Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:06,615
I don't ever want you to leave me.
2
00:00:06,658 --> 00:00:09,270
Stella Kidd, will you marry me?
3
00:00:09,313 --> 00:00:10,706
Yes, Severide, I will.
4
00:00:12,229 --> 00:00:14,101
You're right for each other.
5
00:00:14,144 --> 00:00:15,624
We are.
6
00:00:15,667 --> 00:00:17,669
When you know, you know.
7
00:00:17,713 --> 00:00:19,671
Chloe's pregnant.
8
00:00:21,630 --> 00:00:23,545
Some changes might be coming to 51.
9
00:00:26,243 --> 00:00:28,803
Commissioner Hill has asked
if I would like to be
10
00:00:28,872 --> 00:00:30,769
Deputy District Chief.
11
00:00:32,162 --> 00:00:33,294
There's one man below.
12
00:00:33,337 --> 00:00:35,035
That boat's gonna sink any minute.
13
00:00:36,514 --> 00:00:38,821
I don't like the look inside here.
14
00:00:38,864 --> 00:00:41,345
- I'm out of air, lieutenant.
- Me too.
15
00:00:41,389 --> 00:00:43,043
Everybody out.
16
00:00:44,827 --> 00:00:46,698
That's our way out.
17
00:00:46,742 --> 00:00:49,614
- Who from Squad is diving?
- All of them.
18
00:01:00,408 --> 00:01:02,410
Come on, come on, come on.
19
00:01:02,845 --> 00:01:04,281
Where are they?
20
00:01:22,430 --> 00:01:25,781
CFD fast boat, any sign of the divers?
21
00:01:26,608 --> 00:01:27,652
Negative.
22
00:01:51,415 --> 00:01:52,503
- Oh, God.
- You good?
23
00:01:52,547 --> 00:01:54,375
- What happened?
- We hit the bottom.
24
00:01:54,418 --> 00:01:55,898
Depth is 30 feet.
25
00:01:55,941 --> 00:01:57,465
All right, everybody drop your tanks
26
00:01:57,508 --> 00:01:59,293
and your weights, and sit tight.
27
00:01:59,336 --> 00:02:00,903
I'm gonna look for another way out.
28
00:02:00,946 --> 00:02:02,252
Copy that.
29
00:02:09,825 --> 00:02:11,609
To hell with this.
30
00:02:11,653 --> 00:02:14,134
Send that Zodiac back here
to pick me up.
31
00:02:14,177 --> 00:02:16,223
Copy that. On the way.
32
00:02:17,833 --> 00:02:19,400
What are we looking for?
33
00:02:19,443 --> 00:02:21,358
Whatever dive gear
they've got left over.
34
00:02:21,402 --> 00:02:23,578
- You going in?
- If I can find what I need.
35
00:02:26,972 --> 00:02:28,757
Hey, Captain, I can't find
a mask, fins, anything.
36
00:02:28,800 --> 00:02:31,455
- Just... just a spare tank.
- Give it to me.
37
00:02:54,826 --> 00:02:56,437
- I'm coming with you.
- You're staying here.
38
00:02:56,480 --> 00:02:57,829
- Hey.
- That's an order.
39
00:03:00,484 --> 00:03:02,182
I'll get him.
40
00:03:02,225 --> 00:03:03,705
Let's go. Let's go.
41
00:03:24,987 --> 00:03:26,554
Fire in the hole!
42
00:04:12,155 --> 00:04:18,003
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
43
00:04:37,213 --> 00:04:39,128
Over there!
44
00:04:40,541 --> 00:04:41,672
I think somebody surfaced.
45
00:04:41,716 --> 00:04:43,413
Yeah, yeah, they're up, they're up!
46
00:04:43,457 --> 00:04:46,373
- All of them?
- I see two, no, three.
47
00:04:46,416 --> 00:04:50,551
- Capp! Tony!
- Where's Severide and Cruz?
48
00:04:50,594 --> 00:04:52,727
They should be right behind us!
49
00:04:58,123 --> 00:04:59,908
Brought another tank. Can you use it?
50
00:04:59,951 --> 00:05:01,562
No regulator.
51
00:05:01,605 --> 00:05:03,651
We had to ditch the gear
to get out of the boat.
52
00:05:10,440 --> 00:05:12,355
I see someone.
53
00:05:14,096 --> 00:05:15,837
Four! I count four divers.
54
00:05:17,839 --> 00:05:19,362
Severide!
55
00:05:19,406 --> 00:05:21,408
Not me. Not me.
56
00:05:21,451 --> 00:05:23,323
Cruz!
57
00:05:26,456 --> 00:05:27,849
Oh, no.
58
00:05:42,826 --> 00:05:44,411
Take over.
59
00:05:57,835 --> 00:05:59,402
What's happening out there?
60
00:05:59,446 --> 00:06:01,052
Come on!
61
00:06:01,535 --> 00:06:03,555
Somebody talk to us, please.
62
00:06:04,318 --> 00:06:05,928
Come on, Cruz.
63
00:06:13,982 --> 00:06:15,609
Get him up.
64
00:06:23,513 --> 00:06:25,863
Take a deep breath in.
65
00:06:25,907 --> 00:06:28,170
Yeah.
66
00:06:28,213 --> 00:06:30,041
You're doing remarkably well,
67
00:06:30,085 --> 00:06:31,782
considering what you've been through.
68
00:06:31,826 --> 00:06:35,133
Course he is,
'cause he's a stubborn bastard.
69
00:06:35,504 --> 00:06:36,831
You keep saying.
70
00:06:36,874 --> 00:06:39,399
But just make sure
he gets his downtime, okay?
71
00:06:39,442 --> 00:06:41,096
- Yeah, will do.
- Thank you, Dr. Marcel.
72
00:06:41,139 --> 00:06:43,751
Yeah, you bet.
All right, stay out of trouble.
73
00:06:43,794 --> 00:06:45,479
I'll see you again.
74
00:06:50,235 --> 00:06:52,934
- Joe, oh, my God.
- Oh, hey.
75
00:06:54,544 --> 00:06:56,900
- Are you okay?
- Yeah, I'm good, I'm good.
76
00:06:59,680 --> 00:07:00,942
Is he really?
77
00:07:00,985 --> 00:07:02,726
A little rest,
and he'll be home tomorrow.
78
00:07:06,164 --> 00:07:08,036
I'm sorry I ruined the baby shower.
79
00:07:08,079 --> 00:07:10,125
It's okay.
80
00:07:12,332 --> 00:07:13,824
If you hadn't been there
81
00:07:13,868 --> 00:07:15,478
when Severide brought Cruz
to the surface...
82
00:07:15,522 --> 00:07:17,629
Any of our guys could have handled it.
83
00:07:18,656 --> 00:07:20,571
I'm glad I was there.
