922
A pink trip slip...
82
00:08:43,323 --> 00:08:45,959
WYATT:
I cared for her.
83
00:08:46,860 --> 00:08:48,061
More than she knew.
84
00:08:49,196 --> 00:08:52,065
I wish I had told her.
85
00:09:04,712 --> 00:09:09,082
Listen to them.
Shall we go back out?
86
00:09:09,149 --> 00:09:12,920
Leave them wanting more.
See the cute
boy in the third row?
87
00:09:12,986 --> 00:09:15,488
Oh! Excuse yourself, please.
88
00:09:15,555 --> 00:09:19,359
FANNIE:
an admirer. A lawman, no less.
89
00:09:19,426 --> 00:09:22,596
Have you spent any time away
during this engagement?
90
00:09:22,663 --> 00:09:24,698
Hi. Have fun.
91
00:09:24,765 --> 00:09:28,101
He's the only reason
we're entertaining this town.
92
00:09:28,168 --> 00:09:30,003
Third time since the summer.
93
00:09:30,070 --> 00:09:33,106
Perhaps the last.
Don't know what to
tell your father.
94
00:09:33,173 --> 00:09:35,976
Tell him nothing,
as you've been doing.
95
00:09:36,043 --> 00:09:38,912
We're going home tomorrow.
Tell him nothing yourself.
96
00:09:44,517 --> 00:09:47,821
WYATT:
For those two young actresses,
97
00:09:47,888 --> 00:09:50,423
one night,
it would change everything.
98
00:09:50,490 --> 00:09:55,028
SPIKE:
when you're in position.
99
00:09:55,095 --> 00:09:58,331
Mayor Kelly's a dead man
for what he's done.
100
00:10:29,296 --> 00:10:31,965
Son of a bitch, Kelly!
You got it coming!
101
00:10:36,670 --> 00:10:38,271
Go to hell!
102
00:10:44,878 --> 00:10:47,480
CONRAD:
What a horrific
turn of events.
103
00:10:47,547 --> 00:10:49,817
It was at that.
104
00:10:51,251 --> 00:10:54,287
To understand why, Mr. Taylor,
you have to understand
105
00:10:54,354 --> 00:10:57,725
the War Between the States.
106
00:10:57,791 --> 00:11:01,494
The war formed us,
107
00:11:01,561 --> 00:11:03,697
made us who we are.
108
00:11:05,232 --> 00:11:11,004
After killing your
own cousins, your
own brothers,
109
00:11:11,071 --> 00:11:14,842
killing strangers
meant nothing.
110
00:11:14,908 --> 00:11:18,178
Lawless times followed
those long, dark years,
111
00:11:18,245 --> 00:11:23,350
and Dodge City seemed
to be at the center of it.
112
00:11:23,416 --> 00:11:25,218
Men who sought to escape that
113
00:11:25,285 --> 00:11:29,890
would sooner kill any lawman
who come after him,
114
00:11:29,957 --> 00:11:34,561
knowing surrender meant
a walk to the
end of that rope.
115
00:11:34,627 --> 00:11:38,031
Spike, he was no different.
116
00:11:38,098 --> 00:11:40,734
After a while,
no one would come after them,
117
00:11:40,801 --> 00:11:44,504
and men like Spike Kenedy
would do whatever...
118
00:11:47,074 --> 00:11:51,611
they want to anyone
119
00:11:51,678 --> 00:11:53,713
and not answer for it.
120
00:11:56,416 --> 00:11:59,319
But Dora wasn't just anyone.
121
00:12:03,757 --> 00:12:09,830
The course of that one bullet
in the bed.
122
00:12:11,765 --> 00:12:15,002
One bullet, one
nail on the bed.
123
00:12:15,068 --> 00:12:16,937
Was that fate?
124
00:12:18,005 --> 00:12:19,873
I don't know.
125
00:12:33,353 --> 00:12:36,056
She said
they were asleep.
126
00:12:36,123 --> 00:12:38,091
What kind of man
would do this?
127
00:12:38,158 --> 00:12:39,759
Where's Kelly?
128
00:12:39,827 --> 00:12:43,430
He's at the hospital
at Fort Dodge. He's sick.
129
00:12:43,496 --> 00:12:47,267
He let these two actresses
while he was recovering.
130
00:12:47,334 --> 00:12:49,870
Didn't know
he was taking in boarders.
131
00:12:52,539 --> 00:12:56,509
Four shots mostly
into the walls.
132
00:12:58,011 --> 00:12:59,880
And this one...
133
00:13:00,613 --> 00:13:03,350
Rider never dismounted.
134
00:13:03,416 --> 00:13:08,255
Well, how do you know that?
Shots look pretty
well scattered.
135
00:13:08,321 --> 00:13:12,525
Could've been two shooters
and they fled away real quick.
136
00:13:37,918 --> 00:13:39,419
Grab the other end of this.
137
00:13:46,626 --> 00:13:47,827
Number one.
138
00:13:52,365 --> 00:13:54,367
Number two.
139
00:13:56,503 --> 00:13:58,405
Number three.
140
00:14:01,909 --> 00:14:03,310
Number four?
141
00:14:08,648 --> 00:14:10,817
WYATT:
Number four.
142
00:14:14,988 --> 00:14:17,124
Ricochet.
143
00:14:17,190 --> 00:14:20,327
CHARLIE:
Looks like fate
played his part.
144
00:14:22,529 --> 00:14:28,435
One gun,
one rider on horseback.
145
00:14:31,204 --> 00:14:33,273
Clever work, Wyatt.
146
00:14:36,143 --> 00:14:38,445
I do believe you're right.
147
00:14:43,116 --> 00:14:47,420
WYATT:
back in Monmouth, Illinois.
148
00:14:47,487 --> 00:14:50,223
He went on to fight
when the time came.
149
00:14:50,290 --> 00:14:57,130
Wasn't around that
much after that. Been a
lawman since I was 16.
150
00:14:57,197 --> 00:15:00,433
My father leaving taught me
about doing the right thing,
151
00:15:00,500 --> 00:15:03,003
even when others don't.
152
00:15:03,070 --> 00:15:06,673
I promised I
would protect those who
couldn't protect themselves,
153
00:15:06,739 --> 00:15:11,945
women, children,
and make it right
when they are not.
154
00:15:17,150 --> 00:15:21,088
WYATT: Caulk marks.
Unique enough to track them.
155
00:15:21,154 --> 00:15:23,991
Any thoughts
on the kind of pony?
156
00:15:24,057 --> 00:15:27,627
Two horses.
This impression's deep.
157
00:15:27,694 --> 00:15:31,398
One was a large breed.
The other, I'm not sure.
158
00:15:36,603 --> 00:15:40,240
.44 Winchester Centerfire.
159
00:15:40,307 --> 00:15:44,677
One was a lookout
and ran off in this direction.
160
00:15:46,346 --> 00:15:48,015
South.
161
00:15:51,551 --> 00:15:53,286
Anyone see anything?
162
00:15:59,259 --> 00:16:00,760
Marshal?
163
00:16:06,199 --> 00:16:08,501
Marshal,
Spike Kenedy was around.
164
00:16:08,568 --> 00:16:10,003
Spike.
165
00:16:10,070 --> 00:16:11,838
BARTENDER:
His brother Sam too.
166
00:16:11,904 --> 00:16:15,375
Mad on account of mayor
throwing them
out of The Alhambra.
167
00:16:15,442 --> 00:16:18,245
Swore they'd cut down Kelly
for interfering.
168
00:16:18,311 --> 00:16:19,546
Interfering?
169
00:16:19,612 --> 00:16:21,781
Happened yesterday.
170
00:16:21,848 --> 00:16:25,118
Spike planned to rob the new
Wells center. Kelly overheard.
171
00:16:25,185 --> 00:16:28,255
Throwed them out
before he got sick.
172
00:16:30,357 --> 00:16:33,826
Ain't gonna let him get away.
I'll ask Hinkle for a warrant.
173
00:16:35,428 --> 00:16:40,067
Yeah, and I'll
get word to Bat.
as soon as you can.
174
00:16:40,133 --> 00:16:43,870
Oh, and put two men
on Mayor Kelly's
room, will you?
175
00:16:44,704 --> 00:16:46,106
Will do.
176
00:17:06,025 --> 00:17:07,060
Here he comes.
177
00:17:13,833 --> 00:17:16,136
So?
Kelly's alive.
178
00:17:16,203 --> 00:17:17,704
Impossible.
179
00:17:17,770 --> 00:17:21,808
Mayor was in the hospital.
Had some actresses
in his house.
180
00:17:21,874 --> 00:17:24,544
What actresses?
One of them Dora Hand?
181
00:17:24,611 --> 00:17:27,980
That's the name.
Damn, Spike.
182
00:17:28,047 --> 00:17:32,252
Look, boys, the marshal's
putting a posse together.
183
00:17:32,319 --> 00:17:33,920
That'll be Earp and Bassett.
184
00:17:33,986 --> 00:17:36,289
Wyatt Earp.
We gotta go.
185
00:17:38,458 --> 00:17:39,759
Now!
186
00:17:42,695 --> 00:17:44,197
SPIKE:
Come on.
187
00:18:34,414 --> 00:18:37,116
Let go or I swear
I'll kill you. Aah!
188
00:18:38,351 --> 00:18:42,021
Wyatt, he broke my thumb.
Tell him to let go. Aah!
189
00:18:42,088 --> 00:18:45,692
Wyatt, he broke my thumb. Unh!
190
00:18:45,758 --> 00:18:48,561
Bat Masterson,
with my sheriff?
191
00:18:48,628 --> 00:18:50,497
Sheriff? Son of a...
192
00:18:50,563 --> 00:18:54,301
I wouldn't dream of it,
Marshal Earp. JACK: Aah!
193
00:18:54,367 --> 00:18:57,504
This gentleman wouldn't
take care of his
tab at the saloon.
194
00:18:57,570 --> 00:19:01,174
I paid my tab, Wyatt.
I did, I paid it. Yeah, right.
195
00:19:04,344 --> 00:19:06,746
Now, you pay that pretty lady.
196
00:19:13,052 --> 00:19:18,391
Now, what's this I hear about
an emergency town meeting?
197
00:19:18,458 --> 00:19:21,894
Well, thank you, Bat.
I'll tell you along the way.
198
00:19:33,473 --> 00:19:36,509
MAN:
Wyatt, Charlie,
what's going on?
199
00:19:36,576 --> 00:19:39,579
What's this I hear
about you boys putting
together a posse?
200
00:19:39,646 --> 00:19:42,582
We need a warrant
for the arrest of
Spike Kenedy.
201
00:19:42,649 --> 00:19:44,751
Denied.
If he gets out of Kansas,
202
00:19:44,817 --> 00:19:47,587
he may well escape justice.
Request denied.
203
00:19:47,654 --> 00:19:51,724
His political influences
reach far. Please tell
me you're not swayed.
204
00:19:51,791 --> 00:19:55,161
You are nearing
contempt, Earp.
Mind your talk.
205
00:19:55,228 --> 00:19:57,464
Sir, an actress was killed
last night.
206
00:19:57,530 --> 00:20:01,834
I will not permit a vigilante
you understand me?
207
00:20:01,901 --> 00:20:06,005
We will convene in my court
and properly hear
all the evidence.
208
00:20:06,072 --> 00:20:08,341
While Spike Kenedy gets away?
209
00:20:08,408 --> 00:20:13,680
Now, you have the authority to
issue an immediate
warrant for his arrest.
210
00:20:13,746 --> 00:20:17,284
Yet you fear retribution
from his father.
211
00:20:17,350 --> 00:20:20,820
Now, if indeed
you did sought justice,
212
00:20:20,887 --> 00:20:23,556
you'd allow us to go
without hesitation.
213
00:20:23,623 --> 00:20:25,592
Traverse lightly here, Wyatt.
214
00:20:25,658 --> 00:20:28,795
Heed a wise
friend's words, Earp.
215
00:20:28,861 --> 00:20:31,230
As marshal,
I'm ordering you to stay.
