All language subtitles for Chicago_Fire_S10E01_1080p_WEB_h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:04,656 . 2 00:00:04,700 --> 00:00:06,615 - I don't ever want you to leave me. 3 00:00:06,658 --> 00:00:09,270 Stella Kidd, will you marry me? 4 00:00:09,313 --> 00:00:10,706 - Yes, Severide, I will. 5 00:00:12,229 --> 00:00:14,101 - You're right for each other. 6 00:00:14,144 --> 00:00:15,624 - We are. 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,669 - When you know, you know. 8 00:00:17,713 --> 00:00:19,671 - Chloe's pregnant. 9 00:00:19,715 --> 00:00:21,586 [dramatic music] 10 00:00:21,630 --> 00:00:23,545 - Some changes might be coming to 51. 11 00:00:23,588 --> 00:00:26,200 ♪ 12 00:00:26,243 --> 00:00:28,376 Commissioner Hill has asked if I would like to be 13 00:00:28,419 --> 00:00:30,769 Deputy District Chief. 14 00:00:30,813 --> 00:00:32,119 [intense music] 15 00:00:32,162 --> 00:00:33,294 - There's one man below. 16 00:00:33,337 --> 00:00:35,035 That boat's gonna sink any minute. 17 00:00:35,078 --> 00:00:36,471 ♪ 18 00:00:36,514 --> 00:00:38,821 - I don't like the look inside here. 19 00:00:38,864 --> 00:00:41,345 I'm out of air, lieutenant. - Me too. 20 00:00:41,389 --> 00:00:43,043 Everybody out. 21 00:00:43,086 --> 00:00:44,783 ♪ 22 00:00:44,827 --> 00:00:46,698 That's our way out. 23 00:00:46,742 --> 00:00:49,614 - Who from Squad is diving? - All of them. 24 00:00:50,528 --> 00:00:55,359 [gasping] 25 00:00:55,403 --> 00:00:58,406 [dramatic music] 26 00:00:58,449 --> 00:01:00,364 ♪ 27 00:01:00,408 --> 00:01:02,410 - Come on, come on, come on. 28 00:01:02,845 --> 00:01:04,281 Where are they? 29 00:01:06,000 --> 00:01:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 30 00:01:13,203 --> 00:01:18,774 ♪ 31 00:01:22,430 --> 00:01:25,781 - CFD fast boat, any sign of the divers? 32 00:01:26,608 --> 00:01:27,652 - Negative. 33 00:01:27,696 --> 00:01:30,655 [intense music] 34 00:01:30,699 --> 00:01:34,094 ♪ 35 00:01:48,891 --> 00:01:51,372 [all gasping] 36 00:01:51,415 --> 00:01:52,503 - Oh, God. - You good? 37 00:01:52,547 --> 00:01:54,375 - What happened? - We hit the bottom. 38 00:01:54,418 --> 00:01:55,898 - Depth is 30 feet. 39 00:01:55,941 --> 00:01:57,465 - All right, everybody drop your tanks 40 00:01:57,508 --> 00:01:59,293 and your weights, and sit tight. 41 00:01:59,336 --> 00:02:00,903 I'm gonna look for another way out. 42 00:02:00,946 --> 00:02:02,252 - Copy that. 43 00:02:09,825 --> 00:02:11,609 - To hell with this. 44 00:02:11,653 --> 00:02:14,134 Send that Zodiac back here to pick me up. 45 00:02:14,177 --> 00:02:16,223 - Copy that. On the way. 46 00:02:17,833 --> 00:02:19,400 - What are we looking for? 47 00:02:19,443 --> 00:02:21,358 - Whatever dive gear they've got left over. 48 00:02:21,402 --> 00:02:23,578 - You going in? - If I can find what I need. 49 00:02:26,972 --> 00:02:28,757 - Hey, Captain, I can't find a mask, fins, anything. 50 00:02:28,800 --> 00:02:31,455 Just--just a spare tank. - Give it to me. 51 00:02:31,499 --> 00:02:37,679 ♪ 52 00:02:54,826 --> 00:02:56,437 - I'm coming with you. - You're staying here. 53 00:02:56,480 --> 00:02:57,829 - Hey. - That's an order. 54 00:02:57,873 --> 00:03:00,441 ♪ 55 00:03:00,484 --> 00:03:02,182 I'll get him. 56 00:03:02,225 --> 00:03:03,705 Let's go. Let's go. 57 00:03:03,748 --> 00:03:07,317 [suspenseful music] 58 00:03:07,361 --> 00:03:13,497 ♪ 59 00:03:24,987 --> 00:03:26,554 - Fire in the hole! 60 00:03:26,597 --> 00:03:28,599 [boom] 61 00:03:49,838 --> 00:03:56,888 ♪ 62 00:04:06,420 --> 00:04:09,640 [dark chords] 63 00:04:09,684 --> 00:04:20,434 ♪ 64 00:04:20,477 --> 00:04:20,695 . 65 00:04:20,738 --> 00:04:23,741 [dramatic music] 66 00:04:23,785 --> 00:04:29,356 ♪ 67 00:04:36,754 --> 00:04:38,669 - Over there! 68 00:04:40,541 --> 00:04:41,672 - I think somebody surfaced. 69 00:04:41,716 --> 00:04:43,413 - Yeah, yeah, they're up, they're up! 70 00:04:43,457 --> 00:04:46,373 - All of them? - I see two, no, three. 71 00:04:46,416 --> 00:04:50,551 - Capp! Tony! - Where's Severide and Cruz? 72 00:04:50,594 --> 00:04:52,727 - They should be right behind us! 73 00:04:52,770 --> 00:04:58,080 ♪ 74 00:04:58,123 --> 00:04:59,908 - Brought another tank. Can you use it? 75 00:04:59,951 --> 00:05:01,562 - No regulator. 76 00:05:01,605 --> 00:05:03,651 We had to ditch the gear to get out of the boat. 77 00:05:03,694 --> 00:05:06,654 [tense music] 78 00:05:06,697 --> 00:05:10,397 ♪ 79 00:05:10,440 --> 00:05:12,355 - I see someone. 80 00:05:14,096 --> 00:05:15,837 - Four! I count four divers. 81 00:05:17,839 --> 00:05:19,362 - Severide! 82 00:05:19,406 --> 00:05:21,408 - Not me. Not me. 83 00:05:21,451 --> 00:05:23,323 Cruz! 84 00:05:23,366 --> 00:05:26,413 ♪ 85 00:05:26,456 --> 00:05:27,849 - Oh, no. 86 00:05:42,516 --> 00:05:45,475 - Take over. 87 00:05:45,519 --> 00:05:51,394 ♪ 88 00:05:57,835 --> 00:05:59,402 - What's happening out there? 89 00:05:59,446 --> 00:06:01,491 - Come on! 90 00:06:01,535 --> 00:06:04,015 - Somebody talk to us, please. 91 00:06:04,059 --> 00:06:05,669 - Come on, Cruz. 92 00:06:11,936 --> 00:06:13,938 - [coughs] 93 00:06:13,982 --> 00:06:16,985 - Get him up. 94 00:06:17,028 --> 00:06:20,728 - [gasping] 95 00:06:23,513 --> 00:06:25,863 - Take a deep breath in. - [inhales] 96 00:06:25,907 --> 00:06:28,170 [exhales] - Yeah. 97 00:06:28,213 --> 00:06:30,041 You're doing remarkably well, 98 00:06:30,085 --> 00:06:31,782 considering what you've been through. 99 00:06:31,826 --> 00:06:35,133 - Course he is, 'cause he's a stubborn bastard. 100 00:06:35,177 --> 00:06:36,831 - You keep saying. 101 00:06:36,874 --> 00:06:39,399 But just make sure he gets his downtime, okay? 102 00:06:39,442 --> 00:06:41,096 - Yeah, will do. - Thank you, Dr. Marcel. 