All language subtitles for Dynasty (2017) - 04x19 - Everything Looks Wonderful, Joseph.AMZN.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,984 --> 00:00:08,320 - Previously on Dynasty... - Leo's death was our fault. 2 00:00:08,361 --> 00:00:10,574 We didn't kill him. That was Adam's doing. 3 00:00:10,621 --> 00:00:13,260 You are still married to Brady Lloyd. 4 00:00:13,285 --> 00:00:15,246 And I am running to be the next U.S. senator 5 00:00:15,474 --> 00:00:17,351 from the great state of Georgia. 6 00:00:17,393 --> 00:00:19,812 Amanda is not your cousin. She is your sister. 7 00:00:19,854 --> 00:00:21,772 You're my biological father? 8 00:00:21,814 --> 00:00:22,982 - It's true. - ADAM: Are you sure you want 9 00:00:23,024 --> 00:00:24,317 to claim Amanda as yours? 10 00:00:24,358 --> 00:00:25,776 She's bad news. 11 00:00:25,818 --> 00:00:27,361 It's my duty to get her away from Alexis. 12 00:00:27,403 --> 00:00:29,322 I was thinking we could start over, 13 00:00:29,370 --> 00:00:31,789 try this whole sister thing for real. 14 00:00:31,824 --> 00:00:32,950 I'm open to that. 15 00:00:32,992 --> 00:00:34,202 There is always something 16 00:00:34,243 --> 00:00:35,786 that is more urgent than me. 17 00:00:35,828 --> 00:00:38,164 Show me how things will be different in the future. 18 00:00:38,834 --> 00:00:39,957 I will. 19 00:00:42,123 --> 00:00:42,919 FALLON: Well, tell Chet 20 00:00:42,960 --> 00:00:44,670 that our fall program deadline is Friday... 21 00:00:44,712 --> 00:00:46,422 so either he meets with me today, 22 00:00:46,464 --> 00:00:48,174 or he is fired tomorrow. 23 00:00:48,216 --> 00:00:51,219 Yes, Eva, actually tell him that. 24 00:00:54,563 --> 00:00:56,857 You just keep repeating the same pattern. 25 00:00:56,891 --> 00:00:59,393 I am just asking you to be patient. 26 00:00:59,435 --> 00:01:01,812 I think I'll go be patient in the guest room tonight. 27 00:01:02,855 --> 00:01:04,565 What? 28 00:01:04,607 --> 00:01:07,652 No. I just remembered that I have a breakfast meeting. 29 00:01:07,693 --> 00:01:11,656 So push my first two calls, and I'll be in as soon as I can. 30 00:01:13,187 --> 00:01:14,537 MICHAEL: The VIP sectionals go 31 00:01:14,572 --> 00:01:16,160 in the following Monday, which means we'll finish 32 00:01:16,202 --> 00:01:17,870 ahead of our target date. 33 00:01:17,912 --> 00:01:20,340 Well, our revised target date. 34 00:01:20,375 --> 00:01:23,189 Good. Because my mental gas tank is on empty. 35 00:01:23,224 --> 00:01:25,878 I barely have the energy to hit the spa with Cristal. 36 00:01:25,920 --> 00:01:27,463 But we both need 37 00:01:27,505 --> 00:01:30,269 a recharge after the whole Beto disaster, 38 00:01:30,304 --> 00:01:31,384 so I guess I'll power through. 39 00:01:31,425 --> 00:01:32,718 Wow, that's big of you. 40 00:01:32,760 --> 00:01:34,720 Enjoy the spa day, you two. 41 00:01:34,762 --> 00:01:37,310 Hello, hello. So, are you ready? 42 00:01:37,345 --> 00:01:39,277 I booked us for hot stone massages, 43 00:01:39,312 --> 00:01:42,478 and then caviar facial exfoliation. 44 00:01:42,520 --> 00:01:45,398 I might need something stronger than a face full of fish eggs. 45 00:01:45,439 --> 00:01:47,233 Oh, no. What did Beto do now? 46 00:01:47,275 --> 00:01:49,735 Maybe I can ask for some shots of tequila on the side. 47 00:01:49,777 --> 00:01:51,320 It's not a Beto problem. 48 00:01:51,362 --> 00:01:53,197 A reporter friend just called to warn me 49 00:01:53,239 --> 00:01:55,616 about an article the AJC's working on 50 00:01:55,658 --> 00:01:58,786 connecting Adam to the death of an organized crime boss. 51 00:01:58,828 --> 00:02:01,122 Uh, well, that's... 52 00:02:01,163 --> 00:02:02,456 Ridiculous, right? 53 00:02:02,498 --> 00:02:04,166 The press is clearly making up stories 54 00:02:04,208 --> 00:02:06,085 to hurt Blake's campaign. 55 00:02:06,127 --> 00:02:08,713 I hate to say this, but we're gonna have to postpone spa day. 56 00:02:08,754 --> 00:02:10,506 Call an emergency family meeting. 57 00:02:10,548 --> 00:02:12,466 And I'll bring the tequila. 58 00:02:12,508 --> 00:02:14,885 We're gonna need it. 59 00:02:14,927 --> 00:02:15,928 (WHISPERS): Go. Go. 60 00:02:15,970 --> 00:02:17,054 Hi. 61 00:02:19,515 --> 00:02:20,850 Hey. 62 00:02:20,891 --> 00:02:22,393 Why aren't you at the office? 63 00:02:22,435 --> 00:02:24,437 I thought today was the big, uh, 64 00:02:24,478 --> 00:02:26,897 FSN program planning marathon. 65 00:02:26,939 --> 00:02:28,399 Well, it is, but... 66 00:02:28,441 --> 00:02:30,359 I wanted to see you first. 67 00:02:31,694 --> 00:02:34,697 I, uh, saved you the last blueberry scone. 68 00:02:34,739 --> 00:02:36,657 I had to fight off some hungry people, 69 00:02:36,699 --> 00:02:39,660 but I don't back down when it comes to my husband's happiness. 70 00:02:39,702 --> 00:02:41,704 Pastry wasn't really what I had in mind 71 00:02:41,746 --> 00:02:44,081 when I said I need more than apologies from you. 72 00:02:44,123 --> 00:02:46,584 I know that. And I am trying, Liam. 73 00:02:46,625 --> 00:02:49,170 I am really sorry, and I don't want to fight anymore. 74 00:02:49,211 --> 00:02:51,630 I mean, three nights in different beds is three too many. 75 00:02:51,672 --> 00:02:53,215 Well, look, I don't like this, either. 76 00:02:54,258 --> 00:02:56,218 But a scone doesn't help me understand 77 00:02:56,260 --> 00:02:58,220 how you're gonna stop prioritizing your career 78 00:02:58,262 --> 00:02:59,513 over our marriage. 79 00:02:59,555 --> 00:03:00,639 Well, what about an omelet? 80 00:03:00,681 --> 00:03:02,183 Okay. Look, I'm kidding. 81 00:03:02,224 --> 00:03:04,185 And I am working on it, okay? I promise. 82 00:03:04,226 --> 00:03:05,978 I mean, I pushed my morning meetings 83 00:03:06,020 --> 00:03:07,730 to have breakfast with you, didn't I? 84 00:03:07,772 --> 00:03:09,023 When you put 85 00:03:09,065 --> 00:03:11,776 real thought into long-term change... 86 00:03:12,943 --> 00:03:14,111 ...you know where to find me. 87 00:03:18,953 --> 00:03:20,034 AMANDA: You know, Alexis probably won't be thrilled 88 00:03:20,076 --> 00:03:21,702 that I let you up here. 89 00:03:21,744 --> 00:03:23,204 Well, Alexis isn't thrilled with a lot of things, 90 00:03:23,245 --> 00:03:24,705 and I'm allowed to see my daughter. 91 00:03:24,747 --> 00:03:27,208 - So this is just a social call? - Yes and no. 92 00:03:27,249 --> 00:03:30,378 Now that you're a Carrington and you're staying in Atlanta, 93 00:03:30,419 --> 00:03:33,547 I would like you to take a job as my legal advisor at PPA. 94 00:03:33,589 --> 00:03:35,508 Primetime Private Air. 95 00:03:35,549 --> 00:03:36,759 (CHUCKLES): Seriously? 96 00:03:36,801 --> 00:03:38,552 Just smells a little bit like nepotism. 97 00:03:38,594 --> 00:03:40,554 Well, then you have an excellent nose. 98 00:03:40,596 --> 00:03:43,224 It's my company... I'm in charge of personnel. 99 00:03:43,265 --> 00:03:44,683 But you do realize I have no legal 100 00:03:44,725 --> 00:03:46,352 background in aviation, right? 101 00:03:46,394 --> 00:03:48,187 Yeah, well, I'm confident that your skills will translate. 102 00:03:48,229 --> 00:03:50,731 Besides, what's more important is that I fill the position 103 00:03:50,766 --> 00:03:52,566 with someone I can trust... and who can I trust more 104 00:03:52,608 --> 00:03:54,068 - than my own flesh and blood? - Well... 105 00:03:54,110 --> 00:03:55,736 ALEXIS: It's time for our shop o'... 106 00:03:55,778 --> 00:03:57,780 Lord, it is too early for this. 107 00:03:57,822 --> 00:03:59,740 Well, good morning to you, too. 108 00:03:59,782 --> 00:04:01,742 I hate to cut this unwanted visit short, 109 00:04:01,784 --> 00:04:03,786 but Amanda and I need to get going 110 00:04:03,828 --> 00:04:06,414 before Cristóbal opens the boutique to riffraff. 111 00:04:06,455 --> 00:04:09,166 New Birkens always sell out before lunch. 112 00:04:09,208 --> 00:04:11,752 Well, enjoy the riffraff, but Amanda's new job at PPA 113 00:04:11,794 --> 00:04:14,173 - starts today. - It does? 114 00:04:15,221 --> 00:04:16,549 It's the best way for you to restart your life, 115 00:04:16,590 --> 00:04:19,093 your career, and join the family dynasty. 116 00:04:19,135 --> 00:04:21,846 We'll call it a two-week trial period. 117 00:04:21,887 --> 00:04:22,888 You in? 118 00:04:24,132 --> 00:04:27,394 Sure. Let's do it. I'll go get dressed. 119 00:04:31,296 --> 00:04:33,674 Your generosity is as fake as your tan. 120 00:04:33,715 --> 00:04:35,342 We both know you're using this job 121 00:04:35,384 --> 00:04:37,511 to pull Amanda away from me. 122 00:04:37,553 --> 00:04:40,556 Well, you know, helping Amanda and keeping her away from you 123 00:04:40,597 --> 00:04:42,599 are one and the same. 124 00:04:42,641 --> 00:04:44,184 She can either follow my professional success, 125 00:04:44,226 --> 00:04:46,186 or she can go down in your sinking ship 126 00:04:46,228 --> 00:04:47,980 of shopping and sadness. 