216
00:20:33,633 --> 00:20:35,234
WYATT:
Then I ride alone.
217
00:20:35,302 --> 00:20:38,338
WYATT :
There was no
choice in it for me.
218
00:20:38,405 --> 00:20:39,806
With all due respect, sir.
219
00:20:41,073 --> 00:20:43,543
I ain't gonna let Spike Kenedy
get away.
220
00:20:47,347 --> 00:20:49,416
I'm gonna go with.
221
00:20:49,482 --> 00:20:52,885
You boys ride out there,
you do so without your stars.
222
00:20:52,952 --> 00:20:56,656
You will have no protection
as officers, you understand?
223
00:20:56,723 --> 00:21:00,960
Wyatt, if you're going--
You don't wanna
come, then don't.
224
00:21:01,027 --> 00:21:03,763
But Dora deserves
better from me.
225
00:21:03,830 --> 00:21:06,833
Think about your actions
here today, Earp.
226
00:21:06,899 --> 00:21:10,269
May cost you your career.
All of you.
227
00:21:10,337 --> 00:21:12,505
CHARLIE:
Well,
228
00:21:12,572 --> 00:21:15,808
there goes my bid
for governorship. Heh.
229
00:21:15,875 --> 00:21:17,510
Sorry, judge.
230
00:21:17,577 --> 00:21:19,546
I'll get the horses.
231
00:21:23,683 --> 00:21:26,118
There's nothing to
think about, sir.
232
00:21:27,887 --> 00:21:29,622
HINKLE:
You boys leave me no choice
233
00:21:29,689 --> 00:21:32,559
but to issue warrants
for yourselves as well.
234
00:21:34,794 --> 00:21:36,329
Do what you must, judge.
235
00:21:36,396 --> 00:21:38,130
You ain't back in three days,
236
00:21:38,197 --> 00:21:42,602
I'm sending federal marshals
after you, you understand?
237
00:21:42,669 --> 00:21:44,303
Yes, sir.
238
00:22:20,473 --> 00:22:22,041
All right, boys.
239
00:22:43,029 --> 00:22:45,297
WYATT:
who Spike Kenedy was
240
00:22:45,364 --> 00:22:49,035
and his brother Sam.
Desperate men?
241
00:22:49,101 --> 00:22:53,339
Desperate in the sense
at nothing to escape justice.
242
00:22:53,406 --> 00:22:58,745
From a military family.
had influence.
243
00:22:58,811 --> 00:23:01,748
Wealth, political power.
244
00:23:01,814 --> 00:23:04,551
It was known he was corrupt
245
00:23:04,617 --> 00:23:06,819
but couldn't be touched.
246
00:23:09,255 --> 00:23:12,625
But even with
Daddy's connections,
247
00:23:12,692 --> 00:23:15,795
they would not likely
elude us for long.
248
00:23:15,862 --> 00:23:19,398
Heading southbound,
there was only
one place to run.
249
00:23:19,466 --> 00:23:22,535
That was the Mexican border.
250
00:23:26,005 --> 00:23:28,240
Out of the country,
they would lay low
251
00:23:28,307 --> 00:23:32,078
while their father would deny
knowledge of
their whereabouts,
252
00:23:32,144 --> 00:23:34,814
muddle the legal system,
call on favors,
253
00:23:34,881 --> 00:23:37,349
buy injunctions and the like.
254
00:23:37,416 --> 00:23:39,218
And they'd likely kill again.
255
00:23:39,285 --> 00:23:41,220
You know what to do.
Get the boys.
256
00:23:41,287 --> 00:23:43,055
Oak Hill?
High noon tomorrow.
257
00:23:43,122 --> 00:23:44,891
Ha-ha-ha.
Good luck, brother.
258
00:23:44,957 --> 00:23:46,459
Come on.
259
00:23:50,497 --> 00:23:51,831
Hyah!
260
00:23:55,101 --> 00:23:56,536
WYATT:
We had only three days.
261
00:23:56,603 --> 00:24:00,039
Three days or they'd get away
with what they did to Dora,
262
00:24:00,106 --> 00:24:03,042
before the law would be coming
on our heels.
263
00:24:03,109 --> 00:24:04,744
No authority.
264
00:24:04,811 --> 00:24:06,312
No badges.
265
00:24:06,378 --> 00:24:09,582
No warrant. Just three men.
266
00:24:10,449 --> 00:24:12,418
But we needed a fourth.
267
00:24:18,625 --> 00:24:21,728
We're gonna need a hand.
Who do you have in mind?
268
00:24:21,794 --> 00:24:24,497
Remember Billy Tilghman
from buffalo country?
269
00:24:24,564 --> 00:24:26,132
Hang on there, Wyatt.
270
00:24:26,198 --> 00:24:28,568
Spike and the gang
are getting further away.
271
00:24:28,635 --> 00:24:30,670
We lose them,
we'll never find them.
272
00:24:30,737 --> 00:24:34,674
But with a tracker like Bill--
Spike will never shake us.
273
00:24:38,410 --> 00:24:44,383
WYATT:
had taken to hunting buffalo,
274
00:24:44,450 --> 00:24:48,354
and we met this kid out there
by the name of Billy Tilghman.
275
00:24:50,422 --> 00:24:52,692
Best tracker I ever known.
276
00:24:52,759 --> 00:24:55,027
Was fast with a gun too.
277
00:24:55,094 --> 00:24:57,129
He never wasted a bullet.
278
00:24:57,196 --> 00:25:01,400
Killed over 2,000 buffalo
in one day.
279
00:25:01,467 --> 00:25:06,505
Shot so fast, he had to keep
his gun cool by pouring
ladles of water on it.
280
00:25:06,573 --> 00:25:11,343
Now, Billy Tilghman
was raised by Cheyenne.
281
00:25:11,410 --> 00:25:14,346
Thought like them,
was one of them.
282
00:25:15,147 --> 00:25:17,550
When he tracked,
283
00:25:17,617 --> 00:25:19,619
he was invisible.
284
00:25:20,352 --> 00:25:22,488
Like a ghost.
285
00:25:28,795 --> 00:25:32,599
Why are we stopping, Wyatt?
Reservation's on
that side of the hill.
286
00:25:33,600 --> 00:25:34,967
See all this?
287
00:25:35,034 --> 00:25:37,336
Yeah.
BAT: It's a warning.
288
00:25:37,403 --> 00:25:40,573
We're gonna find ourselves
at the mercy
of a warrior chief.
289
00:25:40,640 --> 00:25:42,008
That so?
290
00:25:45,444 --> 00:25:47,246
Wyatt!
291
00:25:47,313 --> 00:25:50,182
WYATT:
Whoa. Easy there, boys.
292
00:25:50,249 --> 00:25:54,687
That there's Bill Tilghman,
the one I was
telling you about.
293
00:25:54,754 --> 00:25:58,024
Glad to see you, Bill!
BILL: Wyatt.
294
00:25:59,859 --> 00:26:02,629
Looks like you boys
got yourself a
posse down there.
295
00:26:05,197 --> 00:26:07,166
Sure could use
some tracking skills.
296
00:26:33,459 --> 00:26:37,429
Spike was the leader.
cutting the head off a snake.
297
00:26:37,496 --> 00:26:41,467
But if we got to Sam first,
I knew he'd come right to us.
298
00:26:41,533 --> 00:26:44,236
Did you have an
idea where to look? I
had ideas.
299
00:26:44,303 --> 00:26:48,675
Men as notorious as the Kenedy
brothers couldn't
just go anywhere.
300
00:26:48,741 --> 00:26:52,712
But as it turned out,
Spike had come upon a
little cabin up in the pineys.
301
00:26:52,779 --> 00:26:56,282
They were kind folk
just trying to
do a kind thing.
302
00:26:57,383 --> 00:27:00,052
They didn't know a snake
was at the door.
303
00:27:10,897 --> 00:27:13,532
SPIKE: Howdy.
Howdy, mister.
304
00:27:13,599 --> 00:27:15,301
Where you headed?
305
00:27:15,367 --> 00:27:18,070
Heading south,
end of this road.
306
00:27:19,872 --> 00:27:22,074
Ain't nothing for miles.
307
00:27:23,309 --> 00:27:25,144
What's your name, son?
308
00:27:25,211 --> 00:27:28,247
Connie. What's yours?
309
00:27:28,314 --> 00:27:30,216
Name's Jim.
ED: You know, he's right.
310
00:27:30,282 --> 00:27:34,320
It's about 10 miles to town.
Be dark before you got there.
311
00:27:34,386 --> 00:27:36,155
Ten miles, huh?
312
00:27:36,222 --> 00:27:38,157
That is pretty far.
313
00:27:38,224 --> 00:27:41,728
Been riding all day and
You, uh...
314
00:27:41,794 --> 00:27:44,296
Maybe a place around here
I could set up camp?
315
00:27:44,363 --> 00:27:46,298
It gets pretty cold here
at night. Um...
316
00:27:48,667 --> 00:27:52,538
More than welcome to
.stay with us if you'd like.
Be happy to have you.
317
00:27:52,604 --> 00:27:55,341
I don't really think
that we can. I mean--
318
00:27:55,407 --> 00:27:58,310
No, I couldn't. I wouldn't
wanna intrude on y'all.
319
00:27:58,377 --> 00:28:00,012
Oh, no, you're not intruding.
320
00:28:00,079 --> 00:28:02,114
Look, a man needs some supper.
321
00:28:04,483 --> 00:28:05,785
Much obliged, ma'am.
322
00:28:08,587 --> 00:28:10,289
You wanna go grab
this man's horse?
323
00:28:10,356 --> 00:28:11,858
CONNIE:
Yeah.
324
00:28:13,259 --> 00:28:14,794
Here you go.
325
00:28:14,861 --> 00:28:16,729
Name's Whisky.
326
00:28:18,130 --> 00:28:19,565
Go on.
327
00:28:21,801 --> 00:28:23,903
What's your name?
Jim. My name's Jim.
328
00:28:23,970 --> 00:28:25,671
Jim, nice to meet you.
I'm Ed.
329
00:28:25,738 --> 00:28:28,975
You met my boy Connie
and that's my wife Susie.
330
00:28:29,041 --> 00:28:32,845
She's a mighty fine cook
taken care of tonight.
331
00:28:32,912 --> 00:28:35,247
SPIKE:
Again, I appreciate it, Ed.
332
00:28:37,149 --> 00:28:39,418
SPIKE:
throwing that baseball.
333
00:28:39,485 --> 00:28:41,053
Thank you.
334
00:28:50,596 --> 00:28:53,465
Wow. Those are real, mister?
335
00:28:56,803 --> 00:29:00,072
Uh... We don't allow guns
in the house, Jim.
336
00:29:00,139 --> 00:29:02,141
I hope you understand.
337
00:29:03,409 --> 00:29:05,577
I understand.
338
00:29:05,644 --> 00:29:07,546
Saddlebags be all right?
339
00:29:07,613 --> 00:29:08,915
Yeah, be just fine.
340
00:29:08,981 --> 00:29:11,650
Be a nice meal waiting for you
when you get back.
341
00:29:27,900 --> 00:29:31,871
Mr. Jim's our houseguest.
bothering him, understand?
342
00:29:31,938 --> 00:29:35,707
Yes, sir.
Connie, guns are dangerous.
343
00:29:35,774 --> 00:29:37,509
You understand?
344
00:29:38,577 --> 00:29:40,779
Okay. Go help your mother.
345
00:29:46,853 --> 00:29:48,287
He's putting the guns away.
346
00:29:50,056 --> 00:29:52,491
I just don't understand
why he has to stay.
347
00:29:52,558 --> 00:29:54,726
Why can't he
leave after supper?
348
00:29:54,793 --> 00:29:57,296
It's our Christian duty.
349
00:29:57,363 --> 00:29:59,966
It's not the well-off
that needs help, it's Jim.
350
00:30:00,032 --> 00:30:02,869
There's just
something about him.
351
00:30:06,372 --> 00:30:08,875
Supper's just
about ready, Jim. Sit down.