103 00:06:41,139 --> 00:06:43,751 - Yeah, you bet. All right, stay out of trouble. 104 00:06:43,794 --> 00:06:47,668 I'll see you again. - [sighs] 105 00:06:50,235 --> 00:06:52,934 - Joe, oh, my God. - Oh, hey. 106 00:06:54,544 --> 00:06:57,417 - Are you okay? - Yeah, I'm good, I'm good. 107 00:06:59,680 --> 00:07:00,942 - Is he really? 108 00:07:00,985 --> 00:07:02,726 - A little rest, and he'll be home tomorrow. 109 00:07:02,770 --> 00:07:06,121 ♪ 110 00:07:06,164 --> 00:07:08,036 - I'm sorry I ruined the baby shower. 111 00:07:08,079 --> 00:07:10,125 - It's okay. [chuckles] 112 00:07:12,127 --> 00:07:13,824 - If you hadn't been there 113 00:07:13,868 --> 00:07:15,478 when Severide brought Cruz to the surface... 114 00:07:15,522 --> 00:07:18,220 - Any of our guys could have handled it. 115 00:07:18,263 --> 00:07:20,178 I'm glad I was there. 116 00:07:33,801 --> 00:07:35,455 - You gotta stop with the staring. 117 00:07:35,498 --> 00:07:36,586 It's freaking me out. 118 00:07:36,630 --> 00:07:39,763 - I thought you were a goner. Mm. 119 00:07:39,807 --> 00:07:41,156 I'm gonna stare at you 120 00:07:41,199 --> 00:07:44,942 until my heart finally believes you're really here 121 00:07:44,986 --> 00:07:47,118 and stops pounding. 122 00:07:47,162 --> 00:07:48,642 - Well, this is gonna be awkward, 123 00:07:48,685 --> 00:07:50,208 'cause I wanna watch the game. 124 00:07:50,252 --> 00:07:52,210 - Can you imagine how lame our wedding would have been 125 00:07:52,254 --> 00:07:54,212 if you'd drowned? 126 00:07:54,256 --> 00:07:56,824 Just me, standing there, cursing up a storm. 127 00:07:56,867 --> 00:07:59,566 - [sighs] I'm turning the game on now. 128 00:07:59,609 --> 00:08:02,656 - Wait, wait, wait, wait, wait. Hold on, hold on. 129 00:08:04,048 --> 00:08:06,616 I, um, 130 00:08:06,660 --> 00:08:09,619 I just thought of another way to convince myself 131 00:08:09,663 --> 00:08:11,882 that you're alive. - Okay? 132 00:08:11,926 --> 00:08:15,582 - Okay, so... 133 00:08:15,625 --> 00:08:17,235 Maybe... 134 00:08:20,108 --> 00:08:22,632 If I kiss... 135 00:08:22,676 --> 00:08:26,506 every part of you... 136 00:08:26,549 --> 00:08:30,597 then my brain 137 00:08:30,640 --> 00:08:34,557 will tell my heart... 138 00:08:34,601 --> 00:08:38,256 that you're really all here. 139 00:08:43,261 --> 00:08:45,829 Or did you want to watch the game? 140 00:08:48,832 --> 00:08:50,660 [remote clatters] 141 00:08:50,704 --> 00:08:53,228 both: [giggle] 142 00:08:59,016 --> 00:09:01,845 - Boden. I believe she's expecting me. 143 00:09:01,889 --> 00:09:04,674 - Yes, she is. 144 00:09:04,718 --> 00:09:06,937 Come on in, Chief. 145 00:09:06,981 --> 00:09:08,722 How's your man from Squad 3? 146 00:09:08,765 --> 00:09:11,246 Joe Cruz, he's doing fine. 147 00:09:11,289 --> 00:09:14,205 Gave us a hell of a scare, but he came through all right. 148 00:09:14,249 --> 00:09:16,077 - I'm very glad to hear that. 149 00:09:18,819 --> 00:09:22,344 - Look, I know there's gonna be a review about the incident, 150 00:09:22,387 --> 00:09:23,911 but I feel confident that my men-- 151 00:09:23,954 --> 00:09:26,304 - That's not why I called you in. 152 00:09:26,348 --> 00:09:29,351 It's about the Deputy District Chief position. 153 00:09:31,005 --> 00:09:34,095 There's been a decision. 154 00:10:06,127 --> 00:10:06,475 . 155 00:10:06,518 --> 00:10:08,390 [indistinct radio chatter] 156 00:10:08,433 --> 00:10:11,523 - Oh, you call that a high rise pack? 157 00:10:11,567 --> 00:10:13,656 Man, this place really goes to hell without me. 158 00:10:13,700 --> 00:10:15,092 - Mouch, will you hand me that rope bag? 159 00:10:15,136 --> 00:10:16,920 - Yeah, you got it. - Thanks. 160 00:10:18,618 --> 00:10:20,532 - Hello? 161 00:10:20,576 --> 00:10:23,666 I'm gone two weeks, this is the welcome I get? 162 00:10:23,710 --> 00:10:26,451 - Mouch, you feel a chill all of a sudden? 163 00:10:26,495 --> 00:10:28,845 - Yeah, like a presence. 164 00:10:28,889 --> 00:10:33,720 Like some troubled spirit just entered the firehouse. 165 00:10:33,763 --> 00:10:35,069 - Ha, ha, hilarious. 166 00:10:35,112 --> 00:10:37,506 I will haunt your dreams, Mouch. 167 00:10:37,549 --> 00:10:38,899 - [gasps] - Did you hear that? 168 00:10:38,942 --> 00:10:42,772 Don't step into the light, Joe. Come back to us. 169 00:10:42,816 --> 00:10:44,121 - Idiots. 170 00:10:44,165 --> 00:10:46,036 - I tried to warn them, Cruz, but they insisted. 171 00:10:46,080 --> 00:10:47,864 Welcome back. - Thanks, Capp. 172 00:10:47,908 --> 00:10:49,997 - Welcome back, big guy. 173 00:10:50,040 --> 00:10:51,868 - How you feeling, Joe? - Thousand percent. 174 00:10:51,912 --> 00:10:53,565 - Excellent. - There he is. 175 00:10:53,609 --> 00:10:54,915 - Dead man walking. 176 00:10:54,958 --> 00:10:57,004 - Hey, that joke wasn't funny when they made it. 177 00:10:57,047 --> 00:10:59,093 - Well, look who's back. What happened? 178 00:10:59,136 --> 00:11:01,443 You run out of shows to binge? - Wow. 179 00:11:01,486 --> 00:11:03,053 Would you listen to this guy. 180 00:11:03,097 --> 00:11:05,055 He's so happy to see me, he can't even hide it. 181 00:11:05,099 --> 00:11:07,841 - Well, give me a few minutes. I'll get over it. 182 00:11:07,884 --> 00:11:09,581 All right, come on, quit grab-assing. 183 00:11:09,625 --> 00:11:11,801 Let's get to work. - Yeah, you heard him. 184 00:11:11,845 --> 00:11:13,716 - Yeah, get to work. - Yeah. 185 00:11:16,632 --> 00:11:17,633 - What's this? 186 00:11:17,677 --> 00:11:20,897 - Your unpaid tab at Molly's. 187 00:11:20,941 --> 00:11:22,986 - Sheesh. - Yeah, you're telling me. 188 00:11:23,030 --> 00:11:26,207 - Hey, this is what I've been saying for weeks now. 189 00:11:26,250 --> 00:11:28,949 - We need a side gig to pay the bills. 