Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,984 --> 00:00:08,320
- Previously on Dynasty...
- Leo's death was our fault.
2
00:00:08,361 --> 00:00:10,574
We didn't kill him.
That was Adam's doing.
3
00:00:10,621 --> 00:00:13,260
You are still married to Brady Lloyd.
4
00:00:13,285 --> 00:00:15,246
And I am running to be
the next U.S. senator
5
00:00:15,474 --> 00:00:17,351
from the great state of Georgia.
6
00:00:17,393 --> 00:00:19,812
Amanda is not your cousin.
She is your sister.
7
00:00:19,854 --> 00:00:21,772
You're my biological father?
8
00:00:21,814 --> 00:00:22,982
- It's true.
- ADAM: Are you sure you want
9
00:00:23,024 --> 00:00:24,317
to claim Amanda as yours?
10
00:00:24,358 --> 00:00:25,776
She's bad news.
11
00:00:25,818 --> 00:00:27,361
It's my duty to get
her away from Alexis.
12
00:00:27,403 --> 00:00:29,322
I was thinking we could start over,
13
00:00:29,370 --> 00:00:31,789
try this whole sister thing for real.
14
00:00:31,824 --> 00:00:32,950
I'm open to that.
15
00:00:32,992 --> 00:00:34,202
There is always something
16
00:00:34,243 --> 00:00:35,786
that is more urgent than me.
17
00:00:35,828 --> 00:00:38,164
Show me how things will be
different in the future.
18
00:00:38,834 --> 00:00:39,957
I will.
19
00:00:42,123 --> 00:00:42,919
FALLON: Well, tell Chet
20
00:00:42,960 --> 00:00:44,670
that our fall program
deadline is Friday...
21
00:00:44,712 --> 00:00:46,422
so either he meets with me today,
22
00:00:46,464 --> 00:00:48,174
or he is fired tomorrow.
23
00:00:48,216 --> 00:00:51,219
Yes, Eva, actually tell him that.
24
00:00:54,563 --> 00:00:56,857
You just keep repeating
the same pattern.
25
00:00:56,891 --> 00:00:59,393
I am just asking you to be patient.
26
00:00:59,435 --> 00:01:01,812
I think I'll go be patient
in the guest room tonight.
27
00:01:02,855 --> 00:01:04,565
What?
28
00:01:04,607 --> 00:01:07,652
No. I just remembered that
I have a breakfast meeting.
29
00:01:07,693 --> 00:01:11,656
So push my first two calls,
and I'll be in as soon as I can.
30
00:01:13,187 --> 00:01:14,537
MICHAEL: The VIP sectionals go
31
00:01:14,572 --> 00:01:16,160
in the following Monday,
which means we'll finish
32
00:01:16,202 --> 00:01:17,870
ahead of our target date.
33
00:01:17,912 --> 00:01:20,340
Well, our revised target date.
34
00:01:20,375 --> 00:01:23,189
Good. Because
my mental gas tank is on empty.
35
00:01:23,224 --> 00:01:25,878
I barely have the energy to
hit the spa with Cristal.
36
00:01:25,920 --> 00:01:27,463
But we both need
37
00:01:27,505 --> 00:01:30,269
a recharge after the
whole Beto disaster,
38
00:01:30,304 --> 00:01:31,384
so I guess I'll power through.
39
00:01:31,425 --> 00:01:32,718
Wow, that's big of you.
40
00:01:32,760 --> 00:01:34,720
Enjoy the spa day, you two.
41
00:01:34,762 --> 00:01:37,310
Hello, hello. So, are you ready?
42
00:01:37,345 --> 00:01:39,277
I booked us for hot stone massages,
43
00:01:39,312 --> 00:01:42,478
and then caviar facial exfoliation.
44
00:01:42,520 --> 00:01:45,398
I might need something stronger
than a face full of fish eggs.
45
00:01:45,439 --> 00:01:47,233
Oh, no. What did Beto do now?
46
00:01:47,275 --> 00:01:49,735
Maybe I can ask for some
shots of tequila on the side.
47
00:01:49,777 --> 00:01:51,320
It's not a Beto problem.
48
00:01:51,362 --> 00:01:53,197
A reporter friend just called to warn me
49
00:01:53,239 --> 00:01:55,616
about an article the AJC's working on
50
00:01:55,658 --> 00:01:58,786
connecting Adam to the death
of an organized crime boss.
51
00:01:58,828 --> 00:02:01,122
Uh, well, that's...
52
00:02:01,163 --> 00:02:02,456
Ridiculous, right?
53
00:02:02,498 --> 00:02:04,166
The press is clearly making up stories
54
00:02:04,208 --> 00:02:06,085
to hurt Blake's campaign.
55
00:02:06,127 --> 00:02:08,713
I hate to say this, but
we're gonna have to postpone spa day.
56
00:02:08,754 --> 00:02:10,506
Call an emergency family meeting.
57
00:02:10,548 --> 00:02:12,466
And I'll bring the tequila.
58
00:02:12,508 --> 00:02:14,885
We're gonna need it.
59
00:02:14,927 --> 00:02:15,928
(WHISPERS): Go. Go.
60
00:02:15,970 --> 00:02:17,054
Hi.
61
00:02:19,515 --> 00:02:20,850
Hey.
62
00:02:20,891 --> 00:02:22,393
Why aren't you at the office?
63
00:02:22,435 --> 00:02:24,437
I thought today was the big, uh,
64
00:02:24,478 --> 00:02:26,897
FSN program planning marathon.
65
00:02:26,939 --> 00:02:28,399
Well, it is, but...
66
00:02:28,441 --> 00:02:30,359
I wanted to see you first.
67
00:02:31,694 --> 00:02:34,697
I, uh, saved you
the last blueberry scone.
68
00:02:34,739 --> 00:02:36,657
I had to fight off some hungry people,
69
00:02:36,699 --> 00:02:39,660
but I don't back down when it
comes to my husband's happiness.
70
00:02:39,702 --> 00:02:41,704
Pastry wasn't really what I had in mind
71
00:02:41,746 --> 00:02:44,081
when I said I need more
than apologies from you.
72
00:02:44,123 --> 00:02:46,584
I know that. And I am trying, Liam.
73
00:02:46,625 --> 00:02:49,170
I am really sorry,
and I don't want to fight anymore.
74
00:02:49,211 --> 00:02:51,630
I mean, three nights in
different beds is three too many.
75
00:02:51,672 --> 00:02:53,215
Well, look, I don't like this, either.
76
00:02:54,258 --> 00:02:56,218
But a scone doesn't help me understand
77
00:02:56,260 --> 00:02:58,220
how you're gonna stop
prioritizing your career
78
00:02:58,262 --> 00:02:59,513
over our marriage.
79
00:02:59,555 --> 00:03:00,639
Well, what about an omelet?
80
00:03:00,681 --> 00:03:02,183
Okay. Look, I'm kidding.
81
00:03:02,224 --> 00:03:04,185
And I am working on it, okay? I promise.
82
00:03:04,226 --> 00:03:05,978
I mean, I pushed my morning meetings
83
00:03:06,020 --> 00:03:07,730
to have breakfast with you, didn't I?
84
00:03:07,772 --> 00:03:09,023
When you put
85
00:03:09,065 --> 00:03:11,776
real thought into long-term change...
86
00:03:12,943 --> 00:03:14,111
...you know where to find me.
87
00:03:18,953 --> 00:03:20,034
AMANDA: You know,
Alexis probably won't be thrilled
88
00:03:20,076 --> 00:03:21,702
that I let you up here.
89
00:03:21,744 --> 00:03:23,204
Well, Alexis isn't thrilled
with a lot of things,
90
00:03:23,245 --> 00:03:24,705
and I'm allowed to see my daughter.
91
00:03:24,747 --> 00:03:27,208
- So this is just a social call?
- Yes and no.
92
00:03:27,249 --> 00:03:30,378
Now that you're a Carrington
and you're staying in Atlanta,
93
00:03:30,419 --> 00:03:33,547
I would like you to take a job
as my legal advisor at PPA.
94
00:03:33,589 --> 00:03:35,508
Primetime Private Air.
95
00:03:35,549 --> 00:03:36,759
(CHUCKLES): Seriously?
96
00:03:36,801 --> 00:03:38,552
Just smells a little bit like nepotism.
97
00:03:38,594 --> 00:03:40,554
Well, then you have an excellent nose.
98
00:03:40,596 --> 00:03:43,224
It's my company...
I'm in charge of personnel.
99
00:03:43,265 --> 00:03:44,683
But you do realize I have no legal
100
00:03:44,725 --> 00:03:46,352
background in aviation, right?
101
00:03:46,394 --> 00:03:48,187
Yeah, well, I'm confident that
your skills will translate.
102
00:03:48,229 --> 00:03:50,731
Besides, what's more important
is that I fill the position
103
00:03:50,766 --> 00:03:52,566
with someone I can trust...
and who can I trust more
104
00:03:52,608 --> 00:03:54,068
- than my own flesh and blood?
- Well...
105
00:03:54,110 --> 00:03:55,736
ALEXIS: It's time for our shop o'...
106
00:03:55,778 --> 00:03:57,780
Lord, it is too early for this.
107
00:03:57,822 --> 00:03:59,740
Well, good morning to you, too.
108
00:03:59,782 --> 00:04:01,742
I hate to cut this unwanted visit short,
109
00:04:01,784 --> 00:04:03,786
but Amanda and I need to get going
110
00:04:03,828 --> 00:04:06,414
before Cristóbal opens
the boutique to riffraff.
111
00:04:06,455 --> 00:04:09,166
New Birkens always
sell out before lunch.
112
00:04:09,208 --> 00:04:11,752
Well, enjoy the riffraff,
but Amanda's new job at PPA
113
00:04:11,794 --> 00:04:14,173
- starts today.
- It does?
114
00:04:15,221 --> 00:04:16,549
It's the best way for
you to restart your life,
115
00:04:16,590 --> 00:04:19,093
your career,
and join the family dynasty.
116
00:04:19,135 --> 00:04:21,846
We'll call it a two-week trial period.
117
00:04:21,887 --> 00:04:22,888
You in?
118
00:04:24,132 --> 00:04:27,394
Sure. Let's do it. I'll go get dressed.
119
00:04:31,296 --> 00:04:33,674
Your generosity is as fake as your tan.
120
00:04:33,715 --> 00:04:35,342
We both know you're using this job
121
00:04:35,384 --> 00:04:37,511
to pull Amanda away from me.
122
00:04:37,553 --> 00:04:40,556
Well, you know, helping Amanda
and keeping her away from you
123
00:04:40,597 --> 00:04:42,599
are one and the same.
124
00:04:42,641 --> 00:04:44,184
She can either follow
my professional success,
125
00:04:44,226 --> 00:04:46,186
or she can go down in your sinking ship
126
00:04:46,228 --> 00:04:47,980
of shopping and sadness.
127
00:04:48,021 --> 00:04:49,606
It seems like a simple choice to me.
128
00:04:49,648 --> 00:04:51,233
I am not worried.
