All language subtitles for Chicago P.D. - 09x01 - Closure.MeGusta+mSD+GOSSIP.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,467 --> 00:00:08,050 These guys shoot three kids like it was nothing! 2 00:00:09,582 --> 00:00:11,066 - [GUN SHOTS] - No, no, please! 3 00:00:11,101 --> 00:00:12,484 I have a daughter. 4 00:00:12,518 --> 00:00:14,586 [INTENSE MUSIC] 5 00:00:14,620 --> 00:00:17,188 What do you think they're doing to Kim right now? 6 00:00:17,223 --> 00:00:18,523 7 00:00:18,557 --> 00:00:20,191 Where's Roy Walton? 8 00:00:20,226 --> 00:00:23,161 Roy tortured and killed Miller's son. 9 00:00:23,195 --> 00:00:24,562 You find him. 10 00:00:24,597 --> 00:00:27,065 11 00:00:27,099 --> 00:00:29,067 You need to be there for Makayla. 12 00:00:29,101 --> 00:00:30,502 That little girl's gonna need you. 13 00:00:33,406 --> 00:00:34,773 [GROANS] 14 00:00:34,807 --> 00:00:36,941 You see that? Kim! 15 00:00:36,976 --> 00:00:39,077 We're taking her to Med. 16 00:00:39,111 --> 00:00:41,246 We're bringing him in, Sarge. 17 00:00:41,280 --> 00:00:43,481 You knew what to expect when you came here. 18 00:00:43,516 --> 00:00:45,150 Where is Kim Burgess? 19 00:00:45,184 --> 00:00:47,519 I still ain't gonna do no talking. 20 00:00:47,553 --> 00:00:49,320 This is what it feels like. 21 00:00:49,355 --> 00:00:50,789 I'm not you, Sarge. 22 00:00:50,823 --> 00:00:53,158 Okay, we'll bring him in. 23 00:00:53,192 --> 00:00:55,560 Drop his weapon. 24 00:00:55,594 --> 00:00:56,961 You gotta go home now. 25 00:00:56,996 --> 00:00:59,431 Did you and Voight find any leads? 26 00:00:59,465 --> 00:01:01,433 I love you, Jay. 27 00:01:01,467 --> 00:01:05,603 28 00:01:05,638 --> 00:01:07,972 Maybe we should get married? 29 00:01:08,664 --> 00:01:10,975 What? Really? 30 00:01:11,790 --> 00:01:13,807 I don't want to be without you. 31 00:01:14,975 --> 00:01:17,352 Hailey, I don't want to be without you. 32 00:01:18,017 --> 00:01:20,314 - That doesn't mean... - I love you... 33 00:01:21,287 --> 00:01:22,687 more than anything. 34 00:01:23,066 --> 00:01:25,490 I want to start a new chapter, 35 00:01:25,819 --> 00:01:28,489 a better chapter... 36 00:01:29,261 --> 00:01:30,699 with you. 37 00:01:31,430 --> 00:01:34,399 [PHONE BUZZES] 38 00:01:34,433 --> 00:01:38,203 [SOFT TENSE MUSIC] 39 00:01:38,457 --> 00:01:40,505 We... we really got to get to the hospital. 40 00:01:40,539 --> 00:01:41,919 Um... 41 00:01:42,541 --> 00:01:43,795 Right. 42 00:01:43,820 --> 00:01:48,790 43 00:01:49,885 --> 00:01:52,717 I'm gonna take a quick shower, okay? 44 00:01:53,055 --> 00:01:54,223 Okay. 45 00:01:54,248 --> 00:02:01,287 46 00:02:09,201 --> 00:02:12,170 [DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES] 47 00:02:12,204 --> 00:02:19,244 48 00:02:51,811 --> 00:02:54,479 [SIGHS] 49 00:02:58,217 --> 00:03:01,206 Man, it took me forever to find a babysitter. 50 00:03:02,249 --> 00:03:04,084 She's not out of surgery. 51 00:03:04,790 --> 00:03:06,491 Well, what about the son of a bitch who shot her? 52 00:03:06,525 --> 00:03:09,172 That Roy? We grab him up? 53 00:03:11,174 --> 00:03:12,497 He's still in the wind. 54 00:03:12,531 --> 00:03:14,499 [SIGHS] 55 00:03:14,533 --> 00:03:21,506 56 00:03:23,208 --> 00:03:26,076 Hey, we know anything? 57 00:03:37,576 --> 00:03:38,869 All right. 58 00:03:39,995 --> 00:03:41,326 She made it through surgery. 59 00:03:41,747 --> 00:03:43,361 Okay, so she's all right. 60 00:03:43,395 --> 00:03:45,263 She's in stable condition at the moment, 61 00:03:45,297 --> 00:03:46,698 but she suffered extensive injuries. 62 00:03:46,732 --> 00:03:48,800 There's considerable internal trauma, 63 00:03:48,834 --> 00:03:50,935 - so we all just need to wait... - No, no, no. 64 00:03:50,970 --> 00:03:52,470 - See how her body reacts. - What the hell does that mean? 65 00:03:52,504 --> 00:03:53,504 - Hey, hey, Adam. - No. 66 00:03:53,539 --> 00:03:55,139 What the hell does that mean? You gotta tell me. 67 00:03:55,174 --> 00:03:56,490 Is she gonna make it or not? 68 00:03:56,525 --> 00:03:59,143 She's stable for now. We're doing everything we can. 69 00:03:59,178 --> 00:04:01,613 You and I both know that that's not the best that you can do. 70 00:04:01,647 --> 00:04:03,481 All right, we need more details. 71 00:04:03,515 --> 00:04:05,583 What are we talking about here? Is it a 50-50 chance? 72 00:04:05,618 --> 00:04:07,318 Better? Worse? 73 00:04:07,353 --> 00:04:08,853 It's not productive to make predictions. 74 00:04:08,888 --> 00:04:11,155 Like I said, we're doing everything we can. 75 00:04:11,190 --> 00:04:18,296 76 00:04:24,803 --> 00:04:27,772 - Hey, Sam. - How's she doing? 77 00:04:28,502 --> 00:04:30,170 Hoping for the best. 78 00:04:30,509 --> 00:04:32,214 What's the update on Roy? 79 00:04:33,445 --> 00:04:34,646 There isn't one. 80 00:04:34,680 --> 00:04:36,180 I can't take my foot off this one. 81 00:04:36,215 --> 00:04:37,882 Roy did to my son... I can't... 82 00:04:37,917 --> 00:04:40,137 I won't be able to breathe until he's in custody. 83 00:04:40,161 --> 00:04:42,754 I know. We're still working the case. 84 00:04:42,788 --> 00:04:44,889 I get that, but, given what's happening with Burgess, 85 00:04:44,924 --> 00:04:47,558 I'm gonna have to hand it off to another unit. 86 00:04:47,593 --> 00:04:49,928 Your team is distracted. You want to be here with Kim. 87 00:04:49,962 --> 00:04:53,530 - You should be... - No, Sam, we got this. 88 00:04:53,570 --> 00:04:55,967 We need to arrest Roy fast, 89 00:04:56,001 --> 00:04:57,802 'cause I cannot stand another minute... 90 00:04:57,836 --> 00:04:59,741 Sorry for the interruption. 91 00:05:00,239 --> 00:05:02,807 CPIC found Roy's SUV on a traffic cam 92 00:05:02,841 --> 00:05:05,205 near a warehouse on the west side. 93 00:05:06,206 --> 00:05:09,414 Even better, somebody reported hearing gunshots 94 00:05:09,448 --> 00:05:11,416 near that warehouse earlier tonight. 95 00:05:11,450 --> 00:05:13,051 So who knows? Maybe we got lucky 96 00:05:13,085 --> 00:05:15,586 and somebody shot this prick. 