All language subtitles for Me.Always.You.E09.1080p.WEB-DL.AAC.x264-AvistaZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:10,600 Timing & Subtitles provided to you by L❤️ve Never Change Team @viki.com 2 00:01:30,790 --> 00:01:34,620 Kevin. Kevin. 3 00:01:36,130 --> 00:01:38,130 Kevin. 4 00:01:42,440 --> 00:01:44,820 Are you okay? 5 00:01:45,880 --> 00:01:47,480 Ploy. 6 00:02:03,873 --> 00:02:05,630 Kevin. 7 00:02:05,630 --> 00:02:09,410 Kevin. Wake up! 8 00:02:10,790 --> 00:02:12,590 Kevin. 9 00:02:19,790 --> 00:02:21,740 Will he like this? 10 00:02:48,090 --> 00:02:49,790 Ploy. 11 00:02:51,270 --> 00:02:52,440 Yes? 12 00:02:52,440 --> 00:02:54,240 Ploy. 13 00:02:57,180 --> 00:02:58,980 What is it? 14 00:02:59,780 --> 00:03:02,440 Have you been waiting for me for a long time? 15 00:03:03,300 --> 00:03:06,080 I'm sorry I didn't show up. 16 00:03:08,790 --> 00:03:10,320 It's okay. 17 00:03:10,320 --> 00:03:11,770 I'm fine. 18 00:03:11,770 --> 00:03:13,610 You were not feeling well. 19 00:03:16,557 --> 00:03:19,067 What did you want to talk about? 20 00:03:19,935 --> 00:03:22,135 We can talk here. 21 00:03:28,250 --> 00:03:31,590 I just wanted to return your jacket. 22 00:03:31,590 --> 00:03:33,390 That's all. 23 00:03:36,939 --> 00:03:39,039 Thanks. 24 00:03:49,940 --> 00:03:51,540 The porridge! 25 00:03:55,950 --> 00:03:59,644 I must be the kindest person in the world. 26 00:03:59,644 --> 00:04:02,704 He kicked me out, but I still care for him. 27 00:04:02,704 --> 00:04:05,024 I must be crazy. 28 00:04:07,600 --> 00:04:09,730 Well, if I can't go by myself… 29 00:04:09,730 --> 00:04:11,600 Well… 30 00:04:12,540 --> 00:04:14,120 Hello, Bruce! 31 00:04:14,120 --> 00:04:16,446 You again? Oh! 32 00:04:16,446 --> 00:04:17,946 Please. Please. 33 00:04:17,946 --> 00:04:19,840 Please, Bro. 34 00:04:19,840 --> 00:04:25,060 Bro! Bro! Bro! 35 00:04:25,938 --> 00:04:28,670 Just one "Bro" is enough. You sound like a whining dog. 36 00:04:28,670 --> 00:04:32,050 We are now siblings. 37 00:04:32,050 --> 00:04:37,000 The brother has to take care of his sister during hard times, right? 38 00:04:37,000 --> 00:04:40,210 Yes, but… Bruce. 39 00:04:40,210 --> 00:04:42,310 It depends on the situation. Do you get it? 40 00:04:42,310 --> 00:04:45,230 I'm not free all the time. 41 00:04:45,230 --> 00:04:46,720 Yes. 42 00:04:46,720 --> 00:04:48,460 It's not like that. 43 00:04:48,460 --> 00:04:51,190 I just don't know who else I can rely on 44 00:04:51,190 --> 00:04:53,150 except you, my handsome brother. 45 00:04:53,150 --> 00:04:57,800 You have a sound moral compass. You are an ideal man. 46 00:04:57,840 --> 00:05:00,260 I'm not one to fish for compliments. 47 00:05:00,260 --> 00:05:03,860 You call me handsome angel, and you thought I would fall for that? 48 00:05:04,539 --> 00:05:06,539 Okay, fine! 49 00:05:07,190 --> 00:05:09,651 Yes! Thank you, Bro. 50 00:05:09,651 --> 00:05:13,300 But… If I help you, 51 00:05:13,300 --> 00:05:17,587 I have some conditions. 52 00:05:17,587 --> 00:05:20,150 Well… you need to do what I said. 53 00:05:20,150 --> 00:05:22,090 Three wishes. What do you say? 54 00:05:22,090 --> 00:05:26,130 Because if you are not okay… Hey, hold on. 55 00:05:26,130 --> 00:05:27,940 Okay. Okay. I'll do everything. 