129
00:04:51,275 --> 00:04:53,151
Clearly, you don't know her,
130
00:04:53,193 --> 00:04:55,237
but now that she'll be
working with you every day,
131
00:04:55,279 --> 00:04:57,489
she'll get to know you
132
00:04:57,531 --> 00:04:59,616
and see who you really are.
133
00:04:59,658 --> 00:05:02,744
I'll be shocked if she's still
speaking to you in a week.
134
00:05:04,538 --> 00:05:06,623
(PHONE VIBRATES)
135
00:05:08,817 --> 00:05:10,961
- _
- SAM: All we tried to do was give him
136
00:05:11,003 --> 00:05:13,797
a little electrocution so we could
go into his suite for a few days
137
00:05:13,839 --> 00:05:15,424
and wire it for surveillance.
138
00:05:15,465 --> 00:05:17,593
Did you just say
"a little electrocution"?
139
00:05:17,634 --> 00:05:19,803
Do you have any idea
how insane that sounds?
140
00:05:19,845 --> 00:05:21,805
Now that I hear it out loud, kind of.
141
00:05:21,847 --> 00:05:24,308
Look, although
we did send him to the hospital,
142
00:05:24,349 --> 00:05:25,809
we didn't know Adam
143
00:05:25,851 --> 00:05:27,019
was gonna let him die.
144
00:05:27,060 --> 00:05:28,228
I didn't let anyone die.
145
00:05:28,270 --> 00:05:29,813
Leo's heart gave out,
146
00:05:29,855 --> 00:05:31,523
and since I'm the only witness,
that's the only story.
147
00:05:31,565 --> 00:05:33,066
JENNINGS: Actually, my friend says
148
00:05:33,108 --> 00:05:35,277
they have a nurse on
record who says otherwise.
149
00:05:35,319 --> 00:05:36,361
Okay, well, she's lying.
150
00:05:36,403 --> 00:05:37,988
She has no evidence.
151
00:05:38,030 --> 00:05:40,032
She may have suspicions, but I made sure
152
00:05:40,073 --> 00:05:42,910
there'd be no chance of
blowback on anyone legally.
153
00:05:42,951 --> 00:05:44,578
I don't give a crap about legal.
154
00:05:44,620 --> 00:05:47,247
This story ties the Carrington
name to organized crime.
155
00:05:47,289 --> 00:05:49,499
No one's gonna read past the headline.
156
00:05:50,430 --> 00:05:51,543
So we handle this ourselves.
157
00:05:51,585 --> 00:05:53,921
No outside help means no leads.
158
00:05:53,962 --> 00:05:55,422
Okay, so what do we do?
159
00:05:55,464 --> 00:05:57,257
We get ahead of it. Adam,
160
00:05:57,299 --> 00:05:59,051
tie up any loose ends at the hospital.
161
00:05:59,092 --> 00:06:00,594
Spin it into a sympathetic story.
162
00:06:00,636 --> 00:06:02,346
We have friendly press
on the payroll, right?
163
00:06:02,387 --> 00:06:04,097
Maybe we can run a counter-story.
164
00:06:04,139 --> 00:06:05,724
No, no, no, no. Wait, wait.
165
00:06:05,766 --> 00:06:07,476
I didn't come here to
throw anyone under the bus.
166
00:06:07,517 --> 00:06:10,479
I started this,
and I have a plan to finish it.
167
00:06:10,520 --> 00:06:12,898
I just need the reporter's number.
168
00:06:12,940 --> 00:06:15,651
I can get that for you,
but they go to press in 24 hours.
169
00:06:15,692 --> 00:06:17,945
That's more than enough time for
me to get him to drop the story.
170
00:06:19,112 --> 00:06:21,740
Please? Let me make this right.
171
00:06:21,782 --> 00:06:23,075
Okay.
172
00:06:23,116 --> 00:06:25,035
But you better do just that.
173
00:06:26,445 --> 00:06:29,373
Sales of my designs on
Fallon's shopping network
174
00:06:29,414 --> 00:06:31,166
have been amazing,
175
00:06:31,208 --> 00:06:34,628
so we have expanded our production team
176
00:06:34,670 --> 00:06:37,631
and doubled our output.
177
00:06:37,673 --> 00:06:39,424
(CHUCKLES)
178
00:06:39,466 --> 00:06:41,969
As an investor, I'm impressed.
179
00:06:42,010 --> 00:06:44,096
As your son, I'm proud.
180
00:06:44,137 --> 00:06:47,015
You've really made this dream come true.
181
00:06:47,057 --> 00:06:49,309
I'm not the only one
making dreams come true,
182
00:06:49,351 --> 00:06:51,269
Mr. Colby Co. Space.
183
00:06:51,311 --> 00:06:53,313
We'll see how that shakes out, okay?
184
00:06:53,355 --> 00:06:55,148
But I appreciate you
brokering the deal with Blake
185
00:06:55,190 --> 00:06:56,858
for the future.
186
00:06:56,900 --> 00:07:00,654
If my son wants to go to space,
I will get him to space.
187
00:07:00,696 --> 00:07:02,322
MAN: Excuse me.
188
00:07:05,450 --> 00:07:06,952
And you are?
189
00:07:06,994 --> 00:07:08,996
Hello, Dominique.
190
00:07:09,955 --> 00:07:12,416
Jeff, this is, uh...
191
00:07:13,397 --> 00:07:14,501
Brady.
192
00:07:16,044 --> 00:07:18,213
My ex-husband.
193
00:07:23,468 --> 00:07:25,971
♪ ♪
194
00:07:46,275 --> 00:07:50,746
He was my manager when I
started singing in New York.
195
00:07:50,787 --> 00:07:53,373
Then we fell in love and got married.
196
00:07:53,415 --> 00:07:55,599
And this is something you
never thought to tell us?
197
00:07:55,600 --> 00:07:57,560
We were only married for a year.
198
00:07:57,969 --> 00:07:59,679
I had just divorced your father,
199
00:07:59,704 --> 00:08:02,874
and I was afraid how you
and Monica would react.
200
00:08:02,906 --> 00:08:05,951
Plus, we weren't on the best terms.
201
00:08:06,903 --> 00:08:09,781
I have no idea what he's doing here now.
202
00:08:09,823 --> 00:08:12,075
Oh, I have a pretty good idea.
203
00:08:12,117 --> 00:08:15,245
You're in the public eye now,
and a new tax bracket.
204
00:08:15,287 --> 00:08:18,790
Which means there's a target on
your back and your bank account.
205
00:08:18,832 --> 00:08:20,083
This guy's return
206
00:08:20,125 --> 00:08:22,169
is too coincidental to be coincidental.
207
00:08:22,210 --> 00:08:24,004
I agree. It is sketchy.
208
00:08:24,045 --> 00:08:26,904
Before I write him off,
I want to talk to him.
209
00:08:26,939 --> 00:08:28,539
Oh, I will.
210
00:08:28,654 --> 00:08:30,740
I can take care of myself.
211
00:08:31,375 --> 00:08:33,377
But it's sweet you care.
212
00:08:43,718 --> 00:08:46,191
I'm sorry for showing up
out of the blue like this.
213
00:08:46,192 --> 00:08:48,945
- It's been 14 years, Brady.
- I know,
214
00:08:48,987 --> 00:08:51,489
and ambushing you here is not
the reunion I had in mind.
215
00:08:51,531 --> 00:08:53,950
I just, I didn't know how
else to get in touch with you.
216
00:08:53,992 --> 00:08:55,744
And I'm pretty sure you
changed your number.
217
00:08:56,703 --> 00:08:58,455
Look...
218
00:08:58,504 --> 00:09:00,465
I want to explain everything,
219
00:09:00,498 --> 00:09:02,459
but I'd rather not do it here.
220
00:09:02,500 --> 00:09:03,627
Explain?
221
00:09:03,668 --> 00:09:04,920
You walked out
222
00:09:04,961 --> 00:09:08,423
on our marriage and you never came back.
223
00:09:08,465 --> 00:09:13,094
Dom, please,
just give me a chance to apologize.
224
00:09:13,136 --> 00:09:15,388
Like you said, it's been 14 years.
225
00:09:15,430 --> 00:09:17,933
I need more than 14 minutes
to do it the right way.
226
00:09:17,974 --> 00:09:19,059
And then I'll leave.
227
00:09:19,100 --> 00:09:20,685
Just...
228
00:09:20,727 --> 00:09:22,020
just one meal.
229
00:09:22,062 --> 00:09:24,522
Lunch tomorrow is all I can do.
230
00:09:25,687 --> 00:09:27,272
Everything working out on day one?
231
00:09:27,431 --> 00:09:28,692
You know, I was a little bit worried
232
00:09:28,693 --> 00:09:30,487
that the industry legalese
might slow me down,
233
00:09:30,528 --> 00:09:32,197
but I've almost finished archiving
234
00:09:32,239 --> 00:09:33,865
the previous quarter's contracts.
235
00:09:33,907 --> 00:09:35,367
Archiving?
236
00:09:35,408 --> 00:09:37,702
- They've got you doing busywork?
- Well, I think
237
00:09:37,744 --> 00:09:39,371
the team just simply didn't
want to overwhelm me.
238
00:09:39,412 --> 00:09:40,872
And, well, I felt
239
00:09:40,914 --> 00:09:42,707
like it was a good way
to get my feet wet.
240
00:09:42,749 --> 00:09:44,584
Keeping you occupied leaves
the better deals for them.
241
00:09:44,626 --> 00:09:45,877
Well, that's not gonna happen.
242
00:09:46,925 --> 00:09:48,593
I want you...
243
00:09:48,964 --> 00:09:50,924
on the Wannamaker deal.
244
00:09:53,385 --> 00:09:55,136
Um, I'm not certain
245
00:09:55,178 --> 00:09:57,389
that tackling the
company's biggest open deal
246
00:09:57,430 --> 00:09:59,516
on my first day is a good idea.
247
00:10:00,642 --> 00:10:03,144
Or maybe it's a great idea.
248
00:10:03,186 --> 00:10:05,647
- Now you're getting it.
- Can I pull someone to assist?
249
00:10:05,689 --> 00:10:06,824
The deadline is in six hours.
250
00:10:06,854 --> 00:10:10,026
You handle this on your own,
you'll earn everyone's respect.
251
00:10:10,068 --> 00:10:12,904
You want to learn to swim
like the Carringtons,
252
00:10:12,946 --> 00:10:15,782
you don't get your feet wet...
you jump in the deep end.
253
00:10:16,741 --> 00:10:18,535
Deep end it is.
254
00:10:18,576 --> 00:10:20,870
FALLON:
Thanks for coming all the way down here.
255
00:10:20,912 --> 00:10:23,039
I always have time for my stepdaughter.
256
00:10:23,081 --> 00:10:25,959
And truthfully,
I needed a breather from the campaign.
257
00:10:26,001 --> 00:10:28,045
I'm betting candidate Blake
is a lot to deal with.
258
00:10:28,046 --> 00:10:29,046
He is.
