Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,052 --> 00:00:11,533
-Patty, I can't live without you.
-Oh!
2
00:00:11,576 --> 00:00:13,622
Jenn, this is Allison.
Allison, my wife Jenn.
3
00:00:13,665 --> 00:00:16,059
Patty O'Connor? Detective
Tammy Ridgeway, Worcester PD.
4
00:00:16,103 --> 00:00:18,061
Do you have any idea
what that bust was about?
5
00:00:20,063 --> 00:00:23,501
Do you have any idea why this
car was reported stolen?
6
00:00:23,545 --> 00:00:25,068
Kevin, you called the police?!
7
00:00:25,112 --> 00:00:26,243
What was I s'posed to do?!
8
00:00:26,287 --> 00:00:27,679
I've been tryin' to reach ya
all day!
9
00:00:27,723 --> 00:00:29,551
That's the kind of juvenile crap
he does!
10
00:00:29,594 --> 00:00:31,422
And you just watched him
and laughed!
11
00:00:31,466 --> 00:00:32,945
I need those pills
for him.
12
00:00:32,989 --> 00:00:35,165
'Cause I'm gonna
kill Kevin.
13
00:00:42,303 --> 00:00:44,131
No, you're not.
14
00:00:44,174 --> 00:00:46,785
Yes, I am.
15
00:00:46,829 --> 00:00:49,440
Nah. You're just
having a time.
16
00:00:49,484 --> 00:00:52,400
Patty, I'm not "having a time."
I'm serious.
17
00:00:52,443 --> 00:00:56,447
I'm gonna kill him, and I'm
gonna make it look like an OD.
18
00:00:56,491 --> 00:01:00,147
Okay.
19
00:01:00,190 --> 00:01:04,151
What? That's -- That's not
exactly an insult.
20
00:01:04,194 --> 00:01:07,154
I mean, you're like --
you're you.
21
00:01:07,197 --> 00:01:09,243
You mean the person who just
saved your ass from two cops?
22
00:01:09,286 --> 00:01:12,463
Yeah, and it's not like you
shot 'em and we're on the lam.
23
00:01:12,507 --> 00:01:15,379
You asked nicely.
24
00:01:15,423 --> 00:01:19,166
Maybe you talk -- or think --
a big game, but come on.
25
00:01:19,209 --> 00:01:22,691
When it really comes down to it,
you're, like...
26
00:01:22,734 --> 00:01:24,345
wallpaper.
27
00:01:27,478 --> 00:01:29,219
In the nicest way
possible.
28
00:01:34,790 --> 00:01:37,009
Are you mad at me now?
29
00:01:37,053 --> 00:01:39,186
Yes.
30
00:01:39,229 --> 00:01:41,710
No. I just...
31
00:01:44,930 --> 00:01:46,541
You're right.
32
00:01:48,630 --> 00:01:50,501
I think I am
just having a time.
33
00:02:18,138 --> 00:02:22,403
Oh, shoot.
34
00:02:22,446 --> 00:02:24,666
Can you notice
this bruise?
35
00:02:24,709 --> 00:02:27,495
Oh, what? You mean where
the giant trucker fell on you?
36
00:02:27,538 --> 00:02:29,584
Yeah, it shows.
37
00:02:29,627 --> 00:02:30,889
Shoot.
38
00:02:30,933 --> 00:02:33,196
How am I gonna
explain this to Kevin?
39
00:02:33,240 --> 00:02:36,199
Allison, you think
I'm walking around wondering
40
00:02:36,243 --> 00:02:39,071
how I'm gonna explain a random
gun in the house to Neil?
41
00:02:39,115 --> 00:02:40,290
No.
42
00:02:40,334 --> 00:02:41,552
I'm gonna bury it
in the backyard
43
00:02:41,596 --> 00:02:43,424
so I don't have
to explain anything.
44
00:02:45,774 --> 00:02:47,689
Cover it up.
45
00:02:47,732 --> 00:02:50,692
Some criminal mastermind
you'd be.
46
00:03:30,688 --> 00:03:33,996
Allison?
47
00:03:34,039 --> 00:03:35,432
Jenn!
48
00:03:35,476 --> 00:03:36,477
Hey!
Hi!
49
00:03:36,520 --> 00:03:38,261
Hey, girl.
How are you?
50
00:03:38,305 --> 00:03:40,307
I'm fine. Fine.
51
00:03:40,350 --> 00:03:42,570
This place is great,
right?
52
00:03:42,613 --> 00:03:46,095
Totally.
I-I-I love it here.
53
00:03:48,010 --> 00:03:49,925
That foundation's
perfect for you.
54
00:03:49,968 --> 00:03:52,188
It's so good
for under-eye circles.
55
00:03:54,277 --> 00:03:56,975
Not that --
Not that you need it, of course.
56
00:03:57,019 --> 00:04:00,196
Thank you.
57
00:04:00,240 --> 00:04:03,068
Oh.
58
00:04:04,331 --> 00:04:07,247
Oh.
It was so good seeing you.
59
00:04:07,290 --> 00:04:08,770
Let's get coffee soon,
okay?
60
00:04:08,813 --> 00:04:11,076
Sure. Sure.
Okay. Bye.
61
00:04:17,866 --> 00:04:19,998
Hi.
Um...
62
00:04:20,042 --> 00:04:21,348
how much is this?
63
00:04:21,391 --> 00:04:22,914
$30.
64
00:04:22,958 --> 00:04:24,525
Are you serious?
65
00:04:24,568 --> 00:04:27,615
Yes.
66
00:04:27,658 --> 00:04:31,706
There's a CVS
down the street.
67
00:04:31,749 --> 00:04:33,664
No.
That's -- That's fine.
68
00:04:33,708 --> 00:04:35,840
Um, I will take this.
69
00:04:35,884 --> 00:04:37,886
Of course.
Please.
70
00:04:49,027 --> 00:04:53,118
Is there anything else
I can get you, ma'am?
71
00:04:53,162 --> 00:04:56,774
No. That's --
That's all for today...
72
00:04:56,818 --> 00:04:58,341
ma'am.
73
00:05:15,706 --> 00:05:16,881
Oh, come on.
74
00:05:33,942 --> 00:05:35,813
Hey, Kurt.
75
00:05:35,857 --> 00:05:38,512
Hi.
76
00:05:38,555 --> 00:05:41,950
You look...
perfect.
77
00:05:41,993 --> 00:05:46,084
Oh, yeah.
I feel radiant.
78
00:05:46,128 --> 00:05:48,913
Kurt, it's --
it's Tuesday.
79
00:05:48,957 --> 00:05:50,698
Uh-huh.
80
00:05:50,741 --> 00:05:52,439
Oh.
That's cold.
81
00:05:52,482 --> 00:05:54,092
Yeah.
82
00:05:54,136 --> 00:05:55,616
We don't usually hang out
on Tuesdays.
83
00:05:55,659 --> 00:05:57,139
No, I know.
84
00:05:57,182 --> 00:05:59,271
I just, uh, I thought
I'd make an exception.
85
00:05:59,315 --> 00:06:02,753
So we could talk.
86
00:06:02,797 --> 00:06:05,277
Okay.
87
00:06:05,321 --> 00:06:08,585
Maybe you got some thinking
done on the road?
88
00:06:08,629 --> 00:06:10,282
About us?
89
00:06:15,984 --> 00:06:19,335
You forgot.
90
00:06:19,379 --> 00:06:21,642
I proposed.
91
00:06:21,685 --> 00:06:25,080
And...
y-you forgot.
92
00:06:25,123 --> 00:06:28,126
No.
No, I did-- I didn't forget.
93
00:06:28,170 --> 00:06:30,259
I mean...
94
00:06:30,302 --> 00:06:31,782
I-I really --
I mean to think about it.
95
00:06:31,826 --> 00:06:34,611
I did think about it.
I just --
96
00:06:34,655 --> 00:06:36,265
The truth is,
I didn't know why
97
00:06:36,308 --> 00:06:37,701
you had to propose
in the first place.
98
00:06:37,745 --> 00:06:39,094
I mean, we've been doing this
for three years,
99
00:06:39,137 --> 00:06:40,835
and it's fine.
100
00:06:40,878 --> 00:06:41,966
It's fine?
101
00:06:42,010 --> 00:06:44,316
Yeah.
102
00:06:44,360 --> 00:06:46,884
It's good, you know?
103
00:06:46,928 --> 00:06:49,278
Nothing was wrong.
104
00:06:49,321 --> 00:06:50,845
I don't know why
we should mess it up.