97 00:05:15,621 --> 00:05:18,556 That's good. Thanks, Trudy. 98 00:05:18,590 --> 00:05:21,492 Sam, we're staying on this case. 99 00:05:21,527 --> 00:05:24,062 It's ours, no one else's. 100 00:05:24,096 --> 00:05:26,698 101 00:05:26,732 --> 00:05:28,228 All right, listen up. 102 00:05:28,801 --> 00:05:33,066 Roy's SUV was clocked outside a warehouse at 3:00 p.m. 103 00:05:33,091 --> 00:05:34,991 No camera shows it ever left. 104 00:05:35,026 --> 00:05:38,495 911 call of shots fired came in at 9:12 p.m., 105 00:05:38,529 --> 00:05:41,698 same location. We're crashing it now. 106 00:05:41,732 --> 00:05:43,702 Boss, I need to stay with Kim. 107 00:05:45,503 --> 00:05:47,370 Yeah, you're right. You stay. 108 00:05:47,405 --> 00:05:49,473 - Yeah. - Let's move. 109 00:05:49,507 --> 00:05:52,476 [TENSE MUSIC] 110 00:05:52,510 --> 00:05:59,549 111 00:06:00,251 --> 00:06:02,919 Jay, you cover the front. 112 00:06:02,954 --> 00:06:04,721 - What are we doing? - Stop. 113 00:06:04,755 --> 00:06:06,089 What the hell are we doing? 114 00:06:06,124 --> 00:06:08,758 We are following a lead, as simple as that. 115 00:06:08,793 --> 00:06:10,927 You just gotta do your job like any other day, 116 00:06:10,962 --> 00:06:13,530 any other case. 117 00:06:13,564 --> 00:06:16,566 - Chicago PD! - [GRUNTS] 118 00:06:16,601 --> 00:06:19,569 [DRAMATIC MUSIC] 119 00:06:19,604 --> 00:06:26,643 120 00:06:52,837 --> 00:06:54,804 All right, we're clear. Let them in, Kev. 121 00:06:54,839 --> 00:06:56,940 Copy that. 122 00:06:56,974 --> 00:07:04,014 123 00:07:10,254 --> 00:07:11,888 No blood, no body. 124 00:07:11,923 --> 00:07:13,823 Doesn't look like a crime scene to me. 125 00:07:13,858 --> 00:07:16,459 Well, we got Roy's SUV. 126 00:07:16,494 --> 00:07:19,464 Maybe the shots were unrelated? It's weird. 127 00:07:19,997 --> 00:07:21,464 All right, let's do a quick search, 128 00:07:21,499 --> 00:07:23,867 then we'll run the perimeter. Let's go. 129 00:07:33,811 --> 00:07:37,080 Work the scene. We need your DNA in here. 130 00:07:51,862 --> 00:07:55,710 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 131 00:07:57,702 --> 00:08:00,003 There's zero security cameras in the vicinity. 132 00:08:00,037 --> 00:08:02,272 I don't think we're gonna find anything private nearby either. 133 00:08:02,306 --> 00:08:03,873 No doorbell cam. 134 00:08:03,908 --> 00:08:05,108 It must've been the nearest traffic cam 135 00:08:05,142 --> 00:08:06,209 that picked up Roy's SUV. 136 00:08:06,244 --> 00:08:07,978 Well, that doesn't make sense. 137 00:08:08,012 --> 00:08:10,046 When the 911 caller reported the shots fired, 138 00:08:10,081 --> 00:08:11,848 they practically indicated the warehouse. 139 00:08:11,882 --> 00:08:13,516 Hell, the shots could've come from 140 00:08:13,551 --> 00:08:15,185 any residence in the neighborhood. 141 00:08:15,219 --> 00:08:17,053 We got Roy's SUV right here. 142 00:08:17,088 --> 00:08:19,122 So where did he just disappear to all of a sudden 143 00:08:19,156 --> 00:08:20,957 and how if we've got the streets shut down? 144 00:08:20,992 --> 00:08:22,993 Well, let's... let's work with what we've got. 145 00:08:23,027 --> 00:08:25,161 You two get that SUV processed. 146 00:08:25,196 --> 00:08:27,063 Hailey, let's talk to the witness 147 00:08:27,098 --> 00:08:29,699 who heard the gunshots. Maybe he saw something too. 148 00:08:31,869 --> 00:08:33,536 I'm telling you, I don't really remember. 149 00:08:33,571 --> 00:08:36,206 - It was late when I heard them. - And that's all you heard? 150 00:08:36,240 --> 00:08:38,376 Yeah, that was all. 151 00:08:38,809 --> 00:08:41,177 You didn't see anything, anyone? 152 00:08:41,212 --> 00:08:44,114 Like I said, it was late. I looked out my window. 153 00:08:44,148 --> 00:08:45,782 We don't have good lights around here. 154 00:08:45,816 --> 00:08:46,816 I looked across the street, 155 00:08:46,851 --> 00:08:49,012 I couldn't see nothing but the car over there. 156 00:08:49,754 --> 00:08:51,921 There was a car? Can you describe it? 157 00:08:51,956 --> 00:08:54,324 Look, I said all this when I called 911... 158 00:08:54,358 --> 00:08:56,393 which, by the way, took me like 15 minutes 159 00:08:56,427 --> 00:08:57,761 to get through to someone. 160 00:08:57,795 --> 00:08:59,729 Can you describe the car? Make, model? 161 00:08:59,764 --> 00:09:00,864 You all should look into that. 162 00:09:00,898 --> 00:09:01,965 You wonder why crime's going up. 163 00:09:01,999 --> 00:09:03,860 Can you please describe the car? 164 00:09:04,602 --> 00:09:07,771 Really... you're gonna cop an attitude with me? 165 00:09:07,805 --> 00:09:09,339 I told the lady on the phone. 166 00:09:09,373 --> 00:09:11,107 I told the patrol cops that came. 167 00:09:11,142 --> 00:09:13,843 Sir, we're just following up, that's all. 168 00:09:14,104 --> 00:09:17,873 Please, just tell us what you saw, too. 169 00:09:19,216 --> 00:09:20,717 It was a tan car, like an old Toyota 170 00:09:20,751 --> 00:09:23,586 or something. It was idling right outside. 171 00:09:23,621 --> 00:09:26,423 Turned its lights off when it saw me watch. 172 00:09:26,758 --> 00:09:28,291 You happen to catch the plate? 173 00:09:28,326 --> 00:09:30,994 Hell no, I didn't catch a plate. 174 00:09:31,028 --> 00:09:33,163 Okay. Okay. 175 00:09:35,333 --> 00:09:37,734 - Did you know about this car? - No. 176 00:09:37,768 --> 00:09:39,396 No, I did not. 177 00:09:39,858 --> 00:09:42,827 [TENSE MUSIC] 178 00:09:42,852 --> 00:09:49,891 179 00:10:01,659 --> 00:10:03,211 Thank you. 180 00:10:03,236 --> 00:10:06,204 [SOMBER MUSIC] 181 00:10:07,031 --> 00:10:12,469 182 00:10:12,503 --> 00:10:14,137 Nurse said I could sit with her. 183 00:10:14,171 --> 00:10:15,390 Yeah. 184 00:10:16,440 --> 00:10:18,308 She seems okay, right? 185 00:10:18,342 --> 00:10:20,410 She remains in stable condition, 186 00:10:20,444 --> 00:10:21,778 but she's struggling. 187 00:10:21,812 --> 00:10:25,442 Doc, please don't do this again, man. 188 00:10:26,016 --> 00:10:28,051 - The patient... - Her name is Kim. 189 00:10:28,085 --> 00:10:30,613 Right. I'm sorry. 