352
00:30:11,277 --> 00:30:13,779
Very Christian of you, Ed.
353
00:30:15,714 --> 00:30:17,549
CONRAD:
But you stayed on the pursuit.
354
00:30:17,616 --> 00:30:20,186
Did you not say you had
some idea where he was?
355
00:30:20,252 --> 00:30:23,956
Bill was an expert. But by
day's end, we hadn't
caught up with him.
356
00:30:24,023 --> 00:30:26,859
Bill had his trail.
357
00:30:26,926 --> 00:30:31,130
Just a matter of time,
but time was running out.
358
00:30:31,197 --> 00:30:34,533
We wouldn't give up.
Not allow that.
359
00:30:36,035 --> 00:30:38,237
What is it, Bill?
You see anything?
360
00:30:42,841 --> 00:30:45,878
Must've made camp.
361
00:30:45,945 --> 00:30:48,514
Too smart to light a fire too.
362
00:30:50,016 --> 00:30:53,585
Running these horses
gonna do us any good.
363
00:30:53,652 --> 00:30:56,455
We ought to make
camp ourselves.
364
00:30:56,522 --> 00:30:58,457
CHARLIE:
We'll get him in the morning.
365
00:31:06,632 --> 00:31:08,734
SUSIE:
Connie, Ed, dinner's ready.
366
00:31:11,337 --> 00:31:14,040
Dad, can I sit by Mr. Jim?
367
00:31:14,106 --> 00:31:16,042
ED:
Oh, that's fine, son.
368
00:31:18,377 --> 00:31:21,647
SPIKE: Thank you, ma'am.
Oh, man, that looks good.
369
00:31:22,414 --> 00:31:24,316
Thank you.
370
00:31:25,717 --> 00:31:27,786
Shall we say grace?
371
00:31:27,853 --> 00:31:31,157
Um... Hon, maybe Mr. Jim
wants to say grace.
372
00:31:31,223 --> 00:31:32,824
He's our guest.
373
00:31:34,026 --> 00:31:35,794
Any fine Christian would.
374
00:31:37,063 --> 00:31:38,630
Close your eyes.
375
00:31:42,101 --> 00:31:47,839
Lord, we thank you
for this bounty, for
our breath this day,
376
00:31:47,906 --> 00:31:51,710
for our loved ones,
our brothers,
our sisters, mothers.
377
00:31:51,777 --> 00:31:55,181
Most of all, for the
hospitality of
these kind people.
378
00:31:55,247 --> 00:31:57,416
And my grandma
and grandpa.
379
00:31:57,483 --> 00:31:59,151
And Grandma and Grandpa.
380
00:31:59,218 --> 00:32:00,519
And my new baby brother.
381
00:32:02,488 --> 00:32:04,790
ED:
on the way.
382
00:32:07,426 --> 00:32:08,760
Amen.
Amen.
383
00:32:09,595 --> 00:32:11,697
This looks delicious.
384
00:32:11,763 --> 00:32:14,033
Jim, where'd you say
you were headed?
385
00:32:14,100 --> 00:32:15,567
Ranch near Meade.
386
00:32:16,902 --> 00:32:19,005
There's beautiful
country up there.
387
00:32:19,071 --> 00:32:23,709
I used to fish at, uh,
Ryan's Stream back
before the war.
388
00:32:24,276 --> 00:32:25,744
Hm.
389
00:32:26,645 --> 00:32:29,081
Which ranch? Maybe I know it.
390
00:32:29,648 --> 00:32:31,250
I don't think so.
391
00:32:31,317 --> 00:32:32,718
ED:
Try me.
392
00:32:35,821 --> 00:32:37,923
Just a friend's, Ed.
393
00:32:39,191 --> 00:32:41,160
A long journey, I imagine.
394
00:32:41,227 --> 00:32:44,163
What's that?
To Meade, to
your friend's ranch.
395
00:32:47,133 --> 00:32:49,101
Where you coming from?
396
00:32:53,139 --> 00:32:55,741
My wife asked
you a question, Jim.
397
00:32:58,644 --> 00:33:00,246
Coming from Dodge City, ma'am.
398
00:33:01,913 --> 00:33:04,116
What were you doing in Dodge?
399
00:33:06,418 --> 00:33:08,587
Well, I gone to see a show
400
00:33:08,654 --> 00:33:11,390
at the Comique Theater.
401
00:33:13,825 --> 00:33:16,195
Did you see what I did
with the Dodge City Times?
402
00:33:16,262 --> 00:33:20,332
I picked one up
in Fowler today. of the shows.
403
00:33:20,399 --> 00:33:23,102
I don't get out to see plays
and such, so...
404
00:33:23,869 --> 00:33:26,772
No, I haven't.
No.
405
00:33:26,838 --> 00:33:29,475
Probably used it
as kindling anyway. Heh.
406
00:33:32,411 --> 00:33:34,780
Is it good
407
00:33:40,252 --> 00:33:44,756
We're gonna make it right,
what he did to that poor girl.
408
00:34:00,672 --> 00:34:03,542
There's more, isn't there?
409
00:34:03,609 --> 00:34:06,578
You were familiar
with the pretty little flower.
410
00:34:08,747 --> 00:34:11,483
You know, all my life,
411
00:34:11,550 --> 00:34:15,387
all I ever wanted to be
was a lawman like my father.
412
00:34:17,456 --> 00:34:19,791
Then Dora came along.
413
00:34:22,928 --> 00:34:25,664
And the way she
.moved on stage,
414
00:34:26,498 --> 00:34:28,400
the way she laughed,
415
00:34:31,370 --> 00:34:34,940
the way the sun hit her face
first thing in the morning,
416
00:34:35,006 --> 00:34:38,009
everything I thought I was
just changed.
417
00:34:38,076 --> 00:34:40,646
You know,
for the first time in my life,
418
00:34:42,181 --> 00:34:45,050
all I wanted to be
was a regular man.
419
00:34:47,018 --> 00:34:49,855
A family man,
maybe. I don't know.
420
00:34:57,963 --> 00:35:00,366
WYATT:
This is it.
421
00:35:00,432 --> 00:35:03,135
This is what you wanted
to show me?
422
00:35:03,935 --> 00:35:05,337
I don't see anything.
423
00:35:06,205 --> 00:35:08,274
This is four lots.
424
00:35:08,340 --> 00:35:10,942
I bought them from Mayor Kelly
back in November.
425
00:35:11,009 --> 00:35:13,245
Pay the other
half in the spring.
426
00:35:15,046 --> 00:35:19,151
Build a nice little something
overlooks all this.
427
00:35:20,652 --> 00:35:21,820
It's lovely.
428
00:35:22,888 --> 00:35:25,391
You know, location's
everything.
429
00:35:25,457 --> 00:35:28,093
There's a brook nearby.
430
00:35:28,160 --> 00:35:31,630
I was thinking maybe
we make an evening of it.
431
00:35:31,697 --> 00:35:34,766
I know a great spot
to watch the sunset.
432
00:35:36,402 --> 00:35:38,904
I'll show it to you next week.
433
00:35:41,740 --> 00:35:46,712
Did I tell you about the time
in Venice, Italy?
434
00:35:46,778 --> 00:35:48,214
I am so clumsy.
435
00:35:48,280 --> 00:35:51,116
I got in and I completely
turned the thing over.
436
00:35:52,784 --> 00:35:54,085
You went in.
437
00:35:54,152 --> 00:35:55,287
Completely.
438
00:36:00,726 --> 00:36:03,929
It's getting cold.
Maybe we should head back.
439
00:36:07,233 --> 00:36:09,034
No. Let's stay.
440
00:36:09,735 --> 00:36:11,470
I'll be tough.
441
00:36:12,604 --> 00:36:14,039
Just like you.
442
00:36:18,844 --> 00:36:20,746
Maybe I'll light
us a fire then.
443
00:36:21,547 --> 00:36:23,148
All right.
444
00:36:34,092 --> 00:36:36,762
WYATT:
for good.
445
00:36:38,797 --> 00:36:41,066
This damn duty.
446
00:36:41,132 --> 00:36:42,734
DORA:
Wyatt?
447
00:36:43,702 --> 00:36:45,136
What's wrong?
448
00:36:47,606 --> 00:36:49,475
Someone's
been murdered.
449
00:36:52,177 --> 00:36:54,413
They want justice.
450
00:36:54,480 --> 00:36:59,251
They need me.
Always with your duty to do.
451
00:37:01,152 --> 00:37:04,189
You're going to go
after a man.
452
00:37:05,223 --> 00:37:06,558
You're going to kill him.
453
00:37:08,994 --> 00:37:11,530
Thou shall not kill, Wyatt.
454
00:37:25,744 --> 00:37:27,513
I'm sorry.
455
00:37:29,180 --> 00:37:31,550
If you go,
456
00:37:31,617 --> 00:37:35,186
I cannot promise I'll be here
when you return.
457
00:37:58,677 --> 00:38:02,047
That's why she was at Kelly's.
458
00:38:02,113 --> 00:38:05,517
Maybe if I wasn't
so damn stubborn, ma--
459
00:38:10,489 --> 00:38:14,092
You know, a feeling like this
only comes once in a lifetime,
460
00:38:15,727 --> 00:38:17,663
if you're lucky.
461
00:38:19,365 --> 00:38:21,733
And Dora showed me that.
462
00:38:27,573 --> 00:38:32,944
It's quite a thing to care
for somebody in such a way,
463
00:38:34,012 --> 00:38:36,047
with your whole being,
464
00:38:36,715 --> 00:38:38,283
heart and soul.
465
00:38:40,118 --> 00:38:46,124
There was a part of me
that thought if I had
taken her in my arms
466
00:38:46,191 --> 00:38:53,699
and been with her that
night instead of out there
chasing some fugitive...
467
00:38:53,765 --> 00:38:58,269
I hope she'd forgive me,
maybe we'd still be together.
468
00:39:00,572 --> 00:39:05,377
Maybe you wouldn't be here
listening to me
tell this story.
469
00:39:07,045 --> 00:39:11,349
May not be here at all,
I reckon. You made a choice.
470
00:39:11,417 --> 00:39:14,786
We cannot change our choices,
I suppose.
471
00:39:14,853 --> 00:39:17,689
Well, you tell me, Mr. Taylor.
472
00:39:17,756 --> 00:39:22,661
Was it destiny or fate
or blind chance
473
00:39:22,728 --> 00:39:26,064
that takes our
loved ones away?
474
00:39:27,298 --> 00:39:29,134
I don't know.
475
00:39:29,200 --> 00:39:30,802
Where's my choice in all this?
476
00:39:31,870 --> 00:39:34,540
None of us can
change the past,
477
00:39:34,606 --> 00:39:35,874
I suppose.
478
00:39:37,275 --> 00:39:39,044
I reckon.
479
00:39:54,926 --> 00:39:56,628
SPIKE:
Susie.
480
00:40:03,869 --> 00:40:06,438
Shh. Heh.
481
00:40:08,173 --> 00:40:10,709
You seem to know
what happened in this place.
482
00:40:10,776 --> 00:40:12,978
Some things I heard later.
483
00:40:13,044 --> 00:40:15,080
Some I figured on my own.
484
00:40:17,816 --> 00:40:19,885
When did you finally
come after him?
485
00:40:19,951 --> 00:40:23,154
When it was still dark,
we put our things together.
486
00:40:23,221 --> 00:40:24,756
We set out early.
487
00:40:24,823 --> 00:40:28,460
Forty-eight hours
would go by right quick.
488
00:40:28,527 --> 00:40:33,765
I didn't care for rest,
but the horses, we wouldn't
get too far without them.
489
00:40:33,832 --> 00:40:36,935
SPIKE:
Cherokee Indians on my tail.
490
00:40:37,002 --> 00:40:39,638
I got arrows flying by.
I stand up on my horse
491
00:40:39,705 --> 00:40:44,209
and the stirrups flip around,
six-shooters-- Bam, bam.
492
00:40:44,275 --> 00:40:47,412
Nah. Never had a problem
with an Indian
after that, Connie.
