All language subtitles for August.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:02,436 [siren in distance] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,276 --> 00:00:09,510 Pretty impressive. 5 00:00:09,543 --> 00:00:11,545 Thank you. 6 00:00:11,579 --> 00:00:13,647 Miguel speaks very highly of you. 7 00:00:13,681 --> 00:00:15,416 He's a great guy. 8 00:00:17,718 --> 00:00:19,753 You worked on the Puerto America? 9 00:00:19,787 --> 00:00:22,290 Yeah, just one floor. 10 00:00:23,857 --> 00:00:27,528 So, Troy, you definitely have plenty of credentials... 11 00:00:27,561 --> 00:00:31,065 Why LA? Why us? Why now? 12 00:00:32,700 --> 00:00:35,403 Well, to be honest, 13 00:00:35,436 --> 00:00:37,805 as much as I love it there, 14 00:00:37,838 --> 00:00:38,939 it's not home. 15 00:00:38,972 --> 00:00:42,476 I grew up in the valley, so California is home for me. 16 00:00:42,510 --> 00:00:45,713 I've heard a lot about you back in Spain. 17 00:00:45,746 --> 00:00:47,115 I like your work. 18 00:00:47,148 --> 00:00:49,650 I think you're provocative and challenging, 19 00:00:49,683 --> 00:00:51,652 which is exactly what I'm looking for. 20 00:00:51,685 --> 00:00:55,556 We get this one person just like you, about a year ago. 21 00:00:55,589 --> 00:00:57,658 Wanted to move back here from London. 22 00:00:57,691 --> 00:01:01,162 Real bright kid, looked promising... 23 00:01:01,195 --> 00:01:03,831 Three months and he was back in London. 24 00:01:05,866 --> 00:01:07,501 Look, I completely understand. 25 00:01:07,535 --> 00:01:10,638 But I can tell you that I really like your company 26 00:01:10,671 --> 00:01:12,440 and I think we can work well together. 27 00:01:12,473 --> 00:01:14,175 I don't see this as a fad. 28 00:01:14,208 --> 00:01:16,144 * 29 00:01:16,177 --> 00:01:18,279 [fan whooshes] 30 00:01:29,823 --> 00:01:34,228 * 31 00:02:08,862 --> 00:02:11,665 [fan clanging] 32 00:02:23,544 --> 00:02:25,879 [phone rings] 33 00:02:33,587 --> 00:02:35,956 [beep] Hey! Can't come to the phone right now. 34 00:02:35,989 --> 00:02:37,425 Please leave a message. 35 00:02:39,327 --> 00:02:43,631 Hi. This is a message for Jonathan... 36 00:02:43,664 --> 00:02:45,699 It's Troy. 37 00:02:46,967 --> 00:02:49,937 Blast from the past, huh? 38 00:02:49,970 --> 00:02:53,874 I'm calling because... 39 00:02:53,907 --> 00:02:57,278 Well, I'm back in town, and I-- 40 00:02:57,311 --> 00:02:58,446 Hello. 41 00:02:59,980 --> 00:03:02,716 No. It's Raul, his boyfriend. 42 00:03:03,951 --> 00:03:05,553 Troy... 43 00:03:05,586 --> 00:03:07,588 Yes, I've heard a lot about you. 44 00:03:09,257 --> 00:03:10,691 You could say that. 45 00:03:13,361 --> 00:03:15,329 No, he's not here at the moment. 46 00:03:17,298 --> 00:03:19,967 Sure... No problem. 47 00:03:20,000 --> 00:03:21,469 Hold on a sec. 48 00:03:29,877 --> 00:03:32,212 [fan whooshes] 49 00:03:41,622 --> 00:03:49,263 [music with Middle Eastern feel plays] 50 00:03:49,297 --> 00:03:53,734 * 51 00:06:10,771 --> 00:06:12,506 Hi! 52 00:06:12,540 --> 00:06:13,841 Sorry I'm late. 53 00:06:13,874 --> 00:06:15,543 I was beginning to worry. 54 00:06:15,576 --> 00:06:17,545 Oh, yeah? That I wouldn't come? 55 00:06:17,578 --> 00:06:19,046 No, that something happened. 56 00:06:19,680 --> 00:06:23,917 Uh, no, I'm fine... I just decided to walk. 57 00:06:23,951 --> 00:06:25,052 Oh. 58 00:06:29,857 --> 00:06:31,725 God, I haven't been here in ages. 59 00:06:31,759 --> 00:06:33,026 Really? Why? 60 00:06:33,060 --> 00:06:35,095 Well, it's not in the neighborhood anymore. 61 00:06:35,128 --> 00:06:36,797 Oh, that's right. You moved. 62 00:06:36,830 --> 00:06:38,566 Where are you now? 63 00:06:38,599 --> 00:06:40,400 We live in Silver Lake. 64 00:06:40,634 --> 00:06:42,069 [slightly scoffs] 65 00:06:44,237 --> 00:06:46,039 Well, you look good. 66 00:06:46,974 --> 00:06:48,676 Thanks... 67 00:06:48,709 --> 00:06:50,110 You too. 68 00:06:53,814 --> 00:06:55,883 I'm glad you got my message. 69 00:06:57,084 --> 00:07:00,754 I wasn't sure if I... 70 00:07:00,788 --> 00:07:02,723 I don't know. 71 00:07:03,090 --> 00:07:05,092 I'll always be happy to see you, Troy. 72 00:07:06,627 --> 00:07:07,828 You know that. 73 00:07:14,768 --> 00:07:18,772 Oh, no. I don't smoke anymore. 74 00:07:18,806 --> 00:07:19,873 You don't? 75 00:07:19,907 --> 00:07:21,909 Nope. I quit two years ago. 76 00:07:21,942 --> 00:07:23,677 Really? Wow. 77 00:07:25,579 --> 00:07:27,014 But you can smoke though. 78 00:07:27,047 --> 00:07:29,116 No, it's OK. I shouldn't be anyway. 79 00:07:31,652 --> 00:07:34,121 So, where are you staying? At your brother's? 80 00:07:34,154 --> 00:07:36,624 No. At Josh's, in Venice. 81 00:07:38,792 --> 00:07:40,260 Remember him? 82 00:07:40,293 --> 00:07:42,663 I remember the place. 83 00:07:44,031 --> 00:07:47,034 He's out of town so he left me his keys. 84 00:07:47,067 --> 00:07:49,102 I probably still have a key. 85 00:07:50,303 --> 00:07:52,973 Uh, you here for work? 86 00:07:53,006 --> 00:07:54,174 Vacation? 87 00:07:55,108 --> 00:07:56,844 I'm not sure, actually... 88 00:07:58,045 --> 00:08:02,550 I, uh, was feeling homesick, I guess. 89 00:08:02,583 --> 00:08:03,984 You're still in Madrid? 90 00:08:04,017 --> 00:08:06,520 No, Barcelona now. 91 00:08:06,554 --> 00:08:08,155 I thought I'd come back 92 00:08:08,188 --> 00:08:10,524 and check things out for a while. 93 00:08:13,894 --> 00:08:16,263 So, Raul, huh? 94 00:08:16,296 --> 00:08:19,032 - Yeah. - And you live together. 95 00:08:19,066 --> 00:08:21,902 He's coming to pick me up, so you'll get to meet him. 96 00:08:24,572 --> 00:08:26,106 And I look forward to it. 97 00:08:34,114 --> 00:08:35,916 Are you seeing anyone? 98 00:08:36,316 --> 00:08:38,018 No. 99 00:08:38,051 --> 00:08:40,153 Really? 100 00:08:40,187 --> 00:08:42,022 How come? 101 00:08:42,055 --> 00:08:44,558 I mean someone like you, I thought you'd always-- 102 00:08:44,592 --> 00:08:47,194 Stop. I hate it when people say that. 103 00:08:49,663 --> 00:08:51,231 I don't know... 104 00:08:51,264 --> 00:08:55,803 I'm a perpetual bachelor, I guess. 