Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:03,268
[birds chirping]
2
00:00:03,336 --> 00:00:04,570
This is me:
3
00:00:04,572 --> 00:00:05,771
Dick Strawbridge, my wife Angel,
and our two children in our
4
00:00:05,773 --> 00:00:07,606
glorious French chateau.
5
00:00:08,542 --> 00:00:10,542
We haven't ever regretted what
we've done.
6
00:00:10,610 --> 00:00:11,577
It is so worth it.
7
00:00:12,913 --> 00:00:15,080
We moved here three years ago to
follow our dream of living life
8
00:00:15,148 --> 00:00:16,148
in our very own castle.
9
00:00:17,150 --> 00:00:18,751
[laughing] Oh my god.
10
00:00:20,187 --> 00:00:21,386
Dick: But it's not been easy--
11
00:00:21,455 --> 00:00:22,488
I think I'm a bit too old for
this.
12
00:00:24,191 --> 00:00:25,557
--as dozens of other Brits know
only too well.
13
00:00:26,894 --> 00:00:27,860
Man: Oops.
14
00:00:28,729 --> 00:00:30,229
Floor needs replacing as well
[laughs].
15
00:00:31,399 --> 00:00:33,732
Dick: Because it turns out we're
not the only expats who have
16
00:00:33,734 --> 00:00:34,700
bought a French chateau.
17
00:00:35,503 --> 00:00:36,335
♪ ♪
18
00:00:36,403 --> 00:00:37,636
Wow, absolutely love it!
19
00:00:38,439 --> 00:00:39,905
Jonathan Cooke: 25-year-old
Bordeaux.
20
00:00:40,641 --> 00:00:41,740
Motherlode!
21
00:00:43,143 --> 00:00:44,776
Dick: In this series, we'll
reveal how we're running our
22
00:00:44,845 --> 00:00:46,211
chateau as a business--
23
00:00:46,279 --> 00:00:47,479
There's not a thing about making
sausage that I don't find
24
00:00:47,481 --> 00:00:48,514
humorous.
25
00:00:49,149 --> 00:00:50,515
I'm still finding things that I
haven't seen.
26
00:00:50,518 --> 00:00:52,718
Dick:--and see how these daring
Brits are running theirs--
27
00:00:53,520 --> 00:00:55,387
Whoa, whoa, whoa, this place is
done up.
28
00:00:55,456 --> 00:00:56,555
[woman laughs]
29
00:00:57,491 --> 00:00:58,924
Dick:--as they face the ups--
30
00:00:58,992 --> 00:01:00,024
It's really beautiful.
31
00:01:00,628 --> 00:01:03,395
This is a rare moment, but I am
genuinely at peace.
32
00:01:04,165 --> 00:01:05,364
Dick:--and downs--
33
00:01:07,267 --> 00:01:08,233
It's a lot worse than it looks.
34
00:01:09,570 --> 00:01:10,268
Dick:--of their new lives in
these crumbling and magnificent
35
00:01:10,271 --> 00:01:11,203
buildings.
36
00:01:12,506 --> 00:01:13,939
Man: It is a bit fancy living in
a French chateau.
37
00:01:14,809 --> 00:01:17,042
We might have a few problems on
the way, but that's part of
38
00:01:17,111 --> 00:01:17,976
life, isn't it [laughs]?
39
00:01:18,378 --> 00:01:18,944
Yeah.
40
00:01:19,379 --> 00:01:20,145
♪ ♪
41
00:01:21,215 --> 00:01:22,481
- Dick: Today:
- Angelina: Oh, yeah, yeah.
42
00:01:24,085 --> 00:01:25,818
Dick: A cost-saving way of
making your own trailer.
43
00:01:26,553 --> 00:01:27,419
Rope snapped!
44
00:01:28,889 --> 00:01:30,222
Dick: Wannabe chateau owners try
to find their dream home--
45
00:01:31,191 --> 00:01:32,290
Johnny: Oh, babe, this is what
we want, right?
46
00:01:32,359 --> 00:01:33,525
Dick:--but soon find problems to
bug them.
47
00:01:35,061 --> 00:01:36,562
Johnny: Oh, Dick will have a
field day with this.
48
00:01:37,731 --> 00:01:39,531
Dick: A chateau couple dealing
with a struggling business--
49
00:01:39,599 --> 00:01:42,601
Jonathan: If we don't break even
this year, it would be a
50
00:01:42,669 --> 00:01:43,268
disaster.
51
00:01:44,271 --> 00:01:45,270
Dick:--come to see Angel for
some advice.
52
00:01:46,306 --> 00:01:47,239
Angel: Hello!
53
00:01:47,674 --> 00:01:49,307
Michael Halpin: Good to meet
you, at last.
54
00:01:49,310 --> 00:01:51,877
Dick: And I help to plan an
ambitious building project.
55
00:01:51,945 --> 00:01:53,078
So you haven't got enough to do,
so you've decided to build a
56
00:01:53,146 --> 00:01:54,046
bridge.
57
00:01:54,648 --> 00:01:55,347
Philip Baillie-Smith: Yeah.
58
00:01:55,349 --> 00:01:56,081
Are you sure you want a bridge?
59
00:01:56,150 --> 00:01:56,915
[laughs]
60
00:01:57,384 --> 00:01:58,517
♪ ♪
61
00:01:58,519 --> 00:01:59,985
[birds chirping]
62
00:02:00,588 --> 00:02:02,121
♪ ♪
63
00:02:03,624 --> 00:02:05,157
Dick: British artist Johnny and
television producer Ashley are
64
00:02:05,159 --> 00:02:06,525
at the very beginning of their
chateau adventure.
65
00:02:07,961 --> 00:02:10,295
Having outgrown their little
townhouse in Pézenas in the
66
00:02:10,363 --> 00:02:12,664
south of France, they're looking
for a chateau to run.
67
00:02:13,567 --> 00:02:14,933
We wanna open up an art gallery.
68
00:02:15,001 --> 00:02:15,901
Obviously I need a big workshop.
69
00:02:17,271 --> 00:02:19,505
Dick: Angel and I have already
given Johnny advice on the
70
00:02:19,573 --> 00:02:21,340
things they should look out for
when chateau shopping.
71
00:02:22,542 --> 00:02:24,209
Armed with that advice, they're
off to a viewing near Bordeaux.
72
00:02:24,711 --> 00:02:26,778
♪ ♪
73
00:02:28,848 --> 00:02:30,315
Ashley Adams: This one is huge.
74
00:02:31,051 --> 00:02:32,851
They don't have a lot of
pictures, but it looks like a
75
00:02:32,920 --> 00:02:34,987
lot of the renovations have
already been done, which, you
76
00:02:35,055 --> 00:02:36,788
know, has its pluses.
77
00:02:38,325 --> 00:02:41,860
But also, that could be, uh,
because we really wanna make it
78
00:02:41,862 --> 00:02:42,628
our own.
79
00:02:43,263 --> 00:02:44,763
♪ ♪
80
00:02:45,532 --> 00:02:46,765
Dick: Their budget is £320,000.
81
00:02:49,269 --> 00:02:53,104
The place they're about to see
is listed at £550,000 but maybe
82
00:02:53,107 --> 00:02:54,406
there's a little wiggle room on
the price.
83
00:02:55,008 --> 00:02:56,175
♪ ♪
84
00:02:57,211 --> 00:02:58,543
This is the original gatehouse.
85
00:02:58,612 --> 00:02:59,645
Look, I love it.
86
00:03:00,614 --> 00:03:01,479
This is gonna have killer views.
87
00:03:01,548 --> 00:03:02,014
Ashley: Yeah.
88
00:03:02,816 --> 00:03:06,885
♪ ♪
89
00:03:07,754 --> 00:03:08,554
[birds chirping]
90
00:03:09,023 --> 00:03:09,754
Ashley: Beautiful.
91
00:03:09,823 --> 00:03:10,755
Johnny: I love the land already.
92
00:03:10,824 --> 00:03:11,390
- Ashley: I know, it is--
- Johnny: I love it.
93
00:03:12,459 --> 00:03:12,958
- Ashley: Hold on a second.
- Johnny: What?
94
00:03:13,026 --> 00:03:14,226
Look at the sunflowers.
95
00:03:15,095 --> 00:03:16,161
Imagine sitting in those chairs
looking at the sunflowers all
96
00:03:16,163 --> 00:03:17,596
day?
97
00:03:17,664 --> 00:03:18,463
- Johnny: Hmm, awesome.
- Ashley: Nice.
98
00:03:18,966 --> 00:03:20,231
♪ ♪
99
00:03:20,301 --> 00:03:23,134
Dick: It's got 13 bedrooms, 9
bathrooms, a pool, and sits on 8
100
00:03:23,203 --> 00:03:24,369
acres of land.
101
00:03:25,338 --> 00:03:26,471
Today, Johnny and Ashley are
getting a personal tour from the
102
00:03:26,473 --> 00:03:27,339
owner.
103
00:03:28,475 --> 00:03:29,341
- Ashley: Hi!
- Tom: Hi.
104
00:03:30,944 --> 00:03:31,977
Nice to meet you; I'm Ashley.
105
00:03:32,045 --> 00:03:32,911
- Hi, I'm Tom.
- Johnny.
106
00:03:32,980 --> 00:03:34,679
Woman: Nice to meet you, hi.
107
00:03:34,748 --> 00:03:35,981
Tom: Would you like to follow
me?
108
00:03:36,049 --> 00:03:37,449
Dick: Englishman Tom bought the
chateau when it was in ruins
109
00:03:37,451 --> 00:03:38,316
nearly 20 years ago.
110
00:03:40,054 --> 00:03:41,253
- Wow, that's incredible.
- Tom: Yeah.
111
00:03:41,321 --> 00:03:42,187
Huh.
112
00:03:43,456 --> 00:03:44,756
Tom: I was young enough and
naive enough to take it on.
113
00:03:44,758 --> 00:03:45,390
[laughter]
114
00:03:45,392 --> 00:03:46,225
♪ ♪
115
00:03:47,528 --> 00:03:49,194
Dick: Tom's put a huge amount of
time, effort, and money into
116
00:03:49,196 --> 00:03:51,763
restoring this place over the
years, and it shows.
117
00:03:53,266 --> 00:03:54,266
Ashley: Yeah, the kitchen's
nice, I like it.
118
00:03:54,334 --> 00:03:55,500
Johnny: Yeah, nice.
119
00:03:55,568 --> 00:03:57,936
And it's nice that it opens up
on to that--that view, yeah.
120
00:03:57,938 --> 00:03:59,204
I can imagine--on to the
terrace.
121
00:04:00,607 --> 00:04:02,207
- Ashley: Ah, that's great.
- Johnny: Yeah.
122
00:04:05,045 --> 00:04:06,378
Ashley: Yeah, the views are just
beautiful.
123
00:04:07,881 --> 00:04:08,947
Johnny: I think it's amazing,
yeah.
124
00:04:09,015 --> 00:04:10,616
The view is absolutely
incredible.
125
00:04:10,684 --> 00:04:12,050
Johnny: It is, eh?
126
00:04:12,118 --> 00:04:13,051
- Breathtaking.
- Ashley: Yeah.
127
00:04:14,087 --> 00:04:15,253
♪ ♪
128
00:04:15,956 --> 00:04:17,256
Dick: The location's a winner,
but Johnny needs to take our
129
00:04:17,324 --> 00:04:19,524
advice on board and start asking
some tough questions.
130
00:04:21,127 --> 00:04:22,060
I see this here.
131
00:04:22,129 --> 00:04:23,295
Is there a little story behind
that one?
132
00:04:23,363 --> 00:04:24,830
That's just a little bit of
woodworm, yeah.
133
00:04:24,898 --> 00:04:26,064
OK.
134
00:04:26,066 --> 00:04:27,565
Termites, they're the ones you
gotta be careful for.
135
00:04:27,568 --> 00:04:28,233
Yeah.
136
00:04:28,302 --> 00:04:30,202
♪ ♪
137
00:04:31,104 --> 00:04:32,871
Dick: Spot-on, mate, you were
listening.
138
00:04:32,939 --> 00:04:34,906
Just remind me again how many
boilers.
139
00:04:34,975 --> 00:04:36,174
- Seven or eight?
- Johnny: OK.
140
00:04:36,843 --> 00:04:37,542
Ashley: Yeah.
141
00:04:37,610 --> 00:04:38,710
Yeah, so it's one service then?
142
00:04:39,312 --> 00:04:41,013
Tom: Yeah, the hot water never
runs out.
143
00:04:41,548 --> 00:04:43,181
Johnny: That's a huge plus
point.
144
00:04:43,183 --> 00:04:45,684
The house has been looked after
that way when it comes to
145
00:04:45,752 --> 00:04:46,618
heating boilers.
146
00:04:46,686 --> 00:04:47,419
Very, very good.
147
00:04:47,487 --> 00:04:48,053
We're happy.
148
00:04:48,121 --> 00:04:49,354
♪ ♪
149
00:04:49,956 --> 00:04:51,023
Dick: Well done, Johnny, you're
doing me proud.
150
00:04:52,092 --> 00:04:54,359
So you can see here in the
attic, there's been a new
151
00:04:54,427 --> 00:04:55,360
roof--
152
00:04:55,428 --> 00:04:56,494
Johnny: OK.
153
00:04:56,563 --> 00:04:57,562
- Tom:--a whole roof on.
- Awesome.
154
00:04:57,630 --> 00:04:59,397
Tom: So the whole thing is brand
new.
155
00:04:59,466 --> 00:05:00,131
Yeah.
156
00:05:00,134 --> 00:05:01,333
Wow, that's great.