259
00:10:29,104 --> 00:10:31,214
But I can tell that the
drama makes him happy,
260
00:10:31,256 --> 00:10:34,217
so... it's nice,
because that makes us happy.
261
00:10:35,844 --> 00:10:37,595
I'm sorry.
262
00:10:37,637 --> 00:10:40,454
I noticed Liam is still
sleeping in the guest room.
263
00:10:40,489 --> 00:10:41,516
Yeah.
264
00:10:41,558 --> 00:10:43,518
That's actually why I called you.
265
00:10:43,560 --> 00:10:46,146
He's really putting me
through the wringer.
266
00:10:46,187 --> 00:10:48,857
But I don't know how many
more times I can apologize.
267
00:10:48,898 --> 00:10:49,992
Has he told you what he wants?
268
00:10:50,030 --> 00:10:53,653
Yeah, he wants to know how I
plan to change my priorities.
269
00:10:53,695 --> 00:10:55,739
Which I don't have an answer for.
270
00:10:55,780 --> 00:10:57,949
I mean, you told me that it
took Blake losing the company
271
00:10:57,991 --> 00:10:59,534
for you two to fix things, right?
272
00:10:59,576 --> 00:11:01,828
I don't think your father
and I would be together
273
00:11:01,870 --> 00:11:03,663
without that experience.
274
00:11:03,705 --> 00:11:05,832
But, I mean, this is ridiculous.
It's 2021...
275
00:11:05,874 --> 00:11:08,543
women can and should have it all.
276
00:11:08,585 --> 00:11:12,088
I refuse to accept that a woman
can't be a CEO and a wife.
277
00:11:12,130 --> 00:11:13,798
I agree.
278
00:11:13,840 --> 00:11:16,718
But to be clear,
I wasn't talking about you as a woman.
279
00:11:16,760 --> 00:11:19,346
I was talking about you as a Carrington.
280
00:11:20,247 --> 00:11:22,015
You have an inborn drive
281
00:11:22,057 --> 00:11:25,060
to succeed at all costs,
just like Blake.
282
00:11:25,101 --> 00:11:27,729
So this is Blake's fault, as usual.
283
00:11:27,771 --> 00:11:29,773
And I can't change my DNA,
284
00:11:29,814 --> 00:11:31,608
- can I?
- It's a lot to process.
285
00:11:31,649 --> 00:11:33,443
Take some time to think.
286
00:11:33,485 --> 00:11:35,653
Open yourself up to...
287
00:11:35,695 --> 00:11:38,031
what you are willing to change.
288
00:11:40,742 --> 00:11:42,494
I set up a meeting
tomorrow with the reporter
289
00:11:42,535 --> 00:11:43,953
to get him to drop the story.
290
00:11:43,995 --> 00:11:45,663
Why are you the one dealing with this?
291
00:11:45,705 --> 00:11:47,207
Adam's the one who did what he did.
292
00:11:47,248 --> 00:11:49,042
Because I brought in Leo,
293
00:11:49,084 --> 00:11:51,503
and now the entire
Carrington name is at risk.
294
00:11:51,544 --> 00:11:52,554
I can't let Cristal down again
295
00:11:52,651 --> 00:11:54,881
after screwing up with Beto.
296
00:11:54,923 --> 00:11:56,716
This is my family.
297
00:11:56,758 --> 00:12:00,220
Okay. What can I do to help?
298
00:12:00,261 --> 00:12:01,971
Really? You'll help?
299
00:12:02,013 --> 00:12:03,723
I was just venting.
300
00:12:03,765 --> 00:12:05,225
I need Blake to win this election
301
00:12:05,266 --> 00:12:07,143
so I can get my housing
project approved.
302
00:12:07,185 --> 00:12:08,436
And...
303
00:12:08,478 --> 00:12:10,063
we're partners.
304
00:12:10,105 --> 00:12:12,440
- I'm not gonna leave you hanging.
- Thank you.
305
00:12:12,482 --> 00:12:15,318
So... what are we
gonna say to this reporter?
306
00:12:15,360 --> 00:12:17,112
We insist Leo
307
00:12:17,153 --> 00:12:19,989
had no involvement with organized crime,
and he just...
308
00:12:20,031 --> 00:12:21,533
had a heart attack.
309
00:12:21,574 --> 00:12:23,493
If there's nothing exciting to
write about, they won't write it.
310
00:12:23,535 --> 00:12:25,453
And if that doesn't work?
311
00:12:25,495 --> 00:12:27,789
(SIGHS) Some positive thinking
from you would be great.
312
00:12:28,915 --> 00:12:31,459
We'll use the
juicier-story-swap maneuver.
313
00:12:31,501 --> 00:12:35,172
Listen, all they care about
are clicks and eyeballs.
314
00:12:35,192 --> 00:12:37,674
But keep it subtle.
We can't seem too thirsty,
315
00:12:37,715 --> 00:12:39,259
or he'll know something's up.
316
00:12:39,300 --> 00:12:40,593
We're just two employers
317
00:12:40,635 --> 00:12:42,512
who lost their squeaky-clean contractor
318
00:12:42,554 --> 00:12:44,139
to a faulty pacemaker.
319
00:12:46,808 --> 00:12:48,560
ADAM: Everything seems pretty quiet,
320
00:12:48,601 --> 00:12:52,730
and I don't think we'll have
any trouble with that nurse.
321
00:12:52,772 --> 00:12:55,301
- Did you kill her?
- No, I just made it clear
322
00:12:55,336 --> 00:12:57,110
that making up stories
about your chief of staff
323
00:12:57,152 --> 00:12:58,611
is not a great career move.
324
00:12:58,653 --> 00:13:00,947
Smart, smart. So what's next?
325
00:13:00,989 --> 00:13:03,366
Do you have FDA contacts?
326
00:13:03,408 --> 00:13:05,034
I'm looking to fast-track
327
00:13:05,076 --> 00:13:07,245
production approval
on my anti-aging drug,
328
00:13:07,287 --> 00:13:09,247
just in case this story doesn't go away
329
00:13:09,289 --> 00:13:10,790
as fast as we want it to.
330
00:13:10,832 --> 00:13:12,375
That's good thinking.
331
00:13:12,417 --> 00:13:13,635
Yeah, I'll call someone
I know in the morning.
332
00:13:13,652 --> 00:13:14,811
Great.
333
00:13:14,860 --> 00:13:16,329
You know, it's a proud day for a father
334
00:13:16,332 --> 00:13:18,173
when his kids are all making moves.
335
00:13:18,214 --> 00:13:21,551
Fallon and her network.
You and this new drug.
336
00:13:21,593 --> 00:13:22,802
Now Amanda with PPA.
337
00:13:23,580 --> 00:13:25,930
Amanda joined PPA?
338
00:13:25,972 --> 00:13:27,599
Ah. Wh-When?
339
00:13:27,640 --> 00:13:29,100
- How's that going?
- Today.
340
00:13:29,142 --> 00:13:30,852
She is sharp.
Though I'm not sure she has
341
00:13:30,894 --> 00:13:32,812
the killer instinct I
need in my number two.
342
00:13:32,854 --> 00:13:35,398
Not everyone's cut out to be a
Carrington with a capital "C."
343
00:13:35,440 --> 00:13:36,816
You gave her a shot.
344
00:13:36,858 --> 00:13:38,151
It's been one day. I think she deserves
345
00:13:38,193 --> 00:13:39,319
a little bit more time.
346
00:13:39,944 --> 00:13:42,614
I've got her working on
these Wannamaker contracts.
347
00:13:42,655 --> 00:13:44,240
I-I don't know,
348
00:13:44,282 --> 00:13:46,326
your-your gut instinct is
usually pretty spot-on,
349
00:13:46,367 --> 00:13:48,703
and we barely know her,
let alone trust her.
350
00:13:48,745 --> 00:13:50,246
Well, I am getting to know her.
351
00:13:50,288 --> 00:13:51,998
I'm helping her restart her career,
352
00:13:52,040 --> 00:13:54,083
just like I helped you
with your medical license.
353
00:13:54,125 --> 00:13:55,960
As things get better,
354
00:13:56,002 --> 00:13:57,879
I will convince her to
move in to the manor
355
00:13:57,921 --> 00:13:59,506
and away from Alexis.
356
00:13:59,547 --> 00:14:02,509
It's time that my family
was under one roof.
357
00:14:09,807 --> 00:14:12,143
- FALLON: Om...
- I hope you like your martinis double and dirty.
358
00:14:12,185 --> 00:14:13,311
Sorry.
359
00:14:13,353 --> 00:14:14,729
I didn't mean to interrupt
360
00:14:14,771 --> 00:14:16,648
whatever it is... you're doing.
361
00:14:16,689 --> 00:14:18,233
I saw the staff heading up with this,
362
00:14:18,274 --> 00:14:20,015
and I was hoping you
needed a drinking buddy
363
00:14:20,050 --> 00:14:22,403
as much as I needed a drink.
364
00:14:22,445 --> 00:14:24,572
I don't need a buddy as
much as I need a refill.
365
00:14:24,614 --> 00:14:26,282
Oh, well, I need both.
366
00:14:26,324 --> 00:14:28,743
I had quite the first
day working with Blake.
367
00:14:29,460 --> 00:14:32,580
He's putting a lot of faith in me,
very quickly.
368
00:14:32,622 --> 00:14:34,415
Well, you might want to tread carefully.
369
00:14:34,457 --> 00:14:37,377
Blake's faith in anything
isn't exactly long-term.
370
00:14:37,418 --> 00:14:39,045
Good to know.
371
00:14:39,087 --> 00:14:41,089
But I don't want to waste
any time talking about work.
372
00:14:41,130 --> 00:14:44,425
I have a strict
"no work outside of the office" policy,
373
00:14:44,467 --> 00:14:46,261
and I'm off the clock.
374
00:14:46,302 --> 00:14:47,595
Mmm.
375
00:14:47,637 --> 00:14:49,430
Wait, you can really just do that?
376
00:14:49,472 --> 00:14:52,100
Just leave work at work? How?
377
00:14:52,141 --> 00:14:54,602
It's 9:00. Unless you're shopping or...
378
00:14:54,644 --> 00:14:57,480
you know, reading trashy gossip,
your laptop should be closed.
379
00:14:57,522 --> 00:14:59,190
So interesting. I thought
380
00:14:59,232 --> 00:15:01,609
my insatiable need for
success was hereditary,
381
00:15:01,651 --> 00:15:03,653
but we have the same DNA,
382
00:15:03,695 --> 00:15:05,822
and you're normal... ish.
383
00:15:05,863 --> 00:15:08,241
- Thank you. I think.
- If I could just
384
00:15:08,283 --> 00:15:10,785
retrain myself to be more like you
385
00:15:10,827 --> 00:15:13,997
and turn my brain off,
then my problems would be solved.
386
00:15:14,038 --> 00:15:15,748
Okay, my brain still works after 6:00.
387
00:15:15,790 --> 00:15:17,208
I just don't think about work.