190 00:11:28,992 --> 00:11:31,560 The trip I took with Eric to California cleaned me out. 191 00:11:31,603 --> 00:11:33,997 - I'm in. What were you thinking? 192 00:11:34,041 --> 00:11:36,434 - Something with a fire theme, maybe? 193 00:11:36,478 --> 00:11:39,916 Like, we could create a hot sauce with a catchy name. 194 00:11:39,960 --> 00:11:43,006 How about 1,100 degree? 195 00:11:43,050 --> 00:11:44,921 - Bunch of houses do that. 196 00:11:44,965 --> 00:11:47,532 Elmhurst makes a batch once a year for charity. 197 00:11:47,576 --> 00:11:48,925 - Do-gooders. 198 00:11:48,969 --> 00:11:52,015 - What about a line of candles with cool scents? 199 00:11:52,059 --> 00:11:55,497 - [snickers] No offense, but that's kind of girly. 200 00:11:55,540 --> 00:11:58,065 - Um, offended. 201 00:11:58,108 --> 00:11:59,588 - My cousin opened a florist shop 202 00:11:59,631 --> 00:12:00,981 next to Oak Woods cemetery. 203 00:12:01,024 --> 00:12:03,766 Does gang-buster business selling to funeral-goers. 204 00:12:03,810 --> 00:12:05,507 - Yep, some business owners get it. 205 00:12:05,550 --> 00:12:07,988 Location, location, location. 206 00:12:08,031 --> 00:12:10,164 - No, no flower stores. 207 00:12:10,207 --> 00:12:12,122 - No? Just no? 208 00:12:12,166 --> 00:12:14,168 Who made you the decider? 209 00:12:14,211 --> 00:12:16,648 - What does a florist have to do with firefighting? 210 00:12:16,692 --> 00:12:19,260 - What does a candle? 211 00:12:19,303 --> 00:12:21,697 - You light them on fire. 212 00:12:21,741 --> 00:12:26,093 - Okay, okay, let's shelve this for now. 213 00:12:26,136 --> 00:12:29,923 Maybe come up with ideas on our own, discuss them later? 214 00:12:35,667 --> 00:12:37,582 - Gotta fill out some paperwork for Boden, 215 00:12:37,626 --> 00:12:39,802 so give me a full inspection of your SCBAs 216 00:12:39,846 --> 00:12:41,673 while you're waiting. - You got it, lieutenant. 217 00:12:46,635 --> 00:12:48,158 - Need a refresher, Cruz? 218 00:12:48,202 --> 00:12:50,813 Check your facepiece, check your back frame 219 00:12:50,857 --> 00:12:52,119 and harness assembly. 220 00:12:52,162 --> 00:12:54,164 - I didn't forget how to do it. I just, uh, 221 00:12:54,208 --> 00:12:56,514 I'm a little out of sorts. 222 00:12:56,558 --> 00:12:58,734 - No surprise, what you went through. 223 00:12:58,778 --> 00:13:01,215 - You know, I think it's this baby shower. 224 00:13:01,258 --> 00:13:04,131 Since it got cancelled, we lost the deposit, 225 00:13:04,174 --> 00:13:05,828 and now it's turned into this whole thing 226 00:13:05,872 --> 00:13:07,308 just to try and find a new venue. 227 00:13:07,351 --> 00:13:10,006 - It's that after-COVID boom in social events. 228 00:13:10,050 --> 00:13:13,270 - Yeah. And Chloe's mom insists on "helping," 229 00:13:13,314 --> 00:13:15,882 so you can imagine. It's been a lot of stress. 230 00:13:15,925 --> 00:13:17,666 - Hey, things could be a lot worse. 231 00:13:17,709 --> 00:13:22,192 We almost lost two of the best firefighters in Chicago. 232 00:13:22,236 --> 00:13:23,977 - What do you mean, two? 233 00:13:24,020 --> 00:13:25,761 - How do you think you got topside, Cruz? 234 00:13:25,805 --> 00:13:27,676 Mermaids carried ya? 235 00:13:27,719 --> 00:13:31,593 - [huffs] Severide pulled me out, I know that, but... 236 00:13:33,769 --> 00:13:37,860 Are you saying that he got into trouble because of me? 237 00:13:40,950 --> 00:13:42,647 What happened? 238 00:13:42,691 --> 00:13:44,649 - He pushed himself way past his limits. 239 00:13:44,693 --> 00:13:48,044 He was either gonna come up with you, or not at all. 240 00:13:48,088 --> 00:13:54,921 ♪ 241 00:14:12,895 --> 00:14:15,071 - Uh, hey, Chief? 242 00:14:15,115 --> 00:14:17,247 I have a message from the commissioner's office 243 00:14:17,291 --> 00:14:19,902 that I don't really understand? 244 00:14:19,946 --> 00:14:23,166 They said you would. - Okay. 245 00:14:24,951 --> 00:14:27,910 - Uh, the press release is going out. 246 00:14:27,954 --> 00:14:30,260 You're free to make an announcement. 247 00:14:35,135 --> 00:14:37,920 [indistinct chatter] 248 00:14:37,964 --> 00:14:40,792 - Okay, listen up. 249 00:14:40,836 --> 00:14:42,229 I got some news. 250 00:14:42,272 --> 00:14:44,231 Wanted y'all will be the first to know. 251 00:14:47,756 --> 00:14:49,932 I've gotten a promotion 252 00:14:49,976 --> 00:14:51,673 to Deputy District Chief. 253 00:14:51,716 --> 00:14:54,415 [cheering and applause] - Hell, yeah! 254 00:14:54,458 --> 00:14:56,721 - Well deserved, boss. 255 00:14:56,765 --> 00:14:58,810 - [chuckles] Yeah. 256 00:14:58,854 --> 00:15:01,857 Thank you. Appreciate it. Thank you. 257 00:15:01,901 --> 00:15:04,729 - Wait, does this mean that--that you won't be 258 00:15:04,773 --> 00:15:06,340 working out of 51 anymore? 259 00:15:10,431 --> 00:15:13,390 - Well, my office won't be here, but... 260 00:15:16,916 --> 00:15:18,830 You'll gonna see plenty of me. 261 00:15:22,269 --> 00:15:24,793 - Happy for you, Chief. - Thanks. 262 00:15:24,836 --> 00:15:26,012 - Yeah, good on you, boss. 263 00:15:26,055 --> 00:15:27,970 [alarm sounds] 264 00:15:28,014 --> 00:15:30,277 - Ambulance 61, assist requested... 265 00:15:30,320 --> 00:15:31,931 - Congrats, again, Chief. - Thank you. 266 00:15:31,974 --> 00:15:34,803 - 18399 North Street. - Hey! 267 00:15:40,069 --> 00:15:43,116 [siren wails] 268 00:15:49,122 --> 00:15:52,299 - Get the hell outta here! [glass shattering] 269 00:15:52,342 --> 00:15:54,083 - You better get the police here. 270 00:15:54,127 --> 00:15:55,998 The queen is on a rampage. 271 00:15:56,042 --> 00:15:58,348 - You're nothing but a snake in the grass! 272 00:15:58,392 --> 00:16:01,743 I'm surrounded by traitors! 273 00:16:01,786 --> 00:16:03,701 Don't you come any closer! 274 00:16:03,745 --> 00:16:06,791 - The queen? - Queen Cleopatra. 