All language subtitles for The Wint

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,855 --> 00:01:14,888 (Insects chirring) 2 00:01:15,156 --> 00:01:15,188 (Thunder rumbling, wind blowing) 3 00:01:15,089 --> 00:01:15,054 (All chanting in foreign language) 4 00:01:15,055 --> 00:01:14,888 (Grunting) 5 00:01:14,855 --> 00:01:14,988 - (Murtagh): They only know how to take. 6 00:01:14,889 --> 00:01:15,221 But we will teach them sacrifice! 7 00:01:15,222 --> 00:01:14,821 (Man chanting in foreign language) 8 00:01:14,855 --> 00:01:14,821 - By Thor! 9 00:01:14,822 --> 00:01:14,821 - (Murtagh): And we'll drink the blood. 10 00:01:14,822 --> 00:01:14,854 The beast will rise! 11 00:01:14,855 --> 00:01:17,709 And we will destroy the conquerors! 12 00:01:17,710 --> 00:01:19,778 (All shouting battle cry) 13 00:01:26,919 --> 00:01:28,519 (Both grunting) 14 00:01:30,489 --> 00:01:32,023 (All shouting battle cry) 15 00:01:52,345 --> 00:01:55,246 - (All): Magnusson! 16 00:01:55,247 --> 00:01:56,981 - Magnusson! 17 00:01:58,083 --> 00:01:59,818 (Man laughing) 18 00:01:59,819 --> 00:02:01,453 King Argyle... 19 00:02:03,456 --> 00:02:05,457 Murtagh captured Princess Evlynia. 20 00:02:08,927 --> 00:02:10,762 They will bleed her to the beast. 21 00:02:11,797 --> 00:02:13,264 - It's a trap. 22 00:02:13,265 --> 00:02:15,533 We'll be slaughtered if we try anything. 23 00:02:15,534 --> 00:02:17,201 She is lost. 24 00:02:17,202 --> 00:02:19,004 - Lost? She is our Valkyrie. 25 00:02:19,005 --> 00:02:21,205 Her doom will spell our doom! 26 00:02:21,206 --> 00:02:24,609 - She's not worth risking my lands and my armies. 27 00:02:24,610 --> 00:02:26,611 So we retreat. 28 00:02:27,846 --> 00:02:30,648 - You are a coward worshipping a coward God! 29 00:02:31,684 --> 00:02:34,351 You are unfit to be king. 30 00:02:35,353 --> 00:02:38,355 Perhaps, even unfit to be alive. 31 00:02:40,192 --> 00:02:42,159 - Northmen scum! 32 00:02:42,160 --> 00:02:43,494 (Screaming) 33 00:02:45,331 --> 00:02:47,966 - I am the new king! 34 00:02:49,835 --> 00:02:51,202 - Wait! 35 00:02:56,908 --> 00:02:58,876 - (Laughing): Come on. 36 00:03:01,413 --> 00:03:02,913 (Screaming) 37 00:03:05,217 --> 00:03:07,718 - Whoa, whoa! The fight's fucking over, OK? 38 00:03:07,719 --> 00:03:08,920 I hit you, like, 10 times. 39 00:03:08,921 --> 00:03:10,521 - What are you talking about? 40 00:03:10,522 --> 00:03:11,989 You hit me once! - Game over! 41 00:03:11,990 --> 00:03:13,091 You're fucking dead, OK? 42 00:03:13,092 --> 00:03:15,726 - I've got a magical cloak of protection. 43 00:03:15,727 --> 00:03:17,328 It's like armour! - You're dead! 44 00:03:17,329 --> 00:03:18,997 My magical sword killed you. Ref! 45 00:03:18,998 --> 00:03:21,365 Just give me back the fucking crown, OK? 46 00:03:21,366 --> 00:03:22,967 Murtagh has way too many points 47 00:03:22,968 --> 00:03:25,569 for us to do anything stupid like charging, right? 48 00:03:25,570 --> 00:03:29,274 We'll fight him next weekend when we rally more guilds, OK? 49 00:03:29,275 --> 00:03:32,343 Let's be honest. 50 00:03:32,344 --> 00:03:35,480 Your precious little princess, she let herself get kidnapped. 51 00:03:35,481 --> 00:03:36,948 - You're just a coward! 52 00:03:36,949 --> 00:03:38,416 He's a coward, just a coward! 53 00:03:38,417 --> 00:03:40,452 - OK, guys, come on! Stay in character. 54 00:03:40,453 --> 00:03:41,752 It was a draw. Duel again. 55 00:03:41,753 --> 00:03:43,188 - Oh, I'm not duelling again! 56 00:03:43,189 --> 00:03:44,622 I won! - Let's go! 57 00:03:44,623 --> 00:03:46,991 - Like, 50 people saw me. Look, ask--ask that guy! 58 00:03:46,992 --> 00:03:48,159 I won. 59 00:03:48,160 --> 00:03:49,260 - Ow! 60 00:03:49,261 --> 00:03:50,761 - Victorious! 61 00:03:50,762 --> 00:03:52,063 (All cheering) 62 00:03:52,064 --> 00:03:53,865 - (Man): All right! 63 00:03:53,866 --> 00:03:56,534 - Four kegs, Argyle's fort, 64 00:03:56,535 --> 00:03:57,902 beer's on me! 65 00:03:57,903 --> 00:03:59,604 (All cheering) 66 00:03:59,605 --> 00:04:01,006 - Come on! 67 00:04:01,007 --> 00:04:04,075 - Shut up! Dead people don't talk. 68 00:04:04,076 --> 00:04:07,078 - Stay down for one more minute till you're resurrected. 69 00:04:07,079 --> 00:04:09,647 You can just rebuild your clan with real warriors. 70 00:04:09,648 --> 00:04:11,883 Men of courage! Like you. 71 00:04:11,884 --> 00:04:13,084 (Chuckles) 72 00:04:13,085 --> 00:04:14,619 - Bjorn... 73 00:04:14,620 --> 00:04:18,023 (Speaking Spanish) 74 00:04:18,024 --> 00:04:20,591 I want to be your Viking. 75 00:04:20,592 --> 00:04:22,326 Let's be kings! 76 00:04:24,329 --> 00:04:27,966 (� Sequentia singing Thes habet er ubar woroltring �) 77 00:05:20,685 --> 00:05:22,720 (Siren wailing) 78 00:05:36,301 --> 00:05:38,202 (Sighing deeply) 79 00:05:40,805 --> 00:05:42,607 - You're leaving again? 80 00:05:44,009 --> 00:05:46,477 - Yeah, just for a few days. 81 00:05:46,478 --> 00:05:48,546 I think I found a job. 82 00:05:48,547 --> 00:05:49,747 - Really? 83 00:05:49,748 --> 00:05:51,015 - Mm-hmm! 84 00:05:51,016 --> 00:05:52,683 - That's great. 85 00:05:52,684 --> 00:05:56,053 How is it related to my brother's stupid game? 86 00:05:57,156 --> 00:05:58,689 (Sighing) 87 00:06:02,160 --> 00:06:05,463 - He only took me up there, like, a couple of times, 88 00:06:05,464 --> 00:06:06,931 just for fun. 89 00:06:08,400 --> 00:06:10,501 - How long are you going for? 90 00:06:13,972 --> 00:06:15,873 - I don't know. I... 91 00:06:17,209 --> 00:06:18,609 I kind of have... 92 00:06:18,610 --> 00:06:21,879 It's making me a little crazy here. 93 00:06:25,050 --> 00:06:27,084 - Look, can we talk about this later 94 00:06:27,085 --> 00:06:28,753 when I'm back from work? 95 00:06:34,926 --> 00:06:36,294 - No. 96 00:06:37,729 --> 00:06:39,129 Yeah. 97 00:06:39,130 --> 00:06:40,831 I just need to... 98 00:06:41,833 --> 00:06:43,500 get some air. 99 00:06:44,703 --> 00:06:46,270 - And you will call me? 100 00:06:46,271 --> 00:06:47,705 - Mm-hmm. 101 00:06:51,009 --> 00:06:52,610 Here's my ride. 102 00:06:54,546 --> 00:06:56,113 (Coughing) 103 00:07:09,328 --> 00:07:11,329 - Viking maiden's in there next. 104 00:07:11,330 --> 00:07:14,165 - "Viking maiden's in there next." 105 00:07:14,166 --> 00:07:15,666 Bye. 106 00:07:40,859 --> 00:07:43,093 - (Murtagh): Who's the guy? 107 00:07:43,094 --> 00:07:44,662 - A friend. 108 00:08:13,291 --> 00:08:16,260 (Magnus groaning, water splashing) 109 00:08:22,968 --> 00:08:24,535 (Coughing) 110 00:08:35,580 --> 00:08:38,182 - (Lyn crying): Make him stop. 111 00:08:38,183 --> 00:08:41,085 What are you doing? Make him stop! 112 00:08:41,086 --> 00:08:42,720 (Panting) 113 00:09:09,481 --> 00:09:14,685 - Thor almighty, god of thunder, 114 00:09:14,686 --> 00:09:17,988 it is Ragnar�k, the end of our world. 115 00:09:17,989 --> 00:09:20,725 I have not turned my back on you. 116 00:09:20,726 --> 00:09:24,094 Give me the strength to win this battle. 117 00:09:25,430 --> 00:09:27,698 I implore you! 118 00:09:27,699 --> 00:09:29,934 Give me a sign! 119 00:09:29,935 --> 00:09:32,003 Show me the way! 120 00:09:32,004 --> 00:09:35,072 (Thunder rumbling, banging) 121 00:09:36,708 --> 00:09:38,375 Yes. 122 00:09:38,376 --> 00:09:40,377 I hear you. 123 00:09:40,378 --> 00:09:43,781 Mj�llnir, hammer of thunder! 124 00:09:43,782 --> 00:09:46,784 I hear you, Mj�llnir! 125 00:09:47,619 --> 00:09:50,154 Mj�llnir! 126 00:09:50,155 --> 00:09:52,156 I await you! 127 00:09:52,157 --> 00:09:53,991 Thor! 128 00:09:53,992 --> 00:09:56,594 I bathe in your storm! 129 00:09:56,595 --> 00:09:59,597 I, Bjorn Magnusson, 130 00:09:59,598 --> 00:10:02,099 your chosen one! 131 00:10:48,480 --> 00:10:50,214 (Phone ringing) 132 00:10:53,085 --> 00:10:54,618 - Lyn? 133 00:10:54,619 --> 00:10:57,221 - Erik, I need to reave your hard body, 134 00:10:57,222 --> 00:10:58,555 you bad, bad boy. 135 00:10:58,556 --> 00:10:59,857 Too bad you're not hung 136 00:10:59,858 --> 00:11:02,126 like that black dragon brother of yours. 137 00:11:02,127 --> 00:11:04,695 Rest your libidinous heart, brother. It is I. 138 00:11:04,696 --> 00:11:07,331 And the maiden will be back in your arms soon. 139 00:11:07,332 --> 00:11:09,433 - Where is Lyn now, Bjorn? 140 00:11:10,501 --> 00:11:11,736 - Bjorn? 141 00:11:11,737 --> 00:11:13,503 - And I had a vision. 142 00:11:13,504 --> 00:11:16,340 I need Mj�llnir. 143 00:11:16,341 --> 00:11:17,875 - Bjorn? 144 00:11:17,876 --> 00:11:19,143 - Do you have it? 145 00:11:19,144 --> 00:11:20,244 - What? 146 00:11:20,245 --> 00:11:23,313 - Mj�llnir, hammer of Thor! 147 00:11:23,314 --> 00:11:25,149 Forged in ancient-- 148 00:11:26,385 --> 00:11:28,152 (Sighing) 149 00:11:28,153 --> 00:11:29,654 - Erik? 150 00:11:29,655 --> 00:11:31,088 Erik? 151 00:11:37,296 --> 00:11:39,263 (Insects chirring) 152 00:11:44,736 --> 00:11:46,771 (Grunting) 153 00:11:51,610 --> 00:11:53,644 Murtagh! 154 00:11:53,645 --> 00:11:56,180 I will crush your skull! 155 00:11:56,181 --> 00:11:58,349 Ah! 156 00:11:58,350 --> 00:12:00,918 - (Lyn crying): Make him stop! 157 00:12:00,919 --> 00:12:03,587 What are you doing? Make him stop! 158 00:12:04,589 --> 00:12:06,623 Stop him, please! 159 00:12:06,624 --> 00:12:08,592 (Panting) 160 00:12:10,595 --> 00:12:13,097 (Magnus speaking Icelandic) 161 00:12:19,604 --> 00:12:21,839 - Dad, go to sleep! 162 00:12:26,378 --> 00:12:28,312 (Knocking on door) 163 00:12:30,315 --> 00:12:31,982 (Door creaking) 164 00:12:36,421 --> 00:12:38,055 - Bjorn? 165 00:12:38,056 --> 00:12:40,291 - Nay, sir, it is I! 166 00:12:41,092 --> 00:12:42,393 Bernie. 167 00:12:42,394 --> 00:12:45,129 And I come on a quest for your son, Bjorn, 168 00:12:45,130 --> 00:12:48,332 who seeks his hammer, Mj�llnir, slayer of giants. 169 00:12:53,204 --> 00:12:55,372 Oh! It's real! 170 00:12:55,373 --> 00:12:57,542 The bill was real, too. 171 00:13:00,612 --> 00:13:02,346 Hey! 172 00:13:02,347 --> 00:13:05,282 Your brother wants me to pick up his hammer. 173 00:13:05,283 --> 00:13:06,751 - All right. 174 00:13:06,752 --> 00:13:08,152 (Sighing) 175 00:13:11,590 --> 00:13:13,390 Knock yourself out. 176 00:13:15,894 --> 00:13:17,461 - Oh! 177 00:13:18,630 --> 00:13:20,097 Mj�llnir! Ah! 178 00:13:20,098 --> 00:13:24,201 Hammer of the gods, forged in Valhalla! 179 00:13:24,202 --> 00:13:25,870 I am not worthy. 