All language subtitles for My Bargain Queen EP37 _ YOUKU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,240 --> 00:01:44,000 [My Bargain Queen] 2 00:01:44,200 --> 00:01:47,680 [Episode 37] 3 00:01:49,190 --> 00:01:50,950 I told you there was no rush. 4 00:01:51,870 --> 00:01:52,510 It’s work. 5 00:01:52,510 --> 00:01:53,360 The sooner we finish, the better. 6 00:01:53,680 --> 00:01:55,160 You’re still so competitive. 7 00:01:55,720 --> 00:01:56,720 You haven’t changed even though you’ve grown up. 8 00:01:58,400 --> 00:02:00,040 I remember when you were eight years old, 9 00:02:00,360 --> 00:02:02,080 you had a climbing tree match with some boys. 10 00:02:02,160 --> 00:02:03,160 And you won. 11 00:02:03,590 --> 00:02:05,400 But you climbed too high to come down. 12 00:02:05,480 --> 00:02:06,160 Other boys 13 00:02:06,160 --> 00:02:07,360 had gone home for dinner. 14 00:02:07,440 --> 00:02:08,320 But you were stubborn, 15 00:02:08,440 --> 00:02:09,830 saying you would watch the sunset glow on the tree. 16 00:02:12,520 --> 00:02:14,800 Finally, I watched the sunset glow, 17 00:02:14,800 --> 00:02:15,880 but I couldn’t get down the tree. 18 00:02:16,520 --> 00:02:18,080 You found a ladder 19 00:02:18,080 --> 00:02:19,080 and carried me down. 20 00:02:19,080 --> 00:02:19,630 Yeah. 21 00:02:21,080 --> 00:02:22,600 It’s like it happened yesterday. 22 00:02:23,390 --> 00:02:24,750 I really miss that time. 23 00:02:26,110 --> 00:02:28,000 I miss my childhood. 24 00:02:30,030 --> 00:02:32,110 I miss being with you 25 00:02:32,910 --> 00:02:33,630 rather than 26 00:02:34,470 --> 00:02:35,880 that time. 27 00:02:43,360 --> 00:02:44,320 It’s been a hard time. 28 00:02:44,830 --> 00:02:45,750 Let’s have dinner tonight. 29 00:02:46,110 --> 00:02:46,910 I’ll book a restaurant. 30 00:02:47,110 --> 00:02:48,030 This evening? 31 00:02:49,390 --> 00:02:50,160 Then we don’t dine out. 32 00:02:51,600 --> 00:02:52,190 Go to my house. 33 00:02:52,470 --> 00:02:53,110 I’ll cook for you. 34 00:02:53,800 --> 00:02:54,320 Okay. 35 00:02:56,800 --> 00:02:58,320 What are you going to cook for me? 36 00:02:59,030 --> 00:02:59,630 I can cook anything. 37 00:02:59,800 --> 00:03:00,470 Anything? 38 00:03:01,520 --> 00:03:02,080 What? 39 00:03:02,910 --> 00:03:04,320 Miss Xia invited Hao Siyuan 40 00:03:04,320 --> 00:03:05,390 to dinner at home? 41 00:03:05,830 --> 00:03:07,000 More than that. 42 00:03:07,160 --> 00:03:08,270 It feels like a confession. 43 00:03:08,910 --> 00:03:09,800 Oh man! 44 00:03:10,030 --> 00:03:11,160 So soon! 45 00:03:12,630 --> 00:03:13,470 Listen. 46 00:03:13,960 --> 00:03:15,360 I think that Hao Siyuan 47 00:03:15,470 --> 00:03:16,630 has been in love with Qian since long ago. 48 00:03:17,030 --> 00:03:17,830 He also put Qian 49 00:03:17,830 --> 00:03:19,390 into the game he designed, 50 00:03:19,470 --> 00:03:21,080 as the hero’s childhood sweetheart 51 00:03:21,080 --> 00:03:22,160 and the most beautiful woman in the world. 52 00:03:23,630 --> 00:03:25,030 This is so childish. 53 00:03:25,440 --> 00:03:26,360 You know nothing! 54 00:03:26,800 --> 00:03:28,270 This is the unique romance 55 00:03:28,270 --> 00:03:29,270 of a game designer. 56 00:03:29,550 --> 00:03:30,160 Maybe Qian 57 00:03:30,160 --> 00:03:31,470 likes a childish man like him. 58 00:03:32,440 --> 00:03:34,470 Ask Sheng Zhening to act quickly. 59 00:03:34,800 --> 00:03:36,080 Although we are an alliance, 60 00:03:36,320 --> 00:03:37,160 I can’t control Qian 61 00:03:37,160 --> 00:03:38,160 to make a decision. 62 00:03:38,600 --> 00:03:40,030 What can I do? 63 00:03:40,270 --> 00:03:41,320 I can’t pursue Miss Xia 64 00:03:41,320 --> 00:03:42,470 in place of Mr. Sheng. 65 00:03:44,080 --> 00:03:44,630 Well… 66 00:03:47,080 --> 00:03:47,960 You know neither this 67 00:03:47,960 --> 00:03:48,910 nor that. 68 00:03:49,160 --> 00:03:49,910 What else is there to do? 69 00:03:49,910 --> 00:03:50,750 Just tell him. 70 00:03:51,270 --> 00:03:52,030 Tell him 71 00:03:52,160 --> 00:03:53,360 if he doesn’t turn around, 72 00:03:53,800 --> 00:03:55,320 Qian will date someone else. 73 00:03:55,630 --> 00:03:56,270 If I say so, 74 00:03:56,270 --> 00:03:58,080 I’m afraid I will lose my job. 75 00:04:04,000 --> 00:04:05,440 What are you saying? I can’t hear you. 76 00:04:06,110 --> 00:04:07,880 Miss Xia will invite Hao Siyuan to dinner 77 00:04:07,880 --> 00:04:09,550 at home this evening. 78 00:04:11,000 --> 00:04:12,800 Hao Siyuan will declare his love to Miss Xia? 79 00:04:14,030 --> 00:04:15,190 What can we do? 80 00:04:19,550 --> 00:04:20,670 Why are you speaking so loud? 81 00:04:20,790 --> 00:04:21,790 I’m going deaf. 82 00:04:22,510 --> 00:04:23,510 It’s okay. I’m hanging up. 83 00:04:24,760 --> 00:04:25,760 You haven’t said 84 00:04:25,760 --> 00:04:26,760 how to tell Sheng Zhening. 85 00:04:27,110 --> 00:04:28,320 I have already told him. 86 00:04:32,600 --> 00:04:33,440 Have told him? 87 00:04:40,390 --> 00:04:41,200 It’s almost ready? 88 00:04:41,510 --> 00:04:42,880 Yeah, very soon. 89 00:04:50,160 --> 00:04:51,000 Wait a minute. 90 00:04:52,830 --> 00:04:54,070 Can we finish them? That’s a lot. 91 00:04:54,070 --> 00:04:54,760 We can. 92 00:05:49,510 --> 00:05:50,110 Have a try! 93 00:05:52,200 --> 00:05:53,760 Let’s start. I’m starving. 94 00:05:55,070 --> 00:05:55,670 By the way, 95 00:05:56,040 --> 00:05:57,480 I have a gift for you. 96 00:06:00,350 --> 00:06:01,270 A gift? 97 00:06:01,920 --> 00:06:02,760 Is it a holiday or something today? 98 00:06:04,110 --> 00:06:04,920 Open and see. 99 00:06:07,110 --> 00:06:07,790 It’s good. 100 00:06:23,720 --> 00:06:24,720 This is a music box. 101 00:06:27,270 --> 00:06:28,110 This melody… 102 00:06:28,640 --> 00:06:29,270 Are you familiar with it? 103 00:06:30,040 --> 00:06:30,640 A little. 104 00:06:32,000 --> 00:06:33,720 When I celebrated the eleventh birthday, 105 00:06:34,110 --> 00:06:34,920 you played it. 106 00:06:35,640 --> 00:06:37,040 You said it was a birthday present for me. 107 00:06:37,920 --> 00:06:39,070 I thought it sounded good. 108 00:06:39,200 --> 00:06:42,160 So I recorded it secretly. 