All language subtitles for Chicago P.D. - 09x01 - Closure.MeGusta+mSD+GOSSIP.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,467 --> 00:00:08,050 These guys shoot three kids like it was nothing! 2 00:00:09,582 --> 00:00:11,066 No, no, please! 3 00:00:11,101 --> 00:00:12,484 I have a daughter. 4 00:00:14,620 --> 00:00:17,188 What do you think they're doing to Kim right now? 5 00:00:18,557 --> 00:00:20,191 Where's Roy Walton? 6 00:00:20,226 --> 00:00:23,161 Roy tortured and killed Miller's son. 7 00:00:23,195 --> 00:00:24,562 You find him. 8 00:00:27,099 --> 00:00:29,067 You need to be there for Makayla. 9 00:00:29,101 --> 00:00:30,502 That little girl's gonna need you. 10 00:00:34,807 --> 00:00:36,941 You see that? Kim! 11 00:00:36,976 --> 00:00:39,077 We're taking her to Med. 12 00:00:39,111 --> 00:00:41,246 We're bringing him in, Sarge. 13 00:00:41,280 --> 00:00:43,481 You knew what to expect when you came here. 14 00:00:43,516 --> 00:00:45,150 Where is Kim Burgess? 15 00:00:45,184 --> 00:00:47,519 I still ain't gonna do no talking. 16 00:00:47,553 --> 00:00:49,320 This is what it feels like. 17 00:00:49,355 --> 00:00:50,789 I'm not you, Sarge. 18 00:00:50,823 --> 00:00:53,158 Okay, we'll bring him in. 19 00:00:53,192 --> 00:00:55,560 Drop his weapon. 20 00:00:55,594 --> 00:00:56,961 You gotta go home now. 21 00:00:56,996 --> 00:00:59,431 Did you and Voight find any leads? 22 00:00:59,465 --> 00:01:01,433 I love you, Jay. 23 00:01:05,638 --> 00:01:07,972 Maybe we should get married? 24 00:01:08,664 --> 00:01:10,975 What? Really? 25 00:01:11,790 --> 00:01:13,807 I don't want to be without you. 26 00:01:14,975 --> 00:01:17,352 Hailey, I don't want to be without you. 27 00:01:18,017 --> 00:01:20,314 - That doesn't mean... - I love you... 28 00:01:21,287 --> 00:01:22,687 more than anything. 29 00:01:23,066 --> 00:01:25,490 I want to start a new chapter, 30 00:01:25,819 --> 00:01:28,489 a better chapter... 31 00:01:29,261 --> 00:01:30,699 with you. 32 00:01:38,457 --> 00:01:40,505 We... we really got to get to the hospital. 33 00:01:40,539 --> 00:01:41,919 Um... 34 00:01:42,541 --> 00:01:43,795 Right. 35 00:01:49,885 --> 00:01:52,717 I'm gonna take a quick shower, okay? 36 00:01:53,055 --> 00:01:54,223 Okay. 37 00:02:58,217 --> 00:03:01,206 Man, it took me forever to find a babysitter. 38 00:03:02,249 --> 00:03:04,084 She's not out of surgery. 39 00:03:04,790 --> 00:03:06,491 Well, what about the son of a bitch who shot her? 40 00:03:06,525 --> 00:03:09,172 That Roy? We grab him up? 41 00:03:11,174 --> 00:03:12,497 He's still in the wind. 42 00:03:23,208 --> 00:03:26,076 Hey, we know anything? 43 00:03:37,576 --> 00:03:38,869 All right. 44 00:03:39,995 --> 00:03:41,326 She made it through surgery. 45 00:03:41,747 --> 00:03:43,361 Okay, so she's all right. 46 00:03:43,395 --> 00:03:45,263 She's in stable condition at the moment, 47 00:03:45,297 --> 00:03:46,698 but she suffered extensive injuries. 48 00:03:46,732 --> 00:03:48,800 There's considerable internal trauma, 49 00:03:48,834 --> 00:03:50,935 - so we all just need to wait... - No, no, no. 50 00:03:50,970 --> 00:03:52,470 - See how her body reacts. - What the hell does that mean? 51 00:03:52,504 --> 00:03:53,504 - Hey, hey, Adam. - No. 52 00:03:53,539 --> 00:03:55,139 What the hell does that mean? You gotta tell me. 53 00:03:55,174 --> 00:03:56,490 Is she gonna make it or not? 54 00:03:56,525 --> 00:03:59,143 She's stable for now. We're doing everything we can. 55 00:03:59,178 --> 00:04:01,613 You and I both know that that's not the best that you can do. 56 00:04:01,647 --> 00:04:03,481 All right, we need more details. 57 00:04:03,515 --> 00:04:05,583 What are we talking about here? Is it a 50-50 chance? 58 00:04:05,618 --> 00:04:07,318 Better? Worse? 59 00:04:07,353 --> 00:04:08,853 It's not productive to make predictions. 60 00:04:08,888 --> 00:04:11,155 Like I said, we're doing everything we can. 61 00:04:24,803 --> 00:04:27,772 - Hey, Sam. - How's she doing? 62 00:04:28,502 --> 00:04:30,170 Hoping for the best. 63 00:04:30,509 --> 00:04:32,214 What's the update on Roy? 64 00:04:33,445 --> 00:04:34,646 There isn't one. 65 00:04:34,680 --> 00:04:36,180 I can't take my foot off this one. 66 00:04:36,215 --> 00:04:37,882 Roy did to my son... I can't... 67 00:04:37,917 --> 00:04:40,137 I won't be able to breathe until he's in custody. 68 00:04:40,161 --> 00:04:42,754 I know. We're still working the case. 69 00:04:42,788 --> 00:04:44,889 I get that, but, given what's happening with Burgess, 70 00:04:44,924 --> 00:04:47,558 I'm gonna have to hand it off to another unit. 71 00:04:47,593 --> 00:04:49,928 Your team is distracted. You want to be here with Kim. 72 00:04:49,962 --> 00:04:53,530 - You should be... - No, Sam, we got this. 73 00:04:53,570 --> 00:04:55,967 We need to arrest Roy fast, 74 00:04:56,001 --> 00:04:57,802 'cause I cannot stand another minute... 75 00:04:57,836 --> 00:04:59,741 Sorry for the interruption. 76 00:05:00,239 --> 00:05:02,807 CPIC found Roy's SUV on a traffic cam 77 00:05:02,841 --> 00:05:05,205 near a warehouse on the west side. 78 00:05:06,206 --> 00:05:09,414 Even better, somebody reported hearing gunshots 79 00:05:09,448 --> 00:05:11,416 near that warehouse earlier tonight. 80 00:05:11,450 --> 00:05:13,051 So who knows? Maybe we got lucky 81 00:05:13,085 --> 00:05:15,586 and somebody shot this prick. 82 00:05:15,621 --> 00:05:18,556 That's good. Thanks, Trudy. 