All language subtitles for Weissensee.S03E04.Der.Amerikaner.German.720p.BluRay.x264.iND-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,320 --> 00:00:13,960 Da kommt sie ja endlich. - Die ist so bescheuert und stur! 2 00:00:14,720 --> 00:00:17,600 Papa, gut, dass du da bist. Oma ist so bl�de. 3 00:00:17,800 --> 00:00:19,240 Tag erst mal. Wieso? 4 00:00:19,440 --> 00:00:22,280 Wir wollen Fotos machen, aber die l�sst uns nicht. 5 00:00:22,360 --> 00:00:24,000 Fotos? F�r 'n Horrorfilm? 6 00:00:24,560 --> 00:00:26,040 Och, Papa. - Hi. 7 00:00:26,480 --> 00:00:27,960 Ich bin Ronnie. Hm. 8 00:00:28,120 --> 00:00:31,160 Ich hab ein Modeatelier in der Friedrichstra�e. 9 00:00:31,360 --> 00:00:35,240 Lisa war so nett, uns Ihr Haus als Ort f�r Fotos anzubieten. 10 00:00:35,400 --> 00:00:37,560 Wir wollen die Mode des Aufbruchs 11 00:00:37,680 --> 00:00:41,560 in Kontrast setzen zur Lebenswelt der selbsternannten Elite. 12 00:00:42,160 --> 00:00:43,640 Aha. 13 00:00:44,480 --> 00:00:48,160 Was wollen Sie machen? Mann, Papa! Modefotos, Portr�ts! 14 00:00:48,280 --> 00:00:51,120 Sexy, erotisch. Ronnie ist ein echtes Genie. 15 00:00:51,400 --> 00:00:54,080 Mit den Fotos kommen wir alle nach Paris. 16 00:00:54,160 --> 00:00:55,640 Stimmt doch, oder? - Ja. 17 00:00:57,360 --> 00:00:58,800 Das fetzt doch, oder? 18 00:01:00,280 --> 00:01:02,720 Komm, dann gehen wir eben in den Wald. 19 00:01:02,920 --> 00:01:07,200 Da gibt's 'n sch�nen kleinen See. Da kriegste deine Naturromantik. 20 00:01:09,680 --> 00:01:11,400 Lisa, kommst du mal bitte? 21 00:01:19,000 --> 00:01:22,960 Ich will diese Leute weder im Haus noch auf dem Grundst�ck haben. 22 00:01:23,080 --> 00:01:27,120 Wei�t du, in welcher Lage wir sind? - Was kann ich denn daf�r? 23 00:01:27,320 --> 00:01:31,320 Ich hab mit euerm ganzen Stasischei� doch nichts zu schaffen! 24 00:01:31,480 --> 00:01:32,960 Pass auf, was du sagst! 25 00:01:33,160 --> 00:01:36,440 Ich will sowieso nicht, dass du Fotos mit denen machst. 26 00:01:36,520 --> 00:01:39,400 Was soll denn das jetzt? Ronnie ist 'n Genie! 27 00:01:39,560 --> 00:01:42,280 Ich schaff's nach London oder Paris! Als was? 28 00:01:42,400 --> 00:01:43,840 Als Mannequin. 29 00:01:44,000 --> 00:01:48,040 Ronnie sagt, alle gro�en Agenturen aus dem Westen kommen hierher. 30 00:01:48,120 --> 00:01:50,800 Sagt er das? Und woher will er das wissen? 31 00:01:51,000 --> 00:01:53,800 Dem kannst du nicht trauen! Das ist 'n Spinner! 32 00:01:53,880 --> 00:01:55,840 Mannequin ist doch kein Beruf! 33 00:01:56,000 --> 00:01:59,440 Du hast doch nur Angst, dass ich's hier raus schaffe. 34 00:01:59,560 --> 00:02:01,920 Weil du dich immer hier versteckt hast! 35 00:02:02,040 --> 00:02:06,200 Jetzt gehst du eindeutig zu weit! - Du hast Angst vor der Freiheit. 36 00:02:06,280 --> 00:02:09,080 Ihr beide! Ihr habt gelernt, Duckm�user zu sein! 37 00:02:09,240 --> 00:02:12,080 Aber ich bin anders! - Du wei�t ja Bescheid! 38 00:02:12,240 --> 00:02:13,800 Du wei�t nichts von uns. 39 00:02:13,960 --> 00:02:16,600 Und sich gehen lassen ist keine Freiheit. 40 00:02:16,960 --> 00:02:19,000 Ihr k�nnt mich mal. Alle beide! 41 00:02:21,000 --> 00:02:27,074 Hier k�nnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.SubtitleDB.org 42 00:02:38,200 --> 00:02:39,640 B�h! 43 00:02:43,880 --> 00:02:45,680 G�rlitz? Ja, ist laut hier. 44 00:02:45,800 --> 00:02:48,760 Kann ich in der Mittagspause den Trabbi haben? 45 00:02:48,960 --> 00:02:51,520 Ich m�sste mit 'nem Kollegen... G�rlitz? 46 00:02:57,120 --> 00:02:59,440 Sag mal, G�rlitz, was ist denn los? 47 00:02:59,640 --> 00:03:03,800 Wieso legst du einfach auf, wenn ich dich nach dem Trabbi frage? 48 00:03:06,440 --> 00:03:10,520 Ich find das ganz sch�n dreist. Nein, frech. Nein, unverfroren! 49 00:03:10,760 --> 00:03:14,960 Fragst mich nach der Pappe. Nach allem, was du mir angetan hast! 50 00:03:16,360 --> 00:03:18,240 Was hab ich dir denn angetan? 51 00:03:18,320 --> 00:03:21,600 Wegen deiner bescheuerten Idee? Tu nicht so scheinheilig! 52 00:03:21,760 --> 00:03:24,200 Du hast mich bei der Stasi verpfiffen! 53 00:03:24,400 --> 00:03:25,840 Spinnst du? 54 00:03:26,000 --> 00:03:28,760 Der Plan war todsicher. Nur du wusstest davon. 55 00:03:28,880 --> 00:03:31,440 Und die nehmen mich hops! Was sagt uns das? 56 00:03:31,560 --> 00:03:34,040 Dass dein Plan bescheuert war, G�rlitz! 57 00:03:34,160 --> 00:03:36,680 Ich hab dich gewarnt! Er war todsicher! 58 00:03:38,320 --> 00:03:40,000 Nee, G�rlitz, nee! Also... 59 00:03:40,680 --> 00:03:42,160 Schau mich an. Sch! 60 00:03:42,440 --> 00:03:46,240 So. Du glaubst doch nicht wirklich, dass ich dich verpfeife? 61 00:03:46,360 --> 00:03:50,400 Warum soll ich denn das machen? Ich hab mit der Stasi nix zu tun! 62 00:03:50,520 --> 00:03:53,680 Au�erdem sind wir Freunde! Der Mensch �ndert sich. 63 00:03:53,800 --> 00:03:55,560 Was wei� ich? Keine Ahnung. 64 00:03:56,720 --> 00:04:00,680 Ich h�tt ja auch nicht gedacht, dass mich Gitta mal verl�sst. 65 00:04:00,840 --> 00:04:03,880 Und schlie�lich hat mich dein Bruder verhaftet! 66 00:04:04,040 --> 00:04:06,680 Und Blut ist dicker als Wasser. Wei�t du, 67 00:04:07,040 --> 00:04:09,120 ich habe nicht mal einen Bruder. 68 00:04:09,360 --> 00:04:11,720 Ich bin ganz allein in diesen Zeiten. 69 00:04:12,680 --> 00:04:16,560 Also, eigentlich nicht ganz. Da gibt es ja noch Heike. 70 00:04:17,320 --> 00:04:20,560 Aber die ist ja auch nur ein sehr schwacher Trost. 71 00:04:21,600 --> 00:04:23,840 Du hast nichts davon gewusst? Nein! 72 00:04:24,000 --> 00:04:25,440 Schw�re. Och, komm! 73 00:04:25,640 --> 00:04:28,480 Komm... Ja, ich schw�r's! Indianerehrenwort. 74 00:04:28,720 --> 00:04:30,760 Ich w�rde dir ja gerne glauben, 75 00:04:30,920 --> 00:04:34,400 aber das ist jetzt ein sehr schwerer Schritt f�r mich. 76 00:04:36,480 --> 00:04:38,120 Sag mal, wieso bist du... 77 00:04:39,000 --> 00:04:42,880 Wenn die dich verhaftet haben, wieso bist du noch im Dienst? 78 00:04:43,720 --> 00:04:47,520 Ich sagte ja: Die Stasi ist ein fast zahnloser Tiger. 79 00:04:51,120 --> 00:04:54,600 Ich hab jetzt was Neues, was ganz Besonderes entdeckt! 