84
00:07:33,801 --> 00:07:35,455
You gotta stop with the staring.
85
00:07:35,498 --> 00:07:36,586
It's freaking me out.
86
00:07:36,630 --> 00:07:39,763
I thought you were a goner. Mm.
87
00:07:39,807 --> 00:07:41,156
I'm gonna stare at you
88
00:07:41,199 --> 00:07:44,942
until my heart finally believes
you're really here
89
00:07:44,986 --> 00:07:47,118
and stops pounding.
90
00:07:47,162 --> 00:07:48,642
Well, this is gonna be awkward,
91
00:07:48,685 --> 00:07:50,208
'cause I wanna watch the game.
92
00:07:50,252 --> 00:07:52,210
Can you imagine how lame
our wedding would have been
93
00:07:52,254 --> 00:07:54,212
if you'd drowned?
94
00:07:54,256 --> 00:07:56,824
Just me, standing there,
cursing up a storm.
95
00:07:58,088 --> 00:07:59,566
I'm turning the game on now.
96
00:07:59,609 --> 00:08:02,656
Wait, wait, wait, wait, wait.
Hold on, hold on.
97
00:08:04,048 --> 00:08:05,886
I, um,
98
00:08:06,660 --> 00:08:09,619
I just thought of another way
to convince myself
99
00:08:09,663 --> 00:08:11,882
- that you're alive.
- Okay?
100
00:08:11,926 --> 00:08:14,102
Okay, so...
101
00:08:15,758 --> 00:08:17,368
Maybe...
102
00:08:20,108 --> 00:08:22,632
If I kiss...
103
00:08:22,676 --> 00:08:25,697
every part of you...
104
00:08:26,549 --> 00:08:30,597
then my brain
105
00:08:30,640 --> 00:08:34,557
will tell my heart...
106
00:08:34,601 --> 00:08:38,256
that you're really all here.
107
00:08:43,261 --> 00:08:45,829
Or did you want to watch the game?
108
00:08:59,016 --> 00:09:01,845
Boden. I believe she's expecting me.
109
00:09:01,889 --> 00:09:04,194
Yes, she is.
110
00:09:04,718 --> 00:09:06,196
Come on in, Chief.
111
00:09:06,981 --> 00:09:08,722
How's your man from Squad 3?
112
00:09:08,765 --> 00:09:11,246
Joe Cruz, he's doing fine.
113
00:09:11,910 --> 00:09:14,205
Gave us a hell of a scare,
but he came through all right.
114
00:09:14,462 --> 00:09:16,290
I'm very glad to hear that.
115
00:09:18,819 --> 00:09:22,344
Look, I know there's gonna be
a review about the incident,
116
00:09:22,387 --> 00:09:23,911
but I feel confident that my men...
117
00:09:23,954 --> 00:09:26,304
That's not why I called you in.
118
00:09:26,348 --> 00:09:29,351
It's about the
Deputy District Chief position.
119
00:09:31,005 --> 00:09:32,931
There's been a decision.
120
00:10:08,433 --> 00:10:11,523
Oh, you call that a high rise pack?
121
00:10:11,567 --> 00:10:13,656
Man, this place really
goes to hell without me.
122
00:10:13,700 --> 00:10:15,092
Mouch, will you hand me that rope bag?
123
00:10:15,136 --> 00:10:16,920
- Yeah, you got it.
- Thanks.
124
00:10:18,618 --> 00:10:20,532
Hello?
125
00:10:20,576 --> 00:10:23,666
I'm gone two weeks,
this is the welcome I get?
126
00:10:23,710 --> 00:10:26,451
Mouch, you feel a chill all of a sudden?
127
00:10:26,495 --> 00:10:28,845
Yeah, like a presence.
128
00:10:28,889 --> 00:10:33,720
Like some troubled spirit
just entered the firehouse.
129
00:10:33,763 --> 00:10:35,069
Ha, ha, hilarious.
130
00:10:35,112 --> 00:10:37,506
I will haunt your dreams, Mouch.
131
00:10:37,549 --> 00:10:38,899
Did you hear that?
132
00:10:39,205 --> 00:10:42,772
Don't step into the light, Joe.
Come back to us.
133
00:10:42,816 --> 00:10:44,121
Idiots.
134
00:10:44,165 --> 00:10:46,036
I tried to warn them, Cruz,
but they insisted.
135
00:10:46,080 --> 00:10:47,864
- Welcome back.
- Thanks, Capp.
136
00:10:47,908 --> 00:10:49,997
Welcome back, big guy.
137
00:10:50,040 --> 00:10:51,868
- How you feeling, Joe?
- Thousand percent.
138
00:10:51,912 --> 00:10:53,565
- Excellent.
- There he is.
139
00:10:53,609 --> 00:10:54,915
Dead man walking.
140
00:10:54,958 --> 00:10:57,004
Hey, that joke wasn't funny
when they made it.
141
00:10:57,047 --> 00:10:59,093
Well, look who's back. What happened?
142
00:10:59,136 --> 00:11:01,443
- You run out of shows to binge?
- Wow.
143
00:11:01,486 --> 00:11:03,053
Would you listen to this guy.
144
00:11:03,097 --> 00:11:05,055
He's so happy to see me,
he can't even hide it.
145
00:11:05,099 --> 00:11:07,841
Well, give me a few minutes.
I'll get over it.
146
00:11:07,884 --> 00:11:09,581
All right, come on, quit grab-assing.
147
00:11:09,625 --> 00:11:11,801
- Let's get to work.
- Yeah, you heard him.
148
00:11:11,845 --> 00:11:13,716
- Yeah, get to work.
- Yeah.
149
00:11:16,632 --> 00:11:17,633
What's this?
150
00:11:17,677 --> 00:11:20,246
Your unpaid tab at Molly's.
151
00:11:20,941 --> 00:11:22,986
- Sheesh.
- Yeah, you're telling me.
152
00:11:23,030 --> 00:11:26,207
Hey, this is what I've been
saying for weeks now.
153
00:11:26,669 --> 00:11:28,949
We need a side gig to pay the bills.
154
00:11:28,992 --> 00:11:31,560
The trip I took with Eric
to California cleaned me out.
155
00:11:32,665 --> 00:11:33,997
I'm in. What were you thinking?
156
00:11:34,761 --> 00:11:36,434
Something with a fire theme, maybe?
157
00:11:37,138 --> 00:11:39,916
Like, we could create
a hot sauce with a catchy name.
158
00:11:39,960 --> 00:11:43,006
How about 1,100 degree?
159
00:11:43,311 --> 00:11:44,921
Bunch of houses do that.
160
00:11:44,965 --> 00:11:47,532
Elmhurst makes a batch
once a year for charity.
161
00:11:47,576 --> 00:11:48,925
Do-gooders.