157
00:05:01,401 --> 00:05:04,369
Dick: A leaky roof of a chateau
can cost anywhere upwards of
158
00:05:04,437 --> 00:05:05,404
£100,000.
159
00:05:06,673 --> 00:05:08,173
So, one that's been newly
refurbished like this is a real
160
00:05:08,241 --> 00:05:09,141
find.
161
00:05:11,144 --> 00:05:12,644
This place seems to be ticking
an awful lot of boxes.
162
00:05:14,281 --> 00:05:15,480
You can't get more French than
this.
163
00:05:15,549 --> 00:05:16,715
No, that's true, babe.
164
00:05:16,783 --> 00:05:19,217
- Sunflowers, spires, steeples.
- Ashley: Church.
165
00:05:20,620 --> 00:05:22,020
Johnny: It's just so quiet.
166
00:05:22,088 --> 00:05:23,255
- So, so peaceful.
- It's really nice.
167
00:05:23,857 --> 00:05:25,490
♪ ♪
168
00:05:26,093 --> 00:05:27,292
Dick: But there's something
nagging at Ashley.
169
00:05:28,995 --> 00:05:30,161
Tom, we have a question for you.
170
00:05:30,164 --> 00:05:30,929
Are there any outbuildings?
171
00:05:33,266 --> 00:05:35,200
No, because I guess what
happened was--there would have
172
00:05:35,268 --> 00:05:36,901
been originally.
173
00:05:36,904 --> 00:05:40,171
I'm assuming that when they put
the two towers on,
174
00:05:40,174 --> 00:05:41,840
they demolished the outbuildings
and used the stone.
175
00:05:41,908 --> 00:05:43,141
Well, that makes sense.
176
00:05:43,209 --> 00:05:45,110
- Upcycling, right?
- Exactly [chuckles].
177
00:05:45,178 --> 00:05:46,044
Before we even used the term.
178
00:05:46,113 --> 00:05:46,978
- Tom: Yeah.
- [Johnny chuckles]
179
00:05:47,514 --> 00:05:49,247
♪ ♪
180
00:05:49,916 --> 00:05:51,249
Dick: The lack of extra space
for Johnny's workshop and art
181
00:05:51,317 --> 00:05:52,584
gallery is a real blow.
182
00:05:54,121 --> 00:05:56,321
I think it's a stunning
property; I think the views are
183
00:05:56,389 --> 00:05:57,756
amazing; but I think the fact
that it doesn't have
184
00:05:57,824 --> 00:05:59,291
outbuildings is a deal-breaker.
185
00:06:00,527 --> 00:06:02,761
We just gotta move forward, just
keep rolling, until we do find
186
00:06:02,829 --> 00:06:03,762
that one that we really connect
with.
187
00:06:05,498 --> 00:06:07,199
We want to find our chateau, and
we will find it.
188
00:06:08,535 --> 00:06:09,868
100%, we're gonna find the
chateau.
189
00:06:11,471 --> 00:06:12,471
Dick: Now that's what I call
positive thinking.
190
00:06:13,741 --> 00:06:15,273
- Johnny: Next appointment.
- Dick: Good man, Johnny.
191
00:06:15,341 --> 00:06:16,508
- Johnny: Come on, baby.
- [Ashley chuckles]
192
00:06:18,378 --> 00:06:19,745
♪ ♪
193
00:06:20,547 --> 00:06:23,214
Dick: Just over 200 miles north
in the Pays de la Loire region
194
00:06:23,283 --> 00:06:25,016
of France sits the beautiful
Chateau de Jalesnes.
195
00:06:27,520 --> 00:06:29,054
This is the home of British
couple Michael and Jonathan.
196
00:06:30,357 --> 00:06:32,424
Five years ago, they became
bored of their lives and jobs as
197
00:06:32,492 --> 00:06:34,292
a buyer and a social housing
manager in London.
198
00:06:35,829 --> 00:06:38,230
Michael and I had gotten as far
as we could with our careers.
199
00:06:40,099 --> 00:06:43,535
I could predicate what every day
was going to be like, and I
200
00:06:43,537 --> 00:06:45,537
thought, "I don't want to be
doing this for another ten
201
00:06:45,605 --> 00:06:46,271
years."
202
00:06:47,574 --> 00:06:48,373
I always said if I had to move
anywhere to live abroad, it
203
00:06:48,442 --> 00:06:49,574
would either be New Zealand or
France.
204
00:06:50,443 --> 00:06:51,610
New Zealand's too far, France
is on the doorstep.
205
00:06:52,812 --> 00:06:54,379
Jonathan: We love the French
people; we love the French way
206
00:06:54,447 --> 00:06:55,514
of life.
207
00:06:56,216 --> 00:06:57,416
Bonjour.
208
00:06:58,852 --> 00:07:00,819
I like croissants or red wine.
209
00:07:00,887 --> 00:07:01,953
[Michael laughs]
210
00:07:04,123 --> 00:07:06,658
Dick: So they bought this place
and converted it, with the help
211
00:07:06,726 --> 00:07:09,461
of investors, into 15 holiday
apartments and a location for
212
00:07:09,529 --> 00:07:10,796
weddings and special events.
213
00:07:12,665 --> 00:07:15,767
The investors are hugely
important to us, as is the bank.
214
00:07:17,270 --> 00:07:19,137
Michael: The key focus of the
chateau is going to be for
215
00:07:19,139 --> 00:07:20,739
weddings, because we need to pay
all the bills that come with
216
00:07:20,807 --> 00:07:21,573
owning a place like this.
217
00:07:22,075 --> 00:07:23,241
♪ ♪
218
00:07:23,310 --> 00:07:24,742
Dick: But after hosting just
three weddings last year,
219
00:07:24,745 --> 00:07:28,179
their first year in business,
it's make or break this summer.
220
00:07:28,182 --> 00:07:31,950
Just to break even this year, we
would need 13 weddings.
221
00:07:32,652 --> 00:07:34,386
♪ ♪
222
00:07:35,255 --> 00:07:38,323
Jonathan: If we don't break even
this year, it would
223
00:07:38,391 --> 00:07:41,960
be--[exhales]--it would be a
disaster.
224
00:07:44,664 --> 00:07:47,131
Dick: Angel and I also host
weddings, so she's invited
225
00:07:47,134 --> 00:07:50,568
Jonathan and Michael over to
discuss ways of making their
226
00:07:50,637 --> 00:07:52,170
weddings more profitable.
227
00:07:55,442 --> 00:07:56,441
- [indicator clicking]
- Jonathan: Oh, wow.
228
00:07:57,010 --> 00:07:57,976
[both chuckle]
229
00:07:58,645 --> 00:08:00,212
Michael: Wow, that's a chateau.
230
00:08:00,847 --> 00:08:02,414
If I was gonna draw one, that's
what it would look like.
231
00:08:06,453 --> 00:08:07,919
- Michael: God.
- Oh my goodness.
232
00:08:09,689 --> 00:08:10,622
Wow.
233
00:08:12,125 --> 00:08:13,692
It's even got a coat of arms
above the door [chuckles].
234
00:08:14,327 --> 00:08:15,327
Michael: That's a chateau and a
half, isn't it?
235
00:08:16,463 --> 00:08:18,797
- Angel: Hello [laughing]!
- Michael: Hello, sorry!
236
00:08:19,799 --> 00:08:21,199
- Good to meet you at last.
- Angel.
237
00:08:21,267 --> 00:08:22,567
- I'm Michael.
- Hello, I'm Jonathan.
238
00:08:22,635 --> 00:08:23,835
- Hi Jonathan.
- Nice to meet you.
239
00:08:23,904 --> 00:08:25,103
- And you too, you too.
- Welcome.
240
00:08:25,872 --> 00:08:27,138
This is our chateau, our home
[laughs].
241
00:08:27,674 --> 00:08:28,707
Love it, love it.
242
00:08:29,776 --> 00:08:32,944
Now, I know that you're doing
weddings, OK?
243
00:08:33,012 --> 00:08:33,812
Yes.
244
00:08:35,148 --> 00:08:38,416
Now, I want to sit down with you
and start looking through some
245
00:08:38,485 --> 00:08:39,217
of your figures--[chuckles]--
246
00:08:39,286 --> 00:08:40,418
Jonathan: Mm hmm.
247
00:08:40,420 --> 00:08:42,220
--but one of the things was your
floristry bill, OK?
248
00:08:42,288 --> 00:08:44,122
Michael: Yes.
249
00:08:44,190 --> 00:08:47,025
Now I--[inaudible] but
I--[laughs]--I do get a lot of
250
00:08:47,093 --> 00:08:48,426
stuff from the garden.
251
00:08:48,495 --> 00:08:50,295
Do you want to go and pick some
stuff--
252
00:08:50,363 --> 00:08:51,362
- Jonathan: Love too, yeah.
- Michael: Please.
253
00:08:51,431 --> 00:08:52,697
Angel: Fab, OK, follow me,
follow me!
254
00:08:53,233 --> 00:08:54,833
♪ ♪
255
00:08:56,235 --> 00:08:57,635
Jonathan: So I wouldn't see
anything in here of potential
256
00:08:57,704 --> 00:08:58,903
for me at the moment, but--
257
00:08:58,906 --> 00:09:01,472
Well, I--I would here.
258
00:09:01,541 --> 00:09:02,807
- I see lovely ivy.
- Ivy, yeah.
259
00:09:02,875 --> 00:09:05,577
Yeah, and--
260
00:09:05,645 --> 00:09:06,711
We normally chuck all that away.
261
00:09:07,814 --> 00:09:09,848
We had it growing up the
chateau, all over the place, and
262
00:09:09,916 --> 00:09:13,718
we see it as the enemy now, so
every piece of ivy we see is off
263
00:09:13,787 --> 00:09:14,786
and straight into the bonfire.
264
00:09:16,723 --> 00:09:18,289
But instead of putting it on the
bonfire, you could be a bit
265
00:09:18,358 --> 00:09:19,090
creative with it.
266
00:09:20,126 --> 00:09:21,492
Ivy--you know something?
267
00:09:21,561 --> 00:09:23,795
You buy fake ivy by the metre.
268
00:09:23,863 --> 00:09:24,729
It's ridiculously expensive.
269
00:09:26,132 --> 00:09:27,632
Do you fancy having a go at
getting some out?
270
00:09:28,668 --> 00:09:29,968
I'll give you my brave gloves.
271
00:09:30,036 --> 00:09:31,002
Yeah, I have not a problem with
that.
272
00:09:32,272 --> 00:09:33,738
Start up here and just get your
fingers under the top of it,
273
00:09:33,740 --> 00:09:35,173
see, and then wiggle it down.
274
00:09:35,775 --> 00:09:37,142
Angel: Wiggle it down, yeah.
275
00:09:37,210 --> 00:09:38,109
Right, fabulous.
276
00:09:39,912 --> 00:09:42,414
So how much do you spend on
flowers for a wedding?
277
00:09:43,617 --> 00:09:45,417
We had one the other day for
3,500.
278
00:09:46,285 --> 00:09:47,519
Wow, that's a lot.
279
00:09:48,221 --> 00:09:49,420
I'm just far too cheap.
280
00:09:50,591 --> 00:09:53,224
In fairness, they're using
proper bona fide flowers,
281
00:09:53,293 --> 00:09:56,995
and we're using weeds out of a
meadow, so you--don't
282
00:09:57,063 --> 00:09:58,363
you--can't--there is a
difference, isn't there, no?
283
00:09:59,832 --> 00:10:01,933
Dick: It looks like Angel might
struggle convincing Jonathan of
284
00:10:02,001 --> 00:10:03,034
her money-saving tips.
285
00:10:05,138 --> 00:10:07,372
I--I am so fine with you being a
little bit skeptical at the
286
00:10:07,440 --> 00:10:10,008
moment, because I feel like I
want to--it's giving me a
287
00:10:10,076 --> 00:10:10,775
challenge to convince you.
288
00:10:11,511 --> 00:10:14,412
♪ ♪
289
00:10:15,515 --> 00:10:17,749
Dick: The 17th century Chateau
Bailleul has 30 rooms and its
290
00:10:17,817 --> 00:10:18,916
very own chapel.
291
00:10:20,453 --> 00:10:22,520
Husband and wife Philip and
Angelina Baillie-Smith are
292
00:10:22,588 --> 00:10:24,155
renting it as a wedding and
events venue.
293
00:10:25,758 --> 00:10:27,325
It's a test run before they
decide whether or not to buy
294
00:10:27,393 --> 00:10:28,159
their own place.
295
00:10:29,696 --> 00:10:31,162
Angelina: Renting before we buy
was a brilliant idea.
296
00:10:32,665 --> 00:10:36,401
It just gave us the opportunity
to experience without the heavy
297
00:10:36,469 --> 00:10:38,103
financial input, if it didn't go
well.
298
00:10:40,874 --> 00:10:43,708
Dick: In just eight weeks, they
host their very first paid
299
00:10:43,776 --> 00:10:46,611
booking--a 50th wedding
anniversary in the chateau
300
00:10:46,679 --> 00:10:48,079
grounds, here in the Pays de la
Loire.
301
00:10:52,251 --> 00:10:54,219
Angelina: Oh my god, the sheer
scale and size of it.
302
00:10:55,355 --> 00:10:56,955
A lot of things to do and kind
of running out of time.
303
00:10:57,757 --> 00:10:59,591
♪ ♪
304
00:11:00,394 --> 00:11:01,226
Dick: Clearing the 6-acre
grounds isn't their only
305
00:11:01,294 --> 00:11:02,193
problem.
306
00:11:03,530 --> 00:11:05,697
The chateau is surrounded by a
moat, and after a recent storm,
307
00:11:05,765 --> 00:11:07,399
a tree has fallen into it.