275 00:16:06,835 --> 00:16:09,359 - Now get out of here! 276 00:16:09,403 --> 00:16:12,972 ♪ 277 00:16:15,887 --> 00:16:16,018 . 278 00:16:16,062 --> 00:16:19,239 - I swear to God, I will cut you, bitch! 279 00:16:19,282 --> 00:16:21,632 Leave me alone! [glass shatters] 280 00:16:21,676 --> 00:16:24,984 You keep your hands off of me. 281 00:16:25,027 --> 00:16:27,029 - Please, Jackie, I'm trying to help. 282 00:16:27,073 --> 00:16:29,814 - You can't touch me. 283 00:16:30,424 --> 00:16:32,817 I could have you beheaded. 284 00:16:32,861 --> 00:16:35,298 - Now, Queen, you don't want to do that. 285 00:16:35,342 --> 00:16:38,301 [dramatic music] 286 00:16:38,345 --> 00:16:43,654 ♪ 287 00:16:43,698 --> 00:16:44,829 - She-- 288 00:16:46,048 --> 00:16:49,443 She touched me. 289 00:16:49,486 --> 00:16:52,402 - I'm sorry, but, Queen, you know you can't rule 290 00:16:52,446 --> 00:16:55,144 without your medication. - I can do whatever I want. 291 00:16:55,188 --> 00:16:57,277 ♪ 292 00:16:57,320 --> 00:16:59,018 - But the pills help you to think clearly. 293 00:16:59,061 --> 00:17:01,237 Isn't that what you told me? 294 00:17:04,153 --> 00:17:06,025 Where are they? 295 00:17:16,470 --> 00:17:18,211 Come on, let's sit down. 296 00:17:18,254 --> 00:17:20,082 Come on. 297 00:17:20,126 --> 00:17:23,042 Here, I'll take that. 298 00:17:23,085 --> 00:17:24,434 Here we go. 299 00:17:27,524 --> 00:17:31,354 - [exhales] Ooh... - Here we go. 300 00:17:31,398 --> 00:17:38,753 ♪ 301 00:17:55,465 --> 00:17:57,511 - Brett, that was amazing. 302 00:17:57,554 --> 00:17:59,861 Straight up Obi-Wan Kenobi mind control. 303 00:17:59,904 --> 00:18:01,993 - No, Jackie's a longtime frequent flyer. 304 00:18:02,037 --> 00:18:03,299 And, when she's taking her medication, 305 00:18:03,343 --> 00:18:05,475 a really sweet, lovely person. 306 00:18:05,519 --> 00:18:08,261 - Probably a good thing they didn't dispatch the police. 307 00:18:13,396 --> 00:18:17,096 - Oh, hey, I hear we're going to be answering 308 00:18:17,139 --> 00:18:19,968 to a battalion chief over at 19 now, Chief Murphy? 309 00:18:20,011 --> 00:18:21,491 - Yeah, but Boden'll run the whole district. 310 00:18:21,535 --> 00:18:23,058 He'll keep an eye on us. 311 00:18:23,102 --> 00:18:26,105 - Yeah, us and a couple dozen other houses. 312 00:18:26,148 --> 00:18:27,758 - It'll be fine. 313 00:18:27,802 --> 00:18:29,847 - Oh, yeah, I know. 314 00:18:36,463 --> 00:18:38,291 - Good to be back? 315 00:18:38,334 --> 00:18:40,945 - Yeah, yeah, no doubt. 316 00:18:44,819 --> 00:18:47,387 Hey, uh, listen, Severide, um... 317 00:18:47,430 --> 00:18:49,128 - Yeah, what's up? 318 00:18:51,304 --> 00:18:53,001 - [clears throat] 319 00:18:54,872 --> 00:18:56,439 Um... 320 00:18:56,483 --> 00:18:58,789 me and the guys, we were, uh, talking 321 00:18:58,833 --> 00:19:00,922 about the boat, and everything. 322 00:19:00,965 --> 00:19:03,881 And, um, they told me what you went through 323 00:19:03,925 --> 00:19:05,796 to get me out of there. 324 00:19:05,840 --> 00:19:07,276 - I just knew if I came up without you, 325 00:19:07,320 --> 00:19:08,973 I'd have to answer to Chloe. 326 00:19:09,017 --> 00:19:12,977 - [chuckles] 327 00:19:13,021 --> 00:19:15,197 I don't know how to thank you, man. 328 00:19:18,331 --> 00:19:19,680 - Tell you what? 329 00:19:19,723 --> 00:19:21,247 You buy me a beer later, and we'll call it even. 330 00:19:24,989 --> 00:19:27,209 - All right, see you then. 331 00:19:36,566 --> 00:19:39,178 - So I was thinking, man, forget the fire theme. 332 00:19:39,221 --> 00:19:42,181 Or don't. Either way is fine. 333 00:19:42,224 --> 00:19:44,095 I mean, there's no such thing as a bad idea, right? 334 00:19:44,139 --> 00:19:46,620 - What would a firefighter scented candle be? 335 00:19:46,663 --> 00:19:49,492 Out of curiosity. Burning rubber, crispy critter? 336 00:19:49,536 --> 00:19:52,147 - I'm not pitching any more ideas. 337 00:19:52,191 --> 00:19:55,063 - Oh, that's helpful. 338 00:19:55,106 --> 00:19:57,500 - Time for more drinks. 339 00:19:57,544 --> 00:20:00,199 - Hey, um, I'm running low on cash. 340 00:20:00,242 --> 00:20:01,983 Could you cover me? 341 00:20:04,899 --> 00:20:07,510 - It's gonna be strange, not having Boden at 51. 342 00:20:07,554 --> 00:20:09,033 - I know. 343 00:20:09,077 --> 00:20:11,210 I wonder when he's gonna move to the new office. 344 00:20:11,253 --> 00:20:13,516 - Soon, I'd think. 345 00:20:13,560 --> 00:20:16,650 [country rock in background] 346 00:20:16,693 --> 00:20:21,568 ♪ 347 00:20:21,611 --> 00:20:24,135 - You wanna get out of here? 348 00:20:26,094 --> 00:20:28,227 - Uh...yes. 349 00:20:28,270 --> 00:20:31,578 - We can make a low-key exit, right? 350 00:20:32,448 --> 00:20:34,407 Nobody's gonna think anything of it? 351 00:20:37,279 --> 00:20:38,411 - Sure. 352 00:20:40,978 --> 00:20:42,676 [clears throat] 353 00:20:51,467 --> 00:20:54,209 - Do they not realize we all know they're together? 354 00:20:54,253 --> 00:20:55,471 - How could we not know? 355 00:20:55,515 --> 00:20:57,430 - We knew a year before they did. 356 00:20:57,473 --> 00:21:00,389 - Okay, I am calling this... 357 00:21:02,478 --> 00:21:05,176 Kelly's Liquid Courage. 358 00:21:05,220 --> 00:21:07,527 - Ah. - Yes. 359 00:21:07,570 --> 00:21:09,050 Mm-hmm. 360 00:21:10,443 --> 00:21:12,227 - Why do I have a feeling 361 00:21:12,271 --> 00:21:13,924 there's a message in here somewhere? 362 00:21:13,968 --> 00:21:16,927 - Well, maybe it'll help you finally call your mom 363 00:21:16,971 --> 00:21:18,973 and tell her we're getting hitched. 364 00:21:19,016 --> 00:21:20,148 - Ah. 365 00:21:22,629 --> 00:21:25,980 I'm not scared to call her. I'm just-- 366 00:21:27,329 --> 00:21:30,376 Not sure I want to hear her reaction. 