105
00:06:50,888 --> 00:06:53,456
Because I don't want to
just stand still
106
00:06:53,500 --> 00:06:55,458
for the rest
of my life.
107
00:06:55,502 --> 00:06:57,417
Why not?
We both hate exercise.
108
00:06:57,460 --> 00:07:00,463
Patty.
109
00:07:00,507 --> 00:07:02,900
I'm not asking for
anything weird.
110
00:07:02,944 --> 00:07:04,598
What I want is normal.
111
00:07:04,641 --> 00:07:06,426
It's what normal people do.
112
00:07:08,689 --> 00:07:10,342
Normal people.
113
00:07:12,344 --> 00:07:14,564
So, I'm not normal because
I want to live my life
114
00:07:14,608 --> 00:07:16,044
the way that I want to?
115
00:07:16,087 --> 00:07:19,482
Look, if this is the way
you want things, then...
116
00:07:19,526 --> 00:07:22,529
yeah, I-I -- you know,
I can't do it anymore.
117
00:07:24,705 --> 00:07:26,533
If we're never gonna
get married...
118
00:07:30,580 --> 00:07:32,190
No.
119
00:07:35,629 --> 00:07:37,239
We're not.
120
00:07:41,417 --> 00:07:42,940
Then we're done.
121
00:07:46,161 --> 00:07:47,684
Fine.
122
00:07:54,604 --> 00:07:56,345
You know what?
123
00:07:56,388 --> 00:07:58,869
Have fun
rotting at Kevin's house.
124
00:08:12,709 --> 00:08:14,058
Well, this is cozy.
125
00:08:14,102 --> 00:08:16,757
Yeah.
It's a tight fit.
126
00:08:16,800 --> 00:08:18,280
Hey, well,
what's going on here?
127
00:08:18,323 --> 00:08:21,326
Ah.
The women of the hour are here.
128
00:08:21,370 --> 00:08:25,069
Allison, would you be a doll
and sit down for a second?
129
00:08:27,507 --> 00:08:29,117
Okay.
130
00:08:31,902 --> 00:08:32,860
What is this, Kevin?
131
00:08:32,903 --> 00:08:34,557
Oh, no big deal.
132
00:08:34,601 --> 00:08:35,863
Just got a question.
133
00:08:35,906 --> 00:08:39,867
Just one teeny tiny,
itsy bitsy question.
134
00:08:39,910 --> 00:08:41,738
Did you really think
I wouldn't find out
135
00:08:41,782 --> 00:08:44,262
what you two did
on your road trip?!
136
00:08:44,306 --> 00:08:46,526
I'm gonna make like
a border guard here
137
00:08:46,569 --> 00:08:50,486
and ask if there's anything
you'd like to declare.
138
00:08:50,530 --> 00:08:53,445
-No?
-No?
139
00:08:53,489 --> 00:08:57,537
And boom goes
the dynamite!
140
00:08:57,580 --> 00:08:59,800
I found this burger wrapper
from Top Dog
141
00:08:59,843 --> 00:09:01,453
laying on the back floor
of my car.
142
00:09:01,497 --> 00:09:03,673
You're mad that we left
a wrapper in your car?
143
00:09:03,717 --> 00:09:07,285
Kevin, we found a whole wheel of
cheese under one of the seats.
144
00:09:07,329 --> 00:09:10,332
Hey, that was aging.
145
00:09:10,375 --> 00:09:12,682
Oh, no.
This is not about the mess.
146
00:09:12,726 --> 00:09:16,381
This so-called "beauty expo"
that the two of you took
147
00:09:16,425 --> 00:09:19,559
my car to was located
in Brattleboro,
148
00:09:19,602 --> 00:09:22,039
yet the nearest
Top Dog burger franchise
149
00:09:22,083 --> 00:09:24,955
is located in Burlington.
150
00:09:24,999 --> 00:09:28,089
Well --So, what happened
then is that --
151
00:09:28,132 --> 00:09:29,656
by your own account --
152
00:09:29,699 --> 00:09:34,878
you both drove three full hours
out of your way
153
00:09:34,922 --> 00:09:38,186
to eat at Top Dog?
154
00:09:38,229 --> 00:09:41,668
And you didn't bring a burger
back for me?!
155
00:09:41,711 --> 00:09:43,931
Unforgivable!
Sacrilege!
156
00:09:43,974 --> 00:09:46,368
The evidence doesn't lie,
ladies!
157
00:09:46,411 --> 00:09:48,370
Oh! Kevin!
158
00:09:48,413 --> 00:09:51,112
The burger would have gotten
cold on the drive back.
159
00:09:51,155 --> 00:09:53,767
And that's why I have
a toaster oven, Patty!
160
00:09:53,810 --> 00:09:56,596
Wow. He --
He caught us.
161
00:09:56,639 --> 00:09:59,120
Yep. Picture of a toaster oven.
Lock us up.
162
00:09:59,163 --> 00:10:00,643
No.
163
00:10:00,687 --> 00:10:02,732
This is not
an "us" problem.
164
00:10:02,776 --> 00:10:05,953
You see, Allison doesn't know
squat about fast food,
165
00:10:05,996 --> 00:10:07,302
bless her heart.
166
00:10:07,345 --> 00:10:08,520
She's simple.
167
00:10:08,564 --> 00:10:09,739
She's narrow-minded.
168
00:10:09,783 --> 00:10:11,698
She's right here.
169
00:10:11,741 --> 00:10:13,525
She likes salad.
170
00:10:13,569 --> 00:10:15,571
-Boo.
-Boo.
171
00:10:15,615 --> 00:10:20,489
Allison would never pick up
a burger for anyone.
172
00:10:20,532 --> 00:10:22,796
But you?
173
00:10:22,839 --> 00:10:24,841
You shoulda known better.
174
00:10:24,885 --> 00:10:27,322
The group can't have that.
175
00:10:27,365 --> 00:10:32,066
So, Patty O'Connor,
you are hereby...
176
00:10:32,109 --> 00:10:34,808
excommunicated.
177
00:10:34,851 --> 00:10:37,071
What that means is that you are
no longer allowed in
178
00:10:37,114 --> 00:10:40,422
or sometimes near a church --I know what it means, Pete.
179
00:10:40,465 --> 00:10:44,295
Yeah, well, in this case,
it's the church of Kevin.
180
00:10:44,339 --> 00:10:46,167
This isn't easy
on any of us,
181
00:10:46,210 --> 00:10:48,691
but you're free now
to start a new gang.
182
00:10:48,735 --> 00:10:49,736
You can take Allison.
183
00:10:49,779 --> 00:10:51,085
Gee, thanks.
184
00:10:51,128 --> 00:10:53,478
Hey!
Sorry. Reflex.
185
00:10:53,522 --> 00:10:55,176
And we will
move on as well.
186
00:10:55,219 --> 00:10:57,874
This town is
flush with Pattys.
187
00:10:57,918 --> 00:11:00,485
It's a buyers' market
for Pattys.
188
00:11:00,529 --> 00:11:02,966
Happy shopping.
189
00:11:03,010 --> 00:11:04,315
I know
you love a bargain.
190
00:11:04,359 --> 00:11:05,752
You can tell by
Allison's wardrobe.
191
00:11:05,795 --> 00:11:07,928
-Hey!
-Sorry. Reflex.
192
00:11:11,148 --> 00:11:12,628
-I think that went great.
-I think so.
193
00:11:12,672 --> 00:11:13,934
Yeah.
194
00:11:13,977 --> 00:11:15,413
Hey.
195
00:11:15,457 --> 00:11:17,111
What?
196
00:11:17,154 --> 00:11:18,329
You okay?
197
00:11:18,373 --> 00:11:20,810
Yeah. I'm fine.
Whatever.
198
00:11:20,854 --> 00:11:23,421
You know he's gonna change
his mind in, like, two minutes.
199
00:11:23,465 --> 00:11:24,858
It's how he is.
200
00:11:24,901 --> 00:11:26,511
I-I don't want him
to change his mind.
201
00:11:26,555 --> 00:11:28,557
I don't care.
202
00:11:28,600 --> 00:11:31,299
Okay, well, you know
what would cheer you up?
203
00:11:31,342 --> 00:11:32,735
I said I don't care.
204
00:11:32,779 --> 00:11:34,737
Why don't we do something
stupid tonight?
205
00:11:34,781 --> 00:11:37,697
Why would we do something
if we knew it was stupid?
206
00:11:37,740 --> 00:11:40,743
Because sometimes,
stupid can be fun.
