Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,240 --> 00:01:44,000
[My Bargain Queen]
2
00:01:44,200 --> 00:01:47,680
[Episode 37]
3
00:01:49,190 --> 00:01:50,950
I told you there was no rush.
4
00:01:51,870 --> 00:01:52,510
It’s work.
5
00:01:52,510 --> 00:01:53,360
The sooner we finish, the better.
6
00:01:53,680 --> 00:01:55,160
You’re still so competitive.
7
00:01:55,720 --> 00:01:56,720
You haven’t changed
even though you’ve grown up.
8
00:01:58,400 --> 00:02:00,040
I remember when you were eight years old,
9
00:02:00,360 --> 00:02:02,080
you had a climbing tree match
with some boys.
10
00:02:02,160 --> 00:02:03,160
And you won.
11
00:02:03,590 --> 00:02:05,400
But you climbed too high to come down.
12
00:02:05,480 --> 00:02:06,160
Other boys
13
00:02:06,160 --> 00:02:07,360
had gone home for dinner.
14
00:02:07,440 --> 00:02:08,320
But you were stubborn,
15
00:02:08,440 --> 00:02:09,830
saying you would watch the sunset glow
on the tree.
16
00:02:12,520 --> 00:02:14,800
Finally, I watched the sunset glow,
17
00:02:14,800 --> 00:02:15,880
but I couldn’t get down the tree.
18
00:02:16,520 --> 00:02:18,080
You found a ladder
19
00:02:18,080 --> 00:02:19,080
and carried me down.
20
00:02:19,080 --> 00:02:19,630
Yeah.
21
00:02:21,080 --> 00:02:22,600
It’s like it happened yesterday.
22
00:02:23,390 --> 00:02:24,750
I really miss that time.
23
00:02:26,110 --> 00:02:28,000
I miss my childhood.
24
00:02:30,030 --> 00:02:32,110
I miss being with you
25
00:02:32,910 --> 00:02:33,630
rather than
26
00:02:34,470 --> 00:02:35,880
that time.
27
00:02:43,360 --> 00:02:44,320
It’s been a hard time.
28
00:02:44,830 --> 00:02:45,750
Let’s have dinner tonight.
29
00:02:46,110 --> 00:02:46,910
I’ll book a restaurant.
30
00:02:47,110 --> 00:02:48,030
This evening?
31
00:02:49,390 --> 00:02:50,160
Then we don’t dine out.
32
00:02:51,600 --> 00:02:52,190
Go to my house.
33
00:02:52,470 --> 00:02:53,110
I’ll cook for you.
34
00:02:53,800 --> 00:02:54,320
Okay.
35
00:02:56,800 --> 00:02:58,320
What are you going to cook for me?
36
00:02:59,030 --> 00:02:59,630
I can cook anything.
37
00:02:59,800 --> 00:03:00,470
Anything?
38
00:03:01,520 --> 00:03:02,080
What?
39
00:03:02,910 --> 00:03:04,320
Miss Xia invited Hao Siyuan
40
00:03:04,320 --> 00:03:05,390
to dinner at home?
41
00:03:05,830 --> 00:03:07,000
More than that.
42
00:03:07,160 --> 00:03:08,270
It feels like a confession.
43
00:03:08,910 --> 00:03:09,800
Oh man!
44
00:03:10,030 --> 00:03:11,160
So soon!
45
00:03:12,630 --> 00:03:13,470
Listen.
46
00:03:13,960 --> 00:03:15,360
I think that Hao Siyuan
47
00:03:15,470 --> 00:03:16,630
has been in love with Qian since long ago.
48
00:03:17,030 --> 00:03:17,830
He also put Qian
49
00:03:17,830 --> 00:03:19,390
into the game he designed,
50
00:03:19,470 --> 00:03:21,080
as the hero’s childhood sweetheart
51
00:03:21,080 --> 00:03:22,160
and the most beautiful woman in the world.
52
00:03:23,630 --> 00:03:25,030
This is so childish.
53
00:03:25,440 --> 00:03:26,360
You know nothing!
54
00:03:26,800 --> 00:03:28,270
This is the unique romance
55
00:03:28,270 --> 00:03:29,270
of a game designer.
56
00:03:29,550 --> 00:03:30,160
Maybe Qian
57
00:03:30,160 --> 00:03:31,470
likes a childish man like him.
58
00:03:32,440 --> 00:03:34,470
Ask Sheng Zhening to act quickly.
59
00:03:34,800 --> 00:03:36,080
Although we are an alliance,
60
00:03:36,320 --> 00:03:37,160
I can’t control Qian
61
00:03:37,160 --> 00:03:38,160
to make a decision.
62
00:03:38,600 --> 00:03:40,030
What can I do?
63
00:03:40,270 --> 00:03:41,320
I can’t pursue Miss Xia
64
00:03:41,320 --> 00:03:42,470
in place of Mr. Sheng.
65
00:03:44,080 --> 00:03:44,630
Well…
66
00:03:47,080 --> 00:03:47,960
You know neither this
67
00:03:47,960 --> 00:03:48,910
nor that.
68
00:03:49,160 --> 00:03:49,910
What else is there to do?
69
00:03:49,910 --> 00:03:50,750
Just tell him.
70
00:03:51,270 --> 00:03:52,030
Tell him
71
00:03:52,160 --> 00:03:53,360
if he doesn’t turn around,
72
00:03:53,800 --> 00:03:55,320
Qian will date someone else.
73
00:03:55,630 --> 00:03:56,270
If I say so,
74
00:03:56,270 --> 00:03:58,080
I’m afraid I will lose my job.
75
00:04:04,000 --> 00:04:05,440
What are you saying? I can’t hear you.
76
00:04:06,110 --> 00:04:07,880
Miss Xia will invite Hao Siyuan
to dinner
77
00:04:07,880 --> 00:04:09,550
at home this evening.
78
00:04:11,000 --> 00:04:12,800
Hao Siyuan will declare his love
to Miss Xia?
79
00:04:14,030 --> 00:04:15,190
What can we do?
80
00:04:19,550 --> 00:04:20,670
Why are you speaking so loud?
81
00:04:20,790 --> 00:04:21,790
I’m going deaf.
82
00:04:22,510 --> 00:04:23,510
It’s okay. I’m hanging up.
83
00:04:24,760 --> 00:04:25,760
You haven’t said
84
00:04:25,760 --> 00:04:26,760
how to tell Sheng Zhening.
85
00:04:27,110 --> 00:04:28,320
I have already told him.
86
00:04:32,600 --> 00:04:33,440
Have told him?
87
00:04:40,390 --> 00:04:41,200
It’s almost ready?
88
00:04:41,510 --> 00:04:42,880
Yeah, very soon.
89
00:04:50,160 --> 00:04:51,000
Wait a minute.
90
00:04:52,830 --> 00:04:54,070
Can we finish them? That’s a lot.
91
00:04:54,070 --> 00:04:54,760
We can.
92
00:05:49,510 --> 00:05:50,110
Have a try!
93
00:05:52,200 --> 00:05:53,760
Let’s start. I’m starving.
94
00:05:55,070 --> 00:05:55,670
By the way,
95
00:05:56,040 --> 00:05:57,480
I have a gift for you.
96
00:06:00,350 --> 00:06:01,270
A gift?
97
00:06:01,920 --> 00:06:02,760
Is it a holiday or something today?
98
00:06:04,110 --> 00:06:04,920
Open and see.
99
00:06:07,110 --> 00:06:07,790
It’s good.
100
00:06:23,720 --> 00:06:24,720
This is a music box.
101
00:06:27,270 --> 00:06:28,110
This melody…
102
00:06:28,640 --> 00:06:29,270
Are you familiar with it?
103
00:06:30,040 --> 00:06:30,640
A little.
104
00:06:32,000 --> 00:06:33,720
When I celebrated the eleventh birthday,
105
00:06:34,110 --> 00:06:34,920
you played it.
106
00:06:35,640 --> 00:06:37,040
You said it was a birthday present
for me.
107
00:06:37,920 --> 00:06:39,070
I thought it sounded good.
108
00:06:39,200 --> 00:06:42,160
So I recorded it secretly.
109
00:06:42,510 --> 00:06:43,200
In recent days,
110
00:06:43,510 --> 00:06:45,110
I asked someone to make this music box.