56 00:05:27,940 --> 00:05:29,950 Don't hang up! 57 00:05:29,950 --> 00:05:32,613 Fine. I'll do everything. 58 00:05:32,613 --> 00:05:36,833 You'll probably ask for breakfast, lunch, and dinner. 59 00:05:37,870 --> 00:05:39,240 What did you say? 60 00:05:39,240 --> 00:05:41,220 I can't hear you clearly. Hello? 61 00:05:41,220 --> 00:05:43,710 Are you up in the mountains? 62 00:05:44,340 --> 00:05:46,950 I, Ploypailin, will grant my handsome brother, 63 00:05:46,950 --> 00:05:50,140 who is a good citizen with a sound moral compass 64 00:05:50,140 --> 00:05:53,040 three wishes, and I will do whatever he wants me to. 65 00:05:53,040 --> 00:05:55,620 Okay? 66 00:05:55,620 --> 00:05:57,880 Okay. 67 00:05:57,880 --> 00:05:59,800 I'll do it. 68 00:05:59,800 --> 00:06:02,470 You better go now. Hurry up! 69 00:06:46,940 --> 00:06:48,640 Kevin. 70 00:06:49,840 --> 00:06:51,540 Kevin. 71 00:06:57,320 --> 00:06:59,580 Get up and have some porridge. 72 00:07:01,100 --> 00:07:03,430 I want to take some rest first. 73 00:07:03,430 --> 00:07:06,070 Leave it. I'll eat later. 74 00:07:07,100 --> 00:07:09,200 You should go home. 75 00:07:26,920 --> 00:07:29,050 Okay. I'm leaving then. 76 00:08:17,100 --> 00:08:18,700 Bruce Lee. 77 00:08:19,360 --> 00:08:22,860 Deputy Kevin is…Deputy Kevin is… 78 00:08:22,860 --> 00:08:25,198 I haven't met him yet. I'm waiting for the elevator. 79 00:08:25,198 --> 00:08:28,250 Why does it take so long? 80 00:08:28,250 --> 00:08:29,760 Yes, I already bought them. 81 00:08:29,760 --> 00:08:31,940 A porridge and some medicine. 82 00:08:31,940 --> 00:08:33,650 No tablets. I know. 83 00:08:33,650 --> 00:08:37,432 Why can't he have tablets? How old is he? 84 00:08:37,432 --> 00:08:40,532 Oh, okay. The elevator's here. 85 00:08:44,312 --> 00:08:46,139 Bruce, hold on. 86 00:08:58,046 --> 00:09:00,346 Hello, my fiancée. 87 00:09:04,780 --> 00:09:06,448 What are you doing here? 88 00:09:08,720 --> 00:09:11,115 I came to visit my friend here too. 89 00:09:14,610 --> 00:09:17,070 You left me. 90 00:09:17,070 --> 00:09:19,610 You left me hanging. 91 00:09:19,610 --> 00:09:21,710 What are you doing here? 92 00:09:21,710 --> 00:09:24,585 My friend lives here too. 93 00:09:36,000 --> 00:09:38,440 You are so mean. 94 00:09:39,970 --> 00:09:42,700 We're just not right for each other. 95 00:09:42,700 --> 00:09:44,400 Take this. 96 00:09:45,280 --> 00:09:47,880 Take it back. 97 00:09:48,450 --> 00:09:50,830 Love isn't real. 98 00:09:50,830 --> 00:09:55,720 We're… We're just not right for each other. 99 00:10:37,812 --> 00:10:41,292 Is… anyone here? 100 00:10:54,360 --> 00:10:58,040 There are so many problems. 101 00:10:58,040 --> 00:10:59,840 That's fine. 102 00:11:01,570 --> 00:11:03,570 Let me see. 103 00:11:07,111 --> 00:11:09,580 No, Tula. 104 00:11:09,580 --> 00:11:11,500 I shouldn't do it like this. 105 00:11:16,450 --> 00:11:18,150 Boss. 106 00:11:23,639 --> 00:11:25,439 Deputy Kevin. 107 00:11:26,900 --> 00:11:28,600 It's me. Ploy. 108 00:11:28,600 --> 00:11:31,660 Ploy, AKA "Bruce Lee". 109 00:11:34,880 --> 00:11:36,840 Are you dead? 110 00:11:38,460 --> 00:11:41,650 Oh goodness. Deputy Kevin? 111 00:11:41,650 --> 00:11:45,050 Are you Deputy Kevin. 