All language subtitles for Hair.1979.REMASTERED.UNCUT.BRRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,706 --> 00:02:05,948 - You got all your stuff? - Oh, yeah. 2 00:02:13,717 --> 00:02:17,005 When you get there, call us. Tell us where you are. 3 00:02:17,262 --> 00:02:18,923 All right. 4 00:02:33,445 --> 00:02:35,936 - Are you fixed for money? - I'm okay. 5 00:02:39,743 --> 00:02:42,735 You better take this. 6 00:02:42,996 --> 00:02:47,205 Take this 50 in case you run into a mite of trouble. 7 00:02:47,459 --> 00:02:51,543 You never know what's gonna happen between here and there. 8 00:02:52,923 --> 00:02:55,960 Thank you. You're welcome. 9 00:02:59,471 --> 00:03:01,507 Well, boy... 10 00:03:04,267 --> 00:03:06,758 Don't worry too much. 11 00:03:07,646 --> 00:03:12,561 Smart people gotta worry. The lord'll take care of the ignorant ones. 12 00:03:12,776 --> 00:03:15,734 - You paying attention? - Right. 13 00:03:15,946 --> 00:03:17,561 See you. 14 00:03:22,494 --> 00:03:24,200 See you. 15 00:04:21,803 --> 00:04:27,139 "Any person who alters, forges, knowingly destroys... 16 00:04:27,392 --> 00:04:32,512 Knowingly mutilates or in any manner changes this certificate... 17 00:04:32,773 --> 00:04:36,357 May be fined not to exceed $10,000... 18 00:04:36,610 --> 00:04:40,478 Or imprisoned for not more than five years. 19 00:04:40,697 --> 00:04:42,483 Or both." 20 00:05:21,321 --> 00:05:23,812 When the moon 21 00:05:24,074 --> 00:05:27,487 is in the seventh house 22 00:05:27,744 --> 00:05:33,364 and Jupiter aligns with Mars 23 00:05:33,625 --> 00:05:39,245 then peace will guide the planets 24 00:05:39,506 --> 00:05:42,998 and love will steer the stars 25 00:05:43,260 --> 00:05:48,505 this is the dawning of the age of aquarius 26 00:05:48,765 --> 00:05:54,055 age of aquarius 27 00:05:54,271 --> 00:05:59,857 aquarius 28 00:06:00,110 --> 00:06:05,446 aquarius 29 00:06:06,324 --> 00:06:12,194 Harmony and understanding sympathy and trust abounding 30 00:06:12,455 --> 00:06:17,745 no more falsehoods or derisions golden, livin' dreams of visions 31 00:06:18,003 --> 00:06:23,714 mystic crystal revelation and the mind's true liberation 32 00:06:23,967 --> 00:06:31,967 aquarius 33 00:06:35,145 --> 00:06:37,761 when the moon 34 00:06:38,023 --> 00:06:41,686 is in the seventh house 35 00:06:41,943 --> 00:06:47,438 and Jupiter aligns with Mars 36 00:06:47,699 --> 00:06:53,740 then peace will guide the planets 37 00:06:53,997 --> 00:06:57,285 and love will steer the stars 38 00:06:57,500 --> 00:07:02,870 this is the dawning of the age of aquarius 39 00:07:03,131 --> 00:07:08,501 age of aquarius 40 00:07:08,762 --> 00:07:14,723 aquarius 41 00:07:56,017 --> 00:08:01,637 Harmony and understanding sympathy and trust abounding 42 00:08:01,898 --> 00:08:06,938 no more falsehoods or derisions golden, livin' dreams of visions 43 00:08:07,195 --> 00:08:13,156 mystic crystal revelation and the mind's true liberation 44 00:08:13,410 --> 00:08:18,074 aquarius 45 00:08:18,331 --> 00:08:24,292 aquarius 46 00:08:24,921 --> 00:08:30,416 aquarius 47 00:08:30,677 --> 00:08:36,638 aquarius 48 00:08:36,891 --> 00:08:42,682 aquarius 49 00:08:46,276 --> 00:08:49,939 excuse me, ma'am. Could you spare some change? 50 00:08:50,196 --> 00:08:53,654 That's a great hat. Can you spare some nickels? 51 00:08:53,908 --> 00:08:56,490 - Beauvtiful horse. - Can you spare change? 52 00:08:56,745 --> 00:09:00,408 I've never even ridden a horse. Is it difficult? 53 00:09:00,999 --> 00:09:06,119 Would it be possible if I could ride it, just a little ways? 54 00:09:06,379 --> 00:09:09,121 Just once, just for a minute? 55 00:09:09,799 --> 00:09:12,836 Hey, lady, could I ride just...? 56 00:09:13,094 --> 00:09:15,301 Come on. Please? 57 00:09:15,555 --> 00:09:19,423 Hey, forget it, man! I'll get you one for Christmas. 58 00:09:19,893 --> 00:09:21,849 Spare some change? 59 00:09:22,812 --> 00:09:24,222 Spare some change? 60 00:09:25,315 --> 00:09:28,773 Change, you know, like nickels, dimes, quarters? 61 00:09:29,486 --> 00:09:32,649 - You want me to give you some money? - Right. 62 00:09:32,906 --> 00:09:35,739 - Why? - Why? 63 00:09:36,367 --> 00:09:41,236 No reason, except she's pregnant and we haven't eaten for two days. 64 00:09:44,918 --> 00:09:47,079 I don't believe you. 65 00:09:47,337 --> 00:09:50,545 - Where you from? - Oklahoma. 66 00:09:53,676 --> 00:09:58,511 Listen, I know how it feels. I used to come from Kansas myself. 67 00:11:38,448 --> 00:11:42,737 Sodomy 68 00:11:42,994 --> 00:11:47,738 fellatio 69 00:11:47,957 --> 00:11:52,200 cunnilingus 70 00:11:52,462 --> 00:11:57,627 pederasty 71 00:11:57,884 --> 00:12:01,251 father, why do these words 72 00:12:01,512 --> 00:12:05,630 sound so nasty? 73 00:12:05,892 --> 00:12:10,101 Masturbation 74 00:12:10,355 --> 00:12:14,598 can be fun 75 00:12:14,859 --> 00:12:17,942 join the holy orgy 76 00:12:18,196 --> 00:12:21,404 kamasutra 77 00:12:21,658 --> 00:12:27,619 everyone 78 00:12:45,473 --> 00:12:49,557 - Stop that horse! - Get the horse! 79 00:12:53,773 --> 00:12:58,187 Go, go! Go get them! Go get them! Come on, go get them! 80 00:13:00,655 --> 00:13:04,898 Once upon a looking for Donna time there was a 16-year-old virgin 81 00:13:05,159 --> 00:13:06,990 oh, Donna oh, Donna, oh, oh 82 00:13:07,245 --> 00:13:10,908 looking for my Donna got back from looking for Donna 83 00:13:11,165 --> 00:13:13,702 San Francisco psychedelic urchin 84 00:13:13,960 --> 00:13:17,794 oh, Donna, oh, oh, Donna, oh, oh, oh looking for my Donna 85 00:13:18,047 --> 00:13:22,416 have you seen my 16-year-old tattooed woman? 86 00:13:22,677 --> 00:13:28,638 Heard a story she got busted for her beauty 87 00:13:31,269 --> 00:13:35,729 got back from looking for Donna San Francisco psychedelic urchin 88 00:13:35,982 --> 00:13:40,191 oh, Donna, oh, oh, Donna, oh, oh, oh looking for my Donna 89 00:13:40,445 --> 00:13:44,734 and I'm gonna show her life on earth can be sweet 90 00:13:44,991 --> 00:13:49,451 I'm gonna lay my mutated head al her feet 91 00:13:49,704 --> 00:13:54,073 I'm gonna love to make love fo her till the sky turns brown 92 00:13:54,334 --> 00:13:56,495 I'm evolving I'm evolving 93 00:13:56,753 --> 00:14:00,371 through the drugs 94 00:14:00,590 --> 00:14:05,755 that you put down 95 00:14:06,012 --> 00:14:10,096 once upon a looking for Donna time there was a 16-year-old virgin 96 00:14:10,350 --> 00:14:14,719 oh, Donna, oh, oh, Donna, oh, oh, oh looking for my Donna 97 00:14:14,937 --> 00:14:19,021 looking for my Donna looking for my Donna 98 00:14:19,275 --> 00:14:22,517 Donna 99 00:14:43,508 --> 00:14:47,171 Hey, man. You're a real cowboy. 100 00:14:47,428 --> 00:14:50,420 Don't get off. You got 15 minutes. Take off. 101 00:14:50,640 --> 00:14:54,258 No, I got some things I gotta do. Yeah? Like what? 102 00:14:54,519 --> 00:14:57,727 I wanna see the empire state building today. 103 00:14:57,980 --> 00:15:03,225 Tomorrow, I wanna go on that boat ride and see the statue of Liberty. 104 00:15:03,486 --> 00:15:05,898 Sounds real good. 105 00:15:08,908 --> 00:15:13,868 If you have any ideas about things to do while I'm here... 106 00:15:14,122 --> 00:15:19,583 I don't have too much time. I'm going in the army in a couple days. 107 00:15:30,972 --> 00:15:33,304 I think we can help you. 108 00:15:33,683 --> 00:15:38,598 Hashish 109 00:15:38,855 --> 00:15:43,394 cocaine 110 00:15:43,651 --> 00:15:47,860 marijuana 111 00:15:48,114 --> 00:15:50,856 opium 112 00:15:51,117 --> 00:15:55,326 LSD, dmt 113 00:15:55,538 --> 00:16:01,374 stp, bmt, a&p, irt, spc 114 00:16:01,627 --> 00:16:05,666 Claude. Here, man. 115 00:16:05,923 --> 00:16:10,132 Hey, Claude. Claude? Hey, speak to me. Claude! 116 00:16:19,437 --> 00:16:21,678 Is she really pregnant? 117 00:16:25,193 --> 00:16:30,233 - Really pregnant? Yeah, I am. - That's what she says. 118 00:16:30,490 --> 00:16:34,358 That's what she says? That's what she knows. I am. 119 00:16:34,619 --> 00:16:37,110 Jeannie, you don't know anything. 120 00:16:37,371 --> 00:16:39,908 I know who the father is. 121 00:16:40,166 --> 00:16:43,624 Yeah? You know that, you know a lot. 122 00:16:43,878 --> 00:16:47,996 If the baby comes out all white and squishy, crying... 123 00:16:48,257 --> 00:16:50,543 Then we know woof is the daddy. 124 00:16:50,760 --> 00:16:54,799 If he comes out beautiful and chocolate brown, that's mine. 125 00:16:55,056 --> 00:17:00,050 - "White and squishy"? - Yeah, man. White and squishy. 126 00:17:01,521 --> 00:17:07,357 He come out and see your crazy black ass, he's gonna spit watermelon seeds. 