180 00:13:25,871 --> 00:13:27,104 (Grunting) 181 00:13:27,105 --> 00:13:28,472 Come on! 182 00:13:28,473 --> 00:13:29,773 I remember you used to enjoy 183 00:13:29,774 --> 00:13:31,875 watching us play D&D all night until-- 184 00:13:31,876 --> 00:13:35,779 - Yeah, until I realized that the big kids were all losers. 185 00:13:35,780 --> 00:13:38,482 - Well, at least we're the fun losers. 186 00:13:38,483 --> 00:13:41,718 - Um, Evelyn, when she's up there, 187 00:13:41,719 --> 00:13:43,788 where does she sleep? 188 00:13:43,789 --> 00:13:45,689 - Uh, I don't know. 189 00:13:45,690 --> 00:13:48,859 You know, now that Murtagh's captured her, you know, 190 00:13:48,860 --> 00:13:51,328 these savages they all sleep in one big tent. 191 00:13:51,329 --> 00:13:52,563 I know some girls, 192 00:13:52,564 --> 00:13:54,431 they role-play medieval prostitutes 193 00:13:54,432 --> 00:13:57,334 and they have sex with men who pay them in fake coins. 194 00:13:57,335 --> 00:13:58,569 (Clicking tongue) 195 00:14:01,739 --> 00:14:05,142 Listen, it's only gonna get worse. 196 00:14:05,143 --> 00:14:08,011 As we say in accounting: 197 00:14:08,012 --> 00:14:11,582 ravage, plunder, prima nocta! 198 00:14:11,583 --> 00:14:14,818 You know, I knew a guy who once had 2 at once. 199 00:14:14,819 --> 00:14:16,787 Take what you want! 200 00:14:23,795 --> 00:14:25,329 (Sighing) 201 00:14:33,271 --> 00:14:35,539 (Speaking Icelandic) 202 00:14:38,876 --> 00:14:40,877 - English, Dad. 203 00:14:40,878 --> 00:14:42,613 English. 204 00:14:43,815 --> 00:14:45,416 (Sighing) 205 00:15:03,335 --> 00:15:04,568 (Laughing) 206 00:15:12,310 --> 00:15:15,679 - Thus come the Celts with full power upon us. 207 00:15:15,680 --> 00:15:19,150 Therefore, you three go forth with swift dispatch 208 00:15:19,151 --> 00:15:22,619 to line and new repair our northern and eastern flanks. 209 00:15:22,620 --> 00:15:24,555 Meanwhile, I will work 210 00:15:24,556 --> 00:15:27,958 to gain the allegiance of the elves. 211 00:15:29,494 --> 00:15:31,529 (All cheering and laughing) 212 00:15:34,232 --> 00:15:35,999 Did you guys get it, huh? 213 00:15:36,000 --> 00:15:37,834 It's pretty good, right? 214 00:15:37,835 --> 00:15:39,403 Shit, yeah! 215 00:16:25,016 --> 00:16:27,284 - Mj�llnir... 216 00:16:27,285 --> 00:16:29,453 hammer of Thor. 217 00:16:31,989 --> 00:16:35,258 Behold! The hammer of thunder! 218 00:16:35,259 --> 00:16:37,428 Mj�llnir! 219 00:16:38,530 --> 00:16:39,996 (Screaming) 220 00:16:41,666 --> 00:16:43,967 Mj�llnir! 221 00:16:45,169 --> 00:16:48,939 The serpent that circles the Earth 222 00:16:48,940 --> 00:16:50,240 writhes in fury. 223 00:16:50,241 --> 00:16:52,042 With every breath, 224 00:16:52,043 --> 00:16:57,147 he stains the soil and the sky with his poison. 225 00:16:57,148 --> 00:17:00,151 The fire giants are marching against us, 226 00:17:00,152 --> 00:17:04,021 carrying swords that blaze like the sun itself. 227 00:17:04,022 --> 00:17:07,324 They scorch the Earth as they pass. 228 00:17:08,993 --> 00:17:11,328 But I, Bjorn Magnusson, 229 00:17:11,329 --> 00:17:15,232 will lead you heroes into Ragnar�k... 230 00:17:16,635 --> 00:17:18,535 the final battle. 231 00:18:42,453 --> 00:18:44,588 (Tires skidding in gravel) 232 00:18:44,589 --> 00:18:46,823 (People shouting in distance) 233 00:18:46,824 --> 00:18:48,091 (� Drum �) 234 00:18:49,527 --> 00:18:51,361 - I don't wanna be a knight anymore. 235 00:18:51,362 --> 00:18:54,131 - OK. Do you wanna play an elf? We still need more elves. 236 00:18:54,132 --> 00:18:55,632 - Nope, elves are gay. 237 00:19:00,805 --> 00:19:03,773 I'm just more the stoic, fighter type. 238 00:19:03,774 --> 00:19:05,309 You know, swords... 239 00:19:06,477 --> 00:19:07,444 - Hello. 240 00:19:07,445 --> 00:19:09,913 You can't park here. This is for emergencies only. 241 00:19:09,914 --> 00:19:12,616 You're blocking the entrance. But you can go to Lot 4. 242 00:19:12,617 --> 00:19:14,184 - Yeah, no, I'm not staying. 243 00:19:14,185 --> 00:19:15,385 I came to see someone. 244 00:19:15,386 --> 00:19:17,887 - OK, but you're not in decorum. 245 00:19:17,888 --> 00:19:19,022 - Decorum? 246 00:19:19,023 --> 00:19:20,890 - (David): Who are you looking for? 247 00:19:20,891 --> 00:19:22,492 - Uh, Lyn. I'm looking for Lyn. 248 00:19:22,493 --> 00:19:24,461 - No, there's nobody here named Lyn. 249 00:19:25,530 --> 00:19:27,864 - No, we'd have seen her register. 250 00:19:28,967 --> 00:19:31,234 Unless, you mean her most immaculate Valkyrie 251 00:19:31,235 --> 00:19:33,236 of the Viking folk... 252 00:19:33,237 --> 00:19:36,773 - (Both): Princess Evlynia of the Icewind. 253 00:19:36,774 --> 00:19:38,475 (Both laughing) 254 00:19:41,145 --> 00:19:44,147 Wait! Whoa! Costume! 255 00:19:46,450 --> 00:19:49,319 (� Men singing, indistinct �) 256 00:19:56,361 --> 00:19:57,894 (All cheering) 257 00:19:57,895 --> 00:19:59,229 (� Drum �) 258 00:20:22,654 --> 00:20:25,121 (People shouting, indistinct) 259 00:20:34,799 --> 00:20:36,133 - Decorum! 260 00:20:36,134 --> 00:20:38,669 - (All): Decorum, decorum! 261 00:20:49,814 --> 00:20:52,049 - You know, some guys plan a year in advance 262 00:20:52,050 --> 00:20:53,116 for this event. 263 00:20:53,117 --> 00:20:55,251 They don't want someone bursting their bubble 264 00:20:55,252 --> 00:20:56,419 with modern stuff. 265 00:20:56,420 --> 00:20:58,555 - Yeah, man, don't mess with decorum. 266 00:21:00,324 --> 00:21:02,158 - What's your name? 267 00:21:02,159 --> 00:21:03,793 - Erik Magnusson. 268 00:21:03,794 --> 00:21:05,329 - Magnusson? 269 00:21:05,330 --> 00:21:07,598 Like Bjorn Magnusson the Berserker? 270 00:21:07,599 --> 00:21:10,334 - Like Bjorn Magnusson, scourge of the high seas? 271 00:21:10,335 --> 00:21:12,769 - Yeah, I didn't come here to see him, all right? 272 00:21:12,770 --> 00:21:14,804 I came here to talk to my girlfriend. 273 00:21:14,805 --> 00:21:15,672 - Wait a minute. 274 00:21:15,673 --> 00:21:18,342 Is Princess Evlynia your girlfriend? Oh, dude! 275 00:21:18,343 --> 00:21:20,610 - (Chuckling): And you're her boyfriend? 276 00:21:20,611 --> 00:21:21,978 Does she know you're coming? 277 00:21:21,979 --> 00:21:24,013 - I really have to wear this shit? 278 00:21:24,014 --> 00:21:25,582 - No. 279 00:21:25,583 --> 00:21:27,817 You can leave if you want to. 280 00:21:27,818 --> 00:21:29,219 (David laughing) 281 00:21:29,220 --> 00:21:30,620 (Chuckles) 282 00:21:32,623 --> 00:21:35,592 (Birds chirping and screeching) 283 00:21:37,362 --> 00:21:39,896 - Swords, good. 284 00:21:42,099 --> 00:21:45,301 All right, this is soft. Ready to go. 285 00:21:46,337 --> 00:21:48,571 Spear is ready to be thrown. 286 00:21:51,642 --> 00:21:53,810 This is dangerous. 287 00:21:53,811 --> 00:21:55,279 Tip is missing. This is dangerous. 288 00:21:55,280 --> 00:21:56,813 Somebody could get hurt. 289 00:21:56,814 --> 00:21:59,883 (British accent): Much tears, much pain, 290 00:21:59,884 --> 00:22:01,618 far from hospital. 291 00:22:01,619 --> 00:22:04,988 Rule number one. 292 00:22:04,989 --> 00:22:06,256 Understood? 293 00:22:35,152 --> 00:22:36,753 (Grunting faintly) 294 00:22:59,777 --> 00:23:02,112 (Crowd cheering, whistle blowing) 295 00:23:02,113 --> 00:23:05,182 (Crowd chanting, indistinct) 296 00:23:12,123 --> 00:23:14,124 (Whistle blowing) 297 00:23:14,125 --> 00:23:16,426 (Crowd cheering) 298 00:23:34,612 --> 00:23:36,112 - Fuck off! 299 00:23:36,113 --> 00:23:39,315 - So are we next for throw ball, cabr�n? 300 00:23:39,316 --> 00:23:41,384 - He lost the elfin alliance. 301 00:23:42,887 --> 00:23:45,321 So unless Thor personally comes down 302 00:23:45,322 --> 00:23:48,491 and kicks ass tomorrow, the Celts will win. 303 00:23:49,927 --> 00:23:52,729 Sir Bernie! Leave the coward king! 304 00:23:52,730 --> 00:23:53,730 Come back to us! 305 00:23:53,731 --> 00:23:55,431 - (Miguel): Se�or Bernie! 306 00:23:55,432 --> 00:23:56,265 - Join us! 307 00:23:56,266 --> 00:23:57,366 - Se�or Bernardo! 308 00:23:57,367 --> 00:23:59,069 - Leave the coward king! Join us! 309 00:23:59,070 --> 00:24:00,670 - Join us, Se�or Bernardo! 310 00:24:00,671 --> 00:24:02,205 - (Bjorn): Join us! 311 00:24:02,206 --> 00:24:04,307 - (Miguel): Come on, Se�or Bernardo! 312 00:24:05,442 --> 00:24:06,843 Se�or Bernie! 313 00:24:10,481 --> 00:24:12,349 - By Thor... 314 00:24:13,351 --> 00:24:15,151 a sign. 315 00:24:19,423 --> 00:24:21,357 (Woman laughing) 316 00:24:21,358 --> 00:24:22,625 Yah! 317 00:24:22,626 --> 00:24:23,860 (Laughing) 318 00:24:23,861 --> 00:24:25,862 This is a glorious day! 319 00:24:25,863 --> 00:24:27,530 The Magnusson clan united! 320 00:24:27,531 --> 00:24:29,166 Meet my little Viking brother. 321 00:24:29,167 --> 00:24:31,702 - Bjorn, I'm not here to bother you, all right? 322 00:24:31,703 --> 00:24:32,936 I know you're busy. 323 00:24:32,937 --> 00:24:35,038 - Come, let us drink. Erik, huh? 324 00:24:35,039 --> 00:24:36,372 - I don't want a drink. 325 00:24:36,373 --> 00:24:38,441 - Oh, no, no. How is our father? 326 00:24:38,442 --> 00:24:40,077 Clan patriarch Magnus, huh? 327 00:24:40,078 --> 00:24:41,411 - He's the same as he was 328 00:24:41,412 --> 00:24:43,646 when you came home 2 months ago, you know? 329 00:24:43,647 --> 00:24:45,448 It was fine when you bailed on us. 330 00:24:45,449 --> 00:24:47,784 He's great. He's up every night puking. 331 00:24:47,785 --> 00:24:50,820 - Well, there was no room left at your place. 332 00:24:50,821 --> 00:24:53,190 So out of respect for our elders, 333 00:24:53,191 --> 00:24:55,025 I gave my place to Magnus. 334 00:24:56,561 --> 00:24:57,961 - Where's Lyn, all right? 335 00:24:57,962 --> 00:24:59,596 I know you brought her up here. 336 00:24:59,597 --> 00:25:01,765 And I know you took her under your wing. 337 00:25:01,766 --> 00:25:02,866 So where is she? 338 00:25:02,867 --> 00:25:04,534 - Yes, yes, that's just it. 339 00:25:04,535 --> 00:25:06,036 She was kidnapped by Murtagh. 340 00:25:06,037 --> 00:25:08,705 And now since Argyle will not rescue her, the-- 341 00:25:08,706 --> 00:25:10,573 - Shut up, Bjorn! 342 00:25:10,574 --> 00:25:12,442 Shut up! 343 00:25:12,443 --> 00:25:13,209 I don't give a shit! 344 00:25:13,210 --> 00:25:15,579 How many times did you bring her up here? 345 00:25:15,580 --> 00:25:18,247 You brought her up here and you fucked shit up! 346 00:25:18,248 --> 00:25:19,916 - Forget about all that. 347 00:25:19,917 --> 00:25:23,920 Please, Erik, this is a time for peace, brother. 