83 00:05:18,590 --> 00:05:21,492 Sam, we're staying on this case. 84 00:05:21,527 --> 00:05:24,062 It's ours, no one else's. 85 00:05:26,732 --> 00:05:28,228 All right, listen up. 86 00:05:28,801 --> 00:05:33,066 Roy's SUV was clocked outside a warehouse at 3:00 p.m. 87 00:05:33,091 --> 00:05:34,991 No camera shows it ever left. 88 00:05:35,026 --> 00:05:38,495 911 call of shots fired came in at 9:12 p.m., 89 00:05:38,529 --> 00:05:41,698 same location. We're crashing it now. 90 00:05:41,732 --> 00:05:43,702 Boss, I need to stay with Kim. 91 00:05:45,503 --> 00:05:47,370 Yeah, you're right. You stay. 92 00:05:47,405 --> 00:05:49,473 - Yeah. - Let's move. 93 00:06:00,251 --> 00:06:02,919 Jay, you cover the front. 94 00:06:02,954 --> 00:06:04,721 - What are we doing? - Stop. 95 00:06:04,755 --> 00:06:06,089 What the hell are we doing? 96 00:06:06,124 --> 00:06:08,758 We are following a lead, as simple as that. 97 00:06:08,793 --> 00:06:10,927 You just gotta do your job like any other day, 98 00:06:10,962 --> 00:06:13,530 any other case. 99 00:06:13,564 --> 00:06:16,566 Chicago PD! 100 00:06:52,837 --> 00:06:54,804 All right, we're clear. Let them in, Kev. 101 00:06:54,839 --> 00:06:56,940 Copy that. 102 00:07:10,254 --> 00:07:11,888 No blood, no body. 103 00:07:11,923 --> 00:07:13,823 Doesn't look like a crime scene to me. 104 00:07:13,858 --> 00:07:16,459 Well, we got Roy's SUV. 105 00:07:16,494 --> 00:07:19,464 Maybe the shots were unrelated? It's weird. 106 00:07:19,997 --> 00:07:21,464 All right, let's do a quick search, 107 00:07:21,499 --> 00:07:23,867 then we'll run the perimeter. Let's go. 108 00:07:33,811 --> 00:07:37,080 Work the scene. We need your DNA in here. 109 00:07:51,862 --> 00:07:55,710 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 110 00:07:57,702 --> 00:08:00,003 There's zero security cameras in the vicinity. 111 00:08:00,037 --> 00:08:02,272 I don't think we're gonna find anything private nearby either. 112 00:08:02,306 --> 00:08:03,873 No doorbell cam. 113 00:08:03,908 --> 00:08:05,108 It must've been the nearest traffic cam 114 00:08:05,142 --> 00:08:06,209 that picked up Roy's SUV. 115 00:08:06,244 --> 00:08:07,978 Well, that doesn't make sense. 116 00:08:08,012 --> 00:08:10,046 When the 911 caller reported the shots fired, 117 00:08:10,081 --> 00:08:11,848 they practically indicated the warehouse. 118 00:08:11,882 --> 00:08:13,516 Hell, the shots could've come from 119 00:08:13,551 --> 00:08:15,185 any residence in the neighborhood. 120 00:08:15,219 --> 00:08:17,053 We got Roy's SUV right here. 121 00:08:17,088 --> 00:08:19,122 So where did he just disappear to all of a sudden 122 00:08:19,156 --> 00:08:20,957 and how if we've got the streets shut down? 123 00:08:20,992 --> 00:08:22,993 Well, let's... let's work with what we've got. 124 00:08:23,027 --> 00:08:25,161 You two get that SUV processed. 125 00:08:25,196 --> 00:08:27,063 Hailey, let's talk to the witness 126 00:08:27,098 --> 00:08:29,699 who heard the gunshots. Maybe he saw something too. 127 00:08:31,869 --> 00:08:33,536 I'm telling you, I don't really remember. 128 00:08:33,571 --> 00:08:36,206 - It was late when I heard them. - And that's all you heard? 129 00:08:36,240 --> 00:08:38,376 Yeah, that was all. 130 00:08:38,809 --> 00:08:41,177 You didn't see anything, anyone? 131 00:08:41,212 --> 00:08:44,114 Like I said, it was late. I looked out my window. 132 00:08:44,148 --> 00:08:45,782 We don't have good lights around here. 133 00:08:45,816 --> 00:08:46,816 I looked across the street, 134 00:08:46,851 --> 00:08:49,012 I couldn't see nothing but the car over there. 135 00:08:49,754 --> 00:08:51,921 There was a car? Can you describe it? 136 00:08:51,956 --> 00:08:54,324 Look, I said all this when I called 911... 137 00:08:54,358 --> 00:08:56,393 which, by the way, took me like 15 minutes 138 00:08:56,427 --> 00:08:57,761 to get through to someone. 139 00:08:57,795 --> 00:08:59,729 Can you describe the car? Make, model? 140 00:08:59,764 --> 00:09:00,864 You all should look into that. 141 00:09:00,898 --> 00:09:01,965 You wonder why crime's going up. 142 00:09:01,999 --> 00:09:03,860 Can you please describe the car? 143 00:09:04,602 --> 00:09:07,771 Really... you're gonna cop an attitude with me? 144 00:09:07,805 --> 00:09:09,339 I told the lady on the phone. 145 00:09:09,373 --> 00:09:11,107 I told the patrol cops that came. 146 00:09:11,142 --> 00:09:13,843 Sir, we're just following up, that's all. 147 00:09:14,104 --> 00:09:17,873 Please, just tell us what you saw, too. 148 00:09:19,216 --> 00:09:20,717 It was a tan car, like an old Toyota 149 00:09:20,751 --> 00:09:23,586 or something. It was idling right outside. 150 00:09:23,621 --> 00:09:26,423 Turned its lights off when it saw me watch. 151 00:09:26,758 --> 00:09:28,291 You happen to catch the plate? 152 00:09:28,326 --> 00:09:30,994 Hell no, I didn't catch a plate. 153 00:09:31,028 --> 00:09:33,163 Okay. Okay. 154 00:09:35,333 --> 00:09:37,734 - Did you know about this car? - No. 155 00:09:37,768 --> 00:09:39,396 No, I did not. 156 00:10:01,659 --> 00:10:03,211 Thank you. 157 00:10:12,503 --> 00:10:14,137 Nurse said I could sit with her. 158 00:10:14,171 --> 00:10:15,390 Yeah. 159 00:10:16,440 --> 00:10:18,308 She seems okay, right? 160 00:10:18,342 --> 00:10:20,410 She remains in stable condition, 161 00:10:20,444 --> 00:10:21,778 but she's struggling. 162 00:10:21,812 --> 00:10:25,442 Doc, please don't do this again, man. 163 00:10:26,016 --> 00:10:28,051 - The patient... - Her name is Kim. 164 00:10:28,085 --> 00:10:30,613 Right. I'm sorry. 