162
00:11:48,969 --> 00:11:52,015
What about a line of candles
with cool scents?
163
00:11:53,422 --> 00:11:55,497
No offense, but that's kind of girly.
164
00:11:55,540 --> 00:11:58,065
Um, offended.
165
00:11:58,108 --> 00:11:59,588
My cousin opened a florist shop
166
00:11:59,631 --> 00:12:00,981
next to Oak Woods cemetery.
167
00:12:01,024 --> 00:12:03,766
Does gang-buster business
selling to funeral-goers.
168
00:12:03,810 --> 00:12:05,507
Yep, some business owners get it.
169
00:12:05,550 --> 00:12:07,988
Location, location, location.
170
00:12:08,031 --> 00:12:10,164
No, no flower stores.
171
00:12:10,207 --> 00:12:12,122
No? Just no?
172
00:12:12,924 --> 00:12:14,168
Who made you the decider?
173
00:12:14,211 --> 00:12:16,648
What does a florist have
to do with firefighting?
174
00:12:16,692 --> 00:12:18,555
What does a candle?
175
00:12:19,303 --> 00:12:21,697
You light them on fire.
176
00:12:21,741 --> 00:12:26,093
Okay, okay, let's shelve this for now.
177
00:12:26,136 --> 00:12:29,923
Maybe come up with ideas
on our own, discuss them later?
178
00:12:35,667 --> 00:12:37,582
Gotta fill out some paperwork for Boden,
179
00:12:37,626 --> 00:12:39,802
so give me a full inspection
of your SCBAs
180
00:12:39,846 --> 00:12:41,673
- while you're waiting.
- You got it, lieutenant.
181
00:12:46,821 --> 00:12:48,344
Need a refresher, Cruz?
182
00:12:48,751 --> 00:12:50,813
Check your facepiece,
check your back frame
183
00:12:50,857 --> 00:12:52,119
and harness assembly.
184
00:12:52,162 --> 00:12:54,164
I didn't forget how to do it.
I just, uh,
185
00:12:54,841 --> 00:12:56,514
I'm a little out of sorts.
186
00:12:56,558 --> 00:12:58,734
No surprise, what you went through.
187
00:12:59,429 --> 00:13:01,215
You know, I think it's this baby shower.
188
00:13:01,258 --> 00:13:04,131
Since it got cancelled,
we lost the deposit,
189
00:13:04,174 --> 00:13:05,828
and now it's turned
into this whole thing
190
00:13:05,872 --> 00:13:07,308
just to try and find a new venue.
191
00:13:07,351 --> 00:13:10,006
It's that after-COVID boom
in social events.
192
00:13:10,050 --> 00:13:13,270
Yeah. And Chloe's mom
insists on "helping,"
193
00:13:13,314 --> 00:13:15,882
so you can imagine.
It's been a lot of stress.
194
00:13:15,925 --> 00:13:17,666
Hey, things could be a lot worse.
195
00:13:17,709 --> 00:13:20,867
We almost lost two of the best
firefighters in Chicago.
196
00:13:22,493 --> 00:13:23,977
What do you mean, two?
197
00:13:24,020 --> 00:13:25,761
How do you think you got topside, Cruz?
198
00:13:25,805 --> 00:13:27,676
Mermaids carried ya?
199
00:13:29,142 --> 00:13:31,593
Severide pulled me
out, I know that, but...
200
00:13:33,769 --> 00:13:37,383
Are you saying that he got
into trouble because of me?
201
00:13:40,950 --> 00:13:42,647
What happened?
202
00:13:42,691 --> 00:13:44,649
He pushed himself way past his limits.
203
00:13:44,693 --> 00:13:48,044
He was either gonna come up
with you, or not at all.
204
00:14:13,336 --> 00:14:15,071
Uh, hey, Chief?
205
00:14:15,115 --> 00:14:17,247
I have a message
from the commissioner's office
206
00:14:17,291 --> 00:14:19,902
that I don't really understand?
207
00:14:19,946 --> 00:14:23,166
- They said you would.
- Okay.
208
00:14:24,951 --> 00:14:27,910
Uh, the press release is going out.
209
00:14:27,954 --> 00:14:30,260
You're free to make an announcement.
210
00:14:37,964 --> 00:14:39,654
Okay, listen up.
211
00:14:40,836 --> 00:14:42,229
I got some news.
212
00:14:42,272 --> 00:14:44,492
Wanted y'all will be the first to know.
213
00:14:47,756 --> 00:14:49,932
I've gotten a promotion
214
00:14:49,976 --> 00:14:51,673
to Deputy District Chief.
215
00:14:51,716 --> 00:14:54,415
Hell, yeah!
216
00:14:54,458 --> 00:14:56,721
Well deserved, boss.
217
00:14:56,765 --> 00:14:58,810
Yeah.
218
00:14:58,854 --> 00:15:01,857
Thank you. Appreciate it. Thank you.
219
00:15:02,343 --> 00:15:04,729
Wait, does this mean
that... that you won't be
220
00:15:04,773 --> 00:15:06,340
working out of 51 anymore?
221
00:15:10,578 --> 00:15:13,537
Well, my office won't be here, but...
222
00:15:17,135 --> 00:15:19,049
You'll gonna see plenty of me.
223
00:15:22,269 --> 00:15:24,793
- Happy for you, Chief.
- Thanks.
224
00:15:24,836 --> 00:15:26,012
Yeah, good on you, boss.
225
00:15:28,014 --> 00:15:30,277
Ambulance 61, assist requested...
226
00:15:30,320 --> 00:15:31,931
- Congrats, again, Chief.
- Thank you.
227
00:15:31,974 --> 00:15:34,803
- 18399 North Street.
- Hey!
228
00:15:49,122 --> 00:15:52,299
Get the hell outta here!
229
00:15:52,342 --> 00:15:54,083
You better get the police here.
230
00:15:54,127 --> 00:15:55,998
The queen is on a rampage.
231
00:15:56,042 --> 00:15:58,348
You're nothing but a snake in the grass!
232
00:15:58,392 --> 00:16:01,939
I'm surrounded by traitors!
233
00:16:01,964 --> 00:16:03,879
Don't you come any closer!
234
00:16:03,923 --> 00:16:06,969
- The queen?
- Queen Cleopatra.
235
00:16:07,013 --> 00:16:09,537
Now get out of here!
236
00:16:16,240 --> 00:16:19,417
I swear to God, I will cut you, bitch!
237
00:16:19,460 --> 00:16:21,810
Leave me alone!
238
00:16:21,854 --> 00:16:25,162
You keep your hands off of me.
239
00:16:25,205 --> 00:16:27,207
Please, Jackie, I'm trying to help.
240
00:16:27,251 --> 00:16:29,992
You can't touch me.