105 00:08:55,836 --> 00:08:57,805 It's my calling in life. 106 00:09:01,308 --> 00:09:04,678 Besides, you put a curse on me, remember? 107 00:09:04,712 --> 00:09:06,947 - No, I didn't. - You did too. 108 00:09:06,980 --> 00:09:11,919 You said, "I hope one day you fall in love, non-reciprocally. 109 00:09:11,952 --> 00:09:13,687 Then you'll understand." 110 00:09:26,867 --> 00:09:29,069 - Come on, stop. - What? 111 00:09:29,102 --> 00:09:30,337 With the sugar! 112 00:09:30,370 --> 00:09:32,740 I can keep some addictions, can't I? 113 00:09:33,841 --> 00:09:35,042 Yes, you can. 114 00:09:36,844 --> 00:09:38,045 [footsteps approaching] 115 00:09:38,078 --> 00:09:39,246 Mmmm... 116 00:09:39,279 --> 00:09:40,580 Hey, handsome. 117 00:09:44,084 --> 00:09:45,953 This must be Troy. 118 00:09:45,986 --> 00:09:48,255 You must be Raul. Good to meet you. 119 00:09:48,288 --> 00:09:49,322 Likewise. 120 00:09:56,997 --> 00:09:58,231 Do you want to sit? 121 00:09:58,265 --> 00:10:00,901 That's OK. We should go, actually. 122 00:10:00,934 --> 00:10:02,202 I double-parked. 123 00:10:02,235 --> 00:10:04,304 - The Vespa? - Yes, the Vespa. 124 00:10:04,337 --> 00:10:06,039 There isn't any parking around here. 125 00:10:06,073 --> 00:10:07,841 We can do this again some other time. 126 00:10:07,875 --> 00:10:09,342 I'm sure we'll see each other again. 127 00:10:09,376 --> 00:10:11,178 Yeah, definitely. 128 00:10:11,211 --> 00:10:12,913 Oh, let me--- 129 00:10:12,946 --> 00:10:14,381 Don't worry about it. 130 00:10:14,414 --> 00:10:15,849 - You sure? - Yeah. 131 00:10:17,885 --> 00:10:18,986 All right. 132 00:10:22,890 --> 00:10:24,291 Call me. 133 00:10:24,324 --> 00:10:25,826 Definitely. 134 00:10:35,168 --> 00:10:38,739 * 135 00:10:39,940 --> 00:10:42,976 [scooter engine humming] 136 00:11:14,975 --> 00:11:16,409 [knock on door] 137 00:11:31,825 --> 00:11:33,026 [sighs] 138 00:12:27,147 --> 00:12:29,416 [moaning] 139 00:13:10,090 --> 00:13:13,927 * 140 00:13:13,961 --> 00:13:16,196 [plane engine buzzes] 141 00:13:17,998 --> 00:13:19,599 [radio plays] 92 degrees and climbing 142 00:13:19,632 --> 00:13:22,035 here in downtown LA. Good morning! 143 00:13:22,069 --> 00:13:24,604 * 144 00:13:24,637 --> 00:13:28,475 10 minutes after 9 in a city touched by Satan, 145 00:13:28,508 --> 00:13:30,543 or scorched by global warming! 146 00:13:30,577 --> 00:13:34,581 It's so hot out there, my cat is only eating ice cream. 147 00:13:34,614 --> 00:13:36,583 It's so hot out there there was a guy spotted 148 00:13:36,616 --> 00:13:39,953 riding his motorbike in his underwear on the 405! 149 00:13:41,288 --> 00:13:43,023 [hits Snooze, radio clicks off] 150 00:13:52,232 --> 00:13:54,601 ...the fifth consecutive day of this stifling heat. 151 00:13:54,634 --> 00:13:55,802 I hope you've got air conditioning! 152 00:13:55,835 --> 00:13:59,072 Maybe we should give them away on our show-- 153 00:14:02,142 --> 00:14:04,144 [phone rings] Hi. 154 00:14:07,948 --> 00:14:09,116 OK, uh... 155 00:14:10,050 --> 00:14:11,518 Give me the address again. 156 00:14:13,153 --> 00:14:15,088 [baby crying] 157 00:14:19,092 --> 00:14:21,194 I think he wants you. 158 00:14:21,228 --> 00:14:22,595 He's not usually like that. 159 00:14:25,198 --> 00:14:27,100 [baby stops crying] 160 00:14:28,401 --> 00:14:30,337 Mom called, by the way, looking for you. 161 00:14:30,370 --> 00:14:32,105 I told her you'd be here later. 162 00:14:32,139 --> 00:14:33,540 I'll give her a call. 163 00:14:35,108 --> 00:14:36,676 Where's Lynn? 164 00:14:36,709 --> 00:14:38,311 At work. 165 00:14:40,413 --> 00:14:43,116 This is your Uncle Troy... 166 00:14:43,150 --> 00:14:44,151 Hey... 167 00:14:45,285 --> 00:14:46,653 Yes, it is. 168 00:14:46,686 --> 00:14:48,155 Have a look. 169 00:14:50,490 --> 00:14:52,592 Look at you. You're so domestic. 170 00:14:52,625 --> 00:14:54,261 I leave you for a few years, 171 00:14:54,294 --> 00:14:56,329 you come back and you have a family. 172 00:14:56,363 --> 00:14:57,530 I know. 173 00:14:57,564 --> 00:14:59,299 You should try it some time. 174 00:14:59,699 --> 00:15:01,701 I don't even know where I'm living tomorrow. 175 00:15:01,734 --> 00:15:03,470 - You're still lookin'? - Uh huh. 176 00:15:05,272 --> 00:15:06,339 I am! 177 00:15:07,540 --> 00:15:09,542 Look at this... 178 00:15:11,444 --> 00:15:13,546 So you're really serious about this, moving back here? 179 00:15:14,481 --> 00:15:16,116 Yeah, maybe. 180 00:15:18,185 --> 00:15:21,989 * 181 00:15:31,198 --> 00:15:35,035 So, I did the ex-files last week. 182 00:15:38,071 --> 00:15:41,074 * 183 00:15:42,175 --> 00:15:43,443 Who? 184 00:15:45,278 --> 00:15:46,346 Jonathan. 185 00:15:47,614 --> 00:15:49,116 What happened? 186 00:15:49,149 --> 00:15:50,083 I called him. 187 00:15:50,117 --> 00:15:52,585 Oh... OK... 188 00:15:53,786 --> 00:15:56,389 And we went for coffee... 189 00:15:57,724 --> 00:16:00,093 And then he came over. It wasn't planned. 190 00:16:00,127 --> 00:16:01,628 - I see. - Don't judge. 191 00:16:01,661 --> 00:16:03,730 I'm not... I'm listening. 192 00:16:03,763 --> 00:16:05,098 Oh. 193 00:16:05,132 --> 00:16:08,135 We started making out. 194 00:16:08,168 --> 00:16:13,106 And then all of a sudden... he just stopped and left. 195 00:16:16,243 --> 00:16:18,978 And I haven't heard from him since. 196 00:16:20,113 --> 00:16:22,482 What about Miguel from Barcelona? 197 00:16:22,515 --> 00:16:24,217 Eh, we just sleep together. 198 00:16:24,251 --> 00:16:25,418 Oh. 199 00:16:25,452 --> 00:16:26,286 Hey! 200 00:16:28,321 --> 00:16:29,756 I told you we'd see each other again. 201 00:16:29,789 --> 00:16:31,491 I didn't know you bartend. 202 00:16:31,524 --> 00:16:32,659 Sometimes... 