367 00:21:32,421 --> 00:21:34,293 - You can't put it off forever. 368 00:21:36,512 --> 00:21:38,514 And maybe she'll surprise you. 369 00:21:48,219 --> 00:21:50,483 Chief! - Hey. 370 00:21:50,526 --> 00:21:53,137 - Hey, oh, it's always great to see you here. 371 00:21:53,181 --> 00:21:55,183 - How are you, Stella? - I'm good. 372 00:21:55,226 --> 00:21:56,315 Can I get you a drink? 373 00:21:56,358 --> 00:21:58,317 - Actually, I'm not here for a drink. 374 00:21:58,360 --> 00:22:00,188 I'm here to talk to you. 375 00:22:00,231 --> 00:22:03,147 - Everything okay? - That's what I'm wondering. 376 00:22:06,673 --> 00:22:12,113 You seemed...concerned today when I make my announcement. 377 00:22:12,156 --> 00:22:13,506 - Did I? - Mm-hmm. 378 00:22:13,549 --> 00:22:17,466 - No, I-- no, I'm really happy for you. 379 00:22:17,510 --> 00:22:19,555 You know, you deserve this promotion. 380 00:22:19,599 --> 00:22:21,775 - Stella, don't do that. 381 00:22:21,818 --> 00:22:25,518 Your honest opinion means a great deal to me. 382 00:22:25,561 --> 00:22:27,041 Talk to me. 383 00:22:29,522 --> 00:22:32,176 - Okay. 384 00:22:32,220 --> 00:22:36,659 You know, firefighters always say that their house 385 00:22:36,703 --> 00:22:39,793 is like a family. - Mm-hmm. 386 00:22:39,836 --> 00:22:43,492 - But ours actually is. 387 00:22:43,536 --> 00:22:46,452 And that is because of you. 388 00:22:46,495 --> 00:22:48,454 I couldn't help but think about it 389 00:22:48,497 --> 00:22:52,196 when we were in the hospital with Cruz, 390 00:22:52,240 --> 00:22:55,722 the way that everyone was there for him and Chloe. 391 00:22:55,765 --> 00:22:58,202 And then I saw it again 392 00:22:58,246 --> 00:23:00,248 with Severide and Cruz this morning. 393 00:23:00,291 --> 00:23:02,076 I see it every day. 394 00:23:02,119 --> 00:23:06,428 And it because you-- you are with us, right there, 395 00:23:06,472 --> 00:23:08,256 guiding us. 396 00:23:08,299 --> 00:23:11,651 And I'm not saying this for myself because I'm gone, 397 00:23:11,694 --> 00:23:14,784 the next open lieutenant slot. 398 00:23:14,828 --> 00:23:18,179 I'm saying it for... 399 00:23:23,227 --> 00:23:26,492 For the good of the people that I love. 400 00:23:26,535 --> 00:23:29,756 - Are you saying 401 00:23:29,799 --> 00:23:31,627 that you want me to turn down the job? 402 00:23:31,671 --> 00:23:33,760 - No. I don't know. 403 00:23:33,803 --> 00:23:37,154 No, I--no, that would be wrong and--and very unfair. 404 00:23:37,198 --> 00:23:39,809 And, of course, you would make a great DDC, 405 00:23:39,853 --> 00:23:44,771 but the truth is, if you go, 51 will never be the same. 406 00:23:45,815 --> 00:23:47,251 Oh. 407 00:23:47,295 --> 00:23:49,602 You can't leave, Chief. 408 00:23:49,645 --> 00:23:53,083 [quiet music] 409 00:23:53,127 --> 00:23:56,217 ♪ 410 00:23:59,960 --> 00:24:00,090 . 411 00:24:00,134 --> 00:24:02,832 - Hey, Brett. Oh, uh, tank's a little low. 412 00:24:02,876 --> 00:24:04,704 - Oh, gee, thanks, Houser. 413 00:24:04,747 --> 00:24:09,099 Hey, did you catch that big crane collapse in East Pilsen? 414 00:24:09,143 --> 00:24:10,318 - I wish. 415 00:24:10,361 --> 00:24:11,972 - We were stuck dealing with Mr. Hewett, 416 00:24:12,015 --> 00:24:13,364 that frequent flyer over on York. 417 00:24:13,408 --> 00:24:14,931 - He wanted us to play taxi service 418 00:24:14,975 --> 00:24:16,237 and drive him to his doctor's appointment. 419 00:24:16,280 --> 00:24:17,891 - Lucky for those construction workers, 420 00:24:17,934 --> 00:24:19,240 there was another ambulance available 421 00:24:19,283 --> 00:24:20,720 not much farther out. 422 00:24:20,763 --> 00:24:22,199 - Sooner or later, a victim's gonna end up dead 423 00:24:22,243 --> 00:24:24,158 'cause we're busy patching up some old timer 424 00:24:24,201 --> 00:24:25,855 who cut himself shaving. 425 00:24:27,727 --> 00:24:30,686 - Stay safe out there. - Yeah, you too. 426 00:24:30,730 --> 00:24:32,340 See you guys. 427 00:24:33,341 --> 00:24:35,256 - But why did someone have to make popcorn weird? 428 00:24:35,299 --> 00:24:37,084 - Okay, but have you tried, like, dill popcorn? 429 00:24:37,127 --> 00:24:38,912 - Hey! - Morning. 430 00:24:38,955 --> 00:24:41,088 - I think I have a way we can brainstorm ideas 431 00:24:41,131 --> 00:24:44,091 without us getting into a war. - Okay. 432 00:24:44,134 --> 00:24:46,223 - We write our ideas down on a slip of paper, 433 00:24:46,267 --> 00:24:49,400 and pull them out of a hat and discuss them anonymously. 434 00:24:49,444 --> 00:24:51,141 - I gave you a birthday card a couple years ago. 435 00:24:51,185 --> 00:24:52,403 You know my handwriting. 436 00:24:52,447 --> 00:24:54,928 - Oh, if I ever did, I forgot it, trust me. 437 00:24:54,971 --> 00:24:57,626 - Well, yours isn't very memorable either. 438 00:24:57,670 --> 00:24:59,280 - Seriously? 439 00:25:04,459 --> 00:25:07,418 - Hi, Chief. That bugle looks pretty sharp. 440 00:25:07,462 --> 00:25:08,724 Congratulations. 441 00:25:08,768 --> 00:25:10,117 - Thank you, Deputy Commissioner. 442 00:25:10,160 --> 00:25:11,684 - What do you need? I'm late for a meeting. 443 00:25:11,727 --> 00:25:13,424 - Uh, just a procedural question. 444 00:25:13,468 --> 00:25:15,601 - Well, come on, walk with me. Talk fast. 445 00:25:15,644 --> 00:25:16,993 - I want to find out what it would take 446 00:25:17,037 --> 00:25:19,735 to move my district headquarters to Firehouse 51 447 00:25:19,779 --> 00:25:21,781 so I can continue to work out of my old office. 448 00:25:21,824 --> 00:25:25,175 I've got plenty of room there, you know, 449 00:25:25,219 --> 00:25:26,829 for all the necessary support staff. 450 00:25:26,873 --> 00:25:30,006 - You've had this promotion for what, three days? 451 00:25:30,050 --> 00:25:31,921 And, already, you're making demands? 