493
00:40:47,479 --> 00:40:50,381
That was an amazing story,
wasn't it, Pa?
494
00:40:50,448 --> 00:40:54,620
That was amazing.
It's a true story, son.
495
00:41:05,363 --> 00:41:07,633
I got some errands to run
out in Ford County.
496
00:41:07,699 --> 00:41:10,301
Um... I could take you
as far as the county line.
497
00:41:10,368 --> 00:41:12,804
Yeah, that'd be fine, Ed.
498
00:41:12,871 --> 00:41:15,206
This was a nice
breakfast, ma'am.
499
00:41:16,742 --> 00:41:18,143
You get enough to eat?
Mm-hm.
500
00:41:18,209 --> 00:41:19,578
Okay, good.
501
00:41:19,645 --> 00:41:23,782
You know, Ed,
for my horse
before I ride out.
502
00:41:23,849 --> 00:41:26,317
You wanna show Mr. Jim
where the oats are?
503
00:41:26,384 --> 00:41:29,120
Sure. Right this way, Mr. Jim.
504
00:41:29,187 --> 00:41:32,023
Attaboy.
Thanks, buddy.
505
00:41:43,935 --> 00:41:46,905
Where we headed?
To the back of the corral.
506
00:41:46,972 --> 00:41:48,974
All right, you lead the way.
507
00:41:51,209 --> 00:41:53,244
Jim's a nice fellow, huh?
508
00:41:54,212 --> 00:41:56,081
Huh?
509
00:41:56,147 --> 00:41:58,950
Jim. Nice fellow.
510
00:42:04,122 --> 00:42:07,225
Can I help you with anything?
No. I'm fine.
511
00:42:13,164 --> 00:42:16,267
Seem pretty happy about having
another young'un coming.
512
00:42:16,334 --> 00:42:18,536
I guess.
513
00:42:18,604 --> 00:42:20,238
Let me tell you something.
514
00:42:21,539 --> 00:42:24,109
Ain't nobody better than kin.
515
00:42:24,175 --> 00:42:26,678
People will come and go,
you can't trust them.
516
00:42:26,745 --> 00:42:29,514
But kin? That's forever.
517
00:42:29,581 --> 00:42:31,650
I got a kid brother myself.
518
00:42:31,717 --> 00:42:34,085
We stand by each other
no matter what.
519
00:42:34,152 --> 00:42:36,021
No one else will
do that for you.
520
00:42:36,888 --> 00:42:38,523
You never forget it.
521
00:42:40,558 --> 00:42:41,960
All right.
522
00:42:45,230 --> 00:42:46,364
You wanna hold it?
523
00:42:46,431 --> 00:42:47,999
Can I?
524
00:42:49,500 --> 00:42:50,602
Got a better idea.
525
00:42:57,108 --> 00:42:58,644
This one's yours.
526
00:42:58,710 --> 00:42:59,878
A gift from me to you.
527
00:43:01,446 --> 00:43:04,482
All right, now keep it
just like this, see?
528
00:43:05,851 --> 00:43:07,585
No one will know you have it.
529
00:43:07,653 --> 00:43:12,523
When you need to
protect yourself you're ready.
530
00:43:12,590 --> 00:43:14,259
You understand?
531
00:43:15,627 --> 00:43:17,295
Here you go.
532
00:43:19,364 --> 00:43:20,498
Hey! Whoa.
533
00:43:20,565 --> 00:43:22,500
The thing's loaded.
534
00:43:22,567 --> 00:43:25,236
Let me show you
how to shoot that thing.
535
00:43:25,303 --> 00:43:27,072
You ever fire a gun before?
536
00:43:27,138 --> 00:43:28,807
SPIKE:
All right,
537
00:43:28,874 --> 00:43:31,276
put your gun in here.
538
00:43:31,342 --> 00:43:33,745
Point where you want
the bullet to go.
539
00:43:33,812 --> 00:43:35,080
You can't go with him.
540
00:43:35,146 --> 00:43:37,883
I'm gonna make sure
he's far away.
541
00:43:37,949 --> 00:43:41,887
And then we get the sheriff.
But until then, don't
say a word.
542
00:43:46,725 --> 00:43:50,095
Now aim for that,
right in the
middle right there.
543
00:43:50,161 --> 00:43:52,664
Okay? Go ahead now.
Let's see what you got.
544
00:44:02,473 --> 00:44:06,277
That's a great shot.
Let's do it again.
545
00:44:13,484 --> 00:44:18,189
Connie! What are you doing?
Stop it!
546
00:44:18,256 --> 00:44:20,859
Are you okay?
You're not to play with guns.
547
00:44:20,926 --> 00:44:25,230
You know you're not supposed
to play with guns.
Get in the house.
548
00:44:28,399 --> 00:44:30,969
Just giving the boy
a little education, Ed.
549
00:44:31,036 --> 00:44:33,304
I give the boy all
the education he needs.
550
00:44:35,440 --> 00:44:38,209
We need to go.
I got a lot to do.
551
00:44:38,276 --> 00:44:39,945
Ready when you are.
552
00:44:56,795 --> 00:44:59,697
ED:
we part ways.
553
00:44:59,765 --> 00:45:03,134
Appreciate your
hospitality, Ed.
554
00:45:03,201 --> 00:45:06,304
And that pretty
little wife of yours.
555
00:45:06,371 --> 00:45:08,874
You ever come
back, I'll kill you.
556
00:45:18,683 --> 00:45:20,285
Wyatt.
557
00:45:23,021 --> 00:45:24,322
WYATT:
Hyah!
558
00:45:26,391 --> 00:45:27,525
Whoa, Ed.
559
00:45:29,360 --> 00:45:32,563
I need you to pick a number
between one and 10.
560
00:45:32,630 --> 00:45:34,833
I don't wanna pick it for you.
561
00:45:34,900 --> 00:45:37,903
Can't choose
another man's destiny.
562
00:45:37,969 --> 00:45:39,737
So, what's it gonna be?
563
00:45:41,606 --> 00:45:44,342
Fine. One, two--
564
00:45:44,409 --> 00:45:46,044
Nine.
565
00:45:46,778 --> 00:45:47,813
Nine?
566
00:45:48,679 --> 00:45:50,481
Why nine?
567
00:45:50,548 --> 00:45:52,417
My son's 9.
568
00:45:53,785 --> 00:45:55,954
That's a good
kid, that Connie.
569
00:46:00,625 --> 00:46:01,893
Go on.
570
00:46:04,729 --> 00:46:07,098
Hyah, hyah, hyah.
571
00:46:20,645 --> 00:46:21,813
SPIKE:
Come here.
572
00:46:21,880 --> 00:46:24,449
Come on. Come on.
573
00:46:58,183 --> 00:46:59,717
Ed...
574
00:47:11,362 --> 00:47:14,866
My husband!
He's been shot.
575
00:47:24,009 --> 00:47:25,710
You riding with him too?
576
00:47:25,776 --> 00:47:30,048
I'm a marshal.
Out of Dodge City.
577
00:47:30,115 --> 00:47:33,952
We're lawmen and we
Tell me who did this.
578
00:47:35,353 --> 00:47:36,821
Said his name was Jim.
579
00:47:38,689 --> 00:47:41,692
We're after him for what
he's done in Dodge City,
580
00:47:41,759 --> 00:47:43,694
and I promise you he will pay.
581
00:47:47,465 --> 00:47:50,501
I wanna come with you.
No, Connie, no.
582
00:47:50,568 --> 00:47:54,005
I wanna help. I can
shoot a gun. Please.
583
00:47:54,072 --> 00:47:55,706
Just take me with you.
584
00:47:55,773 --> 00:47:58,309
You listen to what
your mama says.
585
00:47:58,376 --> 00:48:01,212
I will take care of this man,
I promise you.
586
00:48:01,279 --> 00:48:04,282
I swear on my life.
How long you been after him?
587
00:48:04,349 --> 00:48:07,352
Why didn't you catch him
before this?
588
00:48:07,418 --> 00:48:09,320
Answer me, marshal!
589
00:48:12,090 --> 00:48:15,493
You don't know
all that he's done here.
590
00:48:15,560 --> 00:48:19,297
Mr. Earp, you get him.
You get that man.
591
00:48:24,469 --> 00:48:28,139
What that man
did was barbaric.
592
00:48:31,176 --> 00:48:33,411
You okay, Mr. Taylor?
593
00:48:33,478 --> 00:48:35,513
I'll be fine.
594
00:48:35,580 --> 00:48:37,282
You wanna go on?
595
00:48:41,186 --> 00:48:45,056
Yes.
You a married man, Mr. Taylor?
596
00:48:45,123 --> 00:48:46,457
No.
597
00:48:46,524 --> 00:48:48,826
Brothers
598
00:48:48,893 --> 00:48:50,161
Only child.
599
00:48:52,030 --> 00:48:55,266
Man needs family. Folks?
600
00:48:57,002 --> 00:49:00,871
My mother passed last year.
My father when I was young.
601
00:49:00,938 --> 00:49:04,509
This might be too
much for you. No. No.
602
00:49:05,943 --> 00:49:07,545
Please continue.
603
00:49:09,514 --> 00:49:13,584
Leaving that man's body was
just the beginning
of the bloodshed.
604
00:49:15,586 --> 00:49:20,225
Spike had no sorrow,
no guilt about what he did.
605
00:49:20,291 --> 00:49:25,496
With the boys split up,
they'd wanna meet up
with the gang before long.
606
00:49:25,563 --> 00:49:28,066
We'd have a
force on our hands.
607
00:49:32,303 --> 00:49:34,939
On the house, boys.
608
00:49:35,006 --> 00:49:36,574
SAM:
It's to you, Bass.
609
00:49:36,641 --> 00:49:38,643
I saw the front
cover of the Times .
610
00:49:40,078 --> 00:49:42,547
Ha. I just don't think
you got that gold hidden.
611
00:49:42,613 --> 00:49:45,383
You read too many
of them dime novels.
612
00:49:45,450 --> 00:49:46,917
That leaves you, Jose.
613
00:49:46,984 --> 00:49:49,254
You know why they call me
Chavez y Chavez?
614
00:49:49,320 --> 00:49:54,992
Because I'm double.
Not one but two.
615
00:49:56,494 --> 00:50:00,565
Well, read them
and weep, boys.
616
00:50:05,136 --> 00:50:08,606
Wait, wait.
You lying sons of bitches.
617
00:50:10,675 --> 00:50:13,511
Why don't you stand up
and turn around
real slow like?
618
00:50:16,781 --> 00:50:18,649
Certainly.
619
00:50:25,056 --> 00:50:26,524
Oh.
620
00:50:26,591 --> 00:50:31,129
Marshal Wyatt Earp.
Sam Kenedy, you're
under arrest.
621
00:50:32,430 --> 00:50:35,300
For what? I didn't do nothing.
622
00:50:35,366 --> 00:50:37,502
We'll let the judge
decide that.
623
00:50:37,568 --> 00:50:40,371
Where's your brother at?
Marshal,
624
00:50:40,438 --> 00:50:43,040
you can't arrest me
without a badge.
625
00:50:43,108 --> 00:50:46,977
Besides, you're
just a town marshal.
626
00:50:47,044 --> 00:50:51,782
It seems to me that
you're in the wrong town.
627
00:50:51,849 --> 00:50:55,320
Did you get fired?
Did you all get fired?
628
00:50:56,621 --> 00:50:58,656
WYATT:
Let's get him
out of here, boys.
629
00:51:00,225 --> 00:51:01,959
Oh, howdy, sheriff.
630
00:51:02,026 --> 00:51:05,663
What's going on here?
People are telling
me you're scar--
631
00:51:05,730 --> 00:51:07,565
Charlie
632
00:51:08,166 --> 00:51:09,200
Wyatt?
633
00:51:10,868 --> 00:51:13,938
Bat?
CHARLIE: Sure enough, sheriff.
634
00:51:14,004 --> 00:51:17,942
This man is wanted in Dodge
City for murder along
with his brother.