165 00:10:36,036 --> 00:10:38,496 Your friend Kim has been through hell. 166 00:10:39,456 --> 00:10:42,198 The amount of trauma and blood loss... 167 00:10:44,001 --> 00:10:46,129 I just need to know what to do. 168 00:10:47,172 --> 00:10:48,838 Her family's on the way. 169 00:10:48,873 --> 00:10:51,007 I'm taking care of her daughter, I mean... 170 00:10:51,041 --> 00:10:52,909 In the event she survives, 171 00:10:52,943 --> 00:10:55,645 what are we... are we talking about life support? 172 00:10:56,181 --> 00:10:58,099 It's still too early to tell, 173 00:10:58,716 --> 00:11:00,769 but it is a possibility. 174 00:11:01,952 --> 00:11:03,520 I appreciate you shootin' me straight, Doc. 175 00:11:03,554 --> 00:11:05,488 I do. Thank you. 176 00:11:17,735 --> 00:11:19,469 - Hey, you two. - Yes, ma'am. 177 00:11:19,503 --> 00:11:21,538 - Anything new on Burgess? - No. 178 00:11:21,572 --> 00:11:24,441 Still stable, but still nothing. 179 00:11:24,475 --> 00:11:28,411 But I got the vehicle your 911 caller saw. 180 00:11:28,446 --> 00:11:31,948 Info must've gotten lost between patrol and your unit. 181 00:11:31,982 --> 00:11:33,283 I took the liberty. 182 00:11:33,317 --> 00:11:35,285 I found it on the same traffic cam 183 00:11:35,319 --> 00:11:39,989 that clocked Roy's SUV only about six hours later, 9:15 p.m. 184 00:11:40,024 --> 00:11:42,192 Ran the plate, belongs to a Mark Irwin. 185 00:11:42,560 --> 00:11:44,093 Wait, why does that name sound familiar? 186 00:11:44,128 --> 00:11:46,262 Mm-hmm, Mark Irwin... he was on that list of associates 187 00:11:46,297 --> 00:11:47,730 that Upton, Voight, and Ruzek hit up. 188 00:11:47,765 --> 00:11:49,609 He's got ties to Roy. 189 00:11:52,970 --> 00:11:54,904 Mark Irwin, he's 52. 190 00:11:54,939 --> 00:11:56,573 He's got three priors for solicitation. 191 00:11:56,607 --> 00:11:59,309 Vice worked him twice on suspected child trafficking. 192 00:11:59,343 --> 00:12:00,743 10-to-1 odds says this guy 193 00:12:00,778 --> 00:12:02,712 was helping Roy traffic the girls in his stable. 194 00:12:02,746 --> 00:12:04,714 Okay, what's the connection between the two? 195 00:12:04,748 --> 00:12:07,383 These two were cell mates for eight months in 2007. 196 00:12:07,418 --> 00:12:09,085 Right, so that explains why Mark was 197 00:12:09,119 --> 00:12:10,553 on Roy's list of last-knowns. 198 00:12:10,588 --> 00:12:11,821 They probably lived with each other 199 00:12:11,856 --> 00:12:15,024 after they got out of prison. I know you all had that list. 200 00:12:15,059 --> 00:12:16,553 Which one of you guys checked him out? 201 00:12:17,495 --> 00:12:19,429 - I-I tried to. - No, he was on my list. 202 00:12:19,463 --> 00:12:21,064 I didn't make contact. 203 00:12:21,098 --> 00:12:22,465 All right, well, our best guess is 204 00:12:22,500 --> 00:12:24,100 that Roy reached out somehow. 205 00:12:24,134 --> 00:12:25,568 Mark went to the warehouse, picked Roy up, 206 00:12:25,603 --> 00:12:27,337 and now he's trying to help him get out of the city. 207 00:12:27,371 --> 00:12:28,972 We got a BOLO on his car? 208 00:12:29,006 --> 00:12:31,541 And an investigative alert. We contacted ISP. 209 00:12:31,575 --> 00:12:32,778 This guy's not gonna get far. 210 00:12:32,812 --> 00:12:34,011 If we find Mark, we're gonna find Roy. 211 00:12:34,045 --> 00:12:35,478 Right, so I say we just pull up on his house. 212 00:12:35,513 --> 00:12:37,013 He might be dumb enough to take him home. 213 00:12:37,047 --> 00:12:38,348 Try to hide his ass there. 214 00:12:38,382 --> 00:12:39,415 I want to get started on a warrant. 215 00:12:39,450 --> 00:12:41,369 Do it, then we move. 216 00:12:42,553 --> 00:12:44,988 - Jay. - Yeah. 217 00:12:46,457 --> 00:12:48,424 We need to talk now. 218 00:12:48,459 --> 00:12:49,792 I need to understand what the plan is. 219 00:12:49,827 --> 00:12:51,528 - Hailey, we can't... - No, if we find Mark, 220 00:12:51,562 --> 00:12:54,397 we both go to jail. I know you know that. 221 00:12:57,320 --> 00:12:59,679 So you will talk to me. 222 00:13:08,764 --> 00:13:10,190 Voight. 223 00:13:11,699 --> 00:13:13,033 - Voight! - Not here. 224 00:13:13,067 --> 00:13:14,402 Not yet. 225 00:13:17,647 --> 00:13:20,923 Hailey, you gotta calm down now. 226 00:13:20,960 --> 00:13:22,952 I'm just trying to understand what the plan is. 227 00:13:22,986 --> 00:13:24,987 I mean, maybe I'm missing it, but chasing Mark, 228 00:13:25,021 --> 00:13:26,689 the one person that can put us away, 229 00:13:26,723 --> 00:13:28,724 doesn't exactly seem like a genius strategy to me. 230 00:13:28,758 --> 00:13:31,560 Right, so what's the alternative? 231 00:13:33,463 --> 00:13:36,932 Ducking the evidence? Ignoring active leads? 232 00:13:37,300 --> 00:13:39,235 Tipping off Halstead and Atwater 233 00:13:39,269 --> 00:13:40,903 that we're afraid to find him? 234 00:13:40,937 --> 00:13:42,771 Mark's seen our faces. 235 00:13:42,806 --> 00:13:45,307 He's the one who told us where Roy was hiding. 236 00:13:45,342 --> 00:13:47,096 Now we know he's been to the warehouse. What if he saw us there? 237 00:13:47,129 --> 00:13:50,897 Hailey, you have got to stop this here and now, 238 00:13:51,348 --> 00:13:53,015 unless this is too much for you 239 00:13:53,049 --> 00:13:55,568 and you want to confess. If that's the case... 240 00:13:55,919 --> 00:13:57,486 If that's what you really want, 241 00:13:57,520 --> 00:14:00,281 then you have got to let me know right now. 242 00:14:01,404 --> 00:14:03,993 - No, I don't want that. - Okay. 243 00:14:04,527 --> 00:14:06,595 Then you gotta accept what happened, 244 00:14:06,630 --> 00:14:08,498 no matter how bad it tastes. 245 00:14:09,859 --> 00:14:12,773 Okay. I'm good. 246 00:14:23,546 --> 00:14:26,474 - Chicago PD! - Mark Irwin! 