388
00:15:17,250 --> 00:15:19,419
And I don't think a personality overhaul
389
00:15:19,460 --> 00:15:20,678
is the best plan.
390
00:15:20,720 --> 00:15:21,822
Well, I've tried everything else.
391
00:15:21,911 --> 00:15:24,207
I mean,
I even tried mediation to clear my mind.
392
00:15:24,249 --> 00:15:25,675
Thanks for nothing, Cristal.
393
00:15:25,717 --> 00:15:28,553
Well, she's not wrong
about clearing your mind.
394
00:15:28,595 --> 00:15:32,599
But you're obviously a disaster
at meditation, so maybe...
395
00:15:32,640 --> 00:15:34,976
you just need a little help.
396
00:15:35,018 --> 00:15:36,477
I don't know.
397
00:15:36,519 --> 00:15:38,896
I haven't had an edible since Wharton.
398
00:15:38,938 --> 00:15:40,982
Will this turn me into
a version of myself
399
00:15:41,024 --> 00:15:43,067
that's not obsessed
with work or success?
400
00:15:43,109 --> 00:15:45,445
No, it's not a magic potion.
401
00:15:45,486 --> 00:15:48,072
But it will relax you...
402
00:15:48,114 --> 00:15:50,116
and hopefully turn down your intensity
403
00:15:50,158 --> 00:15:51,367
for a little while.
404
00:15:51,409 --> 00:15:52,535
You think I'm intense?
405
00:15:54,662 --> 00:15:55,788
Mm.
406
00:15:55,830 --> 00:15:58,291
Okay, fine, fine, hand 'em over.
407
00:16:02,128 --> 00:16:03,254
I don't feel anything.
408
00:16:03,296 --> 00:16:04,297
I'm gonna take one more.
409
00:16:04,339 --> 00:16:07,008
Oh, you probably shouldn't.
410
00:16:07,050 --> 00:16:08,968
Just in case.
411
00:16:15,208 --> 00:16:16,793
(GROANS SOFTLY)
412
00:16:16,851 --> 00:16:18,811
Well, your weed didn't even knock me out
413
00:16:18,853 --> 00:16:21,564
for a full night's sleep.
414
00:16:21,606 --> 00:16:23,191
Amanda?
415
00:16:25,526 --> 00:16:27,028
Hello?
416
00:16:27,862 --> 00:16:30,490
(SOFT CHIMING, WHOOSHING)
417
00:16:32,492 --> 00:16:33,910
Anders?
418
00:16:33,951 --> 00:16:36,371
I'm dead? The edibles killed me?
419
00:16:36,412 --> 00:16:38,539
Oh, my God,
I knew I shouldn't have trusted Amanda.
420
00:16:38,581 --> 00:16:40,833
Please don't tell me I'm
required to wear white in Heaven,
421
00:16:40,875 --> 00:16:43,394
- because it's after Labor Day...
- Okay, just take a deep breath.
422
00:16:43,419 --> 00:16:44,395
You're not dead.
423
00:16:44,420 --> 00:16:45,563
This isn't Heaven.
424
00:16:45,588 --> 00:16:46,981
This is your chance
425
00:16:47,006 --> 00:16:48,758
to see the world you wished for.
426
00:16:49,314 --> 00:16:51,803
An alternate universe
where you're not obsessed
427
00:16:51,844 --> 00:16:53,296
with success at all costs.
428
00:16:53,388 --> 00:16:54,973
Like It's a Wonderful Life.
429
00:16:55,014 --> 00:16:57,559
Except I'm a much younger,
sexier George Bailey,
430
00:16:57,600 --> 00:16:59,060
and you are Clarence the angel,
431
00:16:59,102 --> 00:17:00,687
here to teach me some life lesson.
432
00:17:00,728 --> 00:17:02,647
Never saw it. And this isn't a movie,
433
00:17:02,689 --> 00:17:04,023
despite the movie screen.
434
00:17:04,065 --> 00:17:05,650
This is a window
435
00:17:05,692 --> 00:17:07,652
into a real parallel world.
436
00:17:07,687 --> 00:17:09,263
From a safe distance, of course.
437
00:17:09,298 --> 00:17:10,613
Of course.
438
00:17:10,655 --> 00:17:13,199
I can't cross paths with
the other version of myself.
439
00:17:13,241 --> 00:17:14,909
Otherwise, I'll rip a hole
440
00:17:14,951 --> 00:17:16,619
in the space-time continuum.
441
00:17:16,661 --> 00:17:18,969
I'm seen Back to the Future,
so I know the rules.
442
00:17:19,004 --> 00:17:20,457
I'll keep my arms and
legs inside the DeLorean
443
00:17:20,498 --> 00:17:21,708
at all times. (CHUCKLES)
444
00:17:21,749 --> 00:17:23,042
(CHUCKLES)
445
00:17:23,084 --> 00:17:25,545
Let's get started, shall we?
446
00:17:25,587 --> 00:17:28,214
(CRACKLING STATIC)
447
00:17:29,883 --> 00:17:31,593
♪ ♪
448
00:17:31,634 --> 00:17:33,511
Oh, take it.
449
00:17:33,553 --> 00:17:35,054
The last piece?
450
00:17:35,096 --> 00:17:37,182
Absolutely not. It's yours.
451
00:17:37,223 --> 00:17:38,975
Here. Wait.
452
00:17:39,017 --> 00:17:40,435
Aw.
453
00:17:40,477 --> 00:17:41,711
Have you seen my wife today?
454
00:17:41,757 --> 00:17:42,871
No. Is something wrong?
455
00:17:42,894 --> 00:17:44,397
- Here I am.
- Oh.
456
00:17:44,439 --> 00:17:46,274
Wow. Mm.
457
00:17:46,316 --> 00:17:47,567
Well, if this is wrong,
458
00:17:47,609 --> 00:17:49,235
- I don't want to be right.
- Oh, stop.
459
00:17:49,277 --> 00:17:50,570
But not really.
460
00:17:51,399 --> 00:17:52,602
With the C.A. Gala tomorrow night,
461
00:17:52,627 --> 00:17:54,799
I am finally red-carpet ready.
462
00:17:54,824 --> 00:17:55,827
But I don't know
463
00:17:55,839 --> 00:17:58,132
if people will recognize
me from the last one.
464
00:17:58,174 --> 00:17:59,452
It's my favorite party of the year,
465
00:17:59,453 --> 00:18:01,080
and those training sessions
of yours have really paid off.
466
00:18:01,122 --> 00:18:02,232
Look who's talking.
467
00:18:02,233 --> 00:18:04,292
All right, keep your clothes on.
Children present.
468
00:18:04,333 --> 00:18:06,252
Oh, relax. How do you think you got here
469
00:18:06,294 --> 00:18:07,503
in the first place?
470
00:18:08,425 --> 00:18:10,022
Something terrible has happened.
471
00:18:10,055 --> 00:18:12,716
There's been an explosion at
the C.A. southern refinery site.
472
00:18:12,717 --> 00:18:14,803
No one was hurt,
but I'm wondering if we should just...
473
00:18:14,844 --> 00:18:16,513
- postpone the gala.
- We'll be fine,
474
00:18:16,554 --> 00:18:19,391
as long as we handle this
like we always do: together.
475
00:18:20,500 --> 00:18:23,144
Well, I am gonna go grab my racket.
I'll meet you at the car in ten?
476
00:18:23,186 --> 00:18:24,270
- Great.
- Hey, Mom?
477
00:18:25,021 --> 00:18:26,231
Do you want to get lunch after?
478
00:18:26,272 --> 00:18:28,941
No. My trainer's... Oh, here she is.
479
00:18:29,929 --> 00:18:31,319
Remember, I have an afternoon
480
00:18:31,361 --> 00:18:32,904
full of glam appointments,
481
00:18:32,946 --> 00:18:35,073
so I might need to wrap
a few minutes early.
482
00:18:35,115 --> 00:18:36,950
Well, then let's get started.
483
00:18:37,909 --> 00:18:39,244
(WHOOSHING)
484
00:18:39,841 --> 00:18:41,621
FALLON:
I've got a couple questions here.
485
00:18:41,663 --> 00:18:43,039
My parents are happily married,
486
00:18:43,081 --> 00:18:44,874
Adam and I like each other,
487
00:18:44,916 --> 00:18:46,334
and Amanda lives here
488
00:18:46,376 --> 00:18:48,169
and works with Blake
at Carrington Atlantic?
489
00:18:48,211 --> 00:18:49,254
All true.
490
00:18:49,310 --> 00:18:51,187
And I play tennis regularly?
491
00:18:51,214 --> 00:18:53,627
It's your passion.
Which you're free to pursue,
492
00:18:53,662 --> 00:18:54,926
because you're no longer ruled
493
00:18:54,968 --> 00:18:56,428
by unchecked ambition.
494
00:18:56,469 --> 00:18:58,722
Mm. So my theory that
life would be better
495
00:18:58,763 --> 00:19:01,449
if I were wired differently
looks pretty good.
496
00:19:01,474 --> 00:19:03,393
As do I in that tennis outfit.
497
00:19:03,434 --> 00:19:04,978
Keep it rolling.
498
00:19:05,875 --> 00:19:06,948
Ugh, wait.
499
00:19:06,990 --> 00:19:09,450
Why are we watching Jeff?
Where's the tennis?
500
00:19:09,492 --> 00:19:10,702
Well, you've got to see
the whole picture.
501
00:19:13,204 --> 00:19:15,164
Hey. What's the latest?
502
00:19:15,206 --> 00:19:17,292
The explosion took out 5,000 barrels.
503
00:19:17,341 --> 00:19:19,176
BLAKE: If we're perceived to be
at fault, it would devastate
504
00:19:19,210 --> 00:19:22,213
our bottom line, and our clients
could cancel their contracts.
505
00:19:22,255 --> 00:19:24,510
Losing future business
on top of these damages
506
00:19:24,545 --> 00:19:26,748
- would finish us.
- We need to clean up the spill
507
00:19:26,783 --> 00:19:28,011
and make sure the public knows
508
00:19:28,052 --> 00:19:29,888
- that this is not on us.
- Don't worry,
509
00:19:29,929 --> 00:19:30,697
we're good.
510
00:19:30,722 --> 00:19:33,016
I'm confident I can use
the same strategy we used
511
00:19:33,057 --> 00:19:34,381
with the senator a few years ago.
512
00:19:34,382 --> 00:19:37,076
- And I'll head up a big PR push.
- Stick to the plan...
513
00:19:38,188 --> 00:19:39,898
we'll survive this mess.
514
00:19:41,274 --> 00:19:42,692
It's all fine and dandy
515
00:19:42,734 --> 00:19:44,319
that everybody is happier in this world,
516
00:19:44,360 --> 00:19:46,237
but the only reason I
want a change is Liam.
517
00:19:46,279 --> 00:19:47,322
Where is he?
518
00:19:47,856 --> 00:19:48,907
Patience.
519
00:19:48,948 --> 00:19:50,491
(CRACKLING STATIC)
520
00:19:51,451 --> 00:19:53,828
Was that our eighth
straight win against them?
