Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,592 --> 00:02:23,685
C�ntecul t�u nu e bun !
2
00:02:24,171 --> 00:02:27,079
Am nevoie de bani !
3
00:02:29,564 --> 00:02:33,151
C�ntecul t�u nu e bun, Jimmy.
4
00:02:35,087 --> 00:02:37,410
Sunt fratele t�u !
5
00:02:42,215 --> 00:02:44,601
�i ce dac� ?
6
00:02:46,894 --> 00:02:50,872
Dac� e�ti fratele meu,
crezi c� o s� te c�inez ?
7
00:02:51,189 --> 00:02:54,972
S� te c�inez pentru ce ai ajuns ?
Ajut�-te singur, Jimmy !
8
00:02:58,503 --> 00:03:00,807
Du-te naibii !
9
00:03:01,303 --> 00:03:04,363
Nu-mi spune tu mie ce s� fac !
10
00:03:07,062 --> 00:03:09,790
N-am nevoie de tine !
11
00:03:18,758 --> 00:03:21,148
�mi pas� de tine, Jimmy.
12
00:03:22,770 --> 00:03:25,813
Ajunge cu minciunile, Menroe !
13
00:03:26,013 --> 00:03:30,925
��i pas� de mine, zici ?
�ie ��i pas� doar de tine !
14
00:03:35,383 --> 00:03:39,110
A�a c� ascult� bine.
15
00:03:39,917 --> 00:03:45,364
Ia-�i banii, femeile
�i nenorocita de muzic� !
16
00:03:48,684 --> 00:03:51,496
Te ur�sc, Menroe !
17
00:03:55,316 --> 00:03:58,423
M� auzi ? Te ur�sc !
18
00:04:07,942 --> 00:04:10,039
Jimmy !
19
00:04:19,985 --> 00:04:22,209
Neptun !
20
00:04:22,401 --> 00:04:26,217
Vino �ncoace ! Neptun !
21
00:04:29,811 --> 00:04:34,531
De ce nu vii c�nd te strig ?
At�ta vreau de la tine.
22
00:04:50,585 --> 00:04:53,256
Vino �ncoace !
23
00:04:58,089 --> 00:05:00,473
Neptun !
24
00:05:41,697 --> 00:05:44,617
Am uitat laptele.
25
00:05:58,926 --> 00:06:01,728
E bun, nu ?
26
00:06:58,053 --> 00:07:00,425
Iisuse !
27
00:07:05,045 --> 00:07:10,523
Se �neac� cineva !
Manny ! E cineva �n ap� !
28
00:07:31,010 --> 00:07:33,050
Fir-ar !
29
00:09:10,589 --> 00:09:12,628
Manny !
30
00:09:13,396 --> 00:09:17,870
- Manny !
- E�ti nebun, Menroe !
31
00:09:24,161 --> 00:09:28,605
- Dar o s� te salvez oricum.
- Uite ce am g�sit !
32
00:09:37,789 --> 00:09:40,067
- E�ti teaf�r ?
- Da.
33
00:09:46,112 --> 00:09:49,804
Nu-mi vine s� cred
c� te-ai fi omor�t pentru aia.
34
00:09:51,067 --> 00:09:54,139
Chiar �i pentru mai pu�in.
35
00:09:55,482 --> 00:09:58,436
Ce-o s� m� fac cu tine ?
36
00:10:11,273 --> 00:10:14,778
�ncepea s� �mi fie mai u�or
s� uit trecutul.
37
00:10:14,983 --> 00:10:20,021
Muzica �i frica de e�ec erau
doar amintiri �ndep�rtate.
38
00:10:20,286 --> 00:10:24,170
Reu�isem s� dispar
�i s� �mi �terg urmele.
39
00:10:24,370 --> 00:10:28,961
M� ascundeam de mine �nsumi
�n acest col� �ndep�rtat de lume.
40
00:10:29,288 --> 00:10:35,524
Dar, �ntr-o zi, a ap�rut Willy
�i mi-a amintit de tot ce voisem s� uit.
41
00:10:40,968 --> 00:10:46,789
(?)
42
00:10:47,135 --> 00:10:50,005
Nu te schimbi niciodat�.
43
00:11:09,692 --> 00:11:14,130
- �mi pare r�u.
- Nu-i nimic, fac altul.
44
00:12:07,718 --> 00:12:11,099
Alt� dat�. El nu mai c�nt�.
45
00:13:00,037 --> 00:13:04,934
Manny avea dreptate.
Nu mai c�ntam de mult� vreme.
46
00:13:06,355 --> 00:13:09,350
De la moartea lui Jimmy.
47
00:13:15,515 --> 00:13:21,608
Dar uneori simt o dorin�� confuz�
s� m� �ntorc �n zilele acelea �ndep�rtate.
48
00:13:24,190 --> 00:13:28,214
Pentru ca apoi s� m� doar�
mai tare ca niciodat�.
49
00:13:30,788 --> 00:13:34,476
Visurile �mi r�m�n
�nc�tu�ate de vin�.
50
00:13:38,137 --> 00:13:43,519
Numai simplitatea acestui loc
m-a �inut s� nu-mi pierd min�ile.
51
00:13:59,337 --> 00:14:02,551
Salut, Neptun.
Ne vedem mai t�rziu.
52
00:14:02,751 --> 00:14:05,888
Ne vedem mai t�rziu.
Hai, pleac� !
53
00:14:56,640 --> 00:14:58,984
Salut !
54
00:15:06,536 --> 00:15:09,341
- Nicoletta !
- Menroe !
55
00:15:09,865 --> 00:15:12,132
De ce ai lipsit at�t ?
56
00:15:13,264 --> 00:15:16,507
- Mi-ai lipsit !
- �i tu mie, Nicoletta !
57
00:15:17,816 --> 00:15:20,041
Prietenul t�u e aici.
58
00:15:22,878 --> 00:15:26,018
�nc� un s�rut...
59
00:15:27,389 --> 00:15:30,571
�nc� un suspin...
Mai �ii minte ?
60
00:15:34,697 --> 00:15:38,204
Vino, ��i dau cea mai bun� mas�.