80 00:04:54,760 --> 00:04:57,840 Preisausschreiben! Im Westen gibt's die st�ndig! 81 00:04:58,000 --> 00:05:00,480 Da kann man ganz tolle Sachen gewinnen. 82 00:05:00,600 --> 00:05:04,080 Ich denke, die haben 'n Ostbonus, um uns zu unterst�tzen. 83 00:05:04,200 --> 00:05:06,040 Hast schon was gewonnen? Nee. 84 00:05:06,160 --> 00:05:10,280 Aber das ist nur eine Frage der Zeit! Was ist mit deinem Begr��ungsgeld? 85 00:05:10,400 --> 00:05:12,280 Wieso? Das holen wir mehrmals. 86 00:05:12,480 --> 00:05:15,760 Ich hab's schon dreimal gemacht. Das ist ganz einfach. 87 00:05:16,000 --> 00:05:19,040 Du hast dich da dreimal den ganzen Tag angestellt? 88 00:05:19,160 --> 00:05:20,800 Nein. Auch einmal nachts. 89 00:05:22,200 --> 00:05:26,160 Hier, du versuchst das zu l�sen, ganz einfach mit der Klinge. 90 00:05:27,480 --> 00:05:29,520 Und schon wieder wie neu. Voila! 91 00:05:31,400 --> 00:05:34,800 Sehr gut. Und mit dem Geld gehen wir in die Spielhallen. 92 00:05:34,920 --> 00:05:37,880 Freunde im Rausch des D-Mark-Saloons. Nee, du. 93 00:05:38,040 --> 00:05:40,880 Aber ich lad dich auf 'n Bier ein. Andermal. 94 00:05:41,040 --> 00:05:44,280 Ich muss ja noch die ganzen Preisausschreiben machen. 95 00:05:44,400 --> 00:05:47,560 Hier, du kannst meinen Trabbi haben. Bis um f�nf! 96 00:05:48,000 --> 00:05:50,440 Vielleicht w�schst du ihn vorher mal? 97 00:05:50,840 --> 00:05:52,280 Mhm. 98 00:05:54,960 --> 00:05:56,400 Hallo! Bin hier! 99 00:06:00,800 --> 00:06:02,240 Kann ich? Ja. 100 00:06:06,160 --> 00:06:07,600 Na? 101 00:06:11,880 --> 00:06:13,320 Wer ist 'n das? 102 00:06:13,440 --> 00:06:16,520 Keine Ahnung, war auf einmal auf dem Spielplatz. 103 00:06:23,640 --> 00:06:25,920 Ich find's richtig, was du vorhast. 104 00:06:59,440 --> 00:07:02,280 Vielleicht sind die noch beim Schlittschuhlaufen. 105 00:07:10,480 --> 00:07:11,960 Siehst du sie? 106 00:07:12,400 --> 00:07:14,320 Mhm. Da. 107 00:07:36,240 --> 00:07:37,680 Elli! 108 00:07:39,400 --> 00:07:40,840 Alles in Ordnung? Ja. 109 00:07:42,120 --> 00:07:44,400 Elli! Was machst denn du? 110 00:07:44,480 --> 00:07:47,320 Ach, Maus. Hast du dir wehgetan? 111 00:07:47,800 --> 00:07:49,880 Hast du mir das Leben gerettet? 112 00:07:50,520 --> 00:07:54,800 Nee. Ganz so dramatisch war's nicht. Aber du hast f�r mich geblutet. 113 00:07:54,920 --> 00:07:59,160 F�r mich hat noch niemand geblutet. - Darauf muss man nicht stolz sein. 114 00:07:59,320 --> 00:08:02,800 Ich hab dir 100-mal gesagt, du sollst vorsichtiger sein. 115 00:08:02,880 --> 00:08:05,800 Vorsichtig ist langweilig. Stimmt doch, oder? 116 00:08:06,080 --> 00:08:09,560 Na ja, manchmal ist vorsichtig sein einfach nur klug. 117 00:08:09,920 --> 00:08:11,920 Klug ist auch langweilig. - So! 118 00:08:12,120 --> 00:08:15,280 Erst mal 'n kleinen Schluck auf den Schreck, was? 119 00:08:15,400 --> 00:08:16,840 Bitte sch�n. Danke. 120 00:08:17,520 --> 00:08:19,520 Da. - Danke. 121 00:08:20,560 --> 00:08:23,520 Ja, vielen Dank noch mal. - Vielen Dank. Prost. 122 00:08:26,840 --> 00:08:30,200 Ich muss erst mal verdauen, dass du aus Ostberlin bist. 123 00:08:30,320 --> 00:08:33,800 Wir auch. Wir haben uns �ber Ungarn vom Acker gemacht. 124 00:08:33,960 --> 00:08:37,000 Jetzt machst du r�ber und rettest meine Kleine. 125 00:08:37,080 --> 00:08:40,400 Ist doch Wahnsinn, oder? Na ja, wir sind zu Besuch. 126 00:08:42,200 --> 00:08:45,000 Ja... Ich bin zu Besuch. Katja ist von hier. 127 00:08:45,440 --> 00:08:46,880 Ach, echt? 128 00:08:48,000 --> 00:08:49,440 Ist ja romantisch. 129 00:08:53,000 --> 00:08:55,280 Ja, wir m�ssen jetzt dann auch mal. 130 00:08:55,400 --> 00:08:59,400 Haste Angst, sie machen den K�fig zu, bevor du zu Hause bist? 131 00:08:59,520 --> 00:09:01,920 Was? Zuzutrauen w�r das den Knallk�pfen. 132 00:09:02,080 --> 00:09:04,560 Aber so leicht kommt ihr mir nicht davon. 133 00:09:04,680 --> 00:09:08,200 Da ist 'n Essen f�llig, vom Feinsten. Wie sieht's 'n aus? 134 00:09:08,320 --> 00:09:10,760 Keine Widerrede! Was meinst du, Elli? 135 00:09:10,880 --> 00:09:14,840 Au ja! Dann zeig ich dir mein Zimmer. (Katja) N�chsten Samstag? 136 00:09:14,920 --> 00:09:18,400 (Rainer) Das w�r gut! (Maria) Um sieben? Ulmenallee 26. 137 00:09:18,800 --> 00:09:20,280 Ich geh da nicht hin! 138 00:09:20,400 --> 00:09:23,640 Wenn du einen Vaterschaftstest durchsetzen willst, 139 00:09:23,800 --> 00:09:25,480 brauchst du handfeste Beweise! 140 00:09:25,520 --> 00:09:25,840 Also, dann heiligt dir der Zweck die Mittel. 141 00:09:25,880 --> 00:09:29,920 Wir k�nnten ganz unverbindlich �ber Anna und die Geburt reden! 142 00:09:30,040 --> 00:09:33,640 Vielleicht erfahren wir was Neues. Das sind Stasi-Methoden! 143 00:09:33,720 --> 00:09:37,240 Die Leute vertrauen uns! Jetzt mach aber mal 'n Punkt! 144 00:09:37,400 --> 00:09:39,480 Das ist ganz normale Recherche! 145 00:09:39,680 --> 00:09:43,120 Willst du, dass Anna wei�, wer du bist? Ja oder nein? 146 00:09:46,320 --> 00:09:48,520 Du kannst aber auch weiter sagen: 147 00:09:48,640 --> 00:09:51,640 Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass. 148 00:09:51,880 --> 00:09:53,880 Wieso bist du so dahinter her? 149 00:09:55,480 --> 00:09:58,440 Ich will, dass es dir gut geht. Und Anna auch. 150 00:09:58,720 --> 00:10:01,760 Du kennst sie doch �berhaupt nicht! Ja, stimmt. 151 00:10:05,600 --> 00:10:07,600 Martin, wenn du jetzt kneifst, 152 00:10:07,920 --> 00:10:10,640 wirst du dir das ein Leben lang vorwerfen. 153 00:10:11,960 --> 00:10:13,480 Und feige ist es auch. 154 00:10:23,400 --> 00:10:26,480 Ich wei�, f�r viele von uns ist die Umbenennung 155 00:10:26,600 --> 00:10:30,480 in "Amt f�r Nationale Sicherheit" nur schwer zu verkraften. 156 00:10:30,680 --> 00:10:34,040 Ich selbst habe dem Ministerium f�r Staatssicherheit 157 00:10:34,200 --> 00:10:36,880 fast mein ganzes Leben lang stolz gedient. 158 00:10:37,080 --> 00:10:40,520 Mein Vater, ihr wisst das alle, hat sein junges Leben 159 00:10:40,680 --> 00:10:45,200 im Kampf gegen Frankos Faschisten f�r die spanische Republik gegeben. 160 00:10:45,520 --> 00:10:47,320 Das hat mein Leben gepr�gt. 161 00:10:47,560 --> 00:10:51,840 Ich wurde Tschekist und habe wie wir alle einen Schwur geleistet. 