109 00:06:42,510 --> 00:06:43,200 In recent days, 110 00:06:43,510 --> 00:06:45,110 I asked someone to make this music box. 111 00:06:45,320 --> 00:06:46,230 Does it sound good? 112 00:06:47,320 --> 00:06:48,480 I was eleven years old. 113 00:06:49,320 --> 00:06:51,070 I had just learned to play the piano. 114 00:06:52,000 --> 00:06:53,480 It was really terrible. 115 00:06:53,480 --> 00:06:54,550 I’m embarrassed. 116 00:06:54,790 --> 00:06:55,670 No. 117 00:06:56,110 --> 00:06:57,390 I am moved every time when I listen to it. 118 00:07:01,070 --> 00:07:01,670 Qian, 119 00:07:02,880 --> 00:07:03,830 actually, there’s one thing 120 00:07:04,230 --> 00:07:05,440 I kept in my heart for a long time. 121 00:07:06,160 --> 00:07:07,790 After this period of getting along, 122 00:07:09,110 --> 00:07:10,600 this feeling is getting stronger. 123 00:07:14,230 --> 00:07:15,040 I like you. 124 00:07:15,920 --> 00:07:17,270 Would you like to be my girlfriend? 125 00:07:26,160 --> 00:07:26,880 Siyuan, 126 00:07:31,480 --> 00:07:32,040 I’m sorry. 127 00:07:33,390 --> 00:07:34,600 I really can’t accept it. 128 00:07:35,790 --> 00:07:36,950 There is only one person in my heart. 129 00:07:38,510 --> 00:07:41,200 I don’t have any chance? 130 00:07:42,270 --> 00:07:43,160 Maybe one day, 131 00:07:44,040 --> 00:07:44,950 you forget about him 132 00:07:44,950 --> 00:07:46,040 gradually. 133 00:07:47,160 --> 00:07:47,760 No. 134 00:07:49,790 --> 00:07:51,110 Maybe not for a while. 135 00:07:51,790 --> 00:07:52,600 So determined? 136 00:07:53,760 --> 00:07:54,440 I’m sorry. 137 00:07:54,950 --> 00:07:55,550 Qian, 138 00:07:57,110 --> 00:07:58,110 you’re still so straightforward. 139 00:07:58,670 --> 00:07:59,720 You just say what’s on your mind. 140 00:08:00,790 --> 00:08:01,350 Of course. 141 00:08:01,880 --> 00:08:02,760 About this kind of matter, 142 00:08:03,230 --> 00:08:04,480 I have to be straightforward. 143 00:08:04,720 --> 00:08:06,070 I don’t want to waste your feelings. 144 00:08:07,160 --> 00:08:07,920 Siyuan, 145 00:08:08,830 --> 00:08:10,160 if you feel uncomfortable 146 00:08:10,920 --> 00:08:13,440 about our current state, 147 00:08:13,920 --> 00:08:15,000 we can stop the cooperation between us 148 00:08:15,000 --> 00:08:15,920 at any time. 149 00:08:20,110 --> 00:08:20,920 In your heart, 150 00:08:21,600 --> 00:08:23,040 am I such a petty person? 151 00:08:23,920 --> 00:08:24,600 I don’t mean that. 152 00:08:25,040 --> 00:08:25,670 No worries. 153 00:08:26,040 --> 00:08:26,920 Work is work. 154 00:08:27,110 --> 00:08:28,040 Personal life is personal life. 155 00:08:28,480 --> 00:08:29,550 I won’t confuse them. 156 00:08:31,880 --> 00:08:32,590 Whatever, 157 00:08:34,470 --> 00:08:36,110 I really want you to be happy. 158 00:08:39,000 --> 00:08:39,880 Happy? 159 00:08:42,840 --> 00:08:44,230 We’ll see. 160 00:08:44,910 --> 00:08:46,470 Let’s eat. I’m starving. 161 00:08:47,280 --> 00:08:48,320 Yeah, let’s eat. 162 00:08:48,590 --> 00:08:49,350 Food is getting cold. 163 00:09:57,590 --> 00:09:58,320 Mr. Sheng, 164 00:09:58,760 --> 00:09:59,200 I… 165 00:10:01,520 --> 00:10:02,110 Get out! 166 00:10:28,880 --> 00:10:30,470 Mr. Sheng went to see Miss Xia. 167 00:10:31,030 --> 00:10:31,590 After coming back, 168 00:10:31,590 --> 00:10:33,150 he was in a bad mood. 169 00:10:34,790 --> 00:10:35,350 No. 170 00:10:35,960 --> 00:10:37,400 I should say he had a breakdown. 171 00:10:40,350 --> 00:10:41,440 Did Qian really accept 172 00:10:41,440 --> 00:10:42,640 Hao Siyuan’s confession? 173 00:10:45,000 --> 00:10:46,440 I don’t know. 174 00:10:46,640 --> 00:10:47,230 I only know that 175 00:10:47,230 --> 00:10:48,000 Mr. Sheng let me book an air ticket 176 00:10:48,000 --> 00:10:50,080 to Yungang tomorrow. 177 00:10:50,280 --> 00:10:51,350 What will he do in Yungang? 178 00:10:51,350 --> 00:10:52,280 Our company has a price war 179 00:10:52,280 --> 00:10:54,030 with Langyue recently. 180 00:10:54,520 --> 00:10:55,880 Mr. Sheng takes precautions 181 00:10:56,000 --> 00:10:58,030 and wants to transfer out 182 00:10:58,030 --> 00:10:58,910 the vegetable base in Yungang, 183 00:10:59,030 --> 00:11:00,670 so that he can get the fund. 184 00:11:02,790 --> 00:11:04,670 Mr. Sheng is too tired recently. 185 00:11:08,080 --> 00:11:09,110 It seems Sheng Zhening 186 00:11:09,110 --> 00:11:10,550 wants to leave 187 00:11:10,550 --> 00:11:11,760 on the excuse of work. 188 00:11:13,670 --> 00:11:15,440 Then it’s gonna be harder for us to bring them together. 189 00:11:16,470 --> 00:11:17,710 Forget it! 190 00:11:18,230 --> 00:11:19,320 The more we do, 191 00:11:19,320 --> 00:11:20,400 the sadder Mr. Sheng feels. 192 00:11:21,470 --> 00:11:22,350 Initially I planned 193 00:11:22,350 --> 00:11:23,440 to make opportunities for them, 194 00:11:23,440 --> 00:11:25,960 and let them cherish the relationship. 195 00:11:26,550 --> 00:11:27,910 But I realized it didn’t work. 196 00:11:28,150 --> 00:11:30,080 If the problem between them can’t be solved, 197 00:11:30,150 --> 00:11:31,230 there’s no future. 198 00:11:31,880 --> 00:11:32,440 No way. 199 00:11:32,520 --> 00:11:33,760 Qian was hurt too. 200 00:11:34,200 --> 00:11:36,350 A Kongming Lantern event occurred all of sudden. 201 00:11:36,350 --> 00:11:37,790 If it was me, I wouldn’t be able to bear it either. 202 00:11:38,000 --> 00:11:40,200 If Qian continues to be together with Sheng Zhening, 203 00:11:40,200 --> 00:11:41,670 how much courage would it take? 204 00:11:42,200 --> 00:11:42,790 See! 205 00:11:42,790 --> 00:11:45,080 Hao Siyuan happens to appear at this moment. 206 00:11:45,840 --> 00:11:48,710 It seems they are destined to break up. 207 00:11:49,590 --> 00:11:50,640 Don’t talk nonsense! 208 00:11:51,280 --> 00:11:52,400 You are superstitious. 209 00:11:53,150 --> 00:11:54,350 So what can I do? 210 00:11:54,350 --> 00:11:55,400 Submit to the will of Heaven. 211 00:12:09,080 --> 00:12:09,960 It’s true. 212 00:12:09,960 --> 00:12:10,590 After a period, 213 00:12:10,590 --> 00:12:12,150 I think this milk is not bad. 214 00:12:12,150 --> 00:12:13,110 I have told you. 215 00:12:14,640 --> 00:12:16,760 I have good taste. 216 00:12:25,200 --> 00:12:26,440 I have read it all. There’s no problem. 217 00:12:29,000 --> 00:12:30,760 Luckily, you didn’t refuse my request 218 00:12:30,760 --> 00:12:31,550 for cooperation. 