61
00:15:47,264 --> 00:15:50,519
S� �tii c� mi-a fost dor de tine.
62
00:15:50,719 --> 00:15:52,860
�i mie de tine, Nicoletta.
63
00:15:53,060 --> 00:15:56,982
Nu-i adev�rat.
�ie nu �i-e dor de nimic.
64
00:15:57,198 --> 00:15:59,993
De nimeni. Am�ndoi �tim asta.
65
00:16:02,989 --> 00:16:07,151
O s� te s�rut. ��i aduc ceva ?
66
00:16:18,632 --> 00:16:21,144
E�ti greu de g�sit, Menroe.
67
00:16:23,025 --> 00:16:25,609
Pot s� m� a�ez la mas� ?
68
00:16:30,388 --> 00:16:34,079
Z�u a�a, Menroe.
Am b�tut drum lung.
69
00:16:34,300 --> 00:16:36,946
Vreau doar s� st�m de vorb�.
70
00:16:37,215 --> 00:16:40,818
- Ce mai face prietenul t�u ?
- Ce vrei, Will ?
71
00:16:41,643 --> 00:16:46,154
Ce vreau ?
�tii prea bine ce vreau.
72
00:16:47,979 --> 00:16:52,654
Calmeaz�-te ! Nu mai pot
nici s� vorbesc cu tine ?
73
00:16:53,969 --> 00:16:56,804
�nc� sunt impresarul t�u.
74
00:16:59,120 --> 00:17:01,492
- �nc� e�ti impresarul meu ?
- Da.
75
00:17:01,692 --> 00:17:04,075
- De c�nd ?
- De la �nceputul carierei tale.
76
00:17:05,039 --> 00:17:10,268
Fie c�-�i place, fie c� nu, eu te-am
f�cut cine e�ti. S� nu ui�i asta.
77
00:17:15,634 --> 00:17:18,176
- Tu m-ai f�cut cine sunt ?
- Da, te-am f�cut.
78
00:17:18,376 --> 00:17:21,325
�i pe cei din jurul t�u,
inclusiv Jimmy.
79
00:17:27,040 --> 00:17:31,953
- Nu vorbi despre Jimmy.
- Deodat�, ��i pas� ?
80
00:17:53,086 --> 00:17:59,188
- To�i pierdem c�te ceva �n via��.
- Sigur c� da, Will. Tu ce pierzi ?
81
00:17:59,487 --> 00:18:05,067
Via�a nu e un pat de trandafiri.
C�nd iei, trebuie s� pui la loc.
82
00:18:05,347 --> 00:18:07,828
A�a e via�a.
83
00:18:08,028 --> 00:18:11,183
Vrei s� faci ceva pentru Jimmy ?
�ntoarce-te �i c�nt� !
84
00:18:18,126 --> 00:18:21,010
E�ti la�, Menroe !
De asta ai ajuns aici !
85
00:19:31,916 --> 00:19:37,047
Poate c� el �n�elegea.
M� temeam.
86
00:19:37,735 --> 00:19:40,991
Nu aveam curaj s� �nfrunt lumea.
87
00:19:42,071 --> 00:19:44,661
�mi pierdusem �ncrederea.
88
00:19:47,776 --> 00:19:55,472
Lumea asta-i n�lucire
Orice mi-ai spune acum
89
00:20:01,178 --> 00:20:07,951
Un cerc al r�t�cirii
Arat�-mi drumul bun
90
00:20:08,151 --> 00:20:12,337
Cineva at�t de...
91
00:20:13,009 --> 00:20:19,146
Dorit�
Ea intr�
92
00:20:19,592 --> 00:20:25,730
Ad�nc �n sufletul meu gol
93
00:20:26,736 --> 00:20:33,235
Emo�ii
�nvie iar
94
00:20:33,561 --> 00:20:38,786
�i iat�-m�, iubesc din nou
95
00:20:39,582 --> 00:20:44,759
�ncet-�ncet
96
00:20:45,047 --> 00:20:51,471
A�a cum r�ul merge
s� se piard�-n mare
97
00:20:51,671 --> 00:20:59,480
Eu v�d c� totul e p�relnic
Nimic nu �ine-n lume ve�nic
98
00:20:59,680 --> 00:21:04,152
�ncet-�ncet
99
00:21:04,636 --> 00:21:10,705
Oceanul vine-n valuri c�tre ��rm
100
00:21:10,905 --> 00:21:17,819
�i v�d acum c� o iubire
Oricare u�� o deschide
101
00:21:20,490 --> 00:21:26,418
�ncet-�ncet...
102
00:21:28,021 --> 00:21:30,903
Eu sunt China.
103
00:22:00,002 --> 00:22:03,497
- R�m�i acolo !
- Nu te teme, Menroe.
104
00:22:09,457 --> 00:22:12,845
E dintr-un c�ntec
pe care nu l-ai terminat.
105
00:22:13,733 --> 00:22:16,088
Cine te-a trimis aici ?
106
00:22:16,334 --> 00:22:21,008
- Nu m-a trimis nimeni.
- Ai ap�rut dintr-un fuior de fum ?
107
00:22:21,395 --> 00:22:24,331
Ce urmeaz� ?
�mi �mpline�ti trei dorin�e ?
108
00:22:24,531 --> 00:22:28,273
- Da ! Exact a�a !
- Asta-i culmea...
109
00:22:28,473 --> 00:22:30,920
De unde �tiai ?
110
00:22:31,847 --> 00:22:37,024
Las�-m� �n pace.
N-am nicio dorin��.
111
00:22:37,705 --> 00:22:40,724
N-ai nicio dorin�� ?
112
00:22:44,023 --> 00:22:46,888
Dac� n-ai nicio dorin��...
113
00:22:47,088 --> 00:22:49,907
... va trebui s� plec �napoi.
114
00:22:53,561 --> 00:22:56,237
�napoi ?
115
00:22:57,797 --> 00:23:00,436
Bine...
116
00:23:00,652 --> 00:23:04,224
Dac� asta te mul�ume�te,
�mi doresc...
117
00:23:09,920 --> 00:23:13,348
- Da ?
- �mi doresc...