127 00:04:48,021 --> 00:04:49,606 It seems like a simple choice to me. 128 00:04:49,648 --> 00:04:51,233 I am not worried. 129 00:04:51,275 --> 00:04:53,151 Clearly, you don't know her, 130 00:04:53,193 --> 00:04:55,237 but now that she'll be working with you every day, 131 00:04:55,279 --> 00:04:57,489 she'll get to know you 132 00:04:57,531 --> 00:04:59,616 and see who you really are. 133 00:04:59,658 --> 00:05:02,744 I'll be shocked if she's still speaking to you in a week. 134 00:05:04,538 --> 00:05:06,623 (PHONE VIBRATES) 135 00:05:08,817 --> 00:05:10,961 - _ - SAM: All we tried to do was give him 136 00:05:11,003 --> 00:05:13,797 a little electrocution so we could go into his suite for a few days 137 00:05:13,839 --> 00:05:15,424 and wire it for surveillance. 138 00:05:15,465 --> 00:05:17,593 Did you just say "a little electrocution"? 139 00:05:17,634 --> 00:05:19,803 Do you have any idea how insane that sounds? 140 00:05:19,845 --> 00:05:21,805 Now that I hear it out loud, kind of. 141 00:05:21,847 --> 00:05:24,308 Look, although we did send him to the hospital, 142 00:05:24,349 --> 00:05:25,809 we didn't know Adam 143 00:05:25,851 --> 00:05:27,019 was gonna let him die. 144 00:05:27,060 --> 00:05:28,228 I didn't let anyone die. 145 00:05:28,270 --> 00:05:29,813 Leo's heart gave out, 146 00:05:29,855 --> 00:05:31,523 and since I'm the only witness, that's the only story. 147 00:05:31,565 --> 00:05:33,066 JENNINGS: Actually, my friend says 148 00:05:33,108 --> 00:05:35,277 they have a nurse on record who says otherwise. 149 00:05:35,319 --> 00:05:36,361 Okay, well, she's lying. 150 00:05:36,403 --> 00:05:37,988 She has no evidence. 151 00:05:38,030 --> 00:05:40,032 She may have suspicions, but I made sure 152 00:05:40,073 --> 00:05:42,910 there'd be no chance of blowback on anyone legally. 153 00:05:42,951 --> 00:05:44,578 I don't give a crap about legal. 154 00:05:44,620 --> 00:05:47,247 This story ties the Carrington name to organized crime. 155 00:05:47,289 --> 00:05:49,499 No one's gonna read past the headline. 156 00:05:50,430 --> 00:05:51,543 So we handle this ourselves. 157 00:05:51,585 --> 00:05:53,921 No outside help means no leads. 158 00:05:53,962 --> 00:05:55,422 Okay, so what do we do? 159 00:05:55,464 --> 00:05:57,257 We get ahead of it. Adam, 160 00:05:57,299 --> 00:05:59,051 tie up any loose ends at the hospital. 161 00:05:59,092 --> 00:06:00,594 Spin it into a sympathetic story. 162 00:06:00,636 --> 00:06:02,346 We have friendly press on the payroll, right? 163 00:06:02,387 --> 00:06:04,097 Maybe we can run a counter-story. 164 00:06:04,139 --> 00:06:05,724 No, no, no, no. Wait, wait. 165 00:06:05,766 --> 00:06:07,476 I didn't come here to throw anyone under the bus. 166 00:06:07,517 --> 00:06:10,479 I started this, and I have a plan to finish it. 167 00:06:10,520 --> 00:06:12,898 I just need the reporter's number. 168 00:06:12,940 --> 00:06:15,651 I can get that for you, but they go to press in 24 hours. 169 00:06:15,692 --> 00:06:17,945 That's more than enough time for me to get him to drop the story. 170 00:06:19,112 --> 00:06:21,740 Please? Let me make this right. 171 00:06:21,782 --> 00:06:23,075 Okay. 172 00:06:23,116 --> 00:06:25,035 But you better do just that. 173 00:06:26,445 --> 00:06:29,373 Sales of my designs on Fallon's shopping network 174 00:06:29,414 --> 00:06:31,166 have been amazing, 175 00:06:31,208 --> 00:06:34,628 so we have expanded our production team 176 00:06:34,670 --> 00:06:37,631 and doubled our output. 177 00:06:37,673 --> 00:06:39,424 (CHUCKLES) 178 00:06:39,466 --> 00:06:41,969 As an investor, I'm impressed. 179 00:06:42,010 --> 00:06:44,096 As your son, I'm proud. 180 00:06:44,137 --> 00:06:47,015 You've really made this dream come true. 181 00:06:47,057 --> 00:06:49,309 I'm not the only one making dreams come true, 182 00:06:49,351 --> 00:06:51,269 Mr. Colby Co. Space. 183 00:06:51,311 --> 00:06:53,313 We'll see how that shakes out, okay? 184 00:06:53,355 --> 00:06:55,148 But I appreciate you brokering the deal with Blake 185 00:06:55,190 --> 00:06:56,858 for the future. 186 00:06:56,900 --> 00:07:00,654 If my son wants to go to space, I will get him to space. 187 00:07:00,696 --> 00:07:02,322 MAN: Excuse me. 188 00:07:05,450 --> 00:07:06,952 And you are? 189 00:07:06,994 --> 00:07:08,996 Hello, Dominique. 190 00:07:09,955 --> 00:07:12,416 Jeff, this is, uh... 191 00:07:13,397 --> 00:07:14,501 Brady. 192 00:07:16,044 --> 00:07:18,213 My ex-husband. 193 00:07:23,468 --> 00:07:25,971 ♪ ♪ 194 00:07:46,275 --> 00:07:50,746 He was my manager when I started singing in New York. 195 00:07:50,787 --> 00:07:53,373 Then we fell in love and got married. 196 00:07:53,415 --> 00:07:55,599 And this is something you never thought to tell us? 197 00:07:55,600 --> 00:07:57,560 We were only married for a year. 198 00:07:57,969 --> 00:07:59,679 I had just divorced your father, 199 00:07:59,704 --> 00:08:02,874 and I was afraid how you and Monica would react. 200 00:08:02,906 --> 00:08:05,951 Plus, we weren't on the best terms. 201 00:08:06,903 --> 00:08:09,781 I have no idea what he's doing here now. 202 00:08:09,823 --> 00:08:12,075 Oh, I have a pretty good idea. 203 00:08:12,117 --> 00:08:15,245 You're in the public eye now, and a new tax bracket. 204 00:08:15,287 --> 00:08:18,790 Which means there's a target on your back and your bank account. 205 00:08:18,832 --> 00:08:20,083 This guy's return 206 00:08:20,125 --> 00:08:22,169 is too coincidental to be coincidental. 207 00:08:22,210 --> 00:08:24,004 I agree. It is sketchy. 208 00:08:24,045 --> 00:08:26,904 Before I write him off, I want to talk to him. 209 00:08:26,939 --> 00:08:28,539 Oh, I will. 210 00:08:28,654 --> 00:08:30,740 I can take care of myself. 211 00:08:31,375 --> 00:08:33,377 But it's sweet you care. 212 00:08:43,718 --> 00:08:46,191 I'm sorry for showing up out of the blue like this. 213 00:08:46,192 --> 00:08:48,945 - It's been 14 years, Brady. - I know, 214 00:08:48,987 --> 00:08:51,489 and ambushing you here is not the reunion I had in mind. 215 00:08:51,531 --> 00:08:53,950 I just, I didn't know how else to get in touch with you. 216 00:08:53,992 --> 00:08:55,744 And I'm pretty sure you changed your number. 217 00:08:56,703 --> 00:08:58,455 Look... 218 00:08:58,504 --> 00:09:00,465 I want to explain everything, 219 00:09:00,498 --> 00:09:02,459 but I'd rather not do it here. 220 00:09:02,500 --> 00:09:03,627 Explain? 221 00:09:03,668 --> 00:09:04,920 You walked out 222 00:09:04,961 --> 00:09:08,423 on our marriage and you never came back. 223 00:09:08,465 --> 00:09:13,094 Dom, please, just give me a chance to apologize. 224 00:09:13,136 --> 00:09:15,388 Like you said, it's been 14 years. 225 00:09:15,430 --> 00:09:17,933 I need more than 14 minutes to do it the right way. 226 00:09:17,974 --> 00:09:19,059 And then I'll leave. 227 00:09:19,100 --> 00:09:20,685 Just... 228 00:09:20,727 --> 00:09:22,020 just one meal. 229 00:09:22,062 --> 00:09:24,522 Lunch tomorrow is all I can do. 230 00:09:25,687 --> 00:09:27,272 Everything working out on day one? 231 00:09:27,431 --> 00:09:28,692 You know, I was a little bit worried 232 00:09:28,693 --> 00:09:30,487 that the industry legalese might slow me down, 233 00:09:30,528 --> 00:09:32,197 but I've almost finished archiving 234 00:09:32,239 --> 00:09:33,865 the previous quarter's contracts. 235 00:09:33,907 --> 00:09:35,367 Archiving? 236 00:09:35,408 --> 00:09:37,702 - They've got you doing busywork? - Well, I think 237 00:09:37,744 --> 00:09:39,371 the team just simply didn't want to overwhelm me. 238 00:09:39,412 --> 00:09:40,872 And, well, I felt 239 00:09:40,914 --> 00:09:42,707 like it was a good way to get my feet wet. 240 00:09:42,749 --> 00:09:44,584 Keeping you occupied leaves the better deals for them. 241 00:09:44,626 --> 00:09:45,877 Well, that's not gonna happen. 242 00:09:46,925 --> 00:09:48,593 I want you... 243 00:09:48,964 --> 00:09:50,924 on the Wannamaker deal. 244 00:09:53,385 --> 00:09:55,136 Um, I'm not certain 245 00:09:55,178 --> 00:09:57,389 that tackling the company's biggest open deal 246 00:09:57,430 --> 00:09:59,516 on my first day is a good idea. 247 00:10:00,642 --> 00:10:03,144 Or maybe it's a great idea. 248 00:10:03,186 --> 00:10:05,647 - Now you're getting it. - Can I pull someone to assist? 249 00:10:05,689 --> 00:10:06,824 The deadline is in six hours. 250 00:10:06,854 --> 00:10:10,026 You handle this on your own, you'll earn everyone's respect. 251 00:10:10,068 --> 00:10:12,904 You want to learn to swim like the Carringtons, 252 00:10:12,946 --> 00:10:15,782 you don't get your feet wet... you jump in the deep end. 253 00:10:16,741 --> 00:10:18,535 Deep end it is. 254 00:10:18,576 --> 00:10:20,870 FALLON: Thanks for coming all the way down here. 255 00:10:20,912 --> 00:10:23,039 I always have time for my stepdaughter. 