127 00:17:07,610 --> 00:17:12,730 You always open your mouth before you think. When this baby sees me... 128 00:17:12,990 --> 00:17:17,905 He's gonna be so happy, so proud. Do you know what he's gonna say? 129 00:17:18,120 --> 00:17:23,331 I'm a 130 00:17:23,584 --> 00:17:26,826 colored spade, a nigra a black nigger 131 00:17:27,088 --> 00:17:31,923 a jungle bunny, jigaboo coon, pickaninny, mau mau 132 00:17:32,134 --> 00:17:36,548 uncle Tom, aunt jemima little black sambo 133 00:17:36,806 --> 00:17:41,300 cotton-pickin' swamp Guinea junk man, shoeshine boy 134 00:17:41,561 --> 00:17:46,726 elevator operator table cleaner at horn and hardart 135 00:17:46,983 --> 00:17:50,271 slave, voodoo zombie ubangi-lipped 136 00:17:50,486 --> 00:17:54,570 flat-nosed tap dancer resident of Harlem 137 00:17:54,824 --> 00:17:59,443 and President of the United States of love 138 00:17:59,662 --> 00:18:02,995 President of the United States of love 139 00:18:03,249 --> 00:18:04,705 bad shit 140 00:18:04,959 --> 00:18:08,451 if you invite this man to dinner you're gonna have to feed him 141 00:18:08,713 --> 00:18:13,082 watermelon, hominy grits and shortening bread 142 00:18:13,342 --> 00:18:16,755 alligator ribs and pig tails 143 00:18:17,013 --> 00:18:21,632 with some black-eyed peas lord, chitterlings 144 00:18:21,851 --> 00:18:26,641 some watermelon, hominy grits shortening bread, alligator ribs 145 00:18:26,856 --> 00:18:30,519 pig tails, black-eyed peas collard Greens 146 00:18:30,776 --> 00:18:34,314 and if you don't watch out the bogeyman will get you 147 00:18:34,572 --> 00:18:37,655 boo 148 00:18:37,908 --> 00:18:41,321 yeah, I'm talkin' about it, y'all 149 00:18:44,749 --> 00:18:47,661 so you say 150 00:18:50,296 --> 00:18:52,662 say something to the bogeyman. 151 00:18:53,466 --> 00:18:55,798 Go on. Say something to the bogeyman. 152 00:18:56,052 --> 00:18:58,134 Bogeyman. 153 00:18:58,512 --> 00:19:02,676 It's his first day in America. He just got off a boat. 154 00:19:07,480 --> 00:19:09,186 Did you have a nice trip? 155 00:19:09,440 --> 00:19:12,932 Manchester, england, england 156 00:19:13,194 --> 00:19:16,778 across the Atlantic sea 157 00:19:17,031 --> 00:19:20,194 and he's a genius, genius 158 00:19:20,409 --> 00:19:23,993 he believes in god 159 00:19:24,246 --> 00:19:28,034 and he believes that god believes in Claude 160 00:19:28,292 --> 00:19:31,784 that's him, that's him 161 00:19:32,046 --> 00:19:36,039 Claude hooper bukowski finds it's groovy to hide in a movie 162 00:19:36,258 --> 00:19:40,046 pretends he's fellini and antonioni and his countryman Roman polanski 163 00:19:40,304 --> 00:19:43,546 all rolled into one one Claude hooper bukowski 164 00:19:43,766 --> 00:19:47,600 Manchester, england, england 165 00:19:47,853 --> 00:19:51,391 across the Atlantic sea 166 00:19:51,649 --> 00:19:54,937 and he's a genius, genius 167 00:19:55,194 --> 00:19:58,527 - he believes in god - I believe in god 168 00:19:58,781 --> 00:20:02,649 and I believe that god believes in Claude 169 00:20:02,910 --> 00:20:06,698 that's me, that's me 170 00:20:06,956 --> 00:20:10,619 Claude hooper bukowski finds it's groovy to hide in a movie 171 00:20:10,876 --> 00:20:14,710 pretends he's fellini and antonioni and his countryman Roman polanski 172 00:20:14,964 --> 00:20:18,548 all rolled into one one Claude hooper bukowski 173 00:20:18,801 --> 00:20:22,589 Manchester, england, england 174 00:20:22,805 --> 00:20:26,423 across the Atlantic sea 175 00:20:26,684 --> 00:20:29,926 and I'm a genius, genius 176 00:20:30,146 --> 00:20:33,730 I believe in god 177 00:20:33,983 --> 00:20:37,692 and I believe that god believes in Claude 178 00:20:37,945 --> 00:20:39,560 that's me - that's him 179 00:20:39,822 --> 00:20:41,528 that's me - that's him 180 00:20:41,782 --> 00:20:43,363 that's me - that's him 181 00:20:43,617 --> 00:20:45,653 that's me 182 00:20:46,871 --> 00:20:49,908 I'm black, I'm black 183 00:20:50,166 --> 00:20:53,579 I'm pink, I'm pink 184 00:20:53,836 --> 00:20:59,206 I'm rinso white 185 00:20:59,467 --> 00:21:05,963 I'm invisible 186 00:21:06,265 --> 00:21:08,677 ain't got no home ain't got no shoes 187 00:21:08,934 --> 00:21:11,175 ain't got no money ain't got no class 188 00:21:11,437 --> 00:21:14,053 ain't got no scarf ain't got no gloves 189 00:21:14,315 --> 00:21:16,601 ain't got no bed ain't got no pot 190 00:21:16,859 --> 00:21:18,941 ain't got no faith 191 00:21:19,195 --> 00:21:21,607 ain't got no mother ain't got no culture 192 00:21:21,864 --> 00:21:24,150 ain't got no friends ain't got no schoolin' 193 00:21:24,366 --> 00:21:26,732 ain't got no shine ain't got no underwear 194 00:21:26,994 --> 00:21:31,579 ain't got no soap, ain't got no a-train ain't got no mind 195 00:21:31,832 --> 00:21:35,495 ain't got no smokes ain't got no job, ain't got no work 196 00:21:35,711 --> 00:21:38,123 ain't got no coins ain't got no pennies 197 00:21:38,380 --> 00:21:40,462 ain't got no girl ain't got no ticket 198 00:21:40,716 --> 00:21:43,173 ain't got no token ain't got no god 199 00:21:44,512 --> 00:21:47,254 ain't got no grass ain't got no acid 200 00:21:47,515 --> 00:21:50,757 ain't got no clothes ain't got no pad 201 00:21:51,018 --> 00:21:54,135 ain't got no apples ain't got no knives 202 00:21:54,396 --> 00:21:57,479 ain't got no guns ain't got no garbage 203 00:21:57,733 --> 00:22:01,021 ain't got no draft card burn it! 204 00:22:01,278 --> 00:22:04,395 Ain't got no earth ain't got no bike or pimples 205 00:22:04,657 --> 00:22:07,114 ain't got no trees ain't got no air or water 206 00:22:07,368 --> 00:22:10,075 city, banjo, shoelaces teachers, football, telephone 207 00:22:10,329 --> 00:22:13,492 records, doctor, brother, sister machine guns, planes, m-1s 208 00:22:13,749 --> 00:22:17,617 bang, bang, bang m-2, bang, bang, bang 209 00:22:19,380 --> 00:22:21,666 ain't got no home ain't got no shoes 210 00:22:21,924 --> 00:22:24,256 ain't got no money ain't got no class 211 00:22:24,510 --> 00:22:26,876 ain't got no scarf ain't got no gloves 212 00:22:27,137 --> 00:22:29,549 ain't got no bed ain't got no pot 213 00:22:29,807 --> 00:22:34,551 ain't got no faith ain't got no god 214 00:23:31,368 --> 00:23:33,279 Where you going? 215 00:23:35,122 --> 00:23:37,909 I got a lot of things to do today. 216 00:23:40,044 --> 00:23:41,875 Thank you. 217 00:24:20,000 --> 00:24:23,367 Hey! Claude! 218 00:24:24,088 --> 00:24:25,828 What? 219 00:24:26,882 --> 00:24:29,498 Come here. I wanna show you something. 220 00:24:30,344 --> 00:24:34,257 - What is it? - Will you just come here, please? 221 00:24:40,854 --> 00:24:43,846 - What? - Look at that. 222 00:24:45,067 --> 00:24:47,524 - What? - That's the chick on the horse. 223 00:24:52,324 --> 00:24:56,408 - Short hills. - It's real close. 224 00:25:01,792 --> 00:25:04,534 - That's today? - That's right. 225 00:25:05,421 --> 00:25:07,286 Wanna go? 226 00:25:08,549 --> 00:25:12,462 - Why? - Why? Don't you want to meet her? 227 00:25:12,720 --> 00:25:15,336 Don't you have to be invited to those? 228 00:25:17,224 --> 00:25:20,011 Would you like to come to a party with me? 229 00:26:09,151 --> 00:26:13,110 Come on, will you guys spread out? Mingle. 230 00:26:45,020 --> 00:26:47,056 Sit, my dear. 231 00:26:47,439 --> 00:26:50,647 Steve? Steve! 232 00:26:55,697 --> 00:26:57,528 Great party, huh? 233 00:26:57,783 --> 00:26:59,648 Yeah. 234 00:27:03,205 --> 00:27:09,041 Steve, see, there's an odd-looking character over there. 235 00:27:09,294 --> 00:27:13,207 And over here to the right, that chap over there. 236 00:27:15,384 --> 00:27:20,048 That colored gentleman with the girl. See those girls? You know them? 237 00:27:20,305 --> 00:27:21,670 No. 238 00:27:21,932 --> 00:27:26,016 Why don't you just, you know, unobtrusively... 239 00:27:26,270 --> 00:27:29,012 Find out who they are, how they got here... 240 00:27:29,231 --> 00:27:31,813 Who invited them and tell me. 241 00:27:32,067 --> 00:27:33,853 Sure thing. 242 00:27:36,905 --> 00:27:40,773 Hi. I'm Steve Wright. 243 00:27:42,578 --> 00:27:46,366 - What's your name? - Hud. 244 00:27:46,623 --> 00:27:48,238 Hud. 245 00:27:50,586 --> 00:27:52,918 Are you supposed to be here? 246 00:27:56,175 --> 00:27:59,383 - I mean, who brought you guys? - Mr. berger. 247 00:28:02,347 --> 00:28:04,679 Well, enjoy the party. 248 00:28:08,812 --> 00:28:12,100 - They're with Mr. berger. - Mr. berger? 249 00:28:13,650 --> 00:28:15,982 Who's Mr. berger? 250 00:28:16,236 --> 00:28:18,022 I don't know. 251 00:28:18,447 --> 00:28:22,941 Don't even suck on it if you don't wanna burn your lips. 252 00:28:23,202 --> 00:28:25,989 - Now? - Now start puffing on it. 253 00:28:27,956 --> 00:28:29,446 - There, see? - Sheila? 254 00:28:29,708 --> 00:28:31,915 Just a minute. 255 00:28:34,922 --> 00:28:36,537 Just a minute! 256 00:28:36,798 --> 00:28:41,087 - What's taking you so long, love? - I'm getting dressed. 257 00:28:41,303 --> 00:28:44,090 Sweetheart, people are here to see you. 258 00:28:44,306 --> 00:28:46,592 Will you relax, daddy? 259 00:28:47,142 --> 00:28:50,054 - Well, hurry up. - What's going on here? 260 00:28:50,312 --> 00:28:52,553 - They're dressing. - Open the door! 261 00:28:52,814 --> 00:28:56,272 - I'm taking care of it. - I can see you are. 262 00:28:57,236 --> 00:29:00,945 - Sheila? - Yes? 263 00:29:01,365 --> 00:29:04,607 There's no excuse for this performance. 264 00:29:50,914 --> 00:29:53,747 - Mr. berger? - You can call me George... 265 00:29:54,001 --> 00:29:58,711 It's a private party. I think you and your friends better leave. 266 00:29:58,964 --> 00:30:02,627 - You do? - Yes, I think that's the thing to do. 267 00:30:09,766 --> 00:30:12,678 Everybody please quiet down. 268 00:30:12,894 --> 00:30:17,684 - Mr. berger, I think that you... - I wanna say a few words, then go. 269 00:30:17,941 --> 00:30:21,183 - I don't care. - Everybody, listen. 270 00:30:21,403 --> 00:30:24,691 - We weren't invited. - Mr. berger, I think the time... 271 00:30:24,906 --> 00:30:27,864 - I just wanna talk for a second. - I don't care. 272 00:30:28,076 --> 00:30:30,783 - I know you don't care. - You better leave. 273 00:30:31,038 --> 00:30:34,997 Just give me two minutes. All right? 274 00:30:35,250 --> 00:30:36,990 - No. - Please. 275 00:30:37,252 --> 00:30:40,540 - No, Mr. berger, you better go. - Please. 