118
00:23:13,584 --> 00:23:16,691
Ce �mi doresc ?
119
00:23:22,062 --> 00:23:25,643
A� vrea s� plou�.
120
00:24:06,472 --> 00:24:09,136
- Am reu�it !
- Da, plou� !
121
00:24:23,785 --> 00:24:26,089
Plou� !
122
00:24:47,304 --> 00:24:49,321
A fost bine.
123
00:24:56,275 --> 00:25:01,734
- Nu eram sigur� c� o s�-mi ias�.
- Ce ? Nu �tiai dac� o s� ias� ?
124
00:25:02,683 --> 00:25:06,459
Sunt un duh t�n�r, mai am de �nv��at.
125
00:25:12,164 --> 00:25:15,539
�tiu c� sunt duhuri
mai bune dec�t mine.
126
00:25:17,118 --> 00:25:20,606
- Duh...
- Dar eu am venit din inima ta.
127
00:25:20,806 --> 00:25:23,747
- Din tine.
- Din inima mea ?
128
00:25:26,017 --> 00:25:30,495
- �i acum ce urmeaz� ?
- Mai ai dou� dorin�e.
129
00:25:33,059 --> 00:25:36,498
Po�i avea orice ��i dore�ti.
130
00:25:39,805 --> 00:25:42,882
- Orice ?
- Da.
131
00:26:06,152 --> 00:26:08,976
Nu ��i dore�ti nimic ?
132
00:26:10,461 --> 00:26:12,816
Nu vreau nimic.
133
00:26:21,150 --> 00:26:25,625
�tii ceva ?
Vrei s� r�m�i peste noapte ?
134
00:26:30,257 --> 00:26:32,768
�i m�ine ?
135
00:26:33,937 --> 00:26:37,574
Vom vedea m�ine.
136
00:26:55,401 --> 00:26:58,023
Noapte bun�.
137
00:27:02,449 --> 00:27:05,008
Eu unde dorm ?
138
00:27:08,418 --> 00:27:10,590
P�i...
139
00:27:13,999 --> 00:27:16,808
Po�i dormi �n pat.
140
00:27:19,384 --> 00:27:22,535
Eu voi dormi �n amfor�.
141
00:27:23,826 --> 00:27:27,952
�tiu totul despre tine, Menroe.
142
00:27:31,331 --> 00:27:34,347
Noapte bun�.
143
00:28:16,575 --> 00:28:18,759
Iar tu ? Ce vrei ?
144
00:28:18,986 --> 00:28:21,987
- Putem sta de vorb� ?
- Despre ce ?
145
00:28:24,347 --> 00:28:26,472
Despre ce ?
146
00:28:27,207 --> 00:28:32,664
Despre ochii t�i.
Vreau s�-�i dau o �ans�.
147
00:28:32,864 --> 00:28:36,885
Mai �tii c� �i-am spus c� a� vrea
ca Menroe s� se �ntoarc� cu mine.
148
00:28:37,085 --> 00:28:40,041
- E pentru binele lui.
- Nu te uita la mine.
149
00:28:40,324 --> 00:28:43,205
�i-am spus c� nu vorbesc cu el.
150
00:28:43,405 --> 00:28:48,268
- Tu nu, dar Manny vorbe�te.
- De ce te-ar ajuta Manny ?
151
00:28:50,020 --> 00:28:52,191
De ce ?
152
00:28:53,238 --> 00:28:55,560
Pentru c� ai s� stai tu
de vorb� cu el.
153
00:28:55,792 --> 00:28:57,972
Sunt iubita, nu mama lui.
De ce a� face-o ?
154
00:28:58,172 --> 00:29:00,648
Pentru asta.
155
00:29:06,119 --> 00:29:09,166
Nu asta vrei ?
156
00:29:12,177 --> 00:29:14,909
De unde �tii tu ce vreau eu ?
157
00:29:17,906 --> 00:29:23,107
- �i-am zis doar, duduie. Din ochii t�i.
- P�streaz�-�i banii murdari !
158
00:29:27,586 --> 00:29:30,553
- Mai g�nde�te-te.
- Pleac� !
159
00:29:42,952 --> 00:29:45,995
Via�a mea se schimbase
datorit� Chinei.
160
00:29:47,870 --> 00:29:50,769
O fat� n�scut� din imagina�ia mea,
161
00:29:50,969 --> 00:29:56,677
care venise din ad�ncurile oceanului
prin cine �tie ce vraj� misterioas�.
162
00:29:57,846 --> 00:30:00,657
Zilele treceau din una �n alta.
163
00:30:22,074 --> 00:30:25,007
Asta a fost demult.
164
00:30:30,120 --> 00:30:34,831
- Ascult�, China...
- M� bucur c� m-ai g�sit, Menroe.
165
00:30:35,126 --> 00:30:37,845
- Dar...
- A� r�m�ne, dac� m� vrei.
166
00:30:41,726 --> 00:30:44,458
�mi doresc s� r�m�i, te rog.
167
00:30:53,211 --> 00:30:55,282
Unde ai �nv��at
s� conduci motocicleta ?
168
00:30:55,490 --> 00:30:59,229
N-am mai condus niciodat�.
�nv�� acum.
169
00:31:50,802 --> 00:31:54,624
- Fata asta e �ngerul t�u ?
- Nu mai �tiu.
170
00:31:54,824 --> 00:31:56,822
Nu �tiu.
171
00:32:06,787 --> 00:32:11,877
C�teodat�, a� vrea s� am
tot ce ai avut tu.
172
00:32:12,188 --> 00:32:16,123
S� v�d lumea
prin geamurile unei limuzine.
173
00:32:18,955 --> 00:32:24,716
Poate c� n-o s� se �nt�mple niciodat�,
dar eu stau aici �i visez.
174
00:32:24,916 --> 00:32:29,946
- E �n ordine, nu ?
- Evident c� po�i s� visezi !
175
00:32:30,286 --> 00:32:33,462
Dar s� nu-�i acapareze via�a.
176
00:32:59,029 --> 00:33:01,295
Menroe...
177
00:33:04,863 --> 00:33:07,935
Po�i avea tot ce ��i dore�ti.