308
00:11:09,001 --> 00:11:10,235
The view as you come up the
drive is blocked.
309
00:11:11,571 --> 00:11:14,772
Dick: Phil's planning on taking
out his trusty Cornish boat and
310
00:11:14,775 --> 00:11:16,274
chainsawing the tree into
pieces.
311
00:11:17,510 --> 00:11:19,210
Philip: I haven't used this boat
since it was in St. Ives
312
00:11:19,278 --> 00:11:20,178
Harbour, 2005.
313
00:11:21,448 --> 00:11:22,480
Might go in the water and
completely sink.
314
00:11:22,549 --> 00:11:23,548
I have no idea.
315
00:11:23,616 --> 00:11:24,983
Must remember to put the bungs
back in [laughs].
316
00:11:25,818 --> 00:11:27,952
♪ ♪
317
00:11:30,056 --> 00:11:31,456
- Philip: He floats.
- [birds chirping]
318
00:11:37,130 --> 00:11:38,363
[vehicle revving]
319
00:11:39,532 --> 00:11:41,466
Dick: Phil's little boat's
floating nicely.
320
00:11:42,568 --> 00:11:43,534
Unfortunately, his trailer's
stuck in the mud.
321
00:11:43,603 --> 00:11:46,204
Now it gets really worrisome,
should we say?
322
00:11:47,340 --> 00:11:48,539
Um...
323
00:11:51,244 --> 00:11:52,810
I might get Angelina to help me,
but I'd rather she didn't see
324
00:11:52,813 --> 00:11:53,878
the mess I've made.
325
00:11:55,448 --> 00:11:57,582
Dick: Luckily, he's also got a
van to rescue the truck and
326
00:11:57,650 --> 00:11:59,918
trailer, if he can get it
through the tiny gap.
327
00:12:03,456 --> 00:12:04,456
Philip: And we are clear.
328
00:12:06,727 --> 00:12:08,359
It is worth it in the end,
despite the fact it might not
329
00:12:08,428 --> 00:12:09,627
look it quite often?
330
00:12:10,230 --> 00:12:13,264
♪ ♪
331
00:12:14,468 --> 00:12:15,700
Philip: All right, we're moving.
332
00:12:18,337 --> 00:12:19,137
Success.
333
00:12:20,307 --> 00:12:21,806
And I don't have to tell
Angelina that that wasn't as
334
00:12:21,874 --> 00:12:22,741
easy as I'm gonna tell her it
was.
335
00:12:23,677 --> 00:12:24,642
[thunder rumbling]
336
00:12:25,912 --> 00:12:26,644
Dick: Phil's learning that when
running a chateau, it never
337
00:12:26,646 --> 00:12:28,079
rains, it pours.
338
00:12:30,883 --> 00:12:32,684
Philip: Angelina, come get out
of the rain in the chapel!
339
00:12:33,452 --> 00:12:34,185
Coming!
340
00:12:34,754 --> 00:12:36,121
♪ ♪
341
00:12:36,689 --> 00:12:37,622
Philip: Problem with here is if
you think it's gonna take a day,
342
00:12:37,690 --> 00:12:38,456
it'll take three.
343
00:12:39,792 --> 00:12:41,259
There's always something that
stops you here, be it time or
344
00:12:41,261 --> 00:12:42,627
now the weather.
345
00:12:43,730 --> 00:12:44,762
It certainly sometimes feels
like someone's trying to give
346
00:12:44,765 --> 00:12:45,897
you a sign.
347
00:12:46,632 --> 00:12:47,565
[thunder rumbles]
348
00:12:48,467 --> 00:12:49,133
Dick: Have some faith, Phil.
349
00:12:49,202 --> 00:12:49,934
Have some faith.
350
00:12:53,006 --> 00:12:54,606
♪ ♪
351
00:12:55,842 --> 00:12:57,241
Dick: Back at our place--Chateau
de la Motte Husson--Angel's
352
00:12:57,310 --> 00:12:59,611
giving some advice to chateau
owners Michael and Jonathan who
353
00:12:59,679 --> 00:13:01,312
are facing a make-or-break year
for their wedding business.
354
00:13:03,716 --> 00:13:05,082
Though they don't seem convinced
when it comes to her flower
355
00:13:05,151 --> 00:13:06,251
tips.
356
00:13:07,354 --> 00:13:09,053
In fairness, you're using weeds
out of a meadow, so--
357
00:13:09,121 --> 00:13:12,456
I don't think wildflowers for
weddings totally work on their
358
00:13:12,525 --> 00:13:13,858
own.
359
00:13:13,926 --> 00:13:15,092
I mix it up.
360
00:13:15,161 --> 00:13:16,861
And I buy a selection of bought
flowers--
361
00:13:16,929 --> 00:13:18,162
Yeah.
362
00:13:18,231 --> 00:13:21,432
--and I mix it in with all of
this stuff that they're selling
363
00:13:21,434 --> 00:13:24,269
in the florist-they're selling
weeds in the florist [laughs]!
364
00:13:26,639 --> 00:13:28,105
Dick: Our flower bill for a
typical wedding is about 300
365
00:13:28,108 --> 00:13:30,942
euros--way cheaper than Jonathan
and Michael's 3,500.
366
00:13:32,345 --> 00:13:36,314
I am so fine with you being a
little bit skeptical at the
367
00:13:36,382 --> 00:13:39,417
moment 'cause I feel like I want
to--it's giving me a challenge
368
00:13:39,485 --> 00:13:41,786
to convince you, so don't rule
it out yet.
369
00:13:42,388 --> 00:13:43,187
No, all right.
370
00:13:43,256 --> 00:13:44,221
Angel: Just stay with me, stay
with me.
371
00:13:44,223 --> 00:13:45,423
You're gonna be my challenge
today [laughs].
372
00:13:45,825 --> 00:13:47,325
If we can sell these weeds for
two or three--a couple of
373
00:13:47,327 --> 00:13:48,393
thousands, they're well worth it
[laughs].
374
00:13:48,961 --> 00:13:49,694
[Angel laughs]
375
00:13:50,162 --> 00:13:51,763
♪ ♪
376
00:13:52,599 --> 00:13:53,364
This is our orangery, welcome.
377
00:13:53,766 --> 00:13:54,632
Cool.
378
00:13:56,002 --> 00:13:58,403
Angel: I think we're gonna start
by just dressing some teapots
379
00:13:58,471 --> 00:13:59,204
and whist flowers.
380
00:14:01,942 --> 00:14:02,707
Go for it.
381
00:14:03,576 --> 00:14:04,442
♪ ♪
382
00:14:06,078 --> 00:14:07,545
So how many weddings have you
got in your books this year?
383
00:14:09,583 --> 00:14:10,481
- Michael: Eight this year.
- Jonathan: Eight.
384
00:14:10,549 --> 00:14:11,416
- Michael: Eight.
- That's brilliant.
385
00:14:12,752 --> 00:14:14,418
That's the same as us, by the
way, and that was on purpose
386
00:14:14,487 --> 00:14:15,587
because that's a manageable
number.
387
00:14:17,590 --> 00:14:19,090
And are you making a profit with
that?
388
00:14:20,694 --> 00:14:23,060
Michael: We're not making a
profit at the moment, partly.
389
00:14:23,063 --> 00:14:26,464
To break even, we need to be
around the 10 to 12
390
00:14:26,532 --> 00:14:27,365
market--mark.
391
00:14:28,701 --> 00:14:29,934
To make a good healthy profit,
we think we need to be about 18.
392
00:14:31,371 --> 00:14:32,270
Dick: That's 18 weddings a year.
393
00:14:33,973 --> 00:14:34,972
We're making money on every
wedding--
394
00:14:34,975 --> 00:14:35,974
Right.
395
00:14:35,976 --> 00:14:36,875
--but we need to do a lot more
turnover.
396
00:14:38,644 --> 00:14:40,178
Dick: They need to put on more
weddings, or make more wedding
397
00:14:40,246 --> 00:14:41,345
per wedding.
398
00:14:41,414 --> 00:14:42,647
Preferably both.
399
00:14:44,050 --> 00:14:46,417
Have you got all your--of your
own tables and all of that kind
400
00:14:46,485 --> 00:14:47,252
of stuff?
401
00:14:48,788 --> 00:14:50,722
We didn't--we have brides who
come to us, say things like--one
402
00:14:50,790 --> 00:14:53,057
will want round tables, one will
want rectangular tables, one
403
00:14:53,125 --> 00:14:54,158
will want a whole string.
404
00:14:54,961 --> 00:14:55,693
It's what works for us.
405
00:14:56,996 --> 00:14:58,562
Some get married in the woods,
some get married in the garden,
406
00:14:58,631 --> 00:15:00,564
some get married in the chateau
chapel.
407
00:15:00,567 --> 00:15:01,865
Angel: Yeah.
408
00:15:01,935 --> 00:15:03,000
They want to sleep in different
places; they all want breakfast
409
00:15:03,003 --> 00:15:03,801
at different times.
410
00:15:06,005 --> 00:15:07,205
From my perspective, you're
offering too much.
411
00:15:08,674 --> 00:15:10,474
Maybe we're wrong then, because
we just keep thinking people
412
00:15:10,477 --> 00:15:11,542
want the choice.
413
00:15:11,544 --> 00:15:12,777
They do!
414
00:15:13,779 --> 00:15:15,013
And everyone's gonna want
something different.
415
00:15:15,015 --> 00:15:16,748
But if you don't give them a
choice, they'll be exactly the
416
00:15:16,816 --> 00:15:18,616
same happiness [chuckling].
417
00:15:18,684 --> 00:15:19,284
I'm telling you.
418
00:15:20,186 --> 00:15:21,352
♪ ♪
419
00:15:21,421 --> 00:15:23,388
Dick: If they offered a simpler
package with less options, we're
420
00:15:23,456 --> 00:15:25,623
convinced they would spend less
money and make more profit.
421
00:15:27,226 --> 00:15:29,493
And they could save thousands on
the flower bill, if they've got
422
00:15:29,562 --> 00:15:30,395
the skills.
423
00:15:31,564 --> 00:15:33,297
I feel like you're really
enjoying this, Michael.
424
00:15:33,300 --> 00:15:34,565
Are you enjoying it, Jonathan?
425
00:15:34,633 --> 00:15:35,533
You're having a nice time?
426
00:15:36,770 --> 00:15:38,669
Jonathan: It's not my forté, I
have to say.
427
00:15:38,738 --> 00:15:40,371
Would you leave these--
428
00:15:40,440 --> 00:15:41,172
Angel: I can sense that energy.
429
00:15:41,675 --> 00:15:42,406
♪ ♪
430
00:15:42,475 --> 00:15:43,474
Dick: So who's the best
florist:
431
00:15:44,043 --> 00:15:45,243
Michael or Jonathan?
432
00:15:46,145 --> 00:15:48,245
He is the most competitive
person on the planet and if--
433
00:15:48,248 --> 00:15:49,380
Right.
434
00:15:49,449 --> 00:15:53,451
You--you get the prize
because--wait a second,
435
00:15:53,519 --> 00:15:57,188
Jonathan, you get the prize
because this is very similar to
436
00:15:57,256 --> 00:15:57,989
my style.
437
00:15:58,057 --> 00:15:58,957
It's a bit wide.
438
00:15:59,025 --> 00:15:59,991
I love the form of it.
439
00:16:01,327 --> 00:16:06,030
But you get the most creative,
um, award because--[chuckles]--
440
00:16:06,099 --> 00:16:07,031
I'm glad you were lost for
words.
441
00:16:07,099 --> 00:16:07,999
[laughter]
442
00:16:09,268 --> 00:16:10,134
Jonathan: I'm actually
quite--I'm actually quite
443
00:16:10,203 --> 00:16:11,202
pleased with it, so I think
that--
444
00:16:11,204 --> 00:16:12,403
Angel: Go on, take a picture of
it.
445
00:16:12,472 --> 00:16:15,406
--that sitting on a table, on
its own, away from all that
446
00:16:15,475 --> 00:16:17,274
clutter there--
447
00:16:17,343 --> 00:16:18,142
Angel: Yeah, there we go.
448
00:16:18,211 --> 00:16:19,310
Jonathan:--I think--look at
that.
449
00:16:20,680 --> 00:16:24,916
That's the teapot grown, and the
colours, look.
450
00:16:24,984 --> 00:16:27,284
I got the thing--you know--
451
00:16:27,287 --> 00:16:28,753
Angel: It's so arty.
452
00:16:28,821 --> 00:16:30,588
You are so arty, Jonathan
[laughs].
453
00:16:31,857 --> 00:16:33,124
It's great.
454
00:16:33,126 --> 00:16:35,159
Dick: So has my Angel won them
over with her charming flowery
455
00:16:35,227 --> 00:16:36,360
teapots?
456
00:16:36,363 --> 00:16:38,429
It's a joy, actually, to look at
that.
457
00:16:38,497 --> 00:16:39,497
Look at it.
458
00:16:39,565 --> 00:16:40,298
Look at that.
459
00:16:40,366 --> 00:16:41,299
- Just look at that.
- [Angel laughs]
460
00:16:42,234 --> 00:16:42,867
It's got personality, hasn't it?
461
00:16:42,935 --> 00:16:43,734
It has.
462
00:16:43,803 --> 00:16:45,069
Would you do it again?
463
00:16:45,137 --> 00:16:46,103
Would we do this at the chateau?
464
00:16:46,172 --> 00:16:47,538
Yeah.
465
00:16:48,441 --> 00:16:49,540
I actually quite like that
[chuckles].
466
00:16:50,243 --> 00:16:51,309
Dick: I think they've done
really well.