111
00:06:45,320 --> 00:06:46,230
Does it sound good?
112
00:06:47,320 --> 00:06:48,480
I was eleven years old.
113
00:06:49,320 --> 00:06:51,070
I had just learned to play the piano.
114
00:06:52,000 --> 00:06:53,480
It was really terrible.
115
00:06:53,480 --> 00:06:54,550
I’m embarrassed.
116
00:06:54,790 --> 00:06:55,670
No.
117
00:06:56,110 --> 00:06:57,390
I am moved every time
when I listen to it.
118
00:07:01,070 --> 00:07:01,670
Qian,
119
00:07:02,880 --> 00:07:03,830
actually, there’s one thing
120
00:07:04,230 --> 00:07:05,440
I kept in my heart for a long time.
121
00:07:06,160 --> 00:07:07,790
After this period of getting along,
122
00:07:09,110 --> 00:07:10,600
this feeling is getting stronger.
123
00:07:14,230 --> 00:07:15,040
I like you.
124
00:07:15,920 --> 00:07:17,270
Would you like to be my girlfriend?
125
00:07:26,160 --> 00:07:26,880
Siyuan,
126
00:07:31,480 --> 00:07:32,040
I’m sorry.
127
00:07:33,390 --> 00:07:34,600
I really can’t accept it.
128
00:07:35,790 --> 00:07:36,950
There is only one person in my heart.
129
00:07:38,510 --> 00:07:41,200
I don’t have any chance?
130
00:07:42,270 --> 00:07:43,160
Maybe one day,
131
00:07:44,040 --> 00:07:44,950
you forget about him
132
00:07:44,950 --> 00:07:46,040
gradually.
133
00:07:47,160 --> 00:07:47,760
No.
134
00:07:49,790 --> 00:07:51,110
Maybe not for a while.
135
00:07:51,790 --> 00:07:52,600
So determined?
136
00:07:53,760 --> 00:07:54,440
I’m sorry.
137
00:07:54,950 --> 00:07:55,550
Qian,
138
00:07:57,110 --> 00:07:58,110
you’re still so straightforward.
139
00:07:58,670 --> 00:07:59,720
You just say what’s on your mind.
140
00:08:00,790 --> 00:08:01,350
Of course.
141
00:08:01,880 --> 00:08:02,760
About this kind of matter,
142
00:08:03,230 --> 00:08:04,480
I have to be straightforward.
143
00:08:04,720 --> 00:08:06,070
I don’t want to waste your feelings.
144
00:08:07,160 --> 00:08:07,920
Siyuan,
145
00:08:08,830 --> 00:08:10,160
if you feel uncomfortable
146
00:08:10,920 --> 00:08:13,440
about our current state,
147
00:08:13,920 --> 00:08:15,000
we can stop the cooperation between us
148
00:08:15,000 --> 00:08:15,920
at any time.
149
00:08:20,110 --> 00:08:20,920
In your heart,
150
00:08:21,600 --> 00:08:23,040
am I such a petty person?
151
00:08:23,920 --> 00:08:24,600
I don’t mean that.
152
00:08:25,040 --> 00:08:25,670
No worries.
153
00:08:26,040 --> 00:08:26,920
Work is work.
154
00:08:27,110 --> 00:08:28,040
Personal life is personal life.
155
00:08:28,480 --> 00:08:29,550
I won’t confuse them.
156
00:08:31,880 --> 00:08:32,590
Whatever,
157
00:08:34,470 --> 00:08:36,110
I really want you to be happy.
158
00:08:39,000 --> 00:08:39,880
Happy?
159
00:08:42,840 --> 00:08:44,230
We’ll see.
160
00:08:44,910 --> 00:08:46,470
Let’s eat. I’m starving.
161
00:08:47,280 --> 00:08:48,320
Yeah, let’s eat.
162
00:08:48,590 --> 00:08:49,350
Food is getting cold.
163
00:09:57,590 --> 00:09:58,320
Mr. Sheng,
164
00:09:58,760 --> 00:09:59,200
I…
165
00:10:01,520 --> 00:10:02,110
Get out!
166
00:10:28,880 --> 00:10:30,470
Mr. Sheng went to see Miss Xia.
167
00:10:31,030 --> 00:10:31,590
After coming back,
168
00:10:31,590 --> 00:10:33,150
he was in a bad mood.
169
00:10:34,790 --> 00:10:35,350
No.
170
00:10:35,960 --> 00:10:37,400
I should say he had a breakdown.
171
00:10:40,350 --> 00:10:41,440
Did Qian really accept
172
00:10:41,440 --> 00:10:42,640
Hao Siyuan’s confession?
173
00:10:45,000 --> 00:10:46,440
I don’t know.
174
00:10:46,640 --> 00:10:47,230
I only know that
175
00:10:47,230 --> 00:10:48,000
Mr. Sheng let me book an air ticket
176
00:10:48,000 --> 00:10:50,080
to Yungang tomorrow.
177
00:10:50,280 --> 00:10:51,350
What will he do in Yungang?
178
00:10:51,350 --> 00:10:52,280
Our company has a price war
179
00:10:52,280 --> 00:10:54,030
with Langyue recently.
180
00:10:54,520 --> 00:10:55,880
Mr. Sheng takes precautions
181
00:10:56,000 --> 00:10:58,030
and wants to transfer out
182
00:10:58,030 --> 00:10:58,910
the vegetable base in Yungang,
183
00:10:59,030 --> 00:11:00,670
so that he can get the fund.
184
00:11:02,790 --> 00:11:04,670
Mr. Sheng is too tired recently.
185
00:11:08,080 --> 00:11:09,110
It seems Sheng Zhening
186
00:11:09,110 --> 00:11:10,550
wants to leave
187
00:11:10,550 --> 00:11:11,760
on the excuse of work.
188
00:11:13,670 --> 00:11:15,440
Then it’s gonna be harder for us
to bring them together.
189
00:11:16,470 --> 00:11:17,710
Forget it!
190
00:11:18,230 --> 00:11:19,320
The more we do,
191
00:11:19,320 --> 00:11:20,400
the sadder Mr. Sheng feels.
192
00:11:21,470 --> 00:11:22,350
Initially I planned
193
00:11:22,350 --> 00:11:23,440
to make opportunities for them,
194
00:11:23,440 --> 00:11:25,960
and let them cherish the relationship.
195
00:11:26,550 --> 00:11:27,910
But I realized it didn’t work.
196
00:11:28,150 --> 00:11:30,080
If the problem between them
can’t be solved,
197
00:11:30,150 --> 00:11:31,230
there’s no future.
198
00:11:31,880 --> 00:11:32,440
No way.
199
00:11:32,520 --> 00:11:33,760
Qian was hurt too.
200
00:11:34,200 --> 00:11:36,350
A Kongming Lantern event occurred
all of sudden.
201
00:11:36,350 --> 00:11:37,790
If it was me, I wouldn’t be able to
bear it either.
202
00:11:38,000 --> 00:11:40,200
If Qian continues to be together
with Sheng Zhening,
203
00:11:40,200 --> 00:11:41,670
how much courage would it take?
204
00:11:42,200 --> 00:11:42,790
See!
205
00:11:42,790 --> 00:11:45,080
Hao Siyuan happens to appear
at this moment.
206
00:11:45,840 --> 00:11:48,710
It seems they are destined to break up.
207
00:11:49,590 --> 00:11:50,640
Don’t talk nonsense!
208
00:11:51,280 --> 00:11:52,400
You are superstitious.
209
00:11:53,150 --> 00:11:54,350
So what can I do?
210
00:11:54,350 --> 00:11:55,400
Submit to the will of Heaven.
211
00:12:09,080 --> 00:12:09,960
It’s true.
212
00:12:09,960 --> 00:12:10,590
After a period,
213
00:12:10,590 --> 00:12:12,150
I think this milk is not bad.
214
00:12:12,150 --> 00:12:13,110
I have told you.
215
00:12:14,640 --> 00:12:16,760
I have good taste.
216
00:12:25,200 --> 00:12:26,440
I have read it all. There’s no problem.
217
00:12:29,000 --> 00:12:30,760
Luckily, you didn’t refuse my request
218
00:12:30,760 --> 00:12:31,550
for cooperation.
219
00:12:31,790 --> 00:12:33,640
Otherwise, I will lose face.