348 00:25:23,921 --> 00:25:26,389 - You wanna make peace with me? 349 00:25:26,390 --> 00:25:29,492 You come back into the city and you clean up Dad's shit! 350 00:25:29,493 --> 00:25:32,528 All right? If not, then get the fuck out of my face! 351 00:25:32,529 --> 00:25:34,163 Fucking take this shit off! 352 00:25:34,164 --> 00:25:35,865 You look like an idiot! 353 00:25:37,401 --> 00:25:38,401 (Screaming) 354 00:25:38,402 --> 00:25:41,037 - He has the fiery spirit of the Magnusson, huh? 355 00:25:41,038 --> 00:25:42,271 - It's OK. 356 00:25:42,272 --> 00:25:44,808 By the way, this is David. 357 00:25:44,809 --> 00:25:47,677 He wants to be a fierce Viking captain! 358 00:25:47,678 --> 00:25:49,579 He used to be with Argyle, 359 00:25:49,580 --> 00:25:53,149 but got tired of being the knights' butt monkey. 360 00:25:55,720 --> 00:25:57,587 - It's not exactly like that, uh... 361 00:25:57,588 --> 00:25:59,923 I'm not--I'm not a butt monkey, OK? 362 00:25:59,924 --> 00:26:01,191 (Laughing) 363 00:26:01,192 --> 00:26:03,360 - Come, looks like you need a drink. 364 00:26:03,361 --> 00:26:06,596 - You're one weird transvestite, cabr�n. 365 00:26:31,622 --> 00:26:33,756 - We're now entering the lands 366 00:26:33,757 --> 00:26:35,892 of the dreaded shaman, Murtagh. 367 00:26:35,893 --> 00:26:37,560 - Murtagh? 368 00:26:37,561 --> 00:26:39,162 - Yeah, Murtagh. 369 00:26:41,733 --> 00:26:44,468 - Well, this has been around for thousands of years. 370 00:26:44,469 --> 00:26:47,404 The oldest symbol known to man. 371 00:26:48,105 --> 00:26:49,672 The horned one. 372 00:26:52,510 --> 00:26:54,844 - Who's gonna wear it? You? 373 00:26:54,845 --> 00:26:56,346 - The hunt master. 374 00:26:57,548 --> 00:27:00,616 Someone with the fury, with the beast inside of them. 375 00:27:01,618 --> 00:27:06,156 Someone who is truly free. 376 00:27:07,158 --> 00:27:09,059 (Growling) 377 00:27:13,830 --> 00:27:16,132 Or someone with a great ass. 378 00:27:16,133 --> 00:27:17,500 (Chuckling) 379 00:27:17,501 --> 00:27:19,135 - I have a great ass. 380 00:28:16,327 --> 00:28:18,228 - (Greg): Intruders! 381 00:28:20,597 --> 00:28:21,597 - Oh! 382 00:28:21,598 --> 00:28:23,332 - Intruders! Halt! 383 00:28:23,333 --> 00:28:26,102 Intruders, intruders! 384 00:28:27,104 --> 00:28:29,038 - Hey! 385 00:28:29,940 --> 00:28:32,242 - (Greg): Intruders! 386 00:28:32,943 --> 00:28:35,178 - You get me every time! 387 00:28:35,179 --> 00:28:36,880 OK, OK! 388 00:28:36,881 --> 00:28:40,449 - Referee, referee! False alarm! 389 00:28:40,450 --> 00:28:41,818 False alarm! 390 00:28:43,387 --> 00:28:45,021 - What the fuck is happening? 391 00:28:51,395 --> 00:28:55,498 - I seek audience with the dreaded shaman, Murtagh! 392 00:29:02,773 --> 00:29:04,140 - Shit! 393 00:29:05,777 --> 00:29:08,178 - Lyn, wait! Lyn! I just wanna talk to her. 394 00:29:08,179 --> 00:29:09,946 - She's our prisoner. 395 00:29:09,947 --> 00:29:11,347 - Lyn! 396 00:29:14,284 --> 00:29:15,452 Lyn... 397 00:29:15,453 --> 00:29:17,920 Lyn, look, you're in a costume surrounded by-- 398 00:29:17,921 --> 00:29:19,089 Stop it! 399 00:29:19,090 --> 00:29:21,591 - Hey, 5 times, cocksucker! Fall down, you're dead! 400 00:29:21,592 --> 00:29:23,526 - I'm not fucking playing this game! 401 00:29:28,265 --> 00:29:29,198 Lyn... 402 00:29:29,199 --> 00:29:32,168 I'm not playing the fucking game! 403 00:29:32,169 --> 00:29:33,502 Lyn... 404 00:29:33,503 --> 00:29:36,072 - Ah, ah, ah, ah! Ha! 405 00:29:37,274 --> 00:29:41,377 - Lyn, you're in a costume with guys in fur. 406 00:29:42,779 --> 00:29:44,247 Seriously! Come on, Lyn. 407 00:29:44,248 --> 00:29:46,716 This is the better life you wanted? 408 00:29:46,717 --> 00:29:47,616 Huh? Is this... 409 00:29:47,617 --> 00:29:49,986 Is this how you're gonna get more air? 410 00:29:53,858 --> 00:29:55,925 Lyn, please, just listen. 411 00:29:56,660 --> 00:29:58,628 - (Murtagh): Let him speak, Greg. 412 00:30:00,364 --> 00:30:02,899 Let's see if this peasant has the eloquence 413 00:30:02,900 --> 00:30:04,534 to woo the princess. 414 00:30:04,535 --> 00:30:07,003 - Lyn, look, 415 00:30:07,004 --> 00:30:09,839 if you wanna come up here on weekends, 416 00:30:09,840 --> 00:30:12,274 I can't say anything to that, all right? 417 00:30:12,275 --> 00:30:15,177 But what you said about feeling trapped-- 418 00:30:15,178 --> 00:30:18,080 - Role-play in character, cocksucker! 419 00:30:18,081 --> 00:30:21,984 - OK, Lyn, things are really messed up at home right now. 420 00:30:21,985 --> 00:30:25,888 But I will work it out. You just need to be patient. 421 00:30:25,889 --> 00:30:27,690 - Oh, be patient! Be patient! 422 00:30:27,691 --> 00:30:29,859 The lad wants us to be patient! 423 00:30:29,860 --> 00:30:31,828 - Lyn, look at this. 424 00:30:33,196 --> 00:30:34,864 Lyn, it doesn't have to end, all right? 425 00:30:34,865 --> 00:30:36,966 It doesn't. It doesn't have to end. 426 00:30:36,967 --> 00:30:40,469 - "It doesn't have to end. It doesn't have to end!" 427 00:30:40,470 --> 00:30:42,305 Do we have anything to put in his end? 428 00:30:42,306 --> 00:30:45,008 Is there any carrots around? Perhaps a cucumber? 429 00:30:45,009 --> 00:30:46,643 How about my fist! 430 00:30:53,384 --> 00:30:55,251 Go run, crybaby! 431 00:30:56,353 --> 00:30:59,789 Go cry! Oh, poor boy! 432 00:31:15,906 --> 00:31:19,008 Murtagh is no longer accepting audience. 433 00:31:20,210 --> 00:31:22,345 We don't lie to him here. 434 00:31:46,270 --> 00:31:48,171 (Birds chirping) 435 00:31:54,211 --> 00:31:56,879 (Man shouting, indistinct) 436 00:31:56,880 --> 00:31:58,914 (� Drums �) 437 00:32:01,452 --> 00:32:02,785 - Yeah! 438 00:32:02,786 --> 00:32:05,888 (People cheering and whistling) 439 00:32:33,517 --> 00:32:37,186 - Vamoose! Valhalla! 440 00:32:37,187 --> 00:32:39,288 - (Crowd): Oh! 441 00:32:39,289 --> 00:32:41,157 (Applause) 442 00:32:42,159 --> 00:32:44,160 (All cheering) 443 00:32:49,433 --> 00:32:51,300 (Insects chirring) 444 00:33:01,278 --> 00:33:03,679 (Thunder rumbling) 445 00:33:06,483 --> 00:33:08,918 (Coyote howling) 446 00:33:13,557 --> 00:33:15,725 - Yes, yes! 447 00:33:15,726 --> 00:33:17,493 - (Bjorn): Come on! 448 00:33:17,494 --> 00:33:18,628 - Whoo! 449 00:33:21,732 --> 00:33:23,700 (Woman cheering) 450 00:33:30,474 --> 00:33:33,309 (Crowd clapping to drumbeat) 451 00:33:35,412 --> 00:33:37,113 - (All): Bjorn! 452 00:33:56,634 --> 00:33:58,701 (Urine hitting ground) 453 00:34:01,471 --> 00:34:03,840 - You see? Not so easy, is it? 454 00:34:03,841 --> 00:34:06,075 Talking to a Viking princess. 455 00:34:06,076 --> 00:34:08,177 (Chuckling) 456 00:34:09,146 --> 00:34:12,381 Yeah, some women when they come up here, 457 00:34:12,382 --> 00:34:15,418 need to be spoken to like queens, huh? 458 00:34:16,954 --> 00:34:18,487 My fair lady, 459 00:34:18,488 --> 00:34:22,992 the burdens you carry in ruling these realms are many, 460 00:34:22,993 --> 00:34:25,494 but few have the privilege 461 00:34:25,495 --> 00:34:28,832 of seeing the fair flower beneath. 462 00:34:34,538 --> 00:34:37,040 Then they wanna be ravaged like beasts! 463 00:34:37,041 --> 00:34:38,541 They want to be ordered! 464 00:34:38,542 --> 00:34:40,676 "Undress before your Viking lord." 465 00:34:40,677 --> 00:34:42,078 (Laughing) 466 00:34:42,079 --> 00:34:43,880 - Shut up, Bjorn. 467 00:34:59,663 --> 00:35:01,096 - Erik... 468 00:35:02,332 --> 00:35:03,766 (Chuckling) 469 00:35:03,767 --> 00:35:05,401 My brother... 470 00:35:07,004 --> 00:35:09,572 Because my little brother 471 00:35:09,573 --> 00:35:12,775 had the guts to come up here... 472 00:35:14,711 --> 00:35:17,379 I will help him on his love quest. 473 00:35:20,617 --> 00:35:22,752 - I don't need your help. 474 00:35:29,059 --> 00:35:30,927 - But I know a way... 475 00:35:32,062 --> 00:35:34,597 how you could get to your princess. 476 00:35:35,699 --> 00:35:37,367 Alone. 477 00:35:37,368 --> 00:35:40,370 Away from the shaman, 478 00:35:40,371 --> 00:35:43,005 away from the savages. 479 00:35:44,375 --> 00:35:47,877 Because these are my lands. 480 00:35:49,880 --> 00:35:51,213 - How? 481 00:35:51,214 --> 00:35:52,982 (Laughing) 482 00:35:54,184 --> 00:35:56,452 - With the mighty hammer, Thor, 483 00:35:56,453 --> 00:36:00,256 having attracted Erik Magnusson, his questing brother, 484 00:36:00,257 --> 00:36:03,726 Bjorn Magnusson embarks on a perilous mission 485 00:36:03,727 --> 00:36:06,862 to free the Viking princess, Evlynia, 486 00:36:06,863 --> 00:36:10,866 from hell itself for the love of his brother. 487 00:36:10,867 --> 00:36:13,969 - Murtagh, we're coming. 488 00:36:19,409 --> 00:36:21,143 (Exhaling sharply) 489 00:36:22,012 --> 00:36:24,013 - To Mexico! 490 00:36:24,014 --> 00:36:26,482 - Your forests are not dark enough. 491 00:36:26,483 --> 00:36:29,184 They're not thick enough. 492 00:36:29,185 --> 00:36:31,053 (Blowing) 493 00:36:35,358 --> 00:36:37,026 - How's that? 494 00:36:38,762 --> 00:36:42,164 - Will he die a horrible death? 495 00:36:42,165 --> 00:36:43,566 Or will he succeed 496 00:36:43,567 --> 00:36:46,836 and rekindle the might of the Viking clan 497 00:36:46,837 --> 00:36:49,305 and upsetting the power balance 498 00:36:49,306 --> 00:36:52,475 in our war-torn world? 499 00:36:52,476 --> 00:36:54,143 (Exhaling sharply) 500 00:36:54,144 --> 00:36:56,545 That's it, yes! 501 00:36:56,546 --> 00:36:58,047 God, yes! 502 00:36:59,049 --> 00:37:00,717 (Flies buzzing) 503 00:37:00,718 --> 00:37:02,251 Yes! 504 00:37:05,622 --> 00:37:07,857 - Sorry, wait. I can't do it tonight. 505 00:37:07,858 --> 00:37:10,560 I've got the wrestling and the fire breathing. 506 00:37:10,561 --> 00:37:12,294 I just can't do it tonight. 507 00:37:16,433 --> 00:37:20,102 - Mexican Vikings, unreliable. 508 00:37:20,103 --> 00:37:21,937 - I don't know. 509 00:37:21,938 --> 00:37:24,507 You settled last week. Murtagh might be pissed. 510 00:37:24,508 --> 00:37:27,076 - Come on, Oliver. Tomorrow's the big battle. 511 00:37:27,077 --> 00:37:30,412 After that, it's over. It should end with a bang. 512 00:37:30,413 --> 00:37:32,281 Don't be a gnome. 513 00:37:32,282 --> 00:37:35,818 - OK, stay with the Vikings. I'll go rev Murtagh. 514 00:37:35,819 --> 00:37:38,287 - Copy. Yes! 515 00:37:38,288 --> 00:37:40,657 - Yes! Awesome! 