219 00:12:31,790 --> 00:12:33,640 Otherwise, I will lose face. 220 00:12:34,110 --> 00:12:35,080 How is it possible? 221 00:12:35,080 --> 00:12:36,200 Your company is so powerful. 222 00:12:36,200 --> 00:12:37,230 How could I say no? 223 00:12:38,440 --> 00:12:38,960 Here. 224 00:12:39,670 --> 00:12:41,350 Wish us 225 00:12:41,590 --> 00:12:42,520 smooth cooperation. 226 00:12:43,230 --> 00:12:43,840 Smooth cooperation. 227 00:12:52,880 --> 00:12:53,470 By the way, 228 00:12:53,790 --> 00:12:55,200 I’m going to Norway after a time. 229 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 Norway? 230 00:12:58,400 --> 00:12:59,880 How long will you be there? 231 00:13:00,760 --> 00:13:01,400 Not determined. 232 00:13:01,470 --> 00:13:02,760 But I probably won’t come back 233 00:13:02,760 --> 00:13:03,880 in two years. 234 00:13:04,000 --> 00:13:05,080 So long? 235 00:13:06,880 --> 00:13:07,550 Rest assured. 236 00:13:07,880 --> 00:13:08,710 Not because of you. 237 00:13:09,350 --> 00:13:10,880 I have a new project going on over there, 238 00:13:11,200 --> 00:13:12,080 so I need to go. 239 00:13:15,760 --> 00:13:16,400 Qian, 240 00:13:18,400 --> 00:13:21,110 the man in your heart is Sheng Zhening, right? 241 00:13:25,440 --> 00:13:25,960 Yes. 242 00:13:28,080 --> 00:13:28,880 How do you know that? 243 00:13:32,000 --> 00:13:32,960 Because I was curious 244 00:13:33,350 --> 00:13:34,640 what kind of person I lose to, 245 00:13:35,000 --> 00:13:37,230 so I investigated it. 246 00:13:40,520 --> 00:13:41,110 Oh, 247 00:13:41,520 --> 00:13:42,640 there’s one more thing. 248 00:13:46,550 --> 00:13:48,440 The other day when we were doing offline research, 249 00:13:49,320 --> 00:13:50,640 there was a doll around. 250 00:13:51,200 --> 00:13:53,400 He’s the one who dressed up as the doll. 251 00:13:59,790 --> 00:14:01,710 I saw him when I went to get water. 252 00:14:02,400 --> 00:14:03,440 But I didn’t care. 253 00:14:04,110 --> 00:14:04,880 It turned out that 254 00:14:04,880 --> 00:14:06,000 that man is Sheng Zhening, 255 00:14:06,550 --> 00:14:07,550 the one you like. 256 00:14:09,550 --> 00:14:10,350 Are you saying that 257 00:14:10,520 --> 00:14:12,230 the man who dressed up as the doll is Sheng Zhening? 258 00:14:12,880 --> 00:14:13,400 Right. 259 00:14:17,590 --> 00:14:20,000 I originally planned not to tell you. 260 00:14:21,110 --> 00:14:22,880 Then I gave up this thought. 261 00:14:23,230 --> 00:14:24,400 You care about him. 262 00:14:26,000 --> 00:14:26,880 So does he. 263 00:14:38,080 --> 00:14:38,910 Throw all of them away. 264 00:14:38,910 --> 00:14:40,200 No one can be left. 265 00:14:40,550 --> 00:14:42,030 You didn’t know how much she drank last time. 266 00:14:42,150 --> 00:14:43,880 Fortunately, Sheng sent her back. 267 00:14:43,880 --> 00:14:45,400 Or who knows what would happen. 268 00:14:45,550 --> 00:14:46,400 Take all of them out. 269 00:14:48,030 --> 00:14:48,550 Mom. 270 00:14:51,110 --> 00:14:52,470 When I got drunk last time, 271 00:14:52,470 --> 00:14:53,910 I met Sheng Zhening in Evergreen, 272 00:14:56,790 --> 00:14:57,440 right? 273 00:14:58,520 --> 00:14:59,550 Did I meet him? 274 00:15:00,910 --> 00:15:02,200 Did Zhening send me back? 275 00:15:05,590 --> 00:15:06,640 No… 276 00:15:07,590 --> 00:15:08,470 You don’t have to say anything. 277 00:15:19,470 --> 00:15:20,230 Hello? Miss Xia. 278 00:15:21,230 --> 00:15:21,760 An An. 279 00:15:22,150 --> 00:15:22,960 Could you do me a favor? 280 00:15:24,150 --> 00:15:25,150 I’d like to have a look at the video 281 00:15:25,350 --> 00:15:26,960 around 10:00 p.m. on the 8th 282 00:15:27,670 --> 00:15:29,200 at the door to Zhening’s room. 283 00:15:30,200 --> 00:15:30,880 What’s the matter? 284 00:15:34,200 --> 00:15:35,400 Thank you. Please do me this favor. 285 00:15:36,440 --> 00:15:37,520 Okay, I’ll send it to you. 286 00:15:38,080 --> 00:15:38,640 Thank you. 287 00:15:52,960 --> 00:15:55,000 [An An] 288 00:16:02,320 --> 00:16:03,030 I don’t believe it. 289 00:16:03,790 --> 00:16:04,790 I don’t believe it. 290 00:16:08,230 --> 00:16:09,520 You lie to me. 291 00:16:11,670 --> 00:16:12,910 You have me in your heart. 292 00:16:18,640 --> 00:16:20,280 You just do. 293 00:16:30,600 --> 00:16:32,880 [An An] 294 00:16:37,320 --> 00:16:37,760 Hello? 295 00:16:37,880 --> 00:16:38,470 Miss Xia, 296 00:16:39,110 --> 00:16:40,710 the other day you and Mr. Sheng… 297 00:16:41,000 --> 00:16:41,590 An An, 298 00:16:42,590 --> 00:16:43,840 I will go to Evergreen to see Zhening right now. 299 00:16:44,520 --> 00:16:46,960 Mr. Sheng went on a business trip to Yungang this morning. 300 00:16:47,640 --> 00:16:48,760 He has gone to Yungang? 301 00:16:51,030 --> 00:16:52,080 Where does he live? 302 00:16:56,230 --> 00:16:58,000 He lives in Room 607 of Huating Hotel. 303 00:16:59,710 --> 00:17:00,550 Okay, I get it. 304 00:17:00,790 --> 00:17:01,550 Miss Xia, 305 00:17:03,230 --> 00:17:04,590 you mustn’t give up. 306 00:17:09,230 --> 00:17:09,760 Xia Qian. 307 00:17:13,310 --> 00:17:13,830 Mom. 308 00:17:17,710 --> 00:17:18,710 Didn’t you tell me 309 00:17:20,680 --> 00:17:22,400 you will never interfere with my personal life again? 310 00:17:53,710 --> 00:17:54,560 Hello? Qian? 311 00:17:55,560 --> 00:17:56,310 Hello? Shuangshuang. 312 00:17:56,590 --> 00:17:57,310 I remember your hometown 313 00:17:57,310 --> 00:17:58,430 is Yungang, right? 314 00:17:58,800 --> 00:17:59,350 That’s right. 315 00:18:00,470 --> 00:18:01,350 I’m going there. 316 00:18:01,950 --> 00:18:03,560 Yeah, I was just about to tell you 317 00:18:03,920 --> 00:18:05,760 I can take you to my hometown to relax. 318 00:18:05,950 --> 00:18:06,950 When do you plan to go? 319 00:18:06,950 --> 00:18:07,760 I’ll book a ticket for you. 320 00:18:08,000 --> 00:18:09,110 I’m going right now. 321 00:18:09,280 --> 00:18:09,830 Right now? 322 00:18:10,470 --> 00:18:11,430 I’m going to find Sheng Zhening. 323 00:18:13,160 --> 00:18:13,590 What? 324 00:18:18,280 --> 00:18:18,950 What do you say? 325 00:18:19,350 --> 00:18:21,470 You told her where I live, didn’t you? 326 00:18:23,280 --> 00:18:23,920 And Miss Xia 327 00:18:23,920 --> 00:18:25,680 is on her way to Yungang now. 328 00:18:25,680 --> 00:18:27,160 She should arrive at the hotel very soon. 329 00:18:28,590 --> 00:18:30,190 Didn’t I ask you 330 00:18:30,800 --> 00:18:32,190 not to tell her anything 331 00:18:32,190 --> 00:18:33,190 about me? 332 00:18:33,950 --> 00:18:36,280 You clearly have Miss Xia in your heart. 