276 00:30:41,089 --> 00:30:46,209 I'm losing my Patience. This is a private party. You weren't invited. 277 00:30:46,470 --> 00:30:50,634 You don't understand what this man will be doing. 278 00:30:50,891 --> 00:30:53,928 - I don't wanna hear! - You should hear! 279 00:30:54,186 --> 00:30:56,142 - You know what he's doing? - No! 280 00:30:56,396 --> 00:31:00,059 - He's gonna be fighting for you! - I want you to leave. 281 00:31:00,317 --> 00:31:03,730 He's going to Vietnam to fight to save your life! 282 00:31:03,945 --> 00:31:09,235 - To save your life! You should care! - I want you out! 283 00:31:10,827 --> 00:31:14,490 If you want me out, you'll have to throw me out. 284 00:31:14,748 --> 00:31:17,911 That's exactly what I'm gonna do. 285 00:31:18,627 --> 00:31:22,040 I'm not gonna muss myself up fussing with you. 286 00:31:22,297 --> 00:31:25,004 I'll get the police if I have to. 287 00:31:27,511 --> 00:31:30,753 - That's exactly what I'm gonna do. - Okay. 288 00:31:32,933 --> 00:31:34,844 Penguin. 289 00:31:35,560 --> 00:31:40,429 Now, my friend Claude is in love. He saw this chick on a horse... 290 00:31:40,690 --> 00:31:43,602 - Excuse me. - Oh, Jesus. 291 00:31:43,819 --> 00:31:46,435 - Let's deal with this as gentlemen. - Okay. 292 00:31:46,655 --> 00:31:48,771 - Quietly, as gentlemen. - Good. 293 00:31:48,990 --> 00:31:51,481 May I give you a word of advice? 294 00:31:51,743 --> 00:31:56,282 Get your ass out of here, now. 295 00:31:57,040 --> 00:31:59,122 - Is that it? - That's it. 296 00:31:59,376 --> 00:32:02,118 Thank you. Now, listen. 297 00:32:02,629 --> 00:32:07,293 Claude here is in love. The girl he's in love with is in this room. 298 00:32:07,551 --> 00:32:12,420 He just wants to sit here and look at her for about five minutes. 299 00:32:12,681 --> 00:32:15,969 He wants to have a picture in his head... 300 00:32:16,184 --> 00:32:19,142 When he's off fighting in the jungles. 301 00:32:21,231 --> 00:32:23,062 Is that so much to ask? 302 00:32:23,316 --> 00:32:27,650 This is for you, man. Wait a minute. This is what you want. 303 00:32:27,904 --> 00:32:33,865 Sheila, is it okay if Claude looks at you for a few minutes before we go? 304 00:32:35,996 --> 00:32:39,113 You've got a hell of a nerve, young man. 305 00:32:45,046 --> 00:32:49,085 I got life, mother 306 00:32:49,342 --> 00:32:53,551 I got laughs, sister 307 00:32:53,805 --> 00:32:58,845 I got freedom, brother 308 00:32:59,060 --> 00:33:04,100 and I got good times, man 309 00:33:06,735 --> 00:33:10,023 I got crazy ways, daughter 310 00:33:10,238 --> 00:33:15,153 I got million-dollar charm, cousin 311 00:33:15,410 --> 00:33:19,073 I got headaches and toothaches 312 00:33:19,331 --> 00:33:21,868 and bad times too 313 00:33:22,125 --> 00:33:26,664 like you 314 00:33:26,922 --> 00:33:29,914 I got my hair, my head I got my brains, my ears 315 00:33:30,175 --> 00:33:33,417 I got my eyes, I got my nose I got my mouth 316 00:33:33,678 --> 00:33:34,918 I got my teeth 317 00:33:35,430 --> 00:33:39,173 I got my tongue, I got my chin I got my neck, I got my tits 318 00:33:39,434 --> 00:33:44,349 I got my heart, I got my soul I got my back, I got my ass 319 00:33:44,606 --> 00:33:48,269 I got my arms, my hands I got my fingers, got my legs 320 00:33:48,527 --> 00:33:52,520 I got my feet, I got my toes I got my liver, got my blood 321 00:33:52,781 --> 00:33:58,242 I got life, mother I got laughs, sister 322 00:33:58,453 --> 00:34:04,414 I got freedom, brother I got good times, good times, man 323 00:34:04,626 --> 00:34:10,212 I got crazy ways, daughter I got million-dollar charm, cousin 324 00:34:10,465 --> 00:34:12,001 I got headaches... 325 00:34:12,259 --> 00:34:14,466 - Watch out! - Oh, my god! 326 00:34:16,555 --> 00:34:19,467 Got my hair, my head got my brains, my ears 327 00:34:19,724 --> 00:34:21,806 got my eyes got my nose, my mouth 328 00:34:22,143 --> 00:34:24,805 I got my teeth 329 00:34:25,063 --> 00:34:28,226 I got my tongue, my chin got my neck, my tits 330 00:34:28,483 --> 00:34:31,225 got my heart got my soul, my back 331 00:34:31,486 --> 00:34:33,772 I got my ass 332 00:34:34,030 --> 00:34:37,443 I got my arms, my hands got my fingers, got my legs 333 00:34:37,701 --> 00:34:41,910 I got my feet, got my toes got my liver, got my blood 334 00:34:42,163 --> 00:34:44,905 gof my guts got my muscle 335 00:34:45,166 --> 00:34:48,078 I got life, life, life 336 00:35:00,348 --> 00:35:05,138 Claude bukowski, George berger, Lafayette Johnson... 337 00:35:05,729 --> 00:35:09,813 Jean Ryan, woof daschund. 338 00:35:10,317 --> 00:35:13,935 The court is about to pronounce sentence upon you. 339 00:35:14,195 --> 00:35:18,859 The sentence is that you be confined to the workhouse for 30 days... 340 00:35:19,117 --> 00:35:21,859 Or pay a fine of $50. 341 00:35:22,495 --> 00:35:27,580 Your honor, I don't think you understand. 342 00:35:27,834 --> 00:35:29,665 We haven't got any bread. 343 00:35:29,878 --> 00:35:33,837 I'm sorry. There isn't anything I can do for you. 344 00:35:37,844 --> 00:35:40,085 - Your honor? - Yes, sir? 345 00:35:40,347 --> 00:35:43,134 - What if one of us has it? - Which one? 346 00:35:43,391 --> 00:35:45,131 I do. 347 00:35:53,860 --> 00:35:57,227 You may proceed to pay your fine. 348 00:35:59,908 --> 00:36:02,695 Proceed to the clerk's office. 349 00:36:03,912 --> 00:36:06,198 - Excuse me. - What's your name? 350 00:36:06,456 --> 00:36:09,072 - Bukowski. - Wait. Put down George berger. 351 00:36:09,334 --> 00:36:13,202 - No! Bukowski. - Wait one second. Claude, listen. 352 00:36:13,421 --> 00:36:17,039 Let me go. I'll get the money and get everyone out. 353 00:36:17,300 --> 00:36:21,964 This is my money. My dad gave me this money in case of trouble. 354 00:36:22,222 --> 00:36:26,386 - This is trouble. - It's your last chance to get us out! 355 00:36:26,643 --> 00:36:30,761 Just stop it, berger. This is mine. I'm getting out of here. 356 00:36:31,022 --> 00:36:34,264 - What's wrong? Don't you trust me? - Of course not. 357 00:36:36,611 --> 00:36:39,068 Look, man, don't be stupid. 358 00:36:39,447 --> 00:36:43,406 How you gonna get the bread? You don't know anybody. 359 00:36:43,660 --> 00:36:45,992 How you gonna get the bread? 360 00:36:48,748 --> 00:36:52,832 He's not. He's just gonna leave us in here to rot. 361 00:36:53,086 --> 00:36:56,829 - No, I can make some calls. - Yeah, man, call my mama. 362 00:37:06,141 --> 00:37:11,306 - You better know what you're doing. - You sure better, George. 363 00:37:37,380 --> 00:37:39,371 What's thai? 364 00:37:50,101 --> 00:37:55,312 Excuse me. You're in our way. What? 365 00:37:55,732 --> 00:37:58,519 You're blocking our way. Would you move? 366 00:37:58,777 --> 00:38:00,563 Sure. 367 00:38:16,586 --> 00:38:20,044 - Remember me? - Yeah. 368 00:38:20,882 --> 00:38:22,793 Come on in. 369 00:38:24,052 --> 00:38:28,136 - We have to get to school. - Great. Just get in, will you? 370 00:38:28,389 --> 00:38:30,721 What do you want? 371 00:38:33,353 --> 00:38:37,392 What are you doing? Where are you going? 372 00:38:37,649 --> 00:38:41,767 Jesus Christ! What are you doing? You can't drive this Carl! 373 00:38:42,028 --> 00:38:45,771 We're only covered for dad and me, okay? Sheila... 374 00:38:46,032 --> 00:38:51,117 I got a problem. I need some bread. It's $250, and I need it now. 375 00:38:51,371 --> 00:38:54,363 - This is about money? - Yeah. You got any? 376 00:38:54,582 --> 00:38:59,201 No. Now, look, we really don't have any time right now. 377 00:38:59,420 --> 00:39:03,208 We've gotta be at school. So will you stop the car? 378 00:39:03,424 --> 00:39:05,790 Just let me drive. 379 00:39:06,386 --> 00:39:10,379 - Sheilal - Well, what do you want me to do? 380 00:39:10,598 --> 00:39:14,591 - Tell him to stop. - Stop! 381 00:39:15,395 --> 00:39:20,264 My friends are in jail. You could ask your old man for the bread. 382 00:39:20,525 --> 00:39:23,483 - Ask my father for the money? - Yeah. 383 00:39:23,736 --> 00:39:24,771 Right. 384 00:39:25,029 --> 00:39:28,237 He got us into this. He could get us out of it. 385 00:39:28,491 --> 00:39:30,356 - He got you into this? - Yeah. 386 00:39:30,618 --> 00:39:34,031 - He told you to dance on the table? - No, he didn't. 387 00:39:34,289 --> 00:39:37,406 - Left at the bottom of the hill. - You're crazy. 388 00:39:37,625 --> 00:39:41,959 What? He got the kids in jail. He can get them out of jail. 389 00:39:42,213 --> 00:39:43,248 - Left. - Impossible. 390 00:39:43,464 --> 00:39:45,750 - Why? - Left at the stop sign. 391 00:39:46,009 --> 00:39:48,341 - With that house? - It's coming up! 392 00:39:48,595 --> 00:39:53,180 Right here! Turn left! Right here! Turn left! Turn left! 393 00:39:53,433 --> 00:39:55,594 Jesus! You missed it! 394 00:39:55,852 --> 00:39:57,592 What did I miss? 395 00:39:57,812 --> 00:40:00,428 The school. It's back there. 396 00:40:00,648 --> 00:40:04,106 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 397 00:40:20,585 --> 00:40:25,204 Look, we'll help you, okay? We'll try to get you some money. 398 00:40:25,465 --> 00:40:29,424 So you can just stop the car now, and I'll drive. 399 00:40:30,136 --> 00:40:31,467 When? 400 00:40:31,721 --> 00:40:35,930 I don't know. Right after school. About 4:00, okay? 401 00:40:36,184 --> 00:40:39,722 We'll have it for you at 4:00. 