521
00:19:53,870 --> 00:19:55,413
Uh, ninth, actually.
522
00:19:55,455 --> 00:19:57,415
Why do Evan and Trixie
keep wanting rematches?
523
00:19:57,457 --> 00:19:59,876
I mean, it's like they're
obsessed with us. (CHUCKLES)
524
00:19:59,918 --> 00:20:01,502
This was really therapeutic.
525
00:20:01,544 --> 00:20:04,339
I lost a patient at
the clinic yesterday.
526
00:20:04,380 --> 00:20:05,715
It was pretty traumatic, but, you know,
527
00:20:05,757 --> 00:20:07,842
backhands are a good emotional outlet.
528
00:20:07,884 --> 00:20:09,719
- How old?
- Ten years old.
529
00:20:09,761 --> 00:20:10,820
Oh.
530
00:20:11,062 --> 00:20:12,263
Scottish terrier.
531
00:20:12,305 --> 00:20:13,932
No. Well, I have no doubt
532
00:20:13,973 --> 00:20:17,417
that 2016's best vet in
Decatur will bounce back.
533
00:20:17,452 --> 00:20:19,134
Thank you so much for being supportive.
534
00:20:19,169 --> 00:20:20,396
Are you ready for tomorrow night?
535
00:20:20,438 --> 00:20:23,824
Yes. I was able to push the
ambassador job in Paris,
536
00:20:23,859 --> 00:20:24,984
and now I can deejay at the gala.
537
00:20:25,026 --> 00:20:26,486
What the hell? (GASPS)
538
00:20:26,527 --> 00:20:28,571
- Oh.
- Ooh. (CHUCKLES)
539
00:20:28,613 --> 00:20:30,406
Here, um, I'll go get some towels.
540
00:20:30,448 --> 00:20:31,741
Here, uh, p-please take that.
541
00:20:31,783 --> 00:20:33,159
Um, please...
542
00:20:33,201 --> 00:20:35,965
I think you need this a
little more than I do.
543
00:20:36,000 --> 00:20:37,021
(LAUGHS)
544
00:20:38,206 --> 00:20:40,249
Can I help you with anything else?
545
00:20:40,291 --> 00:20:42,641
Yeah, actually,
I was here to interview someone
546
00:20:42,676 --> 00:20:44,253
for a profile piece,
but they just cancelled.
547
00:20:44,295 --> 00:20:47,090
I couldn't help but overhear
something about a ambassador by day,
548
00:20:47,131 --> 00:20:48,597
- (LAUGHS)
- a deejay by night?
549
00:20:48,632 --> 00:20:49,801
If you're interested
550
00:20:49,842 --> 00:20:51,886
and available,
I'd love to interview you.
551
00:20:52,887 --> 00:20:54,681
Well, I am definitely interested
552
00:20:54,722 --> 00:20:56,432
and absolutely available.
553
00:20:56,474 --> 00:20:58,193
Uh, Fallon Carrington.
554
00:20:58,228 --> 00:20:59,302
Of the Carringtons.
555
00:21:00,103 --> 00:21:02,063
I know who you are. I'm Liam Ridley,
556
00:21:02,105 --> 00:21:03,731
of The New Yorker.
557
00:21:03,773 --> 00:21:05,191
FALLON: Okay,
if that Liam and that Fallon
558
00:21:05,233 --> 00:21:06,651
can make a love connection,
559
00:21:06,693 --> 00:21:08,403
then this Fallon knows
what she has to do
560
00:21:08,444 --> 00:21:10,238
to save her marriage.
561
00:21:10,279 --> 00:21:11,489
And our time
562
00:21:11,531 --> 00:21:13,241
- is up.
- What?
563
00:21:13,985 --> 00:21:16,953
No. Did you not just hear me?
I need to see how this ends.
564
00:21:16,995 --> 00:21:18,913
There is no end. There just is.
565
00:21:18,955 --> 00:21:21,207
Okay, so then turn it back on.
I mean, who's gonna know?
566
00:21:21,249 --> 00:21:22,500
What's the big deal?
567
00:21:22,542 --> 00:21:24,002
This is as far as the guide goes.
568
00:21:24,043 --> 00:21:25,670
We're now in uncharted territory.
569
00:21:26,442 --> 00:21:28,756
With unknown consequences.
570
00:21:28,798 --> 00:21:30,341
Sounds like my life.
571
00:21:30,383 --> 00:21:32,218
Which is why I need to
know what happens here.
572
00:21:33,311 --> 00:21:35,138
So I can make an informed decision.
573
00:21:36,139 --> 00:21:38,224
Lucky I'm a sucker for love.
574
00:21:38,266 --> 00:21:39,434
Yay.
575
00:21:44,155 --> 00:21:47,316
- Do you know what you're doing with that?
- Haven't got a clue.
576
00:21:47,358 --> 00:21:48,860
(CHUCKLES SOFTLY) I have to admit,
577
00:21:48,901 --> 00:21:50,737
it is nice seeing you again.
578
00:21:50,778 --> 00:21:52,739
I wonder sometimes... Whoa!
579
00:21:54,380 --> 00:21:55,992
Oh, come on. These two again?
580
00:21:56,034 --> 00:21:57,368
Can't you change the channel?
581
00:21:57,410 --> 00:21:59,704
I just electrocuted
myself turning this on,
582
00:21:59,746 --> 00:22:02,331
so no, I can't change the channel.
583
00:22:02,373 --> 00:22:03,750
I'm fine, by the way.
584
00:22:03,791 --> 00:22:05,543
I'm sorry.
I thought you were already dead.
585
00:22:05,585 --> 00:22:07,128
Okay, fine, I'll just sit here and watch
586
00:22:07,170 --> 00:22:08,588
how happy everybody is.
587
00:22:08,629 --> 00:22:10,590
My personality shift seems to have had
588
00:22:10,631 --> 00:22:12,925
a very positive impact on
everyone's life, right?
589
00:22:12,967 --> 00:22:14,343
Yeah, we'll see.
590
00:22:15,678 --> 00:22:18,139
(CRACKLING STATIC)
591
00:22:18,532 --> 00:22:21,287
- I am finished.
- Well, a job well done
592
00:22:21,322 --> 00:22:22,518
by both of us.
593
00:22:22,576 --> 00:22:24,286
Not our first time saving the company.
594
00:22:24,312 --> 00:22:27,440
- Hmm.
- Our frame-the-enemy defense always works.
595
00:22:27,482 --> 00:22:31,085
As far as anyone knows,
the explosion originated
596
00:22:31,120 --> 00:22:33,898
from the McNaughton
Conservation Group's servers.
597
00:22:33,933 --> 00:22:35,323
An act of ecoterrorism.
598
00:22:36,532 --> 00:22:37,617
Our hands are clean.
599
00:22:39,035 --> 00:22:41,996
Look, I know we pulled
some ruthless moves here,
600
00:22:42,038 --> 00:22:45,291
but self-preservation is
the first law of business.
601
00:22:45,831 --> 00:22:47,627
- Kill or be killed.
- Do you have
602
00:22:47,668 --> 00:22:51,672
any regrets about staying
at C.A. all these years?
603
00:22:52,882 --> 00:22:55,134
Sometimes, sure.
604
00:22:55,176 --> 00:22:57,762
I was already interning
here in high school.
605
00:22:57,804 --> 00:22:59,514
And when Fallon told me back then
606
00:22:59,555 --> 00:23:01,557
that she'd never join the company,
607
00:23:01,599 --> 00:23:05,003
for a second I thought
I'd follow her lead
608
00:23:05,038 --> 00:23:06,854
and see what I could do with my life.
609
00:23:06,896 --> 00:23:08,606
What happened?
610
00:23:08,648 --> 00:23:11,400
She couldn't stay focused on
anything for more than a day.
611
00:23:12,265 --> 00:23:15,196
She got us kicked out of
everything we tried: theater,
612
00:23:15,238 --> 00:23:17,198
yearbook, the a cappella club.
613
00:23:17,240 --> 00:23:20,326
It made me double down on
tech and the stability of C.A.
614
00:23:21,050 --> 00:23:22,453
Here I am, still.
615
00:23:23,871 --> 00:23:25,665
What about you?
616
00:23:25,706 --> 00:23:28,751
Well, I always wanted
to work with my dad.
617
00:23:28,793 --> 00:23:31,170
I mean, I picked C.A. over everything...
618
00:23:31,212 --> 00:23:34,173
friends, birthdays, vacations...
619
00:23:35,050 --> 00:23:36,551
all just to prove my worth.
620
00:23:38,094 --> 00:23:40,972
I'm not sure that's even
possible with him, so...
621
00:23:41,931 --> 00:23:45,226
Maybe there's a brighter future
for both of us out there.
622
00:23:47,728 --> 00:23:49,313
FALLON: Okay,
623
00:23:49,355 --> 00:23:51,579
maybe not everyone's as
happy as they could be,
624
00:23:51,614 --> 00:23:53,234
but you can't blame me for that.
625
00:23:54,355 --> 00:23:55,611
I think Jeff just did.
626
00:23:57,569 --> 00:23:59,407
More Blake and Alexis?
627
00:23:59,448 --> 00:24:00,992
I don't care about this happy couple.
628
00:24:01,033 --> 00:24:03,035
I want to see my happy couple.
629
00:24:03,077 --> 00:24:06,469
Amanda and Jeff took care of it,
so we have even more time
630
00:24:06,504 --> 00:24:09,651
- (LAUGHS)
- together in our... cozy little spot.
631
00:24:09,686 --> 00:24:11,085
I'm so glad to see you.
632
00:24:11,127 --> 00:24:12,670
Mm.
633
00:24:12,712 --> 00:24:13,921
Uh-oh.
634
00:24:16,132 --> 00:24:17,300
Cristal!
635
00:24:17,341 --> 00:24:18,718
Blake!
636
00:24:18,759 --> 00:24:20,428
I thought you were tanning with Becky!
637
00:24:20,469 --> 00:24:22,430
I was, until I came home
after the second coat
638
00:24:22,471 --> 00:24:24,432
to help Fallon get
ready for her interview.
639
00:24:24,473 --> 00:24:25,725
How could you?
640
00:24:25,766 --> 00:24:28,227
With my friend/trainer?
641
00:24:28,269 --> 00:24:29,520
Oh, please. You and I both know
642
00:24:29,562 --> 00:24:31,022
we're only together for the kids.
643
00:24:31,063 --> 00:24:33,024
Who, by the way, are no longer kids.
644
00:24:33,736 --> 00:24:35,902
It's time for this charade to end.
645
00:24:35,943 --> 00:24:37,778
I want to be with the woman I love.
646
00:24:37,820 --> 00:24:40,889
We agreed to be together until
Fallon found her footing.
647
00:24:40,924 --> 00:24:42,008
Which she hasn't yet.
648
00:24:42,049 --> 00:24:43,701
She would spin out if we divorced.
649
00:24:43,743 --> 00:24:45,161
You are fired...