190 00:10:36,036 --> 00:10:38,496 Your friend Kim has been through hell. 191 00:10:39,456 --> 00:10:42,198 The amount of trauma and blood loss... 192 00:10:44,001 --> 00:10:46,129 I just need to know what to do. 193 00:10:47,172 --> 00:10:48,838 Her family's on the way. 194 00:10:48,873 --> 00:10:51,007 I'm taking care of her daughter, I mean... 195 00:10:51,041 --> 00:10:52,909 In the event she survives, 196 00:10:52,943 --> 00:10:55,645 what are we... are we talking about life support? 197 00:10:56,181 --> 00:10:58,099 It's still too early to tell, 198 00:10:58,716 --> 00:11:00,769 but it is a possibility. 199 00:11:01,952 --> 00:11:03,520 I appreciate you shootin' me straight, Doc. 200 00:11:03,554 --> 00:11:05,488 I do. Thank you. 201 00:11:17,735 --> 00:11:19,469 - Hey, you two. - Yes, ma'am. 202 00:11:19,503 --> 00:11:21,538 - Anything new on Burgess? - No. 203 00:11:21,572 --> 00:11:24,441 Still stable, but still nothing. 204 00:11:24,475 --> 00:11:28,411 But I got the vehicle your 911 caller saw. 205 00:11:28,446 --> 00:11:31,948 Info must've gotten lost between patrol and your unit. 206 00:11:31,982 --> 00:11:33,283 I took the liberty. 207 00:11:33,317 --> 00:11:35,285 I found it on the same traffic cam 208 00:11:35,319 --> 00:11:39,989 that clocked Roy's SUV only about six hours later, 9:15 p.m. 209 00:11:40,024 --> 00:11:42,192 Ran the plate, belongs to a Mark Irwin. 210 00:11:42,560 --> 00:11:44,093 Wait, why does that name sound familiar? 211 00:11:44,128 --> 00:11:46,262 Mm-hmm, Mark Irwin... he was on that list of associates 212 00:11:46,297 --> 00:11:47,730 that Upton, Voight, and Ruzek hit up. 213 00:11:47,765 --> 00:11:49,609 He's got ties to Roy. 214 00:11:52,970 --> 00:11:54,904 Mark Irwin, he's 52. 215 00:11:54,939 --> 00:11:56,573 He's got three priors for solicitation. 216 00:11:56,607 --> 00:11:59,309 Vice worked him twice on suspected child trafficking. 217 00:11:59,343 --> 00:12:00,743 10-to-1 odds says this guy 218 00:12:00,778 --> 00:12:02,712 was helping Roy traffic the girls in his stable. 219 00:12:02,746 --> 00:12:04,714 Okay, what's the connection between the two? 220 00:12:04,748 --> 00:12:07,383 These two were cell mates for eight months in 2007. 221 00:12:07,418 --> 00:12:09,085 Right, so that explains why Mark was 222 00:12:09,119 --> 00:12:10,553 on Roy's list of last-knowns. 223 00:12:10,588 --> 00:12:11,821 They probably lived with each other 224 00:12:11,856 --> 00:12:15,024 after they got out of prison. I know you all had that list. 225 00:12:15,059 --> 00:12:16,553 Which one of you guys checked him out? 226 00:12:17,495 --> 00:12:19,429 - I-I tried to. - No, he was on my list. 227 00:12:19,463 --> 00:12:21,064 I didn't make contact. 228 00:12:21,098 --> 00:12:22,465 All right, well, our best guess is 229 00:12:22,500 --> 00:12:24,100 that Roy reached out somehow. 230 00:12:24,134 --> 00:12:25,568 Mark went to the warehouse, picked Roy up, 231 00:12:25,603 --> 00:12:27,337 and now he's trying to help him get out of the city. 232 00:12:27,371 --> 00:12:28,972 We got a BOLO on his car? 233 00:12:29,006 --> 00:12:31,541 And an investigative alert. We contacted ISP. 234 00:12:31,575 --> 00:12:32,778 This guy's not gonna get far. 235 00:12:32,812 --> 00:12:34,011 If we find Mark, we're gonna find Roy. 236 00:12:34,045 --> 00:12:35,478 Right, so I say we just pull up on his house. 237 00:12:35,513 --> 00:12:37,013 He might be dumb enough to take him home. 238 00:12:37,047 --> 00:12:38,348 Try to hide his ass there. 239 00:12:38,382 --> 00:12:39,415 I want to get started on a warrant. 240 00:12:39,450 --> 00:12:41,369 Do it, then we move. 241 00:12:42,553 --> 00:12:44,988 - Jay. - Yeah. 242 00:12:46,457 --> 00:12:48,424 We need to talk now. 243 00:12:48,459 --> 00:12:49,792 I need to understand what the plan is. 244 00:12:49,827 --> 00:12:51,528 - Hailey, we can't... - No, if we find Mark, 245 00:12:51,562 --> 00:12:54,397 we both go to jail. I know you know that. 246 00:12:57,320 --> 00:12:59,679 So you will talk to me. 247 00:13:08,764 --> 00:13:10,190 Voight. 248 00:13:11,699 --> 00:13:13,033 - Voight! - Not here. 249 00:13:13,067 --> 00:13:14,402 Not yet. 250 00:13:17,647 --> 00:13:20,923 Hailey, you gotta calm down now. 251 00:13:20,960 --> 00:13:22,952 I'm just trying to understand what the plan is. 252 00:13:22,986 --> 00:13:24,987 I mean, maybe I'm missing it, but chasing Mark, 253 00:13:25,021 --> 00:13:26,689 the one person that can put us away, 254 00:13:26,723 --> 00:13:28,724 doesn't exactly seem like a genius strategy to me. 255 00:13:28,758 --> 00:13:31,560 Right, so what's the alternative? 256 00:13:33,463 --> 00:13:36,932 Ducking the evidence? Ignoring active leads? 257 00:13:37,300 --> 00:13:39,235 Tipping off Halstead and Atwater 258 00:13:39,269 --> 00:13:40,903 that we're afraid to find him? 259 00:13:40,937 --> 00:13:42,771 Mark's seen our faces. 260 00:13:42,806 --> 00:13:45,307 He's the one who told us where Roy was hiding. 261 00:13:45,342 --> 00:13:47,096 Now we know he's been to the warehouse. What if he saw us there? 262 00:13:47,129 --> 00:13:50,897 Hailey, you have got to stop this here and now, 263 00:13:51,348 --> 00:13:53,015 unless this is too much for you 264 00:13:53,049 --> 00:13:55,568 and you want to confess. If that's the case... 265 00:13:55,919 --> 00:13:57,486 If that's what you really want, 266 00:13:57,520 --> 00:14:00,281 then you have got to let me know right now. 267 00:14:01,404 --> 00:14:03,993 - No, I don't want that. - Okay. 268 00:14:04,527 --> 00:14:06,595 Then you gotta accept what happened, 269 00:14:06,630 --> 00:14:08,498 no matter how bad it tastes. 270 00:14:09,859 --> 00:14:12,773 Okay. I'm good. 271 00:14:12,798 --> 00:14:16,556 [SOMBER MUSIC] 272 00:14:16,673 --> 00:14:20,042 273 00:14:20,076 --> 00:14:23,512 [TENSE MUSIC] 274 00:14:23,546 --> 00:14:26,474 - Chicago PD! - Mark Irwin! 275 00:14:27,124 --> 00:14:29,091 Chicago PD! 276 00:14:29,116 --> 00:14:36,155 277 00:14:39,529 --> 00:14:41,397 Bedroom's clear. 