635
00:51:18,008 --> 00:51:21,979
We're gonna bring
them in for some justice,
likely from the end of a rope.
636
00:51:22,046 --> 00:51:23,481
Got a warrant?
637
00:51:24,949 --> 00:51:28,052
No warrant, no prisoner.
638
00:51:28,119 --> 00:51:30,621
That's unconstitutional.
You know that, Charlie.
639
00:51:31,989 --> 00:51:34,292
I told you.
640
00:51:34,359 --> 00:51:38,095
Sheriff, this here's
the brother of James
"Spike" Kenedy.
641
00:51:38,163 --> 00:51:40,665
You've seen all the
wanted posters around.
642
00:51:40,731 --> 00:51:43,134
SHERIFF:
We know who Spike Kenedy is.
643
00:51:43,201 --> 00:51:46,371
We also know who
his daddy is too.
Now, Mifflin,
644
00:51:46,437 --> 00:51:48,606
he and the mayor
here are friends.
645
00:51:49,507 --> 00:51:51,342
Sorry, boys.
646
00:51:51,409 --> 00:51:53,077
I can't let you take him.
647
00:51:53,144 --> 00:51:56,747
I don't think you understand.
We're in a bit of
a time crunch here.
648
00:51:58,716 --> 00:52:00,351
Don't make me insist.
649
00:52:02,720 --> 00:52:04,955
We're the ones
gonna have to insist.
650
00:52:05,690 --> 00:52:07,057
Is that a fact?
651
00:52:10,428 --> 00:52:13,798
You boys running around
without your badges.
652
00:52:13,864 --> 00:52:17,535
That's a pretty bold move,
going after the
Kenedy brothers.
653
00:52:23,174 --> 00:52:26,777
Them renegades hear about it,
they're gonna come for you.
654
00:52:29,046 --> 00:52:32,016
JONES:
Yeehaw! Whoa.
655
00:52:34,752 --> 00:52:36,587
Spike.
656
00:52:36,654 --> 00:52:39,690
What's this about?
Matter of a posse
to take care of.
657
00:52:39,757 --> 00:52:42,593
What kind of a posse?
Wyatt Earp.
658
00:52:42,660 --> 00:52:45,296
Son of a bitch chased us down
from Dodge City.
659
00:52:45,363 --> 00:52:48,433
Hey, where's my brother?
Ask Sanchez.
660
00:52:48,499 --> 00:52:50,268
He was at the Old House.
661
00:52:54,171 --> 00:52:56,607
All right, let's move out.
Hyah! Come on.
662
00:53:10,788 --> 00:53:14,492
Townspeople of Dodge
just might throw you
and Spike a parade.
663
00:53:17,061 --> 00:53:18,963
What are you smiling at?
664
00:53:19,029 --> 00:53:22,967
Don't you worry now. Your
brother will be in
your presence once again.
665
00:53:23,033 --> 00:53:28,172
Never catch him.
Well across county line.
666
00:53:28,239 --> 00:53:30,107
Way to Mexico.
667
00:53:30,174 --> 00:53:32,710
Yeah? We'll just see
if you keep on laughing
668
00:53:32,777 --> 00:53:37,214
while you're swinging
from them Dodge City gallows.
669
00:53:37,282 --> 00:53:39,384
CONRAD:
from your capture?
670
00:53:39,450 --> 00:53:42,653
One man cannot believe
he could escape
such a large force.
671
00:53:42,720 --> 00:53:46,257
Sam was not my concern
at the moment.
672
00:53:46,324 --> 00:53:49,560
I knew Spike would be
looking to reclaim him.
673
00:53:49,627 --> 00:53:53,298
Once he found
there would be trouble.
674
00:53:53,364 --> 00:53:57,602
There would be
some blood spilled.
675
00:54:16,053 --> 00:54:18,323
Sam Kenedy. Where is he?
676
00:54:25,963 --> 00:54:27,197
Hey.
677
00:54:30,000 --> 00:54:31,336
Sanchez.
678
00:54:31,402 --> 00:54:33,571
[SANCHEZ SPEAKS IN SPANISH
THEN CHUCKLES]
679
00:54:33,638 --> 00:54:36,040
You said he was here.
They're gone, boss.
680
00:54:37,642 --> 00:54:39,477
Where the hell is he?
681
00:54:40,311 --> 00:54:41,779
SHERIFF:
Spike.
682
00:54:47,818 --> 00:54:50,355
Where's my brother, Lloyd?
683
00:54:50,421 --> 00:54:51,989
Afraid he's got company.
684
00:54:53,491 --> 00:54:54,792
Wyatt Earp, no less.
685
00:54:55,893 --> 00:54:57,428
He's gonna get a new necktie.
686
00:54:58,363 --> 00:54:59,897
Now, boys,
687
00:55:01,699 --> 00:55:04,234
I don't want any trouble.
688
00:55:04,301 --> 00:55:06,070
So just hand over your guns.
689
00:55:09,674 --> 00:55:11,442
All of you.
690
00:55:16,280 --> 00:55:17,348
Do what he says.
691
00:55:29,427 --> 00:55:32,497
My father's gonna hear
about this, Lloyd.
692
00:55:32,563 --> 00:55:33,864
That'll be the day.
693
00:55:47,645 --> 00:55:51,582
Wyatt Earp is dead.
You hear me?
694
00:55:51,649 --> 00:55:53,884
They're all dead!
695
00:55:59,356 --> 00:56:01,726
You became the prey.
696
00:56:01,792 --> 00:56:04,795
You could say that, I suppose.
697
00:56:04,862 --> 00:56:07,432
Or you could say that Sam
became the bait.
698
00:56:07,498 --> 00:56:09,500
All depends on
how you look at it.
699
00:56:11,669 --> 00:56:14,004
We could be going
the wrong way completely.
700
00:56:15,640 --> 00:56:19,577
BAT:
may have some answers for us.
701
00:56:19,644 --> 00:56:23,147
Tell us where your brother is,
the judge may go easy on you.
702
00:56:23,213 --> 00:56:24,682
SAM:
Yeah.
703
00:56:24,749 --> 00:56:28,052
Any fighting breaks out,
I swear I'll kill you myself.
704
00:56:28,118 --> 00:56:29,587
Hoist them.
Whoa.
705
00:56:31,856 --> 00:56:33,991
Belts on the ground.
CHARLIE: We are lawmen.
706
00:56:34,058 --> 00:56:36,794
Don't do anything stupid.
I ain't playing.
707
00:56:36,861 --> 00:56:40,030
I ain't gonna ask you again.
Now! Bill.
708
00:56:41,832 --> 00:56:42,933
Nice and easy.
709
00:56:44,401 --> 00:56:46,136
I can see the headlines now:
710
00:56:46,203 --> 00:56:50,074
"Wyatt Earp and his posse
caught with their pants down."
711
00:56:50,140 --> 00:56:53,878
It's gonna be tequila
and senoritas for me. Come on.
712
00:56:53,944 --> 00:56:55,379
Hyah!
713
00:57:32,550 --> 00:57:34,719
I wouldn't if I were you.
714
00:57:48,566 --> 00:57:50,367
You couldn't have
just grazed him?
715
00:57:53,337 --> 00:57:56,240
How is he?
He needs a doctor.
716
00:57:56,306 --> 00:57:58,408
Finding a doctor's
gonna take time.
717
00:57:58,475 --> 00:58:01,712
That's time we don't have,
Wyatt. Bill?
Do we have a trail?
718
00:58:03,480 --> 00:58:06,116
We ought to talk
about heading back. Giving up?
719
00:58:06,183 --> 00:58:08,719
Look, we gotta start
thinking about ourselves.
720
00:58:09,620 --> 00:58:11,689
I see. Bat?
721
00:58:11,756 --> 00:58:14,358
Denton isn't far.
They'll have a doctor there.
722
00:58:14,424 --> 00:58:15,459
Denton it is.
723
00:58:18,095 --> 00:58:19,429
Come on.
724
00:58:19,496 --> 00:58:21,866
WYATT:
to get away from me.
725
00:58:21,932 --> 00:58:26,136
I never lost a man in custody.
I wasn't about to start now.
726
00:58:26,203 --> 00:58:30,040
Dead or alive,
he'd still be a lure to Spike.
727
00:58:30,107 --> 00:58:31,942
Luckily, there was
a town nearby.
728
00:58:32,009 --> 00:58:34,612
MAN:
You're purring
like a kitten, Pete.
729
00:58:35,880 --> 00:58:37,948
Purring like a kitten.
730
00:58:41,351 --> 00:58:42,687
Hey.
731
00:58:42,753 --> 00:58:45,489
I'm gonna try
something else now, Pete.
732
00:58:46,991 --> 00:58:49,093
How you feeling, boy?
733
00:58:53,097 --> 00:58:54,531
Let's have another go.
734
00:58:55,399 --> 00:58:57,367
All right, Pete.
Aah!
735
00:58:57,434 --> 00:59:00,170
Giggling like
a schoolgirl there, Pete.
736
00:59:00,237 --> 00:59:02,506
Giggling like a schoolgirl.
737
00:59:02,573 --> 00:59:06,443
Looks like we found us
the one. I do believe so.
738
00:59:06,510 --> 00:59:08,646
DOC:
Oh-ho-ho. Mercy.
739
00:59:08,713 --> 00:59:11,716
[DOC COUGHING
AND PETE GROANING]
740
00:59:14,451 --> 00:59:19,189
DOC: Come on, Pete.
We can get this. Good luck.
Come on.
741
00:59:19,256 --> 00:59:22,326
DOC:
does it, Pete?
742
00:59:22,392 --> 00:59:24,494
Just like, aha,
743
00:59:24,561 --> 00:59:27,197
being in the
schoolyard, isn't it?
744
00:59:27,264 --> 00:59:29,366
Yes, sir, it's almost there.
745
00:59:29,433 --> 00:59:32,536
I can feel it
trembling at the root.
746
00:59:34,639 --> 00:59:37,007
You a doctor?
Lord have mercy, Pete.
747
00:59:37,074 --> 00:59:40,010
You're doing great.
Excuse me, sir.
748
00:59:40,077 --> 00:59:43,213
Are you a doctor?
Some call it that, yes.
749
00:59:43,280 --> 00:59:48,786
Though I'm rather busy
at the moment, if
you'll excuse me.
750
00:59:51,588 --> 00:59:53,791
D
751
00:59:53,858 --> 00:59:57,695
I don't think you realize
this here's a matter
of life and death,
752
00:59:57,762 --> 00:59:59,296
and we're willing to pay.
753
01:00:00,765 --> 01:00:02,366
In advance.
754
01:00:07,071 --> 01:00:09,206
PETE: Aah!
Thank you for your time, Pete.
755
01:00:11,541 --> 01:00:12,576
Gentlemen.
756
01:00:16,413 --> 01:00:17,614
Boys.
757
01:00:23,721 --> 01:00:27,557
I don't think you understand.
I only do extractions.
758
01:00:27,624 --> 01:00:30,627
Believe me,
it's gonna be an extraction.
759
01:00:31,595 --> 01:00:33,463
DOC:
Well,
760
01:00:33,530 --> 01:00:38,035
I am an oral surgeon,
but I suppose we can...
761
01:00:39,770 --> 01:00:42,039
make room for the table.
762
01:00:42,106 --> 01:00:44,041
Set him down.
763
01:00:44,108 --> 01:00:47,177
Seems your friend
has succumbed to gunplay.
764
01:00:47,244 --> 01:00:50,647
Might I inquire as to
the events that led to this?
765
01:00:50,715 --> 01:00:52,182
You may not.
766
01:00:53,550 --> 01:00:57,087
Fair enough. Gentlemen,
hold him down, please.
767
01:01:03,460 --> 01:01:04,494
Giddyap.
768
01:01:09,266 --> 01:01:12,402
SAM: No!
My. Boy, that is deep.
769
01:01:12,469 --> 01:01:16,440
I believe I'll have to try
another procedure.