207
00:11:40,787 --> 00:11:44,747
We can, like, break into
the community pool
208
00:11:44,791 --> 00:11:48,011
and go swimming,
or we could go to the Seas
209
00:11:48,055 --> 00:11:50,492
and scam drinks
off married guys.
210
00:11:54,104 --> 00:11:56,454
I'm gonna go home and eat
a really big burrito.
211
00:11:58,935 --> 00:12:00,545
Have fun.
212
00:12:20,087 --> 00:12:22,089
Jesus Christ.
213
00:12:22,132 --> 00:12:23,830
Don't worry.
It's just me.
214
00:12:23,873 --> 00:12:26,876
Yeah, and who the hell are you?
How'd you get in here?
215
00:12:26,920 --> 00:12:29,705
I picked the lock
at the back.
216
00:12:29,749 --> 00:12:35,102
You know, this place
has been here forever.
217
00:12:35,145 --> 00:12:36,494
Business must be good.
218
00:12:36,538 --> 00:12:38,453
Yeah.
People always need haircuts.
219
00:12:38,496 --> 00:12:40,542
Oh, yeah.
220
00:12:40,585 --> 00:12:44,024
Aunt Cindy just loves
your haircuts.
221
00:12:44,067 --> 00:12:45,765
C-Cindy?
222
00:12:45,808 --> 00:12:46,853
Cindy is your --
223
00:12:46,896 --> 00:12:49,943
Aunt. Yeah.
Nice lady.
224
00:12:49,986 --> 00:12:51,727
Real bad pill problem,
though.
225
00:12:53,903 --> 00:12:55,687
I've been taking
some off her hands.
226
00:12:55,731 --> 00:12:58,386
I'm a family man.
227
00:12:58,429 --> 00:13:02,303
So,
if you think about it,
228
00:13:02,346 --> 00:13:05,219
you've kind of been selling
to the both of us.
229
00:13:05,262 --> 00:13:07,830
That's not
the deal we had.
230
00:13:07,874 --> 00:13:11,138
Um, what did you think
was happening?
231
00:13:11,181 --> 00:13:13,314
That my little old auntie
232
00:13:13,357 --> 00:13:15,055
was throwing back
two bottles a week?
233
00:13:15,098 --> 00:13:17,361
Come on.
234
00:13:17,405 --> 00:13:20,756
She's got knee issues.
235
00:13:20,800 --> 00:13:22,236
Yeah.
236
00:13:22,279 --> 00:13:25,021
There are plenty of people
with "issues" in this town,
237
00:13:25,065 --> 00:13:27,850
and you've been helping out
a lot of 'em.
238
00:13:27,894 --> 00:13:31,506
Half my friends
buy through you.
239
00:13:31,549 --> 00:13:34,639
That--
That's not possible.
240
00:13:34,683 --> 00:13:37,686
Hey, you didn't
ask questions
241
00:13:37,729 --> 00:13:40,254
when your ladies
started to put in bulk orders.
242
00:13:40,297 --> 00:13:42,560
I get that.
I do.
243
00:13:42,604 --> 00:13:44,824
Why complicate things?
244
00:13:44,867 --> 00:13:48,523
But if you're gonna dry up
the well all of a sudden,
245
00:13:48,566 --> 00:13:51,439
you gotta answer
to all your real customers.
246
00:13:54,398 --> 00:13:55,747
Ah.
Detective Ridgeway.
247
00:13:55,791 --> 00:13:56,879
Back again.
248
00:13:56,923 --> 00:13:58,707
I'm nothing
if not thorough.
249
00:13:58,750 --> 00:14:01,362
I think
we covered everything.
250
00:14:01,405 --> 00:14:03,277
Well, that's kind of
for me to say, right?
251
00:14:03,320 --> 00:14:04,539
We're still looking
for this dealer,
252
00:14:04,582 --> 00:14:06,584
and I heard some stuff
about this area.
253
00:14:06,628 --> 00:14:10,284
You know of any --
Nick Wyndorff.
254
00:14:10,327 --> 00:14:12,112
You keeping
your nose clean?
255
00:14:12,155 --> 00:14:15,158
You bet,
Detective Ridgeway.
256
00:14:15,202 --> 00:14:16,986
Just got a nice wash.
257
00:14:19,423 --> 00:14:22,600
Yeah. I don't really know
anything about that.
258
00:14:22,644 --> 00:14:24,472
Maybe it ended with
the guy at Fiore's.
259
00:14:24,515 --> 00:14:28,215
No. I think I have a pretty good
lead beyond that.
260
00:14:28,258 --> 00:14:30,739
Oh, good.
261
00:14:30,782 --> 00:14:32,262
Drugs are...
262
00:14:32,306 --> 00:14:33,785
bad.
263
00:14:36,223 --> 00:14:37,789
And what are you doing
next Friday?
264
00:14:37,833 --> 00:14:40,401
Well, I -- What?
265
00:14:40,444 --> 00:14:42,925
You should come to
a work thing with me.
266
00:14:42,969 --> 00:14:46,668
-A work thing?
-Yeah, it'll be, um, fun.
267
00:14:46,711 --> 00:14:49,105
We can hang out,
talk some more.
268
00:14:51,368 --> 00:14:53,762
Uh, sure. Yeah.
Def-- Def-- Yeah.
269
00:14:53,805 --> 00:14:55,590
Uh, that sounds good.
270
00:14:55,633 --> 00:14:57,940
Well, great.
271
00:14:57,984 --> 00:14:59,637
I'm sure I'll be
seeing you, Nick.
272
00:15:07,819 --> 00:15:09,517
Nick?
273
00:15:11,693 --> 00:15:13,434
Oh, my God.
274
00:15:17,046 --> 00:15:20,658
Hey, bartender.
275
00:15:20,702 --> 00:15:22,965
Another beer, please?
276
00:15:23,009 --> 00:15:25,228
God, it's like
I'm invisible.
277
00:15:25,272 --> 00:15:27,883
If only.
278
00:15:27,927 --> 00:15:29,667
You're like a bumper sticker,
Neil.
279
00:15:29,711 --> 00:15:32,801
You're the only one
who doesn't have to look at you.
280
00:15:32,844 --> 00:15:35,717
It's times like this
I just wish that Patty would --
281
00:15:35,760 --> 00:15:37,023
Uh, sorry.
282
00:15:37,066 --> 00:15:39,547
I meant to say
"She-Devil."
283
00:15:39,590 --> 00:15:41,984
She-Devil was a pain,
but she was useful, you know?
284
00:15:42,028 --> 00:15:44,421
-She was our enforcer.
-Please.
285
00:15:44,465 --> 00:15:48,512
She's like Dad's hips --
utterly replaceable.
286
00:15:48,556 --> 00:15:50,036
Hey, bartender.
287
00:15:50,079 --> 00:15:52,690
Let me get some more buffalo
sauce for my grilled cheese.
288
00:15:52,734 --> 00:15:55,171
Hold up.
What have we got here?
289
00:15:55,215 --> 00:15:56,825
My friend.
290
00:15:56,868 --> 00:15:58,958
You just ordered buffalo sauce
for your grilled cheese?
291
00:15:59,001 --> 00:16:00,742
I was unaware that was
on the menu.
292
00:16:00,785 --> 00:16:02,178
It's not.
293
00:16:02,222 --> 00:16:04,050
But I don't order
from the menu.
294
00:16:04,093 --> 00:16:06,182
Not in here.
295
00:16:06,226 --> 00:16:08,445
Not in life.
296
00:16:08,489 --> 00:16:11,796
Whoa,
I think that's deep.
297
00:16:11,840 --> 00:16:13,015
What do you call
that little baby?
298
00:16:13,059 --> 00:16:15,061
I call it a Paddy Melt.
299
00:16:15,104 --> 00:16:20,327
My name's Patrick,
but everybody calls me "Paddy."
300
00:16:20,370 --> 00:16:22,677
Paddy Melt.
301
00:16:22,720 --> 00:16:24,287
Patty...
Paddy.
302
00:16:24,331 --> 00:16:25,854
Patty, Paddy.
-Come on.
303
00:16:25,897 --> 00:16:28,291
Kevin taketh and
the Good Lord giveth.
304
00:16:28,335 --> 00:16:31,120
Sir, why don't you
come join us here?
305
00:16:31,164 --> 00:16:32,513
Alright.
306
00:16:32,556 --> 00:16:36,604
Hey, bartender, food, there.
307
00:16:36,647 --> 00:16:39,781
He's very commanding.