178
00:33:08,246 --> 00:33:11,336
Visuri... Dorin�e...
179
00:33:15,926 --> 00:33:19,659
Dorin�e f�r� co�maruri, Menroe.
180
00:34:40,056 --> 00:34:43,114
Vrei s� facem dragoste
de o mie de ori ?
181
00:34:43,314 --> 00:34:46,031
Mi-ar pl�cea...
182
00:35:29,856 --> 00:35:32,136
E�ti acolo ?
183
00:35:32,744 --> 00:35:37,784
China, e�ti acolo ?
184
00:35:38,365 --> 00:35:41,170
E cineva acas� ?
185
00:36:01,201 --> 00:36:03,431
Neptun !
186
00:36:45,034 --> 00:36:46,533
China !
187
00:36:52,414 --> 00:36:54,995
Credeam c� ai plecat,
c� a fost un vis.
188
00:36:55,195 --> 00:36:57,452
Vino s�-�i ar�t ceva.
189
00:37:08,529 --> 00:37:10,662
Ce-i asta ?
190
00:37:12,257 --> 00:37:14,000
Sunt visuri.
191
00:37:15,190 --> 00:37:16,966
Visuri ?
192
00:37:29,755 --> 00:37:32,095
Nu-mi cred ochilor !
193
00:37:35,263 --> 00:37:37,872
Ai o fabric� de visuri !
194
00:37:39,238 --> 00:37:41,812
Nu e o fabric�, Menroe.
195
00:37:42,826 --> 00:37:45,857
Fiecare are visul lui perfect.
196
00:38:13,035 --> 00:38:14,929
China...
197
00:38:16,793 --> 00:38:20,030
Nu �tiu dac� se �nt�mpl� a�a
tot timpul.
198
00:38:20,934 --> 00:38:24,120
Dar m� bucur
c� mi s-a �nt�mplat mie.
199
00:38:26,364 --> 00:38:28,377
Gr�dina ta...
200
00:38:30,468 --> 00:38:34,167
Fabrica de visuri a fost minunat�.
201
00:38:37,908 --> 00:38:41,811
Tu ai f�cut ca s� pot visa din nou.
202
00:38:42,011 --> 00:38:48,440
�i poate c� �ntr-o zi voi g�si un castel
de nisip care nu va fi luat de valuri.
203
00:38:51,577 --> 00:38:54,666
Tu mi-ai scris un c�ntec
204
00:38:56,491 --> 00:38:59,237
Am �tiut mereu
205
00:38:59,867 --> 00:39:06,504
A�a c� las�-m�
s� �i-l c�nt, China...
206
00:39:12,701 --> 00:39:16,506
- Ce faci ?
- M� asigur...
207
00:39:19,907 --> 00:39:26,447
Las�-m� s� �i-l vorbesc, China...
208
00:39:29,863 --> 00:39:32,339
China...
209
00:39:55,026 --> 00:39:58,754
Uit�-te la el.
N-are nicio grij�.
210
00:40:02,092 --> 00:40:04,427
Da, e fericit.
211
00:40:06,001 --> 00:40:09,013
Da, trece via�a pe l�ng� el.
212
00:40:09,794 --> 00:40:13,340
- Z�u, Lisa...
- P�i e adev�rul.
213
00:40:13,866 --> 00:40:18,061
Dar m� bucur c� �l v�d z�mbind.
214
00:40:20,403 --> 00:40:22,912
A avut totul.
215
00:40:24,001 --> 00:40:26,562
Eu te am pe tine.
216
00:40:30,039 --> 00:40:32,102
Nu fi geloas�.
217
00:40:33,851 --> 00:40:36,959
Sunte�i am�ndoi ni�te pierde-var� !
218
00:40:59,141 --> 00:41:01,586
Ce vrei de la el ?
219
00:41:04,284 --> 00:41:09,511
- Vreau s� c�nte din nou.
- De ce ? Pentru c� te-a f�cut bogat ?
220
00:41:10,867 --> 00:41:16,612
- �i acum ai ajuns un nimeni ?
- N-are leg�tur� cu banii.
221
00:41:18,295 --> 00:41:23,912
A renun�at c�nd era �n culmea gloriei.
Avea totul la picioare.
222
00:41:24,332 --> 00:41:27,266
Ce-i mai bun.
223
00:41:28,339 --> 00:41:32,429
Mai mult dec�t ��i po�i �nchipui,
duduie.
224
00:41:39,260 --> 00:41:41,461
�i a pierdut tot ?
225
00:41:48,307 --> 00:41:51,940
(?)
226
00:42:08,405 --> 00:42:10,748
�nc� mai e�ti aici ?
227
00:42:12,074 --> 00:42:18,094
Mai sunt.
�i voi fi p�n� te r�zg�nde�ti.
228
00:42:22,744 --> 00:42:25,456
Vreau s� te �ntorci.
229
00:42:26,218 --> 00:42:29,556
Ar fi bine
s� ��i construie�ti un castel.
230
00:42:30,808 --> 00:42:33,299
Eu nu locuiesc �n castele, Menroe.
231
00:42:33,521 --> 00:42:36,829
- Atunci, f�-�i o colib�.
- O colib� ?
232
00:42:38,597 --> 00:42:41,543
Ce, te-ai f�cut vagabond ?
233
00:42:46,497 --> 00:42:48,966
Poate c� da.
234
00:42:53,052 --> 00:42:55,623
�i �mi place.
235
00:42:59,274 --> 00:43:03,517
Care-i problema ta, Menroe ?
�i-e fric� ?
236
00:43:05,358 --> 00:43:07,484
De ce te temi ?
237
00:43:08,339 --> 00:43:12,912
Uit�-te la tine. Ai s�-�i irose�ti
via�a jelindu-l pe Jimmy ?
238
00:43:13,166 --> 00:43:17,430
Nu l-ai ucis tu, Menroe !
Nici tu, nici eu, nici muzica ta !
239
00:43:17,630 --> 00:43:21,097
Muzica mea ?
Ce �tii tu despre muzica mea ?
240
00:43:21,304 --> 00:43:23,859
Ce �tiu eu despre muzica ta ?