203 00:16:32,692 --> 00:16:34,494 Helping a friend. It's his bar. 204 00:16:34,527 --> 00:16:35,728 And it pays the rent. 205 00:16:39,666 --> 00:16:40,733 I'm Raul. 206 00:16:40,767 --> 00:16:43,036 Oh, sorry. This is my friend Devin. 207 00:16:43,070 --> 00:16:44,504 Nice to meet you. 208 00:16:44,537 --> 00:16:46,506 What can I get you boys? 209 00:16:46,539 --> 00:16:48,041 Vodka tonic. 210 00:16:48,075 --> 00:16:50,243 Jim Beam, on the rocks. 211 00:16:50,277 --> 00:16:51,678 That's my drink. 212 00:16:55,548 --> 00:16:56,783 He is hot. 213 00:16:56,816 --> 00:16:58,685 Yeah. He's also Jonathan's boyfriend. 214 00:17:00,253 --> 00:17:01,788 - Jonathan has a boyfriend? - Yep. 215 00:17:01,821 --> 00:17:03,323 Oh... 216 00:17:03,356 --> 00:17:04,557 They live together. 217 00:17:05,758 --> 00:17:08,328 Jesus, Troy... 218 00:17:10,430 --> 00:17:12,499 When did you meet him? 219 00:17:12,532 --> 00:17:14,667 Same day I met up with Jonathan. 220 00:17:14,701 --> 00:17:16,169 He came to pick him up. 221 00:17:16,203 --> 00:17:17,470 Did you do a three-way? 222 00:17:17,504 --> 00:17:19,672 Funny, really funny. 223 00:17:19,706 --> 00:17:21,141 Here you go. 224 00:17:23,410 --> 00:17:24,777 Don't worry about it. 225 00:17:24,811 --> 00:17:25,745 You sure? 226 00:17:25,778 --> 00:17:28,281 - Yeah, I'm sure. - Thanks. 227 00:17:28,315 --> 00:17:29,749 So what brings you guys here? 228 00:17:29,782 --> 00:17:32,385 Uh, we just had dinner 229 00:17:32,419 --> 00:17:35,655 and I thought we'd stop for a drink on the way home. 230 00:17:35,688 --> 00:17:37,190 Are you staying in the area? 231 00:17:37,224 --> 00:17:38,791 No. I'm staying in Venice. 232 00:17:40,327 --> 00:17:43,363 Oh yeah... At Josh's. 233 00:17:43,396 --> 00:17:46,166 I heard all about that place. 234 00:17:46,199 --> 00:17:47,767 It's where you and Jonathan used to hang, right? 235 00:17:47,800 --> 00:17:49,302 Yeah. 236 00:17:50,403 --> 00:17:51,504 Don't worry about it. 237 00:17:51,538 --> 00:17:54,207 I think it's great that you guys are finally hangin' out. 238 00:17:54,241 --> 00:17:56,075 It helps heal things. 239 00:17:57,310 --> 00:17:59,246 Plus I've always wanted to meet you. 240 00:18:03,516 --> 00:18:05,652 That was, like, kind of awkward. 241 00:18:05,918 --> 00:18:07,187 I'm gonna go home. 242 00:18:07,220 --> 00:18:09,122 No, no, no! 243 00:18:09,156 --> 00:18:11,291 Michael wants to see us. 244 00:18:16,663 --> 00:18:19,332 [driving, club music plays] 245 00:18:19,366 --> 00:18:22,402 * 246 00:18:55,935 --> 00:18:57,770 [waves gently lapping] 247 00:20:15,715 --> 00:20:16,749 Hey! 248 00:20:17,884 --> 00:20:19,986 So I think I got a new job... 249 00:20:21,654 --> 00:20:23,323 We should celebrate. 250 00:20:24,491 --> 00:20:25,625 Oh! 251 00:20:25,658 --> 00:20:27,260 Uh, what gallery? 252 00:20:29,496 --> 00:20:30,630 OK... 253 00:20:33,032 --> 00:20:34,467 Yeah, maybe. 254 00:20:37,069 --> 00:20:39,339 [speaking Spanish on phone] 255 00:20:49,482 --> 00:20:50,617 [phone beeps off] 256 00:21:14,040 --> 00:21:16,943 [buzzing sound in distance] 257 00:21:18,378 --> 00:21:20,680 [hair clipper buzzing] 258 00:21:29,822 --> 00:21:31,391 [deep sigh] 259 00:21:34,827 --> 00:21:36,929 [traffic noise] 260 00:22:01,921 --> 00:22:05,392 (Radio announcer) It's 92 degrees and climbing here in downtown LA. 261 00:22:05,425 --> 00:22:06,593 Good morning. 262 00:22:06,626 --> 00:22:09,696 10 minutes after 9 in a city touched by Satan 263 00:22:09,729 --> 00:22:11,698 or scorched by global warming! 264 00:22:11,731 --> 00:22:14,967 It's so hot out there my cat is only eating ice cream. 265 00:22:15,001 --> 00:22:16,168 [funny horn honks] 266 00:22:16,202 --> 00:22:18,104 It's so hot out there there was a guy spotted 267 00:22:18,137 --> 00:22:20,940 riding his motorcycle in his underwear on the 405! 268 00:22:20,973 --> 00:22:22,442 [funny horn honks] 269 00:22:22,475 --> 00:22:24,377 The 405! 270 00:22:24,411 --> 00:22:26,579 We're heading toward a high of 102 today. 271 00:22:26,613 --> 00:22:27,647 Not a cloud in the sky, 272 00:22:27,680 --> 00:22:29,849 but a fuzzy haze as we enter the fifth-- 273 00:22:33,420 --> 00:22:34,787 I can't breathe. 274 00:22:34,821 --> 00:22:37,457 I know... The fires. 275 00:22:37,490 --> 00:22:39,726 No, we need A/C. 276 00:22:39,759 --> 00:22:41,360 Then get one. 277 00:22:41,761 --> 00:22:43,563 It's your apartment. 278 00:22:45,765 --> 00:22:47,467 You're working from home today? 279 00:22:47,500 --> 00:22:48,535 Yeah. 280 00:22:49,502 --> 00:22:51,571 So why don't you look for an air conditioner? 281 00:22:54,641 --> 00:22:55,675 What!? 282 00:22:55,708 --> 00:22:57,076 Nothing. 283 00:23:01,013 --> 00:23:02,682 How was your meeting with Troy? 284 00:23:04,183 --> 00:23:05,918 Weird... 285 00:23:05,952 --> 00:23:07,420 I mean, you were there. 286 00:23:07,687 --> 00:23:09,155 OK. 287 00:23:09,188 --> 00:23:11,691 He's Troy, you know. 288 00:23:12,191 --> 00:23:13,660 Yes, I know. 289 00:23:16,963 --> 00:23:18,831 You look nice. 290 00:23:18,865 --> 00:23:20,867 Thanks. 291 00:23:20,900 --> 00:23:22,902 Meeting my immigration attorney. 292 00:23:22,935 --> 00:23:24,871 Oh, right... 293 00:23:24,904 --> 00:23:26,172 Good luck. 294 00:23:40,687 --> 00:23:43,823 [dishes, utensils clanging] 295 00:24:05,244 --> 00:24:06,746 [microwave beeps] 296 00:24:30,737 --> 00:24:34,140 (answering machine voice) Saturday, 8:12 AM. 297 00:24:34,173 --> 00:24:37,577 (male) Hi. This is a message for Jonathan. 298 00:24:37,610 --> 00:24:39,612 It's Troy... 299 00:24:40,847 --> 00:24:43,616 Blast from the past, huh? 300 00:24:43,650 --> 00:24:47,086 I am calling because I... 301 00:24:50,557 --> 00:24:53,693 * 302 00:25:28,661 --> 00:25:31,631 Ah, he's here at long last! 303 00:25:31,664 --> 00:25:33,900 We're having a little private little party. 304 00:25:33,933 --> 00:25:35,201 I can see that. 305 00:25:39,739 --> 00:25:41,140 Long time no see. 306 00:25:41,173 --> 00:25:42,308 I know. 307 00:25:42,341 --> 00:25:45,244 We're just passing by and we thought we'd get a drink. 