308
00:16:39,824 --> 00:16:42,740
I like the cut of your jib,
Paddy.
309
00:16:42,784 --> 00:16:44,873
Thank you very much,
Kevin.
310
00:16:44,916 --> 00:16:46,396
Did he just
guess my name?
311
00:16:48,964 --> 00:16:52,272
Thank you.
312
00:16:52,315 --> 00:16:53,838
Look, I get it,
you're cold.
313
00:16:53,882 --> 00:16:55,492
Well, that's what happens
when it's 20 degrees
314
00:16:55,536 --> 00:16:57,494
and the heat
is still broken.
315
00:16:57,538 --> 00:16:59,366
Yeah, well, I thought
I could get away
316
00:16:59,409 --> 00:17:02,064
with waiting to fix the furnace
for another week or so.
317
00:17:02,108 --> 00:17:03,283
It's been warm.
318
00:17:03,326 --> 00:17:05,633
Yeah, well, you say that
every year.
319
00:17:05,676 --> 00:17:08,679
Ah.
Cold does you good.
320
00:17:08,723 --> 00:17:10,159
Keeps you awake.
321
00:17:12,640 --> 00:17:16,078
Did I tell you Chuck's been
falling asleep at stop lights?
322
00:17:16,122 --> 00:17:17,601
Yeah.
323
00:17:17,645 --> 00:17:19,386
Hey.
324
00:17:24,347 --> 00:17:26,741
What are you doing?
325
00:17:26,784 --> 00:17:28,656
Context clues, Allison.
326
00:17:35,837 --> 00:17:37,273
God, I hate vodka.
327
00:17:37,317 --> 00:17:38,970
Well, you got a-a whole
liquor store in here.
328
00:17:39,014 --> 00:17:42,148
It's efficient.
329
00:17:42,191 --> 00:17:43,975
You still
excommunicated?
330
00:17:44,019 --> 00:17:45,542
What?
331
00:17:45,586 --> 00:17:48,676
No.
I mean, yes.
332
00:17:48,719 --> 00:17:50,982
It's not about that.
333
00:17:51,026 --> 00:17:54,247
Okay.
334
00:17:54,290 --> 00:17:57,989
It's just all this shit,
you know?
335
00:17:58,033 --> 00:17:59,991
Why can't we all agree
that change sucks
336
00:18:00,035 --> 00:18:01,384
and everything
should stay the same?
337
00:18:01,428 --> 00:18:03,038
Well, that's a --
that's a losing battle.
338
00:18:03,082 --> 00:18:05,867
You can't put that toothpaste
back in the tube.
339
00:18:05,910 --> 00:18:07,260
Sure you can.
340
00:18:07,303 --> 00:18:09,784
Use a Q-tip.
341
00:18:09,827 --> 00:18:11,525
You know what I mean.
342
00:18:15,572 --> 00:18:17,139
Day Drinking Barbie.
343
00:18:17,183 --> 00:18:19,054
Love it.
344
00:18:19,098 --> 00:18:21,665
Well, watching you work's
making me thirsty, so...
345
00:18:25,713 --> 00:18:28,019
Excuse me.
346
00:18:28,063 --> 00:18:30,370
Hey.
347
00:18:30,413 --> 00:18:32,154
I said "excuse me."
348
00:18:32,198 --> 00:18:33,677
Okay, sorry.
349
00:18:33,721 --> 00:18:35,592
When you bump into someone,
you should acknowledge it
350
00:18:35,636 --> 00:18:37,986
and, I don't know,
maybe apologize.
351
00:18:38,029 --> 00:18:42,121
Yeah, uh, I just said
I'm sorry, okay?
352
00:18:42,164 --> 00:18:44,427
Uppity bitch.
353
00:18:44,471 --> 00:18:47,038
What did you just call me,
you piece of shit?
354
00:18:47,082 --> 00:18:48,736
You said "shit."
I'm so proud of you.
355
00:18:48,779 --> 00:18:50,520
All I'm asking for
is some decency.
356
00:18:50,564 --> 00:18:52,305
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
357
00:18:52,348 --> 00:18:54,655
I am so sorry, sir.
358
00:18:54,698 --> 00:18:57,136
Uh --
It's on the house.
359
00:18:57,179 --> 00:18:58,311
What?
360
00:19:02,097 --> 00:19:04,752
D, that man just bashed into me
and called me a bitch.
361
00:19:04,795 --> 00:19:08,321
Yeah, and I am sorry,
but hello?
362
00:19:08,364 --> 00:19:10,105
Is it your first day here?
363
00:19:10,149 --> 00:19:12,325
Last week,
I got spit on.
364
00:19:12,368 --> 00:19:14,065
Come on.
You know the drill.
365
00:19:14,109 --> 00:19:16,198
We gotta put up
with this crap daily.
366
00:19:20,115 --> 00:19:21,203
You're right, D.
367
00:19:21,247 --> 00:19:22,683
Yeah.
I know.
368
00:19:22,726 --> 00:19:24,859
We do.
369
00:19:28,993 --> 00:19:32,606
What's this? You just said
you were -- you were cold.
370
00:19:32,649 --> 00:19:35,826
Oh, oh, oh.
No.
371
00:19:35,870 --> 00:19:39,221
Um...
372
00:19:39,265 --> 00:19:41,223
I quit.
373
00:19:41,267 --> 00:19:43,007
What?
374
00:19:43,051 --> 00:19:46,315
Uh, Allison, you don't have
to be so dramatic.
375
00:19:48,883 --> 00:19:50,798
Bye, Diane.
376
00:19:50,841 --> 00:19:52,408
Consider this
my gold watch.
377
00:20:01,939 --> 00:20:04,812
Sam,
I need to talk to you.
378
00:20:04,855 --> 00:20:05,856
Now.
379
00:20:05,900 --> 00:20:07,380
Okay.
380
00:20:27,313 --> 00:20:29,228
I'm not wallpaper.
381
00:20:38,411 --> 00:20:39,629
Evening.
382
00:20:39,673 --> 00:20:41,805
Jesus Christ.
383
00:20:41,849 --> 00:20:46,332
Never got to finish our
conversation from earlier, so...
384
00:20:46,375 --> 00:20:47,637
thought I'd stop by.
385
00:20:47,681 --> 00:20:49,465
I don't know what else
we have to talk about.
386
00:20:49,509 --> 00:20:51,380
Oh.
387
00:20:51,424 --> 00:20:53,164
The pills you owe me,
for one.
388
00:20:53,208 --> 00:20:56,037
The town is dry.
389
00:20:56,080 --> 00:20:57,691
It's not my fault.
390
00:21:01,347 --> 00:21:03,087
Oh.
391
00:21:03,131 --> 00:21:06,874
I feel like you must not
have heard of me
392
00:21:06,917 --> 00:21:10,312
if you're taking
that sorta tone.
393
00:21:10,356 --> 00:21:13,489
No, I-I've heard of you.
394
00:21:13,533 --> 00:21:15,752
Good.
395
00:21:18,015 --> 00:21:20,627
Your friend Tammy stopped
by my house today.
396
00:21:20,670 --> 00:21:24,065
Right after I saw her
at your salon.
397
00:21:24,108 --> 00:21:25,675
I-I didn't do that.
398
00:21:25,719 --> 00:21:26,720
Sure.
399
00:21:26,763 --> 00:21:28,069
Fine.
400
00:21:28,112 --> 00:21:29,549
But...
401
00:21:29,592 --> 00:21:32,987
she was asking questions
about a local drug dealer,
402
00:21:33,030 --> 00:21:37,252
someone who maybe sold
before the town...
403
00:21:37,296 --> 00:21:40,647
went dry.
404
00:21:40,690 --> 00:21:42,301
Sounds familiar.
405
00:21:45,173 --> 00:21:48,132
So, if you want your friend
Tammy to think that your salon
406
00:21:48,176 --> 00:21:51,571
actually specializes
in a good wash,
407
00:21:51,614 --> 00:21:53,224
give me some pills,
honey.
408
00:22:06,455 --> 00:22:09,415
The way you got up in that
Yankee fan's dumb face?
409
00:22:09,458 --> 00:22:10,720
You scared him outta the bar
410
00:22:10,764 --> 00:22:11,982
without even saying
a single word.
411
00:22:12,026 --> 00:22:15,029
You just stared at him.
412
00:22:15,072 --> 00:22:16,944
And pulled out
a big-ass knife.
413
00:22:16,987 --> 00:22:19,860
This is exciting. We've never
had a real badass in our crew.