241
00:16:30,602 --> 00:16:32,995
I could have you beheaded.
242
00:16:33,039 --> 00:16:35,476
Now, Queen, you don't want to do that.
243
00:16:43,876 --> 00:16:45,007
She...
244
00:16:46,226 --> 00:16:49,621
She touched me.
245
00:16:49,664 --> 00:16:52,580
I'm sorry, but, Queen,
you know you can't rule
246
00:16:52,624 --> 00:16:55,322
- without your medication.
- I can do whatever I want.
247
00:16:57,498 --> 00:16:59,196
But the pills help you to think clearly.
248
00:16:59,239 --> 00:17:01,415
Isn't that what you told me?
249
00:17:04,331 --> 00:17:06,203
Where are they?
250
00:17:16,648 --> 00:17:18,389
Come on, let's sit down.
251
00:17:18,432 --> 00:17:20,260
Come on.
252
00:17:20,304 --> 00:17:23,220
Here, I'll take that.
253
00:17:23,263 --> 00:17:24,612
Here we go.
254
00:17:27,702 --> 00:17:31,532
- Ooh...
- Here we go.
255
00:17:55,643 --> 00:17:57,689
Brett, that was amazing.
256
00:17:57,732 --> 00:18:00,039
Straight up Obi-Wan Kenobi mind control.
257
00:18:00,082 --> 00:18:02,171
No, Jackie's a longtime frequent flyer.
258
00:18:02,215 --> 00:18:03,477
And, when she's taking her medication,
259
00:18:03,521 --> 00:18:05,653
a really sweet, lovely person.
260
00:18:05,697 --> 00:18:08,439
Probably a good thing they
didn't dispatch the police.
261
00:18:13,574 --> 00:18:17,274
Oh, hey, I hear we're going
to be answering
262
00:18:17,317 --> 00:18:20,146
to a battalion chief
over at 19 now, Chief Murphy?
263
00:18:20,189 --> 00:18:21,669
Yeah, but Boden'll run
the whole district.
264
00:18:21,713 --> 00:18:23,236
He'll keep an eye on us.
265
00:18:23,280 --> 00:18:25,588
Yeah, us and a couple
dozen other houses.
266
00:18:26,326 --> 00:18:27,936
It'll be fine.
267
00:18:27,980 --> 00:18:30,025
Oh, yeah, I know.
268
00:18:36,641 --> 00:18:38,059
Good to be back?
269
00:18:38,645 --> 00:18:40,770
Yeah, yeah, no doubt.
270
00:18:44,997 --> 00:18:47,565
Hey, uh, listen, Severide, um...
271
00:18:47,608 --> 00:18:49,306
Yeah, what's up?
272
00:18:55,050 --> 00:18:56,617
Um...
273
00:18:56,661 --> 00:18:58,967
me and the guys, we were, uh, talking
274
00:18:59,011 --> 00:19:01,100
about the boat, and everything.
275
00:19:01,143 --> 00:19:04,059
And, um, they told me
what you went through
276
00:19:04,103 --> 00:19:05,974
to get me out of there.
277
00:19:06,018 --> 00:19:07,454
I just knew if I came up without you,
278
00:19:07,498 --> 00:19:09,151
I'd have to answer to Chloe.
279
00:19:13,199 --> 00:19:15,375
I don't know how to thank you, man.
280
00:19:18,509 --> 00:19:19,858
Tell you what?
281
00:19:19,901 --> 00:19:21,425
You buy me a beer later,
and we'll call it even.
282
00:19:25,167 --> 00:19:27,387
All right, see you then.
283
00:19:36,744 --> 00:19:39,356
So I was thinking,
man, forget the fire theme.
284
00:19:39,399 --> 00:19:42,359
Or don't. Either way is fine.
285
00:19:42,402 --> 00:19:44,273
I mean, there's no such thing
as a bad idea, right?
286
00:19:44,792 --> 00:19:46,798
What would a firefighter
scented candle be?
287
00:19:46,841 --> 00:19:50,200
Out of curiosity.
Burning rubber, crispy critter?
288
00:19:50,934 --> 00:19:52,325
I'm not pitching any more ideas.
289
00:19:52,369 --> 00:19:54,176
Oh, that's helpful.
290
00:19:55,284 --> 00:19:57,138
Time for more drinks.
291
00:19:57,722 --> 00:20:00,377
Hey, um, I'm running low on cash.
292
00:20:00,420 --> 00:20:02,161
Could you cover me?
293
00:20:05,077 --> 00:20:07,688
It's gonna be strange,
not having Boden at 51.
294
00:20:07,732 --> 00:20:08,811
I know.
295
00:20:08,852 --> 00:20:10,985
I wonder when he's gonna move
to the new office.
296
00:20:11,431 --> 00:20:13,694
Soon, I'd think.
297
00:20:21,789 --> 00:20:24,313
You wanna get out of here?
298
00:20:26,192 --> 00:20:28,325
Uh... yes.
299
00:20:29,128 --> 00:20:31,756
We can make a low-key exit, right?
300
00:20:32,626 --> 00:20:34,585
Nobody's gonna think anything of it?
301
00:20:37,457 --> 00:20:38,589
Sure.
302
00:20:51,645 --> 00:20:54,387
Do they not realize
we all know they're together?
303
00:20:54,431 --> 00:20:55,649
How could we not know?
304
00:20:55,693 --> 00:20:57,608
We knew a year before they did.
305
00:20:58,240 --> 00:21:00,660
Okay, I am calling this...
306
00:21:02,656 --> 00:21:05,354
Kelly's Liquid Courage.
307
00:21:05,398 --> 00:21:07,705
- Ah.
- Yes.
308
00:21:07,748 --> 00:21:09,228
Mm-hmm.
309
00:21:10,621 --> 00:21:12,405
Why do I have a feeling
310
00:21:12,449 --> 00:21:14,102
there's a message in here somewhere?
311
00:21:14,146 --> 00:21:17,701
Well, maybe it'll help you
finally call your mom
312
00:21:17,752 --> 00:21:19,151
and tell her we're getting hitched.
313
00:21:19,194 --> 00:21:20,326
Ah.
314
00:21:22,807 --> 00:21:26,158
I'm not scared to call her. I'm just...
315
00:21:27,507 --> 00:21:30,189
Not sure I want to hear her reaction.
316
00:21:32,706 --> 00:21:34,578
You can't put it off forever.
317
00:21:36,690 --> 00:21:38,692
And maybe she'll surprise you.
318
00:21:48,397 --> 00:21:50,661
- Chief!
- Hey.
319
00:21:50,704 --> 00:21:53,315
Hey, oh, it's always great
to see you here.
320
00:21:53,359 --> 00:21:55,361
- How are you, Stella?
- I'm good.
321
00:21:55,404 --> 00:21:56,493
Can I get you a drink?