278 00:14:41,431 --> 00:14:43,299 ♪ 279 00:14:43,333 --> 00:14:44,742 Clear. 280 00:14:45,568 --> 00:14:47,836 It's clear back here too. The house is empty. 281 00:14:47,871 --> 00:14:53,075 ♪ 282 00:14:53,109 --> 00:14:55,444 The bedroom is a mess. It's like he packed up, 283 00:14:55,478 --> 00:14:57,046 threw his clothes everywhere, and get the hell out of here. 284 00:14:57,080 --> 00:14:59,261 Well, it makes sense. All right, let's search the place, 285 00:14:59,295 --> 00:15:01,050 - see what we can find. - All right. 286 00:15:01,084 --> 00:15:02,719 Password protected? 287 00:15:03,987 --> 00:15:05,763 - Yeah. - Mm-hmm. 288 00:15:05,788 --> 00:15:12,828 289 00:15:19,169 --> 00:15:22,071 Okay, we find any evidence Roy was here past 24 hours? 290 00:15:22,105 --> 00:15:23,572 Nothing yet, Sarge. 291 00:15:23,606 --> 00:15:25,741 We're checking on surveillance cameras, but so far... 292 00:15:25,775 --> 00:15:27,576 Okay, what about Mark? Any hits on that BOLO? 293 00:15:27,610 --> 00:15:29,578 - No, sir. - Financials? 294 00:15:29,612 --> 00:15:31,814 - Credit cards, debit cards? - That's a negative. 295 00:15:31,848 --> 00:15:34,983 Well, he's out here somewhere, so let's dig in. 296 00:15:35,018 --> 00:15:36,585 Hey, you got that seized laptop? 297 00:15:36,619 --> 00:15:38,120 Yeah, I was just about to call the techs. 298 00:15:38,154 --> 00:15:40,255 I'll take care of it. I'm heading back to the district. 299 00:15:40,290 --> 00:15:42,358 - No, it's all good, Sarge. - No, I want you guys 300 00:15:42,392 --> 00:15:44,593 out here on the street, going door to door, 301 00:15:44,627 --> 00:15:46,995 talking to neighbors. Maybe somebody saw Roy. 302 00:15:47,030 --> 00:15:48,130 - Where is it? - All right, cool. 303 00:15:48,164 --> 00:15:49,682 - It's in the trunk. - All right. 304 00:15:54,637 --> 00:15:57,106 I'm worried about Makayla. I mean, poor kid. 305 00:15:59,175 --> 00:16:01,810 She's already lost one mother. I mean, she can't... 306 00:16:08,372 --> 00:16:09,485 She keeps asking me about Kim, 307 00:16:09,519 --> 00:16:12,038 and I keep just saying that she's at work. 308 00:16:13,022 --> 00:16:17,377 But I gotta, mean, tell her what's going on, right? 309 00:16:18,161 --> 00:16:20,213 If you think that's best. 310 00:16:22,505 --> 00:16:24,740 I mean, should I bring her down here to see Kim? 311 00:16:24,834 --> 00:16:26,468 You know, just in case? 312 00:16:26,503 --> 00:16:28,971 Because I feel like Makayla's got a right to see her. 313 00:16:29,005 --> 00:16:31,640 You know, and that it might bring closure in case... 314 00:16:32,942 --> 00:16:34,143 You know? 315 00:16:35,578 --> 00:16:36,845 But it's like the other part of me, 316 00:16:36,880 --> 00:16:38,614 I want to protect her from all of this. 317 00:16:38,648 --> 00:16:41,083 She's finally doing good. She's finally happy. 318 00:16:43,686 --> 00:16:46,555 And I just... I don't know what Kim would want me to do. 319 00:16:46,589 --> 00:16:48,282 Hey, Adam... 320 00:16:49,526 --> 00:16:51,760 There is no right or wrong answer here. 321 00:16:54,063 --> 00:16:55,498 There just isn't. 322 00:16:55,523 --> 00:16:58,525 [SOMBER MUSIC] 323 00:16:59,636 --> 00:17:04,173 324 00:17:04,207 --> 00:17:07,093 - Hey, Stevie, how you been? - Good. 325 00:17:07,977 --> 00:17:10,179 - Lost ten pounds. - Ah, nice. 326 00:17:10,213 --> 00:17:12,548 Ah, cut out red meat, muffins. 327 00:17:12,582 --> 00:17:14,883 Came right off, like nothing. 328 00:17:14,918 --> 00:17:16,585 Appreciate you doing this. 329 00:17:16,619 --> 00:17:19,721 Not a problem. 330 00:17:23,960 --> 00:17:25,194 What'd you say the guy's name was? 331 00:17:25,228 --> 00:17:27,629 Mark Irwin with an I. 332 00:17:27,664 --> 00:17:30,199 [KEYBOARD CLACKING] 333 00:17:41,744 --> 00:17:43,546 Hmm, all done. 334 00:17:44,547 --> 00:17:45,848 That was easy. 335 00:17:45,873 --> 00:17:47,807 - Well, I'm good. - Huh. 336 00:17:48,985 --> 00:17:50,819 - Here you go. - Hey, please... 337 00:17:50,854 --> 00:17:52,988 No, hey, I insist. 338 00:17:54,757 --> 00:17:56,517 After all you done for me? 339 00:17:57,473 --> 00:17:59,187 You stay safe. 340 00:18:05,935 --> 00:18:09,037 [DRAMATIC MUSIC] 341 00:18:09,072 --> 00:18:16,111 ♪ 342 00:18:39,636 --> 00:18:41,270 Hailey, it's me. Are you alone? 343 00:18:41,304 --> 00:18:43,071 I'm with Jay. We got a hit on Mark's car 344 00:18:43,106 --> 00:18:44,239 a block from a chop shop. 345 00:18:44,274 --> 00:18:46,208 Thinking he's gonna trade his car out. 346 00:18:46,242 --> 00:18:47,910 All right, makes sense. 347 00:18:47,944 --> 00:18:49,778 Jay ran the owner. He's got priors. 348 00:18:49,812 --> 00:18:52,948 Retagging, PSMV... clearly he likes to sell stolen cars. 349 00:18:52,982 --> 00:18:54,716 All right, good, check it out. 350 00:18:55,785 --> 00:18:58,538 Found a video on Mark's computer. 351 00:18:59,722 --> 00:19:03,625 It's of two people outside that warehouse last night, 9:24 p.m. 352 00:19:03,760 --> 00:19:05,160 Okay. 353 00:19:05,194 --> 00:19:08,172 The video was deleted accidentally. 354 00:19:08,598 --> 00:19:10,799 Matter of fact, the whole hard drive was destroyed, 355 00:19:10,833 --> 00:19:13,735 but if you find this prick, 356 00:19:13,770 --> 00:19:15,737 we need to search him for a cell phone 357 00:19:15,772 --> 00:19:17,172 and we need to bag it. 358 00:19:17,206 --> 00:19:18,641 Copy that. 359 00:19:19,842 --> 00:19:20,943 All good? 360 00:19:20,977 --> 00:19:22,527 Yeah, Voight's just checking in. 361 00:19:22,552 --> 00:19:23,685 Anything new? 362 00:19:23,710 --> 00:19:26,148 Nah, he sounds annoyed that we haven't found Roy yet. 363 00:19:26,683 --> 00:19:29,527 - I get it, but we will. - If we don't? 364 00:19:30,186 --> 00:19:32,754 He shot Burgess, tortured and killed Miller's son. 365 00:19:32,789 --> 00:19:35,032 He murdered three little girls. We're gonna find him. 366 00:19:37,860 --> 00:19:39,453 If you say so. 367 00:19:40,910 --> 00:19:42,944 No, been real quiet. 