414
00:22:19,903 --> 00:22:21,340
Badass is fresh.
415
00:22:21,383 --> 00:22:24,386
I've been badass for years.
It's nothing new.
416
00:22:28,912 --> 00:22:30,436
Alright.
Got an intruder.
417
00:22:30,479 --> 00:22:33,308
Female, 5'7", brown hair,
418
00:22:33,352 --> 00:22:35,441
about 55 to 60
years of age.
419
00:22:35,484 --> 00:22:37,660
That sounds like Patty.
420
00:22:37,704 --> 00:22:39,706
I'm 33 and look it!
421
00:22:39,749 --> 00:22:42,186
Let me in!
422
00:22:42,230 --> 00:22:43,666
Can't allow it.
423
00:22:43,710 --> 00:22:46,190
Patty violated my trust,
and the price must be paid.
424
00:22:46,234 --> 00:22:49,280
"You are the weakest link!
Goodbye!"
425
00:22:49,324 --> 00:22:50,543
You remember that show?
426
00:22:50,586 --> 00:22:52,632
It was wicked cool.
427
00:22:52,675 --> 00:22:54,895
Alright,
Kevin has spoken.
428
00:22:54,938 --> 00:22:57,114
Nobody gets into
this house.
429
00:22:59,465 --> 00:23:01,815
Come on, Kevin!
430
00:23:01,858 --> 00:23:04,644
Let me in!
431
00:23:04,687 --> 00:23:06,472
I have Allison's coat.
432
00:23:10,563 --> 00:23:12,347
And a tallboy.
433
00:23:14,784 --> 00:23:17,439
See?
Not a trick.
434
00:23:17,483 --> 00:23:19,398
Or a treat,
that's for sure.
435
00:23:19,441 --> 00:23:20,703
Kev,
you just say the word
436
00:23:20,747 --> 00:23:24,185
and I'll booby-trap this place
soup to nuts.
437
00:23:24,228 --> 00:23:26,274
You're soup to nuts.
438
00:23:26,317 --> 00:23:28,581
You don't need to
booby-trap anything.
439
00:23:28,624 --> 00:23:30,539
Paddy,
will you please tell Patty
440
00:23:30,583 --> 00:23:32,933
that if Patty has something to
say, Patty can say it to Paddy
441
00:23:32,976 --> 00:23:34,630
and Paddy will tell me
what Patty said?
442
00:23:36,850 --> 00:23:40,593
Uh, I think that means
get outta here.
443
00:23:40,636 --> 00:23:42,029
Whatever!
444
00:23:42,072 --> 00:23:43,422
I'll wait in the kitchen
for Allison.
445
00:23:43,465 --> 00:23:45,075
That way, you won't even
have to look at me.
446
00:23:45,119 --> 00:23:46,816
Yeah, except we already
looked at ya.
447
00:23:46,860 --> 00:23:50,341
-What was that, Neil?
-Nothing.
I was talking about Kevin.
448
00:24:29,642 --> 00:24:31,557
Wow. That's nice.
449
00:24:31,600 --> 00:24:34,385
I'm sorry.
I just -- It's complicated.
450
00:24:34,429 --> 00:24:36,736
Okay, well, maybe it doesn't
have to be, you know?
451
00:24:36,779 --> 00:24:40,043
Everything's complicated
if you overthink it.
452
00:24:40,087 --> 00:24:42,959
So, maybe instead of going
just straight to guilt,
453
00:24:43,003 --> 00:24:47,007
you could enjoy
being stupid for once.
454
00:24:47,050 --> 00:24:48,399
Impulsive.
455
00:24:48,443 --> 00:24:51,011
You're giving me lessons
on being impulsive?
456
00:24:51,054 --> 00:24:55,232
Oh, I am totally
unpredictable lately.
457
00:24:55,276 --> 00:24:57,408
I, um...
458
00:24:57,452 --> 00:24:59,802
I quit
the package store today.
459
00:24:59,846 --> 00:25:01,543
You did?
Yeah.
460
00:25:01,587 --> 00:25:05,286
I just -- I threw down my smock
and I walked out of there.
461
00:25:05,329 --> 00:25:06,548
Wow.
462
00:25:06,592 --> 00:25:08,898
You've been there
for, what, 10 years?
463
00:25:08,942 --> 00:25:11,205
16.
464
00:25:11,248 --> 00:25:13,294
I just felt like if I was in
that place for one more second,
465
00:25:13,337 --> 00:25:15,426
I'd literally die.
466
00:25:15,470 --> 00:25:17,864
I'd keel over next
to the rack of Malibu.
467
00:25:17,907 --> 00:25:19,822
On sale for $23.99.
468
00:25:19,866 --> 00:25:22,303
What are you gonna do
instead?
469
00:25:22,346 --> 00:25:24,958
Uh, I don't know.
470
00:25:25,001 --> 00:25:26,699
Anything.
471
00:25:26,742 --> 00:25:27,874
That's exciting.
472
00:25:27,917 --> 00:25:30,441
Very impulsive.
Yeah.
473
00:25:30,485 --> 00:25:32,356
And obviously, that job
wasn't going anywhere,
474
00:25:32,400 --> 00:25:37,057
and I feel like I need
to keep going, you know?
475
00:25:37,100 --> 00:25:39,276
Although they did pay me.
476
00:25:39,320 --> 00:25:42,279
But it was
terrible money.
477
00:25:43,716 --> 00:25:46,457
But it was still money.
478
00:25:46,501 --> 00:25:47,763
It was still steady money.
479
00:25:47,807 --> 00:25:48,808
Oh, my God.
What have I done?
480
00:25:48,851 --> 00:25:50,200
There's the Allison I know.
481
00:25:50,244 --> 00:25:51,593
No, I'm serious.
What am I gonna do?
482
00:25:51,637 --> 00:25:54,074
-It'll be fine.
-No, I can't have no money.
483
00:25:54,117 --> 00:25:56,380
What am I -- I'm gonna rely
on my husband for an allowance?
484
00:25:56,424 --> 00:25:59,166
-Jesus Christ.
-Hey, listen, um...
485
00:25:59,209 --> 00:26:00,863
I've been hurting
for reliable employees
486
00:26:00,907 --> 00:26:03,910
since I opened this place,
and I know you can drop a tray
487
00:26:03,953 --> 00:26:05,781
full of water glasses
with the best of them.
488
00:26:05,825 --> 00:26:09,480
-I've seen it.
-That was one time.
489
00:26:09,524 --> 00:26:12,222
Well?
490
00:26:12,266 --> 00:26:13,920
Are you --
Are you serious?
491
00:26:13,963 --> 00:26:17,532
You're offering me a job
right now?
492
00:26:17,576 --> 00:26:19,186
Uh, yeah.
493
00:26:19,229 --> 00:26:21,101
Yeah, it didn't really seem
problematic until just now,
494
00:26:21,144 --> 00:26:25,192
but I just wanted
to impulsively offer a hand.
495
00:26:46,822 --> 00:26:49,259
I know what you did.
496
00:26:49,303 --> 00:26:50,826
What?
497
00:26:50,870 --> 00:26:53,394
The seat, please.
498
00:26:57,224 --> 00:26:59,661
Interrogate her like
I taught you, Kev.
499
00:26:59,705 --> 00:27:02,708
Where are we even gonna find
40 strobe lights?
500
00:27:02,751 --> 00:27:04,405
In my van.
501
00:27:06,407 --> 00:27:09,149
Where were you tonight,
Allison?
502
00:27:09,192 --> 00:27:10,629
At work.
503
00:27:10,672 --> 00:27:12,761
Doing what?
504
00:27:12,805 --> 00:27:14,676
Working?
505
00:27:16,591 --> 00:27:20,508
Do you take me for some
kind of an idiot, Allison?
506
00:27:20,551 --> 00:27:22,728
Did you really think
I would have no idea
507
00:27:22,771 --> 00:27:24,686
what's going on
with my own wife?
508
00:27:24,730 --> 00:27:26,514
This is a small town.
509
00:27:26,557 --> 00:27:29,430
It was only a matter of time
until I found out...
510
00:27:31,650 --> 00:27:36,698
that you quit
the liquor store?!
511
00:27:36,742 --> 00:27:39,658
The liquor store?
Yeah!
The liquor store!
512
00:27:39,701 --> 00:27:42,182
Diane just called
and told me what happened.
513
00:27:42,225 --> 00:27:45,054
Now, if you'll look at this
board, you'll see see all the --
514
00:27:45,098 --> 00:27:46,708
Eh, you got
the wrong side there.