162 00:10:52,520 --> 00:10:54,680 Und dieser Schwur gilt, Genossen! 163 00:10:54,880 --> 00:10:58,440 Wir werden diesem Land weiter dienen, mit all unserer Kraft! 164 00:10:58,560 --> 00:11:02,240 Egal, unter welchem Namen! Und auch unter der neuen Regierung. 165 00:11:22,160 --> 00:11:26,560 Wenn wir die Sicherheitspartnerschaft mit den Sicherheitsorganen ablehnen, 166 00:11:26,680 --> 00:11:30,480 w�chst daraus die Gefahr von Gewalt. Wollen wir das? 167 00:11:30,720 --> 00:11:33,840 Ich arbeite mit den Schweinen nicht mehr zusammen! 168 00:11:33,960 --> 00:11:36,680 Die haben mir das Leben zur H�lle gemacht! 169 00:11:36,760 --> 00:11:40,080 Die haben mich erpresst, erniedrigt! Sicherheitsorgane. 170 00:11:40,240 --> 00:11:42,360 Wenn ich das h�re, k�nnt ich kotzen. 171 00:11:42,520 --> 00:11:45,920 Das ist gerade von dir eine sehr bemerkenswerte Aussage. 172 00:11:46,080 --> 00:11:47,520 Was soll der Schei�? 173 00:11:47,640 --> 00:11:50,920 Das Land blutet aus, menschlich und wirtschaftlich! 174 00:11:51,040 --> 00:11:54,960 Wenn wir das nicht meistern, gibt's die DDR bald nicht mehr! 175 00:11:55,280 --> 00:11:58,600 Deswegen sollten wir den Aufruf "F�r unser Land"... 176 00:11:58,760 --> 00:12:02,040 Na, sitzen wir wieder alle brav zusammen und reden? 177 00:12:02,320 --> 00:12:03,760 So ist's richtig. 178 00:12:03,960 --> 00:12:05,560 Immer sch�n reden. 179 00:12:07,440 --> 00:12:11,840 Merkt ihr eigentlich �berhaupt nicht, wie ihr verarscht werdet? 180 00:12:12,280 --> 00:12:16,560 Die Stasi �ndert einfach den Namen, ein paar Leute werden ausgetauscht, 181 00:12:16,720 --> 00:12:19,160 und sonst geht einfach alles so weiter. 182 00:12:20,080 --> 00:12:23,800 Robert ist umgebracht worden. - Das wei�t du doch gar nicht! 183 00:12:23,880 --> 00:12:27,400 Alle Anzeichen sprechen dagegen. - Doch, das wei� ich! 184 00:12:27,520 --> 00:12:29,800 Und ich schei�e auf die Anzeichen. 185 00:12:29,920 --> 00:12:33,600 Robert war niemals depressiv, das wei� ich! 186 00:12:35,280 --> 00:12:37,200 Aber ihr, 187 00:12:37,760 --> 00:12:39,320 ihr hakt das einfach ab, 188 00:12:39,640 --> 00:12:42,320 malt Plakate, demonstriert, 189 00:12:42,680 --> 00:12:44,880 und nichts ver�ndert sich. Nichts! 190 00:12:46,280 --> 00:12:47,760 Hier. 191 00:12:50,640 --> 00:12:54,080 Bitte sch�n. Ich hab ein Schreiben von der Polizei bekommen, 192 00:12:54,280 --> 00:12:57,840 dass die nicht mehr weiter wegen Roberts Tod ermitteln. 193 00:12:58,000 --> 00:13:00,360 Einfach so. Ohne Erkl�rung. 194 00:13:04,600 --> 00:13:07,400 Sauerei. Aber genau so was k�nnen wir eben nur 195 00:13:07,560 --> 00:13:11,040 in einer Sicherheitspartnerschaft auf Augenh�he besprechen. 196 00:13:11,240 --> 00:13:14,840 Aber daf�r m�ssen wir erst mal vor unserer eigenen T�r kehren, 197 00:13:15,000 --> 00:13:18,240 sonst nimmt uns keiner ernst. - Wie meinst du das? 198 00:13:18,440 --> 00:13:22,280 Wir sind unglaubw�rdig, wenn wir prominente Mitglieder sch�tzen, 199 00:13:22,480 --> 00:13:26,360 obwohl sie jahrelang mit der Stasi zusammengearbeitet haben. 200 00:13:26,560 --> 00:13:29,400 Schei�e! Darum geht's mir nicht! - Aber mir! 201 00:13:29,520 --> 00:13:33,520 Das treibt mich schon lange um! - Was hat das mit Roberts Tod zu tun? 202 00:13:33,600 --> 00:13:35,880 Vielleicht mehr, als dir lieb ist. 203 00:13:36,080 --> 00:13:38,880 W�re die Druckaktion nicht verraten worden, 204 00:13:38,960 --> 00:13:43,160 w�rde Robert vielleicht noch leben. - Das ist doch Quatsch! 205 00:13:43,280 --> 00:13:46,560 Solange wir Verr�ter dulden, sind wir nicht sicher! 206 00:13:46,720 --> 00:13:48,280 Jetzt mach mal 'n Punkt! 207 00:13:48,520 --> 00:13:52,600 Nichts schw�cht uns mehr, als wenn wir uns gegenseitig misstrauen. 208 00:13:52,680 --> 00:13:55,520 Die Leute, die du meinst, dazu geh�r ich auch, 209 00:13:55,680 --> 00:13:59,120 haben alles gesagt. - Hast du uns wirklich alles gesagt? 210 00:14:00,240 --> 00:14:03,600 Oder du, Dunja? (Nicole) Luschi, das ist so schei�e! 211 00:14:04,400 --> 00:14:06,880 Wir sind doch hier nicht bei der Stasi. 212 00:14:07,080 --> 00:14:10,960 K�nnt ihr mal aufh�ren, euren alten Schei� aufzuw�rmen? 213 00:14:11,320 --> 00:14:14,600 Wir sind alle hier, weil wir was ver�ndern wollen. 214 00:14:14,960 --> 00:14:18,440 Ich versteh ja, dass du deine Flamme sch�tzen willst. 215 00:14:18,600 --> 00:14:21,680 Aber ich bin mir immer noch nicht sicher, Dunja, 216 00:14:21,840 --> 00:14:25,600 ob ich wirklich wei�, wie viel du der Stasi verraten hast. 217 00:14:25,760 --> 00:14:28,920 Du bist so ein Arschloch! - Du sollst ruhig sein! 218 00:14:33,440 --> 00:14:35,120 Ich hab euch alles gesagt. 219 00:14:36,680 --> 00:14:40,120 Und wenn du Gift verspr�hen willst, musst du das tun. 220 00:14:40,320 --> 00:14:41,960 Ich kriech nicht vor dir! 221 00:14:42,600 --> 00:14:45,240 Ich hab f�r meine Fehler bezahlt. Schwer. 222 00:14:46,320 --> 00:14:49,320 Und wahrscheinlich mehr als jeder andere hier. 223 00:14:50,880 --> 00:14:52,360 Meine Tochter ist tot. 224 00:14:53,280 --> 00:14:55,400 Frank, was willst du eigentlich? 225 00:14:55,680 --> 00:14:59,360 Dass Dunja und ich aus der Gruppe ausgeschlossen werden? 226 00:14:59,440 --> 00:15:02,560 Wer das noch will, der hebt jetzt die Hand hoch. 227 00:15:03,800 --> 00:15:05,720 Gut. Dann w�r das ja gekl�rt. 228 00:15:38,320 --> 00:15:40,800 Na, was schreibt der Klassenfeind? Hm? 229 00:15:42,920 --> 00:15:47,360 Wir haben keine Feinde mehr. Das hat Steven in der Schule gesagt. 230 00:15:47,480 --> 00:15:50,160 Na, dann sag dem Steven mal, sch�n w�r's. 231 00:15:50,400 --> 00:15:52,440 Iss mal. Wir m�ssen gleich los. 232 00:15:52,560 --> 00:15:56,440 Falk, hast du was von Roman geh�rt? Wo wohnt er denn jetzt? 233 00:15:56,520 --> 00:15:59,880 Bei Freunden. Wir haben vor ein paar Tagen telefoniert. 234 00:16:00,080 --> 00:16:03,440 Seine Begeisterung f�r den Westen ist ziemlich abgek�hlt. 235 00:16:03,520 --> 00:16:06,400 Bin sehr stolz auf ihn. Ja, er hat R�ckgrat. 236 00:16:06,520 --> 00:16:08,120 Liegt ja in der Familie. 237 00:16:14,080 --> 00:16:15,520 Das gibt's doch nicht. 