467
00:16:52,578 --> 00:16:53,911
These were good money-saving
tips, but in order to really
468
00:16:53,980 --> 00:16:57,982
increase their revenue, they
have to get more bookings.
469
00:16:58,985 --> 00:17:00,684
Well, should we go and have a
drink and then a bit of lunch?
470
00:17:00,753 --> 00:17:01,719
[laughs]
471
00:17:01,721 --> 00:17:02,720
Jonathan: Now you're talking.
472
00:17:02,722 --> 00:17:03,421
Michael: Now you're talking my
language.
473
00:17:04,657 --> 00:17:05,423
- Dick: Let's hope they do.
- Angel: We can celebrate.
474
00:17:06,059 --> 00:17:06,724
Well done.
475
00:17:07,193 --> 00:17:09,060
♪ ♪
476
00:17:09,862 --> 00:17:11,095
Dick: Just 30 minutes from us at
Chateau Bailleul, the sun is
477
00:17:11,163 --> 00:17:12,930
out, and rookie chateau managers
Phil and Angelina Baillie-Smith
478
00:17:12,998 --> 00:17:15,967
are finishing off clearing up
debris from the winter storms.
479
00:17:17,970 --> 00:17:20,071
For obvious safety reasons,
ideally you'd have professionals
480
00:17:20,139 --> 00:17:21,338
for this.
481
00:17:23,142 --> 00:17:25,709
Sometimes you start a job, you
end up doing it for days on end,
482
00:17:25,778 --> 00:17:27,812
which is quite sort of daunting
and demotivating.
483
00:17:28,681 --> 00:17:30,581
But once you've gone through it,
it's beautiful.
484
00:17:31,417 --> 00:17:32,583
I got it.
485
00:17:33,787 --> 00:17:37,355
Dick: It's been four days of
backbreaking work, but they're
486
00:17:37,423 --> 00:17:38,522
not out of the woods yet.
487
00:17:38,591 --> 00:17:39,457
Ready!
488
00:17:41,861 --> 00:17:44,361
Dick: To dispose the timber,
they're going to need something
489
00:17:44,430 --> 00:17:45,163
much bigger than what they've
got to hand.
490
00:17:46,699 --> 00:17:47,698
♪ ♪
491
00:17:47,767 --> 00:17:48,299
Philip: Need a decent size
trailer, but it's quite
492
00:17:48,367 --> 00:17:50,068
expensive: 3,500 euros..
493
00:17:51,571 --> 00:17:53,237
Not spending 3,500 euros just to
move some stuff.
494
00:17:54,507 --> 00:17:55,406
I'm just gonna destroy a caravan
instead.
495
00:17:55,909 --> 00:17:57,642
♪ ♪
496
00:17:58,378 --> 00:18:00,044
Dick: After picking up a caravan
for free, Phil's gonna have a
497
00:18:00,046 --> 00:18:01,245
crack at reverse engineering.
498
00:18:03,115 --> 00:18:04,382
Philip: What I require is the
chassis.
499
00:18:04,450 --> 00:18:06,317
Easy way of doing this:
500
00:18:06,385 --> 00:18:07,518
- Plywood side--
- Angelina: OK.
501
00:18:07,520 --> 00:18:08,953
--let's hit it off the wood
base.
502
00:18:09,021 --> 00:18:10,054
OK, yeah.
503
00:18:10,056 --> 00:18:11,289
Philip: Then we can lift it off,
OK?
504
00:18:11,991 --> 00:18:14,125
Yeah, a little bit worried, but
I'm sure it'll be all fine.
505
00:18:14,760 --> 00:18:15,960
You didn't get your hat?
506
00:18:17,196 --> 00:18:18,463
Philip: I don't need a hat,
nothing to damage.
507
00:18:19,665 --> 00:18:20,832
Angelina: I agree.
508
00:18:20,900 --> 00:18:21,866
[Philip grunts]
509
00:18:23,203 --> 00:18:24,035
This is for every single time
I've been delayed in traffic.
510
00:18:25,672 --> 00:18:26,704
Ouch.
511
00:18:27,206 --> 00:18:28,906
Philip: There you go, see?
512
00:18:28,974 --> 00:18:30,208
- See it's coming off that way?
- Angelina: Yes.
513
00:18:30,809 --> 00:18:32,510
[Philip breathing heavily]
514
00:18:35,581 --> 00:18:37,815
Angelina: Oh, yeah, yeah, I
certainly do.
515
00:18:37,817 --> 00:18:39,083
- Philip: There we go.
- Angelina: That was quick!
516
00:18:39,085 --> 00:18:41,052
Dick: Although, lifting it off
may take a little longer.
517
00:18:42,988 --> 00:18:44,088
Yeah, it's quite heavy.
518
00:18:44,090 --> 00:18:45,022
I've got a better idea.
519
00:18:45,024 --> 00:18:46,190
- Angelina: What?
- Where's a rope?
520
00:18:47,293 --> 00:18:48,726
♪ ♪
521
00:18:49,429 --> 00:18:51,562
Dick: In engineering terms, Phil
is going to apply Newton's third
522
00:18:51,631 --> 00:18:55,166
law of motion using force,
tension, and friction.
523
00:18:55,168 --> 00:18:57,268
In layman's terms:
524
00:18:57,336 --> 00:18:59,003
I'm gonna rip it off with a car.
525
00:19:00,106 --> 00:19:01,772
♪ ♪
526
00:19:02,575 --> 00:19:03,875
Philip: All right, I'll just
open the window.
527
00:19:04,577 --> 00:19:05,443
Angelina: Oh.
528
00:19:05,445 --> 00:19:06,410
Philip: Air condition, the
standard.
529
00:19:07,513 --> 00:19:08,913
Angelina: It's very forceful.
530
00:19:09,715 --> 00:19:12,049
Dick: Almost all chateau jobs
require the key skill of being
531
00:19:12,117 --> 00:19:12,850
resourceful.
532
00:19:13,619 --> 00:19:14,585
Phil's becoming a master.
533
00:19:15,054 --> 00:19:17,121
♪ ♪
534
00:19:18,691 --> 00:19:20,458
Philip: You don't have to be
rich to have a place like this,
535
00:19:20,526 --> 00:19:23,494
but you have to think of ways to
do it quicker with a tool that
536
00:19:23,563 --> 00:19:25,196
doesn't cost you a vast amount
of money.
537
00:19:26,165 --> 00:19:27,965
And that's how you'll get by in
a place like this.
538
00:19:32,404 --> 00:19:33,337
We're on.
539
00:19:34,907 --> 00:19:35,840
- I'm quite excited.
- Philip: Right, stand back.
540
00:19:38,678 --> 00:19:39,844
All right, see what happens.
541
00:19:41,113 --> 00:19:41,913
- Ready?
- Yes, go!
542
00:19:45,418 --> 00:19:46,284
[Angelina chuckles]
543
00:19:46,719 --> 00:19:48,586
♪ ♪
544
00:19:50,356 --> 00:19:51,656
- [bleep]
- Keep going.
545
00:19:58,965 --> 00:20:00,765
Rope snapped [chuckles]!
546
00:20:04,070 --> 00:20:04,969
If we try to lift the front
now--
547
00:20:05,037 --> 00:20:06,704
We?
548
00:20:06,772 --> 00:20:07,738
[whispering] I don't think so.
549
00:20:09,708 --> 00:20:10,675
Would you like a sledgehammer
again?
550
00:20:12,512 --> 00:20:13,844
Philip: No, I'd like to be
stronger.
551
00:20:14,613 --> 00:20:15,947
Hasn't gone according to plan.
552
00:20:18,784 --> 00:20:19,750
Angelina: Go!
553
00:20:19,818 --> 00:20:20,785
Yay!
554
00:20:21,621 --> 00:20:23,020
Well done!
555
00:20:23,890 --> 00:20:25,456
It looks awesome.
556
00:20:25,524 --> 00:20:26,724
Well, that was simple.
557
00:20:26,726 --> 00:20:27,692
Look at that.
558
00:20:30,496 --> 00:20:34,898
You peel away all of the mess,
what you get to--this is the
559
00:20:34,967 --> 00:20:35,833
steel chassis of the caravan.
560
00:20:36,936 --> 00:20:38,802
I might celebrate getting this
far.
561
00:20:38,871 --> 00:20:43,541
3,500 euros for a trailer or an
afternoon's work destroying
562
00:20:43,609 --> 00:20:45,443
something to help us do another
job quicker.
563
00:20:46,378 --> 00:20:48,879
♪ ♪
564
00:20:49,848 --> 00:20:51,982
Dick: I admire Phil's optimism,
but there's still a long way to
565
00:20:51,985 --> 00:20:53,651
go before he can call this thing
a trailer.
566
00:20:54,620 --> 00:20:55,686
♪ ♪
567
00:20:59,091 --> 00:20:59,924
♪ ♪
568
00:21:00,726 --> 00:21:01,825
[birds chirping]
569
00:21:02,528 --> 00:21:03,994
Dick: In the southwest of
France, artist Johnny and
570
00:21:03,997 --> 00:21:05,963
partner Ashley are back on the
hunt for their dream chateau.
571
00:21:07,500 --> 00:21:10,334
The last place they saw didn't
have the outbuilding space that
572
00:21:10,402 --> 00:21:12,136
Johnny needed for his workshop,
so it's on to the next one.
573
00:21:12,705 --> 00:21:14,905
♪ ♪
574
00:21:16,442 --> 00:21:18,175
What the satellite's telling me,
it's just up here, babe.
575
00:21:18,177 --> 00:21:19,543
- Oh wait--
- Oh, I think that's it.
576
00:21:20,779 --> 00:21:21,846
- Johnny: That's it, right?
- Ashley: I think it is.
577
00:21:21,914 --> 00:21:22,680
Oh wow.
578
00:21:23,816 --> 00:21:25,116
- Johnny: First impressions?
- [Ashley chuckles]
579
00:21:26,952 --> 00:21:27,851
- Ashley: It's huge.
- Johnny: Overgrown?
580
00:21:27,854 --> 00:21:29,153
- [both laugh]
- Both: Wow.
581
00:21:30,189 --> 00:21:31,656
♪ ♪
582
00:21:32,325 --> 00:21:33,457
Dick: This is Chateau de
Lomenie.
583
00:21:34,727 --> 00:21:35,893
Johnny: Oh, how nice is this?
584
00:21:35,961 --> 00:21:37,261
Look.
585
00:21:37,329 --> 00:21:39,230
Dick: It's on the market for
just under £530,000.
586
00:21:40,366 --> 00:21:42,099
£210,000 over their budget.
587
00:21:43,803 --> 00:21:44,468
Johnny: Here we are, baby.
588
00:21:44,536 --> 00:21:45,603
[both chuckle]
589
00:21:46,205 --> 00:21:47,405
Dick: And it's only got four
bedrooms.
590
00:21:48,975 --> 00:21:50,074
- Bonjour.
- Ashley: Bonjour.
591
00:21:50,142 --> 00:21:51,508
Bonjour madame.
592
00:21:51,511 --> 00:21:52,443
[speaking in French]
593
00:21:53,980 --> 00:21:54,912
- Ashley?
- Je suis Ashley.
594
00:21:54,914 --> 00:21:55,780
- How are you?
- [chuckles]
595
00:21:57,049 --> 00:21:58,982
Dick: But it does come with more
than 12 acres of land and
596
00:21:59,051 --> 00:22:00,384
several large outbuildings.
597
00:22:01,453 --> 00:22:02,119
I think it's awesome.
598
00:22:02,187 --> 00:22:03,321
I really love it.
599
00:22:04,257 --> 00:22:06,056
I mean, it's--it's different to
what we've looked at before.
600
00:22:06,125 --> 00:22:07,257
Ashley: Yeah.
601
00:22:08,561 --> 00:22:10,260
Dick: And like the last place
they saw, it's also got a
602
00:22:10,329 --> 00:22:11,562
brand-new roof.
603
00:22:11,564 --> 00:22:12,496
Shall we look at the castle
first?
604
00:22:13,566 --> 00:22:14,131
- [inaudible]
- Ashley: OK.
605
00:22:14,199 --> 00:22:15,099
OK, come.
606
00:22:15,935 --> 00:22:17,335
♪ ♪
607
00:22:19,805 --> 00:22:21,305
[Alvy speaking in French]
608
00:22:22,642 --> 00:22:23,808
- Ashley: Oh, wow.
- Alvy: Entrance, beautiful.
609
00:22:24,510 --> 00:22:26,009
- Ashley: Yeah, look at--
610
00:22:26,078 --> 00:22:27,244
- Mosaic floor.
- Ashley: Beautiful.
611
00:22:27,246 --> 00:22:28,045
Wow, stunning.
612
00:22:28,547 --> 00:22:30,114
♪ ♪
613
00:22:30,682 --> 00:22:31,816
Alvy: Bibliothèque?
614
00:22:32,885 --> 00:22:33,650
Johnny: Oh, the library, oui?
615
00:22:33,653 --> 00:22:34,585
Alvy: Right.
616
00:22:34,653 --> 00:22:36,053
This is what I love, this kind
of detail.
617
00:22:36,856 --> 00:22:37,788
- And these are stained?
- Oui.
618
00:22:37,790 --> 00:22:38,589
- Oui?
- Alvy: Oui.
619
00:22:38,657 --> 00:22:39,490
Oui, oui.
620
00:22:39,558 --> 00:22:40,257
Beautiful.
621
00:22:40,727 --> 00:22:42,293
♪ ♪
622
00:22:43,295 --> 00:22:44,928
Dick: They're barely through the
door when Johnny's eagle eyes
623
00:22:44,997 --> 00:22:46,397
spot something wrong with the
living room parquet floor.