256 00:10:23,081 --> 00:10:25,959 And truthfully, I needed a breather from the campaign. 257 00:10:26,001 --> 00:10:28,045 I'm betting candidate Blake is a lot to deal with. 258 00:10:28,046 --> 00:10:29,046 He is. 259 00:10:29,104 --> 00:10:31,214 But I can tell that the drama makes him happy, 260 00:10:31,256 --> 00:10:34,217 so... it's nice, because that makes us happy. 261 00:10:35,844 --> 00:10:37,595 I'm sorry. 262 00:10:37,637 --> 00:10:40,454 I noticed Liam is still sleeping in the guest room. 263 00:10:40,489 --> 00:10:41,516 Yeah. 264 00:10:41,558 --> 00:10:43,518 That's actually why I called you. 265 00:10:43,560 --> 00:10:46,146 He's really putting me through the wringer. 266 00:10:46,187 --> 00:10:48,857 But I don't know how many more times I can apologize. 267 00:10:48,898 --> 00:10:49,992 Has he told you what he wants? 268 00:10:50,030 --> 00:10:53,653 Yeah, he wants to know how I plan to change my priorities. 269 00:10:53,695 --> 00:10:55,739 Which I don't have an answer for. 270 00:10:55,780 --> 00:10:57,949 I mean, you told me that it took Blake losing the company 271 00:10:57,991 --> 00:10:59,534 for you two to fix things, right? 272 00:10:59,576 --> 00:11:01,828 I don't think your father and I would be together 273 00:11:01,870 --> 00:11:03,663 without that experience. 274 00:11:03,705 --> 00:11:05,832 But, I mean, this is ridiculous. It's 2021... 275 00:11:05,874 --> 00:11:08,543 women can and should have it all. 276 00:11:08,585 --> 00:11:12,088 I refuse to accept that a woman can't be a CEO and a wife. 277 00:11:12,130 --> 00:11:13,798 I agree. 278 00:11:13,840 --> 00:11:16,718 But to be clear, I wasn't talking about you as a woman. 279 00:11:16,760 --> 00:11:19,346 I was talking about you as a Carrington. 280 00:11:20,247 --> 00:11:22,015 You have an inborn drive 281 00:11:22,057 --> 00:11:25,060 to succeed at all costs, just like Blake. 282 00:11:25,101 --> 00:11:27,729 So this is Blake's fault, as usual. 283 00:11:27,771 --> 00:11:29,773 And I can't change my DNA, 284 00:11:29,814 --> 00:11:31,608 - can I? - It's a lot to process. 285 00:11:31,649 --> 00:11:33,443 Take some time to think. 286 00:11:33,485 --> 00:11:35,653 Open yourself up to... 287 00:11:35,695 --> 00:11:38,031 what you are willing to change. 288 00:11:40,742 --> 00:11:42,494 I set up a meeting tomorrow with the reporter 289 00:11:42,535 --> 00:11:43,953 to get him to drop the story. 290 00:11:43,995 --> 00:11:45,663 Why are you the one dealing with this? 291 00:11:45,705 --> 00:11:47,207 Adam's the one who did what he did. 292 00:11:47,248 --> 00:11:49,042 Because I brought in Leo, 293 00:11:49,084 --> 00:11:51,503 and now the entire Carrington name is at risk. 294 00:11:51,544 --> 00:11:52,554 I can't let Cristal down again 295 00:11:52,651 --> 00:11:54,881 after screwing up with Beto. 296 00:11:54,923 --> 00:11:56,716 This is my family. 297 00:11:56,758 --> 00:12:00,220 Okay. What can I do to help? 298 00:12:00,261 --> 00:12:01,971 Really? You'll help? 299 00:12:02,013 --> 00:12:03,723 I was just venting. 300 00:12:03,765 --> 00:12:05,225 I need Blake to win this election 301 00:12:05,266 --> 00:12:07,143 so I can get my housing project approved. 302 00:12:07,185 --> 00:12:08,436 And... 303 00:12:08,478 --> 00:12:10,063 we're partners. 304 00:12:10,105 --> 00:12:12,440 - I'm not gonna leave you hanging. - Thank you. 305 00:12:12,482 --> 00:12:15,318 So... what are we gonna say to this reporter? 306 00:12:15,360 --> 00:12:17,112 We insist Leo 307 00:12:17,153 --> 00:12:19,989 had no involvement with organized crime, and he just... 308 00:12:20,031 --> 00:12:21,533 had a heart attack. 309 00:12:21,574 --> 00:12:23,493 If there's nothing exciting to write about, they won't write it. 310 00:12:23,535 --> 00:12:25,453 And if that doesn't work? 311 00:12:25,495 --> 00:12:27,789 (SIGHS) Some positive thinking from you would be great. 312 00:12:28,915 --> 00:12:31,459 We'll use the juicier-story-swap maneuver. 313 00:12:31,501 --> 00:12:35,172 Listen, all they care about are clicks and eyeballs. 314 00:12:35,192 --> 00:12:37,674 But keep it subtle. We can't seem too thirsty, 315 00:12:37,715 --> 00:12:39,259 or he'll know something's up. 316 00:12:39,300 --> 00:12:40,593 We're just two employers 317 00:12:40,635 --> 00:12:42,512 who lost their squeaky-clean contractor 318 00:12:42,554 --> 00:12:44,139 to a faulty pacemaker. 319 00:12:46,808 --> 00:12:48,560 ADAM: Everything seems pretty quiet, 320 00:12:48,601 --> 00:12:52,730 and I don't think we'll have any trouble with that nurse. 321 00:12:52,772 --> 00:12:55,301 - Did you kill her? - No, I just made it clear 322 00:12:55,336 --> 00:12:57,110 that making up stories about your chief of staff 323 00:12:57,152 --> 00:12:58,611 is not a great career move. 324 00:12:58,653 --> 00:13:00,947 Smart, smart. So what's next? 325 00:13:00,989 --> 00:13:03,366 Do you have FDA contacts? 326 00:13:03,408 --> 00:13:05,034 I'm looking to fast-track 327 00:13:05,076 --> 00:13:07,245 production approval on my anti-aging drug, 328 00:13:07,287 --> 00:13:09,247 just in case this story doesn't go away 329 00:13:09,289 --> 00:13:10,790 as fast as we want it to. 330 00:13:10,832 --> 00:13:12,375 That's good thinking. 331 00:13:12,417 --> 00:13:13,635 Yeah, I'll call someone I know in the morning. 332 00:13:13,652 --> 00:13:14,811 Great. 333 00:13:14,860 --> 00:13:16,329 You know, it's a proud day for a father 334 00:13:16,332 --> 00:13:18,173 when his kids are all making moves. 335 00:13:18,214 --> 00:13:21,551 Fallon and her network. You and this new drug. 336 00:13:21,593 --> 00:13:22,802 Now Amanda with PPA. 337 00:13:23,580 --> 00:13:25,930 Amanda joined PPA? 338 00:13:25,972 --> 00:13:27,599 Ah. Wh-When? 339 00:13:27,640 --> 00:13:29,100 - How's that going? - Today. 340 00:13:29,142 --> 00:13:30,852 She is sharp. Though I'm not sure she has 341 00:13:30,894 --> 00:13:32,812 the killer instinct I need in my number two. 342 00:13:32,854 --> 00:13:35,398 Not everyone's cut out to be a Carrington with a capital "C." 343 00:13:35,440 --> 00:13:36,816 You gave her a shot. 344 00:13:36,858 --> 00:13:38,151 It's been one day. I think she deserves 345 00:13:38,193 --> 00:13:39,319 a little bit more time. 346 00:13:39,944 --> 00:13:42,614 I've got her working on these Wannamaker contracts. 347 00:13:42,655 --> 00:13:44,240 I-I don't know, 348 00:13:44,282 --> 00:13:46,326 your-your gut instinct is usually pretty spot-on, 349 00:13:46,367 --> 00:13:48,703 and we barely know her, let alone trust her. 350 00:13:48,745 --> 00:13:50,246 Well, I am getting to know her. 351 00:13:50,288 --> 00:13:51,998 I'm helping her restart her career, 352 00:13:52,040 --> 00:13:54,083 just like I helped you with your medical license. 353 00:13:54,125 --> 00:13:55,960 As things get better, 354 00:13:56,002 --> 00:13:57,879 I will convince her to move in to the manor 355 00:13:57,921 --> 00:13:59,506 and away from Alexis. 356 00:13:59,547 --> 00:14:02,509 It's time that my family was under one roof. 357 00:14:09,807 --> 00:14:12,143 - FALLON: Om... - I hope you like your martinis double and dirty. 358 00:14:12,185 --> 00:14:13,311 Sorry. 359 00:14:13,353 --> 00:14:14,729 I didn't mean to interrupt 360 00:14:14,771 --> 00:14:16,648 whatever it is... you're doing. 361 00:14:16,689 --> 00:14:18,233 I saw the staff heading up with this, 362 00:14:18,274 --> 00:14:20,015 and I was hoping you needed a drinking buddy 363 00:14:20,050 --> 00:14:22,403 as much as I needed a drink. 364 00:14:22,445 --> 00:14:24,572 I don't need a buddy as much as I need a refill. 365 00:14:24,614 --> 00:14:26,282 Oh, well, I need both. 366 00:14:26,324 --> 00:14:28,743 I had quite the first day working with Blake. 367 00:14:29,460 --> 00:14:32,580 He's putting a lot of faith in me, very quickly. 368 00:14:32,622 --> 00:14:34,415 Well, you might want to tread carefully. 369 00:14:34,457 --> 00:14:37,377 Blake's faith in anything isn't exactly long-term. 370 00:14:37,418 --> 00:14:39,045 Good to know. 371 00:14:39,087 --> 00:14:41,089 But I don't want to waste any time talking about work. 372 00:14:41,130 --> 00:14:44,425 I have a strict "no work outside of the office" policy, 373 00:14:44,467 --> 00:14:46,261 and I'm off the clock. 374 00:14:46,302 --> 00:14:47,595 Mmm. 375 00:14:47,637 --> 00:14:49,430 Wait, you can really just do that? 376 00:14:49,472 --> 00:14:52,100 Just leave work at work? How? 377 00:14:52,141 --> 00:14:54,602 It's 9:00. Unless you're shopping or... 378 00:14:54,644 --> 00:14:57,480 you know, reading trashy gossip, your laptop should be closed. 379 00:14:57,522 --> 00:14:59,190 So interesting. I thought 380 00:14:59,232 --> 00:15:01,609 my insatiable need for success was hereditary, 381 00:15:01,651 --> 00:15:03,653 but we have the same DNA, 382 00:15:03,695 --> 00:15:05,822 and you're normal... ish. 383 00:15:05,863 --> 00:15:08,241 - Thank you. I think. - If I could just 384 00:15:08,283 --> 00:15:10,785 retrain myself to be more like you 385 00:15:10,827 --> 00:15:13,997 and turn my brain off, then my problems would be solved. 