515
00:27:46,752 --> 00:27:48,188
That's the one you used
from earlier.
516
00:27:48,231 --> 00:27:50,146
Just flip it around,
Kevin.
517
00:27:50,190 --> 00:27:52,366
Flip it, Kev.
There you go. Nice flip.
518
00:27:52,409 --> 00:27:54,629
Thanks, Paddy.
519
00:27:54,673 --> 00:27:55,935
Because of
your actions,
520
00:27:55,978 --> 00:27:59,503
we just lost your 10% discount
on alcohol.
521
00:27:59,547 --> 00:28:02,724
So, I took the liberty of
laying out the math for ya.
522
00:28:02,768 --> 00:28:05,118
Uh...
this is math?
523
00:28:05,161 --> 00:28:08,512
Look at the board and you'll see
all of the things that,
524
00:28:08,556 --> 00:28:11,951
because of your little tantrum,
we can longer afford.
525
00:28:11,994 --> 00:28:14,388
I love when Kev goes full
"Murder, She Wrote."
526
00:28:14,431 --> 00:28:16,738
We do have similar hair.
527
00:28:16,782 --> 00:28:18,392
Kevin,
I already got a new job.
528
00:28:18,435 --> 00:28:20,655
Is it at
another liquor store?
529
00:28:20,699 --> 00:28:23,223
No. A diner.
Gah!
530
00:28:23,266 --> 00:28:28,445
Allison, this all comes back
to one basic concept --
531
00:28:28,489 --> 00:28:29,925
loyalty.
532
00:28:29,969 --> 00:28:31,797
I demand it.
533
00:28:31,840 --> 00:28:34,321
Our marriage demands it.
534
00:28:34,364 --> 00:28:38,542
Kev, you deserve not to have
to think about this stuff.
535
00:28:38,586 --> 00:28:41,981
You know what would
make you feel better?
536
00:28:42,024 --> 00:28:44,418
The doctors say
a quadruple bypass.
537
00:28:44,461 --> 00:28:48,161
A relaxing dudes' day
of competitive paintball.
538
00:28:48,204 --> 00:28:50,467
Sir,
we'd love nothing more.
539
00:28:50,511 --> 00:28:51,860
Hell yeah.
540
00:28:51,904 --> 00:28:53,079
I'm out.
541
00:28:53,122 --> 00:28:54,689
But, Dad, you love
war simulations.
542
00:28:54,733 --> 00:28:55,995
Yeah, you always
get so into them.
543
00:28:56,038 --> 00:28:59,215
Those are called
flashbacks.
544
00:28:59,259 --> 00:29:03,132
I'm gonna sit this one out,
catch up on my Bible reading.
545
00:29:03,176 --> 00:29:04,786
You wanna read a real Bible,
546
00:29:04,830 --> 00:29:07,223
might wanna check out
"The Da Vinci Code."
547
00:29:10,574 --> 00:29:12,881
Hey.
548
00:29:12,925 --> 00:29:14,317
No one mentioned
you were in here.
549
00:29:14,361 --> 00:29:16,189
They probably forgot.
550
00:29:16,232 --> 00:29:18,844
You waiting for me?
551
00:29:18,887 --> 00:29:22,108
What the hell are these,
Allison?
552
00:29:22,151 --> 00:29:23,500
What?
You went through my pockets?
553
00:29:23,544 --> 00:29:25,851
So not the point.
554
00:29:25,894 --> 00:29:30,812
I got them from the trucker
in Vermont.
555
00:29:30,856 --> 00:29:32,248
The one
you pistol whipped.
556
00:29:32,292 --> 00:29:35,034
Okay.
557
00:29:35,077 --> 00:29:37,645
You carried them around.
558
00:29:37,688 --> 00:29:39,821
You're actually thinking
about doing this.
559
00:29:39,865 --> 00:29:41,431
I already told you
that I was.
560
00:29:41,475 --> 00:29:44,086
It's not my fault
you don't listen.
Excuse me.
561
00:29:44,130 --> 00:29:45,784
You're the woman
who won't speak up
562
00:29:45,827 --> 00:29:48,003
when she doesn't get a slice
of her own birthday cake.
563
00:29:48,047 --> 00:29:51,224
You can't blame me for having
some doubts that you're going...
564
00:29:54,705 --> 00:29:57,143
You know I'm dry,
565
00:29:57,186 --> 00:29:59,362
and it's --
it's created more problems.
566
00:29:59,406 --> 00:30:02,801
Like, murder-y guys guys coming
around my place, threatening me.
567
00:30:06,021 --> 00:30:08,981
Why don't you just
give me these, okay?
568
00:30:09,024 --> 00:30:11,331
Can't.
No, Allison.
569
00:30:11,374 --> 00:30:13,072
You can't do this.
570
00:30:14,987 --> 00:30:18,207
The thing is,
I think I can.
571
00:30:18,251 --> 00:30:20,775
Turns out,
I'm actually good at...
572
00:30:20,819 --> 00:30:22,037
doing terrible things
to people
573
00:30:22,081 --> 00:30:23,473
who deserve
what's coming to them.
574
00:30:23,517 --> 00:30:25,388
It's not that hard.
575
00:30:25,432 --> 00:30:27,869
It's just like giving karma
a little push.
576
00:30:27,913 --> 00:30:29,262
And no one deserves
what's coming to them
577
00:30:29,305 --> 00:30:33,832
more than that asshole
in the living room.
578
00:30:33,875 --> 00:30:35,442
And I got the pills,
and all I gotta do
579
00:30:35,485 --> 00:30:38,140
is just spike
the next disgusting meal
580
00:30:38,184 --> 00:30:40,882
he makes me make for him,
and just --
581
00:30:40,926 --> 00:30:45,582
just watch his breathing
slow down until it stops.
582
00:30:45,626 --> 00:30:47,280
And then I'm free,
Patty.
583
00:30:50,283 --> 00:30:55,462
Okay.
584
00:30:55,505 --> 00:30:57,986
Maybe that's true.
585
00:30:58,030 --> 00:30:59,553
Maybe you could
go through with it.
586
00:30:59,596 --> 00:31:00,684
I'm telling you, I can.
587
00:31:00,728 --> 00:31:02,643
Okay, you can go through
with it.
588
00:31:02,686 --> 00:31:04,688
But are you really sure
that it'll work?
589
00:31:06,995 --> 00:31:09,737
Because you better be.
590
00:31:09,780 --> 00:31:11,043
You better know
beyond a doubt
591
00:31:11,086 --> 00:31:12,348
that he's not gonna
wake up the next day
592
00:31:12,392 --> 00:31:14,307
wondering why the hell
he passed out
593
00:31:14,350 --> 00:31:17,788
and pissed himself after eating
what you fed him.
594
00:31:17,832 --> 00:31:18,964
Well...
595
00:31:19,007 --> 00:31:20,791
that should be enough.
596
00:31:20,835 --> 00:31:22,141
Should?
597
00:31:22,184 --> 00:31:25,144
Allison, this is Kevin
we're talking about.
598
00:31:25,187 --> 00:31:27,015
The guy who drank a pint
of moonshine on Christmas Eve,
599
00:31:27,059 --> 00:31:28,843
then woke up for kegs and eggs
on Christmas Day.
600
00:31:28,887 --> 00:31:31,933
He's a tank.
601
00:31:31,977 --> 00:31:35,937
This whole thing --
this plan -- it's dangerous.
602
00:31:38,809 --> 00:31:40,333
And not just for you.
603
00:31:42,988 --> 00:31:45,164
Hear me out for a sec.
604
00:31:45,207 --> 00:31:47,993
Kevin's got a very public grudge
against me right now.
605
00:31:48,036 --> 00:31:49,646
That's motive.
606
00:31:49,690 --> 00:31:52,475
I got the cops coming in and out
of the salon every other day
607
00:31:52,519 --> 00:31:55,174
asking about the "local dealer"
who's been selling --
608
00:31:55,217 --> 00:31:58,568
who's been selling
Oxys to the town.
609
00:31:58,612 --> 00:32:00,092
Maybe you don't
give a shit.
610
00:32:00,135 --> 00:32:01,267
Maybe you don't have
a conscience
611
00:32:01,310 --> 00:32:03,965
when it comes
to Kevin anymore.
612
00:32:04,009 --> 00:32:07,142
But try and have one
when it comes to me.
613
00:32:10,363 --> 00:32:14,671
Please.
614
00:32:20,721 --> 00:32:23,419
It's gonna be fine.