650
00:24:45,203 --> 00:24:47,205
as my trainer and my friend.
651
00:24:47,246 --> 00:24:50,249
And you can stay out here
since you love it so much.
652
00:24:50,291 --> 00:24:52,210
Uh, Alexis, wait...
653
00:24:52,251 --> 00:24:54,212
ANDERS: Let's recap, shall we?
654
00:24:54,253 --> 00:24:55,922
Because of your lack of ambition,
655
00:24:55,963 --> 00:24:57,798
Jeff got pushed into Blake's claws,
656
00:24:57,840 --> 00:25:00,301
where he lost his empathy
and his zest for life.
657
00:25:00,343 --> 00:25:03,079
Blake groomed a very unhappy Amanda
658
00:25:03,114 --> 00:25:05,139
to take over C.A. because
you weren't interested.
659
00:25:05,181 --> 00:25:08,309
And he and Alexis maintained
a horrible marriage for you.
660
00:25:08,351 --> 00:25:10,311
I mean, every universe has its miseries.
661
00:25:10,353 --> 00:25:12,772
And if that's what it takes
to save my marriage, then...
662
00:25:12,813 --> 00:25:14,315
I'm okay with it.
663
00:25:14,357 --> 00:25:15,524
What's next?
664
00:25:15,566 --> 00:25:17,443
(CHUCKLES) What's next is me leaving.
665
00:25:17,485 --> 00:25:19,445
You're heading into dangerous territory,
666
00:25:19,487 --> 00:25:21,113
so you're on your own.
667
00:25:21,155 --> 00:25:23,157
Fine, be that way.
668
00:25:27,328 --> 00:25:28,871
(CRACKLING STATIC)
669
00:25:28,913 --> 00:25:31,040
- Well, Blake has to...
- FALLON: Oh!
670
00:25:31,082 --> 00:25:32,166
Anders! Anders!
671
00:25:32,208 --> 00:25:33,584
(GASPS) It's Liam!
672
00:25:33,626 --> 00:25:35,294
Anders?
673
00:25:35,336 --> 00:25:37,630
Where could you possibly have to be?
674
00:25:37,672 --> 00:25:39,632
So, you also deejay as a hobby?
675
00:25:39,674 --> 00:25:41,717
Yeah, but I'm hoping
to turn it into more.
676
00:25:41,759 --> 00:25:43,427
It was Blake's idea, actually.
677
00:25:43,469 --> 00:25:45,805
We all have to help out at
the company gala every year,
678
00:25:45,846 --> 00:25:48,307
and since I have no interest
in oil or the foundation,
679
00:25:48,349 --> 00:25:50,768
I agreed to show up, press play,
680
00:25:50,810 --> 00:25:52,812
and get people out on the dance floor.
681
00:25:52,853 --> 00:25:54,438
Fallon Carrington,
682
00:25:54,480 --> 00:25:56,857
- you do seem to have a lot of layers.
- (LAUGHS)
683
00:25:56,899 --> 00:25:58,859
Can you tell me about
your ambassador position?
684
00:25:58,901 --> 00:26:02,071
Well, it's in France,
and it's more of a dream job, really.
685
00:26:02,113 --> 00:26:04,407
I mean, being an ambassador
for Spartan Shakes
686
00:26:04,448 --> 00:26:05,700
isn't for everyone,
687
00:26:05,741 --> 00:26:07,785
- but it really suits me.
- Oh, wow.
688
00:26:07,827 --> 00:26:10,046
You meant a brand ambassador.
689
00:26:10,081 --> 00:26:11,455
And it's not too much, you know?
690
00:26:11,497 --> 00:26:12,915
The flexible schedule allows me time
691
00:26:12,957 --> 00:26:14,917
for things like breakfast with family
692
00:26:14,959 --> 00:26:17,128
and tennis with my brother...
693
00:26:17,169 --> 00:26:20,298
interviews with... handsome reporters.
694
00:26:21,674 --> 00:26:24,677
I was wondering,
if you wanted to return the favor,
695
00:26:24,719 --> 00:26:28,556
would you maybe be interested in
being my plus-one to the gala?
696
00:26:30,266 --> 00:26:32,226
I appreciate the invite,
697
00:26:32,268 --> 00:26:34,228
uh, but the truth is...
698
00:26:34,951 --> 00:26:37,523
I see you, Fallon Carrington.
699
00:26:39,233 --> 00:26:41,861
I just don't think it would work.
700
00:26:41,902 --> 00:26:44,739
We're not driving in the same gear,
so to speak.
701
00:26:44,780 --> 00:26:47,408
I'm in fifth, and, well,
I think you're more...
702
00:26:47,450 --> 00:26:48,868
coasting in neutral.
703
00:26:48,909 --> 00:26:51,245
But I'm flattered.
704
00:26:51,287 --> 00:26:52,872
Well, I guess we're done here.
705
00:26:52,913 --> 00:26:55,207
Oh. Okay. Thank you.
706
00:26:55,249 --> 00:26:56,500
Yeah.
707
00:27:00,796 --> 00:27:02,340
(DOOR OPENS)
708
00:27:02,781 --> 00:27:04,467
Oh. Sorry. Wait.
709
00:27:04,940 --> 00:27:06,177
You're Amanda Carrington.
710
00:27:07,702 --> 00:27:09,805
Yeah, that's me. Who might you be?
711
00:27:09,847 --> 00:27:11,807
I'm, uh, Liam Ridley.
712
00:27:11,849 --> 00:27:14,310
- I'm a reporter with The New Yorker.
- FALLON: So Liam
713
00:27:14,352 --> 00:27:17,538
has zero interest in me,
but he's into my sister?
714
00:27:17,573 --> 00:27:19,106
This is what I stayed here for?
715
00:27:19,148 --> 00:27:20,483
(CHUCKLES)
716
00:27:20,524 --> 00:27:22,276
How do I turn this thing off?
717
00:27:22,318 --> 00:27:24,278
(LIAM AND AMANDA TALKING INDISTINCTLY)
718
00:27:24,320 --> 00:27:26,864
(VOICES DISTORTING)
719
00:27:27,823 --> 00:27:28,866
(AMANDA LAUGHING)
720
00:27:29,556 --> 00:27:31,369
Are you kidding me, Anders?
721
00:27:31,410 --> 00:27:33,663
Well, you were right...
this is not Heaven.
722
00:27:33,698 --> 00:27:34,789
This is Hell.
723
00:27:34,830 --> 00:27:36,415
I'm supposed to stand here
for the rest of eternity
724
00:27:36,457 --> 00:27:38,584
watching these two frozen in love?
725
00:27:38,626 --> 00:27:42,546
(AMANDA'S LAUGHTER ECHOING)
726
00:27:46,717 --> 00:27:48,511
BLAKE: Fallon! Amanda!
727
00:27:48,552 --> 00:27:50,721
Wake up!
728
00:27:53,015 --> 00:27:56,143
Look at this room. It's disgusting.
729
00:27:57,353 --> 00:27:59,939
Somebody tell me what the
hell's going on in here? Now.
730
00:28:06,127 --> 00:28:09,554
- BOTH (LAUGHING): Hello, Father.
- Well, I'm glad
731
00:28:09,579 --> 00:28:12,791
the two of you are so amused at
whatever it is that took place in here,
732
00:28:12,816 --> 00:28:14,619
but if you're done drunkenly bonding,
733
00:28:14,644 --> 00:28:16,729
I need a moment with Amanda.
734
00:28:16,754 --> 00:28:20,007
- Yeah. I'd better be going anyway.
- (CLEARS THROAT)
735
00:28:20,032 --> 00:28:23,911
Hey. I didn't realize how much
I needed a change of scenery
736
00:28:23,959 --> 00:28:25,920
and a clear head, so thank you.
737
00:28:25,954 --> 00:28:28,207
Oh. Also,
738
00:28:28,248 --> 00:28:31,293
make sure that you are
doing this job for you.
739
00:28:31,342 --> 00:28:33,427
Otherwise, you're gonna wake up one day
740
00:28:33,462 --> 00:28:35,589
wondering what you're still doing there.
741
00:28:36,163 --> 00:28:37,748
Boop!
742
00:28:40,302 --> 00:28:41,845
(CLEARS THROAT)
743
00:28:41,887 --> 00:28:43,430
What, do you always
party on a school night?
744
00:28:43,472 --> 00:28:45,224
Oh, we were just having a little fun.
745
00:28:45,265 --> 00:28:48,102
Don't worry, I don't let my
personal life affect my work life.
746
00:28:48,143 --> 00:28:49,937
Well, something has affected your work.
747
00:28:49,978 --> 00:28:51,939
A friend at Wannamaker caught an error
748
00:28:51,980 --> 00:28:53,982
in the amortized cost schedule
749
00:28:54,024 --> 00:28:55,859
- that could have cost us thousands.
- No, that's impossible.
750
00:28:55,901 --> 00:28:57,486
I mean, I may be new to aviation,
751
00:28:57,528 --> 00:28:58,695
but I don't make filing mistakes.
752
00:28:58,737 --> 00:29:00,197
Well, the mistake was made,
753
00:29:00,239 --> 00:29:01,907
so I'm gonna need you
to revise the errors
754
00:29:01,949 --> 00:29:03,534
and resubmit before the office opens.
755
00:29:03,575 --> 00:29:05,228
Now, no one needs to know about it,
and I'll just...
756
00:29:05,326 --> 00:29:08,497
forget that I saw all of this.
757
00:29:08,549 --> 00:29:11,110
Sorry, to be clear,
I finished my work properly
758
00:29:11,135 --> 00:29:12,000
last night.
759
00:29:12,001 --> 00:29:14,545
And how I spend my time off is
actually none of your business.
760
00:29:14,586 --> 00:29:15,838
So...
761
00:29:15,879 --> 00:29:17,673
if that doesn't work for you, then...
762
00:29:17,714 --> 00:29:19,633
maybe PPA doesn't work for me.
763
00:29:19,675 --> 00:29:21,051
Oh, don't be melodramatic.
764
00:29:21,858 --> 00:29:24,138
If you want to be part of the
family and restart your career,
765
00:29:24,179 --> 00:29:26,014
we both know that this is the only way.
766
00:29:26,056 --> 00:29:29,059
Well, with all due respect,
you don't really know me well enough
767
00:29:29,101 --> 00:29:30,477
to make that call.
768
00:29:30,526 --> 00:29:32,236
So, while I appreciate the opportunity
769
00:29:32,271 --> 00:29:33,981
to be a part of your empire...
770
00:29:34,022 --> 00:29:35,399
I quit.
771
00:29:37,860 --> 00:29:40,337
CHUCK: Did you ever see anything odd?
772
00:29:40,372 --> 00:29:41,530
With Leo?
773
00:29:41,572 --> 00:29:44,658
The only odd thing was
how generous he could be.
774
00:29:44,700 --> 00:29:47,786
I mean, he even volunteered with
senior citizens every Tuesday.
775
00:29:47,828 --> 00:29:50,330
- Yeah, and sometimes it was Thursdays.