368 00:19:42,969 --> 00:19:45,251 Only person to come in is my cousin. 369 00:19:47,136 --> 00:19:49,271 What about this guy? You seen him? 370 00:19:49,305 --> 00:19:51,106 Nah, never seen him. 371 00:19:51,140 --> 00:19:52,841 No other customers all day? 372 00:19:52,875 --> 00:19:54,343 I wish. 373 00:19:54,377 --> 00:19:56,678 All right. Thanks for your time. 374 00:20:02,018 --> 00:20:04,853 Hey, Hailey, it's Mark's car. 375 00:20:04,887 --> 00:20:06,855 Is he in there? Is he in there? 376 00:20:06,889 --> 00:20:08,708 Where is he? 377 00:20:08,733 --> 00:20:11,668 [TENSE MUSIC] 378 00:20:12,695 --> 00:20:13,829 379 00:20:13,863 --> 00:20:16,032 Chicago PD! 380 00:20:17,800 --> 00:20:19,368 - Hey! Stop! - [TIRES SCREECH] 381 00:20:19,402 --> 00:20:22,137 [HORNS HONKING] 382 00:20:22,171 --> 00:20:24,139 Chicago PD! Get out of the way. 383 00:20:24,173 --> 00:20:25,707 Chicago PD! Stop. 384 00:20:25,742 --> 00:20:27,142 5021 George, we're on a foot pursuit. 385 00:20:27,176 --> 00:20:29,611 - I'm going east. - Copy that, 5021 George. 386 00:20:29,646 --> 00:20:36,718 387 00:20:49,832 --> 00:20:51,400 [YELPS] 388 00:20:51,434 --> 00:20:54,670 389 00:20:54,704 --> 00:20:56,905 You all right? You all right? 390 00:20:56,939 --> 00:20:58,707 5021 Henry, on view carjacking. 391 00:20:58,741 --> 00:21:00,175 Offender fleeing southbound on Damen. 392 00:21:00,209 --> 00:21:03,078 Gray Honda Accord. Union nine Nora 899. 393 00:21:03,112 --> 00:21:05,080 5021 George, be advised offender is wanted 394 00:21:05,114 --> 00:21:06,915 on harboring a fugitive. Should be considered armed. 395 00:21:06,949 --> 00:21:09,335 Copy that, 5021... 396 00:21:13,354 --> 00:21:15,054 Mark hopped into a car and he took off. 397 00:21:15,089 --> 00:21:16,556 There's no way he can get too far. 398 00:21:16,590 --> 00:21:17,557 We locked down a four block radius. 399 00:21:17,591 --> 00:21:18,925 - Was Roy with him? - He wasn't in the car. 400 00:21:18,959 --> 00:21:20,426 Hopefully he's in the area. 401 00:21:20,461 --> 00:21:21,694 Have you talked to the shop owner? 402 00:21:21,728 --> 00:21:23,529 - He know anything? - Now he does. 403 00:21:23,564 --> 00:21:24,564 We threatened him with jail time. 404 00:21:24,598 --> 00:21:25,932 He said Mark came in 405 00:21:25,966 --> 00:21:27,433 looking for a whole paint job on his car, 406 00:21:27,468 --> 00:21:28,468 then he went across the street to wait. 407 00:21:28,502 --> 00:21:30,690 - That's when we showed up. - Mm-hmm. 408 00:21:31,738 --> 00:21:33,275 Where's Hailey? 409 00:21:34,318 --> 00:21:35,975 I'll go find her. 410 00:21:39,966 --> 00:21:41,967 [COUGHS] 411 00:21:43,786 --> 00:21:44,995 Hailey? 412 00:21:47,123 --> 00:21:49,422 What are you doing back here? You okay? 413 00:21:49,456 --> 00:21:52,258 Yeah, I just needed to catch my breath. 414 00:21:52,292 --> 00:21:54,260 Come on, let's keep moving. 415 00:21:54,672 --> 00:21:56,362 - Hailey... - I'm fine, Jay, really. 416 00:21:56,396 --> 00:21:58,384 Hey, how'd Mark get away? 417 00:22:00,052 --> 00:22:01,767 What? 418 00:22:02,221 --> 00:22:03,736 You were chasing him and... 419 00:22:03,770 --> 00:22:05,605 I know you're pretty fast and he's pretty old. 420 00:22:05,639 --> 00:22:08,274 He was weaving in and out of cars, Jay. 421 00:22:08,308 --> 00:22:09,442 I lost line of sight. 422 00:22:09,476 --> 00:22:11,511 Next thing I know he's pulling a woman out of a car. 423 00:22:11,545 --> 00:22:12,778 There were people around. What'd you want me to do? 424 00:22:12,813 --> 00:22:13,813 Just start shooting at tires? 425 00:22:13,847 --> 00:22:15,448 Slow down. I'm just asking ya. 426 00:22:15,482 --> 00:22:17,027 Sounds like you're blaming me. 427 00:22:17,918 --> 00:22:19,655 What the hell is going on? 428 00:22:20,754 --> 00:22:22,199 I'm sorry. 429 00:22:22,656 --> 00:22:24,757 I'm just thinking about Kim and... 430 00:22:24,791 --> 00:22:27,627 Miller's son and the girls. 431 00:22:27,661 --> 00:22:30,630 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 432 00:22:30,664 --> 00:22:31,797 433 00:22:31,832 --> 00:22:33,633 Voight's waiting for you out front. 434 00:22:33,667 --> 00:22:35,301 Why? What's he want? 435 00:22:35,335 --> 00:22:36,636 I don't know. 436 00:22:36,670 --> 00:22:43,676 437 00:22:49,583 --> 00:22:51,517 Why weren't you on scene when we rolled up? 438 00:22:51,552 --> 00:22:53,189 [SCOFFS] 439 00:22:55,656 --> 00:22:58,824 Sarge, you got the whole team out here looking for Mark. 440 00:22:58,859 --> 00:23:01,027 Hell, you just told me that Mark has a video of us, 441 00:23:01,061 --> 00:23:02,962 outside of the warehouse. 442 00:23:02,996 --> 00:23:05,665 Evidence against us. 443 00:23:05,699 --> 00:23:07,500 You can scrub that computer all you want, 444 00:23:07,534 --> 00:23:08,834 but you and I both know how hard it is 445 00:23:08,869 --> 00:23:10,870 to delete something these days. 446 00:23:10,904 --> 00:23:15,044 That video exists. Mark exists and he will talk. 447 00:23:16,155 --> 00:23:18,723 So, what happens when we find him? 448 00:23:21,481 --> 00:23:23,969 Look, we can't ignore leads. 449 00:23:26,520 --> 00:23:28,321 Look, Hailey, when we encounter a problem, 450 00:23:28,355 --> 00:23:30,456 we will take care of it... 451 00:23:30,490 --> 00:23:32,019 then, 452 00:23:32,492 --> 00:23:35,027 when we know what the actual problem is. 453 00:23:53,747 --> 00:23:56,382 - Hey. - Look, we got this, Sam. 454 00:23:56,416 --> 00:23:58,918 Don't put yourself through this, okay? 455 00:23:59,421 --> 00:24:01,854 If we get any information, then I promise I will tell you. 456 00:24:01,888 --> 00:24:06,392 No, I need to find him. I need him in handcuffs, Hank. 457 00:24:06,426 --> 00:24:08,728 Or on the pavement with a hollow point in his head. 458 00:24:08,762 --> 00:24:10,808 I need this to end. 459 00:24:12,309 --> 00:24:14,270 Look, when Justin was killed... 