All language subtitles for Doom Patrol s03e02 Vacay Patrol.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,572 --> 00:00:07,640 [music playing] 2 00:01:16,242 --> 00:01:23,216 [The Brain] This moment in history is ours to do with what we will. 3 00:01:24,751 --> 00:01:27,153 The hour upon us is dark. 4 00:01:27,253 --> 00:01:30,156 Our very way of life is under attack. 5 00:01:30,256 --> 00:01:34,594 Our dedication to evil, besieged. 6 00:01:34,661 --> 00:01:37,564 But we will not shy from adversity. 7 00:01:37,630 --> 00:01:42,102 Niles Caulder will be stopped. 8 00:01:42,168 --> 00:01:44,671 Evidently, he's taken out our man in Paraguay. 9 00:01:44,771 --> 00:01:48,842 And that insufferable Eric Morden along with him. 10 00:01:48,942 --> 00:01:50,977 Je m'en fous. 11 00:01:51,077 --> 00:01:53,513 [The Brain] In light of this new intelligence, it appears we're next on his list. 12 00:01:53,613 --> 00:01:59,419 However, it'll take much more than whatever two-bit army Caulder's building to stop us. 13 00:02:00,320 --> 00:02:01,754 Monsieur Mallah... 14 00:02:03,490 --> 00:02:04,591 Send him in. 15 00:02:13,700 --> 00:02:16,803 Kindly send him in, please. 16 00:02:21,441 --> 00:02:24,177 -I thought you said this was fixed. -It was working this morning. 17 00:02:24,277 --> 00:02:27,380 -We have access to the most intelligent alien technologies. -Give me a second... 18 00:02:27,480 --> 00:02:30,016 -And we can't even... Oh, God damn it. -Let me just try and see... 19 00:02:30,116 --> 00:02:32,886 -Just leave it. Leave it! -Oh, okay. Fine. Okay. 20 00:02:32,986 --> 00:02:34,354 Maureen, send him in! 21 00:02:39,993 --> 00:02:41,494 [winding] 22 00:02:42,729 --> 00:02:44,497 -[dramatic orchestral music] -Behold! 23 00:02:44,564 --> 00:02:46,699 Garguax the Decimator! 24 00:02:46,799 --> 00:02:48,201 Eater of worlds! 25 00:02:48,301 --> 00:02:50,570 Annihilator of Zortain! 26 00:02:50,670 --> 00:02:53,406 Raider of the seven galaxies of Cressida! 27 00:02:53,506 --> 00:02:56,509 It's just us, Samuelson. Relax. 28 00:03:00,747 --> 00:03:02,582 [The Brain] Thank you for coming, Garguax. 29 00:03:02,682 --> 00:03:04,751 You've already been briefed, so I'll be quick. 30 00:03:04,851 --> 00:03:08,755 Our crusade against Caulder is in jeopardy, and we need back up. 31 00:03:08,855 --> 00:03:13,393 When this transponder gives the signal, you'll know the targets onsite. 32 00:03:13,493 --> 00:03:17,830 She must be eliminated swiftly and with severity. 33 00:03:17,897 --> 00:03:19,165 Of course. 34 00:03:19,232 --> 00:03:20,333 And who is the target? 35 00:03:28,608 --> 00:03:32,212 [The Brain] You're our most trusted ally, Garguax. 36 00:03:32,278 --> 00:03:34,013 We're counting on you. 37 00:03:34,080 --> 00:03:39,452 The fate of our entire organization rests in your hands. 38 00:03:42,021 --> 00:03:43,356 Make us proud. 39 00:04:09,616 --> 00:04:10,817 [Samuelson chuckles] 40 00:04:16,289 --> 00:04:17,991 [mimicking ray gun sound] 41 00:04:27,300 --> 00:04:28,835 [powering up] 42 00:04:28,935 --> 00:04:32,939 Week one. We're in. No sign of the target. 43 00:04:33,006 --> 00:04:37,243 But when she dares to show her face, we'll be ready. 44 00:04:37,310 --> 00:04:41,180 In the meantime, our presence here will go completely unnoticed. 45 00:04:42,115 --> 00:04:44,183 [indistinct conversations] 46 00:04:55,261 --> 00:04:56,629 [dramatic orchestral music] 47 00:04:59,299 --> 00:05:00,366 Behold! 48 00:05:00,466 --> 00:05:02,769 Garguax The Decimator! 49 00:05:02,835 --> 00:05:04,203 Eater of worlds! 50 00:05:04,304 --> 00:05:06,205 Annihilator of Zortain! 51 00:05:06,306 --> 00:05:10,376 Raider of the Seven galaxies of Cressida. 52 00:05:14,814 --> 00:05:15,982 [cutlery clatters] 53 00:05:20,787 --> 00:05:22,822 [music continues to play] 54 00:05:36,736 --> 00:05:40,073 -[music stops] -[footsteps approaching] 55 00:05:58,358 --> 00:06:01,327 Jim Thompson. Life Group Insurance. 56 00:06:03,363 --> 00:06:06,399 And he said to me, "I am a proctologist." 57 00:06:06,499 --> 00:06:08,234 And I say, "Great! 58 00:06:08,334 --> 00:06:11,671 Then you shouldn't have any trouble... [speaks alien language] 59 00:06:11,738 --> 00:06:13,206 [laughs] 60 00:06:16,075 --> 00:06:18,778 [translating] Pulling your head out of your ass. 61 00:06:21,080 --> 00:06:23,015 [laughs] 62 00:06:23,082 --> 00:06:24,617 [all laughing] 63 00:06:30,223 --> 00:06:31,391 Week 87. 64 00:06:31,457 --> 00:06:34,894 Still no sign. Ever vigilant, Garguax. 65 00:06:34,961 --> 00:06:36,629 Week 143. 66 00:06:37,463 --> 00:06:39,232 Still no sign. 67 00:06:39,298 --> 00:06:42,635 Week 247. Week 292. Still no sign. Still no sign. Still no sign. 68 00:06:42,735 --> 00:06:46,239 Still no sign. Ever vigilant, Garguax. 69 00:06:47,407 --> 00:06:49,308 Week 326. 70 00:06:49,409 --> 00:06:54,414 Still no sign. Ever vigilant, Garguax. 71 00:06:54,480 --> 00:06:56,082 -[hangs up] -[machine powers down] 72 00:07:01,888 --> 00:07:03,122 [Samuelson] My Lord... 73 00:07:04,090 --> 00:07:06,592 My Lord... [stammers] 74 00:07:12,231 --> 00:07:13,633 My God... 75 00:07:24,777 --> 00:07:26,145 [snoring] 76 00:07:36,422 --> 00:07:38,691 Week 2189. 77 00:07:38,791 --> 00:07:41,994 Still no sign of the target. Ever vigilant... 78 00:07:45,932 --> 00:07:47,433 [machine powers down] 79 00:07:50,336 --> 00:07:51,637 God damn it! 80 00:08:24,370 --> 00:08:25,538 [keys jangle] 81 00:08:25,638 --> 00:08:27,840 [distant blaring] 82 00:08:29,175 --> 00:08:30,977 -[scoffs] -[blaring stops] 83 00:08:31,844 --> 00:08:33,012 [sighs] 84 00:08:33,846 --> 00:08:34,914 [clears throat] 85 00:08:40,486 --> 00:08:44,357 [Niles] There are mysterious things in this world that bear keeping an eye on... 86 00:08:44,423 --> 00:08:45,858 [distant blaring] 87 00:08:47,994 --> 00:08:48,861 [yelps] 88 00:08:50,563 --> 00:08:51,531 Shit... 89 00:08:52,365 --> 00:08:53,599 Shit... 90 00:08:53,699 --> 00:08:54,734 Shit! 91 00:08:54,834 --> 00:08:55,701 Shit! 92 00:08:57,169 --> 00:08:58,037 Oh! 93 00:08:59,238 --> 00:09:00,072 Ah! 94 00:09:02,542 --> 00:09:03,676 [grunting] 95 00:09:04,544 --> 00:09:05,912 [straining] 96 00:09:06,012 --> 00:09:07,747 [pants] 97 00:09:07,847 --> 00:09:11,517 -[squishing] -God damn it, Larry. Where are you when I need you? 98 00:09:45,084 --> 00:09:46,485 Is that what I think it is? 99 00:09:51,724 --> 00:09:52,992 Is that your home, pal? 100 00:09:55,127 --> 00:09:56,596 You wanna show me your home? 101 00:09:58,664 --> 00:09:59,732 Oh, God... 102 00:10:00,600 --> 00:10:01,601 Oh, my God. 103 00:10:02,435 --> 00:10:03,402 Oh, my God. 104 00:10:06,305 --> 00:10:07,273 Oh, God. 105 00:10:07,340 --> 00:10:08,507 [Larry grunts] 106 00:10:11,277 --> 00:10:12,578 [baby crying] 107 00:10:18,818 --> 00:10:21,420 Hey, little buddy. It's okay. 108 00:10:21,487 --> 00:10:23,422 I gotcha. I gotcha. 