322
00:21:56,536 --> 00:21:58,495
Actually, I'm not here for a drink.
323
00:21:58,538 --> 00:22:00,366
I'm here to talk to you.
324
00:22:00,409 --> 00:22:03,325
- Everything okay?
- That's what I'm wondering.
325
00:22:06,851 --> 00:22:12,291
You seemed... concerned today
when I make my announcement.
326
00:22:12,334 --> 00:22:13,684
- Did I?
- Mm-hmm.
327
00:22:13,727 --> 00:22:17,644
No, I... No, I'm really happy for you.
328
00:22:17,688 --> 00:22:19,733
You know, you deserve this promotion.
329
00:22:19,777 --> 00:22:21,407
Stella, don't do that.
330
00:22:21,996 --> 00:22:25,696
Your honest opinion
means a great deal to me.
331
00:22:25,739 --> 00:22:27,219
Talk to me.
332
00:22:29,700 --> 00:22:31,000
Okay.
333
00:22:32,398 --> 00:22:36,837
You know, firefighters
always say that their house
334
00:22:36,881 --> 00:22:39,971
- is like a family.
- Mm-hmm.
335
00:22:40,014 --> 00:22:43,670
But ours actually is.
336
00:22:43,714 --> 00:22:45,806
And that is because of you.
337
00:22:47,099 --> 00:22:48,632
I couldn't help but think about it
338
00:22:48,675 --> 00:22:51,145
when we were in the hospital with Cruz,
339
00:22:52,031 --> 00:22:55,513
the way that everyone was there
for him and Chloe.
340
00:22:55,943 --> 00:22:58,380
And then I saw it again
341
00:22:58,424 --> 00:23:00,426
with Severide and Cruz this morning.
342
00:23:00,469 --> 00:23:02,254
I see it every day.
343
00:23:02,297 --> 00:23:06,606
And it because you...
You are with us, right there,
344
00:23:06,650 --> 00:23:08,047
guiding us.
345
00:23:08,072 --> 00:23:11,829
And I'm not saying this
for myself because I'm gone,
346
00:23:11,872 --> 00:23:13,751
the next open lieutenant slot.
347
00:23:15,544 --> 00:23:17,338
I'm saying it for...
348
00:23:23,325 --> 00:23:25,554
For the good of the people that I love.
349
00:23:26,847 --> 00:23:28,474
Are you saying
350
00:23:29,977 --> 00:23:31,805
that you want me to turn down the job?
351
00:23:31,849 --> 00:23:33,938
No. I don't know.
352
00:23:33,981 --> 00:23:37,332
No, I... no, that would be wrong
and... and very unfair.
353
00:23:37,376 --> 00:23:39,987
And, of course, you would make
a great DDC,
354
00:23:40,031 --> 00:23:44,949
but the truth is, if you go,
51 will never be the same.
355
00:23:45,993 --> 00:23:47,429
Oh.
356
00:23:47,473 --> 00:23:49,453
You can't leave, Chief.
357
00:24:00,312 --> 00:24:03,010
Hey, Brett. Oh, uh, tank's a little low.
358
00:24:03,054 --> 00:24:04,882
Oh, gee, thanks, Houser.
359
00:24:04,925 --> 00:24:09,277
Hey, did you catch that big
crane collapse in East Pilsen?
360
00:24:09,321 --> 00:24:10,496
I wish.
361
00:24:10,539 --> 00:24:12,150
We were stuck dealing with Mr. Hewett,
362
00:24:12,193 --> 00:24:13,542
that frequent flyer over on York.
363
00:24:13,586 --> 00:24:15,109
He wanted us to play taxi service
364
00:24:15,153 --> 00:24:16,415
and drive him
to his doctor's appointment.
365
00:24:16,458 --> 00:24:18,069
Lucky for those construction workers,
366
00:24:18,112 --> 00:24:19,418
there was another ambulance available
367
00:24:19,461 --> 00:24:20,898
not much farther out.
368
00:24:20,941 --> 00:24:22,377
Sooner or later,
a victim's gonna end up dead
369
00:24:22,421 --> 00:24:24,336
'cause we're busy patching up
some old timer
370
00:24:24,379 --> 00:24:26,033
who cut himself shaving.
371
00:24:27,905 --> 00:24:30,864
- Stay safe out there.
- Yeah, you too.
372
00:24:30,889 --> 00:24:32,499
See you guys.
373
00:24:33,519 --> 00:24:35,434
But why did someone have
to make popcorn weird?
374
00:24:35,477 --> 00:24:37,262
Okay, but have you tried,
like, dill popcorn?
375
00:24:37,305 --> 00:24:39,090
- Hey!
- Morning.
376
00:24:39,133 --> 00:24:41,266
I think I have a way
we can brainstorm ideas
377
00:24:41,309 --> 00:24:44,269
- without us getting into a war.
- Okay.
378
00:24:44,312 --> 00:24:46,401
We write our ideas down
on a slip of paper,
379
00:24:46,445 --> 00:24:49,578
and pull them out of a hat
and discuss them anonymously.
380
00:24:49,622 --> 00:24:51,319
I gave you a birthday card
a couple years ago.
381
00:24:51,363 --> 00:24:52,581
You know my handwriting.
382
00:24:52,625 --> 00:24:55,106
Oh, if I ever did,
I forgot it, trust me.
383
00:24:55,149 --> 00:24:57,804
Well, yours isn't very memorable either.
384
00:24:57,848 --> 00:24:59,458
Seriously?
385
00:25:04,637 --> 00:25:07,596
Hi, Chief.
That bugle looks pretty sharp.
386
00:25:07,640 --> 00:25:08,902
Congratulations.
387
00:25:08,946 --> 00:25:10,295
Thank you, Deputy Commissioner.
388
00:25:10,338 --> 00:25:11,862
What do you need?
I'm late for a meeting.
389
00:25:11,905 --> 00:25:13,602
Uh, just a procedural question.
390
00:25:13,646 --> 00:25:15,779
Well, come on, walk with me. Talk fast.
391
00:25:15,822 --> 00:25:17,171
I want to find out what it would take
392
00:25:17,215 --> 00:25:19,913
to move my district
headquarters to Firehouse 51
393
00:25:19,957 --> 00:25:21,959
so I can continue
to work out of my old office.
394
00:25:22,002 --> 00:25:25,353
I've got plenty of room there, you know,
395
00:25:25,397 --> 00:25:27,007
for all the necessary support staff.
396
00:25:27,843 --> 00:25:30,184
You've had this promotion
for what, three days?
397
00:25:30,228 --> 00:25:32,099
And, already, you're making demands?
398
00:25:32,143 --> 00:25:33,361
Look, I'm not trying to be difficult.