333 00:18:36,280 --> 00:18:37,430 Why do you lie to yourself 334 00:18:37,430 --> 00:18:38,640 and push her away? 335 00:18:39,830 --> 00:18:41,070 Anyway, I have told her. 336 00:18:41,950 --> 00:18:43,400 Do you think you are smart? 337 00:18:43,680 --> 00:18:44,800 You want your job or not? 338 00:18:45,280 --> 00:18:46,230 I’m ready. 339 00:18:46,470 --> 00:18:47,920 Do whatever you want when you get back. 340 00:18:54,680 --> 00:18:55,400 One-track mind. 341 00:19:02,310 --> 00:19:02,880 Hello. 342 00:19:03,560 --> 00:19:03,950 Check-out. 343 00:19:03,950 --> 00:19:05,070 Okay, hold on a second. 344 00:19:25,160 --> 00:19:25,710 An An, 345 00:19:27,040 --> 00:19:28,040 I have arrived at Yungang. 346 00:19:28,680 --> 00:19:29,400 Miss Xia, 347 00:19:30,190 --> 00:19:30,950 I’m sorry. 348 00:19:30,950 --> 00:19:31,640 I just found out 349 00:19:31,640 --> 00:19:33,520 Mr. Sheng has left Huating Hotel. 350 00:19:34,070 --> 00:19:35,160 But don’t worry. 351 00:19:35,430 --> 00:19:37,350 I’ll find out find his new place as soon as possible. 352 00:19:37,830 --> 00:19:38,800 Even if I can’t find it out, 353 00:19:38,800 --> 00:19:40,310 He will meet the contractor the day after tomorrow 354 00:19:40,310 --> 00:19:42,350 to talk about the transfer of the vegetable base. 355 00:19:42,710 --> 00:19:43,230 By then, 356 00:19:43,230 --> 00:19:45,560 I’ll text you the time and place of his meeting. 357 00:19:47,190 --> 00:19:47,830 Miss Xia, 358 00:19:48,590 --> 00:19:49,310 you rest assured. 359 00:19:49,640 --> 00:19:51,160 Mr. Sheng won’t run away this time. 360 00:19:51,560 --> 00:19:52,350 I get it. 361 00:19:53,710 --> 00:19:54,710 Thank you, An An. 362 00:19:55,920 --> 00:19:57,560 Anyway, if I can’t see him in Yungang, 363 00:19:57,830 --> 00:19:59,230 I’m not going back. 364 00:20:05,360 --> 00:20:06,840 [Mr. Sheng] 365 00:20:07,950 --> 00:20:08,520 Sorry. 366 00:20:08,710 --> 00:20:10,760 The subscriber you dialed is busy now. 367 00:20:13,680 --> 00:20:14,230 An An, 368 00:20:15,160 --> 00:20:16,160 isn’t it your day off? 369 00:20:16,160 --> 00:20:17,110 Why are you still working? 370 00:20:17,160 --> 00:20:17,710 Sorry. 371 00:20:17,920 --> 00:20:19,950 The subscriber you dialed is busy now. 372 00:20:25,710 --> 00:20:26,230 What’s the matter? 373 00:20:26,310 --> 00:20:26,880 Sorry. 374 00:20:27,070 --> 00:20:29,110 The subscriber you dialed is busy now. 375 00:20:33,680 --> 00:20:34,190 Sorry. 376 00:20:40,950 --> 00:20:42,640 I told Miss Xia about Mr. Sheng’s residence 377 00:20:43,040 --> 00:20:44,110 in Yungang. 378 00:20:45,040 --> 00:20:45,880 Didn’t you say yesterday 379 00:20:45,880 --> 00:20:47,000 you won’t bring them together? 380 00:20:48,070 --> 00:20:49,920 That’s because I found they both… 381 00:20:52,520 --> 00:20:52,950 Forget it. 382 00:20:53,560 --> 00:20:54,560 You won’t understand if I tell you. 383 00:20:55,880 --> 00:20:57,800 Anyway, I have made a lot of efforts 384 00:20:58,070 --> 00:20:59,430 to get them reconciled. 385 00:21:00,160 --> 00:21:01,590 Then what are you worrying about? 386 00:21:03,830 --> 00:21:04,350 Mr. Sheng 387 00:21:04,350 --> 00:21:05,920 doesn’t answer my calls at all. 388 00:21:06,640 --> 00:21:07,520 After he gets back, 389 00:21:08,350 --> 00:21:09,230 I may get fired. 390 00:21:14,470 --> 00:21:15,430 Don’t worry. 391 00:21:15,800 --> 00:21:17,680 If Qian and Sheng Zhening make it up, 392 00:21:17,680 --> 00:21:19,110 Qian will definitely save you. 393 00:21:19,640 --> 00:21:21,160 You’re so busy in recent days. 394 00:21:21,160 --> 00:21:22,400 Take the opportunity to take a break. 395 00:21:28,310 --> 00:21:28,830 So? 396 00:21:29,560 --> 00:21:30,640 You’re still worried. 397 00:21:32,680 --> 00:21:33,680 It doesn’t matter. 398 00:21:34,070 --> 00:21:35,230 If you lose your job, 399 00:21:35,350 --> 00:21:36,680 you can work in Worth Or Not. 400 00:21:37,000 --> 00:21:38,160 Qian and I will take care of you. 401 00:21:44,680 --> 00:21:46,230 If you can’t be Mr. Sheng’s assistant, 402 00:21:47,230 --> 00:21:48,560 be my assistant then. 403 00:21:49,920 --> 00:21:50,920 Get out of here. 404 00:22:01,400 --> 00:22:02,400 Help me make breakfast. 405 00:22:02,800 --> 00:22:03,520 I’m hungry. 406 00:22:09,400 --> 00:22:10,430 That’s nice. 407 00:22:10,430 --> 00:22:10,920 Auntie. 408 00:22:11,160 --> 00:22:12,160 Here. 409 00:22:12,230 --> 00:22:12,680 Okay. 410 00:22:12,680 --> 00:22:13,430 Here. Can you make it? 411 00:22:13,560 --> 00:22:14,000 I can. 412 00:22:16,830 --> 00:22:17,920 Sorry to trouble you. 413 00:22:18,430 --> 00:22:19,590 You’re too polite. 414 00:22:19,590 --> 00:22:20,350 I tell you, 415 00:22:20,640 --> 00:22:22,640 Shuangshuang told me long ago, 416 00:22:22,800 --> 00:22:24,680 asking me to take good care of you. 417 00:22:25,230 --> 00:22:26,830 Make yourself at home here. 418 00:22:27,680 --> 00:22:29,160 If you want to eat something, go somewhere, 419 00:22:29,160 --> 00:22:29,830 or do something, 420 00:22:29,830 --> 00:22:30,880 feel free to talk to me. 421 00:22:30,880 --> 00:22:31,760 Make yourself at home. 422 00:22:32,280 --> 00:22:32,920 Auntie, 423 00:22:33,160 --> 00:22:34,430 you’re so kind. 424 00:22:34,680 --> 00:22:35,920 Please go ahead with your business. 425 00:22:36,230 --> 00:22:37,280 I can stay here by myself. 426 00:22:38,230 --> 00:22:39,160 You’re too polite. 427 00:22:39,680 --> 00:22:41,640 You are a friend of Shuangshuang. 428 00:22:41,800 --> 00:22:43,400 She’s been out all these years. 429 00:22:43,680 --> 00:22:44,920 Thank you for taking care of her. 430 00:22:45,920 --> 00:22:48,040 I will cook you special dishes in the evening. 431 00:22:48,040 --> 00:22:49,520 Have a taste of my dishes. 432 00:22:50,230 --> 00:22:50,920 Well, 433 00:22:51,800 --> 00:22:52,520 fine. 434 00:22:52,880 --> 00:22:53,760 I’ll help you. 435 00:22:53,760 --> 00:22:54,430 Good. 436 00:22:54,760 --> 00:22:56,160 All right. Get some rest. 437 00:22:56,760 --> 00:22:57,680 I’ll go out later 438 00:22:57,680 --> 00:22:58,560 and be right back. 439 00:22:58,680 --> 00:22:59,160 Fine. 440 00:22:59,520 --> 00:23:00,830 What are you doing out there? 