402 00:40:40,188 --> 00:40:43,351 That's what my other problem is, man. 403 00:40:43,608 --> 00:40:46,975 - What? - You're full of shit. 404 00:40:51,824 --> 00:40:56,409 You won't ask your old man, and junior back there is full of shit. 405 00:40:56,871 --> 00:40:59,328 So what am I doing here? 406 00:41:17,600 --> 00:41:20,558 No! No! No! No! 407 00:41:28,444 --> 00:41:31,436 - And men? - Men? What do you mean? 408 00:41:32,031 --> 00:41:35,398 Do you have any sexual attraction towards men? 409 00:41:37,829 --> 00:41:41,663 - You mean, am I a homosexual? - Yeah. 410 00:41:45,712 --> 00:41:48,078 But I'm not a homosexual. 411 00:41:48,756 --> 00:41:53,921 Can you tell me why you're so uptight about having your hair cut? 412 00:41:56,681 --> 00:42:00,549 She asked me why 413 00:42:00,768 --> 00:42:05,307 I'm just a hairy guy 414 00:42:05,565 --> 00:42:08,853 I'm hairy noon and night 415 00:42:09,110 --> 00:42:13,228 hair that's a fright 416 00:42:13,781 --> 00:42:17,273 I'm hairy high and low 417 00:42:17,535 --> 00:42:19,867 don't ask me why 418 00:42:20,121 --> 00:42:23,238 don't know 419 00:42:23,624 --> 00:42:26,741 it's not for lack of bread 420 00:42:27,003 --> 00:42:31,497 like the grateful dead 421 00:42:31,758 --> 00:42:35,091 darlin' 422 00:42:35,887 --> 00:42:39,095 give me a head with hair long, beautiful hair 423 00:42:39,348 --> 00:42:42,511 shining, gleaming steaming, flaxen, waxen 424 00:42:42,769 --> 00:42:46,057 give me it down to there shoulder-length or longer 425 00:42:46,314 --> 00:42:49,397 here, baby, there, mama everywhere, daddy 426 00:42:49,650 --> 00:42:52,483 hair 427 00:42:52,737 --> 00:42:56,650 flow it, show it long as god can grow it, my hair 428 00:42:57,825 --> 00:43:01,158 let it fly in the breeze and get caught in the trees 429 00:43:01,412 --> 00:43:04,779 give a home to the fleas in my hair 430 00:43:04,999 --> 00:43:08,332 a home for fleas a hive for the buzzing bees 431 00:43:08,669 --> 00:43:11,001 a nest for birds ain't no words 432 00:43:11,255 --> 00:43:14,839 for the beauty, the splendor the wonder of my hair 433 00:43:15,093 --> 00:43:19,962 flow it, show it long as god can grow it, my hair 434 00:43:20,348 --> 00:43:22,634 I want it long, straight curly, fuzzy 435 00:43:22,850 --> 00:43:26,809 snaggy. Shaggy, ratty, Matty oily, gleaming, steaming 436 00:43:27,021 --> 00:43:29,683 flaxen, waxen knotted, polka-doited 437 00:43:29,941 --> 00:43:33,479 twisted, beaded, braided powdered, flowered and confettied 438 00:43:33,736 --> 00:43:37,479 bangled, tangled, spangled and spaghettied 439 00:43:38,032 --> 00:43:42,526 oh, say can you see my eyes 440 00:43:42,787 --> 00:43:45,199 if you can then my hair's too short 441 00:43:45,456 --> 00:43:48,118 down to here down to there 442 00:43:48,376 --> 00:43:51,334 down to where it stops by itself 443 00:43:53,214 --> 00:43:56,581 they'll be gaga at the go-go when I am in my toga 444 00:43:56,843 --> 00:43:59,960 my toga of blond brilliantined, biblical hair 445 00:44:00,221 --> 00:44:03,258 hair like Jesus wore it hallelujah, I adore it 446 00:44:03,599 --> 00:44:08,810 hallelujah, Mary loved her son why don't my mother love me? 447 00:44:10,606 --> 00:44:13,894 Flow it, show it long as I can grow it 448 00:44:14,152 --> 00:44:17,064 my hair 449 00:44:17,655 --> 00:44:20,772 flow it, show it long as I can grow it 450 00:44:21,325 --> 00:44:24,533 my hair 451 00:44:26,414 --> 00:44:29,247 Danny's mother said Danny said to say hello. 452 00:44:29,876 --> 00:44:35,746 He's in second year of dental school, and the girl he's dating is beautiful. 453 00:44:36,007 --> 00:44:40,546 Eat it. It's got a lot of mayonnaise, the way you like it. 454 00:44:43,848 --> 00:44:46,385 Give me your pants. I'l wash them. 455 00:44:46,601 --> 00:44:49,263 - Why? - They're dirty. 456 00:44:49,520 --> 00:44:52,933 - They're not dirty, ma. - It'll take a minute. 457 00:44:53,191 --> 00:44:57,525 The pants are fine, ma. What do you say, pop? 458 00:44:58,154 --> 00:45:01,487 - What do you say, what? - Nothing, ma. 459 00:45:07,538 --> 00:45:11,998 - If you need money, get a job. - You talking about money? 460 00:45:12,251 --> 00:45:14,742 - Why you need money? - I just need it. 461 00:45:15,129 --> 00:45:17,165 Who is she? 462 00:45:17,715 --> 00:45:19,080 - Who? - The girl? 463 00:45:19,342 --> 00:45:24,211 - What girl? There's no girl. - You can tell us. We understand. 464 00:45:24,472 --> 00:45:27,930 - I need some money, that's all. - Tell us the truth. 465 00:45:28,184 --> 00:45:30,345 What are you talking about? 466 00:45:30,603 --> 00:45:35,142 Every time you come home, there's trouble. Clean yourself up. 467 00:45:35,399 --> 00:45:39,392 Get a haircut, and I'll give you the money. 468 00:45:39,654 --> 00:45:42,771 - If I get a haircut? - Do it to make us happy. 469 00:45:42,990 --> 00:45:45,982 You'll give me the money if I cut my hair? 470 00:45:46,244 --> 00:45:52,160 - Give me your pants! - Why? They're clean, for chrissake! 471 00:46:00,466 --> 00:46:02,548 How much you need? 472 00:46:43,509 --> 00:46:47,218 The draft is white people sending black people... 473 00:46:47,471 --> 00:46:50,463 Lo make war on the yellow people... 474 00:46:50,725 --> 00:46:54,513 To defend land they stole from the red people. 475 00:46:58,816 --> 00:47:03,025 Lbj took the irt 476 00:47:03,237 --> 00:47:09,028 down to fourth street, U.S.A. 477 00:47:09,243 --> 00:47:13,782 When he got there what did he see? 478 00:47:14,498 --> 00:47:19,413 Tricky dick on LSD 479 00:47:20,171 --> 00:47:22,036 lbj 480 00:47:22,590 --> 00:47:25,172 irt 481 00:47:25,426 --> 00:47:27,712 U.S.A. 482 00:47:27,928 --> 00:47:33,214 LSD 483 00:47:33,476 --> 00:47:35,592 lbj 484 00:47:35,853 --> 00:47:38,185 FBI 485 00:47:38,439 --> 00:47:40,225 CIA 486 00:47:41,067 --> 00:47:44,776 FBI, CIA 487 00:47:45,029 --> 00:47:48,647 LSD 488 00:47:50,618 --> 00:47:54,406 hey. Come on, man. 489 00:47:58,459 --> 00:48:01,576 Wait, berger! Berger! 490 00:48:06,967 --> 00:48:09,583 - How you doing? - How are you? 491 00:48:09,804 --> 00:48:13,592 - All right. - Listen, first... 492 00:48:14,392 --> 00:48:17,008 I wanna apologize for Steven. 493 00:48:17,269 --> 00:48:22,059 He's very young, and he really doesn't understand. 494 00:48:22,983 --> 00:48:28,603 Tell me, who do you love, man? 495 00:48:29,490 --> 00:48:32,482 Tell me, what, man 496 00:48:32,743 --> 00:48:38,704 tell me, what did you love, man? 497 00:48:40,918 --> 00:48:46,129 Old-fashioned melody 498 00:48:54,557 --> 00:48:57,344 Listen, I was thinking... 499 00:48:57,601 --> 00:48:59,887 Would you like to get married? 500 00:49:00,146 --> 00:49:04,856 - What? - Would you like to get married? 501 00:49:05,526 --> 00:49:08,518 - To whom? - Me. 502 00:49:11,866 --> 00:49:14,448 Because I'm having this baby... 503 00:49:14,702 --> 00:49:18,991 And if you were married, the army couldn't take you. 504 00:49:19,248 --> 00:49:24,538 They don't take people who are married and are having babies. 505 00:49:38,934 --> 00:49:42,392 Encased in Sonic armor belting out chrome grenades 506 00:49:42,646 --> 00:49:46,013 miles of medusan chord the electronic Sonic boom 507 00:49:46,233 --> 00:49:49,566 it's what's happening it's where it's at, daddy 508 00:49:49,820 --> 00:49:53,187 they chain and brainwash you when least expected 509 00:49:53,449 --> 00:49:56,782 they feed you mass media the age is electric 510 00:49:57,036 --> 00:50:00,369 I got the electric blues I got the electric blues 511 00:50:00,623 --> 00:50:04,457 I got the electric blues I got the electric blues 512 00:50:18,849 --> 00:50:22,216 Folk rock, rhythm and blues 513 00:50:22,436 --> 00:50:26,099 an old-fashioned melody 514 00:50:26,357 --> 00:50:29,224 an old-fashioned melody 515 00:52:03,996 --> 00:52:07,329 Do you, Sheila Franklin 516 00:52:07,541 --> 00:52:11,329 take this man to be 517 00:52:11,587 --> 00:52:16,331 your lawful wedded husband? 518 00:52:16,592 --> 00:52:18,378 I do. 519 00:52:19,053 --> 00:52:22,341 Do you, Claude hooper bukowski 520 00:52:22,890 --> 00:52:27,054 take this woman to be 521 00:52:27,394 --> 00:52:31,182 your lawful wedded wife? 522 00:52:31,398 --> 00:52:33,104 I do. 523 00:52:34,443 --> 00:52:40,404 I now pronounce you man and wife 524 00:52:50,584 --> 00:52:54,418 Hare krishna hare krishna 525 00:52:54,672 --> 00:52:58,415 krishna, krishna hare, hare 526 00:52:58,676 --> 00:53:02,385 hare rama hare rama 527 00:53:02,596 --> 00:53:06,555 rama, rama hare, hare 528 00:53:06,809 --> 00:53:10,643 hare krishna hare krishna 529 00:53:10,896 --> 00:53:14,639 krishna, krishna hare, hare 530 00:53:14,900 --> 00:53:18,563 hare rama hare rama 531 00:53:18,821 --> 00:53:22,655 rama, rama hare, hare 532 00:53:22,908 --> 00:53:27,117 hare krishna hare krishna 533 00:53:27,371 --> 00:53:30,579 krishna, krishna hare, hare 534 00:53:30,791 --> 00:53:35,125 hare rama hare rama 535 00:53:35,379 --> 00:53:39,247 rama, rama hare, hare 536 00:53:39,508 --> 00:53:43,251 love, love love, love 537 00:53:47,224 --> 00:53:50,967 drop out, drop out drop out, drop out 538 00:53:51,228 --> 00:53:54,937 be in, be in be in, be in 539 00:53:55,149 --> 00:53:58,437 take trips, get high laugh, joke and goodbye 540 00:53:58,652 --> 00:54:02,770 beat drum and old tin pot I am high on you know what 541 00:54:26,805 --> 00:54:30,343 Beads, flowers freedom, happiness 542 00:54:30,601 --> 00:54:34,344 beads, flowers freedom, happiness 543 00:55:13,977 --> 00:55:17,515 Beads, flowers and freedom and happiness 544 00:55:17,773 --> 00:55:22,233 beads, flowers and freedom and happiness 545 00:56:05,445 --> 00:56:07,185 Claudel! 