452 00:25:31,965 --> 00:25:33,183 - Look, I'm not trying to be difficult. 453 00:25:33,227 --> 00:25:35,011 I just want to be the most effective 454 00:25:35,055 --> 00:25:37,405 Deputy District Chief I can be. 455 00:25:37,448 --> 00:25:39,886 - Chief, you knew that the district headquarters 456 00:25:39,929 --> 00:25:41,322 were based out of Firehouse 90 457 00:25:41,365 --> 00:25:43,237 when you accepted the promotion. 458 00:25:43,280 --> 00:25:44,455 - Yes, of course. 459 00:25:44,499 --> 00:25:46,066 But is there any reason it can't be moved 460 00:25:46,109 --> 00:25:49,983 besides history and protocol? 461 00:25:50,026 --> 00:25:51,332 - If those aren't enough for you, 462 00:25:51,375 --> 00:25:53,769 there's also politics to consider. 463 00:25:53,813 --> 00:25:56,816 And, yes, you're gonna have to deal with a lot of that now. 464 00:25:56,859 --> 00:25:58,992 It's a point of pride for Alderman Ainsworth 465 00:25:59,035 --> 00:26:00,428 to have the headquarters in his ward. 466 00:26:00,471 --> 00:26:02,822 Makes him feel important, 467 00:26:02,865 --> 00:26:04,998 and he won't give that up easily. 468 00:26:05,041 --> 00:26:08,088 And I am not making an enemy out of him. 469 00:26:09,524 --> 00:26:13,484 You understand? - I got it. 470 00:26:15,008 --> 00:26:17,663 - Is there anything else I can do for you, Chief? 471 00:26:17,706 --> 00:26:19,403 - No, ma'am. 472 00:26:23,451 --> 00:26:25,758 - Yeah, I would imagine that the Four Seasons 473 00:26:25,801 --> 00:26:28,369 is very nice, Chloe, but why does your mom want 474 00:26:28,412 --> 00:26:30,719 this baby shower to cost more than our wedding? 475 00:26:32,765 --> 00:26:35,202 Yeah, yeah, okay. 476 00:26:35,245 --> 00:26:37,247 Yes, no, we will talk to her after shift. 477 00:26:37,291 --> 00:26:38,814 Okay, bye. - Hey. 478 00:26:38,858 --> 00:26:41,948 You don't got to break the bank for this, Cruz, all right? 479 00:26:41,991 --> 00:26:44,472 Yo, you could do the thing at Molly's. 480 00:26:44,515 --> 00:26:46,126 We'll give you the patio for free. 481 00:26:46,169 --> 00:26:50,304 - Uh, thank you, Herrmann. 482 00:26:50,347 --> 00:26:52,480 I know that that word doesn't pass your lips very often, 483 00:26:52,523 --> 00:26:54,308 but I just--I don't think that Chloe's gonna 484 00:26:54,351 --> 00:26:56,440 go for a, uh, baby shower in a pub. 485 00:26:58,094 --> 00:27:00,096 - It's a classy pub. 486 00:27:00,140 --> 00:27:02,751 - I know, just, 487 00:27:02,795 --> 00:27:04,797 she's got this whole floral theme in mind. 488 00:27:04,840 --> 00:27:06,363 That's why we were going to have it 489 00:27:06,407 --> 00:27:07,887 at the Chicago Botanic Gardens. 490 00:27:07,930 --> 00:27:11,978 - Well, if you change your mind, my offer stands. 491 00:27:16,243 --> 00:27:17,418 - You really called her? 492 00:27:17,461 --> 00:27:18,549 - Yep. - [clears throat] 493 00:27:18,593 --> 00:27:21,248 - Just hung up a few minutes ago. 494 00:27:21,291 --> 00:27:24,251 - So, what'd she say? 495 00:27:24,294 --> 00:27:26,775 - She did not surprise me. 496 00:27:26,819 --> 00:27:28,429 Just kept... 497 00:27:28,472 --> 00:27:31,911 repeating herself about Severide men being doomed 498 00:27:31,954 --> 00:27:33,913 to fail at marriage. 499 00:27:33,956 --> 00:27:36,959 - She's wrong. You know that. 500 00:27:38,308 --> 00:27:40,484 You're no Benny. 501 00:27:40,528 --> 00:27:42,182 [alarm sounds] 502 00:27:42,225 --> 00:27:46,186 - Squad 3, Truck 81, Engine 51, Ambulance 61, 503 00:27:46,229 --> 00:27:49,102 Structure Fire, 2210... 504 00:27:49,145 --> 00:27:52,192 [siren wails] 505 00:28:02,811 --> 00:28:06,119 - Oh, thank God, you've gotta help me! 506 00:28:06,162 --> 00:28:09,905 I don't know where my son is! I think he's still upstairs. 507 00:28:09,949 --> 00:28:11,385 - How old is he? - 15. 508 00:28:11,428 --> 00:28:14,301 His name is Dominic. We live in 3A 509 00:28:14,344 --> 00:28:15,998 - Okay, looks like the fire's on the second 510 00:28:16,042 --> 00:28:17,434 and the third floor. 511 00:28:17,478 --> 00:28:21,134 Possible victim on three, unit 3A. 512 00:28:21,177 --> 00:28:23,919 Squad give me a primary search. We are looking for a male teen. 513 00:28:23,963 --> 00:28:25,312 - Copy that, Chief. 514 00:28:25,355 --> 00:28:28,054 - Casey, better vent the roof. 515 00:28:28,097 --> 00:28:30,534 - 81, aerial to the roof. 516 00:28:30,578 --> 00:28:32,449 - We're on it. 517 00:28:33,276 --> 00:28:36,323 - Tony, Capp, you guys take the second floor. 518 00:28:36,366 --> 00:28:39,152 Cruz, straight up with me to the third. 519 00:28:39,195 --> 00:28:41,850 There's a teenaged boy in 3A. - Got it. 520 00:28:42,895 --> 00:28:44,418 - Kay, mask up. 521 00:28:55,864 --> 00:28:58,345 - Hey, Ritter. - Yeah? 522 00:28:58,388 --> 00:29:01,174 - Make that hydrant. - Copy. 523 00:29:02,523 --> 00:29:04,351 - Help! 524 00:29:05,047 --> 00:29:06,396 - Hey, Chief? 525 00:29:06,440 --> 00:29:09,138 There's somebody trapped on the roof on the D-side. 526 00:29:09,182 --> 00:29:11,010 It looks like it might be a kid. 527 00:29:11,053 --> 00:29:14,883 - Casey, you hear that? - Yeah, I got him. 528 00:29:14,927 --> 00:29:19,018 81, we're all going up. Kidd, Gallo, vent the roof. 529 00:29:19,061 --> 00:29:21,455 Mouch, vent the top floor windows. 530 00:29:21,498 --> 00:29:23,587 - Yep. - I'll bring the victim down. 531 00:29:42,302 --> 00:29:45,479 - 81, don't linger up there. 532 00:29:45,522 --> 00:29:48,090 I can't see how fast this fire is moving. 533 00:29:49,309 --> 00:29:52,486 - We'll be quick, Chief. 534 00:29:52,529 --> 00:29:54,270 Stay there. Coming to you. 535 00:29:55,315 --> 00:29:57,186 - There? - Yeah. 536 00:29:57,230 --> 00:29:58,405 [creaking] - Whoa! 537 00:30:06,892 --> 00:30:07,109 . 