247 00:14:27,124 --> 00:14:29,091 Chicago PD! 248 00:14:39,529 --> 00:14:41,397 Bedroom's clear. 249 00:14:43,333 --> 00:14:44,742 Clear. 250 00:14:45,568 --> 00:14:47,836 It's clear back here too. The house is empty. 251 00:14:53,109 --> 00:14:55,444 The bedroom is a mess. It's like he packed up, 252 00:14:55,478 --> 00:14:57,046 threw his clothes everywhere, and get the hell out of here. 253 00:14:57,080 --> 00:14:59,261 Well, it makes sense. All right, let's search the place, 254 00:14:59,295 --> 00:15:01,050 - see what we can find. - All right. 255 00:15:01,084 --> 00:15:02,719 Password protected? 256 00:15:03,987 --> 00:15:05,763 - Yeah. - Mm-hmm. 257 00:15:19,169 --> 00:15:22,071 Okay, we find any evidence Roy was here past 24 hours? 258 00:15:22,105 --> 00:15:23,572 Nothing yet, Sarge. 259 00:15:23,606 --> 00:15:25,741 We're checking on surveillance cameras, but so far... 260 00:15:25,775 --> 00:15:27,576 Okay, what about Mark? Any hits on that BOLO? 261 00:15:27,610 --> 00:15:29,578 - No, sir. - Financials? 262 00:15:29,612 --> 00:15:31,814 - Credit cards, debit cards? - That's a negative. 263 00:15:31,848 --> 00:15:34,983 Well, he's out here somewhere, so let's dig in. 264 00:15:35,018 --> 00:15:36,585 Hey, you got that seized laptop? 265 00:15:36,619 --> 00:15:38,120 Yeah, I was just about to call the techs. 266 00:15:38,154 --> 00:15:40,255 I'll take care of it. I'm heading back to the district. 267 00:15:40,290 --> 00:15:42,358 - No, it's all good, Sarge. - No, I want you guys 268 00:15:42,392 --> 00:15:44,593 out here on the street, going door to door, 269 00:15:44,627 --> 00:15:46,995 talking to neighbors. Maybe somebody saw Roy. 270 00:15:47,030 --> 00:15:48,130 - Where is it? - All right, cool. 271 00:15:48,164 --> 00:15:49,682 - It's in the trunk. - All right. 272 00:15:54,637 --> 00:15:57,106 I'm worried about Makayla. I mean, poor kid. 273 00:15:59,175 --> 00:16:01,810 She's already lost one mother. I mean, she can't... 274 00:16:08,372 --> 00:16:09,485 She keeps asking me about Kim, 275 00:16:09,519 --> 00:16:12,038 and I keep just saying that she's at work. 276 00:16:13,022 --> 00:16:17,377 But I gotta, mean, tell her what's going on, right? 277 00:16:18,161 --> 00:16:20,213 If you think that's best. 278 00:16:22,505 --> 00:16:24,740 I mean, should I bring her down here to see Kim? 279 00:16:24,834 --> 00:16:26,468 You know, just in case? 280 00:16:26,503 --> 00:16:28,971 Because I feel like Makayla's got a right to see her. 281 00:16:29,005 --> 00:16:31,640 You know, and that it might bring closure in case... 282 00:16:32,942 --> 00:16:34,143 You know? 283 00:16:35,578 --> 00:16:36,845 But it's like the other part of me, 284 00:16:36,880 --> 00:16:38,614 I want to protect her from all of this. 285 00:16:38,648 --> 00:16:41,083 She's finally doing good. She's finally happy. 286 00:16:43,686 --> 00:16:46,555 And I just... I don't know what Kim would want me to do. 287 00:16:46,589 --> 00:16:48,282 Hey, Adam... 288 00:16:49,526 --> 00:16:51,760 There is no right or wrong answer here. 289 00:16:54,063 --> 00:16:55,498 There just isn't. 290 00:17:04,207 --> 00:17:07,093 - Hey, Stevie, how you been? - Good. 291 00:17:07,977 --> 00:17:10,179 - Lost ten pounds. - Ah, nice. 292 00:17:10,213 --> 00:17:12,548 Ah, cut out red meat, muffins. 293 00:17:12,582 --> 00:17:14,883 Came right off, like nothing. 294 00:17:14,918 --> 00:17:16,585 Appreciate you doing this. 295 00:17:16,619 --> 00:17:19,721 Not a problem. 296 00:17:23,960 --> 00:17:25,194 What'd you say the guy's name was? 297 00:17:25,228 --> 00:17:27,629 Mark Irwin with an I. 298 00:17:41,744 --> 00:17:43,546 Hmm, all done. 299 00:17:44,547 --> 00:17:45,848 That was easy. 300 00:17:45,873 --> 00:17:47,807 - Well, I'm good. - Huh. 301 00:17:48,985 --> 00:17:50,819 - Here you go. - Hey, please... 302 00:17:50,854 --> 00:17:52,988 No, hey, I insist. 303 00:17:54,757 --> 00:17:56,517 After all you done for me? 304 00:17:57,473 --> 00:17:59,187 You stay safe. 305 00:18:39,636 --> 00:18:41,270 Hailey, it's me. Are you alone? 306 00:18:41,304 --> 00:18:43,071 I'm with Jay. We got a hit on Mark's car 307 00:18:43,106 --> 00:18:44,239 a block from a chop shop. 308 00:18:44,274 --> 00:18:46,208 Thinking he's gonna trade his car out. 309 00:18:46,242 --> 00:18:47,910 All right, makes sense. 310 00:18:47,944 --> 00:18:49,778 Jay ran the owner. He's got priors. 311 00:18:49,812 --> 00:18:52,948 Retagging, PSMV... clearly he likes to sell stolen cars. 312 00:18:52,982 --> 00:18:54,716 All right, good, check it out. 313 00:18:55,785 --> 00:18:58,538 Found a video on Mark's computer. 314 00:18:59,722 --> 00:19:03,625 It's of two people outside that warehouse last night, 9:24 p.m. 315 00:19:03,760 --> 00:19:05,160 Okay. 316 00:19:05,194 --> 00:19:08,172 The video was deleted accidentally. 317 00:19:08,598 --> 00:19:10,799 Matter of fact, the whole hard drive was destroyed, 318 00:19:10,833 --> 00:19:13,735 but if you find this prick, 319 00:19:13,770 --> 00:19:15,737 we need to search him for a cell phone 320 00:19:15,772 --> 00:19:17,172 and we need to bag it. 321 00:19:17,206 --> 00:19:18,641 Copy that. 322 00:19:19,842 --> 00:19:20,943 All good? 323 00:19:20,977 --> 00:19:22,527 Yeah, Voight's just checking in. 324 00:19:22,552 --> 00:19:23,685 Anything new? 325 00:19:23,710 --> 00:19:26,148 Nah, he sounds annoyed that we haven't found Roy yet. 326 00:19:26,683 --> 00:19:29,527 - I get it, but we will. - If we don't? 327 00:19:30,186 --> 00:19:32,754 He shot Burgess, tortured and killed Miller's son. 328 00:19:32,789 --> 00:19:35,032 He murdered three little girls. We're gonna find him. 329 00:19:37,860 --> 00:19:39,453 If you say so. 330 00:19:40,910 --> 00:19:42,944 No, been real quiet. 