109 00:10:23,489 --> 00:10:24,690 It's okay. 110 00:10:25,625 --> 00:10:27,326 All good. I'm on it. 111 00:10:27,426 --> 00:10:29,028 Think this little hellraiser was just looking for some attention. 112 00:10:29,128 --> 00:10:31,464 Which is why we were hoping to let him cry it out, 113 00:10:31,530 --> 00:10:33,466 so that he can start going to sleep on his own. 114 00:10:33,532 --> 00:10:34,767 What? No! 115 00:10:34,834 --> 00:10:37,637 You can't spoil a baby in the fourth trimester. 116 00:10:37,703 --> 00:10:40,139 He'll get into a rhythm when he's ready. 117 00:10:40,973 --> 00:10:43,209 Okay. Thanks, Cliff. 118 00:10:43,309 --> 00:10:46,278 It's okay, sweet boy. It's okay. 119 00:10:49,815 --> 00:10:51,183 Dad, is your hand-- 120 00:10:51,283 --> 00:10:52,652 Turkey cheddar sandwiches are out in the kitchen. 121 00:10:52,718 --> 00:10:54,053 Toasted the rolls, just like you like. 122 00:10:54,153 --> 00:10:55,788 I put together the new stroller. 123 00:10:55,855 --> 00:10:57,990 Finished up a load of laundry, 124 00:10:58,057 --> 00:11:00,693 and I'll swing by the market to grab some more diapers for Professor Poopypants here. 125 00:11:00,793 --> 00:11:02,361 Anything else you want me to get while I'm there? 126 00:11:02,461 --> 00:11:03,729 Uh, no, I think we're good. 127 00:11:03,829 --> 00:11:05,965 Okay. Cool, cool, cool. 128 00:11:09,635 --> 00:11:10,803 I'm gonna go get the mail. 129 00:11:10,870 --> 00:11:11,804 Awesome. 130 00:11:17,576 --> 00:11:18,577 [sighs] 131 00:11:23,382 --> 00:11:25,484 I get the guy wants to make up for lost time, 132 00:11:25,551 --> 00:11:27,553 but... does he got to do it all at once? 133 00:11:27,653 --> 00:11:31,757 He's just excited. Hey, have you by any chance noticed how his hand-- 134 00:11:31,857 --> 00:11:33,259 -[baby crying] -Oh, God. 135 00:11:36,362 --> 00:11:39,999 Uh, sorry, a bit jammed up. Baby's fine. 136 00:11:40,866 --> 00:11:42,401 Just a little sun shower. 137 00:11:46,405 --> 00:11:47,840 Hey. 138 00:11:47,907 --> 00:11:49,742 It's okay, Rory. It's okay. 139 00:11:51,677 --> 00:11:52,678 [sighs] 140 00:11:55,014 --> 00:11:56,515 You all right? 141 00:11:56,582 --> 00:11:59,251 Yep! This is just... It happens sometimes. All good. 142 00:12:00,886 --> 00:12:01,787 All right. 143 00:12:04,190 --> 00:12:07,626 Come on, you stupid fucking piece of shit robot body. God damn it! 144 00:12:07,727 --> 00:12:08,794 [Grid] Call initiated. 145 00:12:08,894 --> 00:12:10,129 [man] You're shitting me. 146 00:12:10,229 --> 00:12:11,931 [woman] I shit you not, dude. 147 00:12:12,031 --> 00:12:13,933 Our lead on the Quorom breach checked out. 148 00:12:14,033 --> 00:12:15,101 Evers had help. 149 00:12:15,201 --> 00:12:16,202 [man] Who? Wait. 150 00:12:16,268 --> 00:12:17,737 Let's not talk on open line. 151 00:12:17,803 --> 00:12:19,405 [Grid] Call terminated. 152 00:12:21,240 --> 00:12:22,641 Grid. 153 00:12:22,742 --> 00:12:24,610 Run another facial recognition search on Roni Evers. 154 00:12:24,710 --> 00:12:25,711 [Grid] Scanning. 155 00:12:25,778 --> 00:12:27,046 Inconclusive. 156 00:12:27,947 --> 00:12:29,381 Where are you? 157 00:12:29,448 --> 00:12:31,717 Grid, cross check her last known whereabouts with-- 158 00:12:31,784 --> 00:12:34,386 -[Grid] Mandatory shutdown initiated. -[beeping] 159 00:12:34,453 --> 00:12:37,323 -Grid, what are you-- -[powering down] 160 00:12:37,423 --> 00:12:38,591 [breathing heavily] 161 00:12:55,941 --> 00:12:57,109 What the hell? 162 00:13:06,519 --> 00:13:07,453 [cell phone dialing] 163 00:13:07,520 --> 00:13:08,821 [cell phone ringing] 164 00:13:16,128 --> 00:13:17,263 [sighs] 165 00:13:17,329 --> 00:13:19,698 -Let me explain. -Explain what? 166 00:13:19,799 --> 00:13:21,700 Why I'm standing here calling you from a flip phone 167 00:13:21,801 --> 00:13:23,169 I haven't used since middle school? 168 00:13:23,269 --> 00:13:24,837 [Silas over phone] I was gonna call, 169 00:13:24,937 --> 00:13:26,605 but things have been a bit tense around here lately. 170 00:13:26,672 --> 00:13:27,873 What's going on? 171 00:13:27,973 --> 00:13:28,974 Your actions had consequences. 172 00:13:29,041 --> 00:13:30,176 That's what's going on. 173 00:13:30,276 --> 00:13:32,278 What? 174 00:13:32,344 --> 00:13:35,347 Quorum sent S.T.A.R. Labs their security feed from a few days back. 175 00:13:35,447 --> 00:13:36,715 And guess who made quite a cameo. 176 00:13:36,816 --> 00:13:38,884 All right. I know how it looks. 177 00:13:38,984 --> 00:13:41,453 I won't sit here and pretend to understand why you did what you did. 178 00:13:41,520 --> 00:13:43,455 But this is bad. 179 00:13:43,522 --> 00:13:47,793 No matter the excuse, at the end of the day, Cyborg let a criminal go free. 180 00:13:49,395 --> 00:13:51,330 That's all I am to you? 181 00:13:51,397 --> 00:13:53,899 Cyborg, brought to you by S.T.A.R. Labs. 182 00:13:53,999 --> 00:13:55,401 Don't even try it. 183 00:13:55,501 --> 00:13:57,136 -We both know that's not true. -Isn't it? 184 00:13:57,203 --> 00:13:59,371 If it were, I wouldn't be doing everything in my power 185 00:13:59,471 --> 00:14:02,808 to smooth this over and save your ass. 186 00:14:02,875 --> 00:14:04,910 So, maybe a little gratitude? 187 00:14:06,045 --> 00:14:07,012 [sighs] 188 00:14:07,079 --> 00:14:08,747 They can't just shut me down. 189 00:14:08,848 --> 00:14:10,983 You shut yourself down, son. 190 00:14:11,050 --> 00:14:13,085 There's got to be something I can do. 191 00:14:13,185 --> 00:14:17,089 Don't do anything to piss them off more than you already have. 192 00:14:17,189 --> 00:14:18,924 -Just lie low. -Can I at least just-- 193 00:14:19,024 --> 00:14:21,227 Just. Lie. Low. 194 00:14:26,832 --> 00:14:28,400 [Rita] Excuse me? 195 00:14:28,500 --> 00:14:29,401 Hello? 196 00:14:31,770 --> 00:14:33,372 A little help, please? 197 00:14:35,040 --> 00:14:36,208 Hello? 198 00:14:37,042 --> 00:14:37,910 Ugh... 199 00:14:38,010 --> 00:14:39,211 What the hell happened? 