546 00:56:13,495 --> 00:56:15,281 Claudel! 547 00:56:17,749 --> 00:56:20,741 Claude bukowski! 548 00:56:24,965 --> 00:56:27,957 Hey, berger! Right there. 549 00:56:40,606 --> 00:56:45,441 Man, you all right? You okay? 550 00:56:45,694 --> 00:56:47,730 Where you been? 551 00:56:47,988 --> 00:56:50,730 Where have we been? Where have you been? 552 00:56:50,991 --> 00:56:52,777 Watching the water. 553 00:56:53,035 --> 00:56:57,278 Let me see your eyes. Oh, my god, black basketballs. 554 00:56:57,539 --> 00:57:01,782 Look at my face. Look at the sky. Look at the stars. 555 00:57:02,669 --> 00:57:07,629 - Look, everybody, a shooting star. - Quick, everybody. Make a wish. 556 00:57:14,181 --> 00:57:16,342 Will you take me home now? 557 00:57:16,600 --> 00:57:20,559 Why do you want to go home? It's Claude's last night. 558 00:57:20,812 --> 00:57:23,144 Are you gonna do something? 559 00:57:23,398 --> 00:57:27,061 - Yeah, we'll do something. - What are you gonna do? 560 00:57:27,527 --> 00:57:32,066 I don't know. It's Claude's night. What do you wanna do, Claude? 561 00:57:36,912 --> 00:57:39,119 Take Sheila home. 562 00:57:40,082 --> 00:57:43,950 Hey, she's all yours. Have a good time. 563 00:57:44,211 --> 00:57:48,671 - I'm just gonna take her home. - I know. Have a good time anyway. 564 00:57:57,224 --> 00:57:59,431 Come on, Jeannie. 565 00:58:05,148 --> 00:58:06,809 Come on. 566 00:58:17,160 --> 00:58:20,323 Get your pants off and come on inl! 567 00:58:24,710 --> 00:58:26,871 You wanna go home? 568 00:58:29,172 --> 00:58:33,211 You're just gonna take me home, right? 569 00:58:33,468 --> 00:58:35,709 - Yeah. - No, you know what I mean. 570 00:58:35,929 --> 00:58:40,047 - I'm just gonna take you home. - Nothing's gonna happen. 571 00:58:40,267 --> 00:58:43,225 I'm just gonna take you home. 572 00:58:47,691 --> 00:58:52,902 - No, I think I'll go home by myself. - No, I'll take you home. 573 00:58:53,655 --> 00:58:57,273 - I don't feel like it. - Why not? 574 00:58:59,661 --> 00:59:04,997 I don't have to explain everything to you, do 1? 575 00:59:18,472 --> 00:59:21,259 Come on, hud. Come on, will you? 576 00:59:25,312 --> 00:59:27,598 The water's filthy, you know. 577 01:00:15,112 --> 01:00:20,072 Listen, I'm sorry. I didn't mean to be so... 578 01:00:20,325 --> 01:00:24,318 - I wasn't trying to upset you. - It's all right. 579 01:00:24,579 --> 01:00:28,868 - It's just sometimes I get so... - I understand. 580 01:00:29,126 --> 01:00:30,662 You're upset, right? 581 01:00:30,877 --> 01:00:33,960 No, you are. I'm sorry. It's my fault. 582 01:00:34,214 --> 01:00:38,378 But I just thought... You're going away tomorrow, right? 583 01:00:38,635 --> 01:00:42,423 - Yeah. - So I thought, what's the point? 584 01:00:42,681 --> 01:00:45,798 If I wasn't going away, it'd be different? 585 01:00:46,059 --> 01:00:47,970 Maybe. 586 01:00:48,311 --> 01:00:51,929 Well, I might not go. 587 01:00:52,190 --> 01:00:55,728 - Right. You expect me to believe that? - I'm serious. 588 01:00:55,986 --> 01:00:59,023 Forget it. I don't believe you. 589 01:01:03,869 --> 01:01:07,908 Hey, where did everybody else go? 590 01:01:08,165 --> 01:01:11,908 They're around somewhere. Jeannie's still up there. 591 01:01:13,962 --> 01:01:17,125 Where are our clothes? 592 01:01:35,108 --> 01:01:37,724 Where did they take them? 593 01:01:43,950 --> 01:01:48,910 Oh, funny, funny, funny! You guys are so mature. 594 01:01:49,122 --> 01:01:52,410 I didn't have anything to do with it. 595 01:01:55,921 --> 01:01:58,333 Don't worry about it. They're around. 596 01:02:13,605 --> 01:02:16,096 Taxi! Taxi! 597 01:02:29,496 --> 01:02:34,456 Sheila, wait! Don't go! I've got your purse! Sheila! 598 01:02:46,471 --> 01:02:50,305 - What the hell did you do that for? - It was fun, man. 599 01:02:50,558 --> 01:02:54,722 - Fun, huh? - I'm really sorry. 600 01:02:55,438 --> 01:02:58,646 I didn't think she'd pull a stunt like that. 601 01:02:58,858 --> 01:03:01,645 We'll give her clothes back tomorrow. 602 01:03:01,861 --> 01:03:04,944 I'm not gonna be here tomorrow. 603 01:03:05,198 --> 01:03:08,565 You're not still serious about that shit? 604 01:03:08,910 --> 01:03:13,279 - That's none of your goddamn business. - It is my goddamn business. 605 01:03:13,540 --> 01:03:19,410 You wanna be a big hero with a gun, a big macho dude in a uniform? 606 01:03:20,505 --> 01:03:26,045 - I can't talk to you. - I'm standing right here. Talk to me. 607 01:03:26,303 --> 01:03:28,840 I happen to think you're ridiculous. 608 01:03:29,723 --> 01:03:31,839 I am, man. I am ridiculous. 609 01:03:32,100 --> 01:03:36,685 I'm ludicrous. I don't wanna go murder women and shoot babies... 610 01:03:36,938 --> 01:03:40,271 You be ridiculous. I'll do what I have to do. 611 01:03:40,650 --> 01:03:44,234 - Who are you doing it for? - I'm doing it for you. 612 01:03:44,487 --> 01:03:48,071 Don't hand me that. If you're doing it for me, don't. 613 01:03:48,325 --> 01:03:51,032 Because I wouldn't do it for you. 614 01:03:55,957 --> 01:03:58,118 Give me my clothes. 615 01:04:11,306 --> 01:04:15,800 Listen, how's she gonna get home without her stuff and no bread? 616 01:04:19,731 --> 01:04:24,100 - You better get that stuff to her. - Me? 617 01:04:24,986 --> 01:04:28,820 Yeah. It's what you wanted, wasn't it? 618 01:04:33,620 --> 01:04:36,453 And you're telling me I'm ridiculous? 619 01:05:14,035 --> 01:05:18,404 Where do I go? Follow the river 620 01:05:18,665 --> 01:05:22,829 where do I go? Follow the gulls 621 01:05:23,086 --> 01:05:27,796 where is the something where is the someone 622 01:05:28,007 --> 01:05:32,125 that tells me why I live and die? 623 01:05:32,345 --> 01:05:36,634 Where do I go? Follow the children 624 01:05:36,850 --> 01:05:41,184 where do I go? Follow their smiles 625 01:05:41,438 --> 01:05:46,148 is there an answer in their sweet faces 626 01:05:46,359 --> 01:05:50,898 that tells me why I live and die? 627 01:05:51,156 --> 01:05:55,365 Follow the wind song follow the thunder 628 01:05:55,618 --> 01:05:59,657 follow the neon in young lovers' eyes 629 01:05:59,873 --> 01:06:04,458 down to the gutter up to the glitter 630 01:06:04,711 --> 01:06:08,454 into the city where the truth lies 631 01:06:08,715 --> 01:06:12,799 where do I go? Follow my heartbeat 632 01:06:13,052 --> 01:06:17,421 where do I go? Follow my hand 633 01:06:17,682 --> 01:06:22,176 where do they lead me? And will I ever 634 01:06:22,437 --> 01:06:27,852 discover why I live and die? 635 01:06:28,067 --> 01:06:33,187 I live and die 636 01:06:33,406 --> 01:06:37,695 why do I live? 637 01:06:37,952 --> 01:06:42,195 Why do I die? 638 01:06:42,457 --> 01:06:45,949 Where do I go? 639 01:06:46,211 --> 01:06:50,204 Tell me why tell me where 640 01:06:50,798 --> 01:06:54,791 tell me why tell me where 641 01:06:55,220 --> 01:06:58,758 tell me why 642 01:07:13,446 --> 01:07:15,653 - Woodrow, Sheldon? - Yes, sir. 643 01:07:15,907 --> 01:07:18,273 Everything off, please. 644 01:07:23,790 --> 01:07:26,327 Woodrow, your socks. 645 01:07:34,676 --> 01:07:38,715 - Is there a problem with your socks? - No, sir. 646 01:07:39,055 --> 01:07:41,467 Then take them off. 647 01:07:53,111 --> 01:07:55,022 Sergeant. 648 01:08:19,554 --> 01:08:22,512 Black boys are delicious 649 01:08:22,765 --> 01:08:25,632 chocolate-flavored love 650 01:08:25,893 --> 01:08:28,475 licorice lips like candy 651 01:08:29,272 --> 01:08:32,139 keep my cocoa handy 652 01:08:32,400 --> 01:08:37,485 I have such a sweet tooth when it comes to love 653 01:08:37,739 --> 01:08:41,197 once I tried a diet 654 01:08:41,451 --> 01:08:44,818 of quiet rest no sweets 655 01:08:45,038 --> 01:08:47,950 but I went nearly crazy 656 01:08:48,207 --> 01:08:51,040 and I went clearly crazy 657 01:08:51,294 --> 01:08:54,206 because I really craved for 658 01:08:54,797 --> 01:08:57,630 chocolate-flavored treats 659 01:08:57,884 --> 01:09:00,967 black boys are nutritious nutritious 660 01:09:01,220 --> 01:09:03,802 black boys fill me up up 661 01:09:04,223 --> 01:09:07,807 black boys are so damn yummy 662 01:09:08,061 --> 01:09:10,222 they satisfy my tummy 663 01:09:10,730 --> 01:09:16,691 I have such a sweet tooth when it comes to love 664 01:09:16,986 --> 01:09:20,023 black, black black, black 665 01:09:20,281 --> 01:09:23,444 black boys 666 01:09:27,538 --> 01:09:30,826 white boys are so pretty 667 01:09:31,084 --> 01:09:34,247 skin as smooth as milk 668 01:09:34,587 --> 01:09:38,125 white boys are so pretty 669 01:09:38,383 --> 01:09:41,500 hair like Chinese silk 670 01:09:41,761 --> 01:09:45,219 white boys give me goosebumps 671 01:09:45,431 --> 01:09:48,468 white boys give me chills 672 01:09:48,726 --> 01:09:52,310 when they touch my shoulder 673 01:09:52,563 --> 01:09:55,225 that's the touch that kills 674 01:09:55,483 --> 01:09:59,226 my mother calls them Lily mama say lilies 675 01:09:59,445 --> 01:10:02,528 I call them piccadillies piccadillies 676 01:10:02,782 --> 01:10:06,024 my daddy wants me to stay away daddy, daddy 677 01:10:06,285 --> 01:10:09,448 but I say come and play 678 01:10:09,872 --> 01:10:13,080 white boys are so groovy 679 01:10:13,292 --> 01:10:16,580 white boys are so tough 680 01:10:16,796 --> 01:10:20,755 every time they're near me 681 01:10:20,967 --> 01:10:23,629 just can't get enough 682 01:10:24,137 --> 01:10:27,550 white boys are so sexy 