331 00:19:42,969 --> 00:19:45,251 Only person to come in is my cousin. 332 00:19:47,136 --> 00:19:49,271 What about this guy? You seen him? 333 00:19:49,305 --> 00:19:51,106 Nah, never seen him. 334 00:19:51,140 --> 00:19:52,841 No other customers all day? 335 00:19:52,875 --> 00:19:54,343 I wish. 336 00:19:54,377 --> 00:19:56,678 All right. Thanks for your time. 337 00:20:02,018 --> 00:20:04,853 Hey, Hailey, it's Mark's car. 338 00:20:04,887 --> 00:20:06,855 Is he in there? Is he in there? 339 00:20:06,889 --> 00:20:08,708 Where is he? 340 00:20:13,863 --> 00:20:16,032 Chicago PD! 341 00:20:17,800 --> 00:20:19,368 Hey! Stop! 342 00:20:22,171 --> 00:20:24,139 Chicago PD! Get out of the way. 343 00:20:24,173 --> 00:20:25,707 Chicago PD! Stop. 344 00:20:25,742 --> 00:20:27,142 5021 George, we're on a foot pursuit. 345 00:20:27,176 --> 00:20:29,611 - I'm going east. - Copy that, 5021 George. 346 00:20:54,704 --> 00:20:56,905 You all right? You all right? 347 00:20:56,939 --> 00:20:58,707 5021 Henry, on view carjacking. 348 00:20:58,741 --> 00:21:00,175 Offender fleeing southbound on Damen. 349 00:21:00,209 --> 00:21:03,078 Gray Honda Accord. Union nine Nora 899. 350 00:21:03,112 --> 00:21:05,080 5021 George, be advised offender is wanted 351 00:21:05,114 --> 00:21:06,915 on harboring a fugitive. Should be considered armed. 352 00:21:06,949 --> 00:21:09,335 Copy that, 5021... 353 00:21:13,354 --> 00:21:15,054 Mark hopped into a car and he took off. 354 00:21:15,089 --> 00:21:16,556 There's no way he can get too far. 355 00:21:16,590 --> 00:21:17,557 We locked down a four block radius. 356 00:21:17,591 --> 00:21:18,925 - Was Roy with him? - He wasn't in the car. 357 00:21:18,959 --> 00:21:20,426 Hopefully he's in the area. 358 00:21:20,461 --> 00:21:21,694 Have you talked to the shop owner? 359 00:21:21,728 --> 00:21:23,529 - He know anything? - Now he does. 360 00:21:23,564 --> 00:21:24,564 We threatened him with jail time. 361 00:21:24,598 --> 00:21:25,932 He said Mark came in 362 00:21:25,966 --> 00:21:27,433 looking for a whole paint job on his car, 363 00:21:27,468 --> 00:21:28,468 then he went across the street to wait. 364 00:21:28,502 --> 00:21:30,690 - That's when we showed up. - Mm-hmm. 365 00:21:31,738 --> 00:21:33,275 Where's Hailey? 366 00:21:34,318 --> 00:21:35,975 I'll go find her. 367 00:21:43,786 --> 00:21:44,995 Hailey? 368 00:21:47,123 --> 00:21:49,422 What are you doing back here? You okay? 369 00:21:49,456 --> 00:21:52,258 Yeah, I just needed to catch my breath. 370 00:21:52,292 --> 00:21:54,260 Come on, let's keep moving. 371 00:21:54,672 --> 00:21:56,362 - Hailey... - I'm fine, Jay, really. 372 00:21:56,396 --> 00:21:58,384 Hey, how'd Mark get away? 373 00:22:00,052 --> 00:22:01,767 What? 374 00:22:02,221 --> 00:22:03,736 You were chasing him and... 375 00:22:03,770 --> 00:22:05,605 I know you're pretty fast and he's pretty old. 376 00:22:05,639 --> 00:22:08,274 He was weaving in and out of cars, Jay. 377 00:22:08,308 --> 00:22:09,442 I lost line of sight. 378 00:22:09,476 --> 00:22:11,511 Next thing I know he's pulling a woman out of a car. 379 00:22:11,545 --> 00:22:12,778 There were people around. What'd you want me to do? 380 00:22:12,813 --> 00:22:13,813 Just start shooting at tires? 381 00:22:13,847 --> 00:22:15,448 Slow down. I'm just asking ya. 382 00:22:15,482 --> 00:22:17,027 Sounds like you're blaming me. 383 00:22:17,918 --> 00:22:19,655 What the hell is going on? 384 00:22:20,754 --> 00:22:22,199 I'm sorry. 385 00:22:22,656 --> 00:22:24,757 I'm just thinking about Kim and... 386 00:22:24,791 --> 00:22:27,627 Miller's son and the girls. 387 00:22:31,832 --> 00:22:33,633 Voight's waiting for you out front. 388 00:22:33,667 --> 00:22:35,301 Why? What's he want? 389 00:22:35,335 --> 00:22:36,636 I don't know. 390 00:22:49,583 --> 00:22:51,517 Why weren't you on scene when we rolled up? 391 00:22:55,656 --> 00:22:58,824 Sarge, you got the whole team out here looking for Mark. 392 00:22:58,859 --> 00:23:01,027 Hell, you just told me that Mark has a video of us, 393 00:23:01,061 --> 00:23:02,962 outside of the warehouse. 394 00:23:02,996 --> 00:23:05,665 Evidence against us. 395 00:23:05,699 --> 00:23:07,500 You can scrub that computer all you want, 396 00:23:07,534 --> 00:23:08,834 but you and I both know how hard it is 397 00:23:08,869 --> 00:23:10,870 to delete something these days. 398 00:23:10,904 --> 00:23:15,044 That video exists. Mark exists and he will talk. 399 00:23:16,155 --> 00:23:18,723 So, what happens when we find him? 400 00:23:21,481 --> 00:23:23,969 Look, we can't ignore leads. 401 00:23:26,520 --> 00:23:28,321 Look, Hailey, when we encounter a problem, 402 00:23:28,355 --> 00:23:30,456 we will take care of it... 403 00:23:30,490 --> 00:23:32,019 then, 404 00:23:32,492 --> 00:23:35,027 when we know what the actual problem is. 405 00:23:53,747 --> 00:23:56,382 - Hey. - Look, we got this, Sam. 406 00:23:56,416 --> 00:23:58,918 Don't put yourself through this, okay? 407 00:23:59,421 --> 00:24:01,854 If we get any information, then I promise I will tell you. 408 00:24:01,888 --> 00:24:06,392 No, I need to find him. I need him in handcuffs, Hank. 409 00:24:06,426 --> 00:24:08,728 Or on the pavement with a hollow point in his head. 410 00:24:08,762 --> 00:24:10,808 I need this to end. 411 00:24:12,309 --> 00:24:14,270 Look, when Justin was killed... 