200 00:14:39,278 --> 00:14:42,448 [Rita] Oh, just one of my episodes. 201 00:14:42,548 --> 00:14:44,183 I need to get out of here. 202 00:14:44,250 --> 00:14:45,618 I'll get the sump pump. 203 00:14:45,718 --> 00:14:48,254 [Rita] I mean, out of this insufferable house. 204 00:14:48,354 --> 00:14:49,688 Everywhere you turn in this place, 205 00:14:49,755 --> 00:14:52,591 it's Niles, Niles, Niles. It's exhausting. 206 00:14:52,691 --> 00:14:54,860 All right. So take a walk. 207 00:14:54,927 --> 00:14:57,263 I was thinking more like a vacation. 208 00:14:57,363 --> 00:15:00,299 A proper vacation. 209 00:15:00,399 --> 00:15:02,201 I can't go on vacation right now. 210 00:15:02,268 --> 00:15:04,970 -I got a lot going on. -Oh, really? 211 00:15:05,070 --> 00:15:06,038 Like what? 212 00:15:09,708 --> 00:15:10,809 [sighs] 213 00:15:10,910 --> 00:15:12,144 I'll get my laptop. 214 00:15:12,244 --> 00:15:14,813 [woman] That won't be necessary. 215 00:15:14,914 --> 00:15:16,749 Oh. Hey. 216 00:15:18,584 --> 00:15:22,054 -I wanna say, um-- -Secretary. 217 00:15:22,121 --> 00:15:24,723 If you need assistance booking travel, allow me. 218 00:15:28,260 --> 00:15:29,161 Done. 219 00:15:30,763 --> 00:15:32,164 Codsville Mountain Resort. 220 00:15:32,264 --> 00:15:34,133 It satisfies all the requirements 221 00:15:34,233 --> 00:15:37,069 I assume you're looking for. All-inclusive, inexpensive, 222 00:15:37,136 --> 00:15:40,639 remote, quiet, cable TV and bottomless mimosa brunches 223 00:15:40,739 --> 00:15:43,008 every day in a place called the "Bing-Bang Room." 224 00:15:43,108 --> 00:15:44,610 [Rita] Sold! 225 00:15:46,111 --> 00:15:47,646 -You coming? -[gasps] 226 00:15:47,746 --> 00:15:49,148 Oh! 227 00:15:49,248 --> 00:15:52,418 I'm saving up my vacation days for a trip to Dollywood. 228 00:15:52,484 --> 00:15:53,485 [chuckles softly] 229 00:15:53,585 --> 00:15:55,788 Okay. But does Jane wanna come? 230 00:16:01,293 --> 00:16:02,695 I'm sorry. 231 00:16:02,795 --> 00:16:04,363 Jane's currently unavailable. 232 00:16:12,838 --> 00:16:13,806 [Jane] Kay? 233 00:16:14,840 --> 00:16:16,175 What are you doing up here? 234 00:16:16,275 --> 00:16:17,543 I was curious. 235 00:16:17,643 --> 00:16:19,178 It's been a while since I last looked out. 236 00:16:19,278 --> 00:16:23,549 I didn't even think you knew this place existed. 237 00:16:23,649 --> 00:16:26,352 -Are you okay? -I was going to ask you the same thing. 238 00:16:27,186 --> 00:16:28,120 What do you mean? 239 00:16:29,688 --> 00:16:31,790 [whimpering] Niles. 240 00:16:31,857 --> 00:16:33,058 He's gone now. 241 00:16:34,326 --> 00:16:37,329 -Are you sad? -It's complicated. 242 00:16:38,530 --> 00:16:39,398 But I'm fine. 243 00:16:41,000 --> 00:16:42,034 They're going on a trip. 244 00:16:43,669 --> 00:16:45,471 I'll tell them bon voyage. 245 00:16:46,138 --> 00:16:47,072 We're not going? 246 00:16:47,172 --> 00:16:48,707 I don't really need a vacation. 247 00:16:52,011 --> 00:16:53,379 Wait, do you wanna go? 248 00:16:54,847 --> 00:16:55,914 I think we should. 249 00:16:56,015 --> 00:16:57,816 I think it might be good for you. 250 00:17:07,259 --> 00:17:08,260 [sighs] 251 00:17:08,994 --> 00:17:10,362 I'm in. 252 00:17:10,429 --> 00:17:12,431 But you fuck rags better not ruin this. 253 00:17:12,531 --> 00:17:14,066 [Rita] Hoorah! 254 00:17:14,166 --> 00:17:16,602 Victor, fetch the sump pump. 255 00:17:21,707 --> 00:17:22,775 What about Tin Man? 256 00:17:22,875 --> 00:17:23,942 Fuck! 257 00:17:24,042 --> 00:17:26,045 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 258 00:17:26,111 --> 00:17:28,380 Fucking shit body. Fuck! 259 00:17:29,782 --> 00:17:32,518 -Still no luck? -Any second now. 260 00:17:32,584 --> 00:17:34,520 You sure there's no one we can call? 261 00:17:34,586 --> 00:17:37,022 Sweetie, It's fine. I'm okay. 262 00:17:37,089 --> 00:17:38,857 Really. 263 00:17:38,924 --> 00:17:42,895 This doesn't have anything to do with your hand issue, does it? 264 00:17:42,961 --> 00:17:44,063 What hand issue? 265 00:17:45,064 --> 00:17:46,799 Dad... 266 00:17:46,899 --> 00:17:49,568 Come on, seriously, I'm not stupid. I've seen your hand tremor. 267 00:17:49,635 --> 00:17:51,637 Oh, that? 268 00:17:51,737 --> 00:17:55,140 It's nothing. It's probably just some built up electrical discharge or some shit. 269 00:17:55,240 --> 00:17:58,410 Mel's mee-maw had a similar issue. 270 00:18:00,612 --> 00:18:02,714 Before she... 271 00:18:02,781 --> 00:18:03,949 before she passed away. 272 00:18:04,049 --> 00:18:05,217 Mel's mee-maw? 273 00:18:05,284 --> 00:18:08,220 Who died when she was like 193? 274 00:18:12,257 --> 00:18:13,158 What was it? 275 00:18:13,892 --> 00:18:14,993 Parkinson's. 276 00:18:16,995 --> 00:18:18,831 Well, that sucks. 277 00:18:18,931 --> 00:18:21,934 But last I checked, robots don't get Parkinson's. 278 00:18:22,000 --> 00:18:25,170 -Maybe robots with human brains can? -Uh-huh... 279 00:18:25,270 --> 00:18:27,272 Look, I'm not trying to freak you out or anything. 280 00:18:27,339 --> 00:18:29,308 I just think you need to get it checked out. 281 00:18:29,408 --> 00:18:30,576 I'm fine. 282 00:18:31,777 --> 00:18:33,178 Dad... 283 00:18:33,278 --> 00:18:36,648 I am really happy we're in each other's lives again. 284 00:18:37,249 --> 00:18:38,650 I am. 285 00:18:38,750 --> 00:18:40,586 But if you're going to keep looking after Rory 286 00:18:40,652 --> 00:18:43,422 and driving my wife nuts in the process, 287 00:18:43,489 --> 00:18:45,290 I need to be sure it's safe. 288 00:18:46,125 --> 00:18:47,159 For his sake. 289 00:18:53,532 --> 00:18:55,300 And also I love you. 290 00:18:57,002 --> 00:18:57,970 I love you, too. 291 00:19:04,810 --> 00:19:06,011 [sighs] 292 00:19:08,013 --> 00:19:09,214 [Jane] Hey, dipshit. 293 00:19:09,948 --> 00:19:11,350 Oh. Hey guys. 294 00:19:11,450 --> 00:19:14,486 -We're going on vacation. -Huh. Nice suitcase? 295 00:19:14,553 --> 00:19:16,522 -[Rita groans] -Not a suitcase. 296 00:19:16,622 --> 00:19:18,023 It's a useless sack of shit. 297 00:19:18,123 --> 00:19:19,491 [Rita] I heard that. 298 00:19:19,558 --> 00:19:20,459 It's me, Cliff. 299 00:19:20,526 --> 00:19:22,294 -Rita. -Like I said. 300 00:19:22,361 --> 00:19:24,229 So, you in or what? 301 00:19:24,796 --> 00:19:25,964 Fuck yes. 302 00:19:27,733 --> 00:19:29,334 Oh, uh... 303 00:19:29,401 --> 00:19:31,570 Can someone do me a solid and knock me on my ass real quick? 