386 00:15:14,038 --> 00:15:15,748 Okay, my brain still works after 6:00. 387 00:15:15,790 --> 00:15:17,208 I just don't think about work. 388 00:15:17,250 --> 00:15:19,419 And I don't think a personality overhaul 389 00:15:19,460 --> 00:15:20,678 is the best plan. 390 00:15:20,720 --> 00:15:21,822 Well, I've tried everything else. 391 00:15:21,911 --> 00:15:24,207 I mean, I even tried mediation to clear my mind. 392 00:15:24,249 --> 00:15:25,675 Thanks for nothing, Cristal. 393 00:15:25,717 --> 00:15:28,553 Well, she's not wrong about clearing your mind. 394 00:15:28,595 --> 00:15:32,599 But you're obviously a disaster at meditation, so maybe... 395 00:15:32,640 --> 00:15:34,976 you just need a little help. 396 00:15:35,018 --> 00:15:36,477 I don't know. 397 00:15:36,519 --> 00:15:38,896 I haven't had an edible since Wharton. 398 00:15:38,938 --> 00:15:40,982 Will this turn me into a version of myself 399 00:15:41,024 --> 00:15:43,067 that's not obsessed with work or success? 400 00:15:43,109 --> 00:15:45,445 No, it's not a magic potion. 401 00:15:45,486 --> 00:15:48,072 But it will relax you... 402 00:15:48,114 --> 00:15:50,116 and hopefully turn down your intensity 403 00:15:50,158 --> 00:15:51,367 for a little while. 404 00:15:51,409 --> 00:15:52,535 You think I'm intense? 405 00:15:54,662 --> 00:15:55,788 Mm. 406 00:15:55,830 --> 00:15:58,291 Okay, fine, fine, hand 'em over. 407 00:16:02,128 --> 00:16:03,254 I don't feel anything. 408 00:16:03,296 --> 00:16:04,297 I'm gonna take one more. 409 00:16:04,339 --> 00:16:07,008 Oh, you probably shouldn't. 410 00:16:07,050 --> 00:16:08,968 Just in case. 411 00:16:15,208 --> 00:16:16,793 (GROANS SOFTLY) 412 00:16:16,851 --> 00:16:18,811 Well, your weed didn't even knock me out 413 00:16:18,853 --> 00:16:21,564 for a full night's sleep. 414 00:16:21,606 --> 00:16:23,191 Amanda? 415 00:16:25,526 --> 00:16:27,028 Hello? 416 00:16:27,862 --> 00:16:30,490 (SOFT CHIMING, WHOOSHING) 417 00:16:32,492 --> 00:16:33,910 Anders? 418 00:16:33,951 --> 00:16:36,371 I'm dead? The edibles killed me? 419 00:16:36,412 --> 00:16:38,539 Oh, my God, I knew I shouldn't have trusted Amanda. 420 00:16:38,581 --> 00:16:40,833 Please don't tell me I'm required to wear white in Heaven, 421 00:16:40,875 --> 00:16:43,394 - because it's after Labor Day... - Okay, just take a deep breath. 422 00:16:43,419 --> 00:16:44,395 You're not dead. 423 00:16:44,420 --> 00:16:45,563 This isn't Heaven. 424 00:16:45,588 --> 00:16:46,981 This is your chance 425 00:16:47,006 --> 00:16:48,758 to see the world you wished for. 426 00:16:49,314 --> 00:16:51,803 An alternate universe where you're not obsessed 427 00:16:51,844 --> 00:16:53,296 with success at all costs. 428 00:16:53,388 --> 00:16:54,973 Like It's a Wonderful Life. 429 00:16:55,014 --> 00:16:57,559 Except I'm a much younger, sexier George Bailey, 430 00:16:57,600 --> 00:16:59,060 and you are Clarence the angel, 431 00:16:59,102 --> 00:17:00,687 here to teach me some life lesson. 432 00:17:00,728 --> 00:17:02,647 Never saw it. And this isn't a movie, 433 00:17:02,689 --> 00:17:04,023 despite the movie screen. 434 00:17:04,065 --> 00:17:05,650 This is a window 435 00:17:05,692 --> 00:17:07,652 into a real parallel world. 436 00:17:07,687 --> 00:17:09,263 From a safe distance, of course. 437 00:17:09,298 --> 00:17:10,613 Of course. 438 00:17:10,655 --> 00:17:13,199 I can't cross paths with the other version of myself. 439 00:17:13,241 --> 00:17:14,909 Otherwise, I'll rip a hole 440 00:17:14,951 --> 00:17:16,619 in the space-time continuum. 441 00:17:16,661 --> 00:17:18,969 I'm seen Back to the Future, so I know the rules. 442 00:17:19,004 --> 00:17:20,457 I'll keep my arms and legs inside the DeLorean 443 00:17:20,498 --> 00:17:21,708 at all times. (CHUCKLES) 444 00:17:21,749 --> 00:17:23,042 (CHUCKLES) 445 00:17:23,084 --> 00:17:25,545 Let's get started, shall we? 446 00:17:25,587 --> 00:17:28,214 (CRACKLING STATIC) 447 00:17:29,883 --> 00:17:31,593 ♪ ♪ 448 00:17:31,634 --> 00:17:33,511 Oh, take it. 449 00:17:33,553 --> 00:17:35,054 The last piece? 450 00:17:35,096 --> 00:17:37,182 Absolutely not. It's yours. 451 00:17:37,223 --> 00:17:38,975 Here. Wait. 452 00:17:39,017 --> 00:17:40,435 Aw. 453 00:17:40,477 --> 00:17:41,711 Have you seen my wife today? 454 00:17:41,757 --> 00:17:42,871 No. Is something wrong? 455 00:17:42,894 --> 00:17:44,397 - Here I am. - Oh. 456 00:17:44,439 --> 00:17:46,274 Wow. Mm. 457 00:17:46,316 --> 00:17:47,567 Well, if this is wrong, 458 00:17:47,609 --> 00:17:49,235 - I don't want to be right. - Oh, stop. 459 00:17:49,277 --> 00:17:50,570 But not really. 460 00:17:51,399 --> 00:17:52,602 With the C.A. Gala tomorrow night, 461 00:17:52,627 --> 00:17:54,799 I am finally red-carpet ready. 462 00:17:54,824 --> 00:17:55,827 But I don't know 463 00:17:55,839 --> 00:17:58,132 if people will recognize me from the last one. 464 00:17:58,174 --> 00:17:59,452 It's my favorite party of the year, 465 00:17:59,453 --> 00:18:01,080 and those training sessions of yours have really paid off. 466 00:18:01,122 --> 00:18:02,232 Look who's talking. 467 00:18:02,233 --> 00:18:04,292 All right, keep your clothes on. Children present. 468 00:18:04,333 --> 00:18:06,252 Oh, relax. How do you think you got here 469 00:18:06,294 --> 00:18:07,503 in the first place? 470 00:18:08,425 --> 00:18:10,022 Something terrible has happened. 471 00:18:10,055 --> 00:18:12,716 There's been an explosion at the C.A. southern refinery site. 472 00:18:12,717 --> 00:18:14,803 No one was hurt, but I'm wondering if we should just... 473 00:18:14,844 --> 00:18:16,513 - postpone the gala. - We'll be fine, 474 00:18:16,554 --> 00:18:19,391 as long as we handle this like we always do: together. 475 00:18:20,500 --> 00:18:23,144 Well, I am gonna go grab my racket. I'll meet you at the car in ten? 476 00:18:23,186 --> 00:18:24,270 - Great. - Hey, Mom? 477 00:18:25,021 --> 00:18:26,231 Do you want to get lunch after? 478 00:18:26,272 --> 00:18:28,941 No. My trainer's... Oh, here she is. 479 00:18:29,929 --> 00:18:31,319 Remember, I have an afternoon 480 00:18:31,361 --> 00:18:32,904 full of glam appointments, 481 00:18:32,946 --> 00:18:35,073 so I might need to wrap a few minutes early. 482 00:18:35,115 --> 00:18:36,950 Well, then let's get started. 483 00:18:37,909 --> 00:18:39,244 (WHOOSHING) 484 00:18:39,841 --> 00:18:41,621 FALLON: I've got a couple questions here. 485 00:18:41,663 --> 00:18:43,039 My parents are happily married, 486 00:18:43,081 --> 00:18:44,874 Adam and I like each other, 487 00:18:44,916 --> 00:18:46,334 and Amanda lives here 488 00:18:46,376 --> 00:18:48,169 and works with Blake at Carrington Atlantic? 489 00:18:48,211 --> 00:18:49,254 All true. 490 00:18:49,310 --> 00:18:51,187 And I play tennis regularly? 491 00:18:51,214 --> 00:18:53,627 It's your passion. Which you're free to pursue, 492 00:18:53,662 --> 00:18:54,926 because you're no longer ruled 493 00:18:54,968 --> 00:18:56,428 by unchecked ambition. 494 00:18:56,469 --> 00:18:58,722 Mm. So my theory that life would be better 495 00:18:58,763 --> 00:19:01,449 if I were wired differently looks pretty good. 496 00:19:01,474 --> 00:19:03,393 As do I in that tennis outfit. 497 00:19:03,434 --> 00:19:04,978 Keep it rolling. 498 00:19:05,875 --> 00:19:06,948 Ugh, wait. 499 00:19:06,990 --> 00:19:09,450 Why are we watching Jeff? Where's the tennis? 500 00:19:09,492 --> 00:19:10,702 Well, you've got to see the whole picture. 501 00:19:13,204 --> 00:19:15,164 Hey. What's the latest? 502 00:19:15,206 --> 00:19:17,292 The explosion took out 5,000 barrels. 503 00:19:17,341 --> 00:19:19,176 BLAKE: If we're perceived to be at fault, it would devastate 504 00:19:19,210 --> 00:19:22,213 our bottom line, and our clients could cancel their contracts. 505 00:19:22,255 --> 00:19:24,510 Losing future business on top of these damages 506 00:19:24,545 --> 00:19:26,748 - would finish us. - We need to clean up the spill 507 00:19:26,783 --> 00:19:28,011 and make sure the public knows 508 00:19:28,052 --> 00:19:29,888 - that this is not on us. - Don't worry, 509 00:19:29,929 --> 00:19:30,697 we're good. 510 00:19:30,722 --> 00:19:33,016 I'm confident I can use the same strategy we used 511 00:19:33,057 --> 00:19:34,381 with the senator a few years ago. 512 00:19:34,382 --> 00:19:37,076 - And I'll head up a big PR push. - Stick to the plan... 513 00:19:38,188 --> 00:19:39,898 we'll survive this mess. 514 00:19:41,274 --> 00:19:42,692 It's all fine and dandy 515 00:19:42,734 --> 00:19:44,319 that everybody is happier in this world, 516 00:19:44,360 --> 00:19:46,237 but the only reason I want a change is Liam. 517 00:19:46,279 --> 00:19:47,322 Where is he? 518 00:19:47,856 --> 00:19:48,907 Patience. 