516 00:37:40,658 --> 00:37:42,625 - I am Bjorn Magnusson, 517 00:37:42,626 --> 00:37:46,629 son of Magnus Gunnarsson, son of Gunnar Olafsson. 518 00:37:46,630 --> 00:37:50,199 And I swear upon Mj�llnir, hammer of Thor, 519 00:37:50,200 --> 00:37:53,402 to give my strength, to give my blood, 520 00:37:53,403 --> 00:37:55,171 to free the princess. 521 00:37:55,172 --> 00:37:57,840 Where one of us fights, we all fight. 522 00:37:59,843 --> 00:38:01,944 When one of us dies... 523 00:38:03,213 --> 00:38:04,847 we all die. 524 00:38:06,249 --> 00:38:07,783 Speak the words. 525 00:38:07,784 --> 00:38:10,953 - Uh, my name is David Connelly. 526 00:38:10,954 --> 00:38:13,589 I don't really know who my father is. 527 00:38:13,590 --> 00:38:15,324 But I swear to fight 528 00:38:15,325 --> 00:38:18,460 and to lend my strength and my blood 529 00:38:18,461 --> 00:38:19,962 to be a Viking. 530 00:38:19,963 --> 00:38:21,564 I, uh, bruise easily, 531 00:38:21,565 --> 00:38:24,233 but I promise to try and work through that... 532 00:38:24,234 --> 00:38:25,401 - Good. 533 00:38:25,402 --> 00:38:26,536 - ...during a battle. 534 00:38:26,537 --> 00:38:29,238 - You've done well. You too, do this. 535 00:38:29,239 --> 00:38:30,806 - What? 536 00:38:30,807 --> 00:38:33,809 - You've helped the Magnussons thus far. 537 00:38:33,810 --> 00:38:35,077 - OK. 538 00:38:37,113 --> 00:38:39,148 I, Tamara Pavetta, 539 00:38:39,149 --> 00:38:42,118 swear to help this man, 540 00:38:42,119 --> 00:38:44,820 Erik Magnusson, on his love quest. 541 00:38:44,821 --> 00:38:46,288 - Hmm! 542 00:38:46,289 --> 00:38:49,191 Erik Magnusson, speak the oath. 543 00:38:50,627 --> 00:38:53,495 - We're not--we're not even Vikings, all right? 544 00:38:53,496 --> 00:38:55,564 We were born in Canada, all right? 545 00:38:55,565 --> 00:38:57,499 The oath is bullshit. This is... 546 00:38:57,500 --> 00:38:59,068 This is completely stupid. 547 00:38:59,069 --> 00:39:00,402 - Hmm... 548 00:39:00,403 --> 00:39:02,938 - So, you will leave? 549 00:39:02,939 --> 00:39:05,574 You will run knowing full well 550 00:39:05,575 --> 00:39:09,278 that your woman is being ravaged all night 551 00:39:09,279 --> 00:39:11,313 in a shaman's hut? 552 00:39:18,121 --> 00:39:20,790 (Coyotes howling in distance) 553 00:39:25,829 --> 00:39:28,363 - Come on! 554 00:39:30,500 --> 00:39:33,669 Come on, I was with him for, like, a few months. 555 00:39:33,670 --> 00:39:35,304 I lived with him. It's over now. 556 00:39:35,305 --> 00:39:36,438 Things got fucked up. 557 00:39:36,439 --> 00:39:38,540 I told him to forget about me. It's over. 558 00:39:42,779 --> 00:39:44,146 - Are you sure? 559 00:39:44,147 --> 00:39:47,750 - I thought this was about being free and stuff. 560 00:39:47,751 --> 00:39:49,051 If it's not fun, 561 00:39:49,052 --> 00:39:51,153 I'm gonna take this fucking catsuit off 562 00:39:51,154 --> 00:39:52,554 and I'm gonna go. 563 00:40:03,433 --> 00:40:05,534 If it's not fun, I'm leaving! 564 00:40:05,535 --> 00:40:07,069 Is that OK with you? 565 00:40:08,205 --> 00:40:09,538 (Sighing) 566 00:40:09,539 --> 00:40:11,140 - Decorum. 567 00:40:12,142 --> 00:40:13,508 - What? 568 00:40:13,509 --> 00:40:16,745 - When you speak to me, you speak in character. 569 00:40:18,815 --> 00:40:19,949 (Sighing) 570 00:40:19,950 --> 00:40:22,318 - Fuck this! Fuck this! 571 00:40:22,319 --> 00:40:23,618 Fuck! 572 00:40:23,619 --> 00:40:25,554 - Come on, let's fuck this bitch! 573 00:40:25,555 --> 00:40:27,489 - Get the fuck off of me! 574 00:40:27,490 --> 00:40:29,558 Get the fuck off of me! 575 00:40:29,559 --> 00:40:31,861 Fuck! You fucking psycho! 576 00:40:31,862 --> 00:40:33,963 You fucking psycho! 577 00:40:33,964 --> 00:40:36,065 (Screaming) 578 00:40:36,066 --> 00:40:38,400 (Men shouting battle cry) 579 00:40:39,970 --> 00:40:43,038 (Greg chanting in foreign language) 580 00:40:48,144 --> 00:40:49,945 (Screaming) 581 00:40:51,281 --> 00:40:53,448 (All shouting battle cry) 582 00:40:53,449 --> 00:40:55,450 - Jesus Christ! 583 00:40:56,452 --> 00:40:58,120 (Clearing throat) 584 00:40:58,121 --> 00:40:59,789 - I am Erik Magnusson, 585 00:40:59,790 --> 00:41:03,025 son of Magnus Gunnarsson, son of Gunnar Olafsson, 586 00:41:03,026 --> 00:41:05,194 Viking warrior from Iceland! 587 00:41:05,195 --> 00:41:06,696 - I am Erik Magnusson, 588 00:41:06,697 --> 00:41:08,764 son of, uh, Magnus Gunnarsson, 589 00:41:08,765 --> 00:41:12,168 son of Gunnar Olafsson, Viking warrior from Iceland. 590 00:41:12,169 --> 00:41:13,402 - No, no, no! 591 00:41:13,403 --> 00:41:16,271 You must be proud of your name, brother! 592 00:41:16,272 --> 00:41:18,007 - I am Erik Magnusson, 593 00:41:18,008 --> 00:41:22,245 son of Magnus Gunnarsson, son of Gunnar Olafsson, 594 00:41:22,246 --> 00:41:24,046 Viking warrior. 595 00:41:24,047 --> 00:41:25,547 - I have forgotten the sagas 596 00:41:25,548 --> 00:41:27,449 and have renounced my bloodline! 597 00:41:27,450 --> 00:41:30,119 - I have forgotten the saga-- Come on! Really? 598 00:41:30,120 --> 00:41:32,922 - Louder! I have forgotten the sagas. 599 00:41:32,923 --> 00:41:35,024 I have lost my warrior pride. 600 00:41:35,025 --> 00:41:36,759 - I have forgotten the sagas 601 00:41:36,760 --> 00:41:38,828 and I have lost my warrior pride. 602 00:41:38,829 --> 00:41:40,796 - I have lost my warrior pride. 603 00:41:40,797 --> 00:41:44,433 And because of that, I have lost my woman! 604 00:41:44,434 --> 00:41:47,236 She has left me for another. 605 00:41:52,141 --> 00:41:54,844 - I have lost my warrior pride. 606 00:41:54,845 --> 00:41:56,645 And because of that, 607 00:41:56,646 --> 00:41:59,915 I have lost my woman to another. 608 00:41:59,916 --> 00:42:01,083 - Louder. 609 00:42:01,084 --> 00:42:03,418 - I have lost my warrior pride. 610 00:42:03,419 --> 00:42:05,053 And because of that-- 611 00:42:05,054 --> 00:42:06,989 - Louder, brother! The gods must hear you! 612 00:42:06,990 --> 00:42:08,991 - I've lost my pride! 613 00:42:08,992 --> 00:42:11,593 And because of that, Lyn dumped me! 614 00:42:11,594 --> 00:42:13,930 (Breathing heavily) 615 00:42:17,867 --> 00:42:20,369 - Yes. 616 00:42:20,370 --> 00:42:22,371 Good, my brother! 617 00:42:27,243 --> 00:42:30,045 Now rise, Erik Magnusson. 618 00:42:30,046 --> 00:42:31,680 You are Viking. 619 00:42:31,681 --> 00:42:35,351 And you are ready to fight for her. 620 00:42:35,352 --> 00:42:37,519 (Sighing) 621 00:42:47,764 --> 00:42:50,099 (Owl screeching) 622 00:43:02,212 --> 00:43:03,946 (Bird chirping) 623 00:43:21,431 --> 00:43:23,532 (Whispering): Wait here. 624 00:43:23,533 --> 00:43:25,400 They have many scouts. 625 00:43:35,478 --> 00:43:37,279 (Howling) 626 00:43:37,280 --> 00:43:38,480 (Men howling) 627 00:43:38,481 --> 00:43:39,915 - What's that noise? 628 00:43:39,916 --> 00:43:42,084 - It's the Wild Hunt. 629 00:43:42,085 --> 00:43:44,220 - What's the Wild Hunt? 630 00:43:44,221 --> 00:43:46,188 - It's a night of frenzy 631 00:43:46,189 --> 00:43:47,489 where the horned god 632 00:43:47,490 --> 00:43:50,025 materializes in the form of a man-beast 633 00:43:50,026 --> 00:43:51,894 and leads a group of huntsmen 634 00:43:51,895 --> 00:43:54,529 in a mad pursuit across the countryside, 635 00:43:54,530 --> 00:43:58,033 hunting, revelling, killing everything in their path. 636 00:43:58,034 --> 00:43:59,869 - Only a few centuries ago, 637 00:43:59,870 --> 00:44:02,938 man used to fear the woods and its creatures. 638 00:44:02,939 --> 00:44:04,940 We, the people of the Earth, 639 00:44:04,941 --> 00:44:07,376 must relearn to revere the forest, 640 00:44:07,377 --> 00:44:09,411 to be one with the land! 641 00:44:09,412 --> 00:44:11,479 To free the beast within! 642 00:44:11,480 --> 00:44:14,316 (All growling and howling) 643 00:44:14,317 --> 00:44:18,787 And for that, we must sacrifice! 644 00:44:18,788 --> 00:44:20,388 (Growling) 645 00:44:20,389 --> 00:44:21,557 (Owl screeching) 646 00:44:21,558 --> 00:44:24,126 - (Tamara): Tonight, Murtagh will summon the beast 647 00:44:24,127 --> 00:44:26,495 with the blood of a pure maiden, 648 00:44:26,496 --> 00:44:28,363 Lady Evlynia. 649 00:44:28,364 --> 00:44:30,632 The Hunt will race into the village 650 00:44:30,633 --> 00:44:33,502 and send fear and despair 651 00:44:33,503 --> 00:44:35,370 into the hearts of the warriors. 652 00:44:35,371 --> 00:44:37,639 It'll take 2 extra hits to kill them. 653 00:44:37,640 --> 00:44:39,308 It's a huge bonus. 654 00:44:39,309 --> 00:44:41,743 - (David): How do we stop it? 655 00:44:41,744 --> 00:44:44,045 - The Wild Hunt cannot be stopped. 656 00:44:48,251 --> 00:44:51,086 (All chanting in foreign language) 657 00:44:59,862 --> 00:45:01,630 - Get the fuck away from me! 658 00:45:09,606 --> 00:45:11,273 - (Murtagh): You! 659 00:45:12,275 --> 00:45:14,009 You who had no hope. 660 00:45:14,010 --> 00:45:16,978 (All chanting in foreign language) 661 00:45:16,979 --> 00:45:18,480 You who are lost. 662 00:45:20,016 --> 00:45:21,883 Do you wanna live? 663 00:45:21,884 --> 00:45:23,985 (Crying) 664 00:45:23,986 --> 00:45:25,720 Do you wanna be free? 665 00:45:27,723 --> 00:45:29,224 Can you? 666 00:45:32,128 --> 00:45:34,829 Then you must die and be reborn! 667 00:45:34,830 --> 00:45:36,731 (All cheering) 668 00:45:36,732 --> 00:45:38,534 (Screaming) 669 00:45:44,807 --> 00:45:46,175 (Muffled crying) 670 00:45:48,311 --> 00:45:50,579 (Muffled screaming) 671 00:45:50,580 --> 00:45:52,281 Reborn! 672 00:45:52,282 --> 00:45:53,448 - LYN! 673 00:45:53,449 --> 00:45:54,949 - Be still, my brother. 674 00:45:54,950 --> 00:45:56,751 (All cheering) 675 00:45:59,522 --> 00:46:01,456 (All laughing) 676 00:46:06,596 --> 00:46:08,463 (All cheering) 677 00:46:20,810 --> 00:46:22,877 - I knew you could handle it. 678 00:46:22,878 --> 00:46:24,779 The beast is reborn! 679 00:46:24,780 --> 00:46:26,582 (All cheering) 680 00:46:28,984 --> 00:46:30,452 Princess! 681 00:46:35,358 --> 00:46:36,958 (Panting) 682 00:46:40,430 --> 00:46:42,331 Princess... 683 00:46:46,168 --> 00:46:48,803 (All chanting in foreign language) 684 00:46:58,881 --> 00:47:00,549 - (Bjorn): She's dead. 685 00:47:00,550 --> 00:47:03,552 She belongs to the beast. We can't rescue her. 686 00:47:03,553 --> 00:47:05,120 - (Erik): No, no. 687 00:47:05,121 --> 00:47:07,689 We Magnussons will bring her back from the dead. 688 00:47:07,690 --> 00:47:09,190 All right? 