238 00:16:16,000 --> 00:16:17,480 Hm? 239 00:16:18,880 --> 00:16:21,320 Was... was ist denn? 240 00:16:27,480 --> 00:16:29,080 Opa, wer ist diese Frau? 241 00:16:29,960 --> 00:16:32,280 Dunja Hausmann. Niemand, mein Engel. 242 00:16:32,400 --> 00:16:35,480 Geh schon mal Z�hne putzen. Was ist eine Ikone? 243 00:16:35,800 --> 00:16:39,920 Jemand, zu dem andere aufschauen, und manchmal auch zu Unrecht. 244 00:16:40,440 --> 00:16:42,760 Komm, wir gehen jetzt Z�hne putzen. 245 00:16:47,440 --> 00:16:48,920 Was steht 'n da? 246 00:16:51,040 --> 00:16:55,600 Hier steht, wen Dunja Hausmann alles ans Ministerium verraten hat 247 00:16:55,680 --> 00:16:58,680 und welche Folgen das f�r die Einzelnen hatte. 248 00:16:59,000 --> 00:17:02,200 Bis hin zum Selbstmord von diesem Redakteur. 249 00:17:03,040 --> 00:17:07,160 Das war nur eine Frage der Zeit, bis das alles ans Licht kommt. 250 00:17:07,360 --> 00:17:09,080 Ja, hier stehen Tatsachen, 251 00:17:09,240 --> 00:17:12,560 die nur aus Dunja Hausmanns IM-Akte stammen k�nnen. 252 00:17:13,040 --> 00:17:14,520 Falk. 253 00:17:16,000 --> 00:17:17,480 Hast du damit zu tun? 254 00:17:18,840 --> 00:17:21,920 Ich wei�, dass du mir alles Schlechte zutraust, 255 00:17:22,040 --> 00:17:24,840 aber vertrau wenigstens meiner Intelligenz. 256 00:17:24,920 --> 00:17:27,400 Das ist doch schlechte Presse f�r uns. 257 00:17:27,560 --> 00:17:30,680 Wir sind bei solchen Geschichten doch die B�sen, 258 00:17:30,840 --> 00:17:34,520 die mit ihren gemeinen Methoden die Leute fertig machen. 259 00:17:34,640 --> 00:17:36,160 Begreifst du das nicht? 260 00:17:36,760 --> 00:17:41,160 Das ist �belste Westpropaganda, verpackt in ein trojanisches Pferd. 261 00:17:41,320 --> 00:17:42,800 Falk. 262 00:17:46,320 --> 00:17:47,800 Treib's nicht zu weit. 263 00:17:49,320 --> 00:17:52,920 Willst du mir drohen? Etwa mal wieder mit der Kassette? 264 00:17:53,200 --> 00:17:54,680 Wenn's sein muss. 265 00:17:55,560 --> 00:17:58,760 Falk, du bist am Ende, wenn der Minister erf�hrt, 266 00:17:59,880 --> 00:18:04,080 dass du das Kind deines Bruders nach der Geburt vertauscht hast. 267 00:18:04,400 --> 00:18:05,880 Der Minister. 268 00:18:06,040 --> 00:18:09,720 Was glaubst du, was passiert, wenn Martin davon erf�hrt? 269 00:18:09,840 --> 00:18:13,760 Du m�sstest ihm sagen, dass du ihn die ganze Zeit angelogen hast. 270 00:18:13,880 --> 00:18:17,320 Au�erdem habe ich das f�r die Familie getan. 271 00:18:17,520 --> 00:18:20,520 Ein Hausmannkind bei uns! Mutter h�tte sich bedankt! 272 00:18:27,800 --> 00:18:29,800 Stell doch mal die Schei�e ab! 273 00:18:35,160 --> 00:18:37,480 Ist das wahr? Ist das wirklich wahr? 274 00:18:37,560 --> 00:18:41,280 Ich hab das nicht geschrieben! Woher soll ich das wissen? 275 00:18:41,520 --> 00:18:44,520 Frag doch nicht so unschuldig! Das ist dein Artikel! 276 00:18:44,600 --> 00:18:48,800 Oder wer hat das Foto da gemacht? Ich hab das nicht freigegeben! 277 00:18:48,920 --> 00:18:51,320 Das muss die Redaktion gewesen sein! 278 00:18:51,440 --> 00:18:54,120 Wer war denn sonst an Dunja interessiert? 279 00:18:54,240 --> 00:18:56,840 Da steht "K. W."! Das bist du, Katja Wiese! 280 00:18:56,920 --> 00:18:58,520 H�ltst du mich f�r bl�d? 281 00:18:58,600 --> 00:19:02,000 Wei�t du, wie viele Journalisten es in der BRD gibt? 282 00:19:02,120 --> 00:19:06,040 Du glaubst doch nicht, dass ich Dunja so in die Pfanne hau! 283 00:19:06,120 --> 00:19:08,800 Du bist Journalistin, du willst Erfolg haben. 284 00:19:08,880 --> 00:19:11,800 Wer Erfolg haben will, der muss skrupellos sein! 285 00:19:11,920 --> 00:19:15,080 Ich will wissen, ob Dunja das wirklich gemacht hat! 286 00:19:15,160 --> 00:19:18,360 Ich wei� es nicht! Ich hab das nicht geschrieben. 287 00:19:25,840 --> 00:19:29,000 Martin! Du kannst doch jetzt nicht einfach gehen! 288 00:19:35,680 --> 00:19:38,960 Rede mit mir, Dunja! - Was gibt's da noch zu reden? 289 00:19:39,120 --> 00:19:41,440 Dann ist der ganze Dreck also wahr? 290 00:19:41,520 --> 00:19:44,400 Du hast nicht nur harmloses Zeugs ausgeplaudert, 291 00:19:44,600 --> 00:19:48,680 um deiner Tochter im Knast zu helfen, wie du uns immer erz�hlt hast. 292 00:19:48,880 --> 00:19:52,480 Kenn ich deine dunkelste Schei�e? - Meine Schei�e ist privat! 293 00:19:52,600 --> 00:19:55,480 Wegen dir ist Heiner gegen 'n Baum gefahren! 294 00:19:55,600 --> 00:19:59,080 Weil du denen das Verh�ltnis mit Hilde gesteckt hast! 295 00:19:59,200 --> 00:20:01,880 Wir waren zusammen auf seiner Beerdigung! 296 00:20:02,000 --> 00:20:05,400 Das war doch ein Unfall. Das haben doch alle gesagt. 297 00:20:05,520 --> 00:20:08,000 Aber in dem Artikel steht was anderes. 298 00:20:08,280 --> 00:20:10,320 Aber das hab ich nicht gewollt. 299 00:20:10,440 --> 00:20:14,040 Ich hab das nicht gewollt. - Ich wei�. Das glaub ich dir sogar. 300 00:20:14,200 --> 00:20:16,920 Ich wei� ja, wie die dich fertig gemacht haben. 301 00:20:17,080 --> 00:20:20,640 Aber niemand hat dich gezwungen, denen so viel zu erz�hlen. 302 00:20:20,720 --> 00:20:22,520 Du hast uns alle angelogen. 303 00:20:22,640 --> 00:20:26,320 Da kannste jetzt nicht sagen: Das hab ich nicht gewollt. 304 00:20:26,480 --> 00:20:30,200 Sp�testens gestern h�ttest du reinen Tisch machen m�ssen. 305 00:20:30,320 --> 00:20:32,320 Dann w�r alles vorbei gewesen. 306 00:20:32,440 --> 00:20:34,440 Ja, aber mit W�rde. Mit W�rde! 307 00:20:35,480 --> 00:20:39,320 Wie willst du jetzt noch singen? Wie willst du vor die Leute treten? 308 00:20:39,480 --> 00:20:41,880 Geschweige denn an den Runden Tisch? 309 00:20:42,040 --> 00:20:45,160 Am Runden Tisch haben so viele Dreck am Stecken! 310 00:20:45,280 --> 00:20:48,400 Da sitzt die Exfrau von meinem F�hrungsoffizier! 311 00:20:48,520 --> 00:20:51,920 Die sitzt am Runden Tisch! - Das wissen wir doch alle! 312 00:20:52,000 --> 00:20:54,320 Willst du Vera in Sippenhaft nehmen? 313 00:20:54,440 --> 00:20:57,760 Willst du, dass sich alle gegenseitig zerfleischen? 314 00:20:59,240 --> 00:21:01,240 Und was soll ich jetzt machen? 315 00:21:01,360 --> 00:21:04,520 Geht's dir um die Sache oder um 'n starken Auftritt? 