308 00:25:45,277 --> 00:25:46,613 One drink. 309 00:25:46,646 --> 00:25:48,214 And they kept coming like this. 310 00:25:48,247 --> 00:25:49,782 [cell phone ringing] 311 00:25:49,816 --> 00:25:52,218 The owner is a friend of ours. 312 00:25:52,251 --> 00:25:53,753 We know! 313 00:25:54,754 --> 00:25:56,022 (Devin) Hello? 314 00:25:56,055 --> 00:25:57,690 Hey, bitch, what's up? 315 00:26:00,827 --> 00:26:02,829 [quietly] You're coming from work now? 316 00:26:02,862 --> 00:26:04,196 Yeah... 317 00:26:04,230 --> 00:26:06,065 I had a deadline. 318 00:26:10,069 --> 00:26:12,071 I didn't think I'd see you again. 319 00:26:12,104 --> 00:26:13,339 Why? 320 00:26:13,372 --> 00:26:15,608 You left in a hurry last week. 321 00:26:15,642 --> 00:26:17,777 I left because it was the right thing to do. 322 00:26:18,645 --> 00:26:20,112 What do you mean? 323 00:26:22,715 --> 00:26:24,717 What do you mean, 'what do you mean'? 324 00:26:29,088 --> 00:26:31,290 It sucks that you have a boyfriend. 325 00:26:32,859 --> 00:26:34,761 Why? What would have happened? 326 00:26:35,394 --> 00:26:36,996 (Devin) OK. See you there. 327 00:26:38,397 --> 00:26:40,967 Michael wants to meet up with us later. 328 00:26:41,000 --> 00:26:42,601 Oh... 329 00:26:43,770 --> 00:26:46,639 I guess we... 330 00:26:47,774 --> 00:26:51,143 * 331 00:27:06,225 --> 00:27:07,393 We should all hang out some time, 332 00:27:07,426 --> 00:27:08,661 have dinner or something. 333 00:27:10,062 --> 00:27:11,898 Yeah, definitely. 334 00:27:13,032 --> 00:27:14,000 Cheers. 335 00:27:14,033 --> 00:27:15,301 [glasses clinking] 336 00:27:25,044 --> 00:27:28,447 [slow, sultry music plays] 337 00:27:28,480 --> 00:27:33,753 * 338 00:27:56,042 --> 00:27:58,010 Can you get me that ashtray? 339 00:28:05,351 --> 00:28:06,819 Give me one. 340 00:28:16,162 --> 00:28:17,296 Cute. 341 00:28:30,176 --> 00:28:31,978 [rhythmic pecking] 342 00:28:33,279 --> 00:28:34,947 [notification ding on computer] 343 00:28:38,350 --> 00:28:39,986 [yawning] 344 00:28:49,128 --> 00:28:51,163 [keyboard clicking] 345 00:28:51,197 --> 00:28:52,932 [rhythmic pecking] 346 00:28:54,934 --> 00:28:56,168 What's up? 347 00:29:03,042 --> 00:29:04,510 Tell him you can't. 348 00:29:04,543 --> 00:29:05,744 Yeah? 349 00:29:09,882 --> 00:29:10,883 [ding] 350 00:29:13,285 --> 00:29:14,520 No, no. 351 00:29:23,562 --> 00:29:24,997 Hey. 352 00:29:25,031 --> 00:29:26,365 [whispers] Oh, my God. 353 00:29:26,398 --> 00:29:28,267 Yeah, I got 'em. 354 00:29:31,971 --> 00:29:34,306 Look, I don't know. I don't think it's... 355 00:29:35,174 --> 00:29:37,076 That's not what I should be doing with you, Troy. 356 00:29:41,047 --> 00:29:42,181 No. 357 00:29:44,183 --> 00:29:45,217 When? 358 00:29:46,418 --> 00:29:47,820 What time? 359 00:29:49,021 --> 00:29:50,389 Fine... OK... 360 00:29:52,124 --> 00:29:53,592 I will meet you. 361 00:29:53,625 --> 00:29:55,061 See you then. 362 00:29:55,928 --> 00:29:57,263 I need help. 363 00:29:57,296 --> 00:29:58,497 I'm trying. 364 00:30:20,319 --> 00:30:22,855 You, um... 365 00:30:22,889 --> 00:30:24,356 Everywhere. 366 00:30:25,958 --> 00:30:27,459 - No. - No? 367 00:30:27,493 --> 00:30:29,595 - I did get it. - You did not. 368 00:30:29,628 --> 00:30:31,230 Would I lie to you? 369 00:30:32,164 --> 00:30:34,333 Hi, I'm Lisa. 370 00:30:34,366 --> 00:30:35,467 I'm Troy. 371 00:30:35,501 --> 00:30:37,203 So sorry I'm late. 372 00:30:37,236 --> 00:30:39,438 I'm trying to run around in this heat. 373 00:30:39,471 --> 00:30:41,340 It's not working very well. 374 00:30:42,408 --> 00:30:45,044 The owner just redid the whole place. 375 00:30:45,077 --> 00:30:46,278 Really, it's all new. 376 00:30:46,312 --> 00:30:49,181 You don't find a lot of this around here. 377 00:30:49,215 --> 00:30:50,482 He lives in Florida, 378 00:30:50,516 --> 00:30:52,885 so he won't bother you guys very much. 379 00:30:54,153 --> 00:30:56,088 Who takes care of the place? 380 00:30:56,122 --> 00:30:57,924 The manager. He's great. 381 00:31:00,392 --> 00:31:02,328 What's the parking situation? 382 00:31:02,361 --> 00:31:05,064 You get one space with the rent in the back, 383 00:31:05,097 --> 00:31:07,399 and there's street parking, no permit needed. 384 00:31:07,433 --> 00:31:09,568 So one of you can park on the street. 385 00:31:12,638 --> 00:31:14,273 And it's available immediately? 386 00:31:14,306 --> 00:31:16,242 Yes. They just need to finish painting. 387 00:31:16,275 --> 00:31:18,010 I can have it for you on the first. 388 00:31:18,945 --> 00:31:20,679 You're the second person I showed it to. 389 00:31:20,712 --> 00:31:22,548 What did the first person say? 390 00:31:22,581 --> 00:31:23,882 She liked it. 391 00:31:25,017 --> 00:31:26,085 Washer and dryer? 392 00:31:26,118 --> 00:31:27,319 In the basement. 393 00:31:27,353 --> 00:31:28,554 And how much is this again? 394 00:31:28,587 --> 00:31:30,156 $2000. 395 00:31:30,189 --> 00:31:31,323 Jesus. 396 00:31:31,357 --> 00:31:34,593 But between the two of you that's only $1000 a piece... 397 00:31:34,626 --> 00:31:36,228 Not bad. 398 00:31:38,330 --> 00:31:41,500 Since when did LA get to be so expensive? 399 00:31:41,533 --> 00:31:43,435 You don't have to take it. 400 00:31:46,672 --> 00:31:49,675 But yeah... It is depressing. 401 00:32:01,287 --> 00:32:04,323 [heavy breathing] 402 00:32:10,629 --> 00:32:14,066 * 403 00:32:39,525 --> 00:32:41,994 This place hasn't changed at all. 404 00:32:45,264 --> 00:32:48,634 I know. Josh said he painted it, but... 405 00:32:48,667 --> 00:32:50,202 Really? 406 00:32:51,570 --> 00:32:53,472 It looks the same to me. 407 00:32:57,776 --> 00:33:01,047 Remember that guy that used to pee out that window? 408 00:33:01,780 --> 00:33:04,250 [chuckling] 409 00:33:04,283 --> 00:33:05,984 That was so hot. 410 00:33:10,289 --> 00:33:13,359 How come we never really stayed at my place? 