519 00:19:48,948 --> 00:19:50,491 (CRACKLING STATIC) 520 00:19:51,451 --> 00:19:53,828 Was that our eighth straight win against them? 521 00:19:53,870 --> 00:19:55,413 Uh, ninth, actually. 522 00:19:55,455 --> 00:19:57,415 Why do Evan and Trixie keep wanting rematches? 523 00:19:57,457 --> 00:19:59,876 I mean, it's like they're obsessed with us. (CHUCKLES) 524 00:19:59,918 --> 00:20:01,502 This was really therapeutic. 525 00:20:01,544 --> 00:20:04,339 I lost a patient at the clinic yesterday. 526 00:20:04,380 --> 00:20:05,715 It was pretty traumatic, but, you know, 527 00:20:05,757 --> 00:20:07,842 backhands are a good emotional outlet. 528 00:20:07,884 --> 00:20:09,719 - How old? - Ten years old. 529 00:20:09,761 --> 00:20:10,820 Oh. 530 00:20:11,062 --> 00:20:12,263 Scottish terrier. 531 00:20:12,305 --> 00:20:13,932 No. Well, I have no doubt 532 00:20:13,973 --> 00:20:17,417 that 2016's best vet in Decatur will bounce back. 533 00:20:17,452 --> 00:20:19,134 Thank you so much for being supportive. 534 00:20:19,169 --> 00:20:20,396 Are you ready for tomorrow night? 535 00:20:20,438 --> 00:20:23,824 Yes. I was able to push the ambassador job in Paris, 536 00:20:23,859 --> 00:20:24,984 and now I can deejay at the gala. 537 00:20:25,026 --> 00:20:26,486 What the hell? (GASPS) 538 00:20:26,527 --> 00:20:28,571 - Oh. - Ooh. (CHUCKLES) 539 00:20:28,613 --> 00:20:30,406 Here, um, I'll go get some towels. 540 00:20:30,448 --> 00:20:31,741 Here, uh, p-please take that. 541 00:20:31,783 --> 00:20:33,159 Um, please... 542 00:20:33,201 --> 00:20:35,965 I think you need this a little more than I do. 543 00:20:36,000 --> 00:20:37,021 (LAUGHS) 544 00:20:38,206 --> 00:20:40,249 Can I help you with anything else? 545 00:20:40,291 --> 00:20:42,641 Yeah, actually, I was here to interview someone 546 00:20:42,676 --> 00:20:44,253 for a profile piece, but they just cancelled. 547 00:20:44,295 --> 00:20:47,090 I couldn't help but overhear something about a ambassador by day, 548 00:20:47,131 --> 00:20:48,597 - (LAUGHS) - a deejay by night? 549 00:20:48,632 --> 00:20:49,801 If you're interested 550 00:20:49,842 --> 00:20:51,886 and available, I'd love to interview you. 551 00:20:52,887 --> 00:20:54,681 Well, I am definitely interested 552 00:20:54,722 --> 00:20:56,432 and absolutely available. 553 00:20:56,474 --> 00:20:58,193 Uh, Fallon Carrington. 554 00:20:58,228 --> 00:20:59,302 Of the Carringtons. 555 00:21:00,103 --> 00:21:02,063 I know who you are. I'm Liam Ridley, 556 00:21:02,105 --> 00:21:03,731 of The New Yorker. 557 00:21:03,773 --> 00:21:05,191 FALLON: Okay, if that Liam and that Fallon 558 00:21:05,233 --> 00:21:06,651 can make a love connection, 559 00:21:06,693 --> 00:21:08,403 then this Fallon knows what she has to do 560 00:21:08,444 --> 00:21:10,238 to save her marriage. 561 00:21:10,279 --> 00:21:11,489 And our time 562 00:21:11,531 --> 00:21:13,241 - is up. - What? 563 00:21:13,985 --> 00:21:16,953 No. Did you not just hear me? I need to see how this ends. 564 00:21:16,995 --> 00:21:18,913 There is no end. There just is. 565 00:21:18,955 --> 00:21:21,207 Okay, so then turn it back on. I mean, who's gonna know? 566 00:21:21,249 --> 00:21:22,500 What's the big deal? 567 00:21:22,542 --> 00:21:24,002 This is as far as the guide goes. 568 00:21:24,043 --> 00:21:25,670 We're now in uncharted territory. 569 00:21:26,442 --> 00:21:28,756 With unknown consequences. 570 00:21:28,798 --> 00:21:30,341 Sounds like my life. 571 00:21:30,383 --> 00:21:32,218 Which is why I need to know what happens here. 572 00:21:33,311 --> 00:21:35,138 So I can make an informed decision. 573 00:21:36,139 --> 00:21:38,224 Lucky I'm a sucker for love. 574 00:21:38,266 --> 00:21:39,434 Yay. 575 00:21:44,155 --> 00:21:47,316 - Do you know what you're doing with that? - Haven't got a clue. 576 00:21:47,358 --> 00:21:48,860 (CHUCKLES SOFTLY) I have to admit, 577 00:21:48,901 --> 00:21:50,737 it is nice seeing you again. 578 00:21:50,778 --> 00:21:52,739 I wonder sometimes... Whoa! 579 00:21:54,380 --> 00:21:55,992 Oh, come on. These two again? 580 00:21:56,034 --> 00:21:57,368 Can't you change the channel? 581 00:21:57,410 --> 00:21:59,704 I just electrocuted myself turning this on, 582 00:21:59,746 --> 00:22:02,331 so no, I can't change the channel. 583 00:22:02,373 --> 00:22:03,750 I'm fine, by the way. 584 00:22:03,791 --> 00:22:05,543 I'm sorry. I thought you were already dead. 585 00:22:05,585 --> 00:22:07,128 Okay, fine, I'll just sit here and watch 586 00:22:07,170 --> 00:22:08,588 how happy everybody is. 587 00:22:08,629 --> 00:22:10,590 My personality shift seems to have had 588 00:22:10,631 --> 00:22:12,925 a very positive impact on everyone's life, right? 589 00:22:12,967 --> 00:22:14,343 Yeah, we'll see. 590 00:22:15,678 --> 00:22:18,139 (CRACKLING STATIC) 591 00:22:18,532 --> 00:22:21,287 - I am finished. - Well, a job well done 592 00:22:21,322 --> 00:22:22,518 by both of us. 593 00:22:22,576 --> 00:22:24,286 Not our first time saving the company. 594 00:22:24,312 --> 00:22:27,440 - Hmm. - Our frame-the-enemy defense always works. 595 00:22:27,482 --> 00:22:31,085 As far as anyone knows, the explosion originated 596 00:22:31,120 --> 00:22:33,898 from the McNaughton Conservation Group's servers. 597 00:22:33,933 --> 00:22:35,323 An act of ecoterrorism. 598 00:22:36,532 --> 00:22:37,617 Our hands are clean. 599 00:22:39,035 --> 00:22:41,996 Look, I know we pulled some ruthless moves here, 600 00:22:42,038 --> 00:22:45,291 but self-preservation is the first law of business. 601 00:22:45,831 --> 00:22:47,627 - Kill or be killed. - Do you have 602 00:22:47,668 --> 00:22:51,672 any regrets about staying at C.A. all these years? 603 00:22:52,882 --> 00:22:55,134 Sometimes, sure. 604 00:22:55,176 --> 00:22:57,762 I was already interning here in high school. 605 00:22:57,804 --> 00:22:59,514 And when Fallon told me back then 606 00:22:59,555 --> 00:23:01,557 that she'd never join the company, 607 00:23:01,599 --> 00:23:05,003 for a second I thought I'd follow her lead 608 00:23:05,038 --> 00:23:06,854 and see what I could do with my life. 609 00:23:06,896 --> 00:23:08,606 What happened? 610 00:23:08,648 --> 00:23:11,400 She couldn't stay focused on anything for more than a day. 611 00:23:12,265 --> 00:23:15,196 She got us kicked out of everything we tried: theater, 612 00:23:15,238 --> 00:23:17,198 yearbook, the a cappella club. 613 00:23:17,240 --> 00:23:20,326 It made me double down on tech and the stability of C.A. 614 00:23:21,050 --> 00:23:22,453 Here I am, still. 615 00:23:23,871 --> 00:23:25,665 What about you? 616 00:23:25,706 --> 00:23:28,751 Well, I always wanted to work with my dad. 617 00:23:28,793 --> 00:23:31,170 I mean, I picked C.A. over everything... 618 00:23:31,212 --> 00:23:34,173 friends, birthdays, vacations... 619 00:23:35,050 --> 00:23:36,551 all just to prove my worth. 620 00:23:38,094 --> 00:23:40,972 I'm not sure that's even possible with him, so... 621 00:23:41,931 --> 00:23:45,226 Maybe there's a brighter future for both of us out there. 622 00:23:47,728 --> 00:23:49,313 FALLON: Okay, 623 00:23:49,355 --> 00:23:51,579 maybe not everyone's as happy as they could be, 624 00:23:51,614 --> 00:23:53,234 but you can't blame me for that. 625 00:23:54,355 --> 00:23:55,611 I think Jeff just did. 626 00:23:57,569 --> 00:23:59,407 More Blake and Alexis? 627 00:23:59,448 --> 00:24:00,992 I don't care about this happy couple. 628 00:24:01,033 --> 00:24:03,035 I want to see my happy couple. 629 00:24:03,077 --> 00:24:06,469 Amanda and Jeff took care of it, so we have even more time 630 00:24:06,504 --> 00:24:09,651 - (LAUGHS) - together in our... cozy little spot. 631 00:24:09,686 --> 00:24:11,085 I'm so glad to see you. 632 00:24:11,127 --> 00:24:12,670 Mm. 633 00:24:12,712 --> 00:24:13,921 Uh-oh. 634 00:24:16,132 --> 00:24:17,300 Cristal! 635 00:24:17,341 --> 00:24:18,718 Blake! 636 00:24:18,759 --> 00:24:20,428 I thought you were tanning with Becky! 637 00:24:20,469 --> 00:24:22,430 I was, until I came home after the second coat 638 00:24:22,471 --> 00:24:24,432 to help Fallon get ready for her interview. 639 00:24:24,473 --> 00:24:25,725 How could you? 640 00:24:25,766 --> 00:24:28,227 With my friend/trainer? 641 00:24:28,269 --> 00:24:29,520 Oh, please. You and I both know 642 00:24:29,562 --> 00:24:31,022 we're only together for the kids. 643 00:24:31,063 --> 00:24:33,024 Who, by the way, are no longer kids. 644 00:24:33,736 --> 00:24:35,902 It's time for this charade to end. 645 00:24:35,943 --> 00:24:37,778 I want to be with the woman I love. 646 00:24:37,820 --> 00:24:40,889 We agreed to be together until Fallon found her footing. 647 00:24:40,924 --> 00:24:42,008 Which she hasn't yet. 648 00:24:42,049 --> 00:24:43,701 She would spin out if we divorced. 