316 00:21:04,600 --> 00:21:07,440 Wenn's dir um die Sache geht, zieh dich zur�ck. 317 00:21:07,560 --> 00:21:10,440 Willst du alle anderen mit in den Dreck ziehen? 318 00:21:10,520 --> 00:21:12,400 Dann machst du alles kaputt. 319 00:21:26,560 --> 00:21:28,040 Hau ab! 320 00:21:36,200 --> 00:21:39,120 Das waren Sie, oder? Haben Sie Informationen? 321 00:21:39,200 --> 00:21:40,680 Nein. 322 00:21:40,880 --> 00:21:43,160 Wie, nein? Ich kann das nicht mehr. 323 00:21:43,320 --> 00:21:44,800 Sie tun das Richtige. 324 00:21:45,520 --> 00:21:49,200 Ohne Leute wie Sie w�rde dieses Land im Chaos versinken. 325 00:21:49,280 --> 00:21:52,600 Das k�nnen Sie sich sparen. Ich steige aus. Ah ja? 326 00:22:00,480 --> 00:22:04,600 Und wie wollen Sie das anstellen? Indem ich reinen Tisch mache. 327 00:22:04,720 --> 00:22:08,400 �berlegen Sie mal, wie Ihre Gruppe mit Verr�tern umgeht. 328 00:22:08,480 --> 00:22:10,920 Ihnen wird's wie Dunja Hausmann gehen. 329 00:22:11,000 --> 00:22:15,480 Nein, sogar noch schlimmer. Weil, Sie waren ja immer der Saubermann. 330 00:22:15,680 --> 00:22:19,960 Dann ist das so. Aber ich kann meinen Leuten nicht weiter schaden. 331 00:22:23,120 --> 00:22:25,880 Wenn Sie aussteigen, kommt alles auf den Tisch. 332 00:22:26,080 --> 00:22:29,720 Auch die schmutzigen Fotos, die wir bei Ihnen gefunden haben. 333 00:22:29,800 --> 00:22:32,280 Ein f�hrender Kopf der B�rgerbewegung, 334 00:22:32,400 --> 00:22:36,640 der sich von minderj�hriger, jungfr�ulicher Haut angezogen f�hlt. 335 00:22:37,400 --> 00:22:41,040 Sie m�ssen bedenken, wie das der Bewegung schaden w�rde. 336 00:22:41,200 --> 00:22:45,120 Ihre Exfrau wird Ihnen den Kontakt zu Ihren Kindern verbieten. 337 00:22:45,200 --> 00:22:48,600 Das k�nnen Sie doch nicht wollen. 338 00:22:57,440 --> 00:22:58,880 Ist doch alles gut. 339 00:23:00,680 --> 00:23:02,160 Hm? 340 00:23:19,160 --> 00:23:23,480 Bei der letzten Sitzung begann ich eine Diskussion �ber Dunja Hausmann. 341 00:23:23,640 --> 00:23:26,120 Die Gruppe war zutiefst verunsichert. 342 00:23:26,240 --> 00:23:29,200 Durch den Artikel ist sie vollkommen isoliert. 343 00:23:29,480 --> 00:23:33,320 Ich bin sicher, dass ich die Gruppe damit weiter spalten kann. 344 00:23:33,440 --> 00:23:36,160 Sehr gut. Wunderbar! Sorgen Sie einfach daf�r, 345 00:23:36,280 --> 00:23:40,360 dass sich die Mitglieder gegenseitig mehr und mehr misstrauen. 346 00:23:42,560 --> 00:23:46,240 Vielleicht probieren Sie es auch mal �ber Nicole Henning. 347 00:23:47,000 --> 00:23:50,960 Ihr Sohn Thomas hat vor zwei Jahren die Druckaktion verraten. 348 00:23:51,720 --> 00:23:53,160 Tja, Herr Luchnik, 349 00:23:53,360 --> 00:23:57,040 ich hab's Ihnen schon damals gesagt, bei der Vernehmung: 350 00:23:57,160 --> 00:24:00,240 Ihre "Freunde", die sind es einfach nicht wert. 351 00:24:09,080 --> 00:24:12,760 Wen nehmen wir als N�chstes? 352 00:24:14,960 --> 00:24:16,680 Das wird sie fertig machen. 353 00:24:22,080 --> 00:24:25,120 Okay. Los, komm. Weiter. 354 00:24:28,400 --> 00:24:29,880 Dunja? 355 00:24:30,640 --> 00:24:34,320 Ich hab mir Sorgen gemacht. Ich konnte dich nicht erreichen. 356 00:24:34,400 --> 00:24:37,960 Woher wissen die das alles, Hans? Ich hab keine Ahnung. 357 00:24:39,480 --> 00:24:42,160 Sie m�ssen deine Unterlagen kopiert haben. 358 00:24:43,000 --> 00:24:47,600 Das ist eigentlich nicht �blich. War wohl wieder dein feiner Sohn? 359 00:24:49,120 --> 00:24:50,600 Oder du? 360 00:24:52,360 --> 00:24:55,680 Vielleicht wolltest du mir mein Gl�ck nicht g�nnen. 361 00:24:56,000 --> 00:24:59,600 Wenn es das ist, Hans, dann hast du dein Ziel erreicht. 362 00:25:01,720 --> 00:25:03,200 Sven ist weg. 363 00:25:04,320 --> 00:25:06,320 Bin sozusagen wieder zu haben. 364 00:25:11,200 --> 00:25:15,360 Willst du's nicht mal treiben mit so 'ner richtigen Stasischlampe? 365 00:25:15,440 --> 00:25:18,480 Willst du's nicht mal treiben? Dunja... H�r auf! 366 00:25:18,600 --> 00:25:20,080 Greif doch zu! 367 00:25:54,240 --> 00:25:58,720 Niemand bei deiner Zeitung wei�, wie ihr an die Infos gekommen seid? 368 00:25:58,880 --> 00:26:00,680 Und vor allem an mein Foto! 369 00:26:03,880 --> 00:26:06,720 Ach komm, das glaubst du doch selber nicht. 370 00:26:06,800 --> 00:26:09,520 Wer hat bei euch die Fakten gegengecheckt? 371 00:26:12,400 --> 00:26:15,480 Weil's wichtig ist, verdammt noch mal! Schei�e. 372 00:26:21,640 --> 00:26:23,040 Ja? 373 00:26:24,400 --> 00:26:25,880 Wer ist 'n da dran? 374 00:26:28,640 --> 00:26:30,480 Wieso wollen Sie das wissen? 375 00:26:43,080 --> 00:26:44,880 Wieso erz�hlen Sie mir das? 376 00:26:46,120 --> 00:26:47,680 Wer sind Sie eigentlich? 377 00:26:55,000 --> 00:26:57,400 Ja. Ich werd da sein. 378 00:26:58,760 --> 00:27:01,800 Liebe Kollegen, ich kann da auch nichts machen. 379 00:27:01,920 --> 00:27:05,720 Die drei wurden uns im Zuge der Entlassungen beim AfNS zugeteilt. 380 00:27:05,920 --> 00:27:09,240 Und wir haben noch Gl�ck gehabt. Das sind Fachkr�fte! 381 00:27:09,520 --> 00:27:11,360 Die waren in der Tischlerei. 382 00:27:11,480 --> 00:27:13,960 Haben Mielke den Hintern gehobelt, hm? 383 00:27:14,080 --> 00:27:16,120 Ich arbeite nicht mit Spitzeln! 384 00:27:16,280 --> 00:27:18,720 Das ist eine Anordnung von ganz oben. 385 00:27:19,440 --> 00:27:25,280 Wir haben... Wir m�ssen Mitarbeiter von Staatsorganen �bernehmen. Punkt! 386 00:27:26,600 --> 00:27:29,400 So, jetzt geht bitte wieder an eure Arbeit. 387 00:27:30,440 --> 00:27:34,200 Ich hab's satt, mir Befehle erteilen zu lassen von Leuten, 388 00:27:34,400 --> 00:27:38,720 die ihren Posten nur haben, weil sie in 'n Hintern gekrochen sind, 389 00:27:39,240 --> 00:27:42,560 dessen Kopf in einem noch viel gr��eren Hintern steckt. 390 00:27:42,760 --> 00:27:44,640 Wir machen alle gute Arbeit. 391 00:27:44,800 --> 00:27:48,560 Keiner von uns ist in den Westen, als die Mauer gefallen ist! 392 00:27:48,640 --> 00:27:52,640 Weil wir immer noch an dieses Land und an diesen Betrieb glauben! 393 00:27:52,760 --> 00:27:57,240 Aber wir sind kein Auffangbecken f�r ehemalige Mitarbeiter der Stasi. 394 00:27:57,440 --> 00:27:58,880 Bravo! So seh ich das! 395 00:28:01,640 --> 00:28:03,200 Ja, was ist nun? Streik? 