624
00:22:47,734 --> 00:22:48,632
So this is crazy, baby.
625
00:22:49,334 --> 00:22:50,501
I mean, it's just been shot to
pieces.
626
00:22:52,237 --> 00:22:53,371
And all this is hardwood.
627
00:22:54,473 --> 00:22:55,873
And I can see one of the buggers
here, look.
628
00:22:55,941 --> 00:22:57,574
- Ashley: Oh, is it--
- Johnny: There he is.
629
00:22:57,577 --> 00:22:59,410
Dick: These are the dreaded
termites I warned him about that
630
00:22:59,478 --> 00:23:00,677
live in the south.
631
00:23:02,114 --> 00:23:05,149
They feed on cellulose, and one
of their favourite places to
632
00:23:05,217 --> 00:23:06,917
find it is in the deadwood used
to build houses or make
633
00:23:06,985 --> 00:23:07,752
furniture.
634
00:23:09,355 --> 00:23:12,356
Apparently there's almost--you
can draw a line through France
635
00:23:12,424 --> 00:23:14,158
where north of this line, i.e.,
where Dick and Angel live,
636
00:23:14,226 --> 00:23:17,494
they have woodworm.
637
00:23:17,497 --> 00:23:21,098
The further south you go,
apparently--[laughs]--we get
638
00:23:21,166 --> 00:23:22,433
termites here, and it's a big,
big problem.
639
00:23:23,803 --> 00:23:25,970
Dick: This entire hardwood floor
would need to be ripped out and
640
00:23:26,038 --> 00:23:27,004
replaced.
641
00:23:28,374 --> 00:23:29,506
Johnny: Although this is a pain
in the butt, all these places,
642
00:23:29,509 --> 00:23:30,841
we know they all need work.
643
00:23:30,843 --> 00:23:31,575
They all do.
644
00:23:31,644 --> 00:23:32,543
There's no getting away from it.
645
00:23:33,212 --> 00:23:34,078
You know, for the budget we've
got.
646
00:23:34,580 --> 00:23:36,013
♪ ♪
647
00:23:36,882 --> 00:23:37,514
Dick: But downstairs in the
basement, there's even more
648
00:23:37,583 --> 00:23:38,849
termite damage.
649
00:23:39,985 --> 00:23:41,118
Johnny: Oh, Dick will have a
field day with this.
650
00:23:41,120 --> 00:23:42,052
Look at that.
651
00:23:42,121 --> 00:23:43,320
Crumbling.
652
00:23:44,790 --> 00:23:46,023
Dick: Could this end Johnny and
Ashley's dream?
653
00:23:46,659 --> 00:23:47,525
Damn, look at it.
654
00:23:47,593 --> 00:23:49,560
♪ ♪
655
00:23:50,529 --> 00:23:52,863
Dick: At Chateau Bailleul in
northern France, Phil
656
00:23:52,865 --> 00:23:55,466
Baillie-Smith's grinding ahead
with his homemade trailer.
657
00:23:56,668 --> 00:23:58,068
Philip: Just want to go and buy
everything you need, rather than
658
00:23:58,136 --> 00:23:58,903
making it.
659
00:24:00,339 --> 00:24:01,705
But a similar size trailer I was
gonna buy is 3,000--3,500
660
00:24:01,773 --> 00:24:02,573
eros.
661
00:24:03,642 --> 00:24:04,975
♪ ♪
662
00:24:05,944 --> 00:24:08,111
Dick: All Phil needs to do is to
put a base and some sides on it,
663
00:24:08,180 --> 00:24:09,813
and he'll be able to clear the
storm-damaged tree from the
664
00:24:09,882 --> 00:24:10,581
ground.
665
00:24:10,849 --> 00:24:11,482
But there's a problem.
666
00:24:12,018 --> 00:24:13,417
♪ ♪
667
00:24:14,152 --> 00:24:16,553
I want to eliminate flex at the
front before we put the frame on
668
00:24:16,622 --> 00:24:17,388
the top.
669
00:24:18,558 --> 00:24:19,824
If it's not straight, it'll
never tow correctly.
670
00:24:21,594 --> 00:24:24,662
Dick: Like a true engineer, Phil
is planning his project with a
671
00:24:24,730 --> 00:24:26,831
blueprint using a felt tip pen
and a paper napkin.
672
00:24:27,633 --> 00:24:28,732
I'm so proud.
673
00:24:30,102 --> 00:24:32,436
'Cause I don't like planning too
much, on the right is current,
674
00:24:32,505 --> 00:24:35,873
on the left is some
strengthening bits I have to put
675
00:24:35,941 --> 00:24:36,774
in, and the finished product.
676
00:24:38,377 --> 00:24:40,844
Dick: With their first-ever paid
booking just weeks away,
677
00:24:40,913 --> 00:24:43,247
Angelina's job is to get the
feel of the chateau just right.
678
00:24:45,384 --> 00:24:47,151
Angelina: Our guests--Anne and
Chris--will be staying here.
679
00:24:48,754 --> 00:24:50,254
However, when you come in to
stay in a chateau, you don't
680
00:24:50,322 --> 00:24:55,059
expect to sleep on a great big
pallet bet, made completely out
681
00:24:55,127 --> 00:24:56,026
of pallets.
682
00:24:57,763 --> 00:24:59,897
So I got a bed to replace it.
683
00:25:01,500 --> 00:25:04,134
It's curved; it's split at the
front; lots of detail.
684
00:25:05,137 --> 00:25:07,304
It's a lot more French chateauy
look to it.
685
00:25:08,140 --> 00:25:09,373
♪ ♪
686
00:25:10,042 --> 00:25:11,442
Dick: Angelina's got her work
cut out.
687
00:25:12,111 --> 00:25:14,545
Decades ago, the chateau was
converted into a hotel, and the
688
00:25:14,613 --> 00:25:16,647
owners didn't quite share her
passion for authenticity.
689
00:25:18,183 --> 00:25:20,217
Chateaux, over the years,
they've all been done to
690
00:25:20,219 --> 00:25:23,487
somebody else's needs, so you do
need to put in the work into it
691
00:25:23,489 --> 00:25:24,154
to make it pretty.
692
00:25:24,823 --> 00:25:25,890
[drilling]
693
00:25:27,793 --> 00:25:28,692
Angelina: Perfect, that was
easy.
694
00:25:30,162 --> 00:25:33,464
Dick: While Angelina creates a
chateau room of her dreams,
695
00:25:33,532 --> 00:25:35,832
outside, Phil's having a
nightmare trying to fix his
696
00:25:35,901 --> 00:25:37,401
supporting struts to the
trailer.
697
00:25:39,137 --> 00:25:40,337
It's not good enough [grunting].
698
00:25:41,374 --> 00:25:43,774
Dick: His electric welder just
isn't powerful enough to bond it
699
00:25:43,842 --> 00:25:44,775
to the chassis.
700
00:25:45,577 --> 00:25:46,710
Time for plan B:
701
00:25:46,779 --> 00:25:48,078
Drill holes and bolt it
together.
702
00:25:49,514 --> 00:25:51,014
Actually, probably should have
been the plan--should have been
703
00:25:51,083 --> 00:25:51,982
plan A.
704
00:25:53,685 --> 00:25:54,818
Dick: I'd hurry up if I were
you, fella.
705
00:25:56,488 --> 00:25:57,388
Angelina's nearly finished.
706
00:25:58,724 --> 00:25:59,557
[drilling]
707
00:26:01,460 --> 00:26:02,326
Angelina: Oops.
708
00:26:03,262 --> 00:26:04,595
Dick: And the wood pile's
getting bigger.
709
00:26:05,530 --> 00:26:10,000
I'm on my last one, but the
screw has been dethreaded, so
710
00:26:10,002 --> 00:26:13,804
I've got nothing to catch him
with, and I need Phil doing his
711
00:26:13,872 --> 00:26:14,538
magic.
712
00:26:15,675 --> 00:26:16,941
Dick: Unfortunately, Phil's got
his own problems.
713
00:26:20,178 --> 00:26:20,878
Drill bit snapped.
714
00:26:22,180 --> 00:26:23,780
When things aren't going your
way, you sometimes wonder if
715
00:26:23,849 --> 00:26:24,648
it's gonna be worth it.
716
00:26:26,018 --> 00:26:27,351
Dick: But she's doing a sterling
job on her own.
717
00:26:28,620 --> 00:26:30,220
Angelina: Put the rubber over
the screw.
718
00:26:31,590 --> 00:26:32,790
Hopefully that will provide a
grip.
719
00:26:35,227 --> 00:26:36,594
Yes, finally!
720
00:26:37,896 --> 00:26:38,629
[exhales]
721
00:26:39,164 --> 00:26:39,997
I'll so pleased!
722
00:26:40,465 --> 00:26:43,100
♪ ♪
723
00:26:44,169 --> 00:26:44,835
Hey, hon!
724
00:26:45,437 --> 00:26:46,169
How are you getting on?
725
00:26:46,172 --> 00:26:47,037
Good!
726
00:26:47,105 --> 00:26:47,871
How's it going?
727
00:26:50,308 --> 00:26:52,276
It's not going according to the
original napkin plan.
728
00:26:53,912 --> 00:26:54,645
I have confidence in you!
729
00:26:56,315 --> 00:26:57,381
[Philip sighs]
730
00:26:59,317 --> 00:27:01,785
Philip: There are many hours of
my life spent in this, and lots
731
00:27:01,787 --> 00:27:02,820
where I wish I just bought a
trailer.
732
00:27:05,391 --> 00:27:06,457
[birds chirping]
733
00:27:07,660 --> 00:27:08,325
♪ ♪
734
00:27:08,394 --> 00:27:09,626
[birds chirping]
735
00:27:09,628 --> 00:27:10,794
Dick: At Chateau de Jalesnes,
it's a big day for owners
736
00:27:10,796 --> 00:27:11,929
Jonathan and Michael.
737
00:27:12,898 --> 00:27:13,897
Where are they?
738
00:27:13,965 --> 00:27:14,931
Michael: I think they just
pulled up.
739
00:27:15,000 --> 00:27:15,899
Superb.
740
00:27:17,136 --> 00:27:18,435
Dick: Today, they're expecting
an American couple who are
741
00:27:18,503 --> 00:27:20,137
looking for the perfect location
for their wedding.
742
00:27:21,540 --> 00:27:23,840
If they can persuade them to
book the chateau, it'll be a
743
00:27:23,909 --> 00:27:25,175
massive step towards making
their business profitable.
744
00:27:26,412 --> 00:27:28,879
Jonathan: It's the American
market for destination weddings,
745
00:27:28,947 --> 00:27:30,180
has to be one of the biggest in
the world.
746
00:27:31,850 --> 00:27:34,385
Most Americans love France, and
love chateau, love history and
747
00:27:34,453 --> 00:27:35,686
things like that.
748
00:27:35,754 --> 00:27:37,821
So, it's quite nerve-wracking to
have them walking through the
749
00:27:37,890 --> 00:27:38,856
front door.
750
00:27:39,692 --> 00:27:41,225
Steph: So beautiful.
751
00:27:41,293 --> 00:27:42,092
This is amazing.
752
00:27:42,761 --> 00:27:45,129
♪ ♪
753
00:27:46,899 --> 00:27:47,698
Hello.
754
00:27:48,367 --> 00:27:49,099
Jonathan: Lovely to see you.
755
00:27:49,167 --> 00:27:49,933
Steph: Lovely to see you.
756
00:27:50,535 --> 00:27:51,201
Hello, good to meet you,
Michael.
757
00:27:51,269 --> 00:27:51,968
Good to meet you, Michael.
758
00:27:52,037 --> 00:27:52,636
Lovely.
759
00:27:52,704 --> 00:27:53,704
Good journey?
760
00:27:53,772 --> 00:27:54,938
Wonderful journey, absolutely.
761
00:27:56,241 --> 00:27:57,174
You brought the weather with
you.
762
00:27:57,176 --> 00:27:58,241
Thank you very much [chuckles].
763
00:27:58,244 --> 00:27:59,176
Oh my gosh, the weather.
764
00:27:59,244 --> 00:28:00,243
This place is amazing.
765
00:28:00,312 --> 00:28:01,411
It's beautiful.
766
00:28:01,480 --> 00:28:02,513
Oh my god, this place is
gorgeous.
767
00:28:03,883 --> 00:28:06,149
Jonathan: Because the chateau's
south-facing, if the sun's out,
768
00:28:06,152 --> 00:28:09,920
it's here all day, so your
guests can be outside on the
769
00:28:09,988 --> 00:28:11,922
terrace and pretty much get the
sun all the time throughout your
770
00:28:11,924 --> 00:28:13,156
event.
771
00:28:13,159 --> 00:28:13,957
- Let's go in.
- Dave: All right.
772
00:28:13,959 --> 00:28:15,292
- After you.
- OK, thank you.
773
00:28:16,828 --> 00:28:18,862
Dick: The couple are considering
renting the entire chateau for a
774
00:28:18,864 --> 00:28:19,630
week.
775
00:28:20,198 --> 00:28:21,965
♪ ♪
776
00:28:24,169 --> 00:28:26,737
Let me say that a week's rental
here is going to cost about
777
00:28:26,805 --> 00:28:27,738
30,000 euros..
778
00:28:29,841 --> 00:28:31,275
Dick: That's about £25,000.
779
00:28:32,711 --> 00:28:34,644
This could be a lifesaver for
Jonathan and Michael's
780
00:28:34,713 --> 00:28:37,881
struggling business, so they're
doing all they can to impress
781
00:28:37,950 --> 00:28:38,949
these Americans.