304 00:19:31,670 --> 00:19:33,138 That usually loosens me right up. 305 00:19:33,205 --> 00:19:34,706 -You sure that's really such a-- -[Rita groans] 306 00:19:34,806 --> 00:19:35,874 With fucking pleasure! 307 00:19:35,974 --> 00:19:37,509 [Cliff yelling] 308 00:19:39,845 --> 00:19:40,913 Thanks, Hammerhead! 309 00:19:43,849 --> 00:19:45,584 [Vic] What a ghost town. 310 00:19:45,684 --> 00:19:48,921 [Cliff] Was this really the best place Secretary could find? 311 00:19:49,021 --> 00:19:50,155 [Rita] Is it dreadful? 312 00:19:50,222 --> 00:19:52,824 Please tell me it's not dreadful. 313 00:19:52,891 --> 00:19:54,726 -[Vic] Well, there's a lake. -[Rita] Oh. 314 00:19:54,826 --> 00:19:56,762 This says not to swim. 315 00:19:56,862 --> 00:19:59,097 Leeches gather along the shoreline. 316 00:19:59,198 --> 00:20:02,367 -[Rita] Oh, dear God. -Quiet, sack. 317 00:20:02,434 --> 00:20:04,069 They have Wi-Fi, right? 318 00:20:04,169 --> 00:20:08,340 They have a rotary phone in the lobby for $2.99 a minute. 319 00:20:08,407 --> 00:20:13,412 But it seems like there's lots of cool activities on the grounds. 320 00:20:13,512 --> 00:20:15,180 Like that one. 321 00:20:16,782 --> 00:20:18,250 What is it? 322 00:20:18,350 --> 00:20:20,285 [Cliff] It's called The Backbone. 323 00:20:20,385 --> 00:20:22,721 Quickest way to discover who you really are. 324 00:20:22,788 --> 00:20:26,225 The only way to reach the top is to let go of all your fear. 325 00:20:28,860 --> 00:20:30,762 Ooh, says here 326 00:20:30,862 --> 00:20:34,733 back in the '70s, Nixon climbed up, and when he came back down, he resigned. 327 00:20:39,438 --> 00:20:41,073 Huh! 328 00:20:41,139 --> 00:20:42,608 [breathing heavily] 329 00:21:47,272 --> 00:21:48,273 [gasping] 330 00:21:52,444 --> 00:21:53,979 [breathing heavily] 331 00:22:21,173 --> 00:22:22,641 [breathes heavily] 332 00:22:39,691 --> 00:22:40,892 What was that? 333 00:23:01,680 --> 00:23:02,748 Hey, pal. 334 00:23:06,218 --> 00:23:07,786 Negative Spirit release. 335 00:23:16,395 --> 00:23:17,763 Where'd you go? 336 00:23:25,570 --> 00:23:26,405 [sighs] 337 00:23:26,471 --> 00:23:27,639 [dialing] 338 00:23:50,162 --> 00:23:52,831 You're not actually going to climb that thing, are you? 339 00:23:52,931 --> 00:23:55,233 Why? What's the problem? 340 00:23:55,300 --> 00:23:57,936 -It's a death trap. -Chickenshit. 341 00:23:59,438 --> 00:24:01,573 All right. Up you go. 342 00:24:06,945 --> 00:24:09,414 [grunting] 343 00:24:12,250 --> 00:24:13,919 You going to get that checked out any time soon? 344 00:24:13,985 --> 00:24:16,154 Jesus Christ, you sound like my daughter. 345 00:24:16,254 --> 00:24:19,357 What the hell's the point in getting me checked out? 346 00:24:19,458 --> 00:24:21,092 So you can find out what's wrong? 347 00:24:21,159 --> 00:24:23,695 And then what? Sink into another 20 year depression 348 00:24:23,795 --> 00:24:27,199 when I also find out that there's nothing I can actually do about it? 349 00:24:27,299 --> 00:24:30,035 -Maybe there is. -Right. 'Cause I'm that lucky. 350 00:24:30,135 --> 00:24:32,771 Nah! If I'm living on borrowed time, 351 00:24:32,838 --> 00:24:35,006 I'm not going to waste it like I did before. 352 00:24:35,106 --> 00:24:38,143 I'm going to enjoy the ever-living fuck out of it. 353 00:24:38,210 --> 00:24:40,312 And finding out I might have some 354 00:24:40,378 --> 00:24:44,349 terminal disease isn't exactly my idea of a fucking party. Got that, baby blue? 355 00:24:45,684 --> 00:24:47,352 [scoffs] 356 00:24:47,452 --> 00:24:48,854 I was wondering how long it would take you to give me shit about this. 357 00:24:50,522 --> 00:24:52,457 Seriously, what's the deal? 358 00:24:52,524 --> 00:24:54,392 I'm kind of on ice right now. 359 00:24:54,493 --> 00:24:57,729 S.T.A.R. Labs isn't too happy with me. 360 00:24:57,829 --> 00:25:00,165 Roni got into some trouble and I tried to help her out of it. 361 00:25:00,966 --> 00:25:02,033 Makes sense. 362 00:25:02,133 --> 00:25:03,001 You love her. 363 00:25:03,068 --> 00:25:05,403 Whoa! It's not about that. 364 00:25:05,504 --> 00:25:07,239 I was just trying to give her another chance. 365 00:25:07,339 --> 00:25:10,408 -Help her go in a different direction. -'Cause you love her. 366 00:25:10,509 --> 00:25:14,079 No, 'cause she's a good person who got dealt a bad hand. 367 00:25:14,179 --> 00:25:15,580 And she deserves better. 368 00:25:15,680 --> 00:25:17,148 I was just trying to give her that. 369 00:25:17,215 --> 00:25:20,519 -'Cause... you-- -This is not about Roni, all right? 370 00:25:21,686 --> 00:25:24,022 I just don't like having my wings clipped. 371 00:25:24,089 --> 00:25:25,190 That's all. 372 00:25:26,925 --> 00:25:29,427 [sighs] I'm Cyborg. 373 00:25:29,528 --> 00:25:31,730 My tech is part of who I am. 374 00:25:31,830 --> 00:25:35,734 Your tech is just a bunch of tangled wires and twisted metal. 375 00:25:35,834 --> 00:25:38,270 It's got nothing to do with who you are. 376 00:25:40,438 --> 00:25:41,673 Trust me. 377 00:25:47,112 --> 00:25:48,446 [sighs] 378 00:25:50,549 --> 00:25:53,752 [Rita] Unfurrow your brow, Jane. 379 00:25:53,852 --> 00:25:56,288 You can't afford the frown lines. 380 00:25:56,388 --> 00:25:57,789 You can't even see me. 381 00:25:57,889 --> 00:25:59,224 [Rita] I don't need to. 382 00:25:59,291 --> 00:26:02,127 Are you going to relax at all on this vacation? 383 00:26:02,227 --> 00:26:05,196 Mmm. I'm relaxed. 384 00:26:05,263 --> 00:26:08,466 She said with ever the defensive tone. 385 00:26:08,567 --> 00:26:12,470 Look, I'm just not built to kick back, okay? 386 00:26:12,571 --> 00:26:14,806 -That's not my job. -I see. 387 00:26:14,906 --> 00:26:16,808 But surely the others won't begrudge you 388 00:26:16,908 --> 00:26:19,110 a little well-deserved time for self-care? 389 00:26:19,210 --> 00:26:20,979 They don't. 390 00:26:21,079 --> 00:26:24,149 They've actually been trying to help out more. 391 00:26:24,249 --> 00:26:25,650 Even the girl. 392 00:26:25,750 --> 00:26:29,054 [scoffs] But that's not how it's supposed to work. 393 00:26:29,120 --> 00:26:30,822 I'm the one who looks out for her, 394 00:26:30,922 --> 00:26:32,824 not the other way around. 395 00:26:32,924 --> 00:26:35,827 I guess I've just been a little off lately 'cause... 