689 00:47:09,191 --> 00:47:12,060 You create a diversion. I'll do the rest. 690 00:47:12,061 --> 00:47:13,428 (Person whistling) 691 00:47:13,429 --> 00:47:14,796 - What diversion? 692 00:47:14,797 --> 00:47:16,465 - Just be yourself. 693 00:47:18,668 --> 00:47:20,469 - Follow me. - Yes! 694 00:47:22,171 --> 00:47:23,538 - Oliver? 695 00:47:24,540 --> 00:47:26,141 Oliver, come in. 696 00:47:26,142 --> 00:47:28,610 Where are you? It's happening! 697 00:47:49,865 --> 00:47:52,834 - (Murtagh): Let the Wild Hunt begin! 698 00:47:52,835 --> 00:47:54,670 (All cheering) 699 00:47:55,938 --> 00:47:58,440 - (Bjorn): Murtagh! 700 00:47:58,441 --> 00:48:00,842 (Both shouting battle cry) 701 00:48:00,843 --> 00:48:02,243 - Hey! 702 00:48:02,244 --> 00:48:04,680 One hit, no armour. You're dead! 703 00:48:04,681 --> 00:48:08,550 - I've got your Wild Hunt right here, Murtagh! 704 00:48:08,551 --> 00:48:11,520 And it feels good! It feels good! 705 00:48:11,521 --> 00:48:14,923 (Bjorn chanting in foreign language) 706 00:48:19,829 --> 00:48:21,663 (All shouting battle cry) 707 00:48:34,610 --> 00:48:36,445 (Panting) 708 00:48:37,680 --> 00:48:40,114 (Crickets chirring, owl hooting) 709 00:49:30,165 --> 00:49:33,167 - You're officially a prisoner 710 00:49:33,168 --> 00:49:34,836 of the Vikings. 711 00:49:34,837 --> 00:49:37,238 The referees know about all this. 712 00:49:38,374 --> 00:49:40,975 - (Muffled): What the fuck are you wearing? 713 00:49:40,976 --> 00:49:42,778 - What? I can't hear you. 714 00:49:46,148 --> 00:49:47,816 (Both chuckling) 715 00:49:47,817 --> 00:49:49,284 - Right there. 716 00:49:50,386 --> 00:49:51,920 (Spitting) 717 00:49:51,921 --> 00:49:53,187 Stupid thing. 718 00:49:53,188 --> 00:49:54,989 What the fuck are you wearing? 719 00:49:54,990 --> 00:49:56,825 - Yar! I'm a Viking! 720 00:49:56,826 --> 00:49:58,326 - Studded leather? 721 00:49:58,327 --> 00:50:00,228 - I thought it looked pretty good. 722 00:50:00,229 --> 00:50:01,563 - Well, it's all right. 723 00:50:01,564 --> 00:50:02,831 - Kind of badass. 724 00:50:02,832 --> 00:50:04,065 - It's kind of badass. 725 00:50:04,066 --> 00:50:05,967 It's kind of not. 726 00:50:05,968 --> 00:50:07,168 (Twig snapping) 727 00:50:07,169 --> 00:50:08,503 - Oh, fuck this! 728 00:50:09,639 --> 00:50:12,073 Come on, let's get out of here. 729 00:50:14,510 --> 00:50:15,778 - Ow! 730 00:50:20,750 --> 00:50:22,918 (People shouting in distance) 731 00:50:23,986 --> 00:50:25,754 (Coyote howling) 732 00:50:33,396 --> 00:50:34,830 - Well done! 733 00:50:34,831 --> 00:50:36,632 Well done! You got her! 734 00:50:36,633 --> 00:50:38,934 It was his plan all along, Princess. 735 00:50:38,935 --> 00:50:40,536 (Laughing) 736 00:50:41,871 --> 00:50:44,506 - Maybe you should come home after this weekend. 737 00:50:44,507 --> 00:50:46,608 - Why? Does Father ask about me? 738 00:50:46,609 --> 00:50:48,009 - Uh... 739 00:50:48,010 --> 00:50:50,111 (Speaking Icelandic) 740 00:50:52,549 --> 00:50:53,982 - What? 741 00:50:53,983 --> 00:50:56,952 - I don't know. That's all he says. 742 00:50:56,953 --> 00:50:58,386 - Oh... 743 00:50:58,387 --> 00:50:59,888 Come, it is not safe. 744 00:50:59,889 --> 00:51:02,390 They will send their demon dogs after us. 745 00:51:02,391 --> 00:51:03,659 - Demons? 746 00:51:03,660 --> 00:51:04,993 - Come on. 747 00:51:07,530 --> 00:51:09,565 - He sucker-punched me, all right? 748 00:51:09,566 --> 00:51:10,899 It came out of nowhere. 749 00:51:10,900 --> 00:51:12,300 So what? 750 00:51:12,301 --> 00:51:13,902 - (Panting): How was it? 751 00:51:13,903 --> 00:51:16,304 I fucking missed it! I fucking missed it! 752 00:51:16,305 --> 00:51:18,273 The elves, the elves... 753 00:51:18,274 --> 00:51:20,809 - You knew about this? What about the rules? 754 00:51:20,810 --> 00:51:23,144 No attacks in camps, no night skirmishes. 755 00:51:23,145 --> 00:51:24,880 - "What about the rules?" 756 00:51:24,881 --> 00:51:26,548 What--what the fuck, man? 757 00:51:26,549 --> 00:51:27,749 Come on! 758 00:51:27,750 --> 00:51:28,951 - What? 759 00:51:28,952 --> 00:51:31,186 - What is this? Is it about her? 760 00:51:31,187 --> 00:51:33,555 She's a slut, man! Let's move on! 761 00:51:41,130 --> 00:51:43,431 - Why don't you move on, Greg? 762 00:51:43,432 --> 00:51:46,067 Why don't you move on out of here? 763 00:51:49,906 --> 00:51:51,707 Yeah, that's right. 764 00:52:01,450 --> 00:52:03,986 (Thunder rumbling) 765 00:52:03,987 --> 00:52:05,653 - (Bjorn): Ah! 766 00:52:05,654 --> 00:52:08,323 Now that the Magnussons have retrieved 767 00:52:08,324 --> 00:52:09,624 our holy Valkyrie, 768 00:52:09,625 --> 00:52:11,859 will you fight for King Bjorn? 769 00:52:11,860 --> 00:52:14,362 (All shouting battle cry) 770 00:52:14,363 --> 00:52:15,730 - Ah, yes! 771 00:52:15,731 --> 00:52:17,732 The Vikings have made it! 772 00:52:18,734 --> 00:52:19,968 I don't know. 773 00:52:19,969 --> 00:52:21,169 (Laughing) 774 00:52:21,170 --> 00:52:23,771 - Brace yourselves! Wave! 775 00:52:28,211 --> 00:52:29,811 (Screaming) 776 00:52:29,812 --> 00:52:30,945 Oh! Man overboard! 777 00:52:30,946 --> 00:52:32,247 (All laughing) 778 00:52:32,248 --> 00:52:34,483 Bjorn, man overboard! 779 00:52:34,484 --> 00:52:36,851 - Mind the helm, brother! 780 00:52:36,852 --> 00:52:38,153 Raven! 781 00:52:38,154 --> 00:52:40,555 Fetch the raven, boy! 782 00:52:40,556 --> 00:52:43,258 The storm is too strong! 783 00:52:50,699 --> 00:52:52,700 The symbol of Odin. 784 00:52:52,701 --> 00:52:55,336 When a Viking ship is lost at sea, 785 00:52:55,337 --> 00:52:57,538 only a raven can find land. 786 00:53:01,277 --> 00:53:03,711 Eye of Odin! 787 00:53:03,712 --> 00:53:06,381 Wing of Thor! 788 00:53:06,382 --> 00:53:08,216 I release thee! 789 00:53:08,217 --> 00:53:09,885 Now soar! 790 00:53:09,886 --> 00:53:13,822 Soar, soar! 791 00:53:20,530 --> 00:53:22,964 - Good evening. 792 00:53:23,833 --> 00:53:25,567 - Fly! 793 00:53:25,568 --> 00:53:26,935 (Laughing) 794 00:53:30,940 --> 00:53:32,107 - Ah! 795 00:53:33,209 --> 00:53:36,578 - Ah! Have you come to pledge allegiance 796 00:53:36,579 --> 00:53:38,714 to the Magnusson clan 797 00:53:38,715 --> 00:53:41,049 now that we have retrieved our Valkyrie? 798 00:53:41,050 --> 00:53:42,383 (Vikings laughing) 799 00:53:44,754 --> 00:53:46,021 - No! Nay! 800 00:53:46,022 --> 00:53:48,690 Uh, the magnanimous King Argyle is ready 801 00:53:48,691 --> 00:53:51,026 to marry with the Princess Evlynia, 802 00:53:51,027 --> 00:53:52,961 thus uniting with the Vikings 803 00:53:52,962 --> 00:53:55,097 in the coming more with Murtagh. 804 00:53:56,132 --> 00:53:57,565 (All laughing) 805 00:53:57,566 --> 00:53:58,834 - No! 806 00:53:58,835 --> 00:54:01,937 That is a pile of medieval bullshit! 807 00:54:01,938 --> 00:54:03,304 (Vikings cheering) 808 00:54:03,305 --> 00:54:06,775 No one will touch Princess Evlynia! 809 00:54:06,776 --> 00:54:10,512 The Magnussons are subjects to no one! 810 00:54:10,513 --> 00:54:12,714 - No one! 811 00:54:13,883 --> 00:54:17,119 And you! You, Cpt. Bernard! 812 00:54:17,120 --> 00:54:21,055 Once, you swore allegiance on Mj�llnir. 813 00:54:21,056 --> 00:54:24,125 The gods have not forgotten! 814 00:54:24,126 --> 00:54:26,628 Come back to us! Join us! 815 00:54:26,629 --> 00:54:29,631 - My men are not traitors. 816 00:54:29,632 --> 00:54:33,101 Do you refuse this allegiance? 817 00:54:33,102 --> 00:54:34,503 - Yes, we refuse! 818 00:54:34,504 --> 00:54:36,671 - (Vikings): Yes! Yeah! 819 00:54:36,672 --> 00:54:37,873 - Very well. 820 00:54:37,874 --> 00:54:40,141 If you wish to be turncoats, 821 00:54:40,142 --> 00:54:42,711 then you shall die as turncoats. 822 00:54:42,712 --> 00:54:44,112 Blow the horn. 823 00:54:47,550 --> 00:54:49,384 (Laughing) 824 00:54:53,088 --> 00:54:54,088 - Holy shit! 825 00:54:54,089 --> 00:54:55,156 - Come, my brother. 826 00:54:55,157 --> 00:54:57,358 I will protect you and your princess. 827 00:54:57,359 --> 00:54:58,627 (Laughing) 828 00:54:59,629 --> 00:55:01,195 Now go! 829 00:55:01,196 --> 00:55:04,098 Your lust will carry this ship to victory! 830 00:55:06,201 --> 00:55:08,570 (Speaking Icelandic) 831 00:55:11,741 --> 00:55:13,241 - What? 832 00:55:13,242 --> 00:55:16,477 - Why does my son have sombre dreams? 833 00:55:16,478 --> 00:55:19,313 Why does my son have sombre dreams? 834 00:55:19,314 --> 00:55:22,183 That's what Odin, in our sagas, 835 00:55:22,184 --> 00:55:24,385 asks of his beloved son. 836 00:55:27,056 --> 00:55:28,456 - Thanks. 837 00:55:32,862 --> 00:55:34,863 - What say you? 838 00:55:34,864 --> 00:55:38,266 - The captured Viking princess takes off her boots 839 00:55:38,267 --> 00:55:40,535 because her feet are so damn tired 840 00:55:40,536 --> 00:55:42,203 from running around. 841 00:55:42,204 --> 00:55:44,172 � Viking princess Viking princess � 842 00:55:44,173 --> 00:55:46,240 � Look at me I'm a Viking princess � 843 00:55:46,241 --> 00:55:48,610 - (Bjorn): We will all die glorious deaths! 844 00:55:48,611 --> 00:55:50,311 (Vikings shouting battle cry) 845 00:55:50,312 --> 00:55:51,713 Come on! 846 00:55:57,219 --> 00:55:59,120 ...to the crow's nest! 847 00:56:02,357 --> 00:56:04,126 - This is it, Lyn, huh? 848 00:56:04,127 --> 00:56:06,561 This is--this is what makes you 849 00:56:06,562 --> 00:56:08,196 feel like a princess? 850 00:56:08,197 --> 00:56:10,298 Wrestling with foam swords? 851 00:56:10,299 --> 00:56:13,334 Is that how you feel like a princess? 852 00:56:13,335 --> 00:56:16,671 'Cause I can make you feel like a princess. 853 00:56:19,375 --> 00:56:20,975 - So come here. 854 00:56:28,317 --> 00:56:29,951 (Sighing) 855 00:56:31,587 --> 00:56:33,554 - (Bjorn): We will all have dined 856 00:56:33,555 --> 00:56:35,623 in the best hall of Valhalla! 857 00:56:35,624 --> 00:56:38,159 (Vikings shouting battle cry) 858 00:56:38,160 --> 00:56:40,061 Come on! Come get it! 859 00:56:40,062 --> 00:56:42,497 (Vikings shouting battle cry) 860 00:56:44,399 --> 00:56:46,734 Come and get it! 861 00:56:46,735 --> 00:56:48,303 Ah, come on! 862 00:56:48,304 --> 00:56:51,873 (Women shouting shrill battle cry) 863 00:56:56,779 --> 00:56:59,681 The elves! Are they with us or against us? 864 00:57:03,252 --> 00:57:05,753 - Lyn, I will--I will... 865 00:57:05,754 --> 00:57:09,257 God, I will follow you forever. 