770
01:01:16,506 --> 01:01:18,909
[SAM CRYING
AND WHIMPERING]
771
01:01:18,976 --> 01:01:21,979
Thank God, doc.
Give me a little.
772
01:01:26,316 --> 01:01:27,752
Much better.
773
01:01:30,420 --> 01:01:31,822
Wait, wait.
774
01:01:31,889 --> 01:01:34,691
Please. No. No, no.
775
01:01:36,126 --> 01:01:39,029
Doctor.
776
01:01:39,096 --> 01:01:41,866
Why don't you tell us
where your brother is,
777
01:01:41,932 --> 01:01:45,502
or it might take a long time
to dig out this here bullet.
778
01:01:45,569 --> 01:01:47,004
Sir, I must protest.
779
01:01:47,071 --> 01:01:50,274
My name is
Marshal Wyatt Earp.
780
01:01:50,340 --> 01:01:52,542
That there
is Marshal Charlie Bassett.
781
01:01:52,609 --> 01:01:54,611
That's Bill Tilghman.
782
01:01:54,678 --> 01:01:56,713
This here is
Sheriff Bat Masterson.
783
01:01:56,781 --> 01:01:58,849
This is the brother
of Spike Kenedy.
784
01:01:58,916 --> 01:02:02,186
We're after these boys
for the murder of
an innocent woman.
785
01:02:02,252 --> 01:02:04,755
I didn't kill that girl!
786
01:02:04,822 --> 01:02:07,324
Shut up.
787
01:02:07,391 --> 01:02:10,060
Little boy's daddy too.
WYATT: Now, we need your help.
788
01:02:11,428 --> 01:02:13,230
Wyatt Earp?
789
01:02:14,264 --> 01:02:16,100
Bat Masterson?
790
01:02:18,969 --> 01:02:22,907
Well, go on, boy.
791
01:02:22,973 --> 01:02:25,242
Tell the gentlemen
what they wanna know.
792
01:02:25,309 --> 01:02:27,344
Where's your brother?
793
01:02:28,478 --> 01:02:30,881
I ain't telling you
nothing, law dog.
794
01:02:30,948 --> 01:02:34,418
Well, I wonder
where this bullet could be.
795
01:02:34,484 --> 01:02:37,354
SAM:
No. Oh!
796
01:02:37,421 --> 01:02:40,490
No, okay. Okay. Okay, marshal.
797
01:02:40,557 --> 01:02:42,927
Okay, okay. Doc.
798
01:02:42,993 --> 01:02:46,463
Just a-- Just a
little bit of whiskey?
799
01:02:52,469 --> 01:02:54,638
Aah. Yeah.
800
01:02:54,704 --> 01:02:57,141
That's good. Thanks, doc.
801
01:02:59,043 --> 01:03:04,614
Now, the question
I'd be asking myself, marshal,
802
01:03:04,681 --> 01:03:09,153
is what was Miss Dora
doing in a married man's bed?
803
01:03:09,219 --> 01:03:12,890
Maybe that's how
Mayor Kelly got
the name "Dog."
804
01:03:12,957 --> 01:03:17,261
Seems to me my brother Spike
did Dodge City a favor.
805
01:03:17,327 --> 01:03:21,731
And you and your men
are willing to risk your lives
806
01:03:21,798 --> 01:03:24,668
for a whore actress
and a corrupt politician.
807
01:03:24,734 --> 01:03:29,039
Now, what Mayor Kelly does
in his private time
is his business.
808
01:03:29,106 --> 01:03:32,977
But bringing you
and your brother in
to justice, that's mine.
809
01:03:35,946 --> 01:03:39,516
It looks like you just showed
your hand, marshal.
810
01:03:39,583 --> 01:03:44,288
Seems to me somebody's
out to get a little
more than justice.
811
01:03:44,354 --> 01:03:45,990
Let him die.
SAM: No.
812
01:03:46,056 --> 01:03:48,058
No. No! Wait, okay.
Okay! Oh-ho-ho!
813
01:03:48,125 --> 01:03:51,962
No! The ranch. The ranch. My--
814
01:03:52,029 --> 01:03:54,731
My-- My daddy's ranch
in Santa Teresa.
815
01:03:54,798 --> 01:03:56,266
He riding alone?
SAM: No.
816
01:03:57,267 --> 01:03:58,802
Probably got--
817
01:03:58,869 --> 01:04:01,705
Probably got Sanchez with him
by now and Confederate Jones.
818
01:04:01,771 --> 01:04:03,874
Spike had me round them up
at Oak Hill.
819
01:04:04,875 --> 01:04:07,311
That's all I know, I swear.
820
01:04:07,377 --> 01:04:10,647
Killer shooters, Wyatt.
Not likely to take captives.
821
01:04:10,714 --> 01:04:12,516
SAM:
That's all I know. Okay?
822
01:04:12,582 --> 01:04:14,451
But you should know,
823
01:04:14,885 --> 01:04:16,954
my daddy
824
01:04:17,021 --> 01:04:19,623
is a very powerful man.
825
01:04:19,689 --> 01:04:21,858
Y'all don't stand a chance.
826
01:04:21,926 --> 01:04:25,095
I think that bullet's ready
to come out there, doctor.
827
01:04:37,074 --> 01:04:38,943
We're indebted to you, doc.
828
01:04:39,009 --> 01:04:41,811
No need to thank me.
I'm your daisy.
829
01:04:41,878 --> 01:04:46,650
I never knew law and order
could be so much fun.
830
01:04:46,716 --> 01:04:49,619
If you're ever in Dodge City,
be sure to look us up.
831
01:04:49,686 --> 01:04:51,956
I may just do that, Mr. Earp.
832
01:04:53,390 --> 01:04:54,858
Never caught your name.
833
01:04:54,925 --> 01:04:58,395
Holliday.
Dr. John Henry Holliday.
834
01:04:58,462 --> 01:05:00,097
At your service.
835
01:05:02,166 --> 01:05:05,102
Boys.
Let's go, friend.
836
01:05:17,081 --> 01:05:18,882
That's how you
met Doc Holliday?
837
01:05:18,949 --> 01:05:22,652
He'd come and go several times
during our friendship.
838
01:05:24,354 --> 01:05:27,324
Doc was always free.
839
01:05:27,391 --> 01:05:31,795
We were to head for their
father's ranch to
intercept Spike.
840
01:05:31,861 --> 01:05:35,665
He could not be permitted
to reach it at any cost.
841
01:05:35,732 --> 01:05:38,435
He'd be home free
if we were unsuccessful.
842
01:05:38,502 --> 01:05:41,405
But by then, he
knew we had Sam,
843
01:05:41,471 --> 01:05:43,540
so it was just
a matter of time
844
01:05:43,607 --> 01:05:46,143
before Spike
would come looking for us.
845
01:05:52,983 --> 01:05:55,552
What is it, Bill?
846
01:05:55,619 --> 01:05:59,023
He's covering his tracks.
This has all been wiped clean.
847
01:05:59,089 --> 01:06:03,093
And it's fresh. Very fresh.
848
01:06:03,160 --> 01:06:06,730
How far is it to that ranch?
About 20 miles.
849
01:06:06,796 --> 01:06:09,866
Be the west side of
Clark County, I suppose.
850
01:06:09,933 --> 01:06:13,870
Mifflin Kenedy, he's
a war hero. He's not gonna
hand over his son,
851
01:06:13,937 --> 01:06:17,341
knowing he's gonna
be swinging from the gallows.
852
01:06:36,060 --> 01:06:38,928
"Surrender Sam or die."
853
01:06:48,038 --> 01:06:49,139
He's dead.
854
01:06:50,707 --> 01:06:52,676
SAM:
I warned you, Earp.
855
01:06:52,742 --> 01:06:55,945
Spike, he got a mind
all of his own.
856
01:06:56,012 --> 01:06:58,415
Spike ain't like
you and me.
857
01:07:01,085 --> 01:07:04,188
He ain't gonna quit
till he gets what he wants.
858
01:07:04,254 --> 01:07:06,056
This is just the beginning.
859
01:07:08,024 --> 01:07:11,428
You best figure
out another plan.
860
01:07:11,495 --> 01:07:15,632
You really are some
stupid sons of bitches. Aah!
861
01:07:20,837 --> 01:07:23,273
SAM:
Spike! Go give them hell, now.
862
01:07:34,451 --> 01:07:35,819
Wyatt.
863
01:07:36,986 --> 01:07:38,822
I'm okay!
864
01:07:44,461 --> 01:07:47,364
SAM:
Spike. Spike, where are you?
865
01:07:47,431 --> 01:07:49,032
Hold your fire.
866
01:07:52,902 --> 01:07:55,038
Whoa, whoa, whoa.
867
01:07:55,105 --> 01:07:56,806
Now, you wanna get down.
868
01:07:56,873 --> 01:08:00,377
Wyatt! Hand over Sam
or you all die.
869
01:08:04,148 --> 01:08:05,349
Come on.
870
01:08:07,184 --> 01:08:09,819
Damn it, watch out for Sam!
I'll kill you myself!
871
01:08:09,886 --> 01:08:11,988
Better stay with me
if you wanna stay alive.
872
01:08:34,578 --> 01:08:35,912
Drop it!
873
01:08:37,581 --> 01:08:39,316
Wyatt Earp.
874
01:08:40,984 --> 01:08:43,420
I'm gonna shoot him, Spike.
Sanchez, out of the way!
875
01:08:43,487 --> 01:08:44,788
Shut up, he's mine!
876
01:08:51,928 --> 01:08:52,962
Damn it.
877
01:08:57,701 --> 01:09:00,237
I ain't going to the gallows!
878
01:09:04,641 --> 01:09:06,343
BAT:
Aah!
879
01:09:08,011 --> 01:09:10,880
Spike! Spike?
880
01:09:14,684 --> 01:09:17,254
Spike eluded your capture?
I don't understand.
881
01:09:17,321 --> 01:09:21,124
You were a hero. You
had him in your grasp
and you let him get away?
882
01:09:21,191 --> 01:09:24,828
Let me ask you something.
What have you ever done?
883
01:09:25,995 --> 01:09:31,668
Hm? You sit behind a desk
and you write stories.
884
01:09:31,735 --> 01:09:35,004
Not living your own life,
living somebody else's.
885
01:09:36,172 --> 01:09:38,141
You, sir, are no man.
886
01:09:40,544 --> 01:09:44,514
No idea what it means
to be a man. What's wrong
with your generation?
887
01:09:44,581 --> 01:09:48,752
Sit around and talk about
what's right, talk
about the law.
888
01:09:48,818 --> 01:09:51,054
Taking law for granted.
889
01:09:51,120 --> 01:09:53,323
The law is an action.
890
01:09:55,692 --> 01:09:58,027
You never had to face death.
891
01:09:59,763 --> 01:10:05,001
Never had to face the idea
of killing a man
for what is right,
892
01:10:05,068 --> 01:10:06,570
because it's right.
893
01:10:06,636 --> 01:10:08,672
Not as of yet, Mr. Earp.
894
01:10:08,738 --> 01:10:10,106
Not as of yet.
895
01:10:11,675 --> 01:10:15,979
Call myself a goddamn hero.
896
01:10:16,045 --> 01:10:20,650
Only children and
fiction writers throw those
kind of words around.
897
01:10:20,717 --> 01:10:22,486
Which are you?
898
01:10:22,552 --> 01:10:26,189
Hm? Shall I continue,
Mr. Taylor?
899
01:10:26,256 --> 01:10:27,791
Please go on.
900
01:10:29,293 --> 01:10:30,794
Hm.
901
01:10:30,860 --> 01:10:33,963
Well, poor Charlie,
as it turned out,
was hurt pretty bad.
902
01:10:34,030 --> 01:10:38,368
I'm fine. Help me up.
We need to get
Charlie to a doctor.
903
01:10:38,435 --> 01:10:40,870
Best doctors
outside of Wichita
are in Dodge.
904
01:10:40,937 --> 01:10:42,472
We can't give up now.
905
01:10:42,539 --> 01:10:45,208
We're back to square one.