411 00:33:13,392 --> 00:33:15,061 We always came here. 412 00:33:15,094 --> 00:33:17,496 Like...a neutral ground or something. 413 00:33:17,529 --> 00:33:19,565 More like our own private ground. 414 00:33:19,598 --> 00:33:21,133 Yeah. 415 00:33:25,271 --> 00:33:27,706 Do you know how long it took me to get over you? 416 00:33:33,212 --> 00:33:34,413 Hmm? 417 00:33:36,348 --> 00:33:37,549 Did you? 418 00:33:38,550 --> 00:33:40,119 Can't you tell? 419 00:33:44,423 --> 00:33:45,724 I think that's good. 420 00:33:49,495 --> 00:33:52,698 Why did you call, Troy, after all this time? 421 00:33:54,433 --> 00:33:55,534 I don't know. 422 00:33:58,137 --> 00:33:59,838 What do you mean you don't fucking know? 423 00:33:59,871 --> 00:34:01,440 I mean... 424 00:34:04,676 --> 00:34:05,744 Hmm? 425 00:34:05,777 --> 00:34:07,446 I need to get some water. 426 00:34:23,629 --> 00:34:26,832 I've been... meaning to call for a long time. 427 00:34:26,865 --> 00:34:28,700 - But? - No buts. 428 00:34:28,734 --> 00:34:31,570 I always wanted to tell you... 429 00:34:31,603 --> 00:34:33,605 that I... 430 00:34:38,577 --> 00:34:41,513 I wanted you to know that it wasn't easy for me. 431 00:34:45,851 --> 00:34:48,854 I didn't just leave and forget everything. 432 00:34:53,592 --> 00:34:59,398 You called after a week... to dump me. 433 00:35:04,936 --> 00:35:07,273 Look... 434 00:35:07,306 --> 00:35:11,343 Those were...crazy days. 435 00:35:14,746 --> 00:35:20,118 You can hardly say things were perfect for a relationship. 436 00:35:21,787 --> 00:35:23,522 I guess. 437 00:35:26,592 --> 00:35:28,860 It's all about timing, isn't it? 438 00:35:29,895 --> 00:35:31,663 Synchronicity. 439 00:35:31,697 --> 00:35:33,699 Oh, come on. 440 00:35:36,335 --> 00:35:38,270 We were so young. 441 00:35:39,671 --> 00:35:41,407 Yes, we were. 442 00:35:47,946 --> 00:35:49,648 Isn't it your birthday soon? 443 00:35:51,283 --> 00:35:53,285 Yes, it is. 444 00:35:56,522 --> 00:35:58,624 My 30th. 445 00:36:01,360 --> 00:36:02,828 You're 30? 446 00:36:02,861 --> 00:36:05,163 Yeah... Not yet. 447 00:36:06,398 --> 00:36:07,599 Easy there. 448 00:36:17,008 --> 00:36:18,744 Um, I should probably go. 449 00:36:27,619 --> 00:36:29,255 [door opens] 450 00:36:29,988 --> 00:36:31,490 - Hey. - Hey. 451 00:36:33,024 --> 00:36:34,260 [TV audio] ...not only the Los Angeles area, but all around: 452 00:36:34,293 --> 00:36:37,796 San Diego County, Ventura County, Orange County, 453 00:36:37,829 --> 00:36:40,799 all the way down to interior portions of the plains 454 00:36:40,832 --> 00:36:42,434 and it is relentless. 455 00:36:42,468 --> 00:36:44,670 There are no signs of letting up, 456 00:36:44,703 --> 00:36:46,905 which is feeding all these fires.... 457 00:36:48,474 --> 00:36:49,941 What's all this? 458 00:36:49,975 --> 00:36:51,377 My life. 459 00:36:53,845 --> 00:36:55,847 How long are you gonna keep doing this? 460 00:36:55,881 --> 00:36:57,749 Doing what? 461 00:36:58,884 --> 00:37:01,453 Wouldn't it be easier for you to move in already -- 462 00:37:01,487 --> 00:37:02,988 like you keep saying you will? 463 00:37:03,021 --> 00:37:04,956 I practically live here already. 464 00:37:06,325 --> 00:37:07,593 Exactly. 465 00:37:07,626 --> 00:37:09,361 So what's the difference? 466 00:37:12,631 --> 00:37:14,900 Besides, I like having my own space. 467 00:37:15,901 --> 00:37:17,469 Oh... 468 00:37:17,503 --> 00:37:19,905 - What? - Nothing. 469 00:37:19,938 --> 00:37:21,940 Come on. Don't be like that. 470 00:37:22,908 --> 00:37:24,576 Suit yourself. 471 00:37:31,850 --> 00:37:33,585 Maybe those people have some talent! 472 00:37:33,619 --> 00:37:34,720 - Oh, yeah? - Yeah! 473 00:37:34,753 --> 00:37:36,755 [TV audio continues] 474 00:38:20,399 --> 00:38:22,501 [chuckling] 475 00:38:23,569 --> 00:38:24,836 What? 476 00:39:19,825 --> 00:39:27,933 * [Middle Eastern theme plays] 477 00:39:39,511 --> 00:39:42,514 I don't think so. I mean, no matter which way-- 478 00:39:42,548 --> 00:39:44,450 You said that about every one of them. 479 00:39:44,483 --> 00:39:45,751 That's because everything is falling 480 00:39:45,784 --> 00:39:47,619 under that cliche umbrella. 481 00:39:47,653 --> 00:39:50,522 - Cliche umbrella, that's good. - That's how I feel. 482 00:39:51,890 --> 00:39:53,892 Hey, you made it! 483 00:39:53,925 --> 00:39:55,927 Yeah... Despite the traffic. 484 00:39:57,463 --> 00:39:58,830 Where are you coming from? 485 00:39:58,864 --> 00:40:00,766 - Venice. - Far. 486 00:40:00,799 --> 00:40:02,100 Spain, really. 487 00:40:02,133 --> 00:40:03,969 Even farther. 488 00:40:04,002 --> 00:40:05,937 Wow, your head... 489 00:40:05,971 --> 00:40:08,173 Yeah, I buzzed it today. 490 00:40:08,206 --> 00:40:11,643 Wow, OK... Nice. 491 00:40:12,243 --> 00:40:13,645 Oh, yeah! 492 00:40:13,679 --> 00:40:16,181 Nina, this is Troy. Troy, Nina. 493 00:40:16,214 --> 00:40:18,584 - Hi. - Nice to meet you...finally. 494 00:40:20,586 --> 00:40:21,653 Oh, thanks. 495 00:40:21,687 --> 00:40:22,821 [cell phone ringing] 496 00:40:22,854 --> 00:40:23,989 So... 497 00:40:24,022 --> 00:40:25,857 Why did you buzz your head? 498 00:40:25,891 --> 00:40:29,728 It used to be this way... I go back and forth. 499 00:40:29,761 --> 00:40:32,030 You used to too, no? 500 00:40:32,063 --> 00:40:34,500 Yeah... A long time ago. 501 00:40:34,533 --> 00:40:36,635 [cell phone ringing] 502 00:40:37,669 --> 00:40:38,837 Who is that? 503 00:40:38,870 --> 00:40:41,673 My next husband. He's wondering where I was. 504 00:40:41,707 --> 00:40:43,675 - Aw. - Isn't that sweet? 505 00:40:43,709 --> 00:40:44,843 Thank you. 506 00:40:44,876 --> 00:40:46,912 Oh, perfect timing. 507 00:40:46,945 --> 00:40:48,213 (all) Cheers! 508 00:40:48,246 --> 00:40:49,815 To new friends. 509 00:40:49,848 --> 00:40:51,517 And old friends. 510 00:40:51,550 --> 00:40:53,819 * 511 00:41:02,060 --> 00:41:05,096 They don't let you smoke in this country... 512 00:41:05,130 --> 00:41:07,232 And it goes with my drink. 