220
00:12:34,110 --> 00:12:35,080
How is it possible?
221
00:12:35,080 --> 00:12:36,200
Your company is so powerful.
222
00:12:36,200 --> 00:12:37,230
How could I say no?
223
00:12:38,440 --> 00:12:38,960
Here.
224
00:12:39,670 --> 00:12:41,350
Wish us
225
00:12:41,590 --> 00:12:42,520
smooth cooperation.
226
00:12:43,230 --> 00:12:43,840
Smooth cooperation.
227
00:12:52,880 --> 00:12:53,470
By the way,
228
00:12:53,790 --> 00:12:55,200
I’m going to Norway after a time.
229
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
Norway?
230
00:12:58,400 --> 00:12:59,880
How long will you be there?
231
00:13:00,760 --> 00:13:01,400
Not determined.
232
00:13:01,470 --> 00:13:02,760
But I probably won’t come back
233
00:13:02,760 --> 00:13:03,880
in two years.
234
00:13:04,000 --> 00:13:05,080
So long?
235
00:13:06,880 --> 00:13:07,550
Rest assured.
236
00:13:07,880 --> 00:13:08,710
Not because of you.
237
00:13:09,350 --> 00:13:10,880
I have a new project going on over there,
238
00:13:11,200 --> 00:13:12,080
so I need to go.
239
00:13:15,760 --> 00:13:16,400
Qian,
240
00:13:18,400 --> 00:13:21,110
the man in your heart is Sheng Zhening,
right?
241
00:13:25,440 --> 00:13:25,960
Yes.
242
00:13:28,080 --> 00:13:28,880
How do you know that?
243
00:13:32,000 --> 00:13:32,960
Because I was curious
244
00:13:33,350 --> 00:13:34,640
what kind of person I lose to,
245
00:13:35,000 --> 00:13:37,230
so I investigated it.
246
00:13:40,520 --> 00:13:41,110
Oh,
247
00:13:41,520 --> 00:13:42,640
there’s one more thing.
248
00:13:46,550 --> 00:13:48,440
The other day when we were doing
offline research,
249
00:13:49,320 --> 00:13:50,640
there was a doll around.
250
00:13:51,200 --> 00:13:53,400
He’s the one who dressed up as the doll.
251
00:13:59,790 --> 00:14:01,710
I saw him when I went to get water.
252
00:14:02,400 --> 00:14:03,440
But I didn’t care.
253
00:14:04,110 --> 00:14:04,880
It turned out that
254
00:14:04,880 --> 00:14:06,000
that man is Sheng Zhening,
255
00:14:06,550 --> 00:14:07,550
the one you like.
256
00:14:09,550 --> 00:14:10,350
Are you saying that
257
00:14:10,520 --> 00:14:12,230
the man who dressed up as the doll
is Sheng Zhening?
258
00:14:12,880 --> 00:14:13,400
Right.
259
00:14:17,590 --> 00:14:20,000
I originally planned not to tell you.
260
00:14:21,110 --> 00:14:22,880
Then I gave up this thought.
261
00:14:23,230 --> 00:14:24,400
You care about him.
262
00:14:26,000 --> 00:14:26,880
So does he.
263
00:14:38,080 --> 00:14:38,910
Throw all of them away.
264
00:14:38,910 --> 00:14:40,200
No one can be left.
265
00:14:40,550 --> 00:14:42,030
You didn’t know how much she drank
last time.
266
00:14:42,150 --> 00:14:43,880
Fortunately, Sheng sent her back.
267
00:14:43,880 --> 00:14:45,400
Or who knows what would happen.
268
00:14:45,550 --> 00:14:46,400
Take all of them out.
269
00:14:48,030 --> 00:14:48,550
Mom.
270
00:14:51,110 --> 00:14:52,470
When I got drunk last time,
271
00:14:52,470 --> 00:14:53,910
I met Sheng Zhening in Evergreen,
272
00:14:56,790 --> 00:14:57,440
right?
273
00:14:58,520 --> 00:14:59,550
Did I meet him?
274
00:15:00,910 --> 00:15:02,200
Did Zhening send me back?
275
00:15:05,590 --> 00:15:06,640
No…
276
00:15:07,590 --> 00:15:08,470
You don’t have to say anything.
277
00:15:19,470 --> 00:15:20,230
Hello? Miss Xia.
278
00:15:21,230 --> 00:15:21,760
An An.
279
00:15:22,150 --> 00:15:22,960
Could you do me a favor?
280
00:15:24,150 --> 00:15:25,150
I’d like to have a look at the video
281
00:15:25,350 --> 00:15:26,960
around 10:00 p.m. on the 8th
282
00:15:27,670 --> 00:15:29,200
at the door to Zhening’s room.
283
00:15:30,200 --> 00:15:30,880
What’s the matter?
284
00:15:34,200 --> 00:15:35,400
Thank you. Please do me this favor.
285
00:15:36,440 --> 00:15:37,520
Okay, I’ll send it to you.
286
00:15:38,080 --> 00:15:38,640
Thank you.
287
00:15:52,960 --> 00:15:55,000
[An An]
288
00:16:02,320 --> 00:16:03,030
I don’t believe it.
289
00:16:03,790 --> 00:16:04,790
I don’t believe it.
290
00:16:08,230 --> 00:16:09,520
You lie to me.
291
00:16:11,670 --> 00:16:12,910
You have me in your heart.
292
00:16:18,640 --> 00:16:20,280
You just do.
293
00:16:30,600 --> 00:16:32,880
[An An]
294
00:16:37,320 --> 00:16:37,760
Hello?
295
00:16:37,880 --> 00:16:38,470
Miss Xia,
296
00:16:39,110 --> 00:16:40,710
the other day you and Mr. Sheng…
297
00:16:41,000 --> 00:16:41,590
An An,
298
00:16:42,590 --> 00:16:43,840
I will go to Evergreen to see Zhening
right now.
299
00:16:44,520 --> 00:16:46,960
Mr. Sheng went on a business trip
to Yungang this morning.
300
00:16:47,640 --> 00:16:48,760
He has gone to Yungang?
301
00:16:51,030 --> 00:16:52,080
Where does he live?
302
00:16:56,230 --> 00:16:58,000
He lives in Room 607 of Huating Hotel.
303
00:16:59,710 --> 00:17:00,550
Okay, I get it.
304
00:17:00,790 --> 00:17:01,550
Miss Xia,
305
00:17:03,230 --> 00:17:04,590
you mustn’t give up.
306
00:17:09,230 --> 00:17:09,760
Xia Qian.
307
00:17:13,310 --> 00:17:13,830
Mom.
308
00:17:17,710 --> 00:17:18,710
Didn’t you tell me
309
00:17:20,680 --> 00:17:22,400
you will never interfere
with my personal life again?
310
00:17:53,710 --> 00:17:54,560
Hello? Qian?
311
00:17:55,560 --> 00:17:56,310
Hello? Shuangshuang.
312
00:17:56,590 --> 00:17:57,310
I remember your hometown
313
00:17:57,310 --> 00:17:58,430
is Yungang, right?
314
00:17:58,800 --> 00:17:59,350
That’s right.
315
00:18:00,470 --> 00:18:01,350
I’m going there.
316
00:18:01,950 --> 00:18:03,560
Yeah, I was just about to tell you
317
00:18:03,920 --> 00:18:05,760
I can take you to my hometown to relax.
318
00:18:05,950 --> 00:18:06,950
When do you plan to go?
319
00:18:06,950 --> 00:18:07,760
I’ll book a ticket for you.
320
00:18:08,000 --> 00:18:09,110
I’m going right now.
321
00:18:09,280 --> 00:18:09,830
Right now?
322
00:18:10,470 --> 00:18:11,430
I’m going to find Sheng Zhening.
323
00:18:13,160 --> 00:18:13,590
What?
324
00:18:18,280 --> 00:18:18,950
What do you say?
325
00:18:19,350 --> 00:18:21,470
You told her where I live, didn’t you?
326
00:18:23,280 --> 00:18:23,920
And Miss Xia
327
00:18:23,920 --> 00:18:25,680
is on her way to Yungang now.
328
00:18:25,680 --> 00:18:27,160
She should arrive at the hotel very soon.