112 00:11:56,124 --> 00:11:57,924 What is this? 113 00:12:07,980 --> 00:12:10,560 No wonder! 114 00:12:10,560 --> 00:12:12,020 Look, Boss. 115 00:12:12,020 --> 00:12:15,510 I think… this is definitely expired. 116 00:12:15,510 --> 00:12:18,156 You could die eating this expired food. 117 00:12:18,156 --> 00:12:21,240 Definitely die. 118 00:12:21,240 --> 00:12:23,860 Disgusting. 119 00:12:32,080 --> 00:12:33,390 Boss. 120 00:12:33,390 --> 00:12:35,090 Hello? 121 00:12:42,620 --> 00:12:44,360 This is porridge from the hawker stall. 122 00:12:44,360 --> 00:12:48,370 45 Baht with extra meatballs. 123 00:12:49,205 --> 00:12:52,475 This smells good. A lot better than that porridge. 124 00:12:55,060 --> 00:12:56,630 Boss. 125 00:13:14,250 --> 00:13:16,081 What are you doing? 126 00:13:23,140 --> 00:13:25,040 What have I done? 127 00:13:29,490 --> 00:13:32,760 Boss, may I? 128 00:13:32,760 --> 00:13:35,080 So heavy. 129 00:13:51,873 --> 00:13:53,673 I know. I know. 130 00:13:56,810 --> 00:13:59,050 That was close. 131 00:14:15,721 --> 00:14:18,501 Why didn't you buy a more comfortable sofa? 132 00:14:19,403 --> 00:14:20,903 Boss. 133 00:14:54,120 --> 00:14:56,500 Bruce Lee's troublemaker. 134 00:15:01,020 --> 00:15:03,240 You are also a troublemaker. 135 00:15:04,599 --> 00:15:07,319 Why can't you notice? 136 00:15:43,030 --> 00:15:44,230 Hey, Boss. 137 00:15:44,230 --> 00:15:47,010 Why are you here? 138 00:15:47,010 --> 00:15:50,457 That's my bathrobe. Why are you wearing it? 139 00:15:50,457 --> 00:15:53,616 Hey. Do you want to get hurt? 140 00:15:53,616 --> 00:15:54,916 Hey! Don't you feel grateful for what I did? 141 00:15:54,916 --> 00:15:58,180 Do you know what happened between you and me last night? 142 00:15:58,180 --> 00:16:02,900 You know, we were… Like this. 143 00:16:02,900 --> 00:16:04,880 - Hey, stop! - I need some coffee. 144 00:16:04,880 --> 00:16:07,130 Hey, don't worry. 145 00:16:07,130 --> 00:16:10,066 I'll cook. What would you like? Eggs or sausage? 146 00:16:10,066 --> 00:16:13,360 Or would you like a Smoky Bite sausage? 147 00:16:13,360 --> 00:16:15,880 Fried egg and sausages. 148 00:16:17,410 --> 00:16:18,846 What did you do to me last night? 149 00:16:18,846 --> 00:16:20,270 Hey! Come here! 150 00:16:20,270 --> 00:16:22,104 Hey! Stay back! 151 00:16:22,104 --> 00:16:22,970 Okay! 152 00:16:22,970 --> 00:16:25,436 What? I'm leaving. 153 00:16:44,080 --> 00:16:45,780 Hey, everyone. 154 00:16:45,780 --> 00:16:47,550 Hello. 155 00:16:49,854 --> 00:16:52,594 - Should we tell them? - What do you mean? 156 00:16:56,170 --> 00:16:59,390 Today, enjoy working. 157 00:17:06,230 --> 00:17:08,260 You two are a couple! 158 00:17:08,260 --> 00:17:11,240 When did you guys get together? 159 00:17:17,423 --> 00:17:20,123 - Last night. - Last night. 160 00:17:20,123 --> 00:17:22,990 What about last night? 161 00:17:22,990 --> 00:17:25,636 Look at his lean buttocks. 162 00:17:25,636 --> 00:17:28,850 He was extraordinary! 163 00:17:41,730 --> 00:17:44,846 Ploy. Can you write an article for me? 164 00:17:44,846 --> 00:17:47,290 Understood. 165 00:17:47,290 --> 00:17:48,426 Oh, Duang. I'm sorry. 166 00:17:48,426 --> 00:17:49,517 Ploy. 167 00:17:49,541 --> 00:17:52,740 Are you checking the stock for me? - Well… Achoo! 