412 00:24:14,935 --> 00:24:15,968 Sam... 413 00:24:16,003 --> 00:24:19,105 I got this... This noise in my head 414 00:24:19,139 --> 00:24:21,907 and it was really loud. 415 00:24:21,942 --> 00:24:23,509 And I couldn't turn down the volume, 416 00:24:23,543 --> 00:24:25,144 no matter what I did. 417 00:24:25,178 --> 00:24:27,616 No matter how hard I tried. 418 00:24:28,868 --> 00:24:30,578 How'd you shut it off? 419 00:24:31,518 --> 00:24:32,705 I didn't. 420 00:24:34,164 --> 00:24:35,875 I still haven't. 421 00:24:37,585 --> 00:24:40,593 Noise just feels normal now. 422 00:24:41,795 --> 00:24:43,863 Sarge, got a hit on the BOLO. 423 00:24:43,897 --> 00:24:46,432 The car that Mark stole was spotted in Humboldt Park. 424 00:24:48,702 --> 00:24:50,936 21-12, I'm up and down Ashland. 425 00:24:50,971 --> 00:24:52,638 We've got no visual on this guy. 426 00:24:52,673 --> 00:24:54,473 All right, get to Ward School, throw down the anchor. 427 00:24:54,508 --> 00:24:56,676 We got 20 patrol cars flooding the whole district. 428 00:24:56,710 --> 00:24:59,011 There's no way he's getting past us. 429 00:25:03,884 --> 00:25:06,018 5021 Ida, I'm in pursuit. 430 00:25:06,053 --> 00:25:07,920 I got a gray Honda heading eastbound on Ashland. 431 00:25:07,954 --> 00:25:10,690 Coming out of 4100 block approaching the 42. 432 00:25:10,724 --> 00:25:13,059 Copy you, Kev; We're coming around west. 433 00:25:13,093 --> 00:25:15,227 Just made a move. He's going eastbound on Damen. 434 00:25:15,262 --> 00:25:16,796 Copy you. We're moving to intercept. 435 00:25:38,051 --> 00:25:39,685 Drop the weapon. 436 00:25:39,720 --> 00:25:41,620 Don't move. 437 00:25:41,655 --> 00:25:43,589 21 Damen. Shots fired at the police 438 00:25:43,623 --> 00:25:44,990 outside of a building on Amherst. 439 00:25:45,025 --> 00:25:47,693 - Get these people back now. - Get back, get back. 440 00:25:47,728 --> 00:25:49,261 The fugitive just took a hostage inside the building. 441 00:25:49,296 --> 00:25:50,996 I repeat, we have a female hostage. 442 00:25:51,031 --> 00:25:52,932 Hailey and I'll move in here. Kev, find another way in. 443 00:25:52,966 --> 00:25:54,133 Okay, what's going on? 444 00:25:54,167 --> 00:25:55,901 Mark just took a woman inside, Sarge. 445 00:25:55,936 --> 00:25:56,902 - We're moving in now. - No. 446 00:25:56,937 --> 00:25:58,204 - What do you mean no? - No. 447 00:25:58,238 --> 00:26:02,708 No, I say we let him settle. Let him calm down. 448 00:26:02,743 --> 00:26:05,255 It's a better chance of saving the hostage. 449 00:26:06,046 --> 00:26:08,948 Get some backup out here. We set up a containment. 450 00:26:08,982 --> 00:26:11,117 Once he's boxed in, we talk to him. 451 00:26:11,151 --> 00:26:13,652 Convince him to let the young woman go, 452 00:26:14,306 --> 00:26:17,188 but the only thing that matters now is saving her life. 453 00:26:17,223 --> 00:26:19,478 You understand me? 454 00:26:27,746 --> 00:26:29,545 We'll use every available officer 455 00:26:29,580 --> 00:26:30,947 to clear these buildings. 456 00:26:30,981 --> 00:26:32,648 I want our team on the immediate perimeter. 457 00:26:32,683 --> 00:26:33,883 So it's just Mark? 458 00:26:33,917 --> 00:26:35,084 He's the one who took the hostage? 459 00:26:35,119 --> 00:26:36,753 Correct. Still no word on Roy. 460 00:26:36,787 --> 00:26:38,388 We've been checking on surveillance. 461 00:26:38,422 --> 00:26:39,789 There's no sign of Mark or Roy together at all. 462 00:26:39,823 --> 00:26:40,950 Well, he's gonna know where Roy is. 463 00:26:41,005 --> 00:26:42,204 That's why he's running, so we're gonna do 464 00:26:42,251 --> 00:26:43,993 everything we can to end this with him alive. 465 00:26:44,028 --> 00:26:45,795 Blueprints are coming in from the city. 466 00:26:45,829 --> 00:26:47,797 The building's empty... it was foreclosed on five months ago. 467 00:26:47,831 --> 00:26:49,799 All right, kill any remaining power to that building. 468 00:26:49,833 --> 00:26:51,801 - Jam any cell phones signals. - Wait. 469 00:26:51,835 --> 00:26:53,636 How do you want to open a line of communication to Mark? 470 00:26:53,670 --> 00:26:54,804 Wouldn't a cell phone make it easier? 471 00:26:54,838 --> 00:26:56,606 I don't want him talking to the media. 472 00:26:56,640 --> 00:26:57,940 Well, then get a radio in there. 473 00:26:57,975 --> 00:26:59,809 Just one straight direct line to us. 474 00:26:59,843 --> 00:27:02,678 Listen, I want this quick, easy, and controlled. 475 00:27:02,713 --> 00:27:04,814 Our best shot at deescalating this 476 00:27:04,848 --> 00:27:06,516 is physical communication. 477 00:27:06,550 --> 00:27:08,584 Just him and us. Trust me. 478 00:27:08,619 --> 00:27:09,884 Come on, Hailey, just you and me. 479 00:27:09,908 --> 00:27:11,030 Hank... 480 00:27:11,822 --> 00:27:14,424 give him anything he wants. 481 00:27:14,458 --> 00:27:17,026 Just save that woman and get him to talk. 482 00:27:19,163 --> 00:27:20,630 What's up? 483 00:27:20,664 --> 00:27:22,222 I want you to get on the roof. 484 00:27:22,257 --> 00:27:25,701 You get a line of sight. Radios are gonna be dark. 485 00:27:25,736 --> 00:27:27,136 If things escalate and you get a shot, 486 00:27:27,171 --> 00:27:29,038 you take it. You hear me? 487 00:27:29,073 --> 00:27:31,641 Another innocent woman is not gonna die because of this. 488 00:27:31,675 --> 00:27:33,176 All right. 489 00:27:45,622 --> 00:27:46,901 What are we really gonna do? 490 00:27:46,956 --> 00:27:50,726 We're gonna save the hostage. That's the whole plan, Hailey. 491 00:28:04,004 --> 00:28:06,139 Keep patrol back. One block out, 492 00:28:06,173 --> 00:28:09,379 - that's the minimum. - I want the police chief. 