683 01:10:27,807 --> 01:10:30,469 they're so long and lean 684 01:10:31,144 --> 01:10:34,728 love those sprayed-on trousers 685 01:10:34,981 --> 01:10:37,768 I love the love machine 686 01:10:37,984 --> 01:10:41,943 my brother calls them rubble 687 01:10:42,321 --> 01:10:44,937 they're my kind of trouble 688 01:10:45,199 --> 01:10:48,111 my daddy warns me no, no, no 689 01:10:48,661 --> 01:10:52,199 but I say white boys go, go, go 690 01:10:52,457 --> 01:10:55,039 white boys are so lovely 691 01:10:55,960 --> 01:10:59,293 beautiful as girls 692 01:10:59,505 --> 01:11:04,920 love to run my fingers and toes through all their curls 693 01:11:05,178 --> 01:11:07,715 give me a tall a lean 694 01:11:07,972 --> 01:11:09,633 a sexy a pretty 695 01:11:09,849 --> 01:11:11,464 a groovy a juicy 696 01:11:11,851 --> 01:11:15,184 white boys oh, yeah, give me a white boy 697 01:11:15,438 --> 01:11:18,305 white boys yeah, yeah, yeah, yeah 698 01:11:18,733 --> 01:11:22,146 white boys come on and lie down beside me 699 01:11:22,403 --> 01:11:25,611 white boys oh, yeah, give me a white boy 700 01:11:25,865 --> 01:11:27,651 white boys 701 01:11:29,368 --> 01:11:31,154 white boys 702 01:12:07,073 --> 01:12:11,282 Doors locked 703 01:12:13,120 --> 01:12:16,908 doors locked 704 01:12:19,961 --> 01:12:23,749 blinds pulled 705 01:12:26,259 --> 01:12:30,002 blinds pulled 706 01:12:32,807 --> 01:12:35,844 lights low 707 01:12:36,102 --> 01:12:37,967 move it! 708 01:12:39,522 --> 01:12:42,434 Lights low 709 01:12:45,444 --> 01:12:48,561 flames high 710 01:12:51,951 --> 01:12:55,819 flames high 711 01:12:57,790 --> 01:13:01,123 my body 712 01:13:01,377 --> 01:13:07,088 my body, my body 713 01:13:13,055 --> 01:13:16,263 My body 714 01:13:16,517 --> 01:13:22,308 my body, my body 715 01:13:28,988 --> 01:13:33,482 My body is walking 716 01:13:33,743 --> 01:13:37,110 in space 717 01:13:38,164 --> 01:13:42,077 my soul is in orbit 718 01:13:42,335 --> 01:13:46,874 with god face to face 719 01:13:47,214 --> 01:13:51,127 floating, flipping 720 01:13:51,385 --> 01:13:55,549 flying, tripping 721 01:13:55,806 --> 01:13:59,390 tripping from pottsville 722 01:13:59,644 --> 01:14:03,853 to starlight 723 01:14:04,440 --> 01:14:08,058 tripping from starlight 724 01:14:08,319 --> 01:14:12,983 to moonville 725 01:14:13,199 --> 01:14:17,613 red, black blue, brown 726 01:14:18,621 --> 01:14:22,455 yellow, crimson green, orange 727 01:14:23,793 --> 01:14:28,287 purple, pink Violet, white 728 01:14:29,423 --> 01:14:31,163 white, white 729 01:14:31,884 --> 01:14:33,499 white, white 730 01:14:34,512 --> 01:14:36,298 white, white 731 01:14:37,348 --> 01:14:42,809 all the clouds are cumulus walking in space 732 01:14:43,020 --> 01:14:48,185 oh, my god, your skin is soft I love your face 733 01:14:48,401 --> 01:14:53,111 how dare they fry to end this beauty 734 01:14:54,156 --> 01:14:55,817 how dare they try 735 01:14:56,075 --> 01:14:59,533 to end this beauty 736 01:14:59,745 --> 01:15:04,660 to keep us underfoot they bury us in soot 737 01:15:04,917 --> 01:15:10,128 pretending it's our chore to ship us off to war 738 01:15:10,381 --> 01:15:15,671 in this dive we rediscover sensation 739 01:15:15,928 --> 01:15:20,797 in this dive we rediscover sensation 740 01:15:21,058 --> 01:15:26,018 walking in space we find the purpose of peace 741 01:15:26,272 --> 01:15:28,604 the beauty of life 742 01:15:28,858 --> 01:15:32,066 you can no longer hide 743 01:15:32,319 --> 01:15:40,319 our eyes are open our eyes are open 744 01:15:43,122 --> 01:15:45,454 wide 745 01:15:45,708 --> 01:15:48,074 wide 746 01:16:18,157 --> 01:16:21,365 Hey, berger! Berger! 747 01:16:23,496 --> 01:16:27,910 - Hey, how you doing? - I'm all right. 748 01:16:28,167 --> 01:16:30,783 Look, I've got something. 749 01:16:54,360 --> 01:16:56,066 Where is he? 750 01:16:57,154 --> 01:16:59,270 Nevada. 751 01:17:04,954 --> 01:17:10,494 So I was thinking of writing him. What do you think I should say? 752 01:17:10,709 --> 01:17:12,745 I want to say something. 753 01:17:21,220 --> 01:17:26,305 You're gonna write him? Why don't you come with us? 754 01:17:26,559 --> 01:17:29,266 - Where are you going? - Nevada. 755 01:17:30,729 --> 01:17:32,185 We are? 756 01:17:33,983 --> 01:17:38,272 - Aren't you serious about anything? - I'm always serious. 757 01:17:38,529 --> 01:17:42,863 - When are we gonna go? - As soon as Sheila's ready. 758 01:17:44,577 --> 01:17:47,990 I can't just take off and go to Nevada. 759 01:17:48,455 --> 01:17:51,322 No, I guess not. We'll see you. 760 01:17:52,168 --> 01:17:54,204 Well, wait a minute. 761 01:18:00,426 --> 01:18:03,042 - How are you gonna get there? - Car. 762 01:18:04,597 --> 01:18:08,431 - You don't have a car. - I'm gonna get a car. 763 01:18:08,684 --> 01:18:13,724 - Lafayette! - How? How can you get a car? 764 01:18:14,565 --> 01:18:16,851 What are you staring at? 765 01:18:25,159 --> 01:18:26,365 And who's that? 766 01:18:26,619 --> 01:18:28,530 What are you doing here? Come on. 767 01:18:28,787 --> 01:18:30,823 - I said come with me! - I heard you. 768 01:18:31,081 --> 01:18:33,572 I'm asking you, who is that woman? 769 01:18:35,920 --> 01:18:38,161 Are you a friend of my Lafayette? 770 01:18:38,422 --> 01:18:41,914 I ain't Lafayette no more. Don't be bothering her. 771 01:18:42,134 --> 01:18:47,219 - What have you done to your head? - Never mind. Just go on back home. 772 01:18:50,267 --> 01:18:52,804 Is that his child? 773 01:18:54,146 --> 01:18:58,606 - I told you, don't be talking to her. - Is that your child? 774 01:18:59,818 --> 01:19:02,275 You wouldn't understand. 775 01:19:03,656 --> 01:19:06,568 What do you mean? Is that your child or not? 776 01:19:06,825 --> 01:19:10,989 What kind of question is that? Maybe it is and maybe it isn't. 777 01:19:11,247 --> 01:19:12,612 What? 778 01:19:12,831 --> 01:19:15,698 See, you don't understand anything. 779 01:19:15,960 --> 01:19:18,417 I understand fine. You explain it fo me. 780 01:19:18,671 --> 01:19:23,961 Do you understand cosmic consciousness? That's what I'm talking about. 781 01:19:24,176 --> 01:19:27,964 All I'm talking about is Lafayette Jr. here is your child... 782 01:19:28,180 --> 01:19:31,718 And I want to know if that's your child too. 783 01:19:37,523 --> 01:19:40,936 - Never mind all that. Come on. - Where are we going? 784 01:19:41,193 --> 01:19:45,436 - The bus. You're going home. - I don't wanna go home. 785 01:19:45,698 --> 01:19:48,781 You're going back home, understand me? 786 01:19:49,034 --> 01:19:52,401 - I want to stay with you. - You can't. 787 01:19:52,663 --> 01:19:56,656 - Why not? - You can't, that's why. I said so! 788 01:20:01,005 --> 01:20:04,839 We got a friend in trouble, and we have to help him. 789 01:20:05,050 --> 01:20:09,134 That's all you need to know, so why don't you just go home? 790 01:20:09,388 --> 01:20:11,595 You can help your friends, Lafayette... 791 01:20:11,849 --> 01:20:14,511 Goddamn it, woman, I ain't no Lafayette! 792 01:20:14,768 --> 01:20:17,726 Shit! Don't you understand nothing? 793 01:20:31,785 --> 01:20:35,277 How can people 794 01:20:35,539 --> 01:20:38,531 be so heartless? 795 01:20:39,918 --> 01:20:42,250 How can people 796 01:20:42,504 --> 01:20:44,961 be so cruel? 797 01:20:45,215 --> 01:20:50,551 Easy to be hard 798 01:20:52,264 --> 01:20:58,055 easy to be cold 799 01:21:00,939 --> 01:21:03,772 how can people 800 01:21:04,026 --> 01:21:07,393 have no feelings? 801 01:21:10,115 --> 01:21:13,778 You know I'm hung up on you 802 01:21:14,036 --> 01:21:18,996 easy to be proud 803 01:21:21,126 --> 01:21:25,586 easy to say no 804 01:21:29,885 --> 01:21:32,422 especially people 805 01:21:32,679 --> 01:21:36,422 who care about strangers 806 01:21:36,642 --> 01:21:39,384 who care about evil 807 01:21:39,645 --> 01:21:44,184 and social injustice 808 01:21:44,441 --> 01:21:50,357 do you only care about the bleeding crowd? 809 01:21:50,614 --> 01:21:55,233 How about a needing friend? 810 01:21:56,203 --> 01:22:00,663 I need a friend 811 01:22:00,916 --> 01:22:05,501 how can people 812 01:22:05,754 --> 01:22:09,338 be so heartless? 813 01:22:09,591 --> 01:22:13,960 How can they ignore their friends? 814 01:22:14,221 --> 01:22:20,091 Easy to give in 815 01:22:21,019 --> 01:22:25,683 easy to help out 816 01:22:29,862 --> 01:22:32,353 especially people 817 01:22:32,614 --> 01:22:36,402 who care about strangers 818 01:22:36,660 --> 01:22:42,496 who say they care about social injustice 819 01:22:44,126 --> 01:22:50,167 do you only care about the bleeding crowd? 820 01:22:52,342 --> 01:22:55,175 How about a needing friend? 821 01:22:55,387 --> 01:22:59,471 I need a friend 822 01:23:00,559 --> 01:23:04,893 how can people 823 01:23:05,147 --> 01:23:08,355 have no feelings? 824 01:23:09,401 --> 01:23:12,734 How can they ignore their friends? 825 01:23:12,988 --> 01:23:18,654 Easy to be hard 826 01:23:19,703 --> 01:23:24,823 easy to help out 827 01:23:26,752 --> 01:23:31,621 easy to be proud 828 01:23:33,842 --> 01:23:39,382 easy to say no 829 01:24:42,327 --> 01:24:44,113 Hi, Steve. 830 01:24:46,206 --> 01:24:48,993 - Wanna come out for a minute? - No. 831 01:24:49,418 --> 01:24:54,037 - I just want to talk to you. - You want to talk, talk. 832 01:24:54,548 --> 01:24:57,255 I'd like to talk to you outside. 