782
00:28:40,185 --> 00:28:42,486
Jonathan: This is the main
entrance hall which we would use
783
00:28:42,554 --> 00:28:44,822
if it was inclement outside, and
you could have your--what the
784
00:28:44,890 --> 00:28:49,159
French call a vin d'honneur in
here, which is a really nice
785
00:28:49,161 --> 00:28:50,494
place to have it.
786
00:28:52,798 --> 00:28:56,266
And your guests will get this
image right from the front door,
787
00:28:56,334 --> 00:29:00,036
right the way through to the
pool, when the pool cover's off.
788
00:29:00,105 --> 00:29:01,739
And the trees in the background
will be full of green.
789
00:29:02,575 --> 00:29:04,408
You'll just get this great big
blanket of green at the back
790
00:29:04,476 --> 00:29:05,642
there.
791
00:29:06,812 --> 00:29:08,579
We've got circulating air.
792
00:29:09,915 --> 00:29:13,884
We can change the air in here
eight times an hour, so nobody's
793
00:29:13,952 --> 00:29:14,585
falling asleep during your
speeches [chuckles].
794
00:29:14,653 --> 00:29:15,853
Dave: Yeah, yeah.
795
00:29:16,922 --> 00:29:18,388
And this is the chapel.
796
00:29:18,390 --> 00:29:19,923
- Oh!
- Wow, this is cool.
797
00:29:20,625 --> 00:29:22,526
Steph: This is so cool.
798
00:29:23,328 --> 00:29:23,860
Love it!
799
00:29:23,863 --> 00:29:25,262
Stunning!
800
00:29:25,330 --> 00:29:26,864
So, dancing in here is great
because--
801
00:29:27,533 --> 00:29:28,265
Steph: Yes, yes.
802
00:29:28,267 --> 00:29:29,266
--there's nobody above you--
803
00:29:29,334 --> 00:29:30,367
- Dave: Yeah.
- Steph: Yes!
804
00:29:31,737 --> 00:29:32,870
Jonathan:--to be disturbed by
the noise that goes on to the
805
00:29:32,938 --> 00:29:34,337
early hours.
806
00:29:34,340 --> 00:29:35,539
Steph: It will.
807
00:29:35,541 --> 00:29:36,807
Jonathan: It's a little bit like
being an estate agent.
808
00:29:38,010 --> 00:29:40,110
You show people around, but they
never like to insult you about
809
00:29:40,112 --> 00:29:41,145
your house.
810
00:29:42,481 --> 00:29:43,713
There must be many house owners
out there who think, "Oh yes,
811
00:29:43,782 --> 00:29:45,182
they loved it, loved it.
812
00:29:45,250 --> 00:29:47,484
They said they--they said they
thought the kitchen was
813
00:29:47,486 --> 00:29:48,952
wonderful, and they thought--oh,
they loved the light in here."
814
00:29:49,021 --> 00:29:50,754
And as soon as they get out,
they say, "Well, I wouldn't buy
815
00:29:50,823 --> 00:29:51,588
that dump if you paid me."
816
00:29:53,258 --> 00:29:54,291
And so, you can never believe
what people say when they come
817
00:29:54,359 --> 00:29:55,559
around.
818
00:29:57,195 --> 00:29:58,295
Dick: Fortunately, Jonathan has
a secret weapon.
819
00:29:59,899 --> 00:30:02,432
Jonathan: We are very lucky to
have Janet, who's our wedding
820
00:30:02,500 --> 00:30:04,067
planner, and she's now working
her magic.
821
00:30:05,871 --> 00:30:07,371
She's got 12-years' experience
at this sort of thing.
822
00:30:08,907 --> 00:30:14,110
This will be, if we get it, the
32nd wedding that she will have
823
00:30:14,113 --> 00:30:15,145
done, so she knows her stuff.
824
00:30:16,514 --> 00:30:17,681
We're very fortunate.
825
00:30:17,749 --> 00:30:18,749
So come on, Janet, do it.
826
00:30:19,819 --> 00:30:21,918
Do it for me [laughs].
827
00:30:21,987 --> 00:30:22,953
Do it for us, do it for the
chateau.
828
00:30:23,522 --> 00:30:24,655
♪ ♪
829
00:30:25,123 --> 00:30:26,189
[birds chirping]
830
00:30:26,258 --> 00:30:26,923
Should we go back in and have a
look at the dining room?
831
00:30:26,992 --> 00:30:27,457
- Sure.
- Yeah, absolutely.
832
00:30:28,093 --> 00:30:29,459
♪ ♪
833
00:30:30,395 --> 00:30:32,930
Jonathan: I just hope that the
answer's a big yes, and it
834
00:30:32,998 --> 00:30:36,700
will--it will all help us to
stay here, not pack our bags and
835
00:30:36,768 --> 00:30:41,004
go back to the U.K. and start
working 9:00 to 5:00 again.
836
00:30:41,473 --> 00:30:42,339
[chuckles]
837
00:30:42,875 --> 00:30:43,907
♪ ♪
838
00:30:47,579 --> 00:30:48,812
♪ ♪
839
00:30:49,281 --> 00:30:50,547
[birds chirping]
840
00:30:51,249 --> 00:30:52,949
Dick: About 100 miles north,
chateau rookie Phil is finally
841
00:30:53,018 --> 00:30:55,185
completing his budget trailer at
Chateau Bailleul.
842
00:30:56,422 --> 00:30:58,655
Philip: Essentially, I had to
change plans halfway through.
843
00:30:58,723 --> 00:31:02,759
I wanted sheet metal, couldn't
get it in time, so as always,
844
00:31:02,827 --> 00:31:03,927
time takes precedence over
perfection.
845
00:31:04,963 --> 00:31:05,596
[exhales]
846
00:31:06,064 --> 00:31:06,796
♪ ♪
847
00:31:06,865 --> 00:31:08,031
Dick: And time is running out.
848
00:31:08,100 --> 00:31:09,599
As well as having to clear the
grounds before the summer season
849
00:31:09,668 --> 00:31:12,302
starts, there's still an estate
agency business to run in
850
00:31:12,370 --> 00:31:13,303
London.
851
00:31:15,407 --> 00:31:17,140
Philip: Angelina is travelling
back from the U.K. at the
852
00:31:17,208 --> 00:31:18,742
moment, because our lives are
between the two places still.
853
00:31:19,611 --> 00:31:20,711
I actually told her on the phone
last night that it's already
854
00:31:20,779 --> 00:31:21,645
finished, and I lied.
855
00:31:23,081 --> 00:31:25,248
My friends say, "Oh, you're
living the chateau life," but
856
00:31:25,317 --> 00:31:29,386
the reality is Angelina's gonna
have done 12 hours on the ferry,
857
00:31:29,454 --> 00:31:30,654
2.5-hour drive from the ferry to
here.
858
00:31:32,190 --> 00:31:34,458
And the second she gets here,
I'm going to make her clear up
859
00:31:34,526 --> 00:31:35,726
with me.
860
00:31:37,162 --> 00:31:38,128
Hello.
861
00:31:38,196 --> 00:31:38,896
Look at that.
862
00:31:41,199 --> 00:31:41,965
- You OK?
- Angelina: Mm.
863
00:31:43,068 --> 00:31:43,934
Welcome home.
864
00:31:44,836 --> 00:31:45,469
Ah, it looks great.
865
00:31:45,537 --> 00:31:46,236
I love it.
866
00:31:47,406 --> 00:31:49,573
Hang on--you just jump in and
break it, why don't you?
867
00:31:50,775 --> 00:31:51,608
Angelina: Way too excited.
868
00:31:52,777 --> 00:31:54,044
- Philip: No!
- [Angelina laughs]
869
00:31:55,080 --> 00:31:57,114
♪ ♪
870
00:31:58,383 --> 00:31:59,750
Dick: The trailer may have
passed the jumping up and down
871
00:31:59,818 --> 00:32:02,886
test, but can it survive a fully
laden trip to the skip?
872
00:32:05,390 --> 00:32:06,389
Angelina: Don't be Speedy
Gonzales in case it falls out.
873
00:32:06,458 --> 00:32:08,158
I'm not.
874
00:32:08,226 --> 00:32:09,326
This is our driveway; it's fine.
875
00:32:10,696 --> 00:32:12,595
Luckily, the skip isn't far
away, in case it does fall
876
00:32:12,664 --> 00:32:13,363
apart.
877
00:32:14,632 --> 00:32:15,699
Philip: If it falls apart on the
way to the skip, I'm just
878
00:32:15,767 --> 00:32:17,133
dragging it to the skip and
leaving it there.
879
00:32:17,202 --> 00:32:18,735
It looks sturdy, to be fair.
880
00:32:19,371 --> 00:32:20,837
I think you did a really, really
good job.
881
00:32:20,839 --> 00:32:22,272
Oh, oh, that was shaking.
882
00:32:24,476 --> 00:32:25,776
Dick: I'm impressed.
883
00:32:25,844 --> 00:32:29,446
This once beaten-up caravan has
saved them over £2,500.
884
00:32:31,549 --> 00:32:33,016
Although, Phil's now twigged how
he could have been even more
885
00:32:33,084 --> 00:32:33,717
efficient.
886
00:32:34,252 --> 00:32:35,585
♪ ♪
887
00:32:36,521 --> 00:32:37,754
Now that's what I needed to
make.
888
00:32:38,423 --> 00:32:39,623
I...
889
00:32:40,592 --> 00:32:41,624
Dick: I don't know, he makes one
trailer, and he's already
890
00:32:41,693 --> 00:32:42,492
thinking about branching out.
891
00:32:44,295 --> 00:32:46,697
♪ ♪
892
00:32:47,533 --> 00:32:49,599
Dick: Back in the south of
France, Johnny and Ashley have
893
00:32:49,601 --> 00:32:51,534
been viewing a chateau to buy,
and they discovered it's got
894
00:32:51,603 --> 00:32:52,402
termites.
895
00:32:53,605 --> 00:32:55,906
It is what it is, and that's the
beauty of these places.
896
00:32:57,275 --> 00:33:00,177
You never ever know what you're
gonna find, good or bad.
897
00:33:02,347 --> 00:33:05,348
Dick: It's not the best news,
but they still have the rest of
898
00:33:05,417 --> 00:33:09,219
the chateau to see, and there's
some things to be happy about.
899
00:33:09,221 --> 00:33:12,288
Johnny: It looks like this has
been rewired at some point,
900
00:33:12,357 --> 00:33:14,191
which is a thumbs-up for Johnny,
yeah.
901
00:33:15,493 --> 00:33:16,760
So I think that will make Dick
happy.
902
00:33:17,562 --> 00:33:18,595
Yeah, I get a pat on the back
from him, I think.
903
00:33:19,964 --> 00:33:22,632
I might have to send him an
email, say, "We have a new roof;
904
00:33:22,700 --> 00:33:24,501
we've got electricity done."
905
00:33:24,569 --> 00:33:25,369
[laughs]
906
00:33:25,870 --> 00:33:27,738
♪ ♪
907
00:33:30,175 --> 00:33:33,410
Dick: He's got every right to be
smug because outside there's
908
00:33:33,478 --> 00:33:34,277
even more reason to be happy.
909
00:33:34,979 --> 00:33:36,480
Johnny: So what we got here
then?
910
00:33:39,251 --> 00:33:40,150
Look, all of the heating here.
911
00:33:40,218 --> 00:33:40,817
Johnny: Heating?
912
00:33:42,054 --> 00:33:43,220
Dick: The whole gas central
heating system is brand new.
913
00:33:44,923 --> 00:33:45,688
Just look at this brass work
here.
914
00:33:45,757 --> 00:33:46,890
Look at how lovely that is.
915
00:33:46,958 --> 00:33:47,924
I have no idea what it does--
916
00:33:47,992 --> 00:33:48,825
[Ashley laughs]
917
00:33:50,195 --> 00:33:51,428
--but it's screaming new, and
it's screaming expensive, right?
918
00:33:52,331 --> 00:33:53,397
Oui?
919
00:33:54,666 --> 00:33:56,066
Dick: That's about £50,000 worth
of kit.
920
00:33:58,070 --> 00:34:00,270
Plus, it's got a solar hot water
system that could save them
921
00:34:00,338 --> 00:34:01,304
hundreds of pounds a year.
922
00:34:03,442 --> 00:34:04,541
- This is incredible, babe.
- Ashley: This is great.
923
00:34:04,609 --> 00:34:05,575
- This really is.
- Ashley: Yeah.
924
00:34:06,678 --> 00:34:07,744
Dick: It's a huge bonus.
925
00:34:07,813 --> 00:34:10,246
But what gets Johnny really
excited is outbuildings.
926
00:34:10,315 --> 00:34:10,947
What are they like?
927
00:34:11,416 --> 00:34:12,516
♪ ♪
928
00:34:13,118 --> 00:34:13,916
[Ashley gasps]
929
00:34:13,986 --> 00:34:14,651
Oh, babe, wait till you see this
one.
930
00:34:14,719 --> 00:34:16,019
- Oh wow!
- Ashley: Oh wow!
931
00:34:16,087 --> 00:34:17,754
- [Johnny laughs]
- Ashley: Fabulous.
932
00:34:18,490 --> 00:34:19,122
Johnny: Woo!
933
00:34:19,191 --> 00:34:20,290
Oh!
934
00:34:22,494 --> 00:34:23,460
Oh, babe, this is what we want,
right?
935
00:34:24,229 --> 00:34:25,295
Ashley: I love this room.
936
00:34:25,363 --> 00:34:26,729
Johnny: Oh, babe, this is huge.
937
00:34:26,798 --> 00:34:27,397
Wow.
938
00:34:27,966 --> 00:34:28,865
♪ ♪
939
00:34:28,934 --> 00:34:29,833
Dick: 1,000 square metres of
outbuilding.