460 00:24:14,935 --> 00:24:15,968 Sam... 461 00:24:16,003 --> 00:24:19,105 I got this... This noise in my head 462 00:24:19,139 --> 00:24:21,907 and it was really loud. 463 00:24:21,942 --> 00:24:23,509 And I couldn't turn down the volume, 464 00:24:23,543 --> 00:24:25,144 no matter what I did. 465 00:24:25,178 --> 00:24:27,616 No matter how hard I tried. 466 00:24:28,868 --> 00:24:30,578 How'd you shut it off? 467 00:24:31,518 --> 00:24:32,705 I didn't. 468 00:24:34,164 --> 00:24:35,875 I still haven't. 469 00:24:37,585 --> 00:24:40,593 Noise just feels normal now. 470 00:24:41,795 --> 00:24:43,863 Sarge, got a hit on the BOLO. 471 00:24:43,897 --> 00:24:46,432 The car that Mark stole was spotted in Humboldt Park. 472 00:24:46,466 --> 00:24:48,668 [DRAMATIC MUSIC] 473 00:24:48,702 --> 00:24:50,936 21-12, I'm up and down Ashland. 474 00:24:50,971 --> 00:24:52,638 We've got no visual on this guy. 475 00:24:52,673 --> 00:24:54,473 All right, get to Ward School, throw down the anchor. 476 00:24:54,508 --> 00:24:56,676 We got 20 patrol cars flooding the whole district. 477 00:24:56,710 --> 00:24:59,011 There's no way he's getting past us. 478 00:24:59,046 --> 00:25:03,849 479 00:25:03,884 --> 00:25:06,018 5021 Ida, I'm in pursuit. 480 00:25:06,053 --> 00:25:07,920 I got a gray Honda heading eastbound on Ashland. 481 00:25:07,954 --> 00:25:10,690 Coming out of 4100 block approaching the 42. 482 00:25:10,724 --> 00:25:13,059 Copy you, Kev; We're coming around west. 483 00:25:13,093 --> 00:25:15,227 Just made a move. He's going eastbound on Damen. 484 00:25:15,262 --> 00:25:16,796 Copy you. We're moving to intercept. 485 00:25:16,830 --> 00:25:23,569 486 00:25:26,807 --> 00:25:29,942 [SIRENS BLARE] 487 00:25:38,051 --> 00:25:39,685 Drop the weapon. 488 00:25:39,720 --> 00:25:41,620 - Don't move. - [SCREAMS] 489 00:25:41,655 --> 00:25:43,589 21 Damen. Shots fired at the police 490 00:25:43,623 --> 00:25:44,990 outside of a building on Amherst. 491 00:25:45,025 --> 00:25:47,693 - Get these people back now. - Get back, get back. 492 00:25:47,728 --> 00:25:49,261 The fugitive just took a hostage inside the building. 493 00:25:49,296 --> 00:25:50,996 I repeat, we have a female hostage. 494 00:25:51,031 --> 00:25:52,932 Hailey and I'll move in here. Kev, find another way in. 495 00:25:52,966 --> 00:25:54,133 Okay, what's going on? 496 00:25:54,167 --> 00:25:55,901 Mark just took a woman inside, Sarge. 497 00:25:55,936 --> 00:25:56,902 - We're moving in now. - No. 498 00:25:56,937 --> 00:25:58,204 - What do you mean no? - No. 499 00:25:58,238 --> 00:26:02,708 No, I say we let him settle. Let him calm down. 500 00:26:02,743 --> 00:26:05,255 It's a better chance of saving the hostage. 501 00:26:06,046 --> 00:26:08,948 Get some backup out here. We set up a containment. 502 00:26:08,982 --> 00:26:11,117 Once he's boxed in, we talk to him. 503 00:26:11,151 --> 00:26:13,652 Convince him to let the young woman go, 504 00:26:14,306 --> 00:26:17,188 but the only thing that matters now is saving her life. 505 00:26:17,223 --> 00:26:19,478 You understand me? 506 00:26:27,746 --> 00:26:29,545 We'll use every available officer 507 00:26:29,580 --> 00:26:30,947 to clear these buildings. 508 00:26:30,981 --> 00:26:32,648 I want our team on the immediate perimeter. 509 00:26:32,683 --> 00:26:33,883 So it's just Mark? 510 00:26:33,917 --> 00:26:35,084 He's the one who took the hostage? 511 00:26:35,119 --> 00:26:36,753 Correct. Still no word on Roy. 512 00:26:36,787 --> 00:26:38,388 We've been checking on surveillance. 513 00:26:38,422 --> 00:26:39,789 There's no sign of Mark or Roy together at all. 514 00:26:39,823 --> 00:26:40,950 Well, he's gonna know where Roy is. 515 00:26:41,005 --> 00:26:42,204 That's why he's running, so we're gonna do 516 00:26:42,251 --> 00:26:43,993 everything we can to end this with him alive. 517 00:26:44,028 --> 00:26:45,795 Blueprints are coming in from the city. 518 00:26:45,829 --> 00:26:47,797 The building's empty... it was foreclosed on five months ago. 519 00:26:47,831 --> 00:26:49,799 All right, kill any remaining power to that building. 520 00:26:49,833 --> 00:26:51,801 - Jam any cell phones signals. - Wait. 521 00:26:51,835 --> 00:26:53,636 How do you want to open a line of communication to Mark? 522 00:26:53,670 --> 00:26:54,804 Wouldn't a cell phone make it easier? 523 00:26:54,838 --> 00:26:56,606 I don't want him talking to the media. 524 00:26:56,640 --> 00:26:57,940 Well, then get a radio in there. 525 00:26:57,975 --> 00:26:59,809 Just one straight direct line to us. 526 00:26:59,843 --> 00:27:02,678 Listen, I want this quick, easy, and controlled. 527 00:27:02,713 --> 00:27:04,814 Our best shot at deescalating this 528 00:27:04,848 --> 00:27:06,516 is physical communication. 529 00:27:06,550 --> 00:27:08,584 Just him and us. Trust me. 530 00:27:08,619 --> 00:27:09,884 Come on, Hailey, just you and me. 531 00:27:09,908 --> 00:27:11,030 Hank... 532 00:27:11,822 --> 00:27:14,424 give him anything he wants. 533 00:27:14,458 --> 00:27:17,026 Just save that woman and get him to talk. 534 00:27:19,163 --> 00:27:20,630 What's up? 535 00:27:20,664 --> 00:27:22,222 I want you to get on the roof. 536 00:27:22,257 --> 00:27:25,701 You get a line of sight. Radios are gonna be dark. 537 00:27:25,736 --> 00:27:27,136 If things escalate and you get a shot, 538 00:27:27,171 --> 00:27:29,038 you take it. You hear me? 539 00:27:29,073 --> 00:27:31,641 Another innocent woman is not gonna die because of this. 540 00:27:31,675 --> 00:27:33,176 All right. 541 00:27:33,210 --> 00:27:40,416 542 00:27:45,622 --> 00:27:46,901 What are we really gonna do? 543 00:27:46,956 --> 00:27:50,726 We're gonna save the hostage. That's the whole plan, Hailey. 544 00:27:54,431 --> 00:27:57,400 [DRAMATIC MUSIC] 545 00:27:57,434 --> 00:28:03,706 546 00:28:04,004 --> 00:28:06,139 Keep patrol back. One block out, 547 00:28:06,173 --> 00:28:09,379 - that's the minimum. - I want the police chief. 548 00:28:10,010 --> 00:28:11,845 I want to talk to the boss. 549 00:28:11,879 --> 00:28:13,258 Where is he? 550 00:28:13,781 --> 00:28:15,782 Window on the second floor. 551 00:28:15,816 --> 00:28:18,017 I got information. 