We didn't get Spike,
Sam got away.
906
01:10:45,275 --> 01:10:47,911
If we don't get
Charlie a doctor,
he's gonna die.
907
01:10:47,977 --> 01:10:49,579
And with Hinkle after us,
908
01:10:49,646 --> 01:10:51,715
we might not go
back as free men.
909
01:10:52,582 --> 01:10:54,284
We tried, Wyatt.
910
01:10:54,351 --> 01:10:56,386
We can get Spike another day.
No.
911
01:10:56,453 --> 01:10:59,456
He'll hold up,
seek sanctuary, pay judges,
912
01:10:59,523 --> 01:11:01,224
and we'll have no recourse.
913
01:11:01,291 --> 01:11:03,159
He may be free for good.
914
01:11:03,226 --> 01:11:06,796
All this justice and for what?
At what cost
915
01:11:07,664 --> 01:11:09,333
Is it worth that?
916
01:11:09,399 --> 01:11:12,636
He won't get away
with killing Dora, Bat.
I won't allow that.
917
01:11:14,270 --> 01:11:16,172
What about you, Bill?
918
01:11:18,041 --> 01:11:20,344
Bat may be right.
919
01:11:20,410 --> 01:11:22,178
This might be over for now.
920
01:11:22,245 --> 01:11:25,114
And so what? We all go back
to our nice, warm beds,
921
01:11:25,181 --> 01:11:27,717
wake up, and it's all
a bad dream
922
01:11:29,185 --> 01:11:31,054
No, you're right, Bat.
923
01:11:31,120 --> 01:11:32,589
I'm sorry.
No, I'm sorry.
924
01:11:32,656 --> 01:11:36,059
Charlie needs help.
I'm going in alone.
925
01:11:36,125 --> 01:11:38,662
I never should have brought
you boys into this.
926
01:11:38,728 --> 01:11:43,500
You going after
Spike's gang alone,
that's not justice or courage.
927
01:11:43,567 --> 01:11:44,901
That's suicide.
928
01:11:44,968 --> 01:11:47,404
You made your decision,
now let me make mine.
929
01:11:47,471 --> 01:11:49,939
You dying won't
bring her back, Wyatt.
930
01:11:50,006 --> 01:11:51,508
Step down, Bat.
931
01:11:51,575 --> 01:11:54,944
If you're determined to ride
into the gates
of Hades itself,
932
01:11:55,011 --> 01:12:00,484
I'm gonna be by your side.
Well, we're getting
him some help.
933
01:12:02,452 --> 01:12:05,755
Wyatt, there may be a doctor
in Cedar City.
934
01:12:05,822 --> 01:12:08,492
It's a ways but--
It's on the way to the ranch.
935
01:12:09,793 --> 01:12:12,562
Shortcut.
Tell me you know one.
936
01:12:13,830 --> 01:12:15,899
All right.
937
01:12:15,965 --> 01:12:18,968
Charlie had lost
a lot of blood.
938
01:12:19,035 --> 01:12:22,772
A lot of men wouldn't have had
the fortitude Charlie had.
939
01:12:22,839 --> 01:12:27,043
When we got to Cedar,
a doctor quickly
patched him up.
940
01:12:27,110 --> 01:12:31,581
Vitals were missed.
Through the meat,
they called it.
941
01:12:31,648 --> 01:12:35,118
Doctor ordered a
few days' rest, but he
wouldn't have it.
942
01:12:35,184 --> 01:12:37,487
I persuaded him.
943
01:12:37,554 --> 01:12:40,690
Bat, Bill and myself,
we continued on.
944
01:12:54,838 --> 01:12:58,107
You let me do the talking.
What are we gonna tell him?
945
01:12:58,174 --> 01:12:59,342
Don't open your mouth.
946
01:13:04,380 --> 01:13:06,583
What have you done?
947
01:13:06,650 --> 01:13:10,253
What do you mean?
Just happen to be
about, that's all.
948
01:13:13,957 --> 01:13:16,893
You only come here
when you're in trouble.
What is it?
949
01:13:16,960 --> 01:13:22,031
They're here now
and they're safe, and
that is all that matters.
950
01:13:22,098 --> 01:13:24,668
Tell me or get
off this property.
951
01:13:24,734 --> 01:13:26,736
What happened to you, Sam?
952
01:13:29,706 --> 01:13:33,810
I, uh-- I got shot twice.
953
01:13:33,877 --> 01:13:37,246
And the second one
nearly tore me in half.
954
01:13:38,181 --> 01:13:39,348
Is that all?
955
01:13:43,119 --> 01:13:45,555
Come on.
A girl is dead.
956
01:13:45,622 --> 01:13:48,458
Where?
Dodge City.
957
01:13:48,525 --> 01:13:51,561
Shots were meant for Kelly.
It was an accident.
958
01:13:51,628 --> 01:13:53,830
MIFFLIN:
An accident?
959
01:13:53,897 --> 01:13:57,901
I've put up with your abuse,
your thievery,
960
01:13:57,967 --> 01:14:01,838
your animal instincts,
but this...
961
01:14:01,905 --> 01:14:04,073
a dead girl.
962
01:14:04,140 --> 01:14:05,942
Well--
I don't wanna hear it
963
01:14:06,009 --> 01:14:07,744
from either one of you.
964
01:14:09,546 --> 01:14:15,485
I'm tired of your excuses
and disappointments.
965
01:14:15,552 --> 01:14:18,955
Mifflin. Mifflin,
they are still your sons.
966
01:14:23,326 --> 01:14:26,563
How many?
How many are coming?
967
01:14:27,463 --> 01:14:29,232
Earp.
968
01:14:29,298 --> 01:14:31,334
Wyatt Earp.
969
01:14:32,368 --> 01:14:34,437
He will not be bought.
970
01:14:34,504 --> 01:14:36,439
SAM:
Bat Masterson.
971
01:14:36,506 --> 01:14:38,675
Charlie Bassett.
972
01:14:38,742 --> 01:14:42,345
And they also have that--
I don't know, that
Injun or something.
973
01:14:42,411 --> 01:14:45,114
Billy Tilghman.
974
01:14:45,181 --> 01:14:48,585
My God, what have you
brought upon us?
975
01:14:57,093 --> 01:15:00,263
You are my sons.
976
01:15:00,329 --> 01:15:04,901
I will protect you
but I will never forgive you.
977
01:15:06,870 --> 01:15:09,673
We'll be ready when Earp
and his friends get here.
978
01:15:13,009 --> 01:15:17,013
WYATT:
were holed up in
their father's ranch.
979
01:15:17,080 --> 01:15:21,050
We could have turned back
or we could finish it.
980
01:15:21,117 --> 01:15:23,486
I decided to finish it.
981
01:15:24,420 --> 01:15:26,856
And the closer we got,
982
01:15:26,923 --> 01:15:30,694
the more I couldn't shake
that feeling in my gut
983
01:15:30,760 --> 01:15:32,929
that men were gonna be killed
that day.
984
01:15:35,699 --> 01:15:38,534
Maybe my friends.
985
01:15:38,602 --> 01:15:41,237
It's what we set out for.
986
01:15:41,304 --> 01:15:43,406
There was no turning back.
987
01:15:53,149 --> 01:15:54,851
SANCHEZ:
Whoa! Whoa!
988
01:16:02,659 --> 01:16:05,161
SPIKE:
Where'd that come from?
989
01:16:05,228 --> 01:16:07,230
MAN:
In the rocks on the ridge.
990
01:16:09,899 --> 01:16:11,868
You see anything, Pa?
Not yet.
991
01:16:18,207 --> 01:16:19,542
SPIKE:
Pa!
992
01:16:20,343 --> 01:16:21,778
Right here.
993
01:16:21,845 --> 01:16:23,346
SPIKE:
Anybody see that?
994
01:16:28,885 --> 01:16:30,486
They got us in a crossfire.
995
01:16:34,223 --> 01:16:36,059
Goddamn it, I can't
see anything.
996
01:16:36,125 --> 01:16:37,727
You boys get out of here.
997
01:16:37,794 --> 01:16:39,729
I'm gonna take cover
over at that ridge.
998
01:16:39,796 --> 01:16:41,297
Okay.
I'm gonna go by the barn.
999
01:16:41,364 --> 01:16:43,532
Keep your guns up,
watch your back.
1000
01:16:43,599 --> 01:16:45,234
All right.
See you back home.
1001
01:16:54,711 --> 01:16:56,112
Oh!
1002
01:17:30,179 --> 01:17:31,347
Whoa.
Earp?
1003
01:17:33,983 --> 01:17:35,885
Boy said it was an accident.
1004
01:17:35,952 --> 01:17:40,423
Enough blood's been
spilled already. I aim to
take your boys in alive.
1005
01:17:58,942 --> 01:18:01,778
Sam, where are you?
Spike!
1006
01:18:08,417 --> 01:18:10,153
Get up, Sam!
1007
01:18:10,219 --> 01:18:12,355
Help me, Sam!
1008
01:18:12,421 --> 01:18:13,923
Sam!
1009
01:18:13,990 --> 01:18:15,925
Spike, you might...
Sam.
1010
01:18:15,992 --> 01:18:18,061
Sam.
1011
01:18:18,127 --> 01:18:20,596
Sam, you're gonna be okay.
1012
01:18:26,870 --> 01:18:30,106
Look at me, Sam.
I'm gonna get us
out of here, okay?
1013
01:18:30,173 --> 01:18:33,176
Hey, we got them, Sam.
Sam, we got them.
1014
01:18:34,310 --> 01:18:37,213
Sam! Sam?
1015
01:18:39,082 --> 01:18:40,716
Sam.
1016
01:18:56,265 --> 01:18:59,268
Aah! You're gonna die!
1017
01:19:08,945 --> 01:19:11,347
I need you to pick a number
between one and 10.
1018
01:19:14,483 --> 01:19:16,385
Go to hell.
1019
01:19:32,201 --> 01:19:34,437
It's a flesh wound.
You'll be all right.
1020
01:19:34,503 --> 01:19:36,973
Go get the son of
a bitch, Wyatt.
1021
01:19:49,018 --> 01:19:51,587
WYATT:
you're gonna bleed out.
1022
01:20:00,463 --> 01:20:02,966
Spike Kenedy.
1023
01:20:03,032 --> 01:20:06,569
Ain't no place you can go
the law can't find you.
1024
01:20:06,635 --> 01:20:09,205
SPIKE:
I said I was gonna kill you!
1025
01:20:09,272 --> 01:20:12,508
That wound is gonna need
some attention.
1026
01:20:12,575 --> 01:20:16,212
Bullet didn't even go in!
You just grazed me!
1027
01:20:16,279 --> 01:20:18,647
I'm coming for you.
1028
01:20:38,868 --> 01:20:41,070
Lose your holster, Wyatt.
1029
01:20:43,940 --> 01:20:44,974
Lose it! Now!
1030
01:20:50,213 --> 01:20:51,948
Toss it.
1031
01:20:52,015 --> 01:20:53,049
Toss it over there.
1032
01:20:56,152 --> 01:20:57,921
Sam's dead.
1033
01:20:57,987 --> 01:20:59,655
You know he did no harm!
1034
01:21:01,557 --> 01:21:02,858
You're gonna pay!
1035
01:21:47,870 --> 01:21:49,772
Is that Wyatt?
1036
01:21:50,539 --> 01:21:52,241
Boys! Judge!
1037
01:21:52,308 --> 01:21:54,443
They're back!
1038
01:22:09,692 --> 01:22:12,028
You got what you wanted.
1039
01:22:12,095 --> 01:22:14,030
You wanna blame somebody,
blame me.
1040
01:22:14,097 --> 01:22:17,266
Boys ain't guilty of nothing
but being loyal.
1041
01:22:17,333 --> 01:22:19,035
I gave you boys three days.
1042
01:22:19,102 --> 01:22:21,570
You upheld
your end of the bargain.
1043
01:22:21,637 --> 01:22:22,972
I'll uphold mine.