399
00:25:33,405 --> 00:25:35,189
I just want to be the most effective
400
00:25:35,233 --> 00:25:37,061
Deputy District Chief I can be.
401
00:25:38,103 --> 00:25:40,064
Chief, you knew that
the district headquarters
402
00:25:40,107 --> 00:25:41,500
were based out of Firehouse 90
403
00:25:41,543 --> 00:25:43,415
when you accepted the promotion.
404
00:25:43,458 --> 00:25:44,633
Yes, of course.
405
00:25:44,677 --> 00:25:46,244
But is there any reason
it can't be moved
406
00:25:46,287 --> 00:25:49,448
besides history and protocol?
407
00:25:50,204 --> 00:25:51,510
If those aren't enough for you,
408
00:25:51,553 --> 00:25:53,947
there's also politics to consider.
409
00:25:53,991 --> 00:25:56,994
And, yes, you're gonna have
to deal with a lot of that now.
410
00:25:57,037 --> 00:25:59,170
It's a point of pride
for Alderman Ainsworth
411
00:25:59,213 --> 00:26:00,606
to have the headquarters in his ward.
412
00:26:01,043 --> 00:26:03,000
Makes him feel important,
413
00:26:03,043 --> 00:26:05,176
and he won't give that up easily.
414
00:26:05,219 --> 00:26:08,266
And I am not making an enemy out of him.
415
00:26:09,702 --> 00:26:13,662
- You understand?
- I got it.
416
00:26:15,186 --> 00:26:17,841
Is there anything else
I can do for you, Chief?
417
00:26:17,884 --> 00:26:19,581
No, ma'am.
418
00:26:23,629 --> 00:26:25,936
Yeah, I would imagine
that the Four Seasons
419
00:26:25,979 --> 00:26:28,547
is very nice, Chloe,
but why does your mom want
420
00:26:28,590 --> 00:26:30,897
this baby shower to cost
more than our wedding?
421
00:26:32,943 --> 00:26:35,380
Yeah, yeah, okay.
422
00:26:35,423 --> 00:26:37,425
Yes, no, we will talk
to her after shift.
423
00:26:37,469 --> 00:26:38,992
- Okay, bye.
- Hey.
424
00:26:39,036 --> 00:26:42,126
You don't got to break the bank
for this, Cruz, all right?
425
00:26:42,169 --> 00:26:44,650
Yo, you could do the thing at Molly's.
426
00:26:44,693 --> 00:26:46,304
We'll give you the patio for free.
427
00:26:47,548 --> 00:26:50,482
Uh, thank you, Herrmann.
428
00:26:50,525 --> 00:26:52,658
I know that that word doesn't
pass your lips very often,
429
00:26:52,701 --> 00:26:54,486
but I just... I don't think
that Chloe's gonna
430
00:26:54,529 --> 00:26:56,618
go for a, uh, baby shower in a pub.
431
00:26:59,017 --> 00:27:00,274
It's a classy pub.
432
00:27:01,061 --> 00:27:02,929
I know, just,
433
00:27:02,973 --> 00:27:04,975
she's got this whole
floral theme in mind.
434
00:27:05,018 --> 00:27:06,541
That's why we were going to have it
435
00:27:06,585 --> 00:27:08,065
at the Chicago Botanic Gardens.
436
00:27:08,108 --> 00:27:12,156
Well, if you change
your mind, my offer stands.
437
00:27:16,421 --> 00:27:17,596
You really called her?
438
00:27:17,639 --> 00:27:18,727
Yep.
439
00:27:18,771 --> 00:27:20,539
Just hung up a few minutes ago.
440
00:27:21,469 --> 00:27:24,429
So, what'd she say?
441
00:27:24,472 --> 00:27:26,003
She did not surprise me.
442
00:27:26,997 --> 00:27:28,607
Just kept...
443
00:27:28,650 --> 00:27:31,180
repeating herself about
Severide men being doomed
444
00:27:31,223 --> 00:27:32,760
to fail at marriage.
445
00:27:34,134 --> 00:27:37,137
She's wrong. You know that.
446
00:27:38,486 --> 00:27:40,662
You're no Benny.
447
00:27:42,403 --> 00:27:46,364
Squad 3, Truck 81,
Engine 51, Ambulance 61,
448
00:27:46,407 --> 00:27:48,980
Structure Fire, 2210...
449
00:28:02,989 --> 00:28:06,297
Oh, thank God, you've gotta help me!
450
00:28:06,340 --> 00:28:10,083
I don't know where my son is!
I think he's still upstairs.
451
00:28:10,127 --> 00:28:11,563
- How old is he?
- 15.
452
00:28:11,606 --> 00:28:14,479
His name is Dominic. We live in 3A
453
00:28:14,522 --> 00:28:16,176
Okay, looks like the fire's
on the second
454
00:28:16,220 --> 00:28:17,612
and the third floor.
455
00:28:17,656 --> 00:28:21,312
Possible victim on three, unit 3A.
456
00:28:21,355 --> 00:28:24,097
Squad give me a primary search.
We are looking for a male teen.
457
00:28:24,141 --> 00:28:25,490
Copy that, Chief.
458
00:28:25,533 --> 00:28:28,232
Casey, better vent the roof.
459
00:28:28,275 --> 00:28:30,712
81, aerial to the roof.
460
00:28:30,756 --> 00:28:32,627
We're on it.
461
00:28:33,454 --> 00:28:36,501
Tony, Capp, you guys
take the second floor.
462
00:28:36,544 --> 00:28:39,330
Cruz, straight up with me to the third.
463
00:28:39,373 --> 00:28:42,028
- There's a teenaged boy in 3A.
- Got it.
464
00:28:43,439 --> 00:28:44,962
Kay, mask up.
465
00:28:56,042 --> 00:28:58,523
- Hey, Ritter.
- Yeah?
466
00:28:58,566 --> 00:29:01,352
- Make that hydrant.
- Copy.
467
00:29:02,701 --> 00:29:04,529
Help!
468
00:29:05,225 --> 00:29:06,574
Hey, Chief?
469
00:29:06,618 --> 00:29:09,316
There's somebody trapped
on the roof on the D-side.
470
00:29:09,360 --> 00:29:11,188
It looks like it might be a kid.
471
00:29:11,231 --> 00:29:15,061
- Casey, you hear that?
- Yeah, I got him.
472
00:29:15,105 --> 00:29:19,196
81, we're all going up.
Kidd, Gallo, vent the roof.
473
00:29:19,239 --> 00:29:21,633
Mouch, vent the top floor windows.
474
00:29:21,676 --> 00:29:23,765
- Yep.
- I'll bring the victim down.
475
00:29:42,480 --> 00:29:45,657
81, don't linger up there.
476
00:29:45,700 --> 00:29:48,268
I can't see
how fast this fire is moving.