866 00:57:10,493 --> 00:57:13,794 I--I will dress up like a fucking Viking 867 00:57:13,795 --> 00:57:18,033 and fight off guys with rubber swords and beer bellies 868 00:57:18,034 --> 00:57:19,567 to be with you. 869 00:57:23,672 --> 00:57:27,108 Lyn, you gotta stop this bullshit, all right? 870 00:57:27,109 --> 00:57:28,642 (Sighing) 871 00:57:28,643 --> 00:57:31,246 Listen, I can't do this anymore. 872 00:57:34,350 --> 00:57:36,217 Yeah, I know my life is shit 873 00:57:36,218 --> 00:57:39,153 and I've gotta deal with stuff with my dad. 874 00:57:39,154 --> 00:57:41,189 But if you want me to leave... 875 00:57:42,424 --> 00:57:45,026 for Christ's sake, just say it! 876 00:57:51,566 --> 00:57:52,967 (Sighing) 877 00:57:53,969 --> 00:57:55,336 - Erik... 878 00:58:05,781 --> 00:58:07,182 (Sighing) 879 00:58:17,059 --> 00:58:18,526 We can't-- 880 00:58:39,147 --> 00:58:40,048 (Sniffing) 881 00:58:40,049 --> 00:58:42,250 - (Tamara): This is insane! 882 00:58:42,251 --> 00:58:43,651 Oliver! 883 00:58:43,652 --> 00:58:45,820 Oliver, it's out of control! 884 00:58:45,821 --> 00:58:49,057 I think they wanna have the big battle tonight. 885 00:58:50,159 --> 00:58:52,727 - We have decided to ally ourselves 886 00:58:52,728 --> 00:58:54,996 with the courageous King Bjorn! 887 00:58:54,997 --> 00:58:57,265 (Vikings cheering) 888 00:58:57,266 --> 00:58:59,467 - What? King Bjorn? What the fuck? 889 00:58:59,468 --> 00:59:01,036 No, no, that's not legal! 890 00:59:01,037 --> 00:59:02,770 No, no! 891 00:59:02,771 --> 00:59:04,339 - Oh, Argyle! 892 00:59:04,340 --> 00:59:08,609 I, King Bjorn, will lead the great battle tomorrow! 893 00:59:08,610 --> 00:59:10,745 (Vikings cheering) 894 00:59:10,746 --> 00:59:12,213 (Chuckling) 895 00:59:23,159 --> 00:59:26,694 � He's got no guts He's got no balls � 896 00:59:26,695 --> 00:59:30,331 - (Vikings): � He's got no guts He's got no balls � 897 00:59:30,332 --> 00:59:33,601 - (Bjorn): � He hides behind his rotten balls � 898 00:59:33,602 --> 00:59:37,872 - (Vikings): � He hides behind his rotten balls � 899 00:59:37,873 --> 00:59:40,842 - (Bjorn): � Because his name is Lady Argyle � 900 00:59:40,843 --> 00:59:42,176 - Very good. 901 00:59:43,479 --> 00:59:45,013 (Laughing) 902 01:00:08,537 --> 01:00:10,405 (Laughing) 903 01:00:17,079 --> 01:00:19,914 (Coyote howling) 904 01:00:22,084 --> 01:00:24,351 - (Vikings): � Lady Argyle � 905 01:00:24,352 --> 01:00:27,722 � And his name is Lady Argyle � 906 01:00:27,723 --> 01:00:29,524 - (Bernie): Murtagh! 907 01:00:29,525 --> 01:00:31,626 It's Murtagh! 908 01:00:31,627 --> 01:00:33,761 - Murtagh... 909 01:00:35,531 --> 01:00:37,665 - Ambrosia, if you don't restore me as king, 910 01:00:37,666 --> 01:00:38,999 I won't allegiance with you. 911 01:00:39,000 --> 01:00:40,868 And then you'll get creamed by Murtagh. 912 01:00:40,869 --> 01:00:42,437 So what are you gonna do? 913 01:00:42,438 --> 01:00:43,671 - Ah! Coward! 914 01:00:43,672 --> 01:00:46,374 You're always charging backwards! 915 01:00:46,375 --> 01:00:48,809 - Boys! You can both be kings... 916 01:00:50,479 --> 01:00:53,381 of my eastern and western kingdoms, 917 01:00:53,382 --> 01:00:55,950 of my mountains and my valleys. 918 01:00:55,951 --> 01:00:57,184 But for now, 919 01:00:57,185 --> 01:01:00,187 shut the fuck up and let's rock'n'roll! 920 01:01:01,457 --> 01:01:04,392 - Hail Empress Ambrosia! 921 01:01:04,393 --> 01:01:05,993 (All cheering) 922 01:01:05,994 --> 01:01:07,828 - Hail the allegiance! 923 01:01:07,829 --> 01:01:09,630 (All cheering) 924 01:01:11,800 --> 01:01:14,802 - Oliver, Argyle and Bjorn are even allies. 925 01:01:14,803 --> 01:01:16,204 It's insane! 926 01:01:21,576 --> 01:01:23,410 - Whoa, whoa, whoa! 927 01:01:24,813 --> 01:01:25,846 Easy. 928 01:01:26,982 --> 01:01:28,383 Whoa, whoa, whoa! 929 01:01:35,357 --> 01:01:36,123 - Oh shit! 930 01:01:36,124 --> 01:01:38,526 - Don't worry about it. We've got 'em covered. 931 01:01:38,527 --> 01:01:39,760 My brother's out there 932 01:01:39,761 --> 01:01:42,096 with all the Vikings and the elves now. 933 01:01:42,097 --> 01:01:43,965 We're all good. Don't worry about it. 934 01:01:43,966 --> 01:01:45,233 - No, no, no, no. 935 01:01:45,234 --> 01:01:48,636 - Tonight was supposed to be for parties and ceremonies 936 01:01:48,637 --> 01:01:50,104 for the battle tomorrow. 937 01:01:50,105 --> 01:01:52,340 Tamara authorized an attack on a camp 938 01:01:52,341 --> 01:01:54,175 which is normally not allowed. 939 01:01:54,176 --> 01:01:56,510 - Which you agreed to, Oliver. 940 01:01:56,511 --> 01:01:57,679 - Look, look, look. 941 01:01:57,680 --> 01:01:59,880 Why--why don't we count the sacrifice 942 01:01:59,881 --> 01:02:02,717 and assume that the Wild Hunt took place 943 01:02:02,718 --> 01:02:05,019 and they can get a plus-2 spell bonus for tomorrow? 944 01:02:05,020 --> 01:02:06,054 - Fuck no, man! 945 01:02:06,055 --> 01:02:07,488 He lost her. They rescued her. 946 01:02:07,489 --> 01:02:09,323 No, no bonus. You allowed it, too bad! 947 01:02:09,324 --> 01:02:11,358 - (Bjorn): No, the princess stays with us! 948 01:02:11,359 --> 01:02:12,760 - (Argyle and Vikings): Yeah! 949 01:02:19,267 --> 01:02:22,604 - Wind-messenger spell! 950 01:02:22,605 --> 01:02:25,172 Wind-messenger spell! 951 01:02:25,173 --> 01:02:27,809 He is intangible, invincible! 952 01:02:27,810 --> 01:02:30,044 No weapons can harm him! 953 01:02:30,045 --> 01:02:32,747 Shaman of the Earth! 954 01:02:32,748 --> 01:02:34,816 - Are you kidding me? What the fuck? 955 01:02:34,817 --> 01:02:36,718 - Those are the rules. 956 01:02:36,719 --> 01:02:39,687 He has spells. He is immaterial. 957 01:02:39,688 --> 01:02:40,955 He can pass through. 958 01:02:40,956 --> 01:02:42,957 Those are the rules! He has weapons! 959 01:02:42,958 --> 01:02:44,558 He can pass through! 960 01:02:44,559 --> 01:02:46,727 - What the fuck is that? 961 01:02:46,728 --> 01:02:48,529 - He is invincible, intangible! 962 01:02:48,530 --> 01:02:49,997 - (Lyn): Be nice, OK? 963 01:02:49,998 --> 01:02:51,099 - Oh, come on! 964 01:02:51,100 --> 01:02:52,333 - Be nice! 965 01:02:52,334 --> 01:02:53,968 - (Sighing): Fuck this! 966 01:02:53,969 --> 01:02:55,970 - (Oliver): Wind-messenger spell! 967 01:02:55,971 --> 01:02:58,739 Wind-messenger spell! 968 01:03:00,543 --> 01:03:04,312 Wind-messenger spell! Wind-messenger spell! 969 01:03:06,348 --> 01:03:09,784 Wind-messenger spell! Wind-messenger spell! 970 01:03:09,785 --> 01:03:11,219 (Laughing) 971 01:03:11,220 --> 01:03:13,921 - You shouldn't have brought him up here. 972 01:03:13,922 --> 01:03:16,724 - He is invincible, intangible! 973 01:03:16,725 --> 01:03:18,892 You cannot see him! 974 01:03:18,893 --> 01:03:20,394 Please, leave. 975 01:03:20,395 --> 01:03:22,230 - I'm not going anywhere. 976 01:03:31,407 --> 01:03:35,810 - Princess, I have a real situation out there. 977 01:03:35,811 --> 01:03:37,312 I mean, a lot of the guys, 978 01:03:37,313 --> 01:03:40,014 they come up here and this is the only thing they do. 979 01:03:40,015 --> 01:03:41,816 This is their release, their escape. 980 01:03:41,817 --> 01:03:44,051 Just like you came up here to escape, right? 981 01:03:44,052 --> 01:03:45,853 We need you for the game. 982 01:03:47,356 --> 01:03:48,989 We need you for the Wild Hunt. 983 01:03:48,990 --> 01:03:51,325 - Are you sure you can't just run into the woods 984 01:03:51,326 --> 01:03:53,427 and find a little bunny and rip his head off 985 01:03:53,428 --> 01:03:54,895 and sacrifice him and fuck him? 986 01:03:54,896 --> 01:03:57,331 Or whatever you do to these people out here. 987 01:03:57,332 --> 01:03:58,999 - Um, Lyn, I--I... 988 01:03:59,000 --> 01:04:02,369 I need you to come with me tonight. 989 01:04:02,370 --> 01:04:03,838 We need you. 990 01:04:05,741 --> 01:04:07,308 Please, just for tonight 991 01:04:07,309 --> 01:04:09,109 and then that's--that's all. 992 01:04:09,110 --> 01:04:10,411 That's all. Just-- 993 01:04:10,412 --> 01:04:12,179 - Hey, hey, no hands! Ref! 994 01:04:12,180 --> 01:04:13,548 - You can't touch her. 995 01:04:13,549 --> 01:04:14,715 - OK. 996 01:04:14,716 --> 01:04:16,918 - (Argyle): You guys wanna fight, huh? 997 01:04:16,919 --> 01:04:19,286 - I've got a wind-messenger spell for you. 998 01:04:19,287 --> 01:04:22,089 - Where's your leader? Oh! Where did he go? 999 01:04:22,090 --> 01:04:24,592 Huh? What the fuck? Come on! 1000 01:04:24,593 --> 01:04:26,160 Come on! 1001 01:04:26,161 --> 01:04:28,128 (Knight laughing) 1002 01:04:28,129 --> 01:04:29,730 Come on, boys. 1003 01:04:29,731 --> 01:04:31,999 - Just don't ruin it for the guys. Just... 1004 01:04:33,168 --> 01:04:34,268 Come with us tonight. 1005 01:04:34,269 --> 01:04:36,537 - Why don't one of the guys start stripping? 1006 01:04:36,538 --> 01:04:38,572 Wouldn't that get all your motors running? 1007 01:04:38,573 --> 01:04:40,474 In your fur and your pelts. 1008 01:04:40,475 --> 01:04:41,942 - What are you laughing at? 1009 01:04:41,943 --> 01:04:43,611 - See him with his beer gut out. 1010 01:04:43,612 --> 01:04:45,513 - Hey, Lyn, what are you laughing at? 1011 01:04:45,514 --> 01:04:48,416 You wanna go back to this, huh? Living like this? 1012 01:04:48,417 --> 01:04:50,250 With him? In a one and a half? 1013 01:04:50,251 --> 01:04:52,787 - Would you rather go back with skull face? Oh yeah! 1014 01:04:52,788 --> 01:04:53,954 - In your one and a half? 1015 01:04:53,955 --> 01:04:55,623 - You could do each other's makeup. 1016 01:04:55,624 --> 01:04:56,624 - It's not funny. 1017 01:04:56,625 --> 01:04:58,892 I just need you to come with me tonight. 1018 01:04:58,893 --> 01:05:00,928 - No touching! Hey! 1019 01:05:00,929 --> 01:05:03,030 - Just please-- - You can't touch her! 1020 01:05:03,031 --> 01:05:04,331 - Hey! 1021 01:05:04,332 --> 01:05:05,566 Do you wanna do something? 1022 01:05:05,567 --> 01:05:07,501 Try it! I'll rip your fucking head off! 1023 01:05:07,502 --> 01:05:08,802 - Done, time! 1024 01:05:08,803 --> 01:05:10,571 - I'll rip your fucking head off! 1025 01:05:10,572 --> 01:05:12,239 - Time's up! Spell's over! 1026 01:05:12,240 --> 01:05:14,308 - I asked you for one night! 1027 01:05:14,309 --> 01:05:16,543 One night, you stupid bitch! 1028 01:05:16,544 --> 01:05:17,445 One night! 