1044
01:22:25,274 --> 01:22:26,475
Welcome back, boys.
1045
01:22:28,411 --> 01:22:29,845
MAN 1:
Let's go! Let's get him.
1046
01:22:29,912 --> 01:22:33,282
MAN 2: Spike!
SPIKE: Take your
hands off of me!
1047
01:22:36,185 --> 01:22:38,087
WYATT:
Three days changed us forever.
1048
01:22:38,154 --> 01:22:40,556
Changed a lot of
folks, I expect.
1049
01:22:40,623 --> 01:22:44,160
My father left us when we were
young, but before
he did, he said:
1050
01:22:44,227 --> 01:22:47,163
"When you take someone's life,
1051
01:22:47,230 --> 01:22:49,798
you give up part of yours."
1052
01:22:49,865 --> 01:22:54,537
That is the truth. I
found that out on more
than one occasion.
1053
01:22:54,603 --> 01:22:56,472
Can't come back
from that kind of thing
1054
01:22:56,539 --> 01:22:59,142
much as you try to live
a normal life.
1055
01:22:59,208 --> 01:23:01,410
War changed men.
Changed us all.
1056
01:23:01,477 --> 01:23:04,980
And Mr. Buntline, why
did he have these
guns manufactured?
1057
01:23:05,048 --> 01:23:11,454
As it happened, Mr. Buntline
had respect for that actress.
1058
01:23:15,458 --> 01:23:18,927
He'd seen her perform
in New York and London.
1059
01:23:18,994 --> 01:23:22,465
So to show gratitude for the
capture of her killer,
1060
01:23:22,531 --> 01:23:26,302
he bestowed upon us
these specialty guns.
1061
01:23:26,369 --> 01:23:28,904
Yeah, good, good. Ah.
1062
01:23:28,971 --> 01:23:31,707
Fellas, it's so good
to see you guys.
1063
01:23:31,774 --> 01:23:33,476
You know who I am,
1064
01:23:33,542 --> 01:23:37,680
and I've heard about your
exploits clear back
in Philadelphia. Ha-ha.
1065
01:23:37,746 --> 01:23:40,416
Bringing down that
no-good Sam Kenedy
1066
01:23:40,483 --> 01:23:43,286
and throwing his
worthless brother into jail.
1067
01:23:43,352 --> 01:23:44,620
Great work!
1068
01:23:44,687 --> 01:23:47,290
Judge has brought me here
to show my appreciation.
1069
01:23:48,091 --> 01:23:50,893
I had Mr. Sam Colt
1070
01:23:50,959 --> 01:23:53,862
make a special
gun for you guys.
1071
01:23:53,929 --> 01:23:58,134
This here is the
Buntline Special. Ha-ha.
1072
01:23:59,402 --> 01:24:03,038
But also, every time
you touch this weapon,
1073
01:24:03,106 --> 01:24:06,875
I want you to remember
the lovely Miss Dora.
1074
01:24:06,942 --> 01:24:09,678
I know we're
all gonna miss her.
1075
01:24:09,745 --> 01:24:14,817
All right. Now, Wyatt Earp,
that there is for you.
1076
01:24:14,883 --> 01:24:17,753
Mighty glad you got
your badge
back there, marshal.
1077
01:24:17,820 --> 01:24:21,790
Let me guess. Bat Masterson,
right? Right.
1078
01:24:21,857 --> 01:24:23,859
One for you.
I'll trade for that cane.
1079
01:24:23,926 --> 01:24:26,262
I don't think so, sir.
How about that hat?
1080
01:24:26,329 --> 01:24:29,132
The hat stays with me, sir.
BUNTLINE: Ha. I knew it would.
1081
01:24:30,966 --> 01:24:33,102
Charlie Bracket.
1082
01:24:33,169 --> 01:24:34,503
Bassett.
1083
01:24:34,570 --> 01:24:38,941
Ha-ha. I knew that. Look,
Ha-ha-ha.
1084
01:24:39,007 --> 01:24:42,378
And that means you
must be Eddie... Bill.
1085
01:24:42,445 --> 01:24:46,349
Bill Tilghman. Ha-ha-ha.
I knew that.
1086
01:24:46,415 --> 01:24:48,984
This is for you, young man.
1087
01:24:49,051 --> 01:24:52,020
How about you fellas?
Anybody want a
shot of red eye?
1088
01:24:52,087 --> 01:24:55,524
CROWD: Yeah!
Come on down! Let's
have some fun.
1089
01:24:55,591 --> 01:24:56,959
MAN:
Thanks for stopping by.
1090
01:24:57,025 --> 01:24:59,928
BUNTLINE:
Okay, thank you.
1091
01:24:59,995 --> 01:25:04,600
His father bought him
the best medical attention,
1092
01:25:04,667 --> 01:25:07,270
but still he died
of the injuries.
1093
01:25:07,336 --> 01:25:10,038
Get back here.
This boy's dying.
1094
01:25:10,105 --> 01:25:13,142
I been shot worse
and patched up
by a field surgeon
1095
01:25:13,209 --> 01:25:16,845
who was so goddamn drunk
he couldn't say his own name.
1096
01:25:18,781 --> 01:25:22,685
Mifflin. Mifflin,
do something.
1097
01:25:22,751 --> 01:25:28,257
WYATT:
but if anyone had it coming...
1098
01:25:29,992 --> 01:25:32,795
No! No!
1099
01:25:43,239 --> 01:25:46,675
I never wanted to kill a man
out of revenge.
1100
01:25:48,677 --> 01:25:50,045
I don't think I did.
1101
01:25:51,180 --> 01:25:53,749
My plans to live a normal life
were over.
1102
01:25:53,816 --> 01:25:59,955
From that moment on,
my destiny was
laid out for me.
1103
01:26:00,022 --> 01:26:02,225
I had...
1104
01:26:02,291 --> 01:26:04,927
no choice.
1105
01:26:04,993 --> 01:26:08,297
I went on to kill folks,
bad folks like Spike.
1106
01:26:09,632 --> 01:26:11,267
Tombstone and other places,
1107
01:26:11,334 --> 01:26:14,470
but I don't ever
wanna kill a man for doubt,
1108
01:26:14,537 --> 01:26:18,674
or out of revenge.
1109
01:26:18,741 --> 01:26:21,877
My father was not around
to guide me, Mr. Taylor,
1110
01:26:21,944 --> 01:26:27,049
but perhaps things might have
turned out differently
if he had been,
1111
01:26:27,115 --> 01:26:30,719
but I have to live with that.
Neither was yours.
1112
01:26:30,786 --> 01:26:33,456
For that I am sorry.
1113
01:26:33,522 --> 01:26:34,823
I did the best I could.
1114
01:26:37,460 --> 01:26:39,362
Sorry about
your father, Conrad.
1115
01:26:39,428 --> 01:26:41,564
And your mother.
1116
01:26:41,630 --> 01:26:43,766
That is not a myth.
1117
01:26:43,832 --> 01:26:45,668
Mr. Earp,
how long have you known?
1118
01:26:45,734 --> 01:26:48,003
Since the moment I met you.
1119
01:26:48,904 --> 01:26:51,774
Years before.
1120
01:26:51,840 --> 01:26:55,077
I've taken an interest
in your well being.
1121
01:26:55,143 --> 01:26:59,014
I've sent assistance in
the care of your mother
anonymously,
1122
01:26:59,081 --> 01:27:01,149
inquired from time to time
about you.
1123
01:27:02,651 --> 01:27:05,821
Yes, sir, I knew who you were,
1124
01:27:05,888 --> 01:27:08,824
even when I read
your recent letter.
1125
01:27:08,891 --> 01:27:11,159
Spike destroyed my life,
1126
01:27:12,428 --> 01:27:14,196
and I blamed you
all these years.
1127
01:27:15,598 --> 01:27:18,233
But now I realize
you did everything you could.
1128
01:27:18,301 --> 01:27:22,871
You were a hero
to so many people, Mr. Earp.
1129
01:27:22,938 --> 01:27:25,508
I just wish you could've been
a hero to us.
1130
01:27:26,842 --> 01:27:28,277
You were just human.
1131
01:27:28,944 --> 01:27:30,779
Just a man.
1132
01:27:33,181 --> 01:27:34,917
I hope you can forgive me.
1133
01:27:34,983 --> 01:27:37,886
Don't let what that man did
change you, Conrad.
1134
01:27:40,989 --> 01:27:44,460
That innocence,
that's special.
1135
01:27:44,527 --> 01:27:46,395
You hold on to that.
1136
01:27:46,462 --> 01:27:48,464
I lost mine years ago.
1137
01:27:49,698 --> 01:27:52,134
Guard that always.
1138
01:27:54,169 --> 01:27:55,971
Cherish it.
1139
01:27:59,675 --> 01:28:00,876
Take it.
1140
01:28:02,277 --> 01:28:05,113
You need a new memento.
I want you to have it.
1141
01:28:49,992 --> 01:28:52,194
DORA:
My dearest Wyatt:
1142
01:28:52,260 --> 01:28:54,530
I shall be returning
to Dodge City
1143
01:28:54,597 --> 01:28:57,633
for another engagement
at the Comique Theater.
1144
01:28:57,700 --> 01:29:00,803
I've thought about
what we discussed,
1145
01:29:00,869 --> 01:29:04,607
and I've realized
that I cannot
live without you.
1146
01:29:04,673 --> 01:29:10,479
I will be yours
now and forever. Love, Dora.
1147
01:29:28,263 --> 01:29:30,265
[SCOTT WHYTE'S "GOODBYE
YESTERDAY" PLAYING]
1148
01:29:41,444 --> 01:29:47,650
I'm leaving yesterday behind
1149
01:29:47,716 --> 01:29:53,355
I don't know what awaits me
What I'm gonna find
1150
01:29:53,422 --> 01:29:56,759
Goodbye
1151
01:29:56,825 --> 01:29:59,394
Yesterday
1152
01:29:59,462 --> 01:30:04,032
Goodbye
1153
01:30:06,234 --> 01:30:11,139
Well, I'm driving
To tomorrow now
1154
01:30:12,407 --> 01:30:18,180
I can't see too far ahead
What life would be about
1155
01:30:18,246 --> 01:30:24,219
The rear view
Is out of sight
1156
01:30:24,286 --> 01:30:28,991
Goodbye
1157
01:30:30,693 --> 01:30:36,965
Goodbye
1158
01:30:37,032 --> 01:30:41,403
Goodbye
1159
01:30:43,371 --> 01:30:49,778
Goodbye
1160
01:30:49,845 --> 01:30:54,182
Goodbye
1161
01:30:57,319 --> 01:31:02,424
I'm gonna find
Some peace of mind
1162
01:31:03,792 --> 01:31:10,098
I'm done with strugglin'
Ready for my life
1163
01:31:10,165 --> 01:31:15,070
I'm leaving yesterday behind
1164
01:31:16,672 --> 01:31:22,177
Don't know what awaits me
What I'm gonna find
1165
01:31:22,244 --> 01:31:25,614
Goodbye
1166
01:31:25,681 --> 01:31:28,250
Yesterday
1167
01:31:28,316 --> 01:31:32,187
Goodbye
1168
01:31:34,690 --> 01:31:38,561
Goodbye
1169
01:31:38,627 --> 01:31:41,063
Yesterday
1170
01:31:41,129 --> 01:31:44,533
Goodbye
1171
01:31:47,502 --> 01:31:51,239
Goodbye
1172
01:31:51,306 --> 01:31:53,842
Yesterday
1173
01:31:53,909 --> 01:31:57,445
Goodbye
1174
01:32:00,248 --> 01:32:04,286
Goodbye
1175
01:32:04,352 --> 01:32:06,789
Yesterday
1176
01:32:06,855 --> 01:32:09,124
Goodbye
1177
01:32:13,095 --> 01:32:18,266
Goodbye
1178
01:32:19,534 --> 01:32:24,707
Goodbye
1179
01:32:25,874 --> 01:32:30,913
Goodbye
1180
01:32:32,347 --> 01:32:35,317
Goodbye
80286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.