241
00:43:27,713 --> 00:43:31,192
Erai un impresar bun, Willy.
242
00:43:35,668 --> 00:43:38,431
Dar nu...
243
00:43:38,662 --> 00:43:44,107
Nu sta prea mult departe.
Nu �l po�i aduce �napoi.
244
00:43:57,338 --> 00:44:02,332
- L-am ucis !
- Nu l-ai ucis tu.
245
00:44:23,604 --> 00:44:27,374
Dac� ar putea s� fie aici...
246
00:44:30,124 --> 00:44:33,927
Visul �sta nu �i-l pot �mplini.
247
00:45:19,244 --> 00:45:21,097
Nu !
248
00:45:40,694 --> 00:45:43,157
Nu !
249
00:45:46,010 --> 00:45:48,415
Jimmy !
250
00:45:55,572 --> 00:45:57,249
Jimmy !
251
00:47:57,090 --> 00:47:58,901
De ce, China ? De ce ?
252
00:47:59,598 --> 00:48:02,400
Era visul t�u. Eu doar l-am adus.
253
00:48:03,484 --> 00:48:05,821
Visul meu ?
254
00:48:11,702 --> 00:48:15,180
Eu nu visez studiouri muzicale.
255
00:48:15,586 --> 00:48:19,191
- Ai visat ieri toat� noaptea �i...
- Nu m� intereseaz�.
256
00:48:19,410 --> 00:48:21,715
Las�-mi visele �n pace.
257
00:48:22,490 --> 00:48:27,811
Te rog s� ai grij�.
Mai �nt�i, �ntreab�-m�.
258
00:48:28,452 --> 00:48:32,053
A�a o s� fac. Promit.
259
00:48:37,310 --> 00:48:40,136
�mbrac�-te. E foarte frig.
260
00:48:41,228 --> 00:48:44,298
E bine c� te mai g�nde�ti
la ce �i-am spus.
261
00:48:47,092 --> 00:48:49,945
Ce se petrece ?
262
00:49:00,318 --> 00:49:02,908
E o plaj� public� !
263
00:49:03,359 --> 00:49:07,898
Eu i-am adus. Voiam s� fie o surpriz�.
Construiesc castelul t�u.
264
00:49:08,246 --> 00:49:11,653
E�ti nebun� ?
Ce �i-am spus mai �nainte ?
265
00:49:11,853 --> 00:49:17,335
- Nu e plaja mea !
- Ba da, ��i apar�ine.
266
00:49:17,634 --> 00:49:20,263
- Cum adic� �mi apar�ine ?
- Nu trebuie s� vorbe�ti �ncet.
267
00:49:20,463 --> 00:49:26,679
Ba da, fiindc� ai spus c� plaja e
a mea �i n-am pl�tit nimic pentru ea.
268
00:49:28,910 --> 00:49:31,787
Te rog, spune-le s� se opreasc� !
269
00:49:31,987 --> 00:49:34,847
- Nu pot !
- Cum adic� nu po�i ?
270
00:49:35,190 --> 00:49:38,048
(?)
271
00:49:39,905 --> 00:49:44,407
Ai spus c� voiai un castel
care s� nu fie luat de valuri.
272
00:49:44,607 --> 00:49:46,438
Acum �l po�i avea.
273
00:49:47,282 --> 00:49:50,560
Ce e�ti,
o ma�in� de �mplinit visuri ?
274
00:49:52,412 --> 00:49:55,489
Credeam c� va fi frumos
s� �l construim �mpreun�.
275
00:49:55,689 --> 00:49:57,858
Ea nu putea �n�elege.
276
00:49:58,076 --> 00:50:01,748
Pentru ea, totul era u�or.
Totul era posibil.
277
00:50:02,792 --> 00:50:06,124
Vine la tine �i ��i cump�r� plaja
fiindc� are bani.
278
00:50:06,324 --> 00:50:10,735
A�a-i, ai ghicit.
Mul�umesc c� m-ai readus la normal.
279
00:50:12,737 --> 00:50:16,925
- Asta e tot ? Nimic altceva ?
- Nu, nimic.
280
00:50:17,355 --> 00:50:23,109
- Trebuie s� fie putred de bogat�.
- Poate avea orice �mi... �i dore�te.
281
00:50:25,040 --> 00:50:30,326
- Sigur nu spui pove�ti ?
- Uit�-te la ea. E exact cum pare.
282
00:50:41,198 --> 00:50:46,487
Cum s� fac ?
�ncerc doar s� te fac fericit.
283
00:50:49,934 --> 00:50:52,651
Castelul ar fi fost perfect.
284
00:50:58,793 --> 00:51:00,761
Perfect ?
285
00:51:06,240 --> 00:51:08,819
Vrei s� plec ?
286
00:51:09,030 --> 00:51:11,624
Nu, nu vreau asta.
287
00:51:13,459 --> 00:51:16,970
Dar nu mai e nevoie de magie.
288
00:51:21,246 --> 00:51:25,396
E destul� c�t� avem. Bine ?
289
00:51:27,798 --> 00:51:34,287
- S-ar putea f�r� magie ?
- Nu ne e prea bine cu ea.
290
00:51:34,873 --> 00:51:37,513
Surprinde-m� !
291
00:51:38,856 --> 00:51:42,317
Plaja nu e a ei !
Cine se cred �tia doi ?
292
00:51:43,678 --> 00:51:48,151
Ar trebui s� fii salvamarul.
Nici de asta nu e�ti �n stare ?
293
00:51:49,636 --> 00:51:52,589
M� plictise�ti, Lisa.
Ce problem� ai ?
294
00:51:52,789 --> 00:51:57,735
Au intrat tractoare pe plaj� !
Iar tu st�teai �i te uitai !
295
00:51:59,116 --> 00:52:02,443
- Z�u, Lisa, uneori...
- Uneori ce ?
296
00:52:02,643 --> 00:52:06,836
Uneori ar trebui s� m� ascul�i
�i s� faci ceva cu via�a ta.
297
00:52:07,041 --> 00:52:10,954
Cu via�a noastr�.
Motiveaz�-te, Manny !
298
00:52:11,267 --> 00:52:15,557
Ai s� fii toat� via�a
un pierde-var� de plaj�, ca Menroe ?