493 00:28:10,010 --> 00:28:11,845 I want to talk to the boss. 494 00:28:11,879 --> 00:28:13,258 Where is he? 495 00:28:13,781 --> 00:28:15,782 Window on the second floor. 496 00:28:15,816 --> 00:28:18,017 I got information. 497 00:28:22,723 --> 00:28:24,937 I want to talk. 498 00:28:26,193 --> 00:28:28,862 I tell you what I know, then I let her go. 499 00:28:30,331 --> 00:28:34,734 I promise you I'll let her go as long as I get the boss 500 00:28:34,769 --> 00:28:38,772 and I'm protected. I give you five minutes. 501 00:28:40,408 --> 00:28:43,176 Deputy? Deputy, what are you doing? 502 00:28:43,210 --> 00:28:44,878 The man has valuable information. 503 00:28:44,912 --> 00:28:47,046 He wants to speak to the person in charge. 504 00:28:47,081 --> 00:28:48,148 I get it. 505 00:28:48,182 --> 00:28:49,949 Voight and Upton are already inside. 506 00:28:49,984 --> 00:28:52,051 Radios are dark. There's no communication. 507 00:28:52,086 --> 00:28:53,286 You can't go inside; It's too dangerous. 508 00:28:53,320 --> 00:28:55,188 Well, then let's go in there together. 509 00:28:55,222 --> 00:28:56,760 You and me. 510 00:28:58,559 --> 00:29:00,860 All due respect, that's a bad idea. 511 00:29:00,895 --> 00:29:03,600 Maybe it is, so let's do our best not to get shot. 512 00:29:08,135 --> 00:29:09,736 Mark? 513 00:29:09,770 --> 00:29:12,205 - We're coming in, Mark. - I know you two. 514 00:29:12,239 --> 00:29:16,075 Just so we can talk. Just relax. 515 00:29:16,110 --> 00:29:18,044 Okay? We're not coming any closer, 516 00:29:18,448 --> 00:29:20,213 but you gotta calm down. 517 00:29:20,247 --> 00:29:22,348 I want the media. I want your boss. 518 00:29:22,383 --> 00:29:25,084 I want everyone to hear everything I got to say. 519 00:29:25,119 --> 00:29:29,155 Okay, that's okay. We can talk about all of that, 520 00:29:29,190 --> 00:29:31,758 but not when you got a gun to that woman's head. 521 00:29:31,792 --> 00:29:32,992 Okay? 522 00:29:33,027 --> 00:29:34,527 Now you gotta let her come to me now. 523 00:29:34,562 --> 00:29:37,497 You think I'm an idiot? Bring me the media now. 524 00:29:37,531 --> 00:29:40,467 Whoa, whoa. Listen, listen, I get it. 525 00:29:40,804 --> 00:29:42,035 You want to tell your story. 526 00:29:42,069 --> 00:29:43,570 You want the information out there 527 00:29:43,604 --> 00:29:46,105 and you want to be set free. I can make that happen. 528 00:29:46,560 --> 00:29:49,843 Okay? I can do you one better. 529 00:29:49,877 --> 00:29:51,899 I'll tell the whole world what happened. 530 00:29:53,280 --> 00:29:57,183 You let her go and I will tell everyone everything. 531 00:29:57,218 --> 00:29:58,952 Okay? 532 00:29:58,986 --> 00:30:00,487 It's got nothing to do with her. 533 00:30:00,521 --> 00:30:02,922 It's me, him, and you. That's it. 534 00:30:18,005 --> 00:30:19,606 Just let her go. 535 00:30:19,640 --> 00:30:21,274 Let her go and I will get you a deal. 536 00:30:21,308 --> 00:30:24,143 - You think I believe you? - Mark, I promise you... 537 00:30:24,178 --> 00:30:27,146 You come any closer, I'll shoot this bitch. 538 00:30:27,181 --> 00:30:28,515 - I'll shoot you. - No, no, no, no, no, no. 539 00:30:28,549 --> 00:30:30,183 - I'm not dying here. - You won't. 540 00:30:30,217 --> 00:30:31,251 We'll work this out. 541 00:30:33,254 --> 00:30:34,316 It's okay. 542 00:30:36,223 --> 00:30:38,124 No, no! 543 00:30:40,194 --> 00:30:42,428 You're okay, you're okay. Come on. 544 00:30:50,838 --> 00:30:52,584 Chicago PD! 545 00:30:56,010 --> 00:30:57,310 - 5021 David. - No, no, no, no, no, no. 546 00:30:57,344 --> 00:30:59,312 Shots fired by the police. I got one down. 547 00:30:59,346 --> 00:31:01,093 Give me an ambo right now. 548 00:31:01,916 --> 00:31:05,084 Where's Roy? Where'd you take him? 549 00:31:06,287 --> 00:31:08,288 He's got a pulse. He can still make it. 550 00:31:08,322 --> 00:31:11,190 Where's Roy, Mark? Tell me where he is. 551 00:31:20,701 --> 00:31:22,201 This is car two. 552 00:31:22,236 --> 00:31:23,991 I need a hospital detail to Med. 553 00:31:24,505 --> 00:31:26,306 I want every street cleared and shut down now. 554 00:31:26,340 --> 00:31:28,174 Copy that. 555 00:31:38,772 --> 00:31:40,906 Oh, you're right. Pink is my color. 556 00:31:43,276 --> 00:31:44,743 Hey, Mak, 557 00:31:44,777 --> 00:31:47,806 I want to talk to you about Kim real quick, okay? 558 00:31:48,314 --> 00:31:49,808 Okay. 559 00:31:52,686 --> 00:31:55,220 So, listen the reason that she hasn't been here 560 00:31:55,254 --> 00:31:56,822 is she got hurt at work. 561 00:31:57,316 --> 00:31:59,026 She's hurt? 562 00:32:00,319 --> 00:32:01,660 Yeah, but she's in the hospital 563 00:32:01,694 --> 00:32:03,864 trying really hard to get better. 564 00:32:06,158 --> 00:32:07,499 And listen, kid, the thing is, 565 00:32:07,533 --> 00:32:09,534 is seeing the people you know at the hospital, 566 00:32:09,569 --> 00:32:10,869 it can be kind of scary. 567 00:32:10,903 --> 00:32:12,270 So I don't really know if I should 568 00:32:12,305 --> 00:32:13,872 bring you there to see her. 569 00:32:14,207 --> 00:32:17,442 But I want to see her. She's my best friend. 570 00:32:17,477 --> 00:32:19,463 She'd want to see me. 571 00:32:20,613 --> 00:32:22,781 Well, she most certainly would. 572 00:32:22,966 --> 00:32:26,585 Okay, so go get your jacket. Let's go see her. 573 00:32:32,025 --> 00:32:34,359 Gunshot victim. GSW to the throat. 574 00:32:34,394 --> 00:32:37,329 - Pulse shallow but steady. - Get him into Baghdad. 575 00:32:43,770 --> 00:32:45,570 Two, three. 576 00:33:34,620 --> 00:33:36,288 He's gone. 577 00:33:54,707 --> 00:33:57,476 Hey, come here. 578 00:33:57,510 --> 00:33:59,020 Ladies first. 