1029 01:05:17,446 --> 01:05:18,879 - Spell's over! 1030 01:05:18,880 --> 01:05:22,550 Murtagh's astroform must re-enter his body! 1031 01:05:22,551 --> 01:05:25,085 - Take a step. Take one fucking step! 1032 01:05:25,086 --> 01:05:27,021 - (Oliver): Done! Time's up, time's up! 1033 01:05:27,022 --> 01:05:28,622 Spell's over! 1034 01:05:28,623 --> 01:05:29,957 Spell's over! 1035 01:05:29,958 --> 01:05:31,425 - Where's your pappy? 1036 01:05:31,426 --> 01:05:33,560 Aw, did he leave you all alone, 1037 01:05:33,561 --> 01:05:35,029 you big shitheads? 1038 01:05:35,030 --> 01:05:37,264 Come on, fuckers! Fight! 1039 01:05:37,265 --> 01:05:38,366 Huh? Fight! Come on! 1040 01:05:38,367 --> 01:05:40,501 - (All chanting): Fight, fight, fight! 1041 01:05:43,671 --> 01:05:45,806 - (Oliver): Spell's over! 1042 01:05:47,108 --> 01:05:48,342 Spell's over! 1043 01:05:48,343 --> 01:05:51,178 Murtagh's astroform was whisked back to his body! 1044 01:05:51,179 --> 01:05:54,114 He's intangible! You don't see him! 1045 01:05:54,115 --> 01:05:57,284 - Well done, brother! You angered the shaman! 1046 01:05:57,285 --> 01:05:59,353 Now we will have our Ragnar�k! 1047 01:05:59,354 --> 01:06:00,655 - Don't touch me. 1048 01:06:00,656 --> 01:06:02,356 - What's wrong? - I don't feel good. 1049 01:06:02,357 --> 01:06:03,758 - You want some air? 1050 01:06:03,759 --> 01:06:05,026 - Mm-mmm. 1051 01:06:05,027 --> 01:06:07,127 - No weapons can harm him! 1052 01:06:07,128 --> 01:06:09,263 Spell is almost over. 1053 01:06:09,264 --> 01:06:11,798 - (All chanting): Fight, fight, fight! 1054 01:06:13,301 --> 01:06:15,069 - He's intangible! 1055 01:06:20,642 --> 01:06:22,110 (Chanting stops) 1056 01:06:30,786 --> 01:06:32,120 - (Woman): What? 1057 01:06:32,121 --> 01:06:33,654 - (Bernie): Oh, come on! 1058 01:06:33,655 --> 01:06:34,856 - No way! 1059 01:06:34,857 --> 01:06:36,290 - You've gotta be kidding! 1060 01:06:36,291 --> 01:06:38,226 - You big bunch of pussies! 1061 01:06:38,227 --> 01:06:40,228 I can't believe this shit! 1062 01:06:40,229 --> 01:06:42,029 - (Bernie): Come on! 1063 01:06:42,030 --> 01:06:44,365 - (Argyle): Bush leagues! 1064 01:06:47,269 --> 01:06:49,170 (Sighing) 1065 01:06:49,171 --> 01:06:50,738 - Let's go out and get some air. 1066 01:06:50,739 --> 01:06:51,873 - Secret door! 1067 01:06:51,874 --> 01:06:53,007 (Coughing) 1068 01:06:53,008 --> 01:06:54,708 - You OK? Watch your head. 1069 01:06:54,709 --> 01:06:56,043 Careful. 1070 01:06:56,044 --> 01:06:57,678 (Breathing heavily) 1071 01:06:57,679 --> 01:06:59,147 (Owl hooting) 1072 01:06:59,148 --> 01:07:00,815 Come on, let's go. 1073 01:07:12,026 --> 01:07:13,561 - Maybe Oliver can change their minds 1074 01:07:13,562 --> 01:07:14,562 once they cool down. 1075 01:07:14,563 --> 01:07:15,630 - Yeah, right! 1076 01:07:15,631 --> 01:07:17,998 - He seemed pretty pissed with Princess Evlynia 1077 01:07:17,999 --> 01:07:19,166 and Bjorn's brother. 1078 01:07:19,167 --> 01:07:21,235 - Uh, yeah! - Really? You think so? 1079 01:07:21,236 --> 01:07:22,436 - Where are they? 1080 01:07:22,437 --> 01:07:25,206 Did your foul breath drive Murtagh away again? 1081 01:07:25,207 --> 01:07:26,207 - Hmm, no. 1082 01:07:26,208 --> 01:07:27,874 I think maybe it was your brother 1083 01:07:27,875 --> 01:07:30,644 having sex with his girlfriend, you fucking idiot! 1084 01:07:30,645 --> 01:07:31,512 He's fucking gone! 1085 01:07:31,513 --> 01:07:33,581 No thanks to you and your stupid-ass family! 1086 01:07:33,582 --> 01:07:34,682 What the fuck? 1087 01:07:34,683 --> 01:07:36,450 What the fuck were you thinking? 1088 01:07:36,451 --> 01:07:37,585 - Well, we'll... 1089 01:07:37,586 --> 01:07:39,887 We could give Princess Evlynia back to him 1090 01:07:39,888 --> 01:07:41,221 to satisfy his blood lust. 1091 01:07:41,222 --> 01:07:42,456 - No, no Bjorn! 1092 01:07:42,457 --> 01:07:45,493 We can't give him anything back to satisfy any fucking lust! 1093 01:07:45,494 --> 01:07:46,627 You fucked it up! 1094 01:07:46,628 --> 01:07:48,896 - All right, I'll get the princess back. 1095 01:07:48,897 --> 01:07:51,064 And the big battle is upon is, by Thor! 1096 01:07:51,065 --> 01:07:53,033 This is not the time to cry! 1097 01:07:53,034 --> 01:07:55,669 - Bjorn, do you realize how long it took me 1098 01:07:55,670 --> 01:07:57,004 to get up here? 1099 01:07:57,005 --> 01:07:59,273 Jesus! And you had to fuck it up! 1100 01:07:59,274 --> 01:08:01,174 - I'll bring her back! 1101 01:08:01,175 --> 01:08:03,677 The big battle is still upon us! 1102 01:08:03,678 --> 01:08:05,212 I'll-I'll bring her back. 1103 01:08:05,213 --> 01:08:06,781 - Let's get the fuck out of here. 1104 01:08:06,782 --> 01:08:08,015 - I'll bring her back! 1105 01:08:08,016 --> 01:08:10,117 I'll get the princess and bring her back! 1106 01:08:11,219 --> 01:08:12,620 - Goddamn it! 1107 01:08:38,980 --> 01:08:40,948 - Keys... 1108 01:08:46,154 --> 01:08:47,621 (Coughing faintly) 1109 01:09:00,535 --> 01:09:02,536 (Breathing heavily) 1110 01:09:08,076 --> 01:09:09,810 (Engine clicking) 1111 01:09:12,680 --> 01:09:13,881 (Sighing) 1112 01:09:13,882 --> 01:09:15,382 Shit! 1113 01:10:10,104 --> 01:10:12,272 - This is fucking brilliant. 1114 01:10:12,273 --> 01:10:13,807 This is so much fun. 1115 01:10:13,808 --> 01:10:16,276 I'm having such a blast right now. 1116 01:10:16,277 --> 01:10:17,578 You know that? 1117 01:10:18,847 --> 01:10:22,082 My fucking hero comes up here with his piece-of-shit car 1118 01:10:22,083 --> 01:10:24,084 to bring me back to fucking be a part 1119 01:10:24,085 --> 01:10:25,586 of his piece-of-shit life! 1120 01:10:38,967 --> 01:10:41,035 - You stupid cunt! 1121 01:10:41,036 --> 01:10:43,203 It's all your fault! 1122 01:10:43,204 --> 01:10:44,438 No fighting in camps, 1123 01:10:44,439 --> 01:10:47,140 no going back on past victories-- 1124 01:10:47,141 --> 01:10:48,875 - Would you fucking relax? 1125 01:10:48,876 --> 01:10:51,444 - She's a fucking ref and she should know better, OK? 1126 01:10:51,445 --> 01:10:53,781 But no, instead, she sabotages the game 1127 01:10:53,782 --> 01:10:56,750 with her bullshit crushes on those little retards! OK? 1128 01:10:56,751 --> 01:10:59,219 Hey, Tamara, if you wanted to get laid so bad... 1129 01:11:08,496 --> 01:11:10,731 - He wants to fuck you, Lyn! 1130 01:11:10,732 --> 01:11:12,233 Fuck you! 1131 01:11:12,234 --> 01:11:13,767 Goddamn it! 1132 01:11:13,768 --> 01:11:15,435 - God, this is great. 1133 01:11:15,436 --> 01:11:16,770 - Lyn! 1134 01:11:16,771 --> 01:11:19,340 - Suck my DICK! 1135 01:11:19,341 --> 01:11:21,141 - Lyn! 1136 01:11:21,142 --> 01:11:22,843 Evelyn, get in the car! 1137 01:11:22,844 --> 01:11:23,978 - "Evelyn, Evelyn!" 1138 01:11:23,979 --> 01:11:25,479 What are you, my fucking dad? 1139 01:11:30,485 --> 01:11:33,020 - Bjorn and his stupid fat, ugly little brother 1140 01:11:33,021 --> 01:11:34,654 chasing after that bitch. For what? 1141 01:11:34,655 --> 01:11:38,458 - Because she swore an oath to Mj�llnir, dickhead! 1142 01:11:38,459 --> 01:11:40,827 - I'm sorry. Who the fuck are you? 1143 01:11:40,828 --> 01:11:43,230 - I'm a Viking berserker. 1144 01:11:43,231 --> 01:11:44,932 And you're a coward! 1145 01:11:54,609 --> 01:11:55,843 - Erik! 1146 01:12:03,418 --> 01:12:05,219 - (Lyn): What, did you just drive-- 1147 01:12:05,220 --> 01:12:06,954 - You little shit! 1148 01:12:06,955 --> 01:12:08,789 - Ah! 1149 01:12:08,790 --> 01:12:10,624 - Get off! Get off of me! 1150 01:12:13,127 --> 01:12:14,862 Erik! 1151 01:12:14,863 --> 01:12:18,465 - Magnusson! Magnusson! 1152 01:12:18,466 --> 01:12:20,067 (Erik groaning) 1153 01:12:20,068 --> 01:12:21,869 - Lyn! Lyn! 1154 01:12:21,870 --> 01:12:23,971 - She was already dead when we rescued her. 1155 01:12:23,972 --> 01:12:25,505 - They're really gonna hurt her! 1156 01:12:25,506 --> 01:12:26,707 - She belongs to Murtagh. 1157 01:12:26,708 --> 01:12:27,708 - Ah! 1158 01:12:38,519 --> 01:12:40,688 - ...for the battle! This is Ragnar�k! 1159 01:12:40,689 --> 01:12:42,056 - It's over! 1160 01:12:42,057 --> 01:12:45,893 The fucking... game... is over! 1161 01:12:45,894 --> 01:12:46,927 - Ragnar�k! 1162 01:12:46,928 --> 01:12:48,629 - God! 1163 01:12:49,998 --> 01:12:52,266 - Get the fuck off me! Get the fuck off me! 1164 01:12:52,267 --> 01:12:53,400 Fuck off! 1165 01:13:00,809 --> 01:13:03,310 - You see that? Bernie, you see that? 1166 01:13:03,311 --> 01:13:05,045 Greg-ash got the princess! 1167 01:13:06,781 --> 01:13:08,248 Guys, get your stuff. 1168 01:13:08,249 --> 01:13:10,584 We're storming the fucking Celts. 1169 01:13:10,585 --> 01:13:12,285 - From this point forward, 1170 01:13:12,286 --> 01:13:14,888 let no man say King Argyle's a coward! 1171 01:13:14,889 --> 01:13:16,423 (Panting) 1172 01:13:21,863 --> 01:13:23,229 - Lyn! 1173 01:13:25,433 --> 01:13:27,200 (Thunder rumbling) 1174 01:13:35,343 --> 01:13:36,643 (Sniffing) 1175 01:13:54,128 --> 01:13:55,963 - Murtagh! 1176 01:14:01,102 --> 01:14:03,036 Remember what I said. 1177 01:14:06,508 --> 01:14:08,108 Murtagh! 1178 01:14:09,310 --> 01:14:11,678 - The beast is rising! 1179 01:14:11,679 --> 01:14:14,715 The princess is back with Murtagh. 1180 01:14:14,716 --> 01:14:16,550 The savages will fight. 1181 01:14:16,551 --> 01:14:18,385 - (Erik): Lyn! 1182 01:14:23,958 --> 01:14:26,860 - Seems that we need to be tested in battle. 1183 01:14:28,796 --> 01:14:30,196 Very well. 1184 01:14:32,567 --> 01:14:34,768 Ragnar�k will test us in battle. 1185 01:14:47,081 --> 01:14:50,183 - You wanted her. Here she is. 1186 01:14:50,184 --> 01:14:52,285 Trust me, now... 1187 01:14:53,421 --> 01:14:54,888 she'll play. 1188 01:14:59,093 --> 01:15:01,428 - I didn't wanna anger you. 1189 01:15:01,429 --> 01:15:03,163 - Put on the mask! 1190 01:15:03,164 --> 01:15:05,165 Take the fucking mask! 1191 01:15:08,235 --> 01:15:09,736 - Here. 1192 01:15:13,407 --> 01:15:15,141 - Are we good? 1193 01:15:17,344 --> 01:15:20,480 Come on, man. Are we OK here? 1194 01:15:26,387 --> 01:15:28,055 This doesn't have to end. 1195 01:15:29,190 --> 01:15:30,924 This doesn't have to end. 1196 01:15:30,925 --> 01:15:32,258 (� Horn �) 1197 01:15:32,259 --> 01:15:34,962 - In the name of my name! 1198 01:15:34,963 --> 01:15:37,497 (All shouting battle cry) 1199 01:15:42,269 --> 01:15:43,436 - Intruders! 1200 01:15:44,438 --> 01:15:46,539 (Laughing) 1201 01:15:46,540 --> 01:15:48,041 Intruders! 