168 00:17:54,490 --> 00:17:57,023 Hey. Hey. Hey. What is it? 169 00:17:57,047 --> 00:17:58,777 Oh, Mei! 170 00:17:58,777 --> 00:18:00,910 Aren't you human? 171 00:18:00,910 --> 00:18:02,480 Look at you. 172 00:18:02,480 --> 00:18:04,580 Bruce Lee. 173 00:18:05,900 --> 00:18:08,060 You'll never get me. 174 00:18:11,630 --> 00:18:14,380 Ploy. Are you okay? 175 00:18:14,380 --> 00:18:17,830 If you're not okay, you can go home and take some rest. 176 00:18:17,830 --> 00:18:19,931 I'm okay. I'm fine. 177 00:18:19,931 --> 00:18:23,421 I just sneezed. I don't have a fever yet. 178 00:18:28,870 --> 00:18:31,290 Ploy. Ploy. 179 00:18:33,975 --> 00:18:36,285 Are you okay? 180 00:18:39,600 --> 00:18:40,850 Bruce Lee. 181 00:18:40,850 --> 00:18:43,256 Here… and done. 182 00:18:43,256 --> 00:18:45,340 Take your glasses off. 183 00:18:45,340 --> 00:18:48,390 What is it, Bro? 184 00:18:51,800 --> 00:18:54,546 You have to take care of yourself if you're sick, okay? 185 00:18:54,546 --> 00:18:57,010 Here you are. 186 00:18:57,010 --> 00:19:00,160 This is your medicine. 187 00:19:00,160 --> 00:19:04,550 Wow… you really are my guardian angel. 188 00:19:04,550 --> 00:19:06,650 A guardian angel? 189 00:19:08,348 --> 00:19:13,048 Boss. What are you doing with the curtain? 190 00:19:18,678 --> 00:19:20,030 Ms. Procurement? 191 00:19:20,030 --> 00:19:22,230 Yes? 192 00:19:22,230 --> 00:19:24,740 Have you sent the minutes of the meeting yet? 193 00:19:24,740 --> 00:19:27,480 We don't have a meeting today. 194 00:19:29,310 --> 00:19:31,650 I mean the minutes from the last meeting. 195 00:19:31,650 --> 00:19:32,930 The last meeting? 196 00:19:32,930 --> 00:19:36,240 I already gave it to you. 197 00:19:37,720 --> 00:19:39,320 I didn't see it. 198 00:19:39,900 --> 00:19:42,700 Well, I can send it again. 199 00:19:48,800 --> 00:19:51,916 - Ms. Procurement. - Get back to work. 200 00:20:09,953 --> 00:20:11,620 [PLOY] 201 00:20:16,820 --> 00:20:18,140 Hello. What's up, Ploy? 202 00:20:18,140 --> 00:20:19,840 How are you? 203 00:20:19,840 --> 00:20:21,890 Are you feeling better? 204 00:20:21,890 --> 00:20:24,771 Yes, I'm getting better. 205 00:20:24,771 --> 00:20:28,630 Well… thank you for last night. 206 00:20:28,630 --> 00:20:31,730 It's okay. Where are you? 207 00:20:31,730 --> 00:20:34,916 I'm at work. I have to get some work done. 208 00:20:38,990 --> 00:20:42,120 Are you busy today? 209 00:20:42,120 --> 00:20:43,760 Would you like to meet? 210 00:20:43,760 --> 00:20:46,783 Sure. I'm not busy. 211 00:20:46,783 --> 00:20:49,150 Good. I'll see you then. 212 00:20:49,150 --> 00:20:50,840 I'll see you later. 213 00:21:11,460 --> 00:21:13,415 Mommy, it's raining a lot. 214 00:21:13,415 --> 00:21:15,215 Hold on. 215 00:21:17,000 --> 00:21:19,346 - You can have my umbrella. - Thank you. 216 00:21:19,346 --> 00:21:20,400 You're welcome. 217 00:21:20,400 --> 00:21:22,730 Say "thank you" to her. 218 00:21:22,730 --> 00:21:24,576 Thank you. 219 00:21:24,600 --> 00:21:27,140 You're welcome. 220 00:21:30,220 --> 00:21:31,896 Get home safely. 221 00:21:31,920 --> 00:21:34,620 Thank you. 222 00:21:35,970 --> 00:21:39,590 You'll get sick. 223 00:23:03,320 --> 00:23:05,920 You look good in this new outfit. 224 00:23:07,108 --> 00:23:10,778 I'm feeling better after I changed my clothes. 