441 00:23:01,070 --> 00:23:02,000 Do you want me to help? 442 00:23:02,070 --> 00:23:02,830 No need. 443 00:23:02,920 --> 00:23:04,760 I just go to the bus station 444 00:23:04,760 --> 00:23:06,400 to see if there’s any individual travelers. 445 00:23:06,920 --> 00:23:08,070 All right. Get some rest. 446 00:23:08,400 --> 00:23:08,880 Fine. 447 00:23:09,520 --> 00:23:10,230 - All right. - The keys. 448 00:23:11,070 --> 00:23:11,920 Yeah, the keys. 449 00:23:12,160 --> 00:23:13,160 All right. Just get some rest. 450 00:23:13,160 --> 00:23:13,680 Go ahead. 451 00:23:13,680 --> 00:23:14,430 Okay. 452 00:23:14,880 --> 00:23:15,880 Take care, auntie. 453 00:23:15,880 --> 00:23:16,590 Okay. 454 00:23:31,400 --> 00:23:32,640 Have the Finance Dept. make a budget sheet 455 00:23:33,040 --> 00:23:33,710 and send it to me quickly. 456 00:23:34,070 --> 00:23:34,430 Okay. 457 00:23:35,590 --> 00:23:36,230 Hello. 458 00:23:36,230 --> 00:23:37,280 Would you like to check in? 459 00:23:37,400 --> 00:23:38,680 Our inn is very nice. 460 00:23:43,160 --> 00:23:43,800 Hello. 461 00:23:43,800 --> 00:23:44,920 Do you want to check in? 462 00:23:44,920 --> 00:23:46,280 Our inn is wonderful, really. 463 00:23:46,280 --> 00:23:46,830 No, thank you. 464 00:23:46,880 --> 00:23:47,430 No, thank you. 465 00:23:47,430 --> 00:23:48,680 All right. All right. Thank you. 466 00:23:51,680 --> 00:23:52,280 Hello. 467 00:23:52,280 --> 00:23:53,310 Would you like to check in? 468 00:23:53,520 --> 00:23:54,920 Our inn is affordable, 469 00:23:54,920 --> 00:23:55,680 clean. 470 00:23:55,680 --> 00:23:57,070 And the living conditions are very good. 471 00:23:57,310 --> 00:23:59,000 We provide breakfast for free 472 00:23:59,000 --> 00:24:00,110 and also tour guide service. 473 00:24:01,520 --> 00:24:03,160 Since you arrive here, 474 00:24:03,160 --> 00:24:04,830 it’s boring to live in a hotel. 475 00:24:04,830 --> 00:24:05,430 Right? 476 00:24:05,430 --> 00:24:06,310 Our inn 477 00:24:06,310 --> 00:24:07,920 is very nice. 478 00:24:07,920 --> 00:24:09,400 You can take a look if you don’t believe me. 479 00:24:09,520 --> 00:24:10,470 And our inn 480 00:24:10,520 --> 00:24:11,680 is perfect for people 481 00:24:11,680 --> 00:24:13,000 from the big cities like you. 482 00:24:13,110 --> 00:24:15,190 You can relax and experience life. 483 00:24:15,350 --> 00:24:17,230 And our inn is very quiet. 484 00:24:17,230 --> 00:24:18,470 Most people can’t find it. 485 00:24:19,400 --> 00:24:20,110 Very quiet? 486 00:24:20,590 --> 00:24:21,430 Most people can’t find it? 487 00:24:21,760 --> 00:24:22,230 That’s right. 488 00:24:23,070 --> 00:24:23,590 Where is it? 489 00:24:24,760 --> 00:24:25,520 Come with me. 490 00:24:25,520 --> 00:24:26,070 Over there. Come on. 491 00:24:26,070 --> 00:24:27,230 Over there. 492 00:24:30,230 --> 00:24:31,520 Come on. We’re almost there. 493 00:24:31,760 --> 00:24:32,470 Over here. 494 00:24:32,470 --> 00:24:33,230 We’re almost there. 495 00:24:33,880 --> 00:24:34,640 Young man, 496 00:24:34,710 --> 00:24:35,760 you come here alone? 497 00:24:36,230 --> 00:24:36,760 Yeah. 498 00:24:37,070 --> 00:24:39,640 Are you here for work or vacation? 499 00:24:40,230 --> 00:24:40,830 Work. 500 00:24:41,350 --> 00:24:41,950 Work? 501 00:24:42,110 --> 00:24:43,590 You still work on weekend? 502 00:24:44,760 --> 00:24:45,430 I’m sorry. 503 00:24:56,070 --> 00:24:57,000 Come. 504 00:24:57,000 --> 00:24:57,590 Come in. 505 00:24:58,070 --> 00:24:58,830 Come in. 506 00:25:05,470 --> 00:25:06,040 Sorry. 507 00:25:06,430 --> 00:25:08,230 The subscriber you dialed is busy. 508 00:25:08,640 --> 00:25:10,040 Please call back later. 509 00:25:10,110 --> 00:25:10,710 Sorry. 510 00:25:11,000 --> 00:25:12,000 The subscriber you dialed… 511 00:25:22,190 --> 00:25:22,920 Come. 512 00:25:25,680 --> 00:25:27,000 Come on in. 513 00:25:27,760 --> 00:25:28,470 Take a look. 514 00:25:28,710 --> 00:25:29,920 This is a nice house, right? 515 00:25:30,230 --> 00:25:32,040 We have wifi, hot water and everything. 516 00:25:32,040 --> 00:25:32,880 It’s convenient. 517 00:25:33,110 --> 00:25:34,230 There are fewer guests now. 518 00:25:34,230 --> 00:25:35,230 I’m sure it’s quiet. 519 00:25:35,800 --> 00:25:36,280 Okay. 520 00:25:36,560 --> 00:25:37,070 By the way, 521 00:25:37,070 --> 00:25:38,920 we have a nice view here. 522 00:25:38,920 --> 00:25:40,110 The scenic spots are beautiful. 523 00:25:40,400 --> 00:25:41,760 There is a praying pavilion. 524 00:25:41,950 --> 00:25:43,110 It is effective in seeking marriage. 525 00:25:43,280 --> 00:25:44,430 If you have time, I will… 526 00:25:44,430 --> 00:25:45,070 Auntie, fine. 527 00:25:45,400 --> 00:25:46,040 I see. 528 00:25:46,040 --> 00:25:46,710 I’m going to rest. 529 00:25:48,110 --> 00:25:48,470 Fine. 530 00:25:48,470 --> 00:25:49,430 I’ll leave you alone. 531 00:25:49,430 --> 00:25:50,110 Have a rest. 532 00:25:50,350 --> 00:25:50,830 Good night. 533 00:25:51,280 --> 00:25:52,190 Well, here you are. 534 00:25:52,190 --> 00:25:53,000 The keys. 535 00:25:53,590 --> 00:25:54,800 Have a good rest. 536 00:26:21,710 --> 00:26:23,230 Remember to eat your food later. 537 00:26:23,430 --> 00:26:24,160 Or it will become cold. 538 00:26:24,830 --> 00:26:25,400 Okay. 539 00:26:26,190 --> 00:26:27,880 Call me if you need anything. 540 00:26:35,520 --> 00:26:36,310 You’re doing well. 541 00:26:36,590 --> 00:26:38,110 You can leave hospital in two days. 542 00:26:39,070 --> 00:26:39,710 Thank you. 543 00:26:39,920 --> 00:26:41,000 Three dishes and a soup every day. 544 00:26:41,000 --> 00:26:42,280 Different dishes with balanced nutrition. 545 00:26:42,560 --> 00:26:44,590 I envy you. 546 00:27:01,640 --> 00:27:02,430 It’s ready. 547 00:27:03,230 --> 00:27:04,040 So many dishes. 548 00:27:04,350 --> 00:27:04,880 Fine. 549 00:27:05,350 --> 00:27:07,070 I’ll ask the guest in Room 104 550 00:27:07,070 --> 00:27:08,520 if he’d like to join us. 551 00:27:09,230 --> 00:27:09,800 All right. 552 00:27:10,110 --> 00:27:10,710 Auntie. 553 00:27:11,040 --> 00:27:11,880 Where are the bowls and chopsticks? 