649 00:24:43,743 --> 00:24:45,161 You are fired... 650 00:24:45,203 --> 00:24:47,205 as my trainer and my friend. 651 00:24:47,246 --> 00:24:50,249 And you can stay out here since you love it so much. 652 00:24:50,291 --> 00:24:52,210 Uh, Alexis, wait... 653 00:24:52,251 --> 00:24:54,212 ANDERS: Let's recap, shall we? 654 00:24:54,253 --> 00:24:55,922 Because of your lack of ambition, 655 00:24:55,963 --> 00:24:57,798 Jeff got pushed into Blake's claws, 656 00:24:57,840 --> 00:25:00,301 where he lost his empathy and his zest for life. 657 00:25:00,343 --> 00:25:03,079 Blake groomed a very unhappy Amanda 658 00:25:03,114 --> 00:25:05,139 to take over C.A. because you weren't interested. 659 00:25:05,181 --> 00:25:08,309 And he and Alexis maintained a horrible marriage for you. 660 00:25:08,351 --> 00:25:10,311 I mean, every universe has its miseries. 661 00:25:10,353 --> 00:25:12,772 And if that's what it takes to save my marriage, then... 662 00:25:12,813 --> 00:25:14,315 I'm okay with it. 663 00:25:14,357 --> 00:25:15,524 What's next? 664 00:25:15,566 --> 00:25:17,443 (CHUCKLES) What's next is me leaving. 665 00:25:17,485 --> 00:25:19,445 You're heading into dangerous territory, 666 00:25:19,487 --> 00:25:21,113 so you're on your own. 667 00:25:21,155 --> 00:25:23,157 Fine, be that way. 668 00:25:27,328 --> 00:25:28,871 (CRACKLING STATIC) 669 00:25:28,913 --> 00:25:31,040 - Well, Blake has to... - FALLON: Oh! 670 00:25:31,082 --> 00:25:32,166 Anders! Anders! 671 00:25:32,208 --> 00:25:33,584 (GASPS) It's Liam! 672 00:25:33,626 --> 00:25:35,294 Anders? 673 00:25:35,336 --> 00:25:37,630 Where could you possibly have to be? 674 00:25:37,672 --> 00:25:39,632 So, you also deejay as a hobby? 675 00:25:39,674 --> 00:25:41,717 Yeah, but I'm hoping to turn it into more. 676 00:25:41,759 --> 00:25:43,427 It was Blake's idea, actually. 677 00:25:43,469 --> 00:25:45,805 We all have to help out at the company gala every year, 678 00:25:45,846 --> 00:25:48,307 and since I have no interest in oil or the foundation, 679 00:25:48,349 --> 00:25:50,768 I agreed to show up, press play, 680 00:25:50,810 --> 00:25:52,812 and get people out on the dance floor. 681 00:25:52,853 --> 00:25:54,438 Fallon Carrington, 682 00:25:54,480 --> 00:25:56,857 - you do seem to have a lot of layers. - (LAUGHS) 683 00:25:56,899 --> 00:25:58,859 Can you tell me about your ambassador position? 684 00:25:58,901 --> 00:26:02,071 Well, it's in France, and it's more of a dream job, really. 685 00:26:02,113 --> 00:26:04,407 I mean, being an ambassador for Spartan Shakes 686 00:26:04,448 --> 00:26:05,700 isn't for everyone, 687 00:26:05,741 --> 00:26:07,785 - but it really suits me. - Oh, wow. 688 00:26:07,827 --> 00:26:10,046 You meant a brand ambassador. 689 00:26:10,081 --> 00:26:11,455 And it's not too much, you know? 690 00:26:11,497 --> 00:26:12,915 The flexible schedule allows me time 691 00:26:12,957 --> 00:26:14,917 for things like breakfast with family 692 00:26:14,959 --> 00:26:17,128 and tennis with my brother... 693 00:26:17,169 --> 00:26:20,298 interviews with... handsome reporters. 694 00:26:21,674 --> 00:26:24,677 I was wondering, if you wanted to return the favor, 695 00:26:24,719 --> 00:26:28,556 would you maybe be interested in being my plus-one to the gala? 696 00:26:30,266 --> 00:26:32,226 I appreciate the invite, 697 00:26:32,268 --> 00:26:34,228 uh, but the truth is... 698 00:26:34,951 --> 00:26:37,523 I see you, Fallon Carrington. 699 00:26:39,233 --> 00:26:41,861 I just don't think it would work. 700 00:26:41,902 --> 00:26:44,739 We're not driving in the same gear, so to speak. 701 00:26:44,780 --> 00:26:47,408 I'm in fifth, and, well, I think you're more... 702 00:26:47,450 --> 00:26:48,868 coasting in neutral. 703 00:26:48,909 --> 00:26:51,245 But I'm flattered. 704 00:26:51,287 --> 00:26:52,872 Well, I guess we're done here. 705 00:26:52,913 --> 00:26:55,207 Oh. Okay. Thank you. 706 00:26:55,249 --> 00:26:56,500 Yeah. 707 00:27:00,796 --> 00:27:02,340 (DOOR OPENS) 708 00:27:02,781 --> 00:27:04,467 Oh. Sorry. Wait. 709 00:27:04,940 --> 00:27:06,177 You're Amanda Carrington. 710 00:27:07,702 --> 00:27:09,805 Yeah, that's me. Who might you be? 711 00:27:09,847 --> 00:27:11,807 I'm, uh, Liam Ridley. 712 00:27:11,849 --> 00:27:14,310 - I'm a reporter with The New Yorker. - FALLON: So Liam 713 00:27:14,352 --> 00:27:17,538 has zero interest in me, but he's into my sister? 714 00:27:17,573 --> 00:27:19,106 This is what I stayed here for? 715 00:27:19,148 --> 00:27:20,483 (CHUCKLES) 716 00:27:20,524 --> 00:27:22,276 How do I turn this thing off? 717 00:27:22,318 --> 00:27:24,278 (LIAM AND AMANDA TALKING INDISTINCTLY) 718 00:27:24,320 --> 00:27:26,864 (VOICES DISTORTING) 719 00:27:27,823 --> 00:27:28,866 (AMANDA LAUGHING) 720 00:27:29,556 --> 00:27:31,369 Are you kidding me, Anders? 721 00:27:31,410 --> 00:27:33,663 Well, you were right... this is not Heaven. 722 00:27:33,698 --> 00:27:34,789 This is Hell. 723 00:27:34,830 --> 00:27:36,415 I'm supposed to stand here for the rest of eternity 724 00:27:36,457 --> 00:27:38,584 watching these two frozen in love? 725 00:27:38,626 --> 00:27:42,546 (AMANDA'S LAUGHTER ECHOING) 726 00:27:46,717 --> 00:27:48,511 BLAKE: Fallon! Amanda! 727 00:27:48,552 --> 00:27:50,721 Wake up! 728 00:27:53,015 --> 00:27:56,143 Look at this room. It's disgusting. 729 00:27:57,353 --> 00:27:59,939 Somebody tell me what the hell's going on in here? Now. 730 00:28:06,127 --> 00:28:09,554 - BOTH (LAUGHING): Hello, Father. - Well, I'm glad 731 00:28:09,579 --> 00:28:12,791 the two of you are so amused at whatever it is that took place in here, 732 00:28:12,816 --> 00:28:14,619 but if you're done drunkenly bonding, 733 00:28:14,644 --> 00:28:16,729 I need a moment with Amanda. 734 00:28:16,754 --> 00:28:20,007 - Yeah. I'd better be going anyway. - (CLEARS THROAT) 735 00:28:20,032 --> 00:28:23,911 Hey. I didn't realize how much I needed a change of scenery 736 00:28:23,959 --> 00:28:25,920 and a clear head, so thank you. 737 00:28:25,954 --> 00:28:28,207 Oh. Also, 738 00:28:28,248 --> 00:28:31,293 make sure that you are doing this job for you. 739 00:28:31,342 --> 00:28:33,427 Otherwise, you're gonna wake up one day 740 00:28:33,462 --> 00:28:35,589 wondering what you're still doing there. 741 00:28:36,163 --> 00:28:37,748 Boop! 742 00:28:40,302 --> 00:28:41,845 (CLEARS THROAT) 743 00:28:41,887 --> 00:28:43,430 What, do you always party on a school night? 744 00:28:43,472 --> 00:28:45,224 Oh, we were just having a little fun. 745 00:28:45,265 --> 00:28:48,102 Don't worry, I don't let my personal life affect my work life. 746 00:28:48,143 --> 00:28:49,937 Well, something has affected your work. 747 00:28:49,978 --> 00:28:51,939 A friend at Wannamaker caught an error 748 00:28:51,980 --> 00:28:53,982 in the amortized cost schedule 749 00:28:54,024 --> 00:28:55,859 - that could have cost us thousands. - No, that's impossible. 750 00:28:55,901 --> 00:28:57,486 I mean, I may be new to aviation, 751 00:28:57,528 --> 00:28:58,695 but I don't make filing mistakes. 752 00:28:58,737 --> 00:29:00,197 Well, the mistake was made, 753 00:29:00,239 --> 00:29:01,907 so I'm gonna need you to revise the errors 754 00:29:01,949 --> 00:29:03,534 and resubmit before the office opens. 755 00:29:03,575 --> 00:29:05,228 Now, no one needs to know about it, and I'll just... 756 00:29:05,326 --> 00:29:08,497 forget that I saw all of this. 757 00:29:08,549 --> 00:29:11,110 Sorry, to be clear, I finished my work properly 758 00:29:11,135 --> 00:29:12,000 last night. 759 00:29:12,001 --> 00:29:14,545 And how I spend my time off is actually none of your business. 760 00:29:14,586 --> 00:29:15,838 So... 761 00:29:15,879 --> 00:29:17,673 if that doesn't work for you, then... 762 00:29:17,714 --> 00:29:19,633 maybe PPA doesn't work for me. 763 00:29:19,675 --> 00:29:21,051 Oh, don't be melodramatic. 764 00:29:21,858 --> 00:29:24,138 If you want to be part of the family and restart your career, 765 00:29:24,179 --> 00:29:26,014 we both know that this is the only way. 766 00:29:26,056 --> 00:29:29,059 Well, with all due respect, you don't really know me well enough 767 00:29:29,101 --> 00:29:30,477 to make that call. 768 00:29:30,526 --> 00:29:32,236 So, while I appreciate the opportunity 769 00:29:32,271 --> 00:29:33,981 to be a part of your empire... 770 00:29:34,022 --> 00:29:35,399 I quit. 771 00:29:37,860 --> 00:29:40,337 CHUCK: Did you ever see anything odd? 772 00:29:40,372 --> 00:29:41,530 With Leo? 773 00:29:41,572 --> 00:29:44,658 The only odd thing was how generous he could be. 774 00:29:44,700 --> 00:29:47,786 I mean, he even volunteered with senior citizens every Tuesday. 775 00:29:47,828 --> 00:29:50,330 - Yeah, and sometimes it was Thursdays. - Uh-huh. 776 00:29:50,372 --> 00:29:53,167 But the guy was a great partner and leader. 