940
00:34:31,837 --> 00:34:34,738
And best of all, it's already
been partially renovated,
941
00:34:34,806 --> 00:34:38,508
including double-glaze windows
which could cost up to £2,000 a
942
00:34:38,510 --> 00:34:39,242
piece in France.
943
00:34:41,713 --> 00:34:42,579
I think I like this more than
the actual castle.
944
00:34:43,281 --> 00:34:44,214
Johnny: This is mind-blowing.
945
00:34:44,282 --> 00:34:45,315
This is amazing.
946
00:34:45,383 --> 00:34:46,683
Johnny: As an artist, you can
never have enough space.
947
00:34:47,786 --> 00:34:49,919
You know, at the moment, I'm
restricted to the scope of art I
948
00:34:49,988 --> 00:34:53,089
can do--the volume of art and
also the size of art that I can
949
00:34:53,158 --> 00:34:54,324
do.
950
00:34:54,392 --> 00:34:57,260
So this--I mean, this is just a
dream for an artist.
951
00:34:58,530 --> 00:35:00,363
♪ ♪
952
00:35:01,099 --> 00:35:01,932
- Johnny: Wow.
- Ashley: That's amazing.
953
00:35:01,934 --> 00:35:02,632
Johnny: That's crazy, right,
babe?
954
00:35:02,700 --> 00:35:03,300
Ashley: Yeah.
955
00:35:03,868 --> 00:35:05,035
♪ ♪
956
00:35:05,103 --> 00:35:06,336
Dick: I think it's safe to say
Johnny and Ashley have fallen
957
00:35:06,404 --> 00:35:07,604
head over heels for this place.
958
00:35:08,773 --> 00:35:09,940
The thing is though, it's--
959
00:35:10,008 --> 00:35:12,275
I know, it's crazy because it is
way out of our budget, right?
960
00:35:13,878 --> 00:35:14,945
- It is way over our budget.
- [both laugh]
961
00:35:16,948 --> 00:35:19,015
I mean, what if we just--we
offer 450,000--
962
00:35:19,084 --> 00:35:19,749
Yeah.
963
00:35:19,817 --> 00:35:20,383
Ashley:--but we can't go higher.
964
00:35:20,452 --> 00:35:21,651
- No.
- I mean--
965
00:35:21,719 --> 00:35:23,119
- Johnny: OK.
- --we shouldn't.
966
00:35:23,188 --> 00:35:26,923
We'll put an offer in for
450,000, and we'll see how we
967
00:35:26,991 --> 00:35:28,425
go from there.
968
00:35:28,493 --> 00:35:29,092
Yeah.
969
00:35:29,161 --> 00:35:29,626
They can only say no, right?
970
00:35:29,694 --> 00:35:30,293
It's true.
971
00:35:30,361 --> 00:35:31,795
♪ ♪
972
00:35:33,499 --> 00:35:34,831
Dick: 450,000 euros is almost
£410,000.
973
00:35:37,102 --> 00:35:41,538
This offer is £90,000 over their
budget, £120,000 short of the
974
00:35:41,606 --> 00:35:42,572
asking price.
975
00:35:44,309 --> 00:35:44,974
- I'll call the owner.
- Johnny: Yeah.
976
00:35:44,977 --> 00:35:45,942
Ashley: OK.
977
00:35:45,944 --> 00:35:46,910
Can you try for us, s'il vous
plaît?
978
00:35:46,978 --> 00:35:48,144
- Oui.
- Merci beaucoup.
979
00:35:48,213 --> 00:35:49,279
- Merci.
- Ashley: Thank you.
980
00:35:49,281 --> 00:35:50,914
[Alvy speaking French]
981
00:35:50,982 --> 00:35:51,781
Johnny: And tell him that we are
wonderful people.
982
00:35:51,783 --> 00:35:53,150
[laughter]
983
00:35:54,152 --> 00:35:55,285
- Difficile.
- Difficile, oui.
984
00:35:55,353 --> 00:35:56,253
- The price is very difficile.
- Yeah.
985
00:35:56,821 --> 00:35:57,954
♪ ♪
986
00:35:58,022 --> 00:35:59,989
Dick: All they can do now is
wait while estate agent Alvy
987
00:36:00,058 --> 00:36:01,625
submits their bid to the owner.
988
00:36:09,134 --> 00:36:10,400
We maybe shouldn't have looked
at a place that was way out of
989
00:36:10,468 --> 00:36:11,234
our price range.
990
00:36:11,769 --> 00:36:14,003
Yeah, we're just asking for
trouble.
991
00:36:14,006 --> 00:36:15,071
But you never know, you never
know.
992
00:36:18,210 --> 00:36:19,475
It's a long conversation.
993
00:36:21,213 --> 00:36:21,778
- Is that a good thing?
- Probably not [chuckles].
994
00:36:21,779 --> 00:36:22,344
♪ ♪
995
00:36:24,016 --> 00:36:24,848
- Alvy: Bon, Ashley--
- Yes.
996
00:36:26,151 --> 00:36:31,054
--very difficult, but the owner
will consider your offer.
997
00:36:32,624 --> 00:36:33,690
Both: OK.
998
00:36:35,093 --> 00:36:38,328
Please call me in four--three,
four days, OK?
999
00:36:39,797 --> 00:36:40,463
Ashley: Three or four days, OK.
1000
00:36:40,532 --> 00:36:40,964
OK, oui, oui, difficile, yeah.
1001
00:36:41,032 --> 00:36:41,464
Thank you though.
1002
00:36:41,532 --> 00:36:42,465
Thank you.
1003
00:36:42,534 --> 00:36:43,567
- Voilà, Ashley, au revoir.
- Merci beaucoup.
1004
00:36:45,036 --> 00:36:45,769
Thank you so much.
1005
00:36:47,205 --> 00:36:47,904
♪ ♪
1006
00:36:48,973 --> 00:36:49,906
Dick: The offer is way below the
asking price.
1007
00:36:50,842 --> 00:36:51,574
Will it be accepted--
1008
00:36:51,643 --> 00:36:51,942
[chatter]
1009
00:36:53,378 --> 00:36:54,211
Dick:--or will they be laughed
out of town?
1010
00:36:54,980 --> 00:36:55,845
Let's wait and see.
1011
00:36:56,414 --> 00:36:57,581
- Four days, yeah.
- Ashley: Four days.
1012
00:36:57,649 --> 00:36:59,082
- We'll wait, fingers crossed.
- Johnny: I'm not sleeping.
1013
00:36:59,150 --> 00:37:00,116
[both laugh]
1014
00:37:01,152 --> 00:37:02,218
Come on.
1015
00:37:02,287 --> 00:37:02,986
Come on, bobo.
1016
00:37:03,054 --> 00:37:03,787
Let's go for a walk.
1017
00:37:04,256 --> 00:37:05,555
♪ ♪
1018
00:37:08,526 --> 00:37:09,592
♪ ♪
1019
00:37:09,661 --> 00:37:11,027
Dick: Back at Chateau de
Jalesnes, it's crunch time.
1020
00:37:11,896 --> 00:37:14,330
American couple Steph and Dave
are coming to the end of their
1021
00:37:14,399 --> 00:37:15,699
tour with wedding planner Janet.
1022
00:37:16,968 --> 00:37:18,601
Up there, we wanna have the
cocktail.
1023
00:37:18,670 --> 00:37:20,870
Now, whether we can eat up there
or not is a question.
1024
00:37:21,873 --> 00:37:22,939
Well, we can have a look when we
go--
1025
00:37:23,008 --> 00:37:24,841
Dick: They're on the cusp of
deciding whether to hold a
1026
00:37:24,909 --> 00:37:26,710
wedding and seven-day
celebration here.
1027
00:37:27,246 --> 00:37:29,713
♪ ♪
1028
00:37:30,548 --> 00:37:31,915
Janet: The wedding market in
France at the moment is very,
1029
00:37:31,983 --> 00:37:32,782
very competitive.
1030
00:37:34,085 --> 00:37:36,819
There are lots of chateaux and
private houses in the Loire
1031
00:37:36,888 --> 00:37:39,589
Valley and the rest of France
who offer similar services.
1032
00:37:42,093 --> 00:37:44,961
Well, you know, I'm--yeah, be
positive, be positive.
1033
00:37:46,231 --> 00:37:48,498
They will love it; they'll have
it; they'll take it; we will
1034
00:37:48,500 --> 00:37:49,599
have a week-long weeding.
1035
00:37:50,702 --> 00:37:51,934
It'll be a very special day.
1036
00:37:52,871 --> 00:37:54,637
You know, we--British
organization has renowned the
1037
00:37:54,640 --> 00:37:56,706
world over, and we're gonna do
them justice.
1038
00:37:57,442 --> 00:37:59,009
♪ ♪
1039
00:38:00,045 --> 00:38:03,046
Dick: The booking worth £25,000
would be a life-saving boost to
1040
00:38:03,114 --> 00:38:04,981
Jonathan and Michael's
struggling business.
1041
00:38:06,150 --> 00:38:07,283
Everything rests on this couple.
1042
00:38:07,286 --> 00:38:08,485
Will they, won't they?
1043
00:38:09,153 --> 00:38:10,687
♪ ♪
1044
00:38:11,723 --> 00:38:13,389
Oh, this is definitely the place
that we want to have our
1045
00:38:13,458 --> 00:38:13,990
wedding.
1046
00:38:13,992 --> 00:38:15,291
Absolutely.
1047
00:38:15,293 --> 00:38:18,127
Steph: With everything that's
here--the swimming pool, the
1048
00:38:18,196 --> 00:38:22,065
grounds, places for kids to
play, places for adults to
1049
00:38:22,133 --> 00:38:24,600
play--it's definitely the right
place.
1050
00:38:24,669 --> 00:38:25,535
It's been great.
1051
00:38:25,603 --> 00:38:26,869
It'll be really, really cool.
1052
00:38:26,872 --> 00:38:29,038
So, the next time we'll be here,
it will be for our wedding.
1053
00:38:29,107 --> 00:38:29,606
Yeah.
1054
00:38:30,141 --> 00:38:33,677
♪ ♪
1055
00:38:37,416 --> 00:38:39,215
They just said yes; they're
gonna take it.
1056
00:38:39,284 --> 00:38:40,283
No.
1057
00:38:40,285 --> 00:38:41,084
Really?
1058
00:38:42,253 --> 00:38:44,420
Full chateau rental for a week.
1059
00:38:44,489 --> 00:38:45,321
- The whole thing?
- Yeah.
1060
00:38:45,324 --> 00:38:47,057
[laughing]
1061
00:38:48,559 --> 00:38:50,293
Oh my god, brilliant.
1062
00:38:51,229 --> 00:38:52,529
Yes!
1063
00:38:53,498 --> 00:38:54,964
Well, it's what we need, isn't
it?
1064
00:38:55,033 --> 00:38:56,366
It's just the best!
1065
00:38:58,470 --> 00:39:02,172
And to what's been weeks of
pressure, to pull this off.
1066
00:39:03,908 --> 00:39:08,578
I cannot express to you how--the
pressure--the pressure.
1067
00:39:09,614 --> 00:39:11,081
It just builds and builds and
builds.
1068
00:39:11,149 --> 00:39:12,349
And sleepless nights.
1069
00:39:12,417 --> 00:39:14,384
Inside, we're shrieking.
1070
00:39:14,452 --> 00:39:15,352
Dick: Time to celebrate.
1071
00:39:16,988 --> 00:39:19,322
But Michael and Jonathan will be
put to the test organizing
1072
00:39:19,390 --> 00:39:20,757
everything over the coming days
and weeks.
1073
00:39:21,859 --> 00:39:23,626
This is the first full chateau
rental we've had not just this
1074
00:39:23,694 --> 00:39:25,194
year, it's the first one we've
ever had.
1075
00:39:25,263 --> 00:39:26,629
So to have 45 people is gonna
test us.
1076
00:39:28,032 --> 00:39:29,733
Now is the time for the real
work to start.
1077
00:39:30,668 --> 00:39:32,602
Everything that we've promised,
we've now got to deliver.
1078
00:39:33,138 --> 00:39:33,803
♪ ♪
1079
00:39:34,439 --> 00:39:35,271
[birds chirp and squawk]
1080
00:39:36,341 --> 00:39:38,341
♪ ♪
1081
00:39:39,477 --> 00:39:40,543
Dick: At Chateau Bailleul, for
Phil and Angelina, the work is
1082
00:39:40,612 --> 00:39:41,878
never done.
1083
00:39:43,281 --> 00:39:44,547
The grounds have been cleared,
but now they have another
1084
00:39:44,549 --> 00:39:45,215
project.
1085
00:39:45,750 --> 00:39:46,949
♪ ♪
1086
00:39:47,686 --> 00:39:49,152
Angelina: This is the first time
I've seen you in waders.
1087
00:39:49,220 --> 00:39:50,953
You look fabulous.
1088
00:39:50,956 --> 00:39:51,955
Something is wrong with you.
1089
00:39:52,023 --> 00:39:52,756
[both chuckle]
1090
00:39:53,357 --> 00:39:54,557
♪ ♪
1091
00:39:54,559 --> 00:39:55,391
Dick: They have the chance to
secure a second booking, a
1092
00:39:55,460 --> 00:39:56,292
wedding.
1093
00:39:56,360 --> 00:39:56,993
But there's one condition.
1094
00:39:57,495 --> 00:39:59,462
♪ ♪
1095
00:40:00,798 --> 00:40:02,932
They want to have a particularly
large marquee, and they want it
1096
00:40:03,000 --> 00:40:05,735
over there on this completely
wasted piece of land.
1097
00:40:06,471 --> 00:40:07,837
Dick: The problem is there's a
moat in the way.