396 00:28:03,520 --> 00:28:06,240 Ja, lasst uns abstimmen! - Stimmen wir ab! 397 00:28:12,680 --> 00:28:15,240 Verpisst euch endlich, ihr Stasi-Ratten! 398 00:28:15,360 --> 00:28:17,760 H�ren Sie mal! Was erlauben Sie sich? 399 00:28:29,040 --> 00:28:30,440 Nee, lass mal. 400 00:28:32,960 --> 00:28:34,440 Dunja. 401 00:28:35,240 --> 00:28:36,720 Nicht. 402 00:28:37,600 --> 00:28:39,080 Geh nach Hause. 403 00:28:45,680 --> 00:28:47,120 Was soll ich denn da? 404 00:29:19,040 --> 00:29:20,480 Ja? 405 00:29:20,840 --> 00:29:22,280 Hans? 406 00:29:24,560 --> 00:29:27,280 Ich wollte spazieren gehen. Kommst du mit? 407 00:29:27,440 --> 00:29:30,040 Ja. Ich... Nein, nein, nein, nein, nein. 408 00:29:30,160 --> 00:29:32,560 Ich hab... Ich hab... Ich hab noch... 409 00:29:33,000 --> 00:29:36,640 viel zu tun, ich muss... Mach dir nicht so viele Sorgen. 410 00:29:38,360 --> 00:29:41,880 Wir haben doch schon ganz andere Zeiten durchgestanden. 411 00:29:42,640 --> 00:29:46,360 Marlene. Ich m�chte nicht, dass dieses Land verschwindet. 412 00:29:47,440 --> 00:29:50,440 Egal, wie viele Fehler gemacht wurden. 413 00:29:55,640 --> 00:29:57,680 H�rst du das? 414 00:29:57,880 --> 00:29:59,360 Wir sind so kurz davor. 415 00:29:59,520 --> 00:30:02,160 In einer Woche ist der erste Runde Tisch. 416 00:30:02,320 --> 00:30:03,960 Und wir zerfleischen uns. 417 00:30:04,800 --> 00:30:08,320 Warum heizt Frank das so an? Wir schaden uns nur selbst. 418 00:30:08,400 --> 00:30:12,040 Das mit Dunja war schlimm genug. - Er ist 'n Fanatiker. 419 00:30:12,120 --> 00:30:16,080 Au�erdem ist er sauer, weil du zum Runden Tisch sollst und nicht er. 420 00:30:16,200 --> 00:30:19,640 Das ist 'n eitler Sack, der �ber alle bestimmen will. 421 00:30:22,440 --> 00:30:25,560 Ohne mich! Ich werd nicht �ffentlich nachtreten. 422 00:30:25,640 --> 00:30:28,480 Dunja ist am Boden! Was willst du denn noch? 423 00:30:28,680 --> 00:30:30,800 Wir m�ssen uns klarer distanzieren! 424 00:30:30,920 --> 00:30:33,720 Denk mal mit dem Kopf, nicht mit dem Schwanz! 425 00:30:34,960 --> 00:30:36,400 Ey! H�rt doch mal auf! 426 00:30:36,600 --> 00:30:40,040 Ich polier dir die Fresse! - Sven, das geht so nicht! 427 00:30:40,720 --> 00:30:44,440 Wir machen uns fertig. Gerade jetzt, wo es 'n Schritt weitergeht. 428 00:30:44,600 --> 00:30:47,120 Merkt ihr das nicht? Robert hat mal gesagt, 429 00:30:47,360 --> 00:30:49,640 jeder von uns hat eine Leiche im Keller. 430 00:30:49,920 --> 00:30:53,280 Ich glaub das nicht, aber ich will gar nicht nachsehen. 431 00:30:53,400 --> 00:30:56,160 Was laberst du denn da? Was soll das hei�en? 432 00:30:56,280 --> 00:30:59,920 Wir sollten jemand schicken, der keine Leiche im Keller hat, 433 00:31:00,040 --> 00:31:03,680 damit er nicht angreifbar ist. - Und? Wer soll das sein? 434 00:31:04,160 --> 00:31:07,120 Du. Du solltest uns am Runden Tisch vertreten. 435 00:31:27,880 --> 00:31:30,520 (Schmolke) Ikarus. Es ist alles erledigt. 436 00:31:30,880 --> 00:31:32,520 Die Schwester kooperiert. 437 00:31:32,720 --> 00:31:35,480 Aus den Unterlagen geht hervor, dass sie... 438 00:31:35,640 --> 00:31:39,200 Nicht am Telefon. Behalten Sie die Frau weiter im Auge. 439 00:31:39,840 --> 00:31:43,120 Wir treffen uns in einer halben Stunde. Verstanden? 440 00:32:19,760 --> 00:32:21,200 Kalt heute. 441 00:32:21,360 --> 00:32:24,440 Morgen wird es noch k�lter sein. - Wer sind Sie? 442 00:32:24,920 --> 00:32:26,560 Verfassungsschutz? BND? 443 00:32:27,440 --> 00:32:28,880 CIA? 444 00:32:29,920 --> 00:32:33,520 Warum wollen Sie die Hintergr�nde dieses Artikels herausfinden? 445 00:32:33,640 --> 00:32:38,120 Weil ich jemandem beweisen muss, dass ich ihn nicht geschrieben habe. 446 00:32:38,320 --> 00:32:39,760 Martin Kupfer? 447 00:32:39,960 --> 00:32:42,840 Warum interessieren Sie sich f�r Falk Kupfer? 448 00:32:44,240 --> 00:32:46,080 Kennen Sie Falk Kupfer? 449 00:32:54,000 --> 00:32:56,960 Nein. Martin spricht nicht �ber seinen Bruder. 450 00:32:57,200 --> 00:33:01,760 Und nicht �ber das, was er macht. Das haben Sie mir am Telefon gesagt. 451 00:33:04,320 --> 00:33:06,760 Die Informationen �ber Dunja Hausmann 452 00:33:06,960 --> 00:33:11,040 wurden der Zeitung vom Amt f�r Nationale Sicherheit zugespielt. 453 00:33:12,320 --> 00:33:13,760 Warum? 454 00:33:13,920 --> 00:33:17,280 Das AfNS will immer noch den Gegner destabilisieren. 455 00:33:18,000 --> 00:33:21,960 Eine prominente B�rgerrechtlerin �ber die BRD-Presse zu entzaubern, 456 00:33:22,080 --> 00:33:23,520 ist ziemlich clever. 457 00:33:23,720 --> 00:33:26,440 Wenn man die Infos nicht zur�ckverfolgen kann. 458 00:33:26,560 --> 00:33:30,120 Hei�t das, die Stasi hat Leute im Demokratischen Forum? 459 00:33:31,360 --> 00:33:32,800 Ja. 460 00:33:33,800 --> 00:33:38,080 Es gibt mindestens einen aktiven IM, aber das k�nnen wir nicht beweisen. 461 00:33:38,200 --> 00:33:42,280 Aber Sie k�nnen beweisen, dass der Artikel von der Stasi kommt? 462 00:33:42,840 --> 00:33:44,920 M�glich. - Ver�ffentlichen Sie das! 463 00:33:45,040 --> 00:33:49,360 Es ist nicht unsere Aufgabe, den Ruf einer einzelnen Person zu retten. 464 00:33:49,480 --> 00:33:51,160 Was ist denn Ihre Aufgabe? 465 00:33:52,880 --> 00:33:56,720 Sie kennen Falk Kupfer. - Nein. Das habe ich gerade gesagt. 466 00:33:56,880 --> 00:33:59,320 Vertrauen gegen Vertrauen, Frau Wiese. 467 00:34:00,640 --> 00:34:04,680 Ich habe ihn ein Mal gesehen, als ich Fotos gemacht hab. - Wo? 468 00:34:04,880 --> 00:34:06,320 Er war dabei, 469 00:34:06,520 --> 00:34:10,520 als Pfarrer Wolff von der Kreuzkirche in ein Auto gezogen wurde. 470 00:34:10,640 --> 00:34:14,520 Der Pfarrer, der Selbstmord beging. Ich hab das fotografiert. 471 00:34:14,640 --> 00:34:17,920 Falk Kupfer ist genau zu erkennen. - Wann war das? 472 00:34:18,040 --> 00:34:20,280 Ein, zwei Tage vor dem Selbstmord. 473 00:34:21,240 --> 00:34:24,080 Haben Sie die Fotos noch? - Ja. Einen Abzug. 474 00:34:24,240 --> 00:34:27,760 Die Negative wurden mir gestohlen. Vermutlich von der Stasi. 475 00:34:27,920 --> 00:34:31,560 Ich schlage Ihnen einen Deal vor. Ihre Fotos gegen den Beweis, 476 00:34:31,720 --> 00:34:35,240 dass die Stasi hinter dem Artikel �ber Frau Hausmann steckt. 