329
00:18:28,590 --> 00:18:30,190
Didn’t I ask you
330
00:18:30,800 --> 00:18:32,190
not to tell her anything
331
00:18:32,190 --> 00:18:33,190
about me?
332
00:18:33,950 --> 00:18:36,280
You clearly have Miss Xia in your heart.
333
00:18:36,280 --> 00:18:37,430
Why do you lie to yourself
334
00:18:37,430 --> 00:18:38,640
and push her away?
335
00:18:39,830 --> 00:18:41,070
Anyway, I have told her.
336
00:18:41,950 --> 00:18:43,400
Do you think you are smart?
337
00:18:43,680 --> 00:18:44,800
You want your job or not?
338
00:18:45,280 --> 00:18:46,230
I’m ready.
339
00:18:46,470 --> 00:18:47,920
Do whatever you want
when you get back.
340
00:18:54,680 --> 00:18:55,400
One-track mind.
341
00:19:02,310 --> 00:19:02,880
Hello.
342
00:19:03,560 --> 00:19:03,950
Check-out.
343
00:19:03,950 --> 00:19:05,070
Okay, hold on a second.
344
00:19:25,160 --> 00:19:25,710
An An,
345
00:19:27,040 --> 00:19:28,040
I have arrived at Yungang.
346
00:19:28,680 --> 00:19:29,400
Miss Xia,
347
00:19:30,190 --> 00:19:30,950
I’m sorry.
348
00:19:30,950 --> 00:19:31,640
I just found out
349
00:19:31,640 --> 00:19:33,520
Mr. Sheng has left Huating Hotel.
350
00:19:34,070 --> 00:19:35,160
But don’t worry.
351
00:19:35,430 --> 00:19:37,350
I’ll find out find his new place
as soon as possible.
352
00:19:37,830 --> 00:19:38,800
Even if I can’t find it out,
353
00:19:38,800 --> 00:19:40,310
He will meet the contractor
the day after tomorrow
354
00:19:40,310 --> 00:19:42,350
to talk about the transfer
of the vegetable base.
355
00:19:42,710 --> 00:19:43,230
By then,
356
00:19:43,230 --> 00:19:45,560
I’ll text you the time and place
of his meeting.
357
00:19:47,190 --> 00:19:47,830
Miss Xia,
358
00:19:48,590 --> 00:19:49,310
you rest assured.
359
00:19:49,640 --> 00:19:51,160
Mr. Sheng won’t run away
this time.
360
00:19:51,560 --> 00:19:52,350
I get it.
361
00:19:53,710 --> 00:19:54,710
Thank you, An An.
362
00:19:55,920 --> 00:19:57,560
Anyway, if I can’t see him in Yungang,
363
00:19:57,830 --> 00:19:59,230
I’m not going back.
364
00:20:05,360 --> 00:20:06,840
[Mr. Sheng]
365
00:20:07,950 --> 00:20:08,520
Sorry.
366
00:20:08,710 --> 00:20:10,760
The subscriber you dialed is busy now.
367
00:20:13,680 --> 00:20:14,230
An An,
368
00:20:15,160 --> 00:20:16,160
isn’t it your day off?
369
00:20:16,160 --> 00:20:17,110
Why are you still working?
370
00:20:17,160 --> 00:20:17,710
Sorry.
371
00:20:17,920 --> 00:20:19,950
The subscriber you dialed is busy now.
372
00:20:25,710 --> 00:20:26,230
What’s the matter?
373
00:20:26,310 --> 00:20:26,880
Sorry.
374
00:20:27,070 --> 00:20:29,110
The subscriber you dialed is busy now.
375
00:20:33,680 --> 00:20:34,190
Sorry.
376
00:20:40,950 --> 00:20:42,640
I told Miss Xia
about Mr. Sheng’s residence
377
00:20:43,040 --> 00:20:44,110
in Yungang.
378
00:20:45,040 --> 00:20:45,880
Didn’t you say yesterday
379
00:20:45,880 --> 00:20:47,000
you won’t bring them together?
380
00:20:48,070 --> 00:20:49,920
That’s because I found they both…
381
00:20:52,520 --> 00:20:52,950
Forget it.
382
00:20:53,560 --> 00:20:54,560
You won’t understand if I tell you.
383
00:20:55,880 --> 00:20:57,800
Anyway, I have made a lot of efforts
384
00:20:58,070 --> 00:20:59,430
to get them reconciled.
385
00:21:00,160 --> 00:21:01,590
Then what are you worrying about?
386
00:21:03,830 --> 00:21:04,350
Mr. Sheng
387
00:21:04,350 --> 00:21:05,920
doesn’t answer my calls at all.
388
00:21:06,640 --> 00:21:07,520
After he gets back,
389
00:21:08,350 --> 00:21:09,230
I may get fired.
390
00:21:14,470 --> 00:21:15,430
Don’t worry.
391
00:21:15,800 --> 00:21:17,680
If Qian and Sheng Zhening make it up,
392
00:21:17,680 --> 00:21:19,110
Qian will definitely save you.
393
00:21:19,640 --> 00:21:21,160
You’re so busy in recent days.
394
00:21:21,160 --> 00:21:22,400
Take the opportunity to take a break.
395
00:21:28,310 --> 00:21:28,830
So?
396
00:21:29,560 --> 00:21:30,640
You’re still worried.
397
00:21:32,680 --> 00:21:33,680
It doesn’t matter.
398
00:21:34,070 --> 00:21:35,230
If you lose your job,
399
00:21:35,350 --> 00:21:36,680
you can work in Worth Or Not.
400
00:21:37,000 --> 00:21:38,160
Qian and I will take care of you.
401
00:21:44,680 --> 00:21:46,230
If you can’t be Mr. Sheng’s assistant,
402
00:21:47,230 --> 00:21:48,560
be my assistant then.
403
00:21:49,920 --> 00:21:50,920
Get out of here.
404
00:22:01,400 --> 00:22:02,400
Help me make breakfast.
405
00:22:02,800 --> 00:22:03,520
I’m hungry.
406
00:22:09,400 --> 00:22:10,430
That’s nice.
407
00:22:10,430 --> 00:22:10,920
Auntie.
408
00:22:11,160 --> 00:22:12,160
Here.
409
00:22:12,230 --> 00:22:12,680
Okay.
410
00:22:12,680 --> 00:22:13,430
Here. Can you make it?
411
00:22:13,560 --> 00:22:14,000
I can.
412
00:22:16,830 --> 00:22:17,920
Sorry to trouble you.
413
00:22:18,430 --> 00:22:19,590
You’re too polite.
414
00:22:19,590 --> 00:22:20,350
I tell you,
415
00:22:20,640 --> 00:22:22,640
Shuangshuang told me long ago,
416
00:22:22,800 --> 00:22:24,680
asking me to take good care of you.
417
00:22:25,230 --> 00:22:26,830
Make yourself at home here.
418
00:22:27,680 --> 00:22:29,160
If you want to eat something,
go somewhere,
419
00:22:29,160 --> 00:22:29,830
or do something,
420
00:22:29,830 --> 00:22:30,880
feel free to talk to me.
421
00:22:30,880 --> 00:22:31,760
Make yourself at home.
422
00:22:32,280 --> 00:22:32,920
Auntie,
423
00:22:33,160 --> 00:22:34,430
you’re so kind.
424
00:22:34,680 --> 00:22:35,920
Please go ahead with your business.
425
00:22:36,230 --> 00:22:37,280
I can stay here by myself.
426
00:22:38,230 --> 00:22:39,160
You’re too polite.
427
00:22:39,680 --> 00:22:41,640
You are a friend of Shuangshuang.
428
00:22:41,800 --> 00:22:43,400
She’s been out all these years.
429
00:22:43,680 --> 00:22:44,920
Thank you for taking care of her.
430
00:22:45,920 --> 00:22:48,040
I will cook you special dishes
in the evening.
431
00:22:48,040 --> 00:22:49,520
Have a taste of my dishes.
432
00:22:50,230 --> 00:22:50,920
Well,
433
00:22:51,800 --> 00:22:52,520
fine.
434
00:22:52,880 --> 00:22:53,760
I’ll help you.
435
00:22:53,760 --> 00:22:54,430
Good.
436
00:22:54,760 --> 00:22:56,160
All right. Get some rest.
437
00:22:56,760 --> 00:22:57,680
I’ll go out later
438
00:22:57,680 --> 00:22:58,560
and be right back.