513 00:41:07,265 --> 00:41:08,634 Go outside. 514 00:41:08,667 --> 00:41:10,769 They don't let you drink outside. 515 00:41:12,237 --> 00:41:15,841 Smog and fires everywhere - and they don't let you smoke? 516 00:41:16,842 --> 00:41:18,944 I bet they let you smoke in Europe. 517 00:41:18,977 --> 00:41:20,145 They do, yeah. 518 00:41:20,178 --> 00:41:21,847 God, I wish I could move to Europe. 519 00:41:21,880 --> 00:41:23,248 It's not all that glamorous. 520 00:41:23,281 --> 00:41:24,716 Yes, it is! 521 00:41:24,750 --> 00:41:27,018 I wanna take a vacances. 522 00:41:27,052 --> 00:41:29,020 It's all work in this town. 523 00:41:29,955 --> 00:41:31,557 Stay in Europe. 524 00:41:31,590 --> 00:41:33,992 Uh, my heart is here. 525 00:41:36,862 --> 00:41:41,633 You spend your whole 20s running away from home... 526 00:41:41,667 --> 00:41:44,803 And then you get to your 30s and realize 527 00:41:44,836 --> 00:41:47,172 you just wanna go back to it. 528 00:41:47,205 --> 00:41:49,841 You're romanticizing, Troy. 529 00:41:50,976 --> 00:41:53,979 I think once you move here you'll realize 530 00:41:54,012 --> 00:41:56,815 all is not so great as you make it out to be 531 00:41:56,848 --> 00:41:58,083 and you'll want to move back. 532 00:41:58,116 --> 00:41:58,917 Really? 533 00:41:58,950 --> 00:42:00,952 Well, why don't you move to Spain 534 00:42:00,986 --> 00:42:02,087 and we'll switch. 535 00:42:02,120 --> 00:42:03,955 Aww, that's sweet. 536 00:42:03,989 --> 00:42:06,091 - But I can't. - Sure you can. 537 00:42:06,124 --> 00:42:08,894 No, I can't... I'm married. 538 00:42:08,927 --> 00:42:10,662 You are? 539 00:42:11,329 --> 00:42:16,334 Yeah, Nina married Raul so he could stay in the country. 540 00:42:16,367 --> 00:42:18,804 Oh... 541 00:42:18,837 --> 00:42:23,008 Jonathan drugged me and begged me to do it... 542 00:42:23,041 --> 00:42:24,943 "Oh, Nina, please. 543 00:42:24,976 --> 00:42:27,979 Come on. He's the love of my life." 544 00:42:28,814 --> 00:42:30,248 Clearly he lied. 545 00:42:34,252 --> 00:42:36,922 I'm gonna hit the men's room. 546 00:42:36,955 --> 00:42:37,989 OK. 547 00:42:43,361 --> 00:42:46,564 - Hi. - What are you doing? 548 00:42:47,132 --> 00:42:48,600 You're out of control. 549 00:42:48,634 --> 00:42:51,002 Do you like him being back here? 550 00:42:51,036 --> 00:42:54,773 I find it... terribly confusing. 551 00:42:54,806 --> 00:42:56,675 I hope you figure it out. 552 00:42:57,375 --> 00:42:59,510 - It was nice to meet you. - You too. 553 00:43:03,381 --> 00:43:05,984 - OK. Good night. - Night. 554 00:43:07,285 --> 00:43:09,254 Well... 555 00:43:12,691 --> 00:43:13,925 Night. 556 00:43:20,398 --> 00:43:21,900 Be good. 557 00:43:21,933 --> 00:43:23,134 I'll try. 558 00:43:36,147 --> 00:43:40,285 * One boy 559 00:43:40,318 --> 00:43:45,390 * Grew up different from the rest * 560 00:43:45,423 --> 00:43:50,829 * Without the insides of his chest * 561 00:43:50,862 --> 00:43:55,233 * He didn't know how he was blessed * 562 00:43:55,266 --> 00:43:57,836 You're wasted. 563 00:43:57,869 --> 00:44:05,143 * And all the little girls thought it a blast * 564 00:44:05,176 --> 00:44:10,749 * To shake his body really fast * 565 00:44:10,782 --> 00:44:14,986 * To see the impact never last * 566 00:44:15,020 --> 00:44:17,022 * Some said 'poor boy' 567 00:44:17,455 --> 00:44:19,424 I'm sorry... What's your name? 568 00:44:19,457 --> 00:44:22,928 - It's Toni. - I was close. 569 00:44:24,930 --> 00:44:31,703 * Some said 'lucky man' * 570 00:44:31,737 --> 00:44:36,307 * 571 00:44:36,341 --> 00:44:40,445 * He used 572 00:44:40,478 --> 00:44:45,784 * To live with different families * 573 00:44:45,817 --> 00:44:49,955 * That nurtured his disease... * 574 00:44:52,958 --> 00:44:55,393 [baby crying] 575 00:44:55,426 --> 00:44:57,695 Oh, God, turn it off. 576 00:44:58,229 --> 00:45:00,365 I thought you said he's not usually like this. 577 00:45:03,401 --> 00:45:06,137 What's wrong with you anyway? 578 00:45:06,171 --> 00:45:08,439 Nothing... Just hung over. 579 00:45:10,208 --> 00:45:11,709 Oh. 580 00:45:12,510 --> 00:45:14,212 You knew you're coming here today 581 00:45:14,245 --> 00:45:15,781 and you go out drinking? 582 00:45:16,381 --> 00:45:18,083 Grow up, Troy. 583 00:45:18,116 --> 00:45:20,285 - I am grown up. - Yeah. 584 00:45:21,252 --> 00:45:22,954 I got a job. 585 00:45:22,988 --> 00:45:24,890 Well, that's great. 586 00:45:24,923 --> 00:45:26,491 Yep. 587 00:45:27,125 --> 00:45:29,995 And what does Jonathan think about all this? 588 00:45:33,999 --> 00:45:36,001 He's happy, I think... 589 00:45:37,335 --> 00:45:39,805 We went out celebrating last night. 590 00:45:43,308 --> 00:45:45,143 Who needs to grow up now? 591 00:45:51,416 --> 00:45:53,518 I don't think you're doing the right thing. 592 00:45:53,551 --> 00:45:54,886 What do you mean? 593 00:45:54,920 --> 00:45:57,022 Just an observation. 594 00:45:57,055 --> 00:45:58,289 You barely know him. 595 00:45:58,323 --> 00:46:00,859 You met him like twice, maybe, that summer. 596 00:46:00,892 --> 00:46:03,494 Yeah, but I know you, 597 00:46:03,528 --> 00:46:05,897 and you don't know what you want. 598 00:46:05,931 --> 00:46:07,866 And I don't think you have a right 599 00:46:07,899 --> 00:46:11,937 to barge into someone's life and mess it up again 600 00:46:11,970 --> 00:46:14,239 just to figure out if it works out better this time. 601 00:46:14,272 --> 00:46:16,141 And what? I messed it up the first time? 602 00:46:16,174 --> 00:46:18,576 I would love for you to move back here, 603 00:46:18,609 --> 00:46:23,481 find a boyfriend, a job, be an uncle. 604 00:46:23,514 --> 00:46:26,284 Everyone would love that. 605 00:46:26,317 --> 00:46:29,087 But don't just do it based on some romantic-- 606 00:46:29,120 --> 00:46:30,521 I think you're wrong. 607 00:46:30,555 --> 00:46:33,124 You are having an affair... 608 00:46:33,158 --> 00:46:35,560 and you're like... the other woman. 