1202 01:15:56,183 --> 01:15:58,485 - I have slain Murtagh! 1203 01:15:59,721 --> 01:16:01,187 (All cheering) 1204 01:16:03,691 --> 01:16:05,659 - Ha ha! 1205 01:16:05,660 --> 01:16:07,694 Retreat! 1206 01:16:09,764 --> 01:16:12,198 - Stay the fuck down, Murtagh, man! 1207 01:16:12,199 --> 01:16:15,535 I have slain the Celtic god! 1208 01:16:15,536 --> 01:16:16,436 Look at me! 1209 01:16:16,437 --> 01:16:19,039 Ah! What the fuck? 1210 01:16:19,040 --> 01:16:20,240 Fuck! 1211 01:16:21,843 --> 01:16:23,243 - Take the knife. 1212 01:16:23,244 --> 01:16:24,611 Take it! Take it! 1213 01:16:24,612 --> 01:16:26,546 - (Argyle): What the fuck are you doing? 1214 01:16:26,547 --> 01:16:28,214 Bernie! What are you doing? 1215 01:16:28,215 --> 01:16:31,084 - He must die and be reborn. 1216 01:16:31,085 --> 01:16:33,954 He must die and be reborn. 1217 01:16:33,955 --> 01:16:35,555 Just like you. 1218 01:16:35,556 --> 01:16:36,723 (Panting) 1219 01:16:36,724 --> 01:16:37,858 (Screaming) 1220 01:16:39,927 --> 01:16:41,227 - No! 1221 01:16:46,400 --> 01:16:48,835 (Lyn crying) 1222 01:16:52,073 --> 01:16:53,740 - Oh God! 1223 01:16:53,741 --> 01:16:56,242 (Screaming) 1224 01:16:56,243 --> 01:16:58,312 (All shouting battle cry) 1225 01:17:04,585 --> 01:17:05,685 (No audio) 1226 01:17:05,686 --> 01:17:07,420 (Panting) 1227 01:17:15,163 --> 01:17:16,830 (Crying) 1228 01:17:24,638 --> 01:17:26,373 (Screaming) 1229 01:17:26,374 --> 01:17:28,608 (Celts shouting battle cry) 1230 01:17:39,520 --> 01:17:41,955 - Stop the fucking game! 1231 01:17:41,956 --> 01:17:42,889 - What happened? 1232 01:17:42,890 --> 01:17:44,424 - Fucked things! Oh shit! 1233 01:17:44,425 --> 01:17:45,658 - What's going on? 1234 01:17:45,659 --> 01:17:47,560 - It's Murtagh! Oh shit! 1235 01:17:47,561 --> 01:17:49,463 - Oliver? Oliver, where are you? 1236 01:17:49,464 --> 01:17:50,530 Hello? 1237 01:17:51,599 --> 01:17:54,068 - Yeah, hi. Uh, my name's Erik Magnusson. 1238 01:17:54,069 --> 01:17:55,769 We need the police. 1239 01:17:55,770 --> 01:17:56,736 - What is going on? 1240 01:17:56,737 --> 01:17:58,705 - (Oliver): No! No! 1241 01:17:58,706 --> 01:18:00,673 - Shit! - Oh my God! 1242 01:18:00,674 --> 01:18:02,042 Oliver, what is going on? 1243 01:18:05,046 --> 01:18:06,313 (Panting) 1244 01:18:10,251 --> 01:18:12,085 (Whispering, indistinct) 1245 01:18:13,087 --> 01:18:14,387 (Laughing) 1246 01:18:14,388 --> 01:18:16,757 - Murtagh! Oh yeah! 1247 01:18:19,060 --> 01:18:21,962 Yeah! Oh! Remember me? 1248 01:18:21,963 --> 01:18:23,564 You're the one! 1249 01:18:23,565 --> 01:18:25,298 (Chuckling) 1250 01:18:26,468 --> 01:18:28,068 (Wind blowing) 1251 01:18:30,472 --> 01:18:33,006 (Door banging repeatedly) 1252 01:18:50,424 --> 01:18:51,992 (Laughing) 1253 01:18:51,993 --> 01:18:53,259 - Whoo! 1254 01:18:54,562 --> 01:18:57,664 To arms, to arms! 1255 01:18:57,665 --> 01:19:00,600 The big battle is beginning! 1256 01:19:00,601 --> 01:19:03,870 The Celts are attacking! 1257 01:19:03,871 --> 01:19:05,605 (Breathing heavily) 1258 01:19:05,606 --> 01:19:08,008 This is gonna get rough! 1259 01:19:13,714 --> 01:19:15,081 (Laughing) 1260 01:19:15,082 --> 01:19:16,550 - Cpt. Bernard! 1261 01:19:16,551 --> 01:19:17,784 - Whoa! 1262 01:19:17,785 --> 01:19:19,319 Bjorn, we'll fight together! 1263 01:19:19,320 --> 01:19:20,787 (Laughing) 1264 01:19:22,190 --> 01:19:24,591 Yes! Ragnar�k! 1265 01:19:24,592 --> 01:19:26,293 (Knights cheering) 1266 01:19:26,294 --> 01:19:29,329 - Get this fucking thing off of me! 1267 01:19:29,330 --> 01:19:30,797 - The Wild Hunt. 1268 01:19:34,268 --> 01:19:35,702 - Oh! 1269 01:19:46,814 --> 01:19:49,615 - Bjorn! What happened? 1270 01:19:51,618 --> 01:19:53,053 - Ow! Ow! 1271 01:19:56,523 --> 01:19:57,957 - Ow! Ah! 1272 01:20:03,297 --> 01:20:04,664 (Women screaming) 1273 01:20:04,665 --> 01:20:06,366 - What happened? What's going on? 1274 01:20:06,367 --> 01:20:08,435 - If I were you, I'd get out of here. 1275 01:20:10,638 --> 01:20:12,706 - (Tamara): To the fort! 1276 01:20:12,707 --> 01:20:15,408 Everyone to Argyle's fort right now! 1277 01:20:20,515 --> 01:20:22,282 (Grunting) 1278 01:20:24,452 --> 01:20:26,152 (Screaming) 1279 01:20:32,660 --> 01:20:34,026 - Lyn! Lyn! 1280 01:20:36,697 --> 01:20:37,964 Lyn! 1281 01:20:41,502 --> 01:20:43,336 (Screaming) 1282 01:20:48,642 --> 01:20:50,376 - Erik? 1283 01:20:50,377 --> 01:20:52,011 - Get off her! 1284 01:20:53,380 --> 01:20:54,581 - Fucker! 1285 01:20:54,582 --> 01:20:56,716 - Come on, let's get out of here! 1286 01:20:58,018 --> 01:20:59,852 - (Tamara): To the fort! 1287 01:20:59,853 --> 01:21:01,554 Come on, everybody! 1288 01:21:07,861 --> 01:21:09,996 - Lyn is still out there! 1289 01:21:09,997 --> 01:21:11,264 They're taking it for real! 1290 01:21:11,265 --> 01:21:13,266 - (David): Close the doors! 1291 01:21:13,267 --> 01:21:14,367 - We need help. 1292 01:21:14,368 --> 01:21:16,036 - Get some wood or something. 1293 01:21:16,037 --> 01:21:18,639 - Fuck! No! 1294 01:21:18,640 --> 01:21:20,206 Shit! 1295 01:21:20,207 --> 01:21:22,175 - Erik! 1296 01:21:24,878 --> 01:21:26,279 - What are you-- Tamara, no! 1297 01:21:26,280 --> 01:21:27,580 - Fuck! 1298 01:21:27,581 --> 01:21:28,982 - Tamara! 1299 01:21:28,983 --> 01:21:30,650 - Let me go! 1300 01:21:34,121 --> 01:21:35,788 (Both grunting) 1301 01:21:39,026 --> 01:21:41,994 Are you guys really just gonna stand there? 1302 01:21:41,995 --> 01:21:45,398 You're not warriors! You're a bunch of cowards! 1303 01:21:45,399 --> 01:21:46,733 Bjorn! 1304 01:21:48,102 --> 01:21:50,603 "The fiery blood of the Magnusson!" 1305 01:21:50,604 --> 01:21:52,939 Where the fuck is your blood? 1306 01:21:52,940 --> 01:21:54,407 Come on! 1307 01:21:54,408 --> 01:21:56,342 You're a fucking pussy! 1308 01:21:56,343 --> 01:21:59,913 You're just gonna leave your little brother out there? 1309 01:22:04,385 --> 01:22:06,819 (Men grunting, horns honking) 1310 01:22:09,624 --> 01:22:11,558 - Ah! Get out of the way! 1311 01:22:11,559 --> 01:22:13,226 (Horn honking) 1312 01:22:13,227 --> 01:22:14,461 Get out of the way! 1313 01:22:15,496 --> 01:22:17,330 Ah! Ow! 1314 01:22:17,331 --> 01:22:19,499 Ow! No, stop! 1315 01:22:19,500 --> 01:22:20,934 No! 1316 01:22:22,270 --> 01:22:24,304 - (Erik): Lyn! 1317 01:22:27,174 --> 01:22:28,541 Lyn! 1318 01:22:28,542 --> 01:22:29,809 - Hey. 1319 01:22:50,131 --> 01:22:51,264 - Shit! 1320 01:22:54,701 --> 01:22:56,869 Shit! Come on. 1321 01:22:56,870 --> 01:22:59,672 Oh fuck! Oh fuck! 1322 01:23:03,043 --> 01:23:04,844 (Greg chuckling) 1323 01:23:04,845 --> 01:23:06,446 - (Celts): Oh! 1324 01:23:06,447 --> 01:23:07,747 - Shit! 1325 01:23:10,317 --> 01:23:12,185 - Stop him, please! 1326 01:23:12,186 --> 01:23:13,653 What are you doing? 1327 01:23:13,654 --> 01:23:16,256 Stop him! Stop him! 1328 01:23:26,667 --> 01:23:29,168 Stop! Stop! 1329 01:23:31,305 --> 01:23:32,639 - Oh! 1330 01:23:32,640 --> 01:23:34,508 - (Crying): Make him stop! 1331 01:23:34,509 --> 01:23:37,043 What are you doing? Make him stop! 1332 01:23:37,044 --> 01:23:38,277 Make him stop! 1333 01:23:38,278 --> 01:23:39,879 Please! 1334 01:23:47,554 --> 01:23:49,322 (Lyn screaming) 1335 01:23:50,691 --> 01:23:52,058 - Erik! 1336 01:23:55,095 --> 01:23:57,129 (Coughing) 1337 01:24:02,035 --> 01:24:03,769 - Greg! 1338 01:24:03,770 --> 01:24:05,271 That's enough! 1339 01:24:05,272 --> 01:24:07,206 - No! 1340 01:24:08,409 --> 01:24:09,976 (Gasping for breath, coughing) 1341 01:24:12,747 --> 01:24:14,381 - Murtagh! 1342 01:24:14,382 --> 01:24:16,449 (Crying) 1343 01:24:16,450 --> 01:24:18,385 (Coughing, spitting) 1344 01:24:23,056 --> 01:24:24,491 - Erik! 1345 01:24:24,492 --> 01:24:26,025 Get away from him. 1346 01:24:26,026 --> 01:24:27,427 Erik! 1347 01:24:30,030 --> 01:24:32,432 (Erik wheezing and gagging) 1348 01:24:37,037 --> 01:24:39,572 Get an ambulance! Just get an ambulance! 1349 01:24:40,574 --> 01:24:42,909 - (Greg): Murtagh! 1350 01:24:45,913 --> 01:24:47,346 Murtagh! 1351 01:24:48,549 --> 01:24:50,249 Murtagh! 1352 01:24:58,559 --> 01:24:59,959 - Ah! 1353 01:25:13,173 --> 01:25:14,607 - Erik... 1354 01:25:17,511 --> 01:25:19,379 (Crying) 1355 01:26:33,320 --> 01:26:34,721 - Lyn! 1356 01:27:45,225 --> 01:27:47,193 - His love freed the princess 1357 01:27:47,194 --> 01:27:50,129 from the grasp of the deceitful shaman, 1358 01:27:50,130 --> 01:27:52,932 earning Erik a place in Valhalla... 1359 01:27:54,000 --> 01:27:57,403 where he now resides with her, 1360 01:27:57,404 --> 01:27:59,372 locked in eternal bliss. 1361 01:28:02,742 --> 01:28:05,445 As for the deceitful one... 1362 01:28:08,182 --> 01:28:12,185 Though he escaped, fooling men with his lies... 1363 01:28:13,420 --> 01:28:15,688 he could not fool almighty Thor. 1364 01:28:18,959 --> 01:28:21,060 And as for our clan... 1365 01:28:24,664 --> 01:28:27,467 they keep watch, ready to fight. 1366 01:28:29,236 --> 01:28:31,404 Because it is written. 1367 01:28:32,205 --> 01:28:33,873 Ragnar�k is coming. 1368 01:28:34,875 --> 01:28:37,309 To this day, armies mass, 1369 01:28:37,310 --> 01:28:40,546 they--they gather in strength, 1370 01:28:40,547 --> 01:28:43,750 waiting, waiting... 1371 01:28:44,985 --> 01:28:47,120 for that final battle. 1372 01:28:48,221 --> 01:28:50,356 (No audio) 1373 01:28:52,026 --> 01:28:55,795 But I, Bjorn Magnusson, 1374 01:28:55,796 --> 01:28:59,232 have not earned the right to share in their glory. 1375 01:29:03,570 --> 01:29:06,339 I will not destroy the One Ring. 1376 01:29:07,607 --> 01:29:10,009 I will not wield Excalibur. 1377 01:29:10,010 --> 01:29:11,577 (All shouting battle cry) 1378 01:29:13,213 --> 01:29:15,448 And I will not save the world. 1379 01:29:16,983 --> 01:29:19,819 (Men shouting battle cry in distance) 1380 01:29:21,188 --> 01:29:23,055 I will not fight... 1381 01:29:25,359 --> 01:29:29,161 alongside the mighty Thor at Ragnar�k. 1382 01:29:30,897 --> 01:29:32,865 (Thunder rumbling) 1383 01:29:50,717 --> 01:29:54,187 (� Sequentia singing Thes habet er ubar woroltring �) 1384 01:30:33,594 --> 01:30:35,261 (Thump on door) 1385 01:30:41,302 --> 01:30:42,735 (Sighing) 1386 01:30:52,846 --> 01:30:53,679 Ah! 1387 01:30:55,081 --> 01:30:56,916 Ah! 1388 01:31:02,088 --> 01:31:03,923 (Screaming) 1389 01:31:11,865 --> 01:31:13,833 (Breathing heavily) 90296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.