439
00:22:58,680 --> 00:22:59,160
Fine.
440
00:22:59,520 --> 00:23:00,830
What are you doing out there?
441
00:23:01,070 --> 00:23:02,000
Do you want me to help?
442
00:23:02,070 --> 00:23:02,830
No need.
443
00:23:02,920 --> 00:23:04,760
I just go to the bus station
444
00:23:04,760 --> 00:23:06,400
to see if there’s any individual travelers.
445
00:23:06,920 --> 00:23:08,070
All right. Get some rest.
446
00:23:08,400 --> 00:23:08,880
Fine.
447
00:23:09,520 --> 00:23:10,230
- All right.
- The keys.
448
00:23:11,070 --> 00:23:11,920
Yeah, the keys.
449
00:23:12,160 --> 00:23:13,160
All right. Just get some rest.
450
00:23:13,160 --> 00:23:13,680
Go ahead.
451
00:23:13,680 --> 00:23:14,430
Okay.
452
00:23:14,880 --> 00:23:15,880
Take care, auntie.
453
00:23:15,880 --> 00:23:16,590
Okay.
454
00:23:31,400 --> 00:23:32,640
Have the Finance Dept.
make a budget sheet
455
00:23:33,040 --> 00:23:33,710
and send it to me quickly.
456
00:23:34,070 --> 00:23:34,430
Okay.
457
00:23:35,590 --> 00:23:36,230
Hello.
458
00:23:36,230 --> 00:23:37,280
Would you like to check in?
459
00:23:37,400 --> 00:23:38,680
Our inn is very nice.
460
00:23:43,160 --> 00:23:43,800
Hello.
461
00:23:43,800 --> 00:23:44,920
Do you want to check in?
462
00:23:44,920 --> 00:23:46,280
Our inn is wonderful, really.
463
00:23:46,280 --> 00:23:46,830
No, thank you.
464
00:23:46,880 --> 00:23:47,430
No, thank you.
465
00:23:47,430 --> 00:23:48,680
All right. All right. Thank you.
466
00:23:51,680 --> 00:23:52,280
Hello.
467
00:23:52,280 --> 00:23:53,310
Would you like to check in?
468
00:23:53,520 --> 00:23:54,920
Our inn is affordable,
469
00:23:54,920 --> 00:23:55,680
clean.
470
00:23:55,680 --> 00:23:57,070
And the living conditions are very good.
471
00:23:57,310 --> 00:23:59,000
We provide breakfast for free
472
00:23:59,000 --> 00:24:00,110
and also tour guide service.
473
00:24:01,520 --> 00:24:03,160
Since you arrive here,
474
00:24:03,160 --> 00:24:04,830
it’s boring to live in a hotel.
475
00:24:04,830 --> 00:24:05,430
Right?
476
00:24:05,430 --> 00:24:06,310
Our inn
477
00:24:06,310 --> 00:24:07,920
is very nice.
478
00:24:07,920 --> 00:24:09,400
You can take a look
if you don’t believe me.
479
00:24:09,520 --> 00:24:10,470
And our inn
480
00:24:10,520 --> 00:24:11,680
is perfect for people
481
00:24:11,680 --> 00:24:13,000
from the big cities like you.
482
00:24:13,110 --> 00:24:15,190
You can relax and experience life.
483
00:24:15,350 --> 00:24:17,230
And our inn is very quiet.
484
00:24:17,230 --> 00:24:18,470
Most people can’t find it.
485
00:24:19,400 --> 00:24:20,110
Very quiet?
486
00:24:20,590 --> 00:24:21,430
Most people can’t find it?
487
00:24:21,760 --> 00:24:22,230
That’s right.
488
00:24:23,070 --> 00:24:23,590
Where is it?
489
00:24:24,760 --> 00:24:25,520
Come with me.
490
00:24:25,520 --> 00:24:26,070
Over there. Come on.
491
00:24:26,070 --> 00:24:27,230
Over there.
492
00:24:30,230 --> 00:24:31,520
Come on. We’re almost there.
493
00:24:31,760 --> 00:24:32,470
Over here.
494
00:24:32,470 --> 00:24:33,230
We’re almost there.
495
00:24:33,880 --> 00:24:34,640
Young man,
496
00:24:34,710 --> 00:24:35,760
you come here alone?
497
00:24:36,230 --> 00:24:36,760
Yeah.
498
00:24:37,070 --> 00:24:39,640
Are you here for work or vacation?
499
00:24:40,230 --> 00:24:40,830
Work.
500
00:24:41,350 --> 00:24:41,950
Work?
501
00:24:42,110 --> 00:24:43,590
You still work on weekend?
502
00:24:44,760 --> 00:24:45,430
I’m sorry.
503
00:24:56,070 --> 00:24:57,000
Come.
504
00:24:57,000 --> 00:24:57,590
Come in.
505
00:24:58,070 --> 00:24:58,830
Come in.
506
00:25:05,470 --> 00:25:06,040
Sorry.
507
00:25:06,430 --> 00:25:08,230
The subscriber you dialed is busy.
508
00:25:08,640 --> 00:25:10,040
Please call back later.
509
00:25:10,110 --> 00:25:10,710
Sorry.
510
00:25:11,000 --> 00:25:12,000
The subscriber you dialed…
511
00:25:22,190 --> 00:25:22,920
Come.
512
00:25:25,680 --> 00:25:27,000
Come on in.
513
00:25:27,760 --> 00:25:28,470
Take a look.
514
00:25:28,710 --> 00:25:29,920
This is a nice house, right?
515
00:25:30,230 --> 00:25:32,040
We have wifi, hot water and everything.
516
00:25:32,040 --> 00:25:32,880
It’s convenient.
517
00:25:33,110 --> 00:25:34,230
There are fewer guests now.
518
00:25:34,230 --> 00:25:35,230
I’m sure it’s quiet.
519
00:25:35,800 --> 00:25:36,280
Okay.
520
00:25:36,560 --> 00:25:37,070
By the way,
521
00:25:37,070 --> 00:25:38,920
we have a nice view here.
522
00:25:38,920 --> 00:25:40,110
The scenic spots are beautiful.
523
00:25:40,400 --> 00:25:41,760
There is a praying pavilion.
524
00:25:41,950 --> 00:25:43,110
It is effective in seeking marriage.
525
00:25:43,280 --> 00:25:44,430
If you have time, I will…
526
00:25:44,430 --> 00:25:45,070
Auntie, fine.
527
00:25:45,400 --> 00:25:46,040
I see.
528
00:25:46,040 --> 00:25:46,710
I’m going to rest.
529
00:25:48,110 --> 00:25:48,470
Fine.
530
00:25:48,470 --> 00:25:49,430
I’ll leave you alone.
531
00:25:49,430 --> 00:25:50,110
Have a rest.
532
00:25:50,350 --> 00:25:50,830
Good night.
533
00:25:51,280 --> 00:25:52,190
Well, here you are.
534
00:25:52,190 --> 00:25:53,000
The keys.
535
00:25:53,590 --> 00:25:54,800
Have a good rest.
536
00:26:21,710 --> 00:26:23,230
Remember to eat your food later.
537
00:26:23,430 --> 00:26:24,160
Or it will become cold.
538
00:26:24,830 --> 00:26:25,400
Okay.
539
00:26:26,190 --> 00:26:27,880
Call me if you need anything.
540
00:26:35,520 --> 00:26:36,310
You’re doing well.
541
00:26:36,590 --> 00:26:38,110
You can leave hospital in two days.
542
00:26:39,070 --> 00:26:39,710
Thank you.
543
00:26:39,920 --> 00:26:41,000
Three dishes and a soup every day.
544
00:26:41,000 --> 00:26:42,280
Different dishes with balanced nutrition.
545
00:26:42,560 --> 00:26:44,590
I envy you.
546
00:27:01,640 --> 00:27:02,430
It’s ready.
547
00:27:03,230 --> 00:27:04,040
So many dishes.
548
00:27:04,350 --> 00:27:04,880
Fine.
549
00:27:05,350 --> 00:27:07,070
I’ll ask the guest in Room 104
550
00:27:07,070 --> 00:27:08,520
if he’d like to join us.
551
00:27:09,230 --> 00:27:09,800
All right.
552
00:27:10,110 --> 00:27:10,710
Auntie.