833 01:24:59,636 --> 01:25:01,968 I don't wanna talk to you. 834 01:25:21,575 --> 01:25:25,318 Don't worry about a thing. I'll handle this. 835 01:25:30,751 --> 01:25:32,992 Okay, what do you want? 836 01:25:33,211 --> 01:25:35,702 - The keys. - No. 837 01:25:35,964 --> 01:25:38,956 - Come on, what...? - Cool out, baby. 838 01:25:39,217 --> 01:25:43,210 - You're taking the car? - Just for a few days. Coming with us? 839 01:25:43,472 --> 01:25:45,008 - No. - All right. 840 01:25:45,223 --> 01:25:48,636 Sheila, come on, out of the car. 841 01:25:49,353 --> 01:25:51,969 What...? Sheilal 842 01:25:55,108 --> 01:25:59,477 I'm not into any heavy preference trip, like who the father is. 843 01:25:59,738 --> 01:26:03,902 I don't care. I think they're both beautiful, don't you? 844 01:26:04,159 --> 01:26:08,072 But how can you not care about something like that? 845 01:26:08,330 --> 01:26:13,074 If a woman carries a child, she should know who the father is. 846 01:26:13,335 --> 01:26:19,171 I admit that I have this dilemma, but it'll be resolved real soon. 847 01:26:19,424 --> 01:26:22,336 It's not a big crisis. It's not a world war. 848 01:26:23,011 --> 01:26:25,548 I don't know what you're so uptight about. 849 01:26:25,806 --> 01:26:29,549 I fell in love. We had a child, and we were gonna get married. 850 01:26:29,810 --> 01:26:33,177 That's why I'm uptight. And you're holding it up! 851 01:26:33,605 --> 01:26:38,725 No, I'm not holding it up. You don't see the way it is. 852 01:26:38,944 --> 01:26:44,735 This is a great thing to all of us. Everybody's really happy about it. 853 01:26:44,991 --> 01:26:50,156 And I think it would be great if you could be happy about it too. 854 01:26:50,414 --> 01:26:52,075 You're crazy. 855 01:26:52,290 --> 01:26:55,748 I'm crazy. We're all crazy. Let's shake on it. 856 01:26:55,961 --> 01:26:57,701 Let's not. 857 01:27:06,680 --> 01:27:08,261 Come on! 858 01:27:44,176 --> 01:27:47,964 If all you men could be standing where I'm standing... 859 01:27:48,180 --> 01:27:50,967 And seeing what I'm seeing... 860 01:27:51,183 --> 01:27:55,347 You'd know how it feels to be truly proud of our country. 861 01:27:56,021 --> 01:28:01,232 The United States army is the greatest fighting force in the world. 862 01:28:01,485 --> 01:28:06,104 And now you men are going to be thousands of miles... 863 01:28:06,364 --> 01:28:08,696 Away from home in a few days... 864 01:28:09,075 --> 01:28:13,694 And you'd better take some of that greatness with you. 865 01:28:13,955 --> 01:28:16,162 And today, while you're on leave... 866 01:28:16,416 --> 01:28:20,159 You'd better take some of it with you too. 867 01:29:09,803 --> 01:29:11,509 Sergeant? 868 01:29:11,930 --> 01:29:14,592 Sergeant. Sergeant! 869 01:29:14,850 --> 01:29:16,841 Shut the damn thing off! 870 01:29:17,102 --> 01:29:20,185 Ripped open 871 01:29:20,438 --> 01:29:24,681 by metal explosion 872 01:29:24,985 --> 01:29:30,855 caught in barbed wire, fireball 873 01:29:31,116 --> 01:29:32,777 bullet shock 874 01:29:33,034 --> 01:29:37,573 bayonet, electricity 875 01:29:37,789 --> 01:29:41,247 - what the hell do I shut off? - Move out. 876 01:29:48,800 --> 01:29:51,086 Electronic data 877 01:29:51,303 --> 01:29:55,763 attention! Attention! Come to order! 878 01:29:59,227 --> 01:30:02,640 - Company! - Attention! 879 01:30:02,898 --> 01:30:04,138 Company! 880 01:30:04,399 --> 01:30:09,610 Mail-order rifles 881 01:30:09,821 --> 01:30:12,733 get some results. 882 01:30:20,165 --> 01:30:25,956 Two hundred and fifty-six 883 01:30:26,212 --> 01:30:31,423 Vietcong captured 884 01:30:36,181 --> 01:30:40,891 two hundred and fifty-six 885 01:30:41,937 --> 01:30:46,977 Vietcong captured 886 01:30:51,780 --> 01:30:56,149 prisoners in niggertown it's a dirty little war 887 01:30:56,868 --> 01:31:00,781 three, five, zero, zero 888 01:31:02,165 --> 01:31:05,749 take weapons up and begin to kill 889 01:31:06,211 --> 01:31:10,545 watch the long, long armies drifting home 890 01:31:12,008 --> 01:31:16,172 prisoners in niggertown it's a dirty little war 891 01:31:16,680 --> 01:31:21,970 three, five, zero, zero 892 01:31:22,227 --> 01:31:25,845 take weapons up and begin to kill 893 01:31:26,064 --> 01:31:30,228 watch the long, long armies drifting home 894 01:31:30,485 --> 01:31:36,446 prisoners of niggertown it's a dirty little war 895 01:31:36,700 --> 01:31:40,409 three, five, zero, zero 896 01:31:40,662 --> 01:31:44,701 take weapons up and begin to kill 897 01:31:44,958 --> 01:31:47,324 waich the long, long armies 898 01:31:47,585 --> 01:31:49,371 everybody out! 899 01:32:10,275 --> 01:32:13,813 - Company! - Attention! 900 01:32:21,161 --> 01:32:24,904 Now, can all you men hear me? 901 01:32:33,965 --> 01:32:37,423 Good morning, starshine 902 01:32:37,635 --> 01:32:40,422 the earth says hello 903 01:32:41,097 --> 01:32:44,931 you twinkle above us 904 01:32:45,143 --> 01:32:47,259 we twinkle below 905 01:32:47,812 --> 01:32:51,020 good morning, starshine 906 01:32:51,274 --> 01:32:54,687 you lead us along 907 01:32:54,944 --> 01:32:58,937 my love and me as we sing 908 01:32:59,199 --> 01:33:02,566 our early morning singin' song 909 01:33:20,095 --> 01:33:22,302 Early morning singin' song 910 01:33:22,555 --> 01:33:25,638 good morning, starshine 911 01:33:25,850 --> 01:33:28,592 the earth says hello 912 01:33:29,312 --> 01:33:32,554 you twinkle above us 913 01:33:32,816 --> 01:33:35,774 we twinkle below 914 01:33:36,027 --> 01:33:39,315 good morning, starshine 915 01:33:39,531 --> 01:33:42,523 you lead us along 916 01:33:42,784 --> 01:33:46,948 my love and me as we sing 917 01:33:47,205 --> 01:33:50,823 our early morning singin' song 918 01:34:08,059 --> 01:34:11,051 Early morning singin' song 919 01:34:11,521 --> 01:34:14,809 singin' a song, hummin' a song 920 01:34:15,066 --> 01:34:17,808 singin' a song 921 01:34:18,403 --> 01:34:21,065 lovin' a song, laughin' a song 922 01:34:21,322 --> 01:34:23,313 singin' a song 923 01:34:23,575 --> 01:34:25,031 singin' a song 924 01:34:25,285 --> 01:34:28,277 sing a song, song a sing 925 01:34:28,538 --> 01:34:30,494 song, song, song, sing 926 01:34:30,748 --> 01:34:34,912 sing, sing, sing, song 927 01:34:35,170 --> 01:34:37,206 song, song, song, sing 928 01:34:37,463 --> 01:34:41,957 sing, sing, sing, song 929 01:34:42,218 --> 01:34:44,049 song, song, song, sing 930 01:34:44,304 --> 01:34:49,264 sing, sing, sing, song 931 01:35:05,783 --> 01:35:08,570 - How can I help? - We're going in. 932 01:35:08,828 --> 01:35:12,787 There are no civilians allowed right now. We've had an alert. 933 01:35:13,041 --> 01:35:16,249 We're not civilians. We have a friend on the base. 934 01:35:16,461 --> 01:35:19,794 - His name's Claude. Know him? - I don't know him. 935 01:35:20,048 --> 01:35:23,882 I don't know him, but you'll still have to turn around... 936 01:35:24,135 --> 01:35:28,094 And go off post. If you need help, I'll assist you. 937 01:35:28,306 --> 01:35:32,390 - Otherwise, turn around. - We don't want to make trouble... 938 01:35:32,644 --> 01:35:35,602 - Turn around and you won't. - Let me make a call. 939 01:35:35,813 --> 01:35:39,021 Not here. You make it where I tell you to go. 940 01:35:39,275 --> 01:35:42,187 You said you wanted to give me assistance. 941 01:35:42,445 --> 01:35:45,278 I'll help you turn around. That's all. 942 01:35:45,531 --> 01:35:50,867 - You don't understand... - This is it. Turn around and go. 943 01:35:51,120 --> 01:35:55,284 We clear? You get my drift? Turn around and go. 944 01:35:55,500 --> 01:35:59,493 - You don't understand! - No, you don't understand. 945 01:35:59,754 --> 01:36:02,370 - Listen... - I just want to see my friend! 946 01:36:02,632 --> 01:36:07,171 Get the hell off my post. Turn your vehicle around and leave. 947 01:36:07,428 --> 01:36:10,295 You listen to me, I don't listen to you. 948 01:36:17,563 --> 01:36:21,431 Thank you. Have a nice day. 949 01:36:31,577 --> 01:36:33,238 What's your name? 950 01:36:34,289 --> 01:36:37,873 - What's your name? - George. 951 01:36:39,877 --> 01:36:43,961 - What's yours? - Sheila. 952 01:36:46,092 --> 01:36:48,549 Where's your husband? On base? 953 01:36:48,803 --> 01:36:53,467 I'm not married. I'm visiting my brother. 954 01:37:05,194 --> 01:37:08,778 Wait, wait, wait. Okay, this time I'm gonna do it. 955 01:37:12,577 --> 01:37:16,695 Hey, that was a really good one! Let me do that again. 956 01:37:19,876 --> 01:37:24,711 I'll blow one and then you blow one, and see if they can, you know. 957 01:37:24,922 --> 01:37:28,506 You blow one through one of mine. 958 01:37:47,612 --> 01:37:50,069 - There they did it. - There they did it. 959 01:37:59,665 --> 01:38:04,659 - Where is it? Where's your car? - Right over there. 960 01:38:59,267 --> 01:39:01,804 God almighty. 961 01:39:22,290 --> 01:39:24,827 Hey, let's pull over there. 962 01:39:26,127 --> 01:39:29,585 Stop. Let's stop here. Company, halt! 963 01:39:33,050 --> 01:39:34,711 Dismissed! 964 01:39:34,969 --> 01:39:36,175 Dismissed? 965 01:39:39,724 --> 01:39:42,090 You cutie-piel 966 01:39:46,564 --> 01:39:48,896 come here, my cutie! 967 01:39:51,402 --> 01:39:53,688 That's my hat! 968 01:40:04,665 --> 01:40:06,781 What are you doing? 969 01:40:10,338 --> 01:40:11,703 Hey, baby! 970 01:41:22,243 --> 01:41:24,029 How do I look? 971 01:41:28,791 --> 01:41:30,497 Very authentic. 972 01:42:49,163 --> 01:42:50,699 Left, right, left! 973 01:42:51,415 --> 01:42:54,532 Your left, your left, right, left! 974 01:43:00,591 --> 01:43:06,302 I want to go to Vietnam I want to go to Vietnam 975 01:43:06,555 --> 01:43:08,716 one! Two! Three! Four! 976 01:43:25,116 --> 01:43:27,323 At easel 977 01:43:34,458 --> 01:43:35,664 Bukowski! 