609 00:46:35,593 --> 00:46:37,262 I'd like to think I'm more than that. 610 00:46:37,295 --> 00:46:39,564 And nothing good ever comes out of an affair, believe me. 611 00:46:39,597 --> 00:46:41,566 What is up with you? Get off my back! 612 00:46:41,599 --> 00:46:42,934 Leave! 613 00:46:48,506 --> 00:46:50,909 You're not gonna smoke, are you? 614 00:46:50,942 --> 00:46:53,111 You can have one outside, and only when he's sleeping-- 615 00:46:53,144 --> 00:46:54,245 OK! 616 00:46:59,150 --> 00:47:00,986 Nice head, by the way. 617 00:47:05,090 --> 00:47:07,959 (Radio announcers) 92 degrees and rising in downtown LA! 618 00:47:07,993 --> 00:47:09,127 Again! 619 00:47:09,160 --> 00:47:10,328 Is this the hottest week in history or what? 620 00:47:10,361 --> 00:47:13,264 Well, if you're inside I hope you stay cool! 621 00:47:13,298 --> 00:47:17,202 We're looking at a stifling 100 degrees today in downtown, 622 00:47:17,235 --> 00:47:22,140 high 80s in the beaches, and 115 in Palm Springs. 623 00:47:22,173 --> 00:47:24,509 Very low humidity with these Santa Ana winds, 624 00:47:24,542 --> 00:47:26,511 but that's not record-breaking. 625 00:47:26,544 --> 00:47:32,250 June 26, 1990, holds the record of 112 degrees at Civic Center. 626 00:47:32,283 --> 00:47:33,451 Wow! 627 00:47:33,484 --> 00:47:36,287 And there's still all these fires going on. 628 00:47:36,321 --> 00:47:38,423 How do you break the heat? 629 00:47:38,456 --> 00:47:40,291 If you're off today, head out to the beach! 630 00:47:40,325 --> 00:47:41,893 And if you're not? 631 00:47:41,927 --> 00:47:43,561 You're screwed. 632 00:47:43,594 --> 00:47:46,131 I'm gonna go jump in someone's pool! 633 00:47:48,399 --> 00:47:50,501 (attorney) When did we submit this? 634 00:47:50,535 --> 00:47:52,437 Like four months ago. 635 00:47:52,470 --> 00:47:54,505 I expect you to know. 636 00:47:54,539 --> 00:47:57,242 Well, ever since 9/11 637 00:47:57,275 --> 00:47:59,110 everything has become more cumbersome, 638 00:47:59,144 --> 00:48:00,445 if you can imagine. 639 00:48:00,478 --> 00:48:02,147 Everything takes longer now. 640 00:48:02,180 --> 00:48:04,615 It's just that you said it would only take two months. 641 00:48:04,649 --> 00:48:06,551 That's the usual processing time for 642 00:48:06,584 --> 00:48:08,619 employment authorization, yes. 643 00:48:08,653 --> 00:48:10,188 If we had an estimate... 644 00:48:10,221 --> 00:48:12,290 I mean, what am I supposed to do in the meantime? 645 00:48:12,323 --> 00:48:13,458 I can't get a real job-- 646 00:48:13,491 --> 00:48:15,360 You can do nothing but wait. 647 00:48:17,128 --> 00:48:20,565 * 648 00:48:49,995 --> 00:48:51,162 Hello? 649 00:48:52,197 --> 00:48:53,464 J? 650 00:49:11,749 --> 00:49:13,384 [sighs] 651 00:49:36,174 --> 00:49:39,977 [birds chirping, bees buzzing] 652 00:49:42,213 --> 00:49:44,349 [siren in distance] 653 00:49:46,051 --> 00:49:47,518 [deep sigh] 654 00:49:52,823 --> 00:49:54,225 [Raul pounding] 655 00:49:54,259 --> 00:49:55,426 (Jonathan) No... 656 00:49:55,460 --> 00:49:56,761 [pounding] 657 00:49:56,794 --> 00:49:58,096 Stop... 658 00:49:58,496 --> 00:50:00,098 (Raul) Sorry... 659 00:50:00,131 --> 00:50:01,666 I think it's really done this time. 660 00:50:12,243 --> 00:50:13,711 It's a blackout. 661 00:50:17,548 --> 00:50:18,783 [Raul sighs] 662 00:50:25,390 --> 00:50:30,061 [Jonathan groaning] 663 00:50:45,776 --> 00:50:47,678 Can you get me that water? 664 00:51:12,570 --> 00:51:14,372 So where were you last night? 665 00:51:14,872 --> 00:51:16,374 Uh... 666 00:51:18,376 --> 00:51:22,247 I went out... with Nina and Troy... 667 00:51:22,280 --> 00:51:24,449 - Some gallery thing. - Oh? 668 00:51:24,482 --> 00:51:26,284 Good times? 669 00:51:26,317 --> 00:51:27,718 Yeah... 670 00:51:29,587 --> 00:51:31,289 So you two are good now? 671 00:51:31,889 --> 00:51:33,491 I guess. Yeah. 672 00:51:35,193 --> 00:51:36,194 Great. 673 00:51:40,465 --> 00:51:42,467 Should I... 674 00:51:42,500 --> 00:51:44,402 Should I invite him to the party? 675 00:51:49,307 --> 00:51:50,408 What? 676 00:51:50,441 --> 00:51:52,743 Is your entire harem coming? 677 00:51:52,777 --> 00:51:55,913 [chuckles] No. Just him. 678 00:51:55,946 --> 00:51:59,184 I thought you wanted us all to hang out. 679 00:51:59,217 --> 00:52:00,851 Oh, is that it? 680 00:52:02,787 --> 00:52:04,355 Just forget it... 681 00:52:04,389 --> 00:52:06,157 I won't. I don't care. 682 00:52:06,424 --> 00:52:08,259 Do what you want. It's your birthday. 683 00:52:09,327 --> 00:52:10,695 God... 684 00:52:11,196 --> 00:52:13,598 I don't even want this party. 685 00:52:13,631 --> 00:52:16,501 Of course you do. It's your 30th. 686 00:52:16,534 --> 00:52:19,337 Besides, Nina and I need pictures for the photo album. 687 00:52:20,438 --> 00:52:23,174 Isn't that why you're going to Malibu? 688 00:52:25,776 --> 00:52:27,144 "You're?" 689 00:52:28,579 --> 00:52:31,249 I can't... I have to work. 690 00:52:31,282 --> 00:52:33,584 You're leaving me alone with Nina and Nick? 691 00:52:33,984 --> 00:52:35,653 She's your wife. 692 00:52:37,322 --> 00:52:39,490 [electricity kicks on] 693 00:52:39,524 --> 00:52:40,958 Oh, thank God. 694 00:52:40,991 --> 00:52:43,328 Hey, stop! Stop! 695 00:52:43,694 --> 00:52:45,162 I will kill you. 696 00:52:57,308 --> 00:52:58,776 [car horn blowing] 697 00:52:58,809 --> 00:52:59,877 They're here. 698 00:53:03,648 --> 00:53:05,250 Nina's gonna be pissed. 699 00:53:05,283 --> 00:53:07,352 Tell her to get off my back. 700 00:53:07,985 --> 00:53:10,321 You tell her to get off your back. 701 00:53:12,890 --> 00:53:14,259 [door closes] 702 00:53:38,383 --> 00:53:40,585 [machine churning] 703 00:53:49,560 --> 00:53:50,595 Hey. 704 00:53:52,897 --> 00:53:54,532 What are you doing? 705 00:53:58,469 --> 00:53:59,904 I'm at the beach. 