225 00:23:16,900 --> 00:23:19,800 You look better than last night. 226 00:23:19,800 --> 00:23:23,960 Well, I got some good rest so I feel better. 227 00:23:25,660 --> 00:23:28,030 I saw you dancing in the rain. 228 00:23:28,030 --> 00:23:29,586 Weren't you afraid of rain before? 229 00:23:29,586 --> 00:23:31,970 You didn't like it when you were young. 230 00:23:33,715 --> 00:23:36,875 Yeah. That's strange, right? 231 00:23:36,875 --> 00:23:41,149 As I grew up, I began to like the rainy season. 232 00:23:42,320 --> 00:23:45,030 What about the umbrella I bought you? 233 00:23:45,030 --> 00:23:48,021 I haven't seen you use it. Don't you like it? 234 00:23:48,708 --> 00:23:51,668 I like it. I really do. 235 00:23:51,668 --> 00:23:54,676 But I don't want to use it very often. I'm afraid it will break. 236 00:23:54,676 --> 00:23:58,360 I promise to take good care of it. 237 00:24:31,060 --> 00:24:33,310 The weather is so good today. 238 00:24:43,246 --> 00:24:46,526 It's safe to cross. Go! 239 00:24:49,155 --> 00:24:50,792 No car on the left. No car on the right. 240 00:24:50,792 --> 00:24:54,252 It's safe to cross. Go! Go! 241 00:24:55,770 --> 00:24:57,580 Kevin! 242 00:26:01,650 --> 00:26:02,990 An onion? 243 00:26:02,990 --> 00:26:05,610 Who left it here? 244 00:26:10,210 --> 00:26:11,750 Onion. 245 00:26:11,750 --> 00:26:14,476 Tell me. Where are you from? 246 00:26:14,500 --> 00:26:16,200 Where? 247 00:26:46,605 --> 00:26:49,599 [ONION] 248 00:27:19,540 --> 00:27:21,256 You're so handsome. 249 00:27:21,256 --> 00:27:22,670 What are you doing? 250 00:27:22,670 --> 00:27:25,290 You're so handsome, Deputy Kevin. 251 00:27:25,290 --> 00:27:26,371 Let me tell you. 252 00:27:26,371 --> 00:27:28,850 If I was born in your generation, 253 00:27:28,850 --> 00:27:31,826 I would have definitely been your fan. 254 00:27:31,826 --> 00:27:35,300 You have to smile often. 255 00:27:37,520 --> 00:27:39,130 You're being serious again. 256 00:27:39,130 --> 00:27:40,426 Why don't you smile? 257 00:27:40,426 --> 00:27:45,820 I guess I have to find a lady who can warm your heart. 258 00:27:45,820 --> 00:27:50,003 Because someone said… when people are in love, 259 00:27:50,003 --> 00:27:52,953 they will automatically smile. 260 00:27:57,430 --> 00:28:00,470 Oh? Are you in love, Deputy Kevin? 261 00:28:00,470 --> 00:28:01,770 Are you? 262 00:28:01,770 --> 00:28:03,900 Wow! Who's the woman? 263 00:28:03,900 --> 00:28:06,266 Where is she? How old is she? Has she been here? 264 00:28:06,266 --> 00:28:08,490 If not, bring her here. 265 00:28:08,490 --> 00:28:10,820 - Who is it? - Say it, Boss. 266 00:28:10,820 --> 00:28:12,353 Be confident. 267 00:28:12,353 --> 00:28:17,790 About last night… Tell her how far we've gone last night. 268 00:28:22,860 --> 00:28:25,030 I'm sorry for saying this. 269 00:28:25,030 --> 00:28:27,030 It was very painful. 270 00:28:29,018 --> 00:28:30,618 My butt still hurts. 271 00:28:58,815 --> 00:29:00,515 Give me your hand. 272 00:29:41,560 --> 00:29:43,202 I'm leaving. 273 00:29:58,541 --> 00:30:01,241 He looks strange today. 274 00:30:01,241 --> 00:30:03,150 Is he sick? 275 00:30:14,250 --> 00:30:16,780 Why am I so sleepy? 