477 00:34:35,440 --> 00:34:38,320 Aber Sie gehen damit nicht an die �ffentlichkeit. 478 00:34:38,520 --> 00:34:40,640 Das w�re nicht in unserem Interesse 479 00:34:40,840 --> 00:34:43,800 und h�tte unangenehme Konsequenzen f�r Sie. 480 00:34:44,400 --> 00:34:46,560 Oh! 'tschuldigung, 'tschuldigung. 481 00:34:48,080 --> 00:34:50,280 Mensch, was guckst du so bedr�ppelt? 482 00:34:50,400 --> 00:34:54,120 Das haste prima hingekriegt. Die Spitzel sind wir los. Danke. 483 00:34:54,280 --> 00:34:58,120 Jetzt musste aber mitfeiern, sonst hat sich das nicht gelohnt. 484 00:35:02,360 --> 00:35:03,800 Gut, Maik. Mach's gut. 485 00:35:04,040 --> 00:35:05,480 Bis morgen. Tsch�ssi. 486 00:35:19,120 --> 00:35:23,160 Ich kann beweisen, dass ich den Artikel nicht geschrieben hab. 487 00:35:24,240 --> 00:35:25,680 �hm... 488 00:35:27,200 --> 00:35:28,640 Ja? 489 00:35:28,800 --> 00:35:31,960 Das Amt f�r Nationale Sicherheit steckt dahinter. 490 00:35:32,120 --> 00:35:33,960 Genauer gesagt, dein Bruder. 491 00:35:35,800 --> 00:35:39,160 Wieso wei�t du... Ich bin gut in dem, was ich mache. 492 00:35:39,360 --> 00:35:41,920 Und ich habe einiges riskiert wegen dir. 493 00:35:49,160 --> 00:35:53,120 Deinen Bruder kennst du ja. Der andere ist Konstantin Welsch, 494 00:35:53,280 --> 00:35:56,640 ein freier Journalist mit guten Kontakten zur Stasi. 495 00:35:56,840 --> 00:35:58,600 Er bekam von Falk Material, 496 00:35:58,720 --> 00:36:01,680 mit dem er den Artikel �ber Dunja geschrieben hat. 497 00:36:01,840 --> 00:36:05,480 Einige Stasi-Leute bek�mpfen die B�rgerrechtler nach wie vor. 498 00:36:05,640 --> 00:36:07,720 Dein Bruder ist einer von ihnen. 499 00:36:07,840 --> 00:36:11,320 Er hat auch einen Informanten im Demokratischen Forum. 500 00:36:11,840 --> 00:36:15,400 Woher wei�t du das alles? Das kann ich dir nicht sagen. 501 00:36:16,040 --> 00:36:17,800 Ich muss das geheim halten. 502 00:36:18,040 --> 00:36:21,680 Und du auch, wenn du mich nicht in Gefahr bringen willst. 503 00:36:21,800 --> 00:36:24,160 Glaub mir, ich steh auf deiner Seite. 504 00:36:25,240 --> 00:36:27,320 Schei�e, Martin, ich liebe dich! 505 00:36:30,680 --> 00:36:32,160 Und nur f�rs Protokoll: 506 00:36:32,880 --> 00:36:37,440 Ich bin nicht sauer, dass du mich wegen deiner Familie angelogen hast. 507 00:36:40,640 --> 00:36:42,920 Ich muss los. Wir sehen uns sp�ter. 508 00:36:48,280 --> 00:36:51,000 Na, das hat ja prima geklappt, Frau Wiese. 509 00:36:51,400 --> 00:36:52,840 Woher wei�t du das? 510 00:36:54,680 --> 00:36:58,720 Ich hab 'n paar neue Kollegen, die waren fr�her bei der Stasi. 511 00:36:59,280 --> 00:37:02,360 Und ich hab die reden h�ren in der Mittagspause. 512 00:37:02,520 --> 00:37:04,800 Dass ihr eben einen IM haben sollt. 513 00:37:16,680 --> 00:37:18,120 Wer soll das sein? 514 00:37:18,480 --> 00:37:21,240 Keine Ahnung. Konnt ich ja schlecht fragen. 515 00:37:24,440 --> 00:37:25,880 Ich hasse Blumen. 516 00:38:07,800 --> 00:38:09,240 Ist das alles? 517 00:38:09,720 --> 00:38:11,200 Das ist ein Anfang. 518 00:39:03,600 --> 00:39:06,760 (TV) In einer Menschenkette von �ber 1400 km L�nge 519 00:39:06,920 --> 00:39:10,920 kreuz und quer durch die DDR forderten mehrere Hunderttausend, 520 00:39:11,040 --> 00:39:14,480 die demokratische Erneuerung des Landes voranzutreiben. 521 00:39:14,600 --> 00:39:18,360 Die Aktion S�hnezeichen, das Neue Forum und andere Gruppen 522 00:39:18,440 --> 00:39:20,560 hatten zu der Aktion aufgerufen, 523 00:39:20,640 --> 00:39:23,920 als Zeichen der Hoffnung und Entschlossenheit. 524 00:39:50,000 --> 00:39:53,600 Herr Kupfer, haben Sie vielleicht einen Moment f�r uns? 525 00:39:55,040 --> 00:39:56,560 Wer sind Sie? CIA, BND? 526 00:39:56,840 --> 00:40:00,800 Ist Ihnen klar, welche Konsequenzen diese Aktion f�r Sie hat? 527 00:40:01,080 --> 00:40:05,120 Was denn f�r eine Aktion? Wir wollen doch nur mit Ihnen reden. 528 00:40:05,320 --> 00:40:07,120 Sicher, wir sind der Feind. 529 00:40:07,240 --> 00:40:09,920 Aber vielleicht werden ja wir Ihr Freund. 530 00:40:10,360 --> 00:40:12,040 Das liegt ganz bei Ihnen. 531 00:40:14,240 --> 00:40:17,880 Major Rothals, wie er Pfarrer Wolff in ein Auto schiebt. 532 00:40:18,040 --> 00:40:21,480 Kurz vor dessen "Selbstmord". Und Sie stehen daneben. 533 00:40:21,640 --> 00:40:24,520 Pfarrer Wolff steigt in ein Auto ein. Na und? 534 00:40:24,680 --> 00:40:28,880 Ein Auto des MfS. Und sicherlich stieg Wolff nicht freiwillig ein. 535 00:40:28,960 --> 00:40:32,280 Ja, Major Rothals hat mit Pfarrer Wolff gesprochen. 536 00:40:32,400 --> 00:40:34,960 Ein ganz normaler Vorgang. Wolff war IM. 537 00:40:35,200 --> 00:40:39,760 Damit kam er seelisch nicht klar, deshalb hat er sich auch umgebracht. 538 00:40:41,280 --> 00:40:44,680 Da Sie mich offenbar schon l�nger aufm Schirm haben, 539 00:40:44,840 --> 00:40:48,160 wissen Sie wohl, dass es einen Abschiedsbrief gibt. 540 00:40:48,280 --> 00:40:50,560 Wenn man mir etwas vorwerfen kann, 541 00:40:50,720 --> 00:40:54,760 dann, dass ich die seelische Not von Wolff nicht erkannt habe. 542 00:40:55,760 --> 00:40:58,920 Das werfe ich mir bis zu einem gewissen Grad vor. 543 00:40:59,040 --> 00:41:01,960 Aber wer kann in einen anderen hineinschauen? 544 00:41:02,080 --> 00:41:05,480 R�hrend. Soll ich das Foto mal Major Rothals zeigen? 545 00:41:06,520 --> 00:41:08,680 Er wird meine Version best�tigen. 546 00:41:10,360 --> 00:41:14,920 Und warum wurde das Negativ aus einer Wohnung in Westberlin gestohlen? 547 00:41:15,040 --> 00:41:19,320 Das passt nicht zu dem neuen Image, das Sie ihrer Beh�rde geben wollen. 548 00:41:19,400 --> 00:41:20,880 Ist das alles? Nein. 549 00:41:23,080 --> 00:41:27,160 Sie sind f�r Julia Hausmanns Tod verantwortlich, das wei� ich. 550 00:41:33,920 --> 00:41:36,200 Ist doch nur 'ne Zigarette. 551 00:41:42,120 --> 00:41:45,600 Ich denke, es ist fair, wenn Sie wissen, wer wir sind. 552 00:41:47,360 --> 00:41:48,800 Sie erinnern sich? 553 00:41:52,160 --> 00:41:55,160 Kein Mensch wei�, was sich da noch entwickelt. 554 00:41:55,400 --> 00:41:59,240 Und wenn der Russe eingreift, ist ganz schnell Ruhe im Karton. 