299
00:52:17,070 --> 00:52:20,209
- Eu vreau ceva mai bun.
- Da, bine...
300
00:52:21,455 --> 00:52:25,558
Ne�n�elegerea cre�tea �ntre noi.
301
00:52:27,115 --> 00:52:31,640
�i luasem magia
care �i d�dea via��
302
00:52:32,837 --> 00:52:37,556
�i durerea pe care o sim�ea
�mi mai punea o povar� pe suflet.
303
00:52:46,065 --> 00:52:49,453
Recunosc, am fost...
�mi pare r�u.
304
00:52:50,562 --> 00:52:54,974
Nu-i nimic.
Nu conteaz�, �n�eleg.
305
00:53:11,567 --> 00:53:14,015
E pentru Neptun !
306
00:53:19,494 --> 00:53:22,112
Mai t�rziu, dup� cin� !
307
00:53:22,627 --> 00:53:24,732
Cin� ?
308
00:53:34,020 --> 00:53:36,439
E foarte bun !
309
00:53:48,255 --> 00:53:50,817
E vremea de culcare ?
310
00:53:55,949 --> 00:53:59,972
Da, e vremea de culcare.
311
00:54:10,945 --> 00:54:15,324
Am pus fotografii cu tine.
Mi-am zis c� n-ai s� te superi.
312
00:54:15,524 --> 00:54:18,036
Trecutul e trecut.
313
00:54:35,677 --> 00:54:38,644
Atunci de ce tr�ie�ti �n el ?
314
00:54:45,525 --> 00:54:49,265
Nu tr�iesc �n el. A�a-i ?
315
00:54:51,857 --> 00:54:55,178
De ce nu �mi po�i spune
c� m� iube�ti ?
316
00:55:15,671 --> 00:55:17,698
P�i a�a e.
317
00:55:21,301 --> 00:55:23,832
�in la tine.
318
00:55:26,061 --> 00:55:29,506
Atunci, spune-mi c� m� iube�ti.
319
00:55:45,655 --> 00:55:49,180
Cum a� putea s� iubesc un duh ?
320
00:55:56,228 --> 00:56:01,332
Ar fi de ajuns s� �mi spui
c� m� iube�ti ca s� m� faci real�.
321
00:56:09,158 --> 00:56:13,385
- Spune c� m� iube�ti !
- Te iubesc Te iubesc ! Te iubesc !
322
00:56:13,585 --> 00:56:17,293
Ce �nseamn� asta ?
To�i spun "te iubesc".
323
00:56:17,493 --> 00:56:20,015
Nu �nseamn� nimic !
324
00:56:29,614 --> 00:56:32,512
Nu folose�te la nimic.
325
00:56:39,280 --> 00:56:41,811
Mie, da.
326
00:56:46,599 --> 00:56:49,326
- Unde pleci ?
- S� m� distrez, Menroe !
327
00:56:49,826 --> 00:56:54,431
O s� r�d, c�nt �i dansez,
o s� m� distrez cum fac duhurile !
328
00:57:20,185 --> 00:57:26,904
- E Manny ? Tu l-ai atras aici ?
- �i ce dac� ? Ce-�i pas� ?
329
00:57:28,665 --> 00:57:31,057
Du-te la dans, atunci !
330
00:58:59,986 --> 00:59:02,665
E�ti �n rai ?
331
01:00:08,748 --> 01:00:12,278
Nu-l �nvinov��i, nu e el de vin�.
Nu �i d� seama ce simte.
332
01:00:12,503 --> 01:00:18,453
E prizonier �n el �nsu�i.
Dac� fratele lui... E greu pentru el.
333
01:00:31,050 --> 01:00:34,934
Nenorocitule !
N-o s� te mai a�tept niciodat� !
334
01:00:35,597 --> 01:00:38,763
�mi pare r�u, Lisa.
Am uitat.
335
01:00:39,133 --> 01:00:41,214
Du-te naibii !
336
01:00:44,164 --> 01:00:46,035
Fir-ar !
337
01:01:56,523 --> 01:01:58,275
Jimmy !
338
01:02:10,284 --> 01:02:12,346
Jimmy !
339
01:02:14,334 --> 01:02:16,614
Jimmy !
340
01:02:29,451 --> 01:02:31,615
Mergi la el !
341
01:02:53,078 --> 01:02:54,969
Jimmy ?
342
01:02:58,854 --> 01:03:01,662
Mi-e dor de tine, Jimmy...
343
01:03:06,856 --> 01:03:09,138
�i mie de tine.
344
01:03:10,568 --> 01:03:14,604
N-am cuvine s�-�i spun...
Sunt at�t de fericit...
345
01:03:16,162 --> 01:03:20,998
Las�-m� s� m� uit la tine.
Ar��i groaznic !
346
01:03:24,746 --> 01:03:27,413
A�a e mai bine
347
01:03:30,075 --> 01:03:34,615
- �tiu ce...
- Menroe ! ��i aminte�ti ?
348
01:03:35,583 --> 01:03:39,874
Uit�-te la tine !
C�nd ai s� te treze�ti ?
349
01:03:44,089 --> 01:03:46,754
E�ti fratele meu.
350
01:03:48,557 --> 01:03:50,966
Te iubesc, Menroe !
351
01:03:53,637 --> 01:03:56,435
�i eu te iubesc.
352
01:04:24,426 --> 01:04:26,288
Jimmy...
353
01:04:38,181 --> 01:04:40,440
Lisa !
354
01:04:40,827 --> 01:04:44,070
- Vreau s� vorbesc cu tine.
- Ce bine-mi pare c� te v�d !
355
01:04:44,270 --> 01:04:47,879
M-am certat cu Manny.
E�ti a�a beat precum ar��i ?
356
01:04:48,079 --> 01:04:52,328
- Lisa...
- Ce s-a �nt�mplat, te-a p�r�sit ?
357
01:04:52,528 --> 01:04:55,522
E�ti �ntotdeauna �ngerul vie�ii !
358
01:04:57,185 --> 01:04:59,131
(?)
359
01:05:14,229 --> 01:05:18,940
M� socote�ti nebun�, Menroe ?