538 00:30:07,153 --> 00:30:09,503 - Mayday! Mayday! The fire's advance to the roof. 539 00:30:09,546 --> 00:30:10,896 Kidd and Gallo have fallen through. 540 00:30:10,939 --> 00:30:12,506 I do not have eyes on them. 541 00:30:12,549 --> 00:30:14,900 - Squad 3, get to the top floor. 542 00:30:14,943 --> 00:30:17,816 Attempt a RIT rescue. - On my way! 543 00:30:18,860 --> 00:30:21,863 - Kidd, Gallo, report. 544 00:30:21,907 --> 00:30:25,171 - Ah! Gallo, you okay? - I think so. 545 00:30:29,305 --> 00:30:31,873 - We're okay. We're on the third floor. 546 00:30:31,917 --> 00:30:34,267 The fire's raging up here. 547 00:30:36,704 --> 00:30:40,142 - Casey, you have to evacuate that roof. 548 00:30:40,186 --> 00:30:42,144 Can you reach the victim? 549 00:30:47,106 --> 00:30:50,022 - I think I have a plan. Stay right there. 550 00:30:52,285 --> 00:30:54,983 both: [coughing] 551 00:30:55,027 --> 00:30:57,029 - Ah! - Uh! 552 00:31:00,728 --> 00:31:03,992 - Hey, Kidd, Gallo, we're on four. Where are you? 553 00:31:04,036 --> 00:31:05,951 - We're on the B-side. 554 00:31:07,082 --> 00:31:09,084 Can't find a way out of here. 555 00:31:09,128 --> 00:31:10,869 - Are you guys sure you're on the B-side? 556 00:31:10,912 --> 00:31:12,000 That's where we are. 557 00:31:12,044 --> 00:31:13,567 - Yes, I'm sure. 558 00:31:16,918 --> 00:31:19,529 [knocks on wall] 559 00:31:19,573 --> 00:31:23,011 - Oh, hey! [knocking] 560 00:31:23,055 --> 00:31:24,665 I hear them. 561 00:31:27,320 --> 00:31:29,104 - Yeah. 562 00:31:31,802 --> 00:31:34,675 [both grunting] 563 00:31:39,898 --> 00:31:42,944 - I'm coming your way, okay? - Copy. 564 00:31:49,255 --> 00:31:52,867 [tense music] 565 00:31:52,911 --> 00:31:58,699 ♪ 566 00:32:18,806 --> 00:32:21,113 - All clear! Come on! 567 00:32:21,156 --> 00:32:22,766 - Come on. 568 00:32:24,899 --> 00:32:27,989 - Keep moving! Come on, I got you. 569 00:32:28,033 --> 00:32:30,383 Here you go. Come on, keep moving. 570 00:32:30,426 --> 00:32:32,037 Come on. 571 00:32:33,864 --> 00:32:36,302 - Okay, Chief, we got Gallo and Kidd. 572 00:32:36,345 --> 00:32:38,782 - Good. Wrap up your search. 573 00:32:38,826 --> 00:32:40,088 Evacuate. 574 00:32:40,132 --> 00:32:43,091 [tense music] 575 00:32:43,135 --> 00:32:46,268 ♪ 576 00:32:46,312 --> 00:32:49,750 - Need you to hold onto me real tight. 577 00:32:49,793 --> 00:32:51,926 Can you do that? 578 00:32:51,970 --> 00:32:53,797 All right. 579 00:32:58,150 --> 00:32:59,978 Keep your eyes on me. 580 00:33:00,021 --> 00:33:02,284 Okay. 581 00:33:02,328 --> 00:33:06,288 [exhales] 582 00:33:06,332 --> 00:33:08,334 crowd: [exclaims] 583 00:33:09,944 --> 00:33:12,425 [applause] 584 00:33:19,432 --> 00:33:22,783 [grunting] 585 00:33:22,826 --> 00:33:24,828 You good? 586 00:33:24,872 --> 00:33:27,048 - Nice swing. 587 00:33:27,092 --> 00:33:28,876 - Nice catch. 588 00:33:59,124 --> 00:34:02,257 [stirring music] 589 00:34:02,301 --> 00:34:09,221 ♪ 590 00:34:17,185 --> 00:34:19,318 - Can I get your attention for a minute? 591 00:34:19,361 --> 00:34:21,363 Something I need to say. 592 00:34:21,407 --> 00:34:24,149 - What, you got another promotion? 593 00:34:24,192 --> 00:34:27,152 - That was fast, Chief. - Oh, no, no, no. 594 00:34:27,195 --> 00:34:28,892 It's about everyone here. 595 00:34:28,936 --> 00:34:32,026 I just want to say that I have never been prouder 596 00:34:32,070 --> 00:34:33,897 of this group. 597 00:34:33,941 --> 00:34:35,464 Not just because of the incredible job 598 00:34:35,508 --> 00:34:36,900 that you did out there today, 599 00:34:36,944 --> 00:34:40,208 but because of who you are. 600 00:34:42,254 --> 00:34:45,083 You always look out for each other. 601 00:34:45,126 --> 00:34:47,955 51 has been blessed. 602 00:34:47,998 --> 00:34:51,219 Many of us been together for over 10 years. 603 00:34:51,263 --> 00:34:54,396 That is unheard of in the fire service, but... 604 00:34:54,440 --> 00:34:58,835 big changes may be coming. 605 00:35:00,010 --> 00:35:03,840 Most important thing that I want you to remember 606 00:35:03,884 --> 00:35:07,105 as we move into this uncertain future... 607 00:35:09,498 --> 00:35:11,848 we will always be a family. 608 00:35:15,417 --> 00:35:17,332 No matter where any of us go. 609 00:35:27,995 --> 00:35:31,129 You just make sure you clean the hell out of all that gear 610 00:35:31,172 --> 00:35:33,174 before you move inside, do you hear me? 611 00:35:33,218 --> 00:35:35,176 - You got it, Chief. 612 00:35:35,220 --> 00:35:41,095 ♪ 613 00:35:41,139 --> 00:35:43,228 - I've heard guys talk about it. 614 00:35:43,271 --> 00:35:46,144 But, man, you do not believe it until it's your turn 615 00:35:46,187 --> 00:35:47,449 to plunge through a roof. 616 00:35:47,493 --> 00:35:50,148 So many things racing through your mind 617 00:35:50,191 --> 00:35:51,801 all while in free-fall. 618 00:35:51,845 --> 00:35:53,194 "I hope I don't get impaled by something." 619 00:35:53,238 --> 00:35:55,065 "I hope this saw doesn't land on me." 620 00:35:55,109 --> 00:35:56,937 "I hope I made the car payment this month." 621 00:35:56,980 --> 00:36:00,201 A thousand different thoughts 622 00:36:00,245 --> 00:36:02,334 hitting you all at once. 623 00:36:02,377 --> 00:36:05,815 - Well, were any of them good ideas for a business? 624 00:36:05,859 --> 00:36:07,469 - No. 625 00:36:12,561 --> 00:36:14,302 - Hey, Cruz. 626 00:36:14,346 --> 00:36:16,391 You good? 627 00:36:16,435 --> 00:36:18,524 - Yeah, sure, why not? 628 00:36:22,223 --> 00:36:25,444 - Okay, spill. 629 00:36:28,316 --> 00:36:30,840 - I just... 630 00:36:30,884 --> 00:36:33,930 just been a little off the last couple of weeks, you know? 631 00:36:33,974 --> 00:36:36,585 - Yeah. 632 00:36:36,629 --> 00:36:39,414 - Hmm, uh, 633 00:36:39,458 --> 00:36:41,416 it's probably just the stress at home, you know, 634 00:36:41,460 --> 00:36:43,592 the mother-in-law and the baby shower. 