276 00:30:33,641 --> 00:30:36,946 Come on. I need to find a balm. 277 00:30:36,960 --> 00:30:39,070 A balm… 278 00:30:48,470 --> 00:30:50,070 I got you! 279 00:30:53,490 --> 00:30:54,990 I'm ready. 280 00:32:18,641 --> 00:32:21,461 - Boss. - I didn't do anything! 281 00:32:21,461 --> 00:32:24,045 Aren't you going home? 282 00:32:26,750 --> 00:32:28,350 What is it? 283 00:32:30,740 --> 00:32:32,530 Why is it so noisy here? 284 00:32:32,530 --> 00:32:33,541 What's happening? 285 00:32:33,541 --> 00:32:35,945 Haven't you ever seen a pretty woman? 286 00:32:46,660 --> 00:32:49,280 What are you doing? 287 00:32:49,280 --> 00:32:52,590 Well… I need a balm. 288 00:32:54,380 --> 00:32:57,270 I was dizzy. 289 00:33:00,470 --> 00:33:02,520 That's my balm. 290 00:33:03,840 --> 00:33:05,940 When did I fall asleep? 291 00:34:36,160 --> 00:34:37,436 Hey. 292 00:34:37,436 --> 00:34:40,460 I don't think this is a good idea. 293 00:34:40,460 --> 00:34:42,960 I don't want to bother you. 294 00:36:26,690 --> 00:36:29,490 Prepare for the next stop! 295 00:36:29,500 --> 00:36:32,520 Okay. 296 00:36:32,520 --> 00:36:35,050 I'm getting off! 297 00:36:45,560 --> 00:36:48,890 Me too! Stop the bus! 298 00:36:59,770 --> 00:37:00,996 Hey, my fiancée. 299 00:37:00,996 --> 00:37:02,540 We already broke up. 300 00:37:02,540 --> 00:37:05,556 Oh, Look at you. 301 00:37:05,556 --> 00:37:07,660 What's wrong? Why are you pouting? 302 00:37:07,660 --> 00:37:10,680 Well… It's nothing. 303 00:37:11,776 --> 00:37:13,296 Do you want to go have bread with custard? 304 00:37:13,296 --> 00:37:15,724 Look at you! Okay. Fine. 305 00:37:15,724 --> 00:37:17,948 Wait. Wait. Wait. 306 00:37:17,948 --> 00:37:20,750 I can join you but the thing is… 307 00:37:20,750 --> 00:37:22,730 Will you treat me? 308 00:37:23,630 --> 00:37:27,070 You stay in a VIP room. Why don't you treat yourself? 309 00:37:32,480 --> 00:37:35,300 Eh! What an insult! 310 00:37:47,222 --> 00:37:50,102 You would be drunk already if it was beer. 311 00:37:50,102 --> 00:37:53,140 I don't know what to do. 312 00:37:53,140 --> 00:37:55,410 I'm so stressed out. 313 00:37:56,850 --> 00:37:59,717 I know you are stressed out. But who drinks cocoa to relieve stress? 314 00:37:59,717 --> 00:38:01,670 You will get sick with diabetes. 315 00:38:01,670 --> 00:38:04,570 I don't know what to do! 316 00:38:07,680 --> 00:38:10,190 Tell me about it. 317 00:38:10,190 --> 00:38:14,240 Well… I have a crush on someone… 318 00:38:14,240 --> 00:38:15,977 who I shouldn't be having a crush on. 319 00:38:15,977 --> 00:38:18,141 But I already love him. 320 00:38:22,520 --> 00:38:24,120 Hold on. 321 00:38:25,738 --> 00:38:28,158 So, you are saying… 322 00:38:28,158 --> 00:38:32,800 that you fell in love with a man you shouldn't fall in love with? 323 00:38:32,800 --> 00:38:35,049 And that man doesn't love his girlfriend. 324 00:38:35,049 --> 00:38:37,474 doesn't love his girlfriend. 