477
00:29:49,487 --> 00:29:51,190
We'll be quick, Chief.
478
00:29:52,707 --> 00:29:54,448
Stay there. Coming to you.
479
00:29:55,493 --> 00:29:57,364
- There?
- Yeah.
480
00:29:57,408 --> 00:29:58,583
Whoa!
481
00:30:07,331 --> 00:30:09,388
Mayday! Mayday!
The fire's advance to the roof.
482
00:30:09,431 --> 00:30:11,074
Kidd and Gallo have fallen through.
483
00:30:11,117 --> 00:30:12,684
I do not have eyes on them.
484
00:30:12,727 --> 00:30:15,078
Squad 3, get to the top floor.
485
00:30:15,121 --> 00:30:17,994
- Attempt a RIT rescue.
- On my way!
486
00:30:19,038 --> 00:30:22,041
Kidd, Gallo, report.
487
00:30:22,085 --> 00:30:25,349
- Ah! Gallo, you okay?
- I think so.
488
00:30:29,483 --> 00:30:32,051
We're okay. We're on the third floor.
489
00:30:32,095 --> 00:30:34,445
The fire's raging up here.
490
00:30:36,882 --> 00:30:40,320
Casey, you have to evacuate that roof.
491
00:30:40,364 --> 00:30:42,322
Can you reach the victim?
492
00:30:47,284 --> 00:30:50,200
I think I have a plan. Stay right there.
493
00:30:55,205 --> 00:30:57,207
- Ah!
- Uh!
494
00:31:00,906 --> 00:31:04,170
Hey, Kidd, Gallo,
we're on four. Where are you?
495
00:31:04,214 --> 00:31:06,129
We're on the B-side.
496
00:31:07,260 --> 00:31:09,262
Can't find a way out of here.
497
00:31:09,306 --> 00:31:11,047
Are you guys sure you're on the B-side?
498
00:31:11,090 --> 00:31:12,178
That's where we are.
499
00:31:12,222 --> 00:31:13,745
Yes, I'm sure.
500
00:31:19,751 --> 00:31:21,629
Oh, hey!
501
00:31:23,233 --> 00:31:24,843
I hear them.
502
00:31:27,498 --> 00:31:29,282
Yeah.
503
00:31:40,076 --> 00:31:43,122
- I'm coming your way, okay?
- Copy.
504
00:32:18,984 --> 00:32:21,291
All clear! Come on!
505
00:32:21,334 --> 00:32:22,944
Come on.
506
00:32:25,077 --> 00:32:28,167
Keep moving! Come on, I got you.
507
00:32:28,211 --> 00:32:30,561
Here you go. Come on, keep moving.
508
00:32:30,604 --> 00:32:32,215
Come on.
509
00:32:34,042 --> 00:32:36,480
Okay, Chief, we got Gallo and Kidd.
510
00:32:36,523 --> 00:32:38,960
Good. Wrap up your search.
511
00:32:39,004 --> 00:32:40,266
Evacuate.
512
00:32:47,632 --> 00:32:49,928
Need you to hold onto me real tight.
513
00:32:49,971 --> 00:32:51,244
Can you do that?
514
00:32:52,148 --> 00:32:53,975
All right.
515
00:32:58,328 --> 00:33:00,156
Keep your eyes on me.
516
00:33:00,199 --> 00:33:01,463
Okay.
517
00:33:23,004 --> 00:33:24,361
You good?
518
00:33:24,936 --> 00:33:26,165
Nice swing.
519
00:33:27,270 --> 00:33:28,698
Nice catch.
520
00:34:17,363 --> 00:34:19,496
Can I get your attention for a minute?
521
00:34:19,539 --> 00:34:21,092
Something I need to say.
522
00:34:21,136 --> 00:34:23,879
What, you got another promotion?
523
00:34:24,103 --> 00:34:27,063
- That was fast, Chief.
- Oh, no, no, no.
524
00:34:27,326 --> 00:34:29,023
It's about everyone here.
525
00:34:29,048 --> 00:34:32,138
I just want to say
that I have never been prouder
526
00:34:32,163 --> 00:34:33,555
of this group.
527
00:34:34,119 --> 00:34:35,642
Not just because of the incredible job
528
00:34:35,686 --> 00:34:37,078
that you did out there today,
529
00:34:37,122 --> 00:34:40,386
but because of who you are.
530
00:34:42,432 --> 00:34:44,649
You always look out for each other.
531
00:34:45,304 --> 00:34:47,819
51 has been blessed.
532
00:34:48,089 --> 00:34:51,310
Many of us been together
for over 10 years.
533
00:34:51,441 --> 00:34:54,574
That is unheard of
in the fire service, but...
534
00:34:55,285 --> 00:34:58,163
big changes may be coming.
535
00:35:00,188 --> 00:35:03,376
Most important thing
that I want you to remember
536
00:35:04,001 --> 00:35:07,222
as we move into this uncertain future...
537
00:35:09,676 --> 00:35:12,026
we will always be a family.
538
00:35:15,561 --> 00:35:17,476
No matter where any of us go.
539
00:35:28,173 --> 00:35:31,307
You just make sure you clean
the hell out of all that gear
540
00:35:31,350 --> 00:35:33,352
before you move inside, do you hear me?
541
00:35:33,396 --> 00:35:35,354
You got it, Chief.
542
00:35:41,317 --> 00:35:43,406
I've heard guys talk about it.
543
00:35:43,449 --> 00:35:46,322
But, man, you do not believe it
until it's your turn
544
00:35:46,365 --> 00:35:47,627
to plunge through a roof.
545
00:35:47,671 --> 00:35:50,326
So many things racing through your mind
546
00:35:50,369 --> 00:35:51,979
all while in free-fall.
547
00:35:52,023 --> 00:35:53,372
"I hope I don't get impaled
by something."
548
00:35:53,416 --> 00:35:55,243
"I hope this saw doesn't land on me."
549
00:35:55,287 --> 00:35:57,115
"I hope I made
the car payment this month."
550
00:35:57,158 --> 00:35:59,766
A thousand different thoughts
551
00:36:00,423 --> 00:36:01,893
hitting you all at once.
552
00:36:02,402 --> 00:36:05,313
Well, were any of them
good ideas for a business?
553
00:36:06,037 --> 00:36:07,647
No.
554
00:36:12,739 --> 00:36:14,480
Hey, Cruz.
555
00:36:14,524 --> 00:36:15,991
You good?
556
00:36:16,613 --> 00:36:18,702
Yeah, sure, why not?
557
00:36:22,401 --> 00:36:25,622
Okay, spill.
558
00:36:28,494 --> 00:36:30,046
I just...
559
00:36:31,062 --> 00:36:33,928
just been a little off the last
couple of weeks, you know?
560
00:36:33,990 --> 00:36:35,427
Yeah.