396 00:26:36,761 --> 00:26:39,664 [sighs in exasperation] 397 00:26:39,764 --> 00:26:43,335 Whatever. It doesn't matter. 398 00:26:43,435 --> 00:26:44,836 What about you? 399 00:26:44,936 --> 00:26:48,139 Is this place helping with your situation? 400 00:26:48,239 --> 00:26:49,941 -[Rita] Let's see. -[squishing] 401 00:26:50,008 --> 00:26:52,510 [inhales, strains] 402 00:26:52,611 --> 00:26:55,413 [moans, groans] 403 00:26:55,480 --> 00:26:58,083 [grunts] Not yet. 404 00:26:58,149 --> 00:26:59,484 To be completely honest, 405 00:26:59,584 --> 00:27:01,920 I'm not in any particular hurry to reconstitute. 406 00:27:01,987 --> 00:27:06,424 -Why not? -Even if I could manage to pull myself together, 407 00:27:06,491 --> 00:27:07,926 what's the point? 408 00:27:07,993 --> 00:27:09,327 Who would I even be? 409 00:27:09,427 --> 00:27:12,030 I tried to be Rita Farr, I failed. 410 00:27:12,130 --> 00:27:14,833 I tried to be the Beekeeper, I failed. 411 00:27:14,933 --> 00:27:19,304 And poor Gertrude Cramp, she never even had a chance. 412 00:27:19,371 --> 00:27:22,207 Yeah. Wait, who the fuck is the Beekeeper? 413 00:27:22,307 --> 00:27:26,211 [Rita sighs wearily] A failed effort to reinvent myself. 414 00:27:26,311 --> 00:27:27,779 However, I think 415 00:27:27,846 --> 00:27:30,515 "Amorphous putty woman" suits me better. 416 00:27:30,615 --> 00:27:33,885 Even if this vacation fails to restore my body, 417 00:27:33,985 --> 00:27:37,722 at the very least, we're out of the Chief's dismal flophouse. 418 00:27:37,822 --> 00:27:40,291 It's a bit difficult to move past one's grief 419 00:27:40,358 --> 00:27:43,862 when you're still eating the departed's rocky road. 420 00:27:43,962 --> 00:27:46,464 He really was a rat bastard, wasn't he? 421 00:27:46,531 --> 00:27:48,400 What a cruel thing to say about rats. 422 00:27:48,500 --> 00:27:50,502 [chuckles] 423 00:27:50,568 --> 00:27:54,973 First he ruins our lives, and then he just abandons us. 424 00:27:55,040 --> 00:27:56,574 [Rita] Unforgivable. 425 00:27:58,643 --> 00:28:02,047 [sighs] Thank heavens we're finally free of him. 426 00:28:03,048 --> 00:28:04,249 Yep. 427 00:28:04,349 --> 00:28:06,551 [Rita] So it's settled then? 428 00:28:06,651 --> 00:28:08,653 We're glad he's gone. 429 00:28:08,720 --> 00:28:13,058 [sighs deeply] Yep. 430 00:28:13,658 --> 00:28:14,826 [slurps] 431 00:28:16,361 --> 00:28:17,862 [mumbling] I'm fine. I'm fuckin' fine. 432 00:28:17,929 --> 00:28:19,264 I don't need to get checked out. 433 00:28:19,364 --> 00:28:22,333 Why don't you get fuckin' checked out? 434 00:28:24,069 --> 00:28:27,906 Everyone needs to fuckin' relax. 435 00:28:28,006 --> 00:28:29,741 [man] Sounds like you're the one that needs to relax. 436 00:28:29,841 --> 00:28:33,445 Uh, oh, sorry. Didn't think anyone else was in here. 437 00:28:33,545 --> 00:28:34,612 No problem. 438 00:28:35,747 --> 00:28:37,582 You know... [grunts] 439 00:28:37,682 --> 00:28:40,385 this place will do wonders for you if you let it. 440 00:28:43,121 --> 00:28:44,289 [sizzles] 441 00:28:49,027 --> 00:28:51,563 Garguax the Decimator. 442 00:28:51,629 --> 00:28:54,132 -Cliff Steele. -Pleasure. 443 00:28:54,232 --> 00:28:57,769 -First time at the resort? -Yeah. You? 444 00:28:57,869 --> 00:29:00,371 Technically, sure. 445 00:29:00,438 --> 00:29:02,741 Yeah, I've been here a while, though. 446 00:29:04,609 --> 00:29:07,545 Hey, have you tried that Backbone thing by any chance? 447 00:29:07,612 --> 00:29:09,581 [chuckling] Fuck no. 448 00:29:09,647 --> 00:29:11,916 You think I got a death wish? 449 00:29:11,983 --> 00:29:15,053 If I was a younger man, maybe. But... 450 00:29:15,120 --> 00:29:17,322 Nah, those days are behind me now. 451 00:29:17,422 --> 00:29:19,257 [chuckling] I hear you, brother. 452 00:29:19,324 --> 00:29:22,494 I'd give my left wingnut to claw back a couple of the good years. 453 00:29:22,594 --> 00:29:23,928 [chuckling] Yeah, when it was good, 454 00:29:23,995 --> 00:29:25,797 it was really fucking good, wasn't it? 455 00:29:25,897 --> 00:29:27,999 Oh, yeah. 456 00:29:28,099 --> 00:29:29,934 Oh, man. 457 00:29:30,001 --> 00:29:32,403 When I was at the top of my game 458 00:29:32,470 --> 00:29:35,106 and I saw something I wanted, 459 00:29:35,173 --> 00:29:38,243 I just took it. No questions asked. 460 00:29:38,309 --> 00:29:40,645 Same here. I was a shitty asshole, 461 00:29:40,745 --> 00:29:44,315 but I was the best goddamn shitty asshole there ever was. 462 00:29:44,415 --> 00:29:46,684 I had everything! 463 00:29:46,785 --> 00:29:49,521 Then one day, boom. 464 00:29:49,621 --> 00:29:50,755 Boom. 465 00:29:51,923 --> 00:29:53,691 Nothin'. 466 00:29:53,792 --> 00:29:56,361 -Best years of my life... -Gone. 467 00:29:56,461 --> 00:29:59,030 Thought maybe, just maybe, 468 00:29:59,130 --> 00:30:01,833 I might be able to crawl out from under the wreckage, 469 00:30:01,933 --> 00:30:04,769 put a few of the broken pieces back together. 470 00:30:04,836 --> 00:30:06,838 But lately, uh... 471 00:30:06,938 --> 00:30:07,972 I don't know. 472 00:30:08,606 --> 00:30:10,041 Time, man. 473 00:30:10,141 --> 00:30:12,177 It's a real kick in the ass, ain't it? 474 00:30:12,277 --> 00:30:13,478 Yeah. 475 00:30:15,146 --> 00:30:17,849 -Fuckin' Niles Caulder! -Fuckin' Niles Caulder. 476 00:30:17,949 --> 00:30:20,952 -That fucking guy. -That fucking guy! 477 00:30:21,019 --> 00:30:23,688 -What did he do to you? -Oh, nothing. 478 00:30:23,788 --> 00:30:26,057 I just had this whole bright future ahead of me, 479 00:30:26,157 --> 00:30:28,393 and that fucking guy blew it the fuck up. 480 00:30:28,493 --> 00:30:31,062 Yep, that sounds like fucking Niles. 481 00:30:31,162 --> 00:30:32,397 [sighs] 482 00:30:34,666 --> 00:30:38,336 Well, we're better men now, I guess. 483 00:30:38,403 --> 00:30:40,071 Yeah, I guess. 484 00:30:40,171 --> 00:30:44,075 Yeah. There comes a time where you just gotta give in to your fate 485 00:30:44,175 --> 00:30:45,410 and say, "Fuck it." 486 00:30:45,510 --> 00:30:47,212 You know what I mean? 487 00:30:47,312 --> 00:30:49,681 Um... sure. 488 00:30:51,516 --> 00:30:52,984 See you around, Cliff. 489 00:30:53,051 --> 00:30:55,420 Yeah. See ya. 490 00:30:55,520 --> 00:30:56,855 [door opens] 491 00:30:56,921 --> 00:30:59,390 -[slow song playing] -[all slurping] 492 00:31:15,673 --> 00:31:18,610 [all slurping] 493 00:31:18,710 --> 00:31:20,511 -God, I miss alcohol. -[Rita] Ugh. 494 00:31:20,578 --> 00:31:23,381 Are we sure there's actually any in here? 495 00:31:23,448 --> 00:31:26,951 Or is it just some mystery mix of red and blue sugar water? 