555 00:41:59,360 --> 00:42:02,240 Das l�sst sich nicht so schnell zur�ckdrehen. 556 00:42:02,400 --> 00:42:05,880 Einfach irgendwo neu anfangen? Ich h�tte auch Heimweh. 557 00:42:06,040 --> 00:42:08,720 Ohne Familie h�tte ich das nie gemacht! 558 00:42:08,800 --> 00:42:13,440 Elena hat hier viel gr��ere Chancen. - Manchmal hab ich auch doll Heimweh. 559 00:42:13,520 --> 00:42:16,440 Dann kuschel ich mich aber ganz doll an Mama. 560 00:42:16,640 --> 00:42:19,920 Und ich les ihr alte Kinderb�cher aus dem Osten vor. 561 00:42:20,200 --> 00:42:23,080 Oder wir gucken "Herr Fuchs und Frau Elster". 562 00:42:23,240 --> 00:42:24,920 Verr�ckt! - Find ich nicht. 563 00:42:25,080 --> 00:42:28,760 Kann ich deinen Nachtisch haben? Magst du kein Tiramisu? 564 00:42:28,840 --> 00:42:31,960 Ach so. Doch. Aber ich... Ich bin schon so satt! 565 00:42:32,440 --> 00:42:34,040 Willst du vielleicht? Ja! 566 00:42:36,520 --> 00:42:39,000 Aber Fr�ulein, danach wird's echt Zeit! 567 00:42:39,160 --> 00:42:43,160 Z�hne putzen, Schnute waschen, Schlafanzug und ab in die Falle. 568 00:42:43,680 --> 00:42:47,360 Kommst du mit? Ich will dir doch noch mein Zimmer zeigen. 569 00:42:48,200 --> 00:42:49,680 �hm... 570 00:42:50,880 --> 00:42:53,840 Ich wollte Julia Hausmann in den Westen schmuggeln, 571 00:42:54,000 --> 00:42:56,040 aber das ging ja leider schief. 572 00:42:56,280 --> 00:42:58,920 Beim Verh�r haben Sie alle Register gezogen. 573 00:42:59,120 --> 00:43:00,680 Und mich fast gebrochen. 574 00:43:00,840 --> 00:43:03,760 Zum Gl�ck holte mich meine Regierung da raus. 575 00:43:03,880 --> 00:43:06,360 Das rechne ich ihr bis heute hoch an. 576 00:43:09,160 --> 00:43:13,720 Nach meiner Freilassung wollte ich das System hier im Osten bek�mpfen. 577 00:43:13,920 --> 00:43:16,800 Sie haben mir meinen beruflichen Weg gezeigt. 578 00:43:16,920 --> 00:43:20,600 Das hat doch eine gewisse Ironie, finden Sie nicht auch? 579 00:43:22,520 --> 00:43:25,000 (Elena) Hier drin sind wir unsichtbar. 580 00:43:25,600 --> 00:43:28,640 Hier, den musst du ganz fest in deiner Hand halten. 581 00:43:28,760 --> 00:43:31,400 Dann sieht man dich nicht. (Maria) Elena? 582 00:43:31,760 --> 00:43:35,040 S��e, bist du im Bad? Ich h�r gar kein Z�hneputzen. 583 00:43:35,360 --> 00:43:39,640 So ein K�se. Ich bin 'ne Piratenfee! Ich muss keine Z�hne putzen! 584 00:43:39,760 --> 00:43:41,840 Ich wei�, wo du dich versteckst. 585 00:43:42,000 --> 00:43:45,800 Und es hilft dir auch gar nichts, Martin als Geisel zu nehmen. 586 00:43:45,920 --> 00:43:48,000 Ab ins Bad! - Ich bin unsichtbar! 587 00:43:48,200 --> 00:43:51,240 Mir egal. Dann putzt du eben unsichtbare Z�hne. 588 00:43:51,920 --> 00:43:53,400 Komm. 589 00:43:56,440 --> 00:44:00,520 Hier, den kannst du behalten. K�pt'n Blackwood besch�tzt dich. 590 00:44:01,000 --> 00:44:02,440 Danke. 591 00:44:04,160 --> 00:44:06,760 Wartest du hier auf mich? - Lass Martin mal. 592 00:44:06,960 --> 00:44:10,560 Der will sicher zu den Erwachsenen. Das ist schon in Ordnung. 593 00:44:10,640 --> 00:44:14,720 Da hast du 'ne Eroberung gemacht. So, flink jetzt, ab ins Bad! 594 00:44:16,160 --> 00:44:20,440 Ich hab Julia nie vergessen und immer aus der Distanz beobachtet. 595 00:44:20,640 --> 00:44:24,680 Ist es nicht unglaublich, was sie alles auf sich genommen hat? 596 00:44:24,840 --> 00:44:28,840 Ihr Bruder war so ein Gl�ckspilz. Julias Tod konnte ich nicht fassen. 597 00:44:29,000 --> 00:44:32,280 Aber ich hatte keine M�glichkeit, ihn zu hinterfragen. 598 00:44:32,440 --> 00:44:34,120 Doch dann fiel die Mauer. 599 00:44:34,240 --> 00:44:38,360 Und eines Tages steht Dr. Maiwald vor der T�r meiner Abteilung. 600 00:44:38,560 --> 00:44:41,200 V�llig zerm�rbt von Schuld und von dem Druck, 601 00:44:41,320 --> 00:44:44,400 den Sie die ganzen Jahre auf sie ausge�bt haben. 602 00:44:44,520 --> 00:44:46,240 Sie hat mir alles erz�hlt, 603 00:44:46,480 --> 00:44:49,680 vom Vertauschen der Babys bis zu Julias Tod. 604 00:44:52,920 --> 00:44:56,600 Wo ist Elena denn geboren? - Im Krankenhaus Lichtenberg. 605 00:44:58,200 --> 00:45:02,280 War 'ne ganz schwierige Geburt. Wir dachten, sie �berlebt nicht. 606 00:45:02,360 --> 00:45:06,720 (Rainer) Ja, das war wie ein Wunder. Das war ein Stress in dieser Nacht. 607 00:45:06,840 --> 00:45:09,240 Das totale Chaos. - Was hei�t Stress? 608 00:45:09,360 --> 00:45:11,720 Nee, tut mir leid, so geht das nicht. 609 00:45:11,920 --> 00:45:15,000 Ich kann nicht versuchen, euch was vorzuspielen. 610 00:45:15,160 --> 00:45:16,920 Martin, h�r auf! Ich bin.... 611 00:45:17,080 --> 00:45:18,760 Bitte h�r auf! Elena ist... 612 00:45:21,840 --> 00:45:24,720 Elena ist nach der Geburt vertauscht worden. 613 00:45:26,640 --> 00:45:28,120 Sie ist meine Tochter. 614 00:45:30,080 --> 00:45:31,520 (Rainer) Was... w... 615 00:45:33,680 --> 00:45:37,160 Ich m�chte einen Vaterschaftstest, um das zu beweisen. 616 00:45:37,320 --> 00:45:39,720 Daf�r brauche ich eure Einwilligung. 617 00:45:42,400 --> 00:45:45,080 Was soll denn... Was soll das denn jetzt? 618 00:45:47,160 --> 00:45:50,440 So, ich glaube, es ist besser, wenn ihr jetzt geht. 619 00:45:52,400 --> 00:45:55,280 Verlasst sofort mein Haus. Aber sofort. Raus! 620 00:45:58,320 --> 00:46:00,720 Martin, lass uns jetzt besser gehen. 621 00:46:01,200 --> 00:46:02,680 Raus! 622 00:46:03,240 --> 00:46:05,920 Ist gut. Wir gehen jetzt. Wir gehen jetzt. 623 00:46:08,640 --> 00:46:10,080 Hier ist der Deal: 624 00:46:10,240 --> 00:46:14,120 Sie berichten uns �ber alles, was im AfNS von Bedeutung ist. 625 00:46:14,280 --> 00:46:16,200 Strategische Entscheidungen, 626 00:46:16,320 --> 00:46:19,840 Konzepte f�r den Umgang mit der derzeitigen Situation. 627 00:46:19,960 --> 00:46:23,280 Daf�r halten wir alle Informationen �ber Sie zur�ck. 628 00:46:23,400 --> 00:46:26,560 �ber den Tod von Pfarrer Wolff und Julia Hausmann 629 00:46:26,640 --> 00:46:28,960 und �ber das Vertauschen der Babys. 630 00:46:29,305 --> 00:46:35,651 Unterst�tze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch s�mtliche Werbung von SubtitleDB.org entfernt wird 53090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.