579 00:33:59,846 --> 00:34:02,347 - Hi. - Hi. 580 00:34:02,381 --> 00:34:04,901 You look so pretty. 581 00:34:05,485 --> 00:34:08,453 - Thank you. - Yes. 582 00:34:08,488 --> 00:34:10,789 Mak brought you something. Didn't you? 583 00:34:10,823 --> 00:34:13,658 I brought my platypus for you. 584 00:34:14,861 --> 00:34:17,095 He's your favorite. 585 00:34:17,539 --> 00:34:19,166 Thank you. 586 00:34:33,079 --> 00:34:35,514 Hank. Hank! 587 00:34:35,548 --> 00:34:36,848 Tell me you got something else. 588 00:34:36,883 --> 00:34:38,483 Tell me we got a different lead on Roy. 589 00:34:38,518 --> 00:34:39,718 We saw his car, his ATM card. 590 00:34:39,752 --> 00:34:41,953 We don't have any leads, Sam. 591 00:34:41,988 --> 00:34:44,122 Doesn't look like Roy was with Mark. 592 00:34:44,733 --> 00:34:47,125 I mean, not in the last six hours anyway. 593 00:34:47,986 --> 00:34:49,863 Our best guess 594 00:34:50,489 --> 00:34:53,165 is Mark helped Roy get out of town late last night 595 00:34:53,199 --> 00:34:55,167 before we caught wind of his involvement. 596 00:34:55,410 --> 00:34:56,668 Okay. 597 00:34:56,702 --> 00:34:58,670 Okay, well, then we start back from zero. 598 00:34:58,704 --> 00:35:00,739 Retrace his steps. Hit every LKA. 599 00:35:00,773 --> 00:35:03,742 - We already did all of that. - Well, then hit them again. 600 00:35:04,169 --> 00:35:05,877 We're finding this son of a bitch. 601 00:35:05,912 --> 00:35:09,925 Okay, well, I can start back over if that's what you want, 602 00:35:10,963 --> 00:35:15,734 but we got new cases, Sam. Cases we can solve. 603 00:35:18,724 --> 00:35:21,860 I'll call the feds. Maybe they can help. 604 00:35:28,801 --> 00:35:30,487 Hey. 605 00:35:32,948 --> 00:35:36,508 Welcome back. How do you feel? 606 00:35:37,977 --> 00:35:39,621 Did you find him? 607 00:35:40,914 --> 00:35:42,082 What? 608 00:35:43,124 --> 00:35:46,685 I couldn't ask Ruzek, not with Makayla in the room. 609 00:35:46,719 --> 00:35:48,922 Did you find Roy? 610 00:35:58,764 --> 00:36:00,308 No. 611 00:36:01,393 --> 00:36:03,228 No, Kim, we didn't. 612 00:36:12,320 --> 00:36:13,578 Hey. 613 00:36:15,982 --> 00:36:19,084 You had us going for a while. 614 00:36:19,452 --> 00:36:20,819 You look better than you probably feel. 615 00:36:20,853 --> 00:36:23,755 - Yeah. - Yeah. 616 00:36:32,832 --> 00:36:34,217 Hey. 617 00:36:36,094 --> 00:36:38,430 - Great news about Kim. - Yeah. 618 00:36:41,207 --> 00:36:43,184 This case is closed. 619 00:36:43,776 --> 00:36:46,146 And we're done. It's over. 620 00:36:46,679 --> 00:36:49,514 Miller called in the feds and they'll... 621 00:36:49,858 --> 00:36:52,068 They'll put his face on a wall. 622 00:36:52,551 --> 00:36:55,322 Monitor his ID, credit cards. 623 00:36:57,574 --> 00:36:59,991 But they will never see or hear a thing. 624 00:37:01,794 --> 00:37:04,629 - Like it never happened. - That's exactly right. 625 00:37:05,798 --> 00:37:07,375 And now you... 626 00:37:08,543 --> 00:37:12,088 Now you got to make peace with the fact that... 627 00:37:12,797 --> 00:37:15,216 you're never gonna be able to make peace. 628 00:37:16,551 --> 00:37:18,261 You know what I'm saying? 629 00:37:20,513 --> 00:37:21,723 Yeah. 630 00:37:23,433 --> 00:37:24,816 I'll do my best. 631 00:37:24,850 --> 00:37:26,645 They're where they belong. 632 00:37:27,437 --> 00:37:29,522 And after everything Roy did, 633 00:37:30,923 --> 00:37:32,984 I'm not sorry about that. 634 00:37:37,280 --> 00:37:38,782 You saved me. 635 00:37:40,199 --> 00:37:42,285 Let that be enough. 636 00:37:48,074 --> 00:37:49,793 Okay? 637 00:38:03,823 --> 00:38:05,141 Hey. 638 00:38:06,309 --> 00:38:09,527 Hey. Did you get to see her? 639 00:38:09,562 --> 00:38:12,697 Yeah, I think right after you and Ruzek left. 640 00:38:14,399 --> 00:38:17,401 - She looks good. - Yeah. 641 00:38:28,340 --> 00:38:30,125 Why'd you propose? 642 00:38:35,855 --> 00:38:38,049 Because I wanna be with you. 643 00:38:39,759 --> 00:38:41,511 I want us. 644 00:38:42,128 --> 00:38:43,828 I want to know that I can have normalcy 645 00:38:43,863 --> 00:38:46,266 and stability in my life. 646 00:38:46,799 --> 00:38:48,967 That no matter how bad things feel, 647 00:38:49,001 --> 00:38:50,668 at the end of the day, I know they'll be okay 648 00:38:50,703 --> 00:38:52,404 because I'll have you. 649 00:38:52,856 --> 00:38:56,359 Are you sure that it wasn't just Kim? 650 00:38:57,209 --> 00:39:00,211 - You saw what happened to her... - I don't know. 651 00:39:02,157 --> 00:39:03,848 Maybe. 652 00:39:06,661 --> 00:39:08,705 But why does that matter? 653 00:39:10,356 --> 00:39:12,208 I love you... 654 00:39:13,334 --> 00:39:16,045 more than I ever thought possible. 655 00:39:17,130 --> 00:39:18,798 And maybe it took 656 00:39:19,841 --> 00:39:23,134 Kim getting shot to give me the courage to tell you that. 657 00:39:26,338 --> 00:39:29,174 - I don't know. - Yes. 658 00:39:29,976 --> 00:39:31,186 What? 659 00:39:45,116 --> 00:39:46,409 I love you. 660 00:39:49,996 --> 00:39:53,364 And I've known since... 661 00:39:55,293 --> 00:39:57,335 I've known for years that I want it 662 00:39:57,369 --> 00:40:01,132 to be you and me always. 663 00:40:11,851 --> 00:40:13,937 Hailey, will you marry me? 664 00:40:15,354 --> 00:40:16,654 You don't have to do that. 665 00:40:16,689 --> 00:40:18,775 I already did the proposal part. 666 00:40:19,776 --> 00:40:22,193 Well, I'm old-fashioned, okay? 667 00:40:26,732 --> 00:40:28,368 Yes. 668 00:40:29,744 --> 00:40:31,746 Yes, I will. 48254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.