496 00:31:27,051 --> 00:31:28,219 I don't know, Rita. 497 00:31:28,286 --> 00:31:29,687 Why don't I go get the mixologist 498 00:31:29,754 --> 00:31:31,623 and ask her which top-shelf booze she used 499 00:31:31,723 --> 00:31:34,025 to make our $6 scorpion bowl? 500 00:31:34,092 --> 00:31:35,193 This place blows. 501 00:31:35,260 --> 00:31:37,228 [dramatic orchestral music] 502 00:31:38,730 --> 00:31:42,267 [Samuelson] Behold! Garguax the Decimator. 503 00:31:42,367 --> 00:31:45,570 Eater of worlds. Annihilator of Zortain. 504 00:31:45,637 --> 00:31:49,107 -Raider of the seven galaxy-- -[Victrola stops] 505 00:31:51,609 --> 00:31:54,946 What in the ever-loving fuck? 506 00:31:55,046 --> 00:31:57,115 [Rita] What is it? What's going on? 507 00:31:58,750 --> 00:32:00,952 -Hey, Cliff. -Hey, Garg. 508 00:32:02,820 --> 00:32:05,290 Um, who the hell is that? 509 00:32:05,390 --> 00:32:08,559 Who? Garguax? Oh, he's my new resort buddy. 510 00:32:08,626 --> 00:32:10,662 Nice guy. You know, you always realize 511 00:32:10,762 --> 00:32:13,164 what a small world it is when you go on vacation. 512 00:32:13,264 --> 00:32:17,435 Turns out he hates Niles' fucking guts as much as we do. 513 00:32:17,502 --> 00:32:19,837 -What are the odds? -Wait, wait. He knew Niles? 514 00:32:19,938 --> 00:32:21,472 Guess so. 515 00:32:23,474 --> 00:32:26,945 My Lord, who are those guests? 516 00:32:27,011 --> 00:32:28,980 [Garguax] I don't know who the other ones are, 517 00:32:29,080 --> 00:32:30,815 but, uh, the robot guy is Cliff. 518 00:32:30,915 --> 00:32:32,750 He's good people. 519 00:32:32,817 --> 00:32:36,654 There are meta-humans staying at this resort? 520 00:32:36,754 --> 00:32:37,956 Don't know. 521 00:32:42,627 --> 00:32:45,863 Anyone else think there's some kind of cause for concern here? 522 00:32:45,964 --> 00:32:49,434 [Rita] I'll ask again. What is going on? 523 00:32:49,500 --> 00:32:55,940 Well, a red alien guy just called a green alien guy 524 00:32:56,007 --> 00:32:59,210 "Garguax the Decimator." So not much. 525 00:32:59,310 --> 00:33:01,512 -Are they supervillains? -What? 526 00:33:01,612 --> 00:33:02,714 No! 527 00:33:02,814 --> 00:33:04,449 It's probably just a dumb nickname. 528 00:33:04,515 --> 00:33:06,884 [chuckles sarcastically] Oh. Yeah. 529 00:33:06,985 --> 00:33:10,121 He probably just picked it up at his freshman year at Dartmouth. 530 00:33:12,690 --> 00:33:14,459 So we're really just gonna sit here? 531 00:33:14,525 --> 00:33:16,227 Look, even if the guy's a supervillain, 532 00:33:16,327 --> 00:33:19,330 which he's not, he's clearly on vacation. 533 00:33:19,397 --> 00:33:21,332 [Jane] Yeah, or retired. 534 00:33:21,399 --> 00:33:25,236 So why don't we let low-budget Shrek and his buddy eat in peace, yeah? 535 00:33:25,336 --> 00:33:28,673 [Rita] If you're looking to me for backup, Victor, don't bother. 536 00:33:28,740 --> 00:33:31,175 My buzz is finally kicking in. 537 00:33:35,913 --> 00:33:36,848 No. 538 00:33:38,149 --> 00:33:39,484 Hey, fellas. 539 00:33:40,585 --> 00:33:42,053 I'm Cyborg. 540 00:33:43,354 --> 00:33:44,689 [chuckles] 541 00:33:46,557 --> 00:33:48,226 On our home planet, 542 00:33:48,326 --> 00:33:51,229 that word, "Cyborg," means "Fish fucker." 543 00:33:51,329 --> 00:33:53,731 [chuckles] I'm sorry, do we have a problem here? 544 00:33:53,831 --> 00:33:56,267 There's no problem here, Mr. Cyborg. 545 00:33:56,367 --> 00:33:58,770 We're just trying to enjoy our vacation. 546 00:34:00,605 --> 00:34:03,241 -That's all I'm askin'. -That's all I'm askin'. 547 00:34:03,341 --> 00:34:06,511 Okay. Thank you, Columbo. Now... 548 00:34:06,577 --> 00:34:07,845 [sighs softly] 549 00:34:13,518 --> 00:34:15,053 I'll leave you fellas to it. 550 00:34:26,397 --> 00:34:29,100 [exhales] We worked it out. 551 00:34:30,068 --> 00:34:31,903 Our hero. 552 00:34:31,969 --> 00:34:33,471 [slurping] 553 00:34:48,786 --> 00:34:52,757 [scoffs] That guy said Garguax eats worlds. 554 00:34:54,058 --> 00:34:55,893 I really think we should do something. 555 00:34:55,960 --> 00:34:59,097 [Rita] I'm confused. I could've sworn you said you worked it out. 556 00:34:59,163 --> 00:35:01,499 [Vic] Come on. This is a layup. 557 00:35:01,599 --> 00:35:04,669 Taking this guy on is the lowest possible superteam bar we can clear. 558 00:35:04,769 --> 00:35:06,838 Not a superteam, Blue Steel. 559 00:35:06,938 --> 00:35:09,307 -[Cliff] Yeah, Old Blue Eyes. -[Jane] Yeah, Blue Light Special. 560 00:35:09,407 --> 00:35:10,842 [chuckles] Nice. 561 00:35:10,942 --> 00:35:13,344 [Cliff] Not for nothing, but maybe you shouldn't be judging 562 00:35:13,444 --> 00:35:15,346 who is and who isn't a villain. 563 00:35:15,446 --> 00:35:18,616 If you were willing to look the other way for your girlfriend, 564 00:35:18,683 --> 00:35:19,584 why not this guy? 565 00:35:19,650 --> 00:35:21,119 Leave her out of this. 566 00:35:21,185 --> 00:35:22,453 -Just sayin'. -[Vic] You said it yourself, Cliff. 567 00:35:22,520 --> 00:35:24,088 Garguax was an enemy of Niles. 568 00:35:24,155 --> 00:35:27,191 -We should do this for him. -[Cliff laughs] 569 00:35:27,291 --> 00:35:29,026 You got it twisted, Blue Balls. 570 00:35:29,127 --> 00:35:32,096 The enemy of my enemy is my friend. 571 00:35:32,163 --> 00:35:34,765 If that guy hates Niles, that's all I need to know. 572 00:35:34,832 --> 00:35:38,336 [Rita] Why don't we all just take a breath and relax? 573 00:35:38,436 --> 00:35:40,204 We're on vacation. 574 00:35:40,304 --> 00:35:42,673 [scoffs] A vacation for what? 575 00:35:42,773 --> 00:35:45,109 Look, a vacation implies you actually have a job 576 00:35:45,176 --> 00:35:46,611 that you need to take a break from. 577 00:35:46,677 --> 00:35:48,479 We don't do anything. 578 00:35:48,546 --> 00:35:49,981 [Rita] That's not true. 579 00:35:50,047 --> 00:35:52,884 [chuckles] I'm sorry, I forgot. 580 00:35:55,353 --> 00:35:59,056 So, uh, is this how the Beekeeper would handle the situation? 581 00:36:03,861 --> 00:36:06,697 [Rita] Apparently so. 582 00:36:06,797 --> 00:36:08,900 Looking the other way is what I do best. 583 00:36:09,000 --> 00:36:13,037 Add the Chief's faith in me to the list of his many faults. 