615
00:32:23,463 --> 00:32:25,639
Okay?
616
00:32:25,682 --> 00:32:27,249
It's all gonna be fine.
617
00:32:36,084 --> 00:32:37,694
Oh, God.
618
00:32:47,966 --> 00:32:48,967
Kurt?
619
00:32:53,014 --> 00:32:56,017
Hey!
Patty.
620
00:32:56,061 --> 00:32:57,584
Kurt, hi.
What are you doing?
621
00:32:57,627 --> 00:33:00,456
-I need to talk to you.
-Okay?
622
00:33:00,500 --> 00:33:03,111
I know I was being
real stupid earlier,
623
00:33:03,155 --> 00:33:05,766
letting this end.
624
00:33:05,809 --> 00:33:09,813
I was just scared,
you know?
625
00:33:09,857 --> 00:33:13,034
I mean, you're --
you're the best.
626
00:33:13,078 --> 00:33:15,906
Solid, steady.
627
00:33:15,950 --> 00:33:18,387
That's what I want.
628
00:33:18,431 --> 00:33:20,041
Forever.
629
00:33:20,085 --> 00:33:23,914
So, let's do this.
630
00:33:23,958 --> 00:33:27,048
Let's get married.
631
00:33:27,092 --> 00:33:29,877
I made a huge mistake.
632
00:33:29,920 --> 00:33:32,880
I don't think you did.
633
00:33:32,923 --> 00:33:34,273
What are you talking about?
I-I --
634
00:33:34,316 --> 00:33:36,144
Kevin called me.
635
00:33:36,188 --> 00:33:37,189
Kevin?
636
00:33:37,232 --> 00:33:38,973
Yeah.
637
00:33:39,017 --> 00:33:41,715
He, uh, wanted me to know
"the kind of lady I was with."
638
00:33:41,758 --> 00:33:44,109
Said you couldn't
be trusted,
639
00:33:44,152 --> 00:33:46,241
and that you went
behind his back and --
640
00:33:46,285 --> 00:33:51,159
Oh, my God.
Kurt, he's a Goddamn idiot.
641
00:33:51,203 --> 00:33:53,814
I mean, he's just mad that
I didn't bring him a burger back
642
00:33:53,857 --> 00:33:55,207
from when Allison
and I went on our trip.
643
00:33:55,250 --> 00:33:56,469
It's nothing.
644
00:33:56,512 --> 00:33:57,818
Yeah, I-I know
what it was about.
645
00:33:57,861 --> 00:33:59,211
He told me.
646
00:33:59,254 --> 00:34:00,777
And I know
he's an idiot.
647
00:34:00,821 --> 00:34:03,041
I mean, I've been telling you
that for years.
648
00:34:03,084 --> 00:34:05,217
But...
649
00:34:05,260 --> 00:34:07,219
when he was telling me
what happened,
650
00:34:07,262 --> 00:34:12,572
I realized you obviously
never went to a beauty expo.
651
00:34:12,615 --> 00:34:15,227
I Googled it, and there aren't
even any beauty expos
652
00:34:15,270 --> 00:34:16,924
in Vermont.
653
00:34:16,967 --> 00:34:19,187
And I guess I really don't care
where you actually went.
654
00:34:19,231 --> 00:34:22,016
Maybe it has something to do
with the cop that was stopping
655
00:34:22,060 --> 00:34:24,540
by the pharmacy,
asking questions about you.
656
00:34:24,584 --> 00:34:27,369
I have no idea.
657
00:34:27,413 --> 00:34:28,762
But that's the thing
that got me.
658
00:34:28,805 --> 00:34:31,895
I have no idea.
659
00:34:31,939 --> 00:34:33,419
Not where you were,
660
00:34:33,462 --> 00:34:35,247
not what you might be doing
with Allison.
661
00:34:35,290 --> 00:34:38,511
Like, none.
662
00:34:38,554 --> 00:34:40,295
We've been sitting
next to each other
663
00:34:40,339 --> 00:34:43,777
for the last three years,
664
00:34:43,820 --> 00:34:46,823
and, uh, I don't think
I know you at all.
665
00:34:49,130 --> 00:34:50,653
So, just...
666
00:35:07,757 --> 00:35:10,978
Frickin' Revelations.
667
00:35:11,021 --> 00:35:15,809
So, how did playing paintball
go with Travis Bickle?
668
00:35:15,852 --> 00:35:18,420
First of all,
the "paintball course"
669
00:35:18,464 --> 00:35:21,031
was the parking lot
of a Walmart.
670
00:35:21,075 --> 00:35:24,296
Paddy would just shoot anyone
who didn't put their cart away.
671
00:35:24,339 --> 00:35:26,559
Yeah, and he shot me whenever
his little heart desired,
672
00:35:26,602 --> 00:35:29,649
which it desired a lot.
673
00:35:29,692 --> 00:35:32,173
That's a "P," man.
674
00:35:32,217 --> 00:35:34,262
He basically branded me.
675
00:35:34,306 --> 00:35:36,046
He's a psycho.
676
00:35:36,090 --> 00:35:37,526
With excellent aim.
677
00:35:37,570 --> 00:35:40,094
Alright, who's gonna
tell this unhinged marksman
678
00:35:40,138 --> 00:35:41,748
to hit the bricks?
679
00:35:44,229 --> 00:35:47,536
We're in a bit
of a jam here.
680
00:35:47,580 --> 00:35:48,581
No! No!
681
00:35:55,240 --> 00:35:58,112
And remember, it has to be
a real smash burger.
682
00:35:58,156 --> 00:35:59,983
Chili,
extra cheese.
683
00:36:00,027 --> 00:36:02,203
And none of your fancy cheese,
okay?
684
00:36:02,247 --> 00:36:04,118
Just terrible
yellow American.
685
00:36:04,162 --> 00:36:05,946
I know how to
make a burger, thank you.
686
00:36:05,989 --> 00:36:07,556
Okay.
687
00:36:11,691 --> 00:36:12,996
You ready to start
the new chapter
688
00:36:13,040 --> 00:36:14,737
of your career
next week?
689
00:36:14,781 --> 00:36:16,739
The Bev's Diner
Chapter?
690
00:36:16,783 --> 00:36:19,655
Absolutely.
691
00:36:19,699 --> 00:36:21,744
Expect my whole life
to change.
692
00:36:24,921 --> 00:36:26,923
Uh, is that burning, Sam?
693
00:36:26,967 --> 00:36:28,838
Oh, shit.
694
00:36:28,882 --> 00:36:31,319
Ah.
695
00:36:31,363 --> 00:36:34,931
So, why do you have me
re-creating a Top Dog burger?
696
00:37:21,326 --> 00:37:23,328
Look, Kev.
697
00:37:23,371 --> 00:37:26,331
Is that
a Top Dog burger?
698
00:37:26,374 --> 00:37:28,724
-Where'd you get that?
-Oh, I'm not sure.
699
00:37:28,768 --> 00:37:30,944
Someone left it on
the back stoop with a note
700
00:37:30,987 --> 00:37:34,121
that just said
"I'm sorry."
701
00:37:34,164 --> 00:37:35,992
Who could it have been?
702
00:37:36,036 --> 00:37:37,516
Let me think
this through.
703
00:37:37,559 --> 00:37:39,822
Who in my life needs
to apologize to me?
704
00:37:39,866 --> 00:37:41,563
-Probably Patty.
-Yeah, it's gotta be Patty.
705
00:37:41,607 --> 00:37:43,522
Um, Patty does make
the most sense.
706
00:37:43,565 --> 00:37:46,873
No, no, no.
Paddy's right here.
707
00:37:46,916 --> 00:37:50,398
Alright, this sounds insane,
but hear me out.
708
00:37:50,442 --> 00:37:52,095
I bet it's Patty.
709
00:37:53,488 --> 00:37:55,273
Solid work, Kev.
710
00:37:55,316 --> 00:37:58,667
So, Patty drove
all the way back to Top Dog
711
00:37:58,711 --> 00:38:00,800
just to make up
for her act of betrayal?
712
00:38:00,843 --> 00:38:02,410
Noble.
713
00:38:02,454 --> 00:38:05,021
Hey, there, little buddy.
In a matter of moments,
714
00:38:05,065 --> 00:38:08,721
you're about to go from
outside me to inside me.
715
00:38:11,898 --> 00:38:14,204
You step back,
She-Devil!
716
00:38:14,248 --> 00:38:16,163
You are banned
from the premises!