552 00:28:18,052 --> 00:28:22,689 553 00:28:22,723 --> 00:28:24,937 I want to talk. 554 00:28:26,193 --> 00:28:28,862 I tell you what I know, then I let her go. 555 00:28:30,331 --> 00:28:34,734 I promise you I'll let her go as long as I get the boss 556 00:28:34,769 --> 00:28:38,772 and I'm protected. I give you five minutes. 557 00:28:40,408 --> 00:28:43,176 Deputy? Deputy, what are you doing? 558 00:28:43,210 --> 00:28:44,878 The man has valuable information. 559 00:28:44,912 --> 00:28:47,046 He wants to speak to the person in charge. 560 00:28:47,081 --> 00:28:48,148 I get it. 561 00:28:48,182 --> 00:28:49,949 Voight and Upton are already inside. 562 00:28:49,984 --> 00:28:52,051 Radios are dark. There's no communication. 563 00:28:52,086 --> 00:28:53,286 You can't go inside; It's too dangerous. 564 00:28:53,320 --> 00:28:55,188 Well, then let's go in there together. 565 00:28:55,222 --> 00:28:56,760 You and me. 566 00:28:58,559 --> 00:29:00,860 All due respect, that's a bad idea. 567 00:29:00,895 --> 00:29:03,600 Maybe it is, so let's do our best not to get shot. 568 00:29:08,135 --> 00:29:09,736 - Mark? - [SHRIEKS] 569 00:29:09,770 --> 00:29:12,205 - We're coming in, Mark. - I know you two. 570 00:29:12,239 --> 00:29:16,075 Just so we can talk. Just relax. 571 00:29:16,110 --> 00:29:18,044 Okay? We're not coming any closer, 572 00:29:18,448 --> 00:29:20,213 but you gotta calm down. 573 00:29:20,247 --> 00:29:22,348 I want the media. I want your boss. 574 00:29:22,383 --> 00:29:25,084 I want everyone to hear everything I got to say. 575 00:29:25,119 --> 00:29:29,155 Okay, that's okay. We can talk about all of that, 576 00:29:29,190 --> 00:29:31,758 but not when you got a gun to that woman's head. 577 00:29:31,792 --> 00:29:32,992 Okay? 578 00:29:33,027 --> 00:29:34,527 Now you gotta let her come to me now. 579 00:29:34,562 --> 00:29:37,497 You think I'm an idiot? Bring me the media now. 580 00:29:37,531 --> 00:29:40,467 Whoa, whoa. Listen, listen, I get it. 581 00:29:40,804 --> 00:29:42,035 You want to tell your story. 582 00:29:42,069 --> 00:29:43,570 You want the information out there 583 00:29:43,604 --> 00:29:46,105 and you want to be set free. I can make that happen. 584 00:29:46,560 --> 00:29:49,843 Okay? I can do you one better. 585 00:29:49,877 --> 00:29:51,899 I'll tell the whole world what happened. 586 00:29:53,280 --> 00:29:57,183 You let her go and I will tell everyone everything. 587 00:29:57,218 --> 00:29:58,952 Okay? 588 00:29:58,986 --> 00:30:00,487 It's got nothing to do with her. 589 00:30:00,521 --> 00:30:02,922 It's me, him, and you. That's it. 590 00:30:02,957 --> 00:30:09,996 ♪ 591 00:30:18,005 --> 00:30:19,606 Just let her go. 592 00:30:19,640 --> 00:30:21,274 Let her go and I will get you a deal. 593 00:30:21,308 --> 00:30:24,143 - You think I believe you? - Mark, I promise you... 594 00:30:24,178 --> 00:30:27,146 You come any closer, I'll shoot this bitch. 595 00:30:27,181 --> 00:30:28,515 - I'll shoot you. - No, no, no, no, no, no. 596 00:30:28,549 --> 00:30:30,183 - I'm not dying here. - You won't. 597 00:30:30,217 --> 00:30:31,251 We'll work this out. 598 00:30:31,285 --> 00:30:33,219 [YELPS] 599 00:30:33,254 --> 00:30:34,316 It's okay. 600 00:30:36,223 --> 00:30:38,124 - [STRAINED BREATHING] - No, no! 601 00:30:38,158 --> 00:30:40,159 602 00:30:40,194 --> 00:30:42,428 You're okay, you're okay. Come on. 603 00:30:42,463 --> 00:30:49,202 604 00:30:50,838 --> 00:30:52,584 Chicago PD! 605 00:30:56,010 --> 00:30:57,310 - 5021 David. - No, no, no, no, no, no. 606 00:30:57,344 --> 00:30:59,312 Shots fired by the police. I got one down. 607 00:30:59,346 --> 00:31:01,093 Give me an ambo right now. 608 00:31:01,916 --> 00:31:05,084 Where's Roy? Where'd you take him? 609 00:31:06,287 --> 00:31:08,288 He's got a pulse. He can still make it. 610 00:31:08,322 --> 00:31:11,190 Where's Roy, Mark? Tell me where he is. 611 00:31:11,225 --> 00:31:18,264 612 00:31:20,701 --> 00:31:22,201 This is car two. 613 00:31:22,236 --> 00:31:23,991 I need a hospital detail to Med. 614 00:31:24,505 --> 00:31:26,306 I want every street cleared and shut down now. 615 00:31:26,340 --> 00:31:28,174 Copy that. 616 00:31:28,208 --> 00:31:33,947 617 00:31:38,772 --> 00:31:40,906 Oh, you're right. Pink is my color. 618 00:31:43,276 --> 00:31:44,743 Hey, Mak, 619 00:31:44,777 --> 00:31:47,806 I want to talk to you about Kim real quick, okay? 620 00:31:48,314 --> 00:31:49,808 Okay. 621 00:31:50,483 --> 00:31:52,317 [SOMBER MUSIC] 622 00:31:52,686 --> 00:31:55,220 So, listen the reason that she hasn't been here 623 00:31:55,254 --> 00:31:56,822 is she got hurt at work. 624 00:31:57,316 --> 00:31:59,026 She's hurt? 625 00:32:00,319 --> 00:32:01,660 Yeah, but she's in the hospital 626 00:32:01,694 --> 00:32:03,864 trying really hard to get better. 627 00:32:06,158 --> 00:32:07,499 And listen, kid, the thing is, 628 00:32:07,533 --> 00:32:09,534 is seeing the people you know at the hospital, 629 00:32:09,569 --> 00:32:10,869 it can be kind of scary. 630 00:32:10,903 --> 00:32:12,270 So I don't really know if I should 631 00:32:12,305 --> 00:32:13,872 bring you there to see her. 632 00:32:14,207 --> 00:32:17,442 But I want to see her. She's my best friend. 633 00:32:17,477 --> 00:32:19,463 She'd want to see me. 634 00:32:20,613 --> 00:32:22,781 Well, she most certainly would. 635 00:32:22,966 --> 00:32:26,585 Okay, so go get your jacket. Let's go see her. 636 00:32:26,619 --> 00:32:31,990 637 00:32:32,025 --> 00:32:34,359 Gunshot victim. GSW to the throat. 638 00:32:34,394 --> 00:32:37,329 - Pulse shallow but steady. - Get him into Baghdad. 639 00:32:37,363 --> 00:32:40,365 [DRAMATIC MUSIC] 640 00:32:40,400 --> 00:32:43,735 641 00:32:43,770 --> 00:32:45,570 Two, three. 642 00:32:45,605 --> 00:32:52,611 ♪ 643 00:33:34,620 --> 00:33:36,288 He's gone. 644 00:33:54,707 --> 00:33:57,476 Hey, come here. 645 00:33:57,510 --> 00:33:59,020 Ladies first. 646 00:33:59,846 --> 00:34:02,347 - Hi. - Hi. 647 00:34:02,381 --> 00:34:04,901 You look so pretty. 