561
00:36:36,807 --> 00:36:39,592
Hmm, uh,
562
00:36:39,636 --> 00:36:41,594
it's probably just
the stress at home, you know,
563
00:36:41,638 --> 00:36:43,770
the mother-in-law and the baby shower.
564
00:36:43,814 --> 00:36:45,061
Yeah.
565
00:36:53,432 --> 00:36:56,435
Something was different,
watching you up there,
566
00:36:56,479 --> 00:36:57,828
now that we're together.
567
00:36:57,871 --> 00:36:59,612
I can't describe the pit in my stomach
568
00:36:59,656 --> 00:37:01,440
at the idea of anything
happening to you.
569
00:37:01,484 --> 00:37:04,791
I had it all under control, I promise.
570
00:37:04,835 --> 00:37:08,001
I'd still like you to never,
ever do that again.
571
00:37:08,752 --> 00:37:10,710
I'll try my best.
572
00:37:10,754 --> 00:37:12,538
Painful as it was to watch,
573
00:37:12,582 --> 00:37:14,453
I'm glad 61 made it to the call.
574
00:37:14,497 --> 00:37:15,933
Me too.
575
00:37:15,976 --> 00:37:18,675
We've been busy with so many
non-emergencies lately.
576
00:37:18,718 --> 00:37:20,198
Yeah, I've been thinking of a way
577
00:37:20,241 --> 00:37:22,722
I might be able to help
that situation, actually.
578
00:37:22,766 --> 00:37:24,768
- Yeah?
- See you later, lovebirds.
579
00:37:30,206 --> 00:37:32,609
Okay, if those two know,
then everyone knows.
580
00:37:34,476 --> 00:37:38,741
So, tell me about your plan.
581
00:37:43,874 --> 00:37:45,484
All right, you guys ready to do this?
582
00:37:45,528 --> 00:37:46,833
Absolutely.
583
00:37:46,877 --> 00:37:48,748
I bet there are
a lot of great idea in there.
584
00:37:48,918 --> 00:37:51,442
From everyone.
585
00:37:54,885 --> 00:37:57,496
If this is about me getting mad earlier,
586
00:37:57,540 --> 00:37:59,498
- I...
- No, no, no, it's not that.
587
00:37:59,542 --> 00:38:01,718
Whenever Gallo almost dies,
for like two days,
588
00:38:01,761 --> 00:38:03,633
I stop feeling like I want to kill him.
589
00:38:08,333 --> 00:38:10,117
Yo, what is this? It's good.
590
00:38:10,161 --> 00:38:11,597
I've been making my own beer lately.
591
00:38:11,641 --> 00:38:13,773
Getting kind of decent at it.
592
00:38:13,817 --> 00:38:17,362
This isn't decent. It's amazing.
593
00:38:17,951 --> 00:38:19,605
- Really?
- Yeah.
594
00:38:19,649 --> 00:38:21,241
Really.
595
00:38:23,435 --> 00:38:26,351
This should be our business.
596
00:38:26,394 --> 00:38:27,483
It should!
597
00:38:27,526 --> 00:38:29,791
We can start our own microbrewery.
598
00:38:30,442 --> 00:38:31,791
That's a great idea.
599
00:38:31,835 --> 00:38:32,792
- Yeah.
- Yes!
600
00:38:37,150 --> 00:38:38,550
- Herrmann.
- Hey.
601
00:38:39,179 --> 00:38:40,703
Uh... wow.
602
00:38:40,887 --> 00:38:43,499
You three ever separate from each other?
603
00:38:45,849 --> 00:38:47,241
Buncha weirdos.
604
00:38:47,285 --> 00:38:50,636
All right, look, uh,
I need to talk to your cousin,
605
00:38:50,680 --> 00:38:52,508
the one near the cemetery,
606
00:38:52,551 --> 00:38:53,815
stat.
607
00:38:54,248 --> 00:38:56,512
- Okay, oh.
- Another.
608
00:38:56,555 --> 00:38:58,426
- Watch the belly.
- And one more.
609
00:38:58,470 --> 00:38:59,906
This is such a mystery.
610
00:39:01,142 --> 00:39:02,735
Why do I smell stale beer?
611
00:39:02,779 --> 00:39:05,433
What are you talking about?
There's nothing stale here.
612
00:39:05,477 --> 00:39:06,870
Herrmann.
613
00:39:06,913 --> 00:39:08,524
Okay, we're at a door now.
614
00:39:08,567 --> 00:39:10,526
Coming through a doorway,
squeezing through.
615
00:39:10,569 --> 00:39:12,658
Oh, not risky at all to the child...
616
00:39:12,702 --> 00:39:13,746
- Almost there.
- You there with me, sweetie?
617
00:39:13,790 --> 00:39:14,834
- Yeah.
- Err! Stop.
618
00:39:14,878 --> 00:39:17,271
- Okay.
- Okay, and where... what?
619
00:39:21,580 --> 00:39:23,756
Oh, my God!
620
00:39:31,329 --> 00:39:33,244
- Aww...
- Okay, okay.
621
00:39:34,332 --> 00:39:35,638
It's gorgeous!
622
00:39:36,024 --> 00:39:37,640
It really is.
623
00:39:51,828 --> 00:39:53,569
- Hey.
- Hey.
624
00:39:55,309 --> 00:39:57,573
Oh, Chief, I owe you an apology.
625
00:39:59,270 --> 00:40:01,577
I should have never said what I did.
626
00:40:02,360 --> 00:40:05,406
- You don't need to apologize.
- Yes, I do.
627
00:40:05,450 --> 00:40:09,599
It's no excuse, but I did not grow up
628
00:40:10,281 --> 00:40:13,458
in a loving, happy house.
629
00:40:14,590 --> 00:40:17,482
And so, once I found one,
630
00:40:18,028 --> 00:40:20,568
I mean...
631
00:40:22,373 --> 00:40:24,280
it felt kind of like a miracle.
632
00:40:24,774 --> 00:40:26,533
- You know?
- Mm.
633
00:40:27,404 --> 00:40:29,667
And I guess that
I didn't want that to change
634
00:40:29,692 --> 00:40:31,538
for the sake of everyone in it.
635
00:40:33,870 --> 00:40:35,667
Even if I'm not gonna be here.
636
00:40:37,525 --> 00:40:39,003
You leaving
637
00:40:40,006 --> 00:40:42,792
will affect this place just as much.
638
00:40:45,098 --> 00:40:47,274
Each change, there's a little shift
639
00:40:47,318 --> 00:40:48,972
in the foundation.
640
00:40:49,537 --> 00:40:51,349
We just have to trust that
641
00:40:51,975 --> 00:40:53,977
what we've built up here is...
642
00:40:58,111 --> 00:40:59,983
Strong enough to hold.
45156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.