584 00:36:13,137 --> 00:36:15,840 He foolishly believed I was destined for heroism, 585 00:36:15,907 --> 00:36:20,711 but when the call to action actually came, I promptly hung up. 586 00:36:20,811 --> 00:36:22,680 What are you talking about, sad sack? 587 00:36:22,747 --> 00:36:24,515 What happened? 588 00:36:24,582 --> 00:36:26,317 [Rita] Niles left me a key to a secret compartment in the manor. 589 00:36:26,384 --> 00:36:29,420 Last night, a strange device was emitting 590 00:36:29,520 --> 00:36:32,089 some kind of unbearably vexing signal. 591 00:36:32,190 --> 00:36:33,724 I can't be sure what it was, 592 00:36:33,824 --> 00:36:36,427 but it's entirely possible someone was in need of help. 593 00:36:36,527 --> 00:36:38,095 And you didn't say anything? 594 00:36:38,196 --> 00:36:40,765 [Rita] No, Victor, I didn't say anything. 595 00:36:40,865 --> 00:36:42,433 I didn't do anything. 596 00:36:42,533 --> 00:36:45,703 I did the exact opposite of what a hero is supposed to do! 597 00:36:45,770 --> 00:36:47,338 I came on vacation. 598 00:36:51,209 --> 00:36:53,778 If I'm going to be honest with myself, 599 00:36:53,878 --> 00:36:57,748 [sighs] then I should at least get to be myself. 600 00:36:57,848 --> 00:36:59,016 [sighs deeply] 601 00:37:02,053 --> 00:37:03,754 I'm no hero. 602 00:37:03,854 --> 00:37:06,023 [slurps] 603 00:37:06,090 --> 00:37:08,859 The Beekeeper was yet another mediocre role 604 00:37:08,926 --> 00:37:12,263 I played to middling reviews. 605 00:37:12,363 --> 00:37:15,299 Another pathetic attempt at relevance in a world 606 00:37:15,399 --> 00:37:17,935 that would sooner see me forgotten. 607 00:37:19,604 --> 00:37:23,741 [breath trembling] A quiet obscurity 608 00:37:23,808 --> 00:37:27,144 worked well enough for decades. I mean... 609 00:37:27,245 --> 00:37:31,649 Perhaps it's time I returned to what I know. 610 00:37:31,749 --> 00:37:33,150 You did nothing wrong. 611 00:37:33,251 --> 00:37:34,585 How can you say that? 612 00:37:37,722 --> 00:37:41,092 Not a superteam. 613 00:37:42,226 --> 00:37:44,128 Maybe we should leave stuff like this 614 00:37:44,228 --> 00:37:46,497 to the people who are actually equipped to deal with it. 615 00:37:46,597 --> 00:37:47,898 That's us! 616 00:37:47,965 --> 00:37:49,100 Look at me. 617 00:37:49,166 --> 00:37:51,502 I'm literally equipped to deal with it! 618 00:37:51,602 --> 00:37:53,571 -Not anymore. -You know what, Cliff-- 619 00:37:53,638 --> 00:37:55,006 [Cliff] How about you take a break 620 00:37:55,106 --> 00:37:57,908 from the hero shtick, Cyborg, and just be? 621 00:37:57,975 --> 00:37:59,443 For a minute! 622 00:37:59,510 --> 00:38:01,312 -That's why we all came here, right? -[Jane slurps] 623 00:38:01,412 --> 00:38:03,014 You all got your own shit to deal with. 624 00:38:03,114 --> 00:38:04,348 I got my own shit to deal with. 625 00:38:04,448 --> 00:38:05,583 You mean "avoid." 626 00:38:05,650 --> 00:38:07,151 Oh, fuck all the way off, dude. 627 00:38:07,251 --> 00:38:09,186 What is he talking about? 628 00:38:09,287 --> 00:38:10,755 You wanna tell 'em or should I? 629 00:38:12,456 --> 00:38:14,125 Okay, I'll tell 'em. 630 00:38:14,191 --> 00:38:18,129 Cliff has a brain issue and he won't do anything about it. 631 00:38:21,032 --> 00:38:25,136 -Are you okay? -Will everybody stop fucking asking me that? 632 00:38:25,202 --> 00:38:27,705 I'm fine, okay? I'm fine! 633 00:38:27,805 --> 00:38:29,607 And before you ask, no! 634 00:38:29,674 --> 00:38:31,375 I'm not gonna get it checked out. 635 00:38:31,475 --> 00:38:34,145 Even if I wanted to, who's gonna do it? 636 00:38:34,211 --> 00:38:35,846 The one guy who might have known 637 00:38:35,946 --> 00:38:38,149 how to help me is dead, remember? 638 00:38:38,215 --> 00:38:40,217 Niles is fucking dead! 639 00:38:40,318 --> 00:38:45,690 He stuck my fucked up brain in this fucked up body, and now he's worm food! 640 00:38:45,790 --> 00:38:48,326 And you want me to do this for him? 641 00:38:48,392 --> 00:38:52,296 Fuck him! I don't owe him jack-motherfucking-squat. 642 00:38:52,363 --> 00:38:53,497 None of us do! 643 00:38:53,564 --> 00:38:55,966 So fuck his little secret compartment 644 00:38:56,033 --> 00:38:57,868 and fuck his little green nemesis! 645 00:38:57,968 --> 00:39:01,839 His shit is not our shit. I'm fucking done! 646 00:39:07,845 --> 00:39:09,680 Give it a rest, dude! 647 00:39:09,747 --> 00:39:13,417 Just 'cause you're in the penalty box, doesn't make us your plan B. 648 00:39:13,517 --> 00:39:19,690 You wanna be the Chief's badass crime-fighting Doom Patrol so badly! 649 00:39:19,757 --> 00:39:22,593 But that's just not who we are. 650 00:39:22,693 --> 00:39:25,229 When are you gonna get that through your thick metal skull? 651 00:39:32,370 --> 00:39:34,772 [scoffs] Man, screw all y'all. 652 00:39:50,187 --> 00:39:52,423 I knew it. I knew it! 653 00:39:52,523 --> 00:39:56,694 The second I laid eyes on that bunch, I knew something was amiss! 654 00:39:56,761 --> 00:39:58,629 This is it, My Lord. 655 00:39:58,729 --> 00:40:01,799 Our time has finally come. 656 00:40:01,899 --> 00:40:04,368 My Lord? What are you doing? 657 00:40:05,469 --> 00:40:06,971 We're done, Samuelson. 658 00:40:07,071 --> 00:40:08,406 It's over. 659 00:40:08,472 --> 00:40:09,974 Over? 660 00:40:10,074 --> 00:40:12,410 You said you heard them talk of Caulder and his Doom Patrol. 661 00:40:12,476 --> 00:40:15,045 You saw her, she's finally here. 662 00:40:15,112 --> 00:40:16,414 This is it! 663 00:40:16,480 --> 00:40:19,784 Niles is dead. And that poor woman's a wreck. 664 00:40:19,884 --> 00:40:22,319 She's not gonna be harmin' anyone. 665 00:40:22,420 --> 00:40:23,788 Just leave her alone. 666 00:40:23,888 --> 00:40:25,222 "Leave her alone." 667 00:40:26,557 --> 00:40:27,458 "Leave her alone"? 668 00:40:27,558 --> 00:40:30,161 [Samuelson's breath shaking] 669 00:40:30,261 --> 00:40:32,997 More than 70 years we've waited. 670 00:40:33,097 --> 00:40:36,434 Day after day after day, 671 00:40:36,500 --> 00:40:40,671 and now the moment we've been waiting for finally arrives, and... 672 00:40:40,771 --> 00:40:42,773 And you wish to do nothing? 673 00:40:42,840 --> 00:40:44,508 They're nice people. 674 00:40:44,608 --> 00:40:47,645 And clearly no more beholden to Niles than we are to the Brain. 675 00:40:47,745 --> 00:40:51,015 -We are beholden to the Brain. -No. 676 00:40:51,115 --> 00:40:54,351 That thing has never given us a signal. 