554 00:27:11,880 --> 00:27:12,710 I’m gonna go get another pair. 555 00:27:12,710 --> 00:27:14,110 Take them from the kitchen. 556 00:27:14,110 --> 00:27:14,640 Okay. 557 00:27:26,920 --> 00:27:27,800 Excuse me. 558 00:27:27,800 --> 00:27:28,760 Dinner is ready. 559 00:27:29,280 --> 00:27:31,000 I wonder if you’d like to join us. 560 00:27:32,070 --> 00:27:33,680 No, thank you. 561 00:27:34,680 --> 00:27:36,760 I made some local specialties. 562 00:27:36,950 --> 00:27:38,190 Why don’t you come and try them? 563 00:27:40,400 --> 00:27:41,310 Sorry. 564 00:27:41,680 --> 00:27:42,880 I don’t eat. I’m not hungry. 565 00:27:44,560 --> 00:27:45,280 All right. 566 00:27:57,190 --> 00:27:57,760 Auntie. 567 00:27:58,110 --> 00:27:59,560 That guest doesn’t eat? 568 00:28:00,070 --> 00:28:01,190 He said he wouldn’t eat. 569 00:28:01,280 --> 00:28:02,040 Let’s eat. 570 00:28:02,230 --> 00:28:02,590 Here. 571 00:28:02,590 --> 00:28:03,070 Okay. 572 00:28:03,920 --> 00:28:04,470 Let’s start. 573 00:28:06,040 --> 00:28:07,310 Look! They are Shuangshuang’s 574 00:28:07,800 --> 00:28:09,280 favorite dishes. 575 00:28:09,430 --> 00:28:11,520 She told me to cook them for you. 576 00:28:12,230 --> 00:28:13,070 Here, have a taste. 577 00:28:13,070 --> 00:28:14,920 Whatever Shuangshuang likes are my favorites. 578 00:28:16,520 --> 00:28:17,680 Have a taste of my dishes. 579 00:28:21,350 --> 00:28:21,950 How’s that? 580 00:28:21,950 --> 00:28:23,310 It’s delicious. 581 00:28:24,400 --> 00:28:25,760 Eat as much as you can. 582 00:28:33,000 --> 00:28:33,950 Shuangshuang told me something 583 00:28:34,710 --> 00:28:37,800 about you. 584 00:28:39,190 --> 00:28:41,560 Did you break up with your boyfriend 585 00:28:41,800 --> 00:28:43,190 and come here to heal? 586 00:28:43,280 --> 00:28:44,070 Isn’t it? 587 00:28:50,040 --> 00:28:51,070 I tell you, 588 00:28:56,160 --> 00:28:57,710 after the breakup, 589 00:28:58,000 --> 00:29:00,640 the best way to be out of pain 590 00:29:01,400 --> 00:29:03,590 is to start a new relationship. 591 00:29:06,400 --> 00:29:07,680 Auntie, you’re so light-hearted. 592 00:29:08,040 --> 00:29:08,710 That’s right. 593 00:29:12,470 --> 00:29:14,950 The guest in Room 104 594 00:29:16,110 --> 00:29:17,230 is a young man, 595 00:29:17,920 --> 00:29:19,280 who is tall 596 00:29:19,280 --> 00:29:20,400 and has fair skin. 597 00:29:20,950 --> 00:29:22,590 Everything is good. 598 00:29:23,590 --> 00:29:24,590 He told me 599 00:29:24,590 --> 00:29:26,110 he came here for work. 600 00:29:29,470 --> 00:29:30,680 I have set up the inn here 601 00:29:30,680 --> 00:29:32,000 for many years. 602 00:29:32,000 --> 00:29:33,430 I’ve met so many people. 603 00:29:34,040 --> 00:29:35,590 I can tell right away 604 00:29:36,760 --> 00:29:39,680 there must be problems in his relationship. 605 00:29:41,350 --> 00:29:42,000 Maybe 606 00:29:42,230 --> 00:29:44,070 he broke up with his girlfriend. 607 00:29:47,110 --> 00:29:48,000 Maybe. 608 00:29:50,710 --> 00:29:51,470 How about 609 00:29:52,880 --> 00:29:54,760 I introduce you two 610 00:29:54,760 --> 00:29:56,430 to know each other? 611 00:29:58,190 --> 00:29:58,880 Auntie, 612 00:29:59,880 --> 00:30:00,760 no need. 613 00:30:03,430 --> 00:30:04,070 I’m fine. 614 00:30:06,880 --> 00:30:08,190 Here. Have a taste of this. 615 00:30:08,520 --> 00:30:09,190 Cured meat. 616 00:30:09,470 --> 00:30:10,160 After dinner, 617 00:30:10,160 --> 00:30:11,310 I will take you out for a walk. 618 00:30:12,000 --> 00:30:13,520 What are you doing here? 619 00:30:13,520 --> 00:30:14,680 To relax. 620 00:30:14,680 --> 00:30:16,190 You can’t stay at home all day. 621 00:31:00,080 --> 00:31:01,960 [Find you] 622 00:31:43,880 --> 00:31:47,280 [An An Still no news from Zhening?] 623 00:31:53,000 --> 00:31:53,760 Not yet. 624 00:31:54,040 --> 00:31:54,950 The place for their meeting 625 00:31:54,950 --> 00:31:55,950 is not determined. 626 00:31:56,470 --> 00:31:58,310 I’ll let you know as soon as I have news. 627 00:32:07,240 --> 00:32:09,680 [An An Okay.] 628 00:32:18,190 --> 00:32:20,190 [Find you] This week, 629 00:32:20,190 --> 00:32:22,400 Leo’s going to have a big week. 630 00:32:22,400 --> 00:32:24,680 Affected by Venus, Leo will enjoy happiness after suffering 631 00:32:24,680 --> 00:32:26,350 and have a romantic relationship. 632 00:32:27,280 --> 00:32:29,680 The key words for love this week are 633 00:32:30,070 --> 00:32:31,470 opportunity, surprise. 634 00:32:32,000 --> 00:32:33,470 The beloved one may be in the southeast. 635 00:32:45,560 --> 00:32:46,560 Xia Qian, you’re insane. 636 00:32:59,520 --> 00:33:02,640 [Holiday Garden of Samueli] 637 00:33:22,000 --> 00:33:22,560 Qian, 638 00:33:22,920 --> 00:33:23,800 there you are. 639 00:33:24,350 --> 00:33:25,000 Auntie, 640 00:33:25,230 --> 00:33:26,350 you look so good today. 641 00:33:26,680 --> 00:33:28,400 Well, let me tell you something. 642 00:33:28,560 --> 00:33:30,280 I have to go out soon. 643 00:33:30,830 --> 00:33:32,640 Shuangshuang’s auntie celebrates her birthday today. 644 00:33:32,640 --> 00:33:34,110 She wants to have a birthday party at home 645 00:33:34,310 --> 00:33:36,350 and asks us to go there for fun. 646 00:33:36,560 --> 00:33:37,950 All right, you go ahead. 647 00:33:38,400 --> 00:33:39,350 You don’t have to worry about me. 648 00:33:39,350 --> 00:33:40,350 I’ll be fine here by myself. 649 00:33:40,520 --> 00:33:41,000 Fine. 650 00:33:41,000 --> 00:33:43,520 I made you some soup in the kitchen. 651 00:33:43,520 --> 00:33:44,680 Drink it later. 652 00:33:44,950 --> 00:33:45,520 Thank you. 653 00:33:46,310 --> 00:33:47,230 Here’re the keys. 654 00:33:47,950 --> 00:33:48,920 If you go out, 655 00:33:48,920 --> 00:33:50,110 keep the door locked. 656 00:33:51,160 --> 00:33:52,040 I can watch the inn for you. 657 00:33:53,760 --> 00:33:54,590 One more thing. 658 00:33:54,950 --> 00:33:55,920 At noon, 659 00:33:55,920 --> 00:33:57,520 remember to deliver food 660 00:33:57,520 --> 00:33:58,590 to the guest in Room 104. 661 00:34:00,470 --> 00:34:00,950 Okay. 662 00:34:01,190 --> 00:34:01,590 You go ahead, auntie. 