777 00:29:53,208 --> 00:29:55,335 He expected a lot... 778 00:29:56,295 --> 00:29:58,088 You're not writing any of this down. 779 00:29:58,130 --> 00:30:00,340 Because nobody cares about nice people or senior citizens. 780 00:30:00,382 --> 00:30:01,550 I thought you had information 781 00:30:01,592 --> 00:30:03,218 about Leo's death being suspicious, 782 00:30:03,275 --> 00:30:05,903 or at least what kind of illegal business he was into. 783 00:30:05,929 --> 00:30:08,873 If he was into anything illegal, we didn't see it. 784 00:30:08,908 --> 00:30:10,100 And as far as his death, 785 00:30:10,142 --> 00:30:12,436 you're fishing for a dog that won't bark, Chuck. 786 00:30:12,478 --> 00:30:14,104 Tragedies happen 787 00:30:14,146 --> 00:30:16,064 in routine procedures all the time. 788 00:30:16,129 --> 00:30:17,756 Maybe God needed a contractor. 789 00:30:18,706 --> 00:30:19,818 CHUCK: This was a waste of time. 790 00:30:19,860 --> 00:30:21,862 But at least I already have what I need, anyway. 791 00:30:21,904 --> 00:30:23,697 A healthy organized crime figure 792 00:30:23,739 --> 00:30:25,824 goes into the hospital and mysteriously dies 793 00:30:25,866 --> 00:30:27,951 underneath the eye of a Carrington heir. 794 00:30:27,993 --> 00:30:29,620 Meanwhile, Blake Carrington, 795 00:30:29,661 --> 00:30:31,205 a former murder suspect, 796 00:30:31,246 --> 00:30:33,165 wants the people to elect him into the Senate. 797 00:30:33,207 --> 00:30:34,291 (CHUCKLES) 798 00:30:34,333 --> 00:30:36,001 It writes itself. 799 00:30:36,043 --> 00:30:37,461 Aside from Blake being arrested, 800 00:30:37,503 --> 00:30:39,046 none of those other things have been proven. 801 00:30:39,087 --> 00:30:40,255 Not yet. 802 00:30:40,297 --> 00:30:42,090 Do you want a juicier story? 803 00:30:42,132 --> 00:30:43,425 Because I have 804 00:30:43,467 --> 00:30:45,344 an A-lister staying in the penthouse, 805 00:30:45,385 --> 00:30:48,263 and I can get you some dirt. 806 00:30:48,305 --> 00:30:49,473 Pass. 807 00:30:49,515 --> 00:30:51,141 But thanks for the drink. 808 00:30:51,183 --> 00:30:52,726 Uh, look. 809 00:30:52,768 --> 00:30:54,728 Leo's death was traumatic for us, 810 00:30:54,770 --> 00:30:56,688 and we just want to be done with it. 811 00:30:57,458 --> 00:30:59,636 So... what'll it take for you to drop the story? 812 00:30:59,667 --> 00:31:01,944 Look, I already have your number. 813 00:31:01,985 --> 00:31:05,572 Let me think of mine, and I'll get back to you. 814 00:31:10,410 --> 00:31:12,162 I borrowed from the wrong people. 815 00:31:12,204 --> 00:31:13,997 And when I couldn't pay them back, 816 00:31:14,039 --> 00:31:15,666 they threatened me. 817 00:31:16,332 --> 00:31:17,668 And then they threatened you. 818 00:31:19,127 --> 00:31:21,713 I left to protect you. 819 00:31:21,755 --> 00:31:23,465 And the less you knew, the better. 820 00:31:23,507 --> 00:31:26,134 Well, I knew nothing. So job well done. 821 00:31:26,176 --> 00:31:27,970 Look... 822 00:31:28,011 --> 00:31:31,265 I know it's hard to believe anything I say, 823 00:31:31,306 --> 00:31:35,102 but I am sorry for abandoning you, Dominique. 824 00:31:36,081 --> 00:31:38,313 You left me in the dark, Brady. 825 00:31:38,355 --> 00:31:40,148 No money, no family, 826 00:31:40,190 --> 00:31:41,984 and a failing career. 827 00:31:42,943 --> 00:31:45,737 After I waited a year... 828 00:31:45,779 --> 00:31:49,199 I had to convince myself that you were dead. 829 00:31:50,409 --> 00:31:52,661 The other option was too painful. 830 00:31:52,703 --> 00:31:55,914 I never stopped thinking about you. 831 00:31:55,956 --> 00:31:58,166 Or believing in you. 832 00:32:05,507 --> 00:32:08,302 You know, I've thought about this day for a long time. 833 00:32:10,512 --> 00:32:12,556 And not to get greedy, but... 834 00:32:14,182 --> 00:32:16,101 ...I'm not ready for it to end. 835 00:32:21,523 --> 00:32:23,317 Amanda wouldn't let you push her around, 836 00:32:23,358 --> 00:32:25,152 so now you're using your little stick 837 00:32:25,193 --> 00:32:27,529 to poke something that won't fight back? 838 00:32:27,571 --> 00:32:30,365 - Get out of my office before I throw you out. - Don't worry, 839 00:32:30,407 --> 00:32:32,826 I'm just here retrieving a few things Amanda left behind 840 00:32:32,868 --> 00:32:34,620 in her rush to get away from you. 841 00:32:34,661 --> 00:32:36,455 Sounds like you did a great job 842 00:32:36,496 --> 00:32:38,582 - with her. - I was just trying to help. 843 00:32:38,624 --> 00:32:40,375 You know, real parenting involves 844 00:32:40,417 --> 00:32:42,878 - more than shopping and lunching. - (LAUGHS) 845 00:32:42,919 --> 00:32:45,172 Judge all you want, but I predicted this. 846 00:32:45,213 --> 00:32:46,757 Not because I know the future, 847 00:32:46,798 --> 00:32:49,301 but because I actually know Amanda. 848 00:32:50,719 --> 00:32:52,095 Real parenting... 849 00:32:52,137 --> 00:32:55,015 involves more than just business. 850 00:32:55,057 --> 00:32:57,768 Not that you would ever understand that. 851 00:33:01,104 --> 00:33:03,190 (BIRDS SQUAWKING) 852 00:33:05,901 --> 00:33:08,570 Liam? 853 00:33:08,612 --> 00:33:10,280 I'm so glad you showed up. 854 00:33:10,322 --> 00:33:12,240 Well, I told you to let me know 855 00:33:12,282 --> 00:33:13,950 when you're ready to talk, so... 856 00:33:13,992 --> 00:33:15,952 here I am. 857 00:33:15,994 --> 00:33:18,538 I've been retracing my mistakes since our fight, 858 00:33:19,363 --> 00:33:21,291 and you were right to ask for more than an apology. 859 00:33:21,333 --> 00:33:23,877 It's important to me that you took this seriously. 860 00:33:23,919 --> 00:33:25,504 And I have. 861 00:33:25,545 --> 00:33:28,674 I mean, you said it: I am obsessed with success. 862 00:33:28,715 --> 00:33:30,884 (CHUCKLES) But I was thinking, 863 00:33:30,926 --> 00:33:33,512 if I could unlearn my obsessive drive, 864 00:33:33,553 --> 00:33:36,098 then I might be able to balance it all. 865 00:33:36,139 --> 00:33:39,559 You know, my family, my marriage and my career. 866 00:33:39,601 --> 00:33:41,561 But now I know 867 00:33:42,362 --> 00:33:44,731 that giving up who I am is not the way to do it. 868 00:33:44,773 --> 00:33:48,276 I-I never said I wanted you to change who you are. 869 00:33:48,318 --> 00:33:50,529 Fallon, I love your fire. 870 00:33:50,570 --> 00:33:52,531 I know, but... 871 00:33:52,572 --> 00:33:54,116 I mean, where does that leave us? 872 00:33:54,157 --> 00:33:56,284 Something has to change. 873 00:33:56,326 --> 00:33:59,162 (SIGHS) Otherwise, we're just back to where we started, aren't we? 874 00:34:00,122 --> 00:34:01,748 But I didn't come here empty-handed. 875 00:34:02,791 --> 00:34:05,460 I'm not willing to give up my company. 876 00:34:05,502 --> 00:34:09,881 But I am willing to walk away for a little while 877 00:34:09,923 --> 00:34:12,342 and give us a chance to rebuild. 878 00:34:16,513 --> 00:34:18,473 (SIGHS) 879 00:34:18,515 --> 00:34:20,642 I came by your office yesterday, 880 00:34:20,684 --> 00:34:22,978 and I saw you working. 881 00:34:23,019 --> 00:34:24,771 (CHUCKLES) 882 00:34:24,813 --> 00:34:27,482 Fallon, you were just glowing. 883 00:34:29,067 --> 00:34:31,361 It made me think, how could I put you in this position? 884 00:34:31,403 --> 00:34:33,697 That's okay... marriage is about compromise. 885 00:34:33,739 --> 00:34:36,408 But walking away from the thing that you love isn't much of a compromise. 886 00:34:38,452 --> 00:34:42,622 And now hearing what I put you through... 887 00:34:42,664 --> 00:34:45,292 it's clear I'm not the husband I want to be. 888 00:34:45,333 --> 00:34:47,294 What are you talking about? You're a great husband. 889 00:34:47,335 --> 00:34:49,379 Oh, Fallon, you're not getting it. 890 00:34:50,380 --> 00:34:52,549 It's not about you anymore. 891 00:34:52,591 --> 00:34:54,634 And leaving your company for a week, 892 00:34:54,676 --> 00:34:56,470 a month or even a year. 893 00:34:58,430 --> 00:35:02,225 I think I need some time to figure out who I am again. 894 00:35:04,352 --> 00:35:07,189 More than just a few nights in a guest room. 895 00:35:12,986 --> 00:35:15,197 I think we need to take a break, Fallon. 896 00:35:16,198 --> 00:35:18,784 No. There has to be another way. 897 00:35:19,951 --> 00:35:22,496 I'm sorry. 898 00:35:22,537 --> 00:35:25,499 I don't think there is. 899 00:35:27,334 --> 00:35:29,419 ♪ ♪ 900 00:35:41,740 --> 00:35:44,976 I didn't realize how much I needed to hear an apology. 901 00:35:45,018 --> 00:35:46,520 Even after all these years. 902 00:35:46,561 --> 00:35:48,522 And as promised... 903 00:35:48,571 --> 00:35:50,657 it's time for me to hit the road, 904 00:35:50,690 --> 00:35:53,401 let you get back to all the wonderful things you have going for you. 905 00:35:54,470 --> 00:35:57,197 Did you really come back just to apologize, or... 906 00:35:57,239 --> 00:35:59,282 were there other reasons? 