Nu cred pove�tile astea !
360
01:05:20,749 --> 01:05:23,982
Nu conteaz� dac� m� crezi sau nu.
361
01:05:24,464 --> 01:05:29,113
- Mi-a ap�rut.
- Dintr-o amfor�, zici ?
362
01:05:31,323 --> 01:05:35,738
- Unde e amfora ?
- Unde e...
363
01:05:36,051 --> 01:05:41,089
- Deci �i-a mai r�mas o dorin��.
- Una.
364
01:05:41,918 --> 01:05:45,573
O voi ruga s� r�m�n� cu mine
pentru totdeauna.
365
01:05:45,773 --> 01:05:49,218
Tu chiar crezi, nu-i a�a ?
366
01:05:50,369 --> 01:05:54,085
Da, cred.
367
01:06:16,690 --> 01:06:18,916
- Ai venit ca s-o cer�i iar ?
- Nu te b�ga.
368
01:06:19,116 --> 01:06:23,064
Tu nu te b�ga ! Nu �tii nimic
despre dragoste. Stai departe de ea !
369
01:06:26,001 --> 01:06:28,572
La ce v� uita�i ?
370
01:06:29,936 --> 01:06:32,503
Asta voiai ?
371
01:06:35,231 --> 01:06:37,604
Nu voiam nimic !
372
01:06:37,820 --> 01:06:42,005
Nimic ? Voiai totul !
373
01:06:44,782 --> 01:06:47,594
M� voiai pe mine, Menroe !
374
01:06:49,776 --> 01:06:53,250
Vocea mea, p�rul,
felul �n care s�rut.
375
01:06:53,820 --> 01:06:55,581
Totul !
376
01:06:57,052 --> 01:06:59,985
Femeia perfect�, doar pentru tine !
377
01:07:01,402 --> 01:07:05,477
Aceea pe care o voiai, pe care
ai visat-o, pe care ai dorit-o !
378
01:07:07,237 --> 01:07:10,358
O femeie doar pentru tine !
379
01:07:12,448 --> 01:07:15,548
(?)
380
01:07:18,470 --> 01:07:21,954
- Nu pleca c�nd vorbesc cu tine !
- Nu m� atinge !
381
01:07:23,131 --> 01:07:26,873
Ai spus: "R�m�i, China ! Te rog, r�m�i !"
A�a c� r�m�i !
382
01:07:29,201 --> 01:07:35,052
Prostule ! Era de ajuns s� recuno�ti
c� po�i iubi pe cineva !
383
01:07:37,688 --> 01:07:40,134
Naiba s� te ia !
384
01:07:42,212 --> 01:07:45,093
Te iubesc.
385
01:07:47,188 --> 01:07:50,760
A fost a�a de greu ?
386
01:07:51,427 --> 01:07:55,835
A�a se sim�ea Jimmy
c�nd implora s� aud� asta de la tine ?
387
01:07:59,823 --> 01:08:03,777
- N-am cerut niciodat� s� vii.
- Mincinosule !
388
01:08:03,977 --> 01:08:08,211
Voiai de la toate femeile pe care
le-ai cunoscut s� fie ca mine !
389
01:08:08,856 --> 01:08:12,345
Pe tine te mi�c� doar moartea.
390
01:08:15,313 --> 01:08:17,560
Moartea...
391
01:08:22,222 --> 01:08:24,684
Moartea ?
392
01:08:27,634 --> 01:08:29,539
Moartea...
393
01:08:33,451 --> 01:08:37,307
�mi doresc s� te �ntorci
de unde ai venit.
394
01:08:39,112 --> 01:08:42,862
Mi-am dorit mereu
doar o fat� normal� !
395
01:08:51,969 --> 01:08:55,256
- Ascult �i m� supun.
- Nu...
396
01:08:56,217 --> 01:08:58,238
Nu !
397
01:08:58,893 --> 01:09:02,355
- �mi retrag dorin�a !
- Nu pot...
398
01:09:02,622 --> 01:09:05,950
Te iubesc ! Te iubesc...
399
01:09:27,255 --> 01:09:29,392
Mor ?
400
01:09:45,924 --> 01:09:48,513
Te rog... Trebuie s-o g�se�ti...
401
01:09:50,774 --> 01:09:53,439
Trebuie s� g�se�ti amfora.
402
01:09:53,639 --> 01:09:58,265
Dac� o g�se�ti, poate c� �ntr-o zi
m� voi putea �ntoarce la tine.
403
01:09:58,729 --> 01:10:02,617
- O voi g�si.
- Dac� n-o g�se�ti, Menroe...
404
01:10:03,596 --> 01:10:06,499
... s� nu m� ui�i.
405
01:10:37,792 --> 01:10:41,972
Lisa... Lisa a luat-o !
406
01:10:54,495 --> 01:10:56,454
Lisa !
407
01:10:58,694 --> 01:11:00,737
Lisa !
408
01:11:05,993 --> 01:11:07,837
Lisa !
409
01:11:16,619 --> 01:11:18,477
Lisa...
410
01:11:22,985 --> 01:11:26,601
�i eu vreau
s� mi se �mplineasc� o dorin�� !
411
01:11:28,080 --> 01:11:31,668
�i eu am visuri �i dorin�e !
412
01:11:32,417 --> 01:11:35,443
La fel ca toat� lumea !
413
01:11:51,873 --> 01:11:53,481
Lisa !
414
01:11:54,635 --> 01:11:58,158
D�-mi �ansa unei vie�i mai bune !
415
01:12:00,279 --> 01:12:04,794
Te rog !
D�-mi �ansa unei vie�i mai bune !
416
01:12:07,032 --> 01:12:10,981
Te rog, vreau eu ultima dorin�� !
417
01:12:42,912 --> 01:12:45,112
Unde e Lisa ?
418
01:12:46,268 --> 01:12:48,265
Te-am �ntrebat unde e !
419
01:12:48,465 --> 01:12:52,227
- Crezi c� eu �tiu ?
- Trebuie s-o g�sesc, Manny.
420
01:12:54,187 --> 01:12:56,860
Am nevoie de ajutorul t�u.