325 00:38:37,474 --> 00:38:39,120 And you're hiring a man you didn't love… 326 00:38:39,120 --> 00:38:43,636 to tell the man you love not to love you? 327 00:38:43,636 --> 00:38:45,520 Yes. 328 00:38:52,480 --> 00:38:57,212 But I think as a human being, we can love whoever we want. 329 00:38:57,212 --> 00:39:00,906 And from what you told me, it seems that he likes you too. 330 00:39:00,906 --> 00:39:02,930 It should be okay then. 331 00:39:03,670 --> 00:39:05,990 I'm not sure. 332 00:39:11,080 --> 00:39:12,980 How about this? 333 00:39:12,980 --> 00:39:15,790 Let's toss a coin. 334 00:39:15,790 --> 00:39:18,346 What? 335 00:39:18,346 --> 00:39:20,266 Let's try your luck. Don't you like it? 336 00:39:20,266 --> 00:39:21,792 You don't believe me? 337 00:39:21,792 --> 00:39:24,886 Hey! Hey! If you don't believe it, don't disrespect it. 338 00:39:24,886 --> 00:39:27,884 With some matters, we have to let it be. Leave it alone. 339 00:39:27,884 --> 00:39:30,478 Just relax! 340 00:39:43,456 --> 00:39:46,500 I'll do it. 341 00:40:22,880 --> 00:40:23,996 It's tails. 342 00:40:23,996 --> 00:40:27,126 According to my rules, a tail means you can go ahead. 343 00:40:27,126 --> 00:40:30,690 But if it's a head, you have to stay here. So, you should go. 344 00:40:33,490 --> 00:40:34,666 What? 345 00:40:34,666 --> 00:40:37,170 What are you doing? Go! 346 00:40:37,170 --> 00:40:39,700 I'll pay for this, don't worry. Go! 347 00:40:39,700 --> 00:40:41,360 Are you sure? 348 00:40:41,360 --> 00:40:44,375 Just go. I'll pay for it. 349 00:40:44,375 --> 00:40:45,766 Okay. 350 00:40:45,766 --> 00:40:48,030 - Thanks. - Okay. 351 00:41:43,304 --> 00:41:45,514 He is cute. 352 00:42:10,900 --> 00:42:14,540 We can love whoever we want. 353 00:42:14,540 --> 00:42:19,360 And from what you told me, it seems that he likes you too. 354 00:42:28,840 --> 00:42:36,890 Timing & Subtitles provided to you by L❤️ve Never Change Team @viki.com 355 00:42:40,770 --> 00:42:44,800 I was wondering why you changed. 356 00:42:44,800 --> 00:42:47,840 But when you brought me these figures… 357 00:42:47,840 --> 00:42:50,030 I'm confident now. 358 00:42:50,790 --> 00:42:52,406 He was fine yesterday. 359 00:42:52,406 --> 00:42:54,506 Why does he look so angry today? 360 00:42:54,506 --> 00:42:56,466 I guess it's just the two of us. 361 00:42:56,466 --> 00:42:58,530 Mei and Khanoon. Follow me, okay? 362 00:42:58,530 --> 00:42:59,986 What are you doing, Mei? 363 00:42:59,986 --> 00:43:02,933 Why are you still wearing your I.D. card? 364 00:43:02,933 --> 00:43:05,580 It is something to show 365 00:43:05,580 --> 00:43:08,790 that someone sees the value in me. 366 00:43:10,924 --> 00:43:14,624 ♫ No matter how much time has passed I am still the same ♫ 367 00:43:14,624 --> 00:43:18,048 ♫ You are still vivid in my mind all day, all night ♫ 368 00:43:18,048 --> 00:43:21,796 ♫ Memories about us have never faded away ♫ 369 00:43:21,796 --> 00:43:25,951 ♫ even though today we are far away ♫ 370 00:43:25,951 --> 00:43:29,350 ♫ You are the only one in my heart ♫ 371 00:43:29,350 --> 00:43:32,821 ♫ No one could ever replace you ♫ 372 00:43:32,821 --> 00:43:34,935 ♫ Cause it'd been you right there from the start ♫ 373 00:43:34,935 --> 00:43:37,766 ♫ I still missed you even when we were far apart ♫ 374 00:43:37,766 --> 00:43:40,973 ♫ My love for you will never change ♫ 375 00:43:40,973 --> 00:43:44,757 ♫ Have you forgotten about it or do you also still think about it? ♫ 376 00:43:44,757 --> 00:43:48,629 ♫ How are you doing? ♫ 377 00:43:48,629 --> 00:43:54,900 ♫ I wanna be by your side and I won't let you go anymore ♫ 24728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.