648 00:34:05,485 --> 00:34:08,453 - Thank you. - Yes. 649 00:34:08,488 --> 00:34:10,789 Mak brought you something. Didn't you? 650 00:34:10,823 --> 00:34:13,658 I brought my platypus for you. 651 00:34:13,693 --> 00:34:14,826 652 00:34:14,861 --> 00:34:17,095 [WHISPERING] He's your favorite. 653 00:34:17,539 --> 00:34:19,166 Thank you. 654 00:34:33,079 --> 00:34:35,514 Hank. Hank! 655 00:34:35,548 --> 00:34:36,848 Tell me you got something else. 656 00:34:36,883 --> 00:34:38,483 Tell me we got a different lead on Roy. 657 00:34:38,518 --> 00:34:39,718 We saw his car, his ATM card. 658 00:34:39,752 --> 00:34:41,953 We don't have any leads, Sam. 659 00:34:41,988 --> 00:34:44,122 Doesn't look like Roy was with Mark. 660 00:34:44,733 --> 00:34:47,125 I mean, not in the last six hours anyway. 661 00:34:47,986 --> 00:34:49,863 Our best guess 662 00:34:50,489 --> 00:34:53,165 is Mark helped Roy get out of town late last night 663 00:34:53,199 --> 00:34:55,167 before we caught wind of his involvement. 664 00:34:55,410 --> 00:34:56,668 Okay. 665 00:34:56,702 --> 00:34:58,670 Okay, well, then we start back from zero. 666 00:34:58,704 --> 00:35:00,739 Retrace his steps. Hit every LKA. 667 00:35:00,773 --> 00:35:03,742 - We already did all of that. - Well, then hit them again. 668 00:35:04,169 --> 00:35:05,877 We're finding this son of a bitch. 669 00:35:05,912 --> 00:35:09,925 Okay, well, I can start back over if that's what you want, 670 00:35:10,963 --> 00:35:15,734 but we got new cases, Sam. Cases we can solve. 671 00:35:18,724 --> 00:35:21,860 I'll call the feds. Maybe they can help. 672 00:35:21,894 --> 00:35:28,767 673 00:35:28,801 --> 00:35:30,487 Hey. 674 00:35:32,948 --> 00:35:36,508 Welcome back. How do you feel? 675 00:35:37,977 --> 00:35:39,621 Did you find him? 676 00:35:40,914 --> 00:35:42,082 What? 677 00:35:43,124 --> 00:35:46,685 I couldn't ask Ruzek, not with Makayla in the room. 678 00:35:46,719 --> 00:35:48,922 Did you find Roy? 679 00:35:50,223 --> 00:35:53,191 [TENSE MUSIC] 680 00:35:53,226 --> 00:35:58,730 681 00:35:58,764 --> 00:36:00,308 No. 682 00:36:01,393 --> 00:36:03,228 No, Kim, we didn't. 683 00:36:12,320 --> 00:36:13,578 Hey. 684 00:36:15,982 --> 00:36:19,084 You had us going for a while. 685 00:36:19,452 --> 00:36:20,819 You look better than you probably feel. 686 00:36:20,853 --> 00:36:23,755 - Yeah. - Yeah. 687 00:36:23,789 --> 00:36:27,125 [INDISTINCT CHATTER] 688 00:36:32,832 --> 00:36:34,217 Hey. 689 00:36:36,094 --> 00:36:38,430 - Great news about Kim. - Yeah. 690 00:36:41,207 --> 00:36:43,184 This case is closed. 691 00:36:43,776 --> 00:36:46,146 And we're done. It's over. 692 00:36:46,679 --> 00:36:49,514 Miller called in the feds and they'll... 693 00:36:49,858 --> 00:36:52,068 They'll put his face on a wall. 694 00:36:52,551 --> 00:36:55,322 Monitor his ID, credit cards. 695 00:36:57,574 --> 00:36:59,991 But they will never see or hear a thing. 696 00:37:01,794 --> 00:37:04,629 - Like it never happened. - That's exactly right. 697 00:37:05,798 --> 00:37:07,375 And now you... 698 00:37:08,543 --> 00:37:12,088 Now you got to make peace with the fact that... 699 00:37:12,797 --> 00:37:15,216 you're never gonna be able to make peace. 700 00:37:16,551 --> 00:37:18,261 You know what I'm saying? 701 00:37:20,513 --> 00:37:21,723 Yeah. 702 00:37:23,433 --> 00:37:24,816 I'll do my best. 703 00:37:24,850 --> 00:37:26,645 They're where they belong. 704 00:37:27,437 --> 00:37:29,522 And after everything Roy did, 705 00:37:30,923 --> 00:37:32,984 I'm not sorry about that. 706 00:37:37,280 --> 00:37:38,782 You saved me. 707 00:37:40,199 --> 00:37:42,285 Let that be enough. 708 00:37:48,074 --> 00:37:49,793 Okay? 709 00:38:03,823 --> 00:38:05,141 Hey. 710 00:38:06,309 --> 00:38:09,527 Hey. Did you get to see her? 711 00:38:09,562 --> 00:38:12,697 Yeah, I think right after you and Ruzek left. 712 00:38:14,399 --> 00:38:17,401 - She looks good. - Yeah. 713 00:38:28,340 --> 00:38:30,125 Why'd you propose? 714 00:38:35,855 --> 00:38:38,049 Because I wanna be with you. 715 00:38:39,759 --> 00:38:41,511 I want us. 716 00:38:42,128 --> 00:38:43,828 I want to know that I can have normalcy 717 00:38:43,863 --> 00:38:46,266 and stability in my life. 718 00:38:46,799 --> 00:38:48,967 That no matter how bad things feel, 719 00:38:49,001 --> 00:38:50,668 at the end of the day, I know they'll be okay 720 00:38:50,703 --> 00:38:52,404 because I'll have you. 721 00:38:52,856 --> 00:38:56,359 Are you sure that it wasn't just Kim? 722 00:38:57,209 --> 00:39:00,211 - You saw what happened to her... - I don't know. 723 00:39:02,157 --> 00:39:03,848 Maybe. 724 00:39:03,883 --> 00:39:06,317 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 725 00:39:06,661 --> 00:39:08,705 But why does that matter? 726 00:39:10,356 --> 00:39:12,208 I love you... 727 00:39:13,334 --> 00:39:16,045 more than I ever thought possible. 728 00:39:17,130 --> 00:39:18,798 And maybe it took 729 00:39:19,841 --> 00:39:23,134 Kim getting shot to give me the courage to tell you that. 730 00:39:23,169 --> 00:39:26,304 731 00:39:26,338 --> 00:39:29,174 - I don't know. - Yes. 732 00:39:29,976 --> 00:39:31,186 What? 733 00:39:32,211 --> 00:39:39,250 734 00:39:45,116 --> 00:39:46,409 I love you. 735 00:39:46,665 --> 00:39:49,133 [GENTLE MUSIC] 736 00:39:49,996 --> 00:39:53,364 And I've known since... 737 00:39:55,293 --> 00:39:57,335 I've known for years that I want it 738 00:39:57,369 --> 00:40:01,132 to be you and me always. 739 00:40:01,157 --> 00:40:08,197 740 00:40:11,851 --> 00:40:13,937 Hailey, will you marry me? 741 00:40:15,354 --> 00:40:16,654 You don't have to do that. 742 00:40:16,689 --> 00:40:18,775 I already did the proposal part. 743 00:40:19,776 --> 00:40:22,193 Well, I'm old-fashioned, okay? 744 00:40:22,228 --> 00:40:24,796 [LAUGHS] 745 00:40:24,830 --> 00:40:26,698 746 00:40:26,732 --> 00:40:28,368 Yes. 747 00:40:29,744 --> 00:40:31,746 Yes, I will. 748 00:40:31,771 --> 00:40:38,788 52750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.