553
00:27:11,040 --> 00:27:11,880
Where are the bowls and chopsticks?
554
00:27:11,880 --> 00:27:12,710
I’m gonna go get another pair.
555
00:27:12,710 --> 00:27:14,110
Take them from the kitchen.
556
00:27:14,110 --> 00:27:14,640
Okay.
557
00:27:26,920 --> 00:27:27,800
Excuse me.
558
00:27:27,800 --> 00:27:28,760
Dinner is ready.
559
00:27:29,280 --> 00:27:31,000
I wonder if you’d like to join us.
560
00:27:32,070 --> 00:27:33,680
No, thank you.
561
00:27:34,680 --> 00:27:36,760
I made some local specialties.
562
00:27:36,950 --> 00:27:38,190
Why don’t you come and try them?
563
00:27:40,400 --> 00:27:41,310
Sorry.
564
00:27:41,680 --> 00:27:42,880
I don’t eat. I’m not hungry.
565
00:27:44,560 --> 00:27:45,280
All right.
566
00:27:57,190 --> 00:27:57,760
Auntie.
567
00:27:58,110 --> 00:27:59,560
That guest doesn’t eat?
568
00:28:00,070 --> 00:28:01,190
He said he wouldn’t eat.
569
00:28:01,280 --> 00:28:02,040
Let’s eat.
570
00:28:02,230 --> 00:28:02,590
Here.
571
00:28:02,590 --> 00:28:03,070
Okay.
572
00:28:03,920 --> 00:28:04,470
Let’s start.
573
00:28:06,040 --> 00:28:07,310
Look! They are Shuangshuang’s
574
00:28:07,800 --> 00:28:09,280
favorite dishes.
575
00:28:09,430 --> 00:28:11,520
She told me to cook them for you.
576
00:28:12,230 --> 00:28:13,070
Here, have a taste.
577
00:28:13,070 --> 00:28:14,920
Whatever Shuangshuang likes
are my favorites.
578
00:28:16,520 --> 00:28:17,680
Have a taste of my dishes.
579
00:28:21,350 --> 00:28:21,950
How’s that?
580
00:28:21,950 --> 00:28:23,310
It’s delicious.
581
00:28:24,400 --> 00:28:25,760
Eat as much as you can.
582
00:28:33,000 --> 00:28:33,950
Shuangshuang told me something
583
00:28:34,710 --> 00:28:37,800
about you.
584
00:28:39,190 --> 00:28:41,560
Did you break up with your boyfriend
585
00:28:41,800 --> 00:28:43,190
and come here to heal?
586
00:28:43,280 --> 00:28:44,070
Isn’t it?
587
00:28:50,040 --> 00:28:51,070
I tell you,
588
00:28:56,160 --> 00:28:57,710
after the breakup,
589
00:28:58,000 --> 00:29:00,640
the best way to be out of pain
590
00:29:01,400 --> 00:29:03,590
is to start a new relationship.
591
00:29:06,400 --> 00:29:07,680
Auntie, you’re so light-hearted.
592
00:29:08,040 --> 00:29:08,710
That’s right.
593
00:29:12,470 --> 00:29:14,950
The guest in Room 104
594
00:29:16,110 --> 00:29:17,230
is a young man,
595
00:29:17,920 --> 00:29:19,280
who is tall
596
00:29:19,280 --> 00:29:20,400
and has fair skin.
597
00:29:20,950 --> 00:29:22,590
Everything is good.
598
00:29:23,590 --> 00:29:24,590
He told me
599
00:29:24,590 --> 00:29:26,110
he came here for work.
600
00:29:29,470 --> 00:29:30,680
I have set up the inn here
601
00:29:30,680 --> 00:29:32,000
for many years.
602
00:29:32,000 --> 00:29:33,430
I’ve met so many people.
603
00:29:34,040 --> 00:29:35,590
I can tell right away
604
00:29:36,760 --> 00:29:39,680
there must be problems in his relationship.
605
00:29:41,350 --> 00:29:42,000
Maybe
606
00:29:42,230 --> 00:29:44,070
he broke up with his girlfriend.
607
00:29:47,110 --> 00:29:48,000
Maybe.
608
00:29:50,710 --> 00:29:51,470
How about
609
00:29:52,880 --> 00:29:54,760
I introduce you two
610
00:29:54,760 --> 00:29:56,430
to know each other?
611
00:29:58,190 --> 00:29:58,880
Auntie,
612
00:29:59,880 --> 00:30:00,760
no need.
613
00:30:03,430 --> 00:30:04,070
I’m fine.
614
00:30:06,880 --> 00:30:08,190
Here. Have a taste of this.
615
00:30:08,520 --> 00:30:09,190
Cured meat.
616
00:30:09,470 --> 00:30:10,160
After dinner,
617
00:30:10,160 --> 00:30:11,310
I will take you out for a walk.
618
00:30:12,000 --> 00:30:13,520
What are you doing here?
619
00:30:13,520 --> 00:30:14,680
To relax.
620
00:30:14,680 --> 00:30:16,190
You can’t stay at home all day.
621
00:31:00,080 --> 00:31:01,960
[Find you]
622
00:31:43,880 --> 00:31:47,280
[An An Still no news from Zhening?]
623
00:31:53,000 --> 00:31:53,760
Not yet.
624
00:31:54,040 --> 00:31:54,950
The place for their meeting
625
00:31:54,950 --> 00:31:55,950
is not determined.
626
00:31:56,470 --> 00:31:58,310
I’ll let you know as soon as I have news.
627
00:32:07,240 --> 00:32:09,680
[An An Okay.]
628
00:32:18,190 --> 00:32:20,190
[Find you]
This week,
629
00:32:20,190 --> 00:32:22,400
Leo’s going to have a big week.
630
00:32:22,400 --> 00:32:24,680
Affected by Venus, Leo will enjoy
happiness after suffering
631
00:32:24,680 --> 00:32:26,350
and have a romantic relationship.
632
00:32:27,280 --> 00:32:29,680
The key words for love this week are
633
00:32:30,070 --> 00:32:31,470
opportunity, surprise.
634
00:32:32,000 --> 00:32:33,470
The beloved one may be in the southeast.
635
00:32:45,560 --> 00:32:46,560
Xia Qian, you’re insane.
636
00:32:59,520 --> 00:33:02,640
[Holiday Garden of Samueli]
637
00:33:22,000 --> 00:33:22,560
Qian,
638
00:33:22,920 --> 00:33:23,800
there you are.
639
00:33:24,350 --> 00:33:25,000
Auntie,
640
00:33:25,230 --> 00:33:26,350
you look so good today.
641
00:33:26,680 --> 00:33:28,400
Well, let me tell you something.
642
00:33:28,560 --> 00:33:30,280
I have to go out soon.
643
00:33:30,830 --> 00:33:32,640
Shuangshuang’s auntie celebrates
her birthday today.
644
00:33:32,640 --> 00:33:34,110
She wants to have a birthday party
at home
645
00:33:34,310 --> 00:33:36,350
and asks us to go there for fun.
646
00:33:36,560 --> 00:33:37,950
All right, you go ahead.
647
00:33:38,400 --> 00:33:39,350
You don’t have to worry about me.
648
00:33:39,350 --> 00:33:40,350
I’ll be fine here by myself.
649
00:33:40,520 --> 00:33:41,000
Fine.
650
00:33:41,000 --> 00:33:43,520
I made you some soup in the kitchen.
651
00:33:43,520 --> 00:33:44,680
Drink it later.
652
00:33:44,950 --> 00:33:45,520
Thank you.
653
00:33:46,310 --> 00:33:47,230
Here’re the keys.
654
00:33:47,950 --> 00:33:48,920
If you go out,
655
00:33:48,920 --> 00:33:50,110
keep the door locked.
656
00:33:51,160 --> 00:33:52,040
I can watch the inn for you.
657
00:33:53,760 --> 00:33:54,590
One more thing.
658
00:33:54,950 --> 00:33:55,920
At noon,
659
00:33:55,920 --> 00:33:57,520
remember to deliver food
660
00:33:57,520 --> 00:33:58,590
to the guest in Room 104.
661
00:34:00,470 --> 00:34:00,950
Okay.
662
00:34:01,190 --> 00:34:01,590
You go ahead, auntie.