663 00:34:01,590 --> 00:34:02,430 All right. I’m gonna go. 664 00:34:46,429 --> 00:34:47,279 Time to eat. 665 00:34:49,760 --> 00:34:51,150 The doctor said I’m recovering well. 666 00:34:51,840 --> 00:34:52,950 I could leave hospital very soon. 667 00:34:53,429 --> 00:34:54,839 Thank you for what you did these days. 668 00:34:55,429 --> 00:34:56,839 You don’t have to take care of me anymore. 669 00:35:01,120 --> 00:35:03,150 Well, there’s something we should talk about. 670 00:35:05,120 --> 00:35:08,670 Some time ago, a customer bought cakes 671 00:35:09,040 --> 00:35:10,870 from my shop every day 672 00:35:11,470 --> 00:35:12,430 and gave me good comments. 673 00:35:14,150 --> 00:35:15,230 It is you, right? 674 00:35:16,670 --> 00:35:17,560 How do you know that? 675 00:35:17,560 --> 00:35:19,150 While I was packing up, 676 00:35:19,870 --> 00:35:23,630 I saw your notebook in the study. 677 00:35:24,280 --> 00:35:25,470 You said that 678 00:35:26,390 --> 00:35:29,360 if we had a kid, 679 00:35:29,670 --> 00:35:31,630 you would name the kid Little Mousse. 680 00:35:32,320 --> 00:35:33,470 I got the connection 681 00:35:33,950 --> 00:35:35,150 with your user name. 682 00:35:36,080 --> 00:35:37,470 It is also Little Mousse. 683 00:35:37,680 --> 00:35:39,600 [l The baby of us, whether it is a boy or a girl, will be nicknamed Little Mousse] 684 00:35:39,600 --> 00:35:43,520 Actually, the last few messages 685 00:35:44,950 --> 00:35:46,320 were sent by me on purpose. 686 00:35:47,430 --> 00:35:48,870 When you took the cake, 687 00:35:49,120 --> 00:35:50,150 I was there. 688 00:35:51,000 --> 00:35:51,670 Who’s Little Mousse? 689 00:35:51,670 --> 00:35:52,150 It’s me. 690 00:35:53,760 --> 00:35:54,800 I received the cake. 691 00:35:55,390 --> 00:35:55,950 Thanks. 692 00:35:56,600 --> 00:35:58,120 You are a warm and lovely person. 693 00:35:58,870 --> 00:35:59,910 Nice to meet you. 694 00:36:00,870 --> 00:36:01,910 I hope you will be happy 695 00:36:02,360 --> 00:36:03,800 every day from now on. 696 00:36:04,470 --> 00:36:05,190 Goodbye. 697 00:36:05,280 --> 00:36:06,230 Let’s get a divorce. 698 00:36:11,840 --> 00:36:13,840 Actually, during this period, 699 00:36:14,320 --> 00:36:15,870 I’ve thought it over. 700 00:36:17,430 --> 00:36:21,120 Rather than struggle in pain, 701 00:36:21,470 --> 00:36:22,280 it would be better 702 00:36:23,280 --> 00:36:24,760 to set myself free 703 00:36:25,080 --> 00:36:25,950 and set you free. 704 00:36:35,680 --> 00:36:37,840 [Divorce Agreement] 705 00:36:45,150 --> 00:36:47,390 I have signed the divorce agreement. 706 00:36:47,600 --> 00:36:49,560 If there’s nothing wrong with that, 707 00:36:49,800 --> 00:36:50,910 sign your name on it. 708 00:36:59,320 --> 00:37:02,150 From knowing each other 709 00:37:02,710 --> 00:37:03,470 to falling in love 710 00:37:04,360 --> 00:37:05,280 and getting married, 711 00:37:06,670 --> 00:37:08,600 every step was difficult 712 00:37:09,280 --> 00:37:10,280 and intense. 713 00:37:12,000 --> 00:37:13,760 But when we divorce, 714 00:37:14,950 --> 00:37:16,230 it’s so calm. 715 00:37:36,600 --> 00:37:37,150 Take care. 716 00:37:40,470 --> 00:37:41,150 You too. 717 00:37:51,600 --> 00:37:53,080 Why take the name of Little Mousse? 718 00:37:55,320 --> 00:37:56,280 I just remember 719 00:37:56,910 --> 00:37:58,710 you used to love mousse cake. 720 00:38:02,710 --> 00:38:03,190 Let me explain. 721 00:38:03,190 --> 00:38:03,950 I won’t listen. 722 00:38:04,520 --> 00:38:04,910 Come on. 723 00:38:12,560 --> 00:38:13,150 What’s wrong? 724 00:38:19,710 --> 00:38:21,360 I’d like a mousse cake. 725 00:38:21,360 --> 00:38:23,470 But I forgot to bring money with me. 726 00:38:26,520 --> 00:38:27,280 I’ll get it for you. 727 00:38:27,280 --> 00:38:27,950 Wait a minute. 728 00:38:28,320 --> 00:38:29,950 I’m still mad at you. 729 00:38:30,040 --> 00:38:32,040 If I eat that cake you buy me, 730 00:38:32,360 --> 00:38:34,390 does it show that I’m a bit spineless? 731 00:38:37,320 --> 00:38:38,000 A little. 732 00:38:38,760 --> 00:38:39,320 Well, 733 00:38:41,150 --> 00:38:42,390 you get it for me first. 734 00:38:42,390 --> 00:38:44,040 I’ll give you the money when I get back. 735 00:38:45,710 --> 00:38:47,190 Okay, I’ll get you one cake. 736 00:38:48,040 --> 00:38:50,470 What are you laughing? Stop! 737 00:38:52,000 --> 00:38:52,670 I don’t laugh. 738 00:38:54,390 --> 00:38:55,150 I’ll get it for you. 739 00:38:57,600 --> 00:38:59,880 ♪Is there no one you can turn to♪ 740 00:39:02,320 --> 00:39:03,950 You still remember it. I didn’t expect this. 741 00:39:04,079 --> 00:39:07,360 ♪You said it too♪ 742 00:39:10,280 --> 00:39:15,320 ♪Understand the past and then you will understand the story♪ 743 00:39:15,440 --> 00:39:19,800 ♪We are selfishly keeping our secrets♪ 744 00:39:20,360 --> 00:39:25,400 ♪Don’t pry into the shyness and don’t blame the flaws♪ 745 00:39:25,519 --> 00:39:30,840 ♪We are both adults and children♪ 746 00:39:32,360 --> 00:39:36,880 ♪Don’t complain that no one understands you♪ 747 00:39:37,039 --> 00:39:42,039 ♪There is always moonlight in the night♪ 748 00:39:42,120 --> 00:39:47,320 ♪How would you rely on someone else without going through ups and downs♪ 749 00:39:47,440 --> 00:39:52,559 ♪Treasure yourself more after every difficult situation♪ 750 00:39:52,680 --> 00:39:57,200 ♪Don’t complain that no one loves you♪ 751 00:39:57,360 --> 00:40:02,760 ♪Only after separation will the reunion be so beautiful♪ 752 00:40:02,880 --> 00:40:07,720 ♪Use courage to make up for luck♪ 753 00:40:07,840 --> 00:40:15,360 ♪Every tear has its meaning when it falls♪ 754 00:40:37,600 --> 00:40:38,150 Zhening! 755 00:40:39,560 --> 00:40:39,950 Qian! 756 00:40:39,950 --> 00:40:40,560 Ah! 757 00:40:41,520 --> 00:40:42,230 What happened? 758 00:40:53,800 --> 00:40:54,360 Qian, 759 00:40:55,000 --> 00:40:56,040 what’s wrong with you? 760 00:41:08,470 --> 00:41:09,080 Auntie, 761 00:41:11,600 --> 00:41:12,280 I’m fine. 762 00:41:13,120 --> 00:41:14,080 It’s windy. 763 00:41:14,080 --> 00:41:15,430 The wind made me cry. 764 00:41:20,080 --> 00:41:21,230 Qian, 765 00:41:22,760 --> 00:41:23,910 I know you can barely hold on 766 00:41:23,910 --> 00:41:25,230 these days. 767 00:41:25,710 --> 00:41:27,230 I have told you 768 00:41:27,670 --> 00:41:29,080 make yourself at home. 769 00:41:29,080 --> 00:41:30,670 I’m just like your aunt. 770 00:41:30,670 --> 00:41:32,230 You can tell me anything. 