677 00:40:54,452 --> 00:40:56,120 And it never will. 678 00:40:57,855 --> 00:41:01,091 Maybe that was our mission once, but... 679 00:41:01,158 --> 00:41:04,295 missions are supposed to serve a greater cause. 680 00:41:05,429 --> 00:41:06,864 That cause has long passed. 681 00:41:06,964 --> 00:41:08,999 I can't believe what I'm hearing. 682 00:41:09,099 --> 00:41:11,368 The Brain's cause is still our cause. 683 00:41:11,469 --> 00:41:13,170 We cannot give up on the mission. 684 00:41:13,270 --> 00:41:15,673 We're not giving up on the mission. 685 00:41:17,808 --> 00:41:19,610 The mission gave up on us. 686 00:41:24,548 --> 00:41:28,352 Thank you for your service, old friend. 687 00:41:29,220 --> 00:41:31,555 But it's time to move on. 688 00:41:31,655 --> 00:41:34,859 My Lord, you're not thinking clearly. 689 00:41:34,959 --> 00:41:37,628 My mind hasn't been this clear in a long time. 690 00:41:39,063 --> 00:41:40,364 Start packing your things. 691 00:41:41,465 --> 00:41:43,000 We leave tonight. 692 00:41:45,002 --> 00:41:47,671 This is a good thing, Samuelson. 693 00:41:47,738 --> 00:41:50,140 [chuckles softly] We're finally free. 694 00:41:58,582 --> 00:42:00,351 [Cliff] Fucking Niles. 695 00:42:00,417 --> 00:42:05,089 I'm fucking done with all this bullshit! 696 00:42:05,189 --> 00:42:07,224 I have my own shit to deal with. 697 00:42:07,324 --> 00:42:10,194 And I don't avoid it. I deal with it. 698 00:42:12,096 --> 00:42:13,430 Fuck! 699 00:42:13,531 --> 00:42:16,166 -["Valley" playing] -♪ Thought I saw you ♪ 700 00:42:21,705 --> 00:42:23,707 ♪ Payphone on Rucker ♪ 701 00:42:26,277 --> 00:42:31,849 ♪ Michelle I still want to give in ♪ 702 00:42:33,717 --> 00:42:38,389 ♪ I'd understand if you did ♪ 703 00:42:42,426 --> 00:42:45,963 ♪ How long must we live right ♪ 704 00:42:46,063 --> 00:42:50,734 ♪ Before we Don't even have to try? ♪ 705 00:42:51,735 --> 00:42:53,137 [grunts] 706 00:42:53,237 --> 00:42:55,639 I fuckin' deal with it! 707 00:42:55,739 --> 00:42:57,875 [grunting] 708 00:43:02,413 --> 00:43:07,785 ♪ Drawing of three flowers ♪ 709 00:43:09,553 --> 00:43:14,091 ♪ I still keep it with me ♪ 710 00:43:16,827 --> 00:43:21,732 ♪ Does she still Want to sing? ♪ 711 00:43:26,670 --> 00:43:27,805 [grunts] 712 00:43:45,489 --> 00:43:51,795 ♪ I hear the sounds... ♪ 713 00:43:55,299 --> 00:43:59,003 [body seizes, yells] Fuck! Fuck! 714 00:44:07,378 --> 00:44:08,946 [clicks tongue] 715 00:44:13,183 --> 00:44:15,886 Fuck, fuck, fuck. Fuck! Fuck! 716 00:44:15,986 --> 00:44:18,989 -[Backbone creaking] -[Cliff yelling] 717 00:44:38,308 --> 00:44:42,713 ♪ I don't blame you For wanting out ♪ 718 00:44:44,214 --> 00:44:45,582 [screaming] 719 00:44:45,683 --> 00:44:48,252 ♪ I'm kind of close myself ♪ 720 00:44:48,352 --> 00:44:51,822 ♪ No love, no amount ♪ 721 00:44:51,889 --> 00:44:55,225 ♪ Never enough to go around ♪ 722 00:44:58,028 --> 00:44:59,697 [clock ticking] 723 00:45:08,205 --> 00:45:11,208 I thought we were done with all this. 724 00:45:11,275 --> 00:45:15,345 The bandages, the special suits. 725 00:45:15,412 --> 00:45:17,781 This was supposed to be a fresh start. 726 00:45:19,383 --> 00:45:21,752 We were supposed to be one. 727 00:45:21,852 --> 00:45:23,921 ["Forever Young" playing] 728 00:45:25,055 --> 00:45:27,057 I thought we were in this together. 729 00:45:34,364 --> 00:45:37,801 ♪ Can you imagine When this race is won ♪ 730 00:45:37,901 --> 00:45:41,238 ♪ Turn our golden faces Into the sun ♪ 731 00:45:41,305 --> 00:45:43,907 ♪ Praising our leaders We're getting in tune ♪ 732 00:45:43,974 --> 00:45:47,945 ♪ The music's played by the The mad man ♪ 733 00:45:48,045 --> 00:45:53,550 ♪ Forever young I want to be forever young ♪ 734 00:45:55,085 --> 00:45:58,655 ♪ Do you really Want to live forever? ♪ 735 00:45:58,756 --> 00:46:01,925 ♪ Forever, and ever ♪ 736 00:46:01,992 --> 00:46:08,932 ♪ Forever young I want to be forever young ♪ 737 00:46:08,999 --> 00:46:12,836 ♪ Do you really Want to live forever? ♪ 738 00:46:14,404 --> 00:46:17,274 ♪ Forever young ♪ 739 00:46:19,777 --> 00:46:23,113 ♪ Some are like water Some are like the heat ♪ 740 00:46:23,180 --> 00:46:26,850 ♪ Some are a melody And some are the beat ♪ 741 00:46:26,950 --> 00:46:30,254 ♪ Sooner or later They all will be gone ♪ 742 00:46:30,320 --> 00:46:33,457 ♪ Why don't they stay young? ♪ 743 00:46:33,524 --> 00:46:37,094 ♪ It's so hard to get old Without a cause ♪ 744 00:46:37,161 --> 00:46:40,831 ♪ I don't want to perish Like a fading horse ♪ 745 00:46:40,931 --> 00:46:44,301 ♪ Youth's like diamonds In the sun ♪ 746 00:46:44,368 --> 00:46:47,504 ♪ And diamonds are forever ♪ 747 00:46:47,604 --> 00:46:51,542 ♪ So many adventures Couldn't happen today ♪ 748 00:46:51,642 --> 00:46:54,812 ♪ So many songs We forgot to play ♪ 749 00:46:54,878 --> 00:46:58,215 ♪ So many dreams Swinging out of the blue ♪ 750 00:46:58,315 --> 00:47:01,285 ♪ We let them come true ♪ 751 00:47:01,351 --> 00:47:08,625 ♪ Forever young I want to be forever young ♪ 752 00:47:08,692 --> 00:47:11,962 ♪ Do you really Want to live forever? ♪ 753 00:47:12,029 --> 00:47:15,532 ♪ Forever, and ever ♪ 754 00:47:15,632 --> 00:47:21,505 ♪ Forever young I want to be forever young ♪ 755 00:47:22,906 --> 00:47:26,076 ♪ Do you really Want to live forever? ♪ 756 00:47:26,176 --> 00:47:29,546 ♪ Forever, and ever ♪ 757 00:47:29,646 --> 00:47:36,653 ♪ Forever young I want to be forever young ♪ 758 00:47:36,720 --> 00:47:40,824 ♪ Do you really Want to live forever? ♪ 759 00:47:40,891 --> 00:47:46,029 ♪ Forever young ♪ 760 00:48:05,282 --> 00:48:07,050 [muffled music playing] 761 00:48:12,890 --> 00:48:14,291 [panting] 762 00:48:18,195 --> 00:48:19,363 [straining] 763 00:48:22,566 --> 00:48:24,568 [beeping] 764 00:48:28,972 --> 00:48:30,641 [beeping grows faster] 765 00:48:34,711 --> 00:48:36,046 [rapid beeping] 766 00:49:04,608 --> 00:49:06,777 ["Forever Young" continues playing] 767 00:49:08,578 --> 00:49:09,680 [door opens] 768 00:49:15,452 --> 00:49:16,453 Run. 769 00:49:18,655 --> 00:49:20,123 [canon charging] 770 00:49:24,261 --> 00:49:25,262 [Vic] Fuck! 771 00:49:52,155 --> 00:49:53,156 I'm sorry. 772 00:50:00,664 --> 00:50:02,399 [panting] 773 00:50:03,567 --> 00:50:04,534 [grunts] 774 00:50:12,576 --> 00:50:13,877 [mellow instrumental music playing] 775 00:50:13,927 --> 00:50:18,477 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.