- Uh-huh.
776
00:29:50,372 --> 00:29:53,167
But the guy was a great
partner and leader.
777
00:29:53,208 --> 00:29:55,335
He expected a lot...
778
00:29:56,295 --> 00:29:58,088
You're not writing any of this down.
779
00:29:58,130 --> 00:30:00,340
Because nobody cares about
nice people or senior citizens.
780
00:30:00,382 --> 00:30:01,550
I thought you had information
781
00:30:01,592 --> 00:30:03,218
about Leo's death being suspicious,
782
00:30:03,275 --> 00:30:05,903
or at least what kind of
illegal business he was into.
783
00:30:05,929 --> 00:30:08,873
If he was into anything illegal,
we didn't see it.
784
00:30:08,908 --> 00:30:10,100
And as far as his death,
785
00:30:10,142 --> 00:30:12,436
you're fishing for a dog
that won't bark, Chuck.
786
00:30:12,478 --> 00:30:14,104
Tragedies happen
787
00:30:14,146 --> 00:30:16,064
in routine procedures all the time.
788
00:30:16,129 --> 00:30:17,756
Maybe God needed a contractor.
789
00:30:18,706 --> 00:30:19,818
CHUCK: This was a waste of time.
790
00:30:19,860 --> 00:30:21,862
But at least I already have
what I need, anyway.
791
00:30:21,904 --> 00:30:23,697
A healthy organized crime figure
792
00:30:23,739 --> 00:30:25,824
goes into the hospital
and mysteriously dies
793
00:30:25,866 --> 00:30:27,951
underneath the eye of a Carrington heir.
794
00:30:27,993 --> 00:30:29,620
Meanwhile, Blake Carrington,
795
00:30:29,661 --> 00:30:31,205
a former murder suspect,
796
00:30:31,246 --> 00:30:33,165
wants the people to elect
him into the Senate.
797
00:30:33,207 --> 00:30:34,291
(CHUCKLES)
798
00:30:34,333 --> 00:30:36,001
It writes itself.
799
00:30:36,043 --> 00:30:37,461
Aside from Blake being arrested,
800
00:30:37,503 --> 00:30:39,046
none of those other
things have been proven.
801
00:30:39,087 --> 00:30:40,255
Not yet.
802
00:30:40,297 --> 00:30:42,090
Do you want a juicier story?
803
00:30:42,132 --> 00:30:43,425
Because I have
804
00:30:43,467 --> 00:30:45,344
an A-lister staying in the penthouse,
805
00:30:45,385 --> 00:30:48,263
and I can get you some dirt.
806
00:30:48,305 --> 00:30:49,473
Pass.
807
00:30:49,515 --> 00:30:51,141
But thanks for the drink.
808
00:30:51,183 --> 00:30:52,726
Uh, look.
809
00:30:52,768 --> 00:30:54,728
Leo's death was traumatic for us,
810
00:30:54,770 --> 00:30:56,688
and we just want to be done with it.
811
00:30:57,458 --> 00:30:59,636
So... what'll it take for
you to drop the story?
812
00:30:59,667 --> 00:31:01,944
Look, I already have your number.
813
00:31:01,985 --> 00:31:05,572
Let me think of mine,
and I'll get back to you.
814
00:31:10,410 --> 00:31:12,162
I borrowed from the wrong people.
815
00:31:12,204 --> 00:31:13,997
And when I couldn't pay them back,
816
00:31:14,039 --> 00:31:15,666
they threatened me.
817
00:31:16,332 --> 00:31:17,668
And then they threatened you.
818
00:31:19,127 --> 00:31:21,713
I left to protect you.
819
00:31:21,755 --> 00:31:23,465
And the less you knew, the better.
820
00:31:23,507 --> 00:31:26,134
Well, I knew nothing. So job well done.
821
00:31:26,176 --> 00:31:27,970
Look...
822
00:31:28,011 --> 00:31:31,265
I know it's hard to
believe anything I say,
823
00:31:31,306 --> 00:31:35,102
but I am sorry for abandoning you,
Dominique.
824
00:31:36,081 --> 00:31:38,313
You left me in the dark, Brady.
825
00:31:38,355 --> 00:31:40,148
No money, no family,
826
00:31:40,190 --> 00:31:41,984
and a failing career.
827
00:31:42,943 --> 00:31:45,737
After I waited a year...
828
00:31:45,779 --> 00:31:49,199
I had to convince myself
that you were dead.
829
00:31:50,409 --> 00:31:52,661
The other option was too painful.
830
00:31:52,703 --> 00:31:55,914
I never stopped thinking about you.
831
00:31:55,956 --> 00:31:58,166
Or believing in you.
832
00:32:05,507 --> 00:32:08,302
You know, I've thought about
this day for a long time.
833
00:32:10,512 --> 00:32:12,556
And not to get greedy, but...
834
00:32:14,182 --> 00:32:16,101
...I'm not ready for it to end.
835
00:32:21,523 --> 00:32:23,317
Amanda wouldn't let you push her around,
836
00:32:23,358 --> 00:32:25,152
so now you're using your little stick
837
00:32:25,193 --> 00:32:27,529
to poke something that won't fight back?
838
00:32:27,571 --> 00:32:30,365
- Get out of my office before I throw you out.
- Don't worry,
839
00:32:30,407 --> 00:32:32,826
I'm just here retrieving a
few things Amanda left behind
840
00:32:32,868 --> 00:32:34,620
in her rush to get away from you.
841
00:32:34,661 --> 00:32:36,455
Sounds like you did a great job
842
00:32:36,496 --> 00:32:38,582
- with her.
- I was just trying to help.
843
00:32:38,624 --> 00:32:40,375
You know, real parenting involves
844
00:32:40,417 --> 00:32:42,878
- more than shopping and lunching.
- (LAUGHS)
845
00:32:42,919 --> 00:32:45,172
Judge all you want,
but I predicted this.
846
00:32:45,213 --> 00:32:46,757
Not because I know the future,
847
00:32:46,798 --> 00:32:49,301
but because I actually know Amanda.
848
00:32:50,719 --> 00:32:52,095
Real parenting...
849
00:32:52,137 --> 00:32:55,015
involves more than just business.
850
00:32:55,057 --> 00:32:57,768
Not that you would ever understand that.
851
00:33:01,104 --> 00:33:03,190
(BIRDS SQUAWKING)
852
00:33:05,901 --> 00:33:08,570
Liam?
853
00:33:08,612 --> 00:33:10,280
I'm so glad you showed up.
854
00:33:10,322 --> 00:33:12,240
Well, I told you to let me know
855
00:33:12,282 --> 00:33:13,950
when you're ready to talk, so...
856
00:33:13,992 --> 00:33:15,952
here I am.
857
00:33:15,994 --> 00:33:18,538
I've been retracing my
mistakes since our fight,
858
00:33:19,363 --> 00:33:21,291
and you were right to ask
for more than an apology.
859
00:33:21,333 --> 00:33:23,877
It's important to me that
you took this seriously.
860
00:33:23,919 --> 00:33:25,504
And I have.
861
00:33:25,545 --> 00:33:28,674
I mean, you said it:
I am obsessed with success.
862
00:33:28,715 --> 00:33:30,884
(CHUCKLES) But I was thinking,
863
00:33:30,926 --> 00:33:33,512
if I could unlearn my obsessive drive,
864
00:33:33,553 --> 00:33:36,098
then I might be able to balance it all.
865
00:33:36,139 --> 00:33:39,559
You know, my family,
my marriage and my career.
866
00:33:39,601 --> 00:33:41,561
But now I know
867
00:33:42,362 --> 00:33:44,731
that giving up who I am
is not the way to do it.
868
00:33:44,773 --> 00:33:48,276
I-I never said I wanted
you to change who you are.
869
00:33:48,318 --> 00:33:50,529
Fallon, I love your fire.
870
00:33:50,570 --> 00:33:52,531
I know, but...
871
00:33:52,572 --> 00:33:54,116
I mean, where does that leave us?
872
00:33:54,157 --> 00:33:56,284
Something has to change.
873
00:33:56,326 --> 00:33:59,162
(SIGHS) Otherwise, we're just back
to where we started, aren't we?
874
00:34:00,122 --> 00:34:01,748
But I didn't come here empty-handed.
875
00:34:02,791 --> 00:34:05,460
I'm not willing to give up my company.
876
00:34:05,502 --> 00:34:09,881
But I am willing to walk
away for a little while
877
00:34:09,923 --> 00:34:12,342
and give us a chance to rebuild.
878
00:34:16,513 --> 00:34:18,473
(SIGHS)
879
00:34:18,515 --> 00:34:20,642
I came by your office yesterday,
880
00:34:20,684 --> 00:34:22,978
and I saw you working.
881
00:34:23,019 --> 00:34:24,771
(CHUCKLES)
882
00:34:24,813 --> 00:34:27,482
Fallon, you were just glowing.
883
00:34:29,067 --> 00:34:31,361
It made me think,
how could I put you in this position?
884
00:34:31,403 --> 00:34:33,697
That's okay...
marriage is about compromise.
885
00:34:33,739 --> 00:34:36,408
But walking away from the thing that
you love isn't much of a compromise.
886
00:34:38,452 --> 00:34:42,622
And now hearing what
I put you through...
887
00:34:42,664 --> 00:34:45,292
it's clear I'm not the
husband I want to be.
888
00:34:45,333 --> 00:34:47,294
What are you talking about?
You're a great husband.
889
00:34:47,335 --> 00:34:49,379
Oh, Fallon, you're not getting it.
890
00:34:50,380 --> 00:34:52,549
It's not about you anymore.
891
00:34:52,591 --> 00:34:54,634
And leaving your company for a week,
892
00:34:54,676 --> 00:34:56,470
a month or even a year.
893
00:34:58,430 --> 00:35:02,225
I think I need some time to
figure out who I am again.
894
00:35:04,352 --> 00:35:07,189
More than just a few
nights in a guest room.
895
00:35:12,986 --> 00:35:15,197
I think we need to take a break, Fallon.
896
00:35:16,198 --> 00:35:18,784
No. There has to be another way.
897
00:35:19,951 --> 00:35:22,496
I'm sorry.
898
00:35:22,537 --> 00:35:25,499
I don't think there is.
899
00:35:27,334 --> 00:35:29,419
♪ ♪
900
00:35:41,740 --> 00:35:44,976
I didn't realize how much I
needed to hear an apology.
901
00:35:45,018 --> 00:35:46,520
Even after all these years.
902
00:35:46,561 --> 00:35:48,522
And as promised...
903
00:35:48,571 --> 00:35:50,657
it's time for me to hit the road,
904
00:35:50,690 --> 00:35:53,401
let you get back to all the wonderful
things you have going for you.
905
00:35:54,470 --> 00:35:57,197
Did you really come back
just to apologize, or...
906
00:35:57,239 --> 00:35:59,282
were there other reasons?
907
00:35:59,324 --> 00:36:02,410
I came here to tell you that
I never stopped loving you.