635 00:36:43,636 --> 00:36:45,377 - Yeah. 636 00:36:53,254 --> 00:36:56,257 - Something was different, watching you up there, 637 00:36:56,301 --> 00:36:57,650 now that we're together. 638 00:36:57,693 --> 00:36:59,434 I can't describe the pit in my stomach 639 00:36:59,478 --> 00:37:01,262 at the idea of anything happening to you. 640 00:37:01,306 --> 00:37:04,613 - I had it all under control, I promise. 641 00:37:04,657 --> 00:37:08,530 - I'd still like you to never, ever do that again. 642 00:37:08,574 --> 00:37:10,532 - I'll try my best. 643 00:37:10,576 --> 00:37:12,360 - Painful as it was to watch, 644 00:37:12,404 --> 00:37:14,275 I'm glad 61 made it to the call. 645 00:37:14,319 --> 00:37:15,755 - Me too. 646 00:37:15,798 --> 00:37:18,497 We've been busy with so many non-emergencies lately. 647 00:37:18,540 --> 00:37:20,020 - Yeah, I've been thinking of a way 648 00:37:20,063 --> 00:37:22,544 I might be able to help that situation, actually. 649 00:37:22,588 --> 00:37:25,243 - Yeah? - See you later, lovebirds. 650 00:37:25,286 --> 00:37:27,941 [both giggling] 651 00:37:30,335 --> 00:37:34,295 - Okay, if those two know, then everyone knows. 652 00:37:34,339 --> 00:37:38,604 - So, tell me about your plan. 653 00:37:43,696 --> 00:37:45,306 - All right, you guys ready to do this? 654 00:37:45,350 --> 00:37:46,655 - Absolutely. 655 00:37:46,699 --> 00:37:48,570 I bet there are a lot of great idea in there. 656 00:37:48,614 --> 00:37:51,138 From everyone. 657 00:37:54,707 --> 00:37:57,318 - If this is about me getting mad earlier, 658 00:37:57,362 --> 00:37:59,320 I-- - No, no, no, it's not that. 659 00:37:59,364 --> 00:38:01,540 Whenever Gallo almost dies, for like two days, 660 00:38:01,583 --> 00:38:03,455 I stop feeling like I want to kill him. 661 00:38:08,155 --> 00:38:09,939 - Yo, what is this? It's good. 662 00:38:09,983 --> 00:38:11,419 - I've been making my own beer lately. 663 00:38:11,463 --> 00:38:13,595 Getting kind of decent at it. 664 00:38:13,639 --> 00:38:17,730 This isn't decent. It's amazing. 665 00:38:17,773 --> 00:38:19,427 - Really? - Yeah. 666 00:38:19,471 --> 00:38:23,213 - Really. 667 00:38:23,257 --> 00:38:26,173 This should be our business. 668 00:38:26,216 --> 00:38:27,305 - It should! 669 00:38:27,348 --> 00:38:30,220 We can start our own microbrewery. 670 00:38:30,264 --> 00:38:31,613 - That's a great idea. 671 00:38:31,657 --> 00:38:32,614 - Yeah. - Yes! 672 00:38:32,658 --> 00:38:34,268 [knocking at door] 673 00:38:37,053 --> 00:38:39,099 - Herrmann. - Hey. 674 00:38:39,142 --> 00:38:40,666 Uh...wow. 675 00:38:40,709 --> 00:38:43,321 You three ever separate from each other? 676 00:38:45,671 --> 00:38:47,063 Buncha weirdos. 677 00:38:47,107 --> 00:38:50,458 All right, look, uh, I need to talk to your cousin, 678 00:38:50,502 --> 00:38:52,330 the one near the cemetery, 679 00:38:52,373 --> 00:38:54,027 stat. 680 00:38:54,070 --> 00:38:56,334 - Okay, oh. - Another. 681 00:38:56,377 --> 00:38:58,248 - Watch the belly. - And one more. 682 00:38:58,292 --> 00:38:59,728 - This is such a mystery. 683 00:38:59,772 --> 00:39:02,557 - [sniffing] Why do I smell stale beer? 684 00:39:02,601 --> 00:39:05,255 - What are you talking about? There's nothing stale here. 685 00:39:05,299 --> 00:39:06,692 - Herrmann. 686 00:39:06,735 --> 00:39:08,346 - Okay, we're at a door now. 687 00:39:08,389 --> 00:39:10,348 Coming through a doorway, squeezing through. 688 00:39:10,391 --> 00:39:12,480 - Oh, not risky at all to the child... 689 00:39:12,524 --> 00:39:13,568 - Almost there. - You there with me, sweetie? 690 00:39:13,612 --> 00:39:14,656 - Yeah. - Err! Stop. 691 00:39:14,700 --> 00:39:17,093 - Okay. - Okay, and where--what? 692 00:39:18,443 --> 00:39:21,359 [cheering] 693 00:39:21,402 --> 00:39:23,578 - Oh, my God! 694 00:39:31,151 --> 00:39:33,066 crowd: Aww... - Okay, okay. 695 00:39:33,109 --> 00:39:34,110 [laughter] 696 00:39:34,154 --> 00:39:35,460 it's gorgeous! 697 00:39:35,503 --> 00:39:37,462 - It really is. 698 00:39:38,767 --> 00:39:41,640 [pop music over speakers] 699 00:39:41,683 --> 00:39:47,776 ♪ 700 00:39:51,650 --> 00:39:53,391 - Hey. - Hey. 701 00:39:55,131 --> 00:39:57,395 - Oh, Chief, I owe you an apology. 702 00:39:59,092 --> 00:40:01,399 I should have never said what I did. 703 00:40:02,182 --> 00:40:05,228 - You don't need to apologize. - Yes, I do. 704 00:40:05,272 --> 00:40:10,059 It's no excuse, but I did not grow up 705 00:40:10,103 --> 00:40:13,280 in a loving, happy house. 706 00:40:14,412 --> 00:40:17,806 And so, once I found one, 707 00:40:17,850 --> 00:40:22,245 [sighs] I mean... 708 00:40:22,289 --> 00:40:24,552 it felt kind of like a miracle. 709 00:40:24,596 --> 00:40:27,250 You know? - Mm. 710 00:40:27,294 --> 00:40:29,557 - And I guess that I didn't want that to change 711 00:40:29,601 --> 00:40:32,125 for the sake of everyone in it. 712 00:40:33,692 --> 00:40:37,304 Even if I'm not gonna be here. 713 00:40:37,347 --> 00:40:39,785 - You leaving 714 00:40:39,828 --> 00:40:42,614 will affect this place just as much. 715 00:40:44,920 --> 00:40:47,096 Each change, there's a little shift 716 00:40:47,140 --> 00:40:49,316 in the foundation. 717 00:40:49,359 --> 00:40:51,753 We just have to trust that 718 00:40:51,797 --> 00:40:53,799 what we've built up here is... 719 00:40:57,933 --> 00:40:59,805 Strong enough to hold. 720 00:41:05,463 --> 00:41:08,683 [stirring music] 721 00:41:08,727 --> 00:41:13,775 ♪ 722 00:41:46,678 --> 00:41:49,724 [wolf howls] 722 00:41:50,305 --> 00:42:50,673 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8vb6m Help other users to choose the best subtitles 50194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.