1098
00:40:09,241 --> 00:40:11,541
We need to build a bridge so
people can go across.
1099
00:40:13,010 --> 00:40:14,611
Phil has never built a bridge
before.
1100
00:40:15,781 --> 00:40:18,114
It's sort of trial and error,
and we can't do the error part
1101
00:40:18,116 --> 00:40:20,650
in it, so hopefully Dick will
help him out with the
1102
00:40:20,718 --> 00:40:21,551
engineering side of things.
1103
00:40:22,120 --> 00:40:23,720
♪ ♪
1104
00:40:24,522 --> 00:40:25,788
Dick: Our
place--Chateau-de-la-Motte
1105
00:40:25,857 --> 00:40:28,191
Husson--is about 30 minutes away
from Phil and and Angelina, and
1106
00:40:28,259 --> 00:40:29,726
I've agreed to help them out.
1107
00:40:31,462 --> 00:40:34,664
I built my first bridge back in
the '70s, and I'm figuring they
1108
00:40:34,732 --> 00:40:35,832
haven't changed much since then.
1109
00:40:36,901 --> 00:40:38,001
Philip sent me some pictures.
1110
00:40:39,337 --> 00:40:42,338
First thing that strikes me is
that's quite a long way for a
1111
00:40:42,406 --> 00:40:43,473
bridge--a decent span.
1112
00:40:44,308 --> 00:40:45,308
It's a good challenge.
1113
00:40:45,810 --> 00:40:47,544
♪ ♪
1114
00:40:48,012 --> 00:40:49,312
Dick: But I'm going to need some
figures.
1115
00:40:49,380 --> 00:40:50,513
- Angelina: Oh, almost.
- Philip: Halfway across.
1116
00:40:51,016 --> 00:40:51,781
Angelina: Get in.
1117
00:40:53,151 --> 00:40:54,016
Dick: And Angelina's kindly
volunteered Phil to get them for
1118
00:40:54,019 --> 00:40:55,485
me.
1119
00:40:56,087 --> 00:40:56,753
Philip: Wait.
1120
00:40:57,922 --> 00:40:59,388
I hope he sinks in quite
deep--[laughs]--and then I'll
1121
00:40:59,391 --> 00:41:00,857
have to come and rescue you in a
moat.
1122
00:41:03,562 --> 00:41:06,429
Dick: Even though the moat seems
to be just up to his knees,
1123
00:41:06,431 --> 00:41:08,164
there are three centuries of mud
in there to consider.
1124
00:41:09,867 --> 00:41:11,434
[Philip grunts]
1125
00:41:12,237 --> 00:41:13,770
Philip: It's a metre and a half
of silt.
1126
00:41:14,405 --> 00:41:16,239
Angelina: Yes.
1127
00:41:16,307 --> 00:41:17,273
This is like profile picture.
1128
00:41:17,275 --> 00:41:18,541
[camera shutter clicks]
1129
00:41:19,143 --> 00:41:20,409
Dick: The width of the moat is
crucial to narrow down the type
1130
00:41:20,478 --> 00:41:21,578
of bridge we can build.
1131
00:41:22,013 --> 00:41:23,012
Philip: That's the edge of the
bank?
1132
00:41:23,081 --> 00:41:24,747
- Angelina: Yeah.
- Philip: It's eight metres.
1133
00:41:26,350 --> 00:41:27,850
Dick: I also need to know the
amount of traffic the bridge
1134
00:41:27,919 --> 00:41:29,319
will be taking.
1135
00:41:30,655 --> 00:41:32,789
Philip: I reckon we've got to
build a bridge designed to take
1136
00:41:32,857 --> 00:41:35,725
ten people a wedding, or a
lawnmower.
1137
00:41:36,261 --> 00:41:37,961
♪ ♪
1138
00:41:39,363 --> 00:41:41,030
Dick: When I said "traffic," I
didn't actually mean a 300-kilo
1139
00:41:41,032 --> 00:41:42,499
ride-on lawnmower.
1140
00:41:44,235 --> 00:41:46,936
As this is going to be a lot
bigger than the average DIY job,
1141
00:41:47,005 --> 00:41:48,538
I'd like to have a chat with
Phil before I head over there.
1142
00:41:50,308 --> 00:41:51,307
[computer dialing]
1143
00:41:51,375 --> 00:41:51,974
There you go.
1144
00:41:52,043 --> 00:41:53,309
How we doing, Philip?
1145
00:41:53,377 --> 00:41:54,644
- Philip: All right.
- [Dick laughs]
1146
00:41:54,646 --> 00:41:56,045
So you haven't got enough to do,
so you've decided to build a
1147
00:41:56,113 --> 00:41:57,280
bridge?
1148
00:41:58,115 --> 00:41:59,916
Yeah, you know, I've got so much
spare time, bridge is a great
1149
00:41:59,984 --> 00:42:00,917
idea.
1150
00:42:01,886 --> 00:42:03,620
Dick: I feel your pain
completely, mate.
1151
00:42:03,688 --> 00:42:07,290
Philip: The simple basic plan
was two long beams straight
1152
00:42:07,292 --> 00:42:10,126
across, planking across to walk
across.
1153
00:42:10,194 --> 00:42:11,527
[Dick chuckles]
1154
00:42:11,530 --> 00:42:13,229
OK, first thing's first, assume
there's a bridge coming toward
1155
00:42:13,231 --> 00:42:13,863
you now, yeah?
1156
00:42:13,931 --> 00:42:14,964
Philip: Yeah.
1157
00:42:15,033 --> 00:42:15,965
And people are actually all
leaning on one side.
1158
00:42:16,034 --> 00:42:17,300
Philip: Yes.
1159
00:42:17,368 --> 00:42:20,102
That twist in the bridge, that's
gonna be an issue.
1160
00:42:20,171 --> 00:42:21,370
Philip: Right.
1161
00:42:21,439 --> 00:42:22,672
The other thing is if you all
march in step--you go boom,
1162
00:42:22,740 --> 00:42:25,208
boom--left, right, left, right,
you get simple harmonic motion.
1163
00:42:25,276 --> 00:42:27,476
I don't know if you've seen some
of the big bridges where the
1164
00:42:27,545 --> 00:42:30,179
wind has caused it to rock, and
it rocks itself to pieces.
1165
00:42:30,247 --> 00:42:31,280
Philip: Yeah.
1166
00:42:31,349 --> 00:42:32,482
Very impressive, but very dodgy.
1167
00:42:33,518 --> 00:42:35,018
Are you sure you want a bridge
[laughs]?
1168
00:42:35,486 --> 00:42:36,486
[birds chirping]
1169
00:42:37,722 --> 00:42:39,188
Dick: With that amount of
weight, I think it's better if
1170
00:42:39,256 --> 00:42:40,990
we just make two smaller bridges
resting on an island in the
1171
00:42:40,992 --> 00:42:41,857
middle.
1172
00:42:42,093 --> 00:42:43,760
Have you ever heard of a clapper
bridge?
1173
00:42:43,828 --> 00:42:44,661
No.
1174
00:42:45,930 --> 00:42:48,230
Dick: "Clapper" is from old
Saxon for "stepping stones."
1175
00:42:48,299 --> 00:42:51,133
Put something in the middle,
give yourself an island, one
1176
00:42:51,202 --> 00:42:53,669
half meets in the middle, other
half meets in the middle.
1177
00:42:53,738 --> 00:42:56,272
That means you've got a 4-metre
expanse.
1178
00:42:56,341 --> 00:42:57,306
Philip: Yeah, yeah.
1179
00:42:57,309 --> 00:42:58,474
And actually, it helps me.
1180
00:42:58,542 --> 00:43:01,878
I've got all the granite from
the dry stone walls.
1181
00:43:01,946 --> 00:43:02,878
- No extra cost--
- Philip: Yeah, yeah.
1182
00:43:02,881 --> 00:43:04,113
--and makes your life easier.
1183
00:43:05,082 --> 00:43:07,917
I'm for a big DIY shop for
getting the necessary netting.
1184
00:43:09,453 --> 00:43:11,287
This isn't chicken wire; this is
the big netting.
1185
00:43:11,355 --> 00:43:13,389
That'll just hold the stones and
sink straight in.
1186
00:43:13,391 --> 00:43:15,558
I gotta tell you, I'm a bit
jealous.
1187
00:43:15,627 --> 00:43:17,727
Let me know when you're ready,
and I'll come and play.
1188
00:43:17,795 --> 00:43:20,363
- Cheers.
- Dick: Catch ya later, mate.
1189
00:43:21,232 --> 00:43:21,931
Brilliant.
1190
00:43:21,999 --> 00:43:23,666
[laughs]
1191
00:43:24,802 --> 00:43:26,436
If it was just him going across
it to cut the grass, easy.
1192
00:43:27,572 --> 00:43:31,173
When it comes down to guests and
lots of people, gotta
1193
00:43:31,242 --> 00:43:34,076
over-engineer it, so that
foundation in the middle, safer.
1194
00:43:34,145 --> 00:43:35,845
I'm looking forward to going and
seeing him.
1195
00:43:38,249 --> 00:43:40,516
In the meantime, Phil and
Angelina need to search the
1196
00:43:40,585 --> 00:43:43,186
chateau grounds for as much free
stuff as they can find.
1197
00:43:45,390 --> 00:43:46,322
Angelina: That's good, isn't it?
1198
00:43:46,324 --> 00:43:47,590
There's lots of it.
1199
00:43:47,658 --> 00:43:49,325
- That's for like fences?
- Yeah, yeah, yeah.
1200
00:43:49,393 --> 00:43:51,461
I want it to be--I want it to be
solid on its own, right.
1201
00:43:51,529 --> 00:43:52,929
Angelina: I think so, my dear.
1202
00:43:53,631 --> 00:43:54,930
- Oh!
- Philip: What?
1203
00:43:54,999 --> 00:43:55,798
This, look.
1204
00:43:56,334 --> 00:43:57,800
Look, what's this?
1205
00:43:58,703 --> 00:43:59,602
Philip: It's an old wheelbarrow.
1206
00:43:59,604 --> 00:44:01,203
Angelina: It's such an awesome
piece.
1207
00:44:01,272 --> 00:44:02,372
I think we should resurrect
that.
1208
00:44:03,208 --> 00:44:05,474
I'm rebuilding a bridge, and now
you want me to rebuild a
1209
00:44:05,477 --> 00:44:06,142
wheelbarrow.
1210
00:44:06,210 --> 00:44:06,742
At that some.
1211
00:44:06,745 --> 00:44:07,376
That'll be lovely.
1212
00:44:07,445 --> 00:44:08,878
Thank you.
1213
00:44:10,147 --> 00:44:12,181
Dick: It looks like they'll have
to cough up the cash for the
1214
00:44:12,249 --> 00:44:14,617
cage, but there is free granite.
1215
00:44:14,619 --> 00:44:16,185
Problem is it's 200 metres away
from the moat.
1216
00:44:17,855 --> 00:44:18,788
Angelina: Underneath all this
rubble?
1217
00:44:18,790 --> 00:44:19,755
Philip: Look.
1218
00:44:19,824 --> 00:44:20,690
Angelina: Oh my god, there's so
much of it.
1219
00:44:20,758 --> 00:44:21,858
How much will we need?
1220
00:44:21,926 --> 00:44:23,693
Like, how big will the box be?
1221
00:44:23,695 --> 00:44:25,027
- About five tonnes.
- I figured.
1222
00:44:25,096 --> 00:44:26,763
[Philip grunts]
1223
00:44:27,632 --> 00:44:28,931
Philip: This isn't as simple as
I thought.
1224
00:44:29,467 --> 00:44:31,767
It's just I don't have any idea
how I can get it to the other
1225
00:44:31,770 --> 00:44:32,468
side.
1226
00:44:33,170 --> 00:44:34,003
♪ ♪
1227
00:44:35,206 --> 00:44:36,105
Dick: If it's any help, I know
where there's on an old
1228
00:44:36,174 --> 00:44:37,106
wheelbarrow.
1229
00:44:37,575 --> 00:44:38,641
♪ ♪
1230
00:44:39,643 --> 00:44:40,510
♪ ♪
1231
00:44:41,145 --> 00:44:42,779
Dick: Next time:
1232
00:44:43,347 --> 00:44:45,081
I give Phil lessons in
bridge-building.
1233
00:44:45,149 --> 00:44:46,115
It's not quite a bridge yet.
1234
00:44:46,751 --> 00:44:48,084
It's a bit wobbly and it's a bit
bouncy.
1235
00:44:48,152 --> 00:44:49,218
You're looking a bit concerned,
Phil.
1236
00:44:49,954 --> 00:44:52,221
Jonathan and Michael's
frustrations rise when
1237
00:44:52,290 --> 00:44:53,423
entertaining friends at their
place.
1238
00:44:54,325 --> 00:44:55,324
--wants to have a big
breakfast.
1239
00:44:55,960 --> 00:44:57,160
You can't keep everybody else
waiting.
1240
00:44:57,695 --> 00:44:59,028
♪ ♪
1241
00:45:00,264 --> 00:45:01,697
Dick: And Johnny and Ashley
discover some of the quirks of
1242
00:45:01,700 --> 00:45:02,899
looking for your dream chateau.
1243
00:45:05,069 --> 00:45:06,269
Does he stay with the house?
1244
00:45:08,038 --> 00:45:10,807
♪ ♪
1245
00:45:12,943 --> 00:45:16,312
♪ ♪
1246
00:45:20,818 --> 00:45:23,419
♪ ♪
1247
00:45:25,489 --> 00:45:27,824
♪ ♪
1248
00:45:30,428 --> 00:45:33,362
♪ ♪
93146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.