978 01:43:38,045 --> 01:43:39,080 Yes, sergeant? 979 01:43:39,296 --> 01:43:41,912 Let's move it out. Double-time, soldier. 980 01:43:42,341 --> 01:43:44,423 Yes, sergeant. 981 01:43:46,762 --> 01:43:48,969 Double-time, soldier. 982 01:43:51,225 --> 01:43:53,011 Sir? 983 01:43:53,269 --> 01:43:55,134 - In the car. - Yes, sergeant. 984 01:43:55,396 --> 01:43:57,478 - Are you an asshole? - No, sir. 985 01:43:57,732 --> 01:44:01,190 That's too bad, because I am. 986 01:44:05,448 --> 01:44:07,689 How you doing, man? 987 01:44:10,369 --> 01:44:12,951 I want to be an air force ranger 988 01:44:13,205 --> 01:44:16,117 I want to live a life of danger 989 01:44:19,795 --> 01:44:22,127 - stay in the car. - What are you doing? 990 01:44:22,339 --> 01:44:24,625 I want to go to Vietnam 991 01:44:33,350 --> 01:44:35,215 What are you doing? 992 01:44:38,105 --> 01:44:40,221 Get in the trunk. What? 993 01:44:40,483 --> 01:44:42,189 Come on, get in, quick. 994 01:44:42,443 --> 01:44:44,308 Why? 995 01:44:44,820 --> 01:44:48,984 Everybody's waiting. We got a picnic planned. Come on, getin. 996 01:44:49,241 --> 01:44:53,154 The base is on alert. They take headcounts all the time. 997 01:44:53,412 --> 01:44:55,949 If I'm not here, I've had it. 998 01:44:56,832 --> 01:45:01,496 - It's just for a couple of hours. - I can't. 999 01:45:01,754 --> 01:45:03,494 What do you mean you can't? 1000 01:45:03,756 --> 01:45:07,169 We drove 2000 miles to see you. Everybody's waiting. 1001 01:45:07,384 --> 01:45:10,376 Just trust me. I got it all figured out. 1002 01:45:10,596 --> 01:45:15,511 - I's not like I don't want to come. - Then come. Get in the trunk. 1003 01:45:15,726 --> 01:45:17,387 I mean... 1004 01:45:26,237 --> 01:45:28,899 I can't believe you're here. 1005 01:45:29,490 --> 01:45:32,857 I can't believe it. Traveling all that way? 1006 01:45:33,911 --> 01:45:36,027 I can't believe it! 1007 01:45:36,288 --> 01:45:39,576 I appreciate your coming here. 1008 01:45:42,586 --> 01:45:44,372 I can't tell you... 1009 01:45:45,673 --> 01:45:49,257 Don't tell me, just come with us. Get in the trunk. 1010 01:45:49,510 --> 01:45:52,673 You don't understand. This isn't a game. 1011 01:45:59,103 --> 01:46:01,594 What am I gonna tell everybody? 1012 01:46:04,149 --> 01:46:07,391 - Did Sheila come? - Yeah. 1013 01:46:09,113 --> 01:46:12,981 - And Jeannie? - Everybody's there, man. 1014 01:46:14,451 --> 01:46:16,407 How is Sheila? 1015 01:46:21,292 --> 01:46:22,998 How is she? 1016 01:46:27,965 --> 01:46:29,921 What are you doing? 1017 01:46:34,555 --> 01:46:36,466 What are you doing? 1018 01:46:36,724 --> 01:46:38,806 Give me your clothes. 1019 01:46:40,102 --> 01:46:41,638 Give me your clothes! 1020 01:47:32,363 --> 01:47:33,978 Hey, you! 1021 01:47:34,239 --> 01:47:36,981 Hey, man, you made it! 1022 01:48:15,280 --> 01:48:17,737 Attention! 1023 01:48:40,305 --> 01:48:43,797 At ease. Sound off when your name's called. 1024 01:48:44,059 --> 01:48:45,924 - Compos. - Here, sir. 1025 01:48:46,186 --> 01:48:47,186 - Head. - Here. 1026 01:48:49,940 --> 01:48:50,940 - Brooke. - Here. 1027 01:48:51,108 --> 01:48:53,224 - Bukowski. - Here, sir. 1028 01:48:53,444 --> 01:48:55,935 - Hart. Tyleman. - Here, sir. 1029 01:48:56,613 --> 01:48:57,613 - Scanlon. - Here. 1030 01:48:57,823 --> 01:48:59,484 - Noonan. - Here, sir. 1031 01:50:09,812 --> 01:50:12,349 Now give me your attention, men. 1032 01:50:13,232 --> 01:50:18,226 I just received word. We've been alerted for overseas movement. 1033 01:50:18,487 --> 01:50:23,481 Secure your gear, get your bags packed and get on this red line. 1034 01:50:23,700 --> 01:50:29,036 You have three minutes to get ready. Let's go, men. Move with a purpose. 1035 01:50:29,832 --> 01:50:31,242 Move, move! 1036 01:50:31,500 --> 01:50:34,162 Get your pistol belts and helmets! 1037 01:50:34,419 --> 01:50:36,501 Let's go, move with a purpose. 1038 01:50:36,713 --> 01:50:39,705 Snap to it like you got a pair. Quickly. 1039 01:50:39,967 --> 01:50:44,051 Get on the red line. Get packed. Let's go. 1040 01:50:44,304 --> 01:50:47,387 What's wrong with you? Didn't you hear the captain? 1041 01:50:47,641 --> 01:50:50,599 Get your helmet liner, your pistol belt! 1042 01:50:50,853 --> 01:50:54,516 Right now! Move with a purpose! Get the coat on! 1043 01:50:54,731 --> 01:50:58,849 Quickly! Move it! You act like you don't want to go. 1044 01:50:59,111 --> 01:51:04,322 I don't wanna go, but if you gotta go, I gotta go. We all gotta go. 1045 01:51:04,575 --> 01:51:07,692 Quickly, let's get on the red line. 1046 01:51:07,953 --> 01:51:09,693 Let's go! 1047 01:51:10,414 --> 01:51:13,702 What are you waiting on? Get that gear on! 1048 01:51:13,917 --> 01:51:17,455 I want that helmet on! I want that bag on the line! 1049 01:51:17,713 --> 01:51:20,420 Soldier, there's a war on! 1050 01:51:29,224 --> 01:51:31,715 Command says move, hurry up! 1051 01:51:43,447 --> 01:51:44,562 Now, listen up! 1052 01:51:44,823 --> 01:51:49,408 When I call your name, sound off smartly and move out! 1053 01:51:49,661 --> 01:51:51,743 Compos. Sumner. 1054 01:51:52,456 --> 01:51:57,746 Pierce. Brooke. Bukowski. 1055 01:51:59,129 --> 01:52:01,245 Bukowski. 1056 01:52:02,925 --> 01:52:06,008 Bukowski! Get your head out of your ass! 1057 01:52:06,261 --> 01:52:09,845 Let's go! This way, soldier! Let's go, move out! 1058 01:52:10,057 --> 01:52:12,093 You better move, soldier! 1059 01:52:22,986 --> 01:52:25,068 Where are you going? 1060 01:52:25,322 --> 01:52:29,281 Put your duffle bag on that truck! Right there! 1061 01:52:29,534 --> 01:52:31,946 Get it on there now! 1062 01:52:52,975 --> 01:52:55,387 We starve and look 1063 01:52:55,644 --> 01:52:58,727 at one another short of breath 1064 01:52:58,981 --> 01:53:02,724 walking proudly in our winter coats 1065 01:53:03,318 --> 01:53:06,526 wearing smells from laboratories 1066 01:53:06,780 --> 01:53:10,068 facing a dying nation 1067 01:53:11,034 --> 01:53:15,653 of moving paper fantasies 1068 01:53:15,872 --> 01:53:19,615 listening for the new-told lies 1069 01:53:19,876 --> 01:53:25,166 with supreme visions of lonely tunes 1070 01:53:25,382 --> 01:53:27,213 somewhere 1071 01:53:27,467 --> 01:53:32,507 inside something there is a rush of greatness 1072 01:53:32,723 --> 01:53:37,137 who knows what stands in front of our lives 1073 01:53:37,394 --> 01:53:42,980 I fashion my future on films in space 1074 01:53:43,233 --> 01:53:47,351 silence tells me secretly 1075 01:53:47,571 --> 01:53:51,735 everything 1076 01:53:51,992 --> 01:53:56,782 everything 1077 01:54:01,585 --> 01:54:06,045 Manchester, england 1078 01:54:06,298 --> 01:54:10,211 england 1079 01:54:10,594 --> 01:54:14,633 Manchester, england, england 1080 01:54:14,890 --> 01:54:18,929 across the Atlantic seq 1081 01:54:19,186 --> 01:54:23,054 and I'm a genius, genius 1082 01:54:23,315 --> 01:54:27,524 I believe in god 1083 01:54:27,778 --> 01:54:32,488 and I believe that god believes in Claude 1084 01:54:32,741 --> 01:54:36,575 that's me, that's me 1085 01:54:36,828 --> 01:54:40,912 that's me 1086 01:54:43,627 --> 01:54:48,087 we starve look, at one another 1087 01:54:48,298 --> 01:54:49,629 berger! 1088 01:54:49,883 --> 01:54:54,252 Walking proudly in our winter coats 1089 01:54:54,471 --> 01:54:57,383 wearing smells from laboratories 1090 01:54:57,641 --> 01:55:01,805 facing a dying nation 1091 01:55:02,062 --> 01:55:06,556 of moving paper fantasies 1092 01:55:06,817 --> 01:55:10,526 listening for the new-told lies 1093 01:55:10,779 --> 01:55:15,773 with supreme visions of lonely tunes 1094 01:55:16,034 --> 01:55:18,776 singing our space songs 1095 01:55:19,037 --> 01:55:22,495 on a spider web sitar 1096 01:55:22,749 --> 01:55:26,958 life is around you and in you 1097 01:55:27,170 --> 01:55:29,331 answer for Timothy leary 1098 01:55:29,589 --> 01:55:33,377 George berger Vietnam 1099 01:55:33,635 --> 01:55:37,844 let the sun shine 1100 01:55:38,098 --> 01:55:41,807 let the sun shine in 1101 01:55:42,060 --> 01:55:47,054 the sun shine in 1102 01:55:47,315 --> 01:55:51,183 let the sun shine 1103 01:55:51,445 --> 01:55:55,154 let the sun shine in 1104 01:55:55,365 --> 01:55:59,153 the sun shine in 1105 01:55:59,411 --> 01:56:04,155 why don't you let the sun shine 1106 01:56:04,374 --> 01:56:08,208 just let the sun shine in 1107 01:56:08,879 --> 01:56:13,213 the sun shine in 1108 01:56:13,467 --> 01:56:17,051 let the sun shine 1109 01:56:17,304 --> 01:56:21,968 you ought to let the sun shine in 1110 01:56:22,225 --> 01:56:25,763 the sun shine in 1111 01:56:26,021 --> 01:56:30,355 why don't you let the sun shine 1112 01:56:30,567 --> 01:56:35,357 you ought to let the sun shine in 1113 01:56:35,614 --> 01:56:39,277 the sun shine in 1114 01:56:39,534 --> 01:56:44,824 why don't you let the sun shine 1115 01:56:45,123 --> 01:56:48,707 let the sun shine in 1116 01:56:48,960 --> 01:56:53,795 the sun shine in 1117 01:56:54,049 --> 01:56:58,292 let the sun shine 1118 01:56:58,553 --> 01:57:02,045 let the sun shine in 1119 01:57:02,265 --> 01:57:07,100 the sun shine in 1120 01:57:07,354 --> 01:57:11,472 let the sun shine 1121 01:57:11,733 --> 01:57:15,317 let the sun shine in 1122 01:57:15,570 --> 01:57:20,109 the sun... 1123 01:57:21,743 --> 01:57:26,237 Shine in 77058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.