908
00:36:03,620 --> 00:36:05,581
But when I saw you yesterday...
909
00:36:06,090 --> 00:36:08,077
so happy in the life you've built,
910
00:36:08,143 --> 00:36:10,119
I couldn't derail your momentum.
911
00:36:13,839 --> 00:36:16,800
But I want to give you this before I go.
912
00:36:18,885 --> 00:36:22,472
It's the set list from the first
club show we booked together.
913
00:36:24,475 --> 00:36:25,600
You saved it?
914
00:36:25,642 --> 00:36:28,061
It's the one piece of you
I always kept with me.
915
00:36:28,922 --> 00:36:29,980
But now that I see you're okay,
916
00:36:30,021 --> 00:36:32,440
and you've moved on,
917
00:36:33,406 --> 00:36:36,869
it's time I return it,
so that I can move on, too.
918
00:36:39,531 --> 00:36:41,157
Goodbye, Dom.
919
00:36:42,417 --> 00:36:44,043
Brady, wait.
920
00:36:46,162 --> 00:36:49,249
This is probably a big mistake, but...
921
00:36:51,042 --> 00:36:54,421
I'm not ready for you to go... yet.
922
00:37:00,051 --> 00:37:01,678
Thank you for coming.
923
00:37:01,720 --> 00:37:02,929
Whiskey?
924
00:37:02,971 --> 00:37:04,097
Gin.
925
00:37:04,139 --> 00:37:06,224
On the rocks, with lime.
926
00:37:06,266 --> 00:37:08,643
I thought school night
socializing was a no-go.
927
00:37:09,401 --> 00:37:10,562
That's why I asked you here.
928
00:37:11,314 --> 00:37:13,661
You were right... you know,
what you do on your personal time,
929
00:37:13,696 --> 00:37:14,900
it's none of my business.
930
00:37:14,941 --> 00:37:17,110
Well, it's nice to know you're
finally listening to me.
931
00:37:19,404 --> 00:37:20,530
I...
932
00:37:20,572 --> 00:37:21,948
ignored your reluctance,
933
00:37:21,990 --> 00:37:24,242
and I never asked you what you wanted.
934
00:37:24,994 --> 00:37:26,119
I was trying to help...
935
00:37:26,161 --> 00:37:27,329
But...?
936
00:37:27,370 --> 00:37:28,997
It was more about trying
937
00:37:29,039 --> 00:37:31,041
to build a relationship with you.
938
00:37:32,626 --> 00:37:34,628
Business is the only language I know,
939
00:37:34,669 --> 00:37:36,796
and I thought that PPA was my best shot.
940
00:37:36,838 --> 00:37:39,132
- Why couldn't you just admit that?
- I don't know,
941
00:37:39,174 --> 00:37:40,926
I don't think I realized
it until you quit.
942
00:37:42,218 --> 00:37:45,096
You and Alexis have a lot in common...
943
00:37:45,138 --> 00:37:47,682
and have been getting close quickly,
944
00:37:47,724 --> 00:37:49,184
so I... I just thought
945
00:37:49,225 --> 00:37:51,227
I was gonna lose you
before I got to know you.
946
00:37:52,187 --> 00:37:54,856
I get it. But I'm not going anywhere,
947
00:37:54,898 --> 00:37:56,900
and we do not need business to bond.
948
00:37:56,942 --> 00:37:58,693
I agree, which is why...
949
00:37:58,735 --> 00:38:00,737
Come on.
950
00:38:05,018 --> 00:38:06,701
(CHUCKLES): No pressure, just...
951
00:38:06,743 --> 00:38:08,328
nails and chat.
952
00:38:08,370 --> 00:38:10,038
You really didn't have
to do all of this for me.
953
00:38:10,080 --> 00:38:11,873
It was my regular appointment time.
954
00:38:11,915 --> 00:38:13,875
I just had her bring a friend.
955
00:38:14,572 --> 00:38:15,835
You know, despite first impressions,
956
00:38:15,877 --> 00:38:19,177
I do really love working, um,
specifically in medical law,
957
00:38:19,212 --> 00:38:20,423
so I was just wondering
if you could maybe put in
958
00:38:20,465 --> 00:38:22,092
a good word for me at the hospital?
959
00:38:22,133 --> 00:38:24,886
You know there are a few wings
with our name on it there?
960
00:38:24,928 --> 00:38:26,513
Consider it done.
961
00:38:28,682 --> 00:38:29,975
(EXHALES)
962
00:38:33,195 --> 00:38:34,646
Chuck turned down the bribe.
963
00:38:34,688 --> 00:38:36,022
Said he's going with a different story,
964
00:38:36,064 --> 00:38:37,190
so I guess you talked to him.
965
00:38:38,100 --> 00:38:39,484
No. He didn't call me.
966
00:38:40,396 --> 00:38:41,736
What other story is he talking about?
967
00:38:41,778 --> 00:38:44,864
I don't know,
but he said it'd be up on the site.
968
00:38:48,868 --> 00:38:50,161
Oh, no.
969
00:38:50,203 --> 00:38:52,497
This is a hit piece on the hotel.
970
00:38:52,539 --> 00:38:55,125
Mafia ties, cult leaders,
poison cocktails,
971
00:38:55,166 --> 00:38:57,210
electrocution and brawls.
972
00:38:57,252 --> 00:38:59,087
Is La Mirage the most
dangerous place in Atlanta?
973
00:38:59,129 --> 00:39:01,964
He did go with a juicier story.
974
00:39:01,999 --> 00:39:03,508
This is a disaster.
975
00:39:04,467 --> 00:39:06,386
"An open socket next to the stage
976
00:39:06,428 --> 00:39:08,930
sent their contractor to the hospital."
977
00:39:10,015 --> 00:39:11,766
Wait a minute.
978
00:39:11,808 --> 00:39:13,476
Blake, Cristal and Adam
979
00:39:13,518 --> 00:39:15,645
were the only ones who
knew that information.
980
00:39:16,715 --> 00:39:19,941
My God. I was trying to protect them,
and they just...
981
00:39:21,008 --> 00:39:22,527
they just betrayed me.
982
00:39:25,071 --> 00:39:26,740
(EXHALES)
983
00:39:27,699 --> 00:39:29,325
AMANDA: Woops.
984
00:39:29,367 --> 00:39:31,369
You're not the only Carrington
kid who can make a mess.
985
00:39:31,411 --> 00:39:33,163
Oh. Hello.
986
00:39:33,971 --> 00:39:35,874
I know you sabotaged the PPA filing.
987
00:39:35,915 --> 00:39:38,543
- (CHUCKLES)
- After some minor digging and some...
988
00:39:38,585 --> 00:39:40,795
well, less minor threats,
989
00:39:40,837 --> 00:39:43,715
a scared little assistant
admitted that a Mr. Carrington
990
00:39:43,757 --> 00:39:45,592
had called to make some edits.
991
00:39:45,633 --> 00:39:46,926
Any idiot can do the math.
992
00:39:46,968 --> 00:39:49,512
Oh. Actually, maybe you can't.
993
00:39:49,554 --> 00:39:51,556
You may have other people fooled, but...
994
00:39:52,203 --> 00:39:53,224
I know your game,
995
00:39:53,266 --> 00:39:55,727
and I refuse to let lying sisters lie.
996
00:39:55,769 --> 00:39:58,229
That's why I pushed you
out of PPA in one day.
997
00:39:58,271 --> 00:39:59,397
(CHUCKLES)
998
00:39:59,439 --> 00:40:01,066
Oh, you didn't push me anywhere.
999
00:40:01,107 --> 00:40:02,776
I never wanted to work at PPA.
1000
00:40:02,817 --> 00:40:05,570
Actually, thanks to you,
I managed to exit gracefully.
1001
00:40:05,612 --> 00:40:08,448
And I've landed a gig
somewhere I really belong.
1002
00:40:08,490 --> 00:40:09,616
The hospital.
1003
00:40:12,869 --> 00:40:15,121
You know, now that you've come at me...
1004
00:40:16,081 --> 00:40:18,750
...you should probably watch your back.
1005
00:40:23,046 --> 00:40:25,173
He's been working off the
grid here and there in Canada.
1006
00:40:25,215 --> 00:40:27,300
I followed up with a
few of his employers,
1007
00:40:27,342 --> 00:40:28,802
and he pretty much keeps to himself.
1008
00:40:28,843 --> 00:40:30,428
That's what they say
about serial killers.
1009
00:40:31,554 --> 00:40:33,056
Any unpaid credit cards?
1010
00:40:33,098 --> 00:40:35,021
Something's off about this guy.
1011
00:40:35,056 --> 00:40:36,476
I just need to protect Dom.
1012
00:40:36,518 --> 00:40:39,893
Look, with exes,
it always comes down to alimony.
1013
00:40:39,928 --> 00:40:40,972
But Dominique's safe.
1014
00:40:42,190 --> 00:40:44,109
Brady's married to a Millie Cox.
1015
00:40:45,068 --> 00:40:46,694
Millie Cox?
1016
00:40:46,736 --> 00:40:49,697
That's my mom's legal name.
1017
00:40:49,739 --> 00:40:52,158
There's no divorce record?
Are-are you sure?
1018
00:40:52,200 --> 00:40:54,369
Well, nothing was ever filed.
1019
00:40:55,328 --> 00:40:58,331
Thanks. I'll, uh, I'll call you
if I need you for anything.
1020
00:40:59,840 --> 00:41:04,344
("BREAK IT TO ME GENTLY" PLAYING)
1021
00:41:04,379 --> 00:41:06,464
♪ If you must take ♪
1022
00:41:08,216 --> 00:41:10,301
♪ Your love away ♪
1023
00:41:12,679 --> 00:41:17,100
♪ Take it gradually ♪
1024
00:41:17,142 --> 00:41:18,935
♪ Oh, oh ♪
1025
00:41:18,977 --> 00:41:21,646
♪ Break it ♪
1026
00:41:21,688 --> 00:41:24,774
♪ Break it to me gently ♪
1027
00:41:26,192 --> 00:41:27,652
♪ Give me time ♪
1028
00:41:27,694 --> 00:41:30,071
♪ Oh, give me a little time ♪
1029
00:41:30,113 --> 00:41:33,074
♪ To ease the pain ♪
1030
00:41:36,119 --> 00:41:38,288
♪ Love me just ♪
1031
00:41:38,329 --> 00:41:40,415
♪ A little longer ♪
1032
00:41:41,708 --> 00:41:44,377
♪ 'Cause I'll never ♪
1033
00:41:44,419 --> 00:41:45,503
♪ Never ♪
1034
00:41:45,545 --> 00:41:49,632
♪ Love again ♪
1035
00:41:49,674 --> 00:41:52,719
♪ 'Cause I'll never ♪
1036
00:41:52,760 --> 00:41:56,931
♪ Love ♪
1037
00:41:56,973 --> 00:42:00,518
♪ Again ♪
1038
00:42:00,560 --> 00:42:04,606
♪ Never love again. ♪
1039
00:42:29,781 --> 00:42:32,481
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
76554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.