717
00:38:16,206 --> 00:38:18,774
Bro,
you gotta calm down.
718
00:38:18,818 --> 00:38:19,949
You're way too intense.
719
00:38:19,993 --> 00:38:22,648
Too intense?
What, are you kidding me?
720
00:38:22,691 --> 00:38:28,784
My intensity is what makes me
an ideal upgrade from you!
721
00:38:28,828 --> 00:38:30,873
Ain't that right,
my guys?
722
00:38:32,919 --> 00:38:34,399
Clearly, they agree with me.
723
00:38:34,442 --> 00:38:37,097
Oh, yeah, right. And they're
just too nice to tell me?
724
00:38:37,140 --> 00:38:39,317
Absolutely not.
They're too scared.
725
00:38:39,360 --> 00:38:41,493
Scared?
726
00:38:44,191 --> 00:38:46,367
Kev, that's not
how you feel, is it?
727
00:38:46,411 --> 00:38:50,632
I try not to start
any statements with "I feel."
728
00:38:50,676 --> 00:38:52,155
It's too soft.
729
00:38:52,199 --> 00:38:55,637
Paddy,
you're terrifying.
730
00:38:55,681 --> 00:38:59,467
I'm very afraid of you,
and I'm huge.
731
00:38:59,511 --> 00:39:02,949
Sorry.
732
00:39:02,992 --> 00:39:04,820
No.
733
00:39:04,864 --> 00:39:07,388
No, I'm sorry,
alright?
734
00:39:07,432 --> 00:39:09,651
I never wanted to make anybody
feel uncomfortable.
735
00:39:09,695 --> 00:39:11,436
I think I should leave.
736
00:39:11,479 --> 00:39:13,089
It's probably
for the best.
737
00:39:16,092 --> 00:39:17,964
Hey.
738
00:39:22,490 --> 00:39:24,840
Paddy, wait --No, no, no.
739
00:39:24,884 --> 00:39:26,538
My parole's
getting revoked anyway
740
00:39:26,581 --> 00:39:28,714
'cause of what I did
to that mannequin, so...
741
00:39:28,757 --> 00:39:32,108
What'd you do
to that mannequin?
742
00:39:32,152 --> 00:39:34,415
You're sweet.
743
00:39:34,459 --> 00:39:38,854
Well, guess I'll see y'all in
around five to seven years!
744
00:39:42,162 --> 00:39:43,555
That was amazing.
745
00:39:43,598 --> 00:39:45,295
You stood up to him
like nobody else.
746
00:39:45,339 --> 00:39:47,733
Yeah, you really
saved our necks there.
747
00:39:47,776 --> 00:39:49,169
Too bad this didn't happen
yesterday.
748
00:39:49,212 --> 00:39:52,433
You could have really
saved Neil's neck.
749
00:39:52,477 --> 00:39:53,434
Oh.
750
00:39:53,478 --> 00:39:54,783
It's very purple.
751
00:39:54,827 --> 00:39:56,219
Which is a good thing.
752
00:39:56,263 --> 00:39:59,222
It means the bruise
is getting air.
753
00:39:59,266 --> 00:40:01,442
I'm impressed.
754
00:40:01,486 --> 00:40:05,272
You really showed
you've got what it takes.
755
00:40:05,315 --> 00:40:07,187
I like the cut...
756
00:40:07,230 --> 00:40:09,711
of your jib.
757
00:40:09,755 --> 00:40:11,583
Thanks.
758
00:40:11,626 --> 00:40:13,759
Welcome back to the group.
759
00:40:13,802 --> 00:40:15,630
And thanks for the burger.
760
00:40:15,674 --> 00:40:16,631
What burger?
761
00:40:16,675 --> 00:40:18,111
Okay.
I get it.
762
00:40:18,154 --> 00:40:20,156
You don't know anything
about the Top Dog burger
763
00:40:20,200 --> 00:40:23,856
that just happened to be on
my stoop with an apology note.
764
00:40:23,899 --> 00:40:26,380
Alright. This is gonna happen
in two bites.
765
00:40:26,424 --> 00:40:28,034
You ready?
766
00:40:34,170 --> 00:40:35,563
Maybe it would've worked,
but --
767
00:40:35,607 --> 00:40:36,956
Maybe.
768
00:40:36,999 --> 00:40:38,392
Yeah, maybe isn't good enough,
I guess.
769
00:40:38,436 --> 00:40:42,962
So, just take 'em
if you think it'll help.
770
00:40:43,005 --> 00:40:45,007
Half the problem,
for sure.
771
00:40:45,051 --> 00:40:46,487
Though I don't think it does me
any favors
772
00:40:46,531 --> 00:40:48,010
with Detective Ridgeway.
773
00:40:50,360 --> 00:40:52,798
Thanks, though.
774
00:40:52,841 --> 00:40:54,408
Don't think this is me
changing my mind, though,
775
00:40:54,452 --> 00:40:56,062
'cause I-I can't.
776
00:40:58,978 --> 00:41:00,893
Okay.
777
00:41:00,936 --> 00:41:02,634
I get it.
778
00:41:02,677 --> 00:41:06,115
He's a manipulative dick.
779
00:41:06,159 --> 00:41:08,378
Once you see it, you can't
un-see it, you know?
780
00:41:08,422 --> 00:41:09,989
Yep.
781
00:41:10,032 --> 00:41:13,383
But you do realize that
we got pulled over together
782
00:41:13,427 --> 00:41:15,211
out of state.
783
00:41:15,255 --> 00:41:16,909
We assaulted a trucker
together.
784
00:41:19,172 --> 00:41:22,784
You made me an accomplice
without telling me.
785
00:41:22,828 --> 00:41:26,484
If you get caught,
I go down, too.
786
00:41:26,527 --> 00:41:29,138
I'll end up rotting away
in prison
787
00:41:29,182 --> 00:41:32,533
because you roped me
into this mess.
788
00:41:32,577 --> 00:41:34,535
Or because you're
an evil drug dealer.
789
00:41:37,277 --> 00:41:38,583
That was a joke.
790
00:41:38,626 --> 00:41:41,977
No. Shut up.
791
00:41:42,021 --> 00:41:47,635
Okay.
792
00:41:47,679 --> 00:41:51,683
Detective Ridgeway is looking
for the local dealer.
793
00:41:51,726 --> 00:41:52,858
Yeah. You.
794
00:41:52,901 --> 00:41:56,426
So, maybe...
795
00:41:56,470 --> 00:41:59,865
we give her
somebody different.
796
00:41:59,908 --> 00:42:01,606
If Kevin...
797
00:42:01,649 --> 00:42:04,086
is going to die.
798
00:42:04,130 --> 00:42:05,697
Yes.
799
00:42:05,740 --> 00:42:08,047
Okay.
800
00:42:08,090 --> 00:42:13,443
So, maybe instead of
in some quiet, small way,
801
00:42:13,487 --> 00:42:16,098
it's big and violent
and surrounded
802
00:42:16,142 --> 00:42:20,712
by certain
drug-dealing stuff --
803
00:42:20,755 --> 00:42:22,931
who's to say he wasn't
selling to the town?
804
00:42:25,412 --> 00:42:26,935
That's an idea.
805
00:42:29,242 --> 00:42:31,723
That's a good idea.
806
00:42:31,766 --> 00:42:33,594
You think I can pull off
big and violent?
807
00:42:33,638 --> 00:42:36,728
No.
Allison, look at your coat.
808
00:42:36,771 --> 00:42:38,947
We'd obviously need
to outsource.
809
00:42:38,991 --> 00:42:41,733
Okay.
810
00:42:41,776 --> 00:42:44,344
Well, um...
811
00:42:44,387 --> 00:42:46,215
you know any
natural-born killers?
812
00:42:50,655 --> 00:42:53,309
I think I might.
813
00:42:58,488 --> 00:43:01,143
Feel like my body's been tense
for years and I'm finally
814
00:43:01,187 --> 00:43:03,363
just...relaxed.
815
00:43:05,191 --> 00:43:06,801
I thought we weren't
gonna do this anymore.
816
00:43:06,845 --> 00:43:08,890
What kind of timeline
are we lookin' at?
817
00:43:08,934 --> 00:43:12,938
-Soon.
-I thought that was you!
818
00:43:12,981 --> 00:43:14,983
-What the hell is happening?!
-Now you're all shocked
819
00:43:15,027 --> 00:43:17,595
that it's a little bit messy --
well, guess what, Allison,
820
00:43:17,638 --> 00:43:19,074
you're beggin' for it!
56454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.