907 00:35:59,324 --> 00:36:02,410 I came here to tell you that I never stopped loving you. 908 00:36:03,620 --> 00:36:05,581 But when I saw you yesterday... 909 00:36:06,090 --> 00:36:08,077 so happy in the life you've built, 910 00:36:08,143 --> 00:36:10,119 I couldn't derail your momentum. 911 00:36:13,839 --> 00:36:16,800 But I want to give you this before I go. 912 00:36:18,885 --> 00:36:22,472 It's the set list from the first club show we booked together. 913 00:36:24,475 --> 00:36:25,600 You saved it? 914 00:36:25,642 --> 00:36:28,061 It's the one piece of you I always kept with me. 915 00:36:28,922 --> 00:36:29,980 But now that I see you're okay, 916 00:36:30,021 --> 00:36:32,440 and you've moved on, 917 00:36:33,406 --> 00:36:36,869 it's time I return it, so that I can move on, too. 918 00:36:39,531 --> 00:36:41,157 Goodbye, Dom. 919 00:36:42,417 --> 00:36:44,043 Brady, wait. 920 00:36:46,162 --> 00:36:49,249 This is probably a big mistake, but... 921 00:36:51,042 --> 00:36:54,421 I'm not ready for you to go... yet. 922 00:37:00,051 --> 00:37:01,678 Thank you for coming. 923 00:37:01,720 --> 00:37:02,929 Whiskey? 924 00:37:02,971 --> 00:37:04,097 Gin. 925 00:37:04,139 --> 00:37:06,224 On the rocks, with lime. 926 00:37:06,266 --> 00:37:08,643 I thought school night socializing was a no-go. 927 00:37:09,401 --> 00:37:10,562 That's why I asked you here. 928 00:37:11,314 --> 00:37:13,661 You were right... you know, what you do on your personal time, 929 00:37:13,696 --> 00:37:14,900 it's none of my business. 930 00:37:14,941 --> 00:37:17,110 Well, it's nice to know you're finally listening to me. 931 00:37:19,404 --> 00:37:20,530 I... 932 00:37:20,572 --> 00:37:21,948 ignored your reluctance, 933 00:37:21,990 --> 00:37:24,242 and I never asked you what you wanted. 934 00:37:24,994 --> 00:37:26,119 I was trying to help... 935 00:37:26,161 --> 00:37:27,329 But...? 936 00:37:27,370 --> 00:37:28,997 It was more about trying 937 00:37:29,039 --> 00:37:31,041 to build a relationship with you. 938 00:37:32,626 --> 00:37:34,628 Business is the only language I know, 939 00:37:34,669 --> 00:37:36,796 and I thought that PPA was my best shot. 940 00:37:36,838 --> 00:37:39,132 - Why couldn't you just admit that? - I don't know, 941 00:37:39,174 --> 00:37:40,926 I don't think I realized it until you quit. 942 00:37:42,218 --> 00:37:45,096 You and Alexis have a lot in common... 943 00:37:45,138 --> 00:37:47,682 and have been getting close quickly, 944 00:37:47,724 --> 00:37:49,184 so I... I just thought 945 00:37:49,225 --> 00:37:51,227 I was gonna lose you before I got to know you. 946 00:37:52,187 --> 00:37:54,856 I get it. But I'm not going anywhere, 947 00:37:54,898 --> 00:37:56,900 and we do not need business to bond. 948 00:37:56,942 --> 00:37:58,693 I agree, which is why... 949 00:37:58,735 --> 00:38:00,737 Come on. 950 00:38:05,018 --> 00:38:06,701 (CHUCKLES): No pressure, just... 951 00:38:06,743 --> 00:38:08,328 nails and chat. 952 00:38:08,370 --> 00:38:10,038 You really didn't have to do all of this for me. 953 00:38:10,080 --> 00:38:11,873 It was my regular appointment time. 954 00:38:11,915 --> 00:38:13,875 I just had her bring a friend. 955 00:38:14,572 --> 00:38:15,835 You know, despite first impressions, 956 00:38:15,877 --> 00:38:19,177 I do really love working, um, specifically in medical law, 957 00:38:19,212 --> 00:38:20,423 so I was just wondering if you could maybe put in 958 00:38:20,465 --> 00:38:22,092 a good word for me at the hospital? 959 00:38:22,133 --> 00:38:24,886 You know there are a few wings with our name on it there? 960 00:38:24,928 --> 00:38:26,513 Consider it done. 961 00:38:28,682 --> 00:38:29,975 (EXHALES) 962 00:38:33,195 --> 00:38:34,646 Chuck turned down the bribe. 963 00:38:34,688 --> 00:38:36,022 Said he's going with a different story, 964 00:38:36,064 --> 00:38:37,190 so I guess you talked to him. 965 00:38:38,100 --> 00:38:39,484 No. He didn't call me. 966 00:38:40,396 --> 00:38:41,736 What other story is he talking about? 967 00:38:41,778 --> 00:38:44,864 I don't know, but he said it'd be up on the site. 968 00:38:48,868 --> 00:38:50,161 Oh, no. 969 00:38:50,203 --> 00:38:52,497 This is a hit piece on the hotel. 970 00:38:52,539 --> 00:38:55,125 Mafia ties, cult leaders, poison cocktails, 971 00:38:55,166 --> 00:38:57,210 electrocution and brawls. 972 00:38:57,252 --> 00:38:59,087 Is La Mirage the most dangerous place in Atlanta? 973 00:38:59,129 --> 00:39:01,964 He did go with a juicier story. 974 00:39:01,999 --> 00:39:03,508 This is a disaster. 975 00:39:04,467 --> 00:39:06,386 "An open socket next to the stage 976 00:39:06,428 --> 00:39:08,930 sent their contractor to the hospital." 977 00:39:10,015 --> 00:39:11,766 Wait a minute. 978 00:39:11,808 --> 00:39:13,476 Blake, Cristal and Adam 979 00:39:13,518 --> 00:39:15,645 were the only ones who knew that information. 980 00:39:16,715 --> 00:39:19,941 My God. I was trying to protect them, and they just... 981 00:39:21,008 --> 00:39:22,527 they just betrayed me. 982 00:39:25,071 --> 00:39:26,740 (EXHALES) 983 00:39:27,699 --> 00:39:29,325 AMANDA: Woops. 984 00:39:29,367 --> 00:39:31,369 You're not the only Carrington kid who can make a mess. 985 00:39:31,411 --> 00:39:33,163 Oh. Hello. 986 00:39:33,971 --> 00:39:35,874 I know you sabotaged the PPA filing. 987 00:39:35,915 --> 00:39:38,543 - (CHUCKLES) - After some minor digging and some... 988 00:39:38,585 --> 00:39:40,795 well, less minor threats, 989 00:39:40,837 --> 00:39:43,715 a scared little assistant admitted that a Mr. Carrington 990 00:39:43,757 --> 00:39:45,592 had called to make some edits. 991 00:39:45,633 --> 00:39:46,926 Any idiot can do the math. 992 00:39:46,968 --> 00:39:49,512 Oh. Actually, maybe you can't. 993 00:39:49,554 --> 00:39:51,556 You may have other people fooled, but... 994 00:39:52,203 --> 00:39:53,224 I know your game, 995 00:39:53,266 --> 00:39:55,727 and I refuse to let lying sisters lie. 996 00:39:55,769 --> 00:39:58,229 That's why I pushed you out of PPA in one day. 997 00:39:58,271 --> 00:39:59,397 (CHUCKLES) 998 00:39:59,439 --> 00:40:01,066 Oh, you didn't push me anywhere. 999 00:40:01,107 --> 00:40:02,776 I never wanted to work at PPA. 1000 00:40:02,817 --> 00:40:05,570 Actually, thanks to you, I managed to exit gracefully. 1001 00:40:05,612 --> 00:40:08,448 And I've landed a gig somewhere I really belong. 1002 00:40:08,490 --> 00:40:09,616 The hospital. 1003 00:40:12,869 --> 00:40:15,121 You know, now that you've come at me... 1004 00:40:16,081 --> 00:40:18,750 ...you should probably watch your back. 1005 00:40:23,046 --> 00:40:25,173 He's been working off the grid here and there in Canada. 1006 00:40:25,215 --> 00:40:27,300 I followed up with a few of his employers, 1007 00:40:27,342 --> 00:40:28,802 and he pretty much keeps to himself. 1008 00:40:28,843 --> 00:40:30,428 That's what they say about serial killers. 1009 00:40:31,554 --> 00:40:33,056 Any unpaid credit cards? 1010 00:40:33,098 --> 00:40:35,021 Something's off about this guy. 1011 00:40:35,056 --> 00:40:36,476 I just need to protect Dom. 1012 00:40:36,518 --> 00:40:39,893 Look, with exes, it always comes down to alimony. 1013 00:40:39,928 --> 00:40:40,972 But Dominique's safe. 1014 00:40:42,190 --> 00:40:44,109 Brady's married to a Millie Cox. 1015 00:40:45,068 --> 00:40:46,694 Millie Cox? 1016 00:40:46,736 --> 00:40:49,697 That's my mom's legal name. 1017 00:40:49,739 --> 00:40:52,158 There's no divorce record? Are-are you sure? 1018 00:40:52,200 --> 00:40:54,369 Well, nothing was ever filed. 1019 00:40:55,328 --> 00:40:58,331 Thanks. I'll, uh, I'll call you if I need you for anything. 1020 00:40:59,840 --> 00:41:04,344 ("BREAK IT TO ME GENTLY" PLAYING) 1021 00:41:04,379 --> 00:41:06,464 ♪ If you must take ♪ 1022 00:41:08,216 --> 00:41:10,301 ♪ Your love away ♪ 1023 00:41:12,679 --> 00:41:17,100 ♪ Take it gradually ♪ 1024 00:41:17,142 --> 00:41:18,935 ♪ Oh, oh ♪ 1025 00:41:18,977 --> 00:41:21,646 ♪ Break it ♪ 1026 00:41:21,688 --> 00:41:24,774 ♪ Break it to me gently ♪ 1027 00:41:26,192 --> 00:41:27,652 ♪ Give me time ♪ 1028 00:41:27,694 --> 00:41:30,071 ♪ Oh, give me a little time ♪ 1029 00:41:30,113 --> 00:41:33,074 ♪ To ease the pain ♪ 1030 00:41:36,119 --> 00:41:38,288 ♪ Love me just ♪ 1031 00:41:38,329 --> 00:41:40,415 ♪ A little longer ♪ 1032 00:41:41,708 --> 00:41:44,377 ♪ 'Cause I'll never ♪ 1033 00:41:44,419 --> 00:41:45,503 ♪ Never ♪ 1034 00:41:45,545 --> 00:41:49,632 ♪ Love again ♪ 1035 00:41:49,674 --> 00:41:52,719 ♪ 'Cause I'll never ♪ 1036 00:41:52,760 --> 00:41:56,931 ♪ Love ♪ 1037 00:41:56,973 --> 00:42:00,518 ♪ Again ♪ 1038 00:42:00,560 --> 00:42:04,606 ♪ Never love again. ♪ 1039 00:42:29,781 --> 00:42:32,481 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 76554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.