421
01:12:58,977 --> 01:13:02,285
C�nd ai avut tu nevoie de cineva ?
422
01:13:02,791 --> 01:13:05,063
Du-te naibii !
423
01:13:47,180 --> 01:13:49,694
Te iubesc !
424
01:14:37,737 --> 01:14:41,203
Te caut� Menroe.
Ce vrea de la tine ?
425
01:14:41,578 --> 01:14:43,803
Ce vrea ?
426
01:14:49,856 --> 01:14:51,633
Asta ?
427
01:14:52,149 --> 01:14:54,018
Ce-i asta ? De ce o vrea ?
428
01:14:57,076 --> 01:15:00,357
Vorbe�te cu mine, Lisa.
429
01:15:44,388 --> 01:15:46,401
Sunt Manny.
430
01:15:59,450 --> 01:16:02,315
Ai nevoie de Lisa ?
431
01:16:06,528 --> 01:16:08,758
�tiu unde e.
432
01:16:18,616 --> 01:16:21,342
Las�-m� s� vorbesc primul cu ea.
433
01:17:05,472 --> 01:17:07,580
De ce ?
434
01:17:08,032 --> 01:17:14,262
Deosebirea dintre noi e c� eu �tiu
s� ob�in ceea ce �mi doresc !
435
01:17:23,476 --> 01:17:29,638
- Unde e ?
- Dincolo, dup� u��. Du-i-o lui.
436
01:17:56,279 --> 01:17:58,727
Am amfora.
437
01:18:20,648 --> 01:18:24,171
Te voi p�stra mereu �n inima mea.
438
01:18:33,216 --> 01:18:34,903
Du-m� �napoi.
439
01:18:44,389 --> 01:18:47,273
Te iubesc !
440
01:19:00,413 --> 01:19:05,764
Datorit� �ie, s-a �ntors Jimmy.
�tiu ce ai f�cut pentru mine, China.
441
01:19:06,402 --> 01:19:09,772
�mi pare r�u. At�t de r�u !
442
01:19:38,401 --> 01:19:40,291
China ?
443
01:22:25,311 --> 01:22:27,669
Te sim�i bine ?
444
01:22:33,626 --> 01:22:35,814
Ce ai p��it ?
445
01:22:43,283 --> 01:22:45,736
Credeam c� te-ai �necat !
446
01:22:48,274 --> 01:22:50,431
Te sim�i bine ?
447
01:22:56,346 --> 01:22:58,830
China ?
448
01:22:59,545 --> 01:23:01,757
Cine e�ti ?
449
01:23:03,834 --> 01:23:06,205
Vom fi mereu �mpreun� !
450
01:23:08,033 --> 01:23:10,293
Te iubesc, China !
451
01:23:13,474 --> 01:23:16,440
Dar eu m� numesc Anna.
452
01:23:18,018 --> 01:23:19,920
Dar...
453
01:23:22,105 --> 01:23:24,336
Cum ?
454
01:23:29,440 --> 01:23:31,917
Ce cau�i ?
455
01:23:33,057 --> 01:23:36,757
- Locul t�u...
- Ce ?
456
01:23:40,296 --> 01:23:42,259
Nimic.
457
01:23:45,518 --> 01:23:48,048
Voiam doar...
458
01:23:52,117 --> 01:23:54,331
Nu conteaz�.
459
01:23:56,016 --> 01:24:03,150
Lumea asta-i n�lucire
Orice mi-ai spune acum
460
01:24:09,480 --> 01:24:16,189
Un cerc al r�t�cirii
Arat�-mi drumul bun
461
01:24:16,420 --> 01:24:20,444
Cineva at�t de...
462
01:24:21,131 --> 01:24:27,199
Dorit�
Ea intr�
463
01:24:28,010 --> 01:24:33,038
Ad�nc �n sufletul meu gol
464
01:24:34,702 --> 01:24:40,739
Emo�ii
�nvie iar
465
01:24:41,614 --> 01:24:46,713
�i iat�-m�, iubesc din nou
466
01:24:48,024 --> 01:24:52,134
�ncet-�ncet
467
01:24:53,437 --> 01:24:59,073
A�a cum r�ul merge
s� se piard�-n mare
468
01:24:59,912 --> 01:25:07,859
Eu v�d c� totul e p�relnic
Nimic nu �ine-n lume ve�nic
469
01:25:08,130 --> 01:25:12,408
�ncet-�ncet
470
01:25:12,888 --> 01:25:18,785
Oceanul vine-n valuri c�tre ��rm
471
01:25:19,040 --> 01:25:26,023
�i v�d acum c� o iubire
Oricare u�� o deschide
472
01:25:28,534 --> 01:25:33,263
�ncet-�ncet...
473
01:25:40,469 --> 01:25:43,733
Un om va trece-un munte
474
01:25:43,933 --> 01:25:47,851
Dac�-i �n calea lui
475
01:25:53,867 --> 01:25:57,137
Prea mul�i se �ndoiesc
476
01:25:57,337 --> 01:26:04,553
Nimic nu-i niciodat� sigur
�n via�a nim�nui
477
01:26:05,087 --> 01:26:11,624
E prea greu
De parc� �i s-ar lua
478
01:26:12,508 --> 01:26:17,735
Tot ce a fost al t�u
479
01:26:19,114 --> 01:26:25,077
E greu s� descoperi
480
01:26:25,880 --> 01:26:31,635
Singur c�t e de r�u
481
01:26:32,448 --> 01:26:37,533
�ncet-�ncet
482
01:26:37,740 --> 01:26:44,072
A�a cum r�ul merge
s� se piard�-n mare
483
01:26:44,302 --> 01:26:52,468
Eu v�d c� totul e p�relnic
Nimic nu �ine-n lume ve�nic
484
01:26:52,668 --> 01:26:56,985
�ncet-�ncet
485
01:26:57,234 --> 01:27:03,467
Oceanul vine-n valuri c�tre ��rm
486
01:27:03,667 --> 01:27:11,184
�i v�d acum c� o iubire
Oricare u�� o deschide
487
01:27:13,099 --> 01:27:18,701
�ncet-�ncet...
36465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.