663
00:34:01,590 --> 00:34:02,430
All right. I’m gonna go.
664
00:34:46,429 --> 00:34:47,279
Time to eat.
665
00:34:49,760 --> 00:34:51,150
The doctor said I’m recovering well.
666
00:34:51,840 --> 00:34:52,950
I could leave hospital very soon.
667
00:34:53,429 --> 00:34:54,839
Thank you for what you did these days.
668
00:34:55,429 --> 00:34:56,839
You don’t have to take care of me
anymore.
669
00:35:01,120 --> 00:35:03,150
Well, there’s something
we should talk about.
670
00:35:05,120 --> 00:35:08,670
Some time ago, a customer bought cakes
671
00:35:09,040 --> 00:35:10,870
from my shop every day
672
00:35:11,470 --> 00:35:12,430
and gave me good comments.
673
00:35:14,150 --> 00:35:15,230
It is you, right?
674
00:35:16,670 --> 00:35:17,560
How do you know that?
675
00:35:17,560 --> 00:35:19,150
While I was packing up,
676
00:35:19,870 --> 00:35:23,630
I saw your notebook in the study.
677
00:35:24,280 --> 00:35:25,470
You said that
678
00:35:26,390 --> 00:35:29,360
if we had a kid,
679
00:35:29,670 --> 00:35:31,630
you would name the kid Little Mousse.
680
00:35:32,320 --> 00:35:33,470
I got the connection
681
00:35:33,950 --> 00:35:35,150
with your user name.
682
00:35:36,080 --> 00:35:37,470
It is also Little Mousse.
683
00:35:37,680 --> 00:35:39,600
[l The baby of us, whether it is a boy or a girl,
will be nicknamed Little Mousse]
684
00:35:39,600 --> 00:35:43,520
Actually, the last few messages
685
00:35:44,950 --> 00:35:46,320
were sent by me on purpose.
686
00:35:47,430 --> 00:35:48,870
When you took the cake,
687
00:35:49,120 --> 00:35:50,150
I was there.
688
00:35:51,000 --> 00:35:51,670
Who’s Little Mousse?
689
00:35:51,670 --> 00:35:52,150
It’s me.
690
00:35:53,760 --> 00:35:54,800
I received the cake.
691
00:35:55,390 --> 00:35:55,950
Thanks.
692
00:35:56,600 --> 00:35:58,120
You are a warm and lovely person.
693
00:35:58,870 --> 00:35:59,910
Nice to meet you.
694
00:36:00,870 --> 00:36:01,910
I hope you will be happy
695
00:36:02,360 --> 00:36:03,800
every day from now on.
696
00:36:04,470 --> 00:36:05,190
Goodbye.
697
00:36:05,280 --> 00:36:06,230
Let’s get a divorce.
698
00:36:11,840 --> 00:36:13,840
Actually, during this period,
699
00:36:14,320 --> 00:36:15,870
I’ve thought it over.
700
00:36:17,430 --> 00:36:21,120
Rather than struggle in pain,
701
00:36:21,470 --> 00:36:22,280
it would be better
702
00:36:23,280 --> 00:36:24,760
to set myself free
703
00:36:25,080 --> 00:36:25,950
and set you free.
704
00:36:35,680 --> 00:36:37,840
[Divorce Agreement]
705
00:36:45,150 --> 00:36:47,390
I have signed the divorce agreement.
706
00:36:47,600 --> 00:36:49,560
If there’s nothing wrong with that,
707
00:36:49,800 --> 00:36:50,910
sign your name on it.
708
00:36:59,320 --> 00:37:02,150
From knowing each other
709
00:37:02,710 --> 00:37:03,470
to falling in love
710
00:37:04,360 --> 00:37:05,280
and getting married,
711
00:37:06,670 --> 00:37:08,600
every step was difficult
712
00:37:09,280 --> 00:37:10,280
and intense.
713
00:37:12,000 --> 00:37:13,760
But when we divorce,
714
00:37:14,950 --> 00:37:16,230
it’s so calm.
715
00:37:36,600 --> 00:37:37,150
Take care.
716
00:37:40,470 --> 00:37:41,150
You too.
717
00:37:51,600 --> 00:37:53,080
Why take the name of Little Mousse?
718
00:37:55,320 --> 00:37:56,280
I just remember
719
00:37:56,910 --> 00:37:58,710
you used to love mousse cake.
720
00:38:02,710 --> 00:38:03,190
Let me explain.
721
00:38:03,190 --> 00:38:03,950
I won’t listen.
722
00:38:04,520 --> 00:38:04,910
Come on.
723
00:38:12,560 --> 00:38:13,150
What’s wrong?
724
00:38:19,710 --> 00:38:21,360
I’d like a mousse cake.
725
00:38:21,360 --> 00:38:23,470
But I forgot to bring money with me.
726
00:38:26,520 --> 00:38:27,280
I’ll get it for you.
727
00:38:27,280 --> 00:38:27,950
Wait a minute.
728
00:38:28,320 --> 00:38:29,950
I’m still mad at you.
729
00:38:30,040 --> 00:38:32,040
If I eat that cake you buy me,
730
00:38:32,360 --> 00:38:34,390
does it show that I’m a bit spineless?
731
00:38:37,320 --> 00:38:38,000
A little.
732
00:38:38,760 --> 00:38:39,320
Well,
733
00:38:41,150 --> 00:38:42,390
you get it for me first.
734
00:38:42,390 --> 00:38:44,040
I’ll give you the money when I get back.
735
00:38:45,710 --> 00:38:47,190
Okay, I’ll get you one cake.
736
00:38:48,040 --> 00:38:50,470
What are you laughing? Stop!
737
00:38:52,000 --> 00:38:52,670
I don’t laugh.
738
00:38:54,390 --> 00:38:55,150
I’ll get it for you.
739
00:38:57,600 --> 00:38:59,880
♪Is there no one you can turn to♪
740
00:39:02,320 --> 00:39:03,950
You still remember it. I didn’t expect this.
741
00:39:04,079 --> 00:39:07,360
♪You said it too♪
742
00:39:10,280 --> 00:39:15,320
♪Understand the past
and then you will understand the story♪
743
00:39:15,440 --> 00:39:19,800
♪We are selfishly keeping our secrets♪
744
00:39:20,360 --> 00:39:25,400
♪Don’t pry into the shyness
and don’t blame the flaws♪
745
00:39:25,519 --> 00:39:30,840
♪We are both adults and children♪
746
00:39:32,360 --> 00:39:36,880
♪Don’t complain that no one
understands you♪
747
00:39:37,039 --> 00:39:42,039
♪There is always moonlight in the night♪
748
00:39:42,120 --> 00:39:47,320
♪How would you rely on someone else
without going through ups and downs♪
749
00:39:47,440 --> 00:39:52,559
♪Treasure yourself more
after every difficult situation♪
750
00:39:52,680 --> 00:39:57,200
♪Don’t complain that no one loves you♪
751
00:39:57,360 --> 00:40:02,760
♪Only after separation
will the reunion be so beautiful♪
752
00:40:02,880 --> 00:40:07,720
♪Use courage to make up for luck♪
753
00:40:07,840 --> 00:40:15,360
♪Every tear has its meaning
when it falls♪
754
00:40:37,600 --> 00:40:38,150
Zhening!
755
00:40:39,560 --> 00:40:39,950
Qian!
756
00:40:39,950 --> 00:40:40,560
Ah!
757
00:40:41,520 --> 00:40:42,230
What happened?
758
00:40:53,800 --> 00:40:54,360
Qian,
759
00:40:55,000 --> 00:40:56,040
what’s wrong with you?
760
00:41:08,470 --> 00:41:09,080
Auntie,
761
00:41:11,600 --> 00:41:12,280
I’m fine.
762
00:41:13,120 --> 00:41:14,080
It’s windy.
763
00:41:14,080 --> 00:41:15,430
The wind made me cry.
764
00:41:20,080 --> 00:41:21,230
Qian,
765
00:41:22,760 --> 00:41:23,910
I know you can barely hold on
766
00:41:23,910 --> 00:41:25,230
these days.
767
00:41:25,710 --> 00:41:27,230
I have told you
768
00:41:27,670 --> 00:41:29,080
make yourself at home.
769
00:41:29,080 --> 00:41:30,670
I’m just like your aunt.
770
00:41:30,670 --> 00:41:32,230
You can tell me anything.