771 00:41:32,230 --> 00:41:33,910 Never keep them in your heart. 772 00:41:35,360 --> 00:41:36,560 It’s just a breakup. 773 00:41:37,710 --> 00:41:38,470 Cry it out. 774 00:41:39,320 --> 00:41:40,840 You will forget after that. 775 00:41:41,760 --> 00:41:42,800 I can’t, auntie. 776 00:41:45,840 --> 00:41:47,280 I think I’m almost insane. 777 00:41:49,120 --> 00:41:51,520 I keep missing him all day long. 778 00:41:52,360 --> 00:41:53,000 Since the first day I came here, 779 00:41:53,000 --> 00:41:54,710 I felt he was around me. 780 00:41:55,360 --> 00:41:56,390 But I couldn’t find him. 781 00:41:58,470 --> 00:41:59,670 He didn’t answer me, either. 782 00:42:00,910 --> 00:42:02,000 I can’t get in touch with him. 783 00:42:02,000 --> 00:42:03,080 He is avoiding me. 784 00:42:05,150 --> 00:42:06,390 In fact, 785 00:42:06,390 --> 00:42:07,470 I don’t like pestering people. 786 00:42:10,120 --> 00:42:12,080 I just want to ask him clearly. 787 00:42:13,190 --> 00:42:13,600 I know. 788 00:42:14,710 --> 00:42:16,040 Don’t cry. 789 00:42:17,360 --> 00:42:18,760 You will meet finally if it’s meant to be. 790 00:42:19,520 --> 00:42:20,150 Right? 791 00:42:31,840 --> 00:42:32,360 [No entry to the kitchen without permission] Auntie. 792 00:42:33,600 --> 00:42:34,280 Mr. Sheng, 793 00:42:34,280 --> 00:42:35,520 why do you come here? 794 00:42:37,120 --> 00:42:37,870 Here’s the thing. 795 00:42:38,190 --> 00:42:39,800 I bought something. 796 00:42:40,040 --> 00:42:41,320 I’d like to eat 797 00:42:42,040 --> 00:42:43,760 shrimps and razor clam tonight. 798 00:42:43,950 --> 00:42:45,670 Could you help me cook them? 799 00:42:46,080 --> 00:42:47,280 Sure. 800 00:42:48,320 --> 00:42:49,040 I bought a lot. 801 00:42:49,230 --> 00:42:49,910 How about 802 00:42:49,910 --> 00:42:51,190 we eat together? 803 00:42:51,950 --> 00:42:52,430 Fine. 804 00:42:52,520 --> 00:42:53,470 I cook them. 805 00:42:53,470 --> 00:42:53,950 Okay. 806 00:42:54,040 --> 00:42:54,470 Fine. 807 00:42:54,600 --> 00:42:55,120 You… 808 00:42:55,150 --> 00:42:55,870 You get out of here. 809 00:42:55,870 --> 00:42:56,670 The fume is heavy here. 810 00:42:56,670 --> 00:42:57,520 - Go out. - Go. 811 00:43:08,870 --> 00:43:09,840 It’s 8:10. 812 00:43:10,430 --> 00:43:11,280 Almost one hour. 813 00:43:11,280 --> 00:43:12,560 When can you finish it? 814 00:43:13,080 --> 00:43:14,000 Very soon. 815 00:43:14,360 --> 00:43:15,520 What? 816 00:43:15,800 --> 00:43:16,760 You don’t have a car? 817 00:43:16,760 --> 00:43:18,000 Why ask me to pick you? 818 00:43:18,760 --> 00:43:20,120 You drop by. 819 00:43:20,120 --> 00:43:20,800 What’s more, 820 00:43:20,800 --> 00:43:22,520 it helps to save energy and reduce emission. 821 00:43:25,840 --> 00:43:27,320 You just want to save gas money, right? 822 00:43:29,910 --> 00:43:30,840 You’re right. 823 00:43:30,840 --> 00:43:32,120 So stingy. 824 00:43:32,360 --> 00:43:33,630 How could you say that? 825 00:43:33,710 --> 00:43:34,870 I’m protecting the environment. 826 00:43:35,120 --> 00:43:35,950 One more thing, 827 00:43:36,280 --> 00:43:38,040 I have to earn money to buy a house. 828 00:43:38,600 --> 00:43:40,390 I can’t share a house with you forever. 829 00:43:44,040 --> 00:43:44,630 Oh, 830 00:43:44,630 --> 00:43:45,840 what’s going on with Sheng Zhening? 831 00:43:46,230 --> 00:43:47,600 I can’t get in touch with him. 832 00:43:48,000 --> 00:43:49,710 I can’t get his whereabouts from others, either. 833 00:43:50,000 --> 00:43:51,600 The Marketing Dept. 834 00:43:51,600 --> 00:43:52,280 will tell me 835 00:43:52,280 --> 00:43:54,150 the time and place of tomorrow’s meeting. 836 00:44:04,920 --> 00:44:08,640 ♪If you don’t get it, just let it be♪ 837 00:44:09,400 --> 00:44:12,960 ♪No need to find out, just be free♪ 838 00:44:13,680 --> 00:44:17,120 ♪By accident I came to the sea♪ 839 00:44:17,240 --> 00:44:21,760 ♪So I brought you here with me♪ 840 00:44:21,879 --> 00:44:25,640 ♪Humans are strange♪ 841 00:44:26,560 --> 00:44:30,560 ♪Full of hope no matter it’s good or bad♪ 842 00:44:30,680 --> 00:44:34,120 ♪Giving my heart isn’t enough♪ 843 00:44:34,240 --> 00:44:39,000 ♪The debt of love can never be paid off♪ 844 00:44:39,120 --> 00:44:42,960 ♪The fun of love, the trick of love♪ 845 00:44:43,040 --> 00:44:47,400 ♪How speechless, love, love, love♪ 846 00:44:47,520 --> 00:44:51,600 ♪You can cheat or guess♪ 847 00:44:51,720 --> 00:44:55,560 ♪Be who you are and don’t worry about the future♪ 848 00:44:55,680 --> 00:44:59,040 ♪You can be willful and stubborn♪ 849 00:44:59,440 --> 00:45:04,640 ♪I’ll be by your side anyway♪ 850 00:45:04,800 --> 00:45:08,720 ♪You can cheat or guess♪ 851 00:45:08,839 --> 00:45:12,680 ♪No one can change the fate♪ 852 00:45:12,760 --> 00:45:16,120 ♪You can destroy it and start over♪ 853 00:45:16,560 --> 00:45:21,080 ♪I’ll be by your side anyway♪ 854 00:45:21,160 --> 00:45:27,200 ♪One who’s loved is always a kid♪ 855 00:45:39,359 --> 00:45:42,879 ♪May the waiting be worth it♪ 856 00:45:43,640 --> 00:45:47,280 ♪Patience will never fail♪ 857 00:45:47,960 --> 00:45:51,359 ♪Every flower needs to be tended♪ 858 00:45:51,440 --> 00:45:56,000 ♪Slow down and enjoy the journey♪ 859 00:45:56,520 --> 00:45:59,920 ♪Hold no grudge but only accountability♪ 860 00:46:00,800 --> 00:46:04,680 ♪Let’s live in the moment together♪ 861 00:46:04,800 --> 00:46:08,480 ♪I bought a whole bag of candies♪ 862 00:46:08,600 --> 00:46:13,120 ♪The kind that you love♪ 863 00:46:13,280 --> 00:46:17,240 ♪The effort of love, the simplicity of love♪ 864 00:46:17,320 --> 00:46:21,760 ♪How terrible, love, love, love♪ 865 00:46:21,879 --> 00:46:25,680 ♪You can cheat or guess♪ 866 00:46:25,800 --> 00:46:29,680 ♪Be who you are and don’t worry about the future♪ 867 00:46:29,760 --> 00:46:33,240 ♪You can be willful and stubborn♪ 868 00:46:33,600 --> 00:46:38,879 ♪I’ll be by your side anyway♪ 869 00:46:39,000 --> 00:46:43,040 ♪You can cheat or guess♪ 870 00:46:43,160 --> 00:46:47,000 ♪No one can change the fate♪ 871 00:46:47,080 --> 00:46:50,280 ♪You can destroy it and start over♪ 872 00:46:50,920 --> 00:46:55,460 ♪I’ll be by your side anyway♪ 873 00:46:55,620 --> 00:47:01,680 ♪One who’s loved is always a kid♪ 51353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.