771
00:41:32,230 --> 00:41:33,910
Never keep them in your heart.
772
00:41:35,360 --> 00:41:36,560
It’s just a breakup.
773
00:41:37,710 --> 00:41:38,470
Cry it out.
774
00:41:39,320 --> 00:41:40,840
You will forget after that.
775
00:41:41,760 --> 00:41:42,800
I can’t, auntie.
776
00:41:45,840 --> 00:41:47,280
I think I’m almost insane.
777
00:41:49,120 --> 00:41:51,520
I keep missing him all day long.
778
00:41:52,360 --> 00:41:53,000
Since the first day I came here,
779
00:41:53,000 --> 00:41:54,710
I felt he was around me.
780
00:41:55,360 --> 00:41:56,390
But I couldn’t find him.
781
00:41:58,470 --> 00:41:59,670
He didn’t answer me, either.
782
00:42:00,910 --> 00:42:02,000
I can’t get in touch with him.
783
00:42:02,000 --> 00:42:03,080
He is avoiding me.
784
00:42:05,150 --> 00:42:06,390
In fact,
785
00:42:06,390 --> 00:42:07,470
I don’t like pestering people.
786
00:42:10,120 --> 00:42:12,080
I just want to ask him clearly.
787
00:42:13,190 --> 00:42:13,600
I know.
788
00:42:14,710 --> 00:42:16,040
Don’t cry.
789
00:42:17,360 --> 00:42:18,760
You will meet finally if it’s meant to be.
790
00:42:19,520 --> 00:42:20,150
Right?
791
00:42:31,840 --> 00:42:32,360
[No entry to the kitchen without permission]
Auntie.
792
00:42:33,600 --> 00:42:34,280
Mr. Sheng,
793
00:42:34,280 --> 00:42:35,520
why do you come here?
794
00:42:37,120 --> 00:42:37,870
Here’s the thing.
795
00:42:38,190 --> 00:42:39,800
I bought something.
796
00:42:40,040 --> 00:42:41,320
I’d like to eat
797
00:42:42,040 --> 00:42:43,760
shrimps and razor clam tonight.
798
00:42:43,950 --> 00:42:45,670
Could you help me cook them?
799
00:42:46,080 --> 00:42:47,280
Sure.
800
00:42:48,320 --> 00:42:49,040
I bought a lot.
801
00:42:49,230 --> 00:42:49,910
How about
802
00:42:49,910 --> 00:42:51,190
we eat together?
803
00:42:51,950 --> 00:42:52,430
Fine.
804
00:42:52,520 --> 00:42:53,470
I cook them.
805
00:42:53,470 --> 00:42:53,950
Okay.
806
00:42:54,040 --> 00:42:54,470
Fine.
807
00:42:54,600 --> 00:42:55,120
You…
808
00:42:55,150 --> 00:42:55,870
You get out of here.
809
00:42:55,870 --> 00:42:56,670
The fume is heavy here.
810
00:42:56,670 --> 00:42:57,520
- Go out.
- Go.
811
00:43:08,870 --> 00:43:09,840
It’s 8:10.
812
00:43:10,430 --> 00:43:11,280
Almost one hour.
813
00:43:11,280 --> 00:43:12,560
When can you finish it?
814
00:43:13,080 --> 00:43:14,000
Very soon.
815
00:43:14,360 --> 00:43:15,520
What?
816
00:43:15,800 --> 00:43:16,760
You don’t have a car?
817
00:43:16,760 --> 00:43:18,000
Why ask me to pick you?
818
00:43:18,760 --> 00:43:20,120
You drop by.
819
00:43:20,120 --> 00:43:20,800
What’s more,
820
00:43:20,800 --> 00:43:22,520
it helps to save energy
and reduce emission.
821
00:43:25,840 --> 00:43:27,320
You just want to save gas money, right?
822
00:43:29,910 --> 00:43:30,840
You’re right.
823
00:43:30,840 --> 00:43:32,120
So stingy.
824
00:43:32,360 --> 00:43:33,630
How could you say that?
825
00:43:33,710 --> 00:43:34,870
I’m protecting the environment.
826
00:43:35,120 --> 00:43:35,950
One more thing,
827
00:43:36,280 --> 00:43:38,040
I have to earn money to buy a house.
828
00:43:38,600 --> 00:43:40,390
I can’t share a house with you forever.
829
00:43:44,040 --> 00:43:44,630
Oh,
830
00:43:44,630 --> 00:43:45,840
what’s going on with Sheng Zhening?
831
00:43:46,230 --> 00:43:47,600
I can’t get in touch with him.
832
00:43:48,000 --> 00:43:49,710
I can’t get his whereabouts from others,
either.
833
00:43:50,000 --> 00:43:51,600
The Marketing Dept.
834
00:43:51,600 --> 00:43:52,280
will tell me
835
00:43:52,280 --> 00:43:54,150
the time and place of tomorrow’s meeting.
836
00:44:04,920 --> 00:44:08,640
♪If you don’t get it, just let it be♪
837
00:44:09,400 --> 00:44:12,960
♪No need to find out, just be free♪
838
00:44:13,680 --> 00:44:17,120
♪By accident I came to the sea♪
839
00:44:17,240 --> 00:44:21,760
♪So I brought you here with me♪
840
00:44:21,879 --> 00:44:25,640
♪Humans are strange♪
841
00:44:26,560 --> 00:44:30,560
♪Full of hope no matter it’s good or bad♪
842
00:44:30,680 --> 00:44:34,120
♪Giving my heart isn’t enough♪
843
00:44:34,240 --> 00:44:39,000
♪The debt of love can never be paid off♪
844
00:44:39,120 --> 00:44:42,960
♪The fun of love, the trick of love♪
845
00:44:43,040 --> 00:44:47,400
♪How speechless, love, love, love♪
846
00:44:47,520 --> 00:44:51,600
♪You can cheat or guess♪
847
00:44:51,720 --> 00:44:55,560
♪Be who you are
and don’t worry about the future♪
848
00:44:55,680 --> 00:44:59,040
♪You can be willful and stubborn♪
849
00:44:59,440 --> 00:45:04,640
♪I’ll be by your side anyway♪
850
00:45:04,800 --> 00:45:08,720
♪You can cheat or guess♪
851
00:45:08,839 --> 00:45:12,680
♪No one can change the fate♪
852
00:45:12,760 --> 00:45:16,120
♪You can destroy it and start over♪
853
00:45:16,560 --> 00:45:21,080
♪I’ll be by your side anyway♪
854
00:45:21,160 --> 00:45:27,200
♪One who’s loved is always a kid♪
855
00:45:39,359 --> 00:45:42,879
♪May the waiting be worth it♪
856
00:45:43,640 --> 00:45:47,280
♪Patience will never fail♪
857
00:45:47,960 --> 00:45:51,359
♪Every flower needs to be tended♪
858
00:45:51,440 --> 00:45:56,000
♪Slow down and enjoy the journey♪
859
00:45:56,520 --> 00:45:59,920
♪Hold no grudge but only accountability♪
860
00:46:00,800 --> 00:46:04,680
♪Let’s live in the moment together♪
861
00:46:04,800 --> 00:46:08,480
♪I bought a whole bag of candies♪
862
00:46:08,600 --> 00:46:13,120
♪The kind that you love♪
863
00:46:13,280 --> 00:46:17,240
♪The effort of love, the simplicity of love♪
864
00:46:17,320 --> 00:46:21,760
♪How terrible, love, love, love♪
865
00:46:21,879 --> 00:46:25,680
♪You can cheat or guess♪
866
00:46:25,800 --> 00:46:29,680
♪Be who you are
and don’t worry about the future♪
867
00:46:29,760 --> 00:46:33,240
♪You can be willful and stubborn♪
868
00:46:33,600 --> 00:46:38,879
♪I’ll be by your side anyway♪
869
00:46:39,000 --> 00:46:43,040
♪You can cheat or guess♪
870
00:46:43,160 --> 00:46:47,000
♪No one can change the fate♪
871
00:46:47,080 --> 00:46:50,280
♪You can destroy it and start over♪
872
00:46:50,920 --> 00:46:55,460
♪I’ll be by your side anyway♪
873
00:46:55,620 --> 00:47:01,680
♪One who’s loved is always a kid♪
51353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.