706 00:54:01,506 --> 00:54:02,507 Yeah. 707 00:54:05,376 --> 00:54:06,911 You should come join us. 708 00:54:08,713 --> 00:54:10,415 Bring your stuff out here. 709 00:54:14,685 --> 00:54:15,953 Don't be so lazy. 710 00:54:15,986 --> 00:54:18,423 Just jump in your car and get here. 711 00:54:31,769 --> 00:54:33,771 I'm not good enough for you? 712 00:54:34,672 --> 00:54:36,040 What? 713 00:54:36,073 --> 00:54:37,975 You had to invite Jonathan? 714 00:54:40,778 --> 00:54:42,413 Do you mind? 715 00:54:43,748 --> 00:54:44,849 No. 716 00:55:13,077 --> 00:55:18,483 * 717 00:55:30,595 --> 00:55:31,696 Smile! 718 00:55:31,729 --> 00:55:33,063 [camera clicks] 719 00:55:34,031 --> 00:55:35,533 I like it, you guys. 720 00:55:36,701 --> 00:55:38,335 Finally some authenticity. 721 00:55:38,969 --> 00:55:40,605 Now one at me... 722 00:55:40,838 --> 00:55:41,839 OK. 723 00:55:55,820 --> 00:56:00,024 * 724 00:56:06,797 --> 00:56:08,999 [waves lapping] 725 00:56:27,017 --> 00:56:28,853 - You want some? - Yeah. 726 00:56:33,057 --> 00:56:34,859 - I'm going in. - You should. 727 00:56:45,936 --> 00:56:48,673 [chuckles] Cute. 728 00:56:52,209 --> 00:56:54,044 This is where we met. 729 00:56:54,078 --> 00:56:55,646 Yeah. 730 00:56:56,681 --> 00:56:58,415 God, five years ago... 731 00:57:00,685 --> 00:57:02,152 [both chuckle] 732 00:57:03,854 --> 00:57:05,456 Memorial Day. 733 00:57:09,694 --> 00:57:11,962 We had a great summer. 734 00:57:14,198 --> 00:57:15,666 Yeah... 735 00:57:15,700 --> 00:57:17,535 And a terrible fall. 736 00:57:33,584 --> 00:57:35,052 I'm sorry. 737 00:58:09,286 --> 00:58:10,788 Are you upset? 738 00:58:13,057 --> 00:58:14,258 What? 739 00:58:14,291 --> 00:58:15,826 You're not upset? 740 00:58:15,860 --> 00:58:16,961 About what? 741 00:58:17,695 --> 00:58:19,697 About Jonathan not coming. 742 00:58:20,865 --> 00:58:22,166 No. 743 00:58:22,199 --> 00:58:24,669 - Not even a tiny bit? - What's the point? 744 00:58:24,702 --> 00:58:26,236 Well, I'm upset. 745 00:58:28,238 --> 00:58:30,741 And if I get upset what good would that do? 746 00:58:30,775 --> 00:58:35,112 Being upset makes you act, do something. 747 00:58:35,145 --> 00:58:37,948 And how would you like me to act, Nina? 748 00:58:37,982 --> 00:58:39,049 He's a big boy. 749 00:58:39,083 --> 00:58:40,250 He knows what he's doing 750 00:58:40,284 --> 00:58:42,052 and he should take responsibility for it. 751 00:58:42,086 --> 00:58:43,721 He's a child, Raul. 752 00:58:43,754 --> 00:58:45,289 And none of you take responsibility 753 00:58:45,322 --> 00:58:46,757 for anything you do. 754 00:58:46,791 --> 00:58:48,092 How can you say that? 755 00:58:48,125 --> 00:58:49,860 What the fuck are we doing here? 756 00:58:49,894 --> 00:58:51,696 All of this so we can stay together! 757 00:58:51,729 --> 00:58:52,597 Exactly! 758 00:58:52,630 --> 00:58:54,298 So you and Jonathan can stay together. 759 00:58:54,331 --> 00:58:56,066 Not anybody else! 760 00:58:59,336 --> 00:59:03,608 Raul, when an ex comes to town he usually messes things up. 761 00:59:03,641 --> 00:59:05,710 Especially one with the magnitude of Troy. 762 00:59:05,743 --> 00:59:07,678 God, Nina, let it go. 763 00:59:07,712 --> 00:59:09,947 It's because it's Troy. 764 00:59:09,980 --> 00:59:12,082 They need to sort things out. 765 00:59:12,817 --> 00:59:14,819 What do you want me to do? 766 00:59:17,888 --> 00:59:19,089 Nothin'. 767 00:59:24,061 --> 00:59:26,130 Must be nice dating a chef. 768 00:59:33,638 --> 00:59:35,973 Would you and Nick have gotten married if it wasn't for me? 769 00:59:39,043 --> 00:59:41,245 I don't know... I don't think so. 770 00:59:46,851 --> 00:59:48,285 Maybe it's a sign. 771 00:59:49,119 --> 00:59:50,621 What? 772 00:59:50,655 --> 00:59:51,789 Troy. 773 00:59:52,990 --> 00:59:55,693 Maybe I'm not meant to be here. 774 00:59:55,726 --> 00:59:59,664 I can't work, can't go see my family. 775 01:00:01,766 --> 01:00:03,768 It's too much sacrifice. 776 01:00:06,871 --> 01:00:10,741 [utensils clanging, crickets chirping in distance 777 01:00:44,241 --> 01:00:46,143 Raul is gonna kill me. 778 01:00:47,912 --> 01:00:51,048 [heavy breathing, moaning] 779 01:01:38,295 --> 01:01:40,330 You know I think you're the devil? 780 01:01:46,837 --> 01:01:48,005 No. 781 01:01:49,306 --> 01:01:50,841 [notification ding] 782 01:02:10,260 --> 01:02:12,062 So you're smoking now? 783 01:02:13,530 --> 01:02:16,466 Yeah... 784 01:02:16,500 --> 01:02:18,302 You make me. 785 01:02:27,211 --> 01:02:29,780 I'm not making you do anything. 786 01:02:46,964 --> 01:02:48,899 So did you find an apartment? 787 01:02:49,967 --> 01:02:51,201 Not yet. 788 01:02:57,174 --> 01:02:58,809 - What? - Nothing. 789 01:03:11,055 --> 01:03:12,489 I love Raul. 790 01:03:15,059 --> 01:03:17,427 Yeah? Well, that fucking sucks. 791 01:03:17,461 --> 01:03:20,130 Yeah? Well, I guess it's all about timing-- 792 01:03:20,164 --> 01:03:21,265 Fuck that! 793 01:03:21,298 --> 01:03:23,433 Fuck you! You come and you go. 794 01:03:23,467 --> 01:03:24,969 You can't even find an apartment! 795 01:03:25,002 --> 01:03:27,071 I will! I got a new job, didn't I?! 796 01:03:29,506 --> 01:03:32,109 I get a sense that you want this too. 797 01:03:32,142 --> 01:03:33,210 Want what? 798 01:03:33,243 --> 01:03:35,579 This, this... 799 01:03:44,454 --> 01:03:45,822 You... 800 01:03:48,358 --> 01:03:49,559 What? 801 01:03:54,031 --> 01:03:56,466 I was gonna move with you. 802 01:03:56,500 --> 01:03:58,568 I was gonna move to Spain. 803 01:03:58,602 --> 01:04:00,404 I was gonna move to Madrid. 804 01:04:03,007 --> 01:04:04,909 And... 805 01:04:13,450 --> 01:04:14,518 Come to bed. 806 01:04:14,551 --> 01:04:16,386 I am in bed, stupid. 807 01:04:18,555 --> 01:04:20,524 I should be in Malibu right now. 808 01:04:26,663 --> 01:04:28,532 It's that fucking curse you put on me. 809 01:04:28,565 --> 01:04:29,934 You need to cancel it. 810 01:04:29,967 --> 01:04:31,235 No. I think I like it. 811 01:04:31,268 --> 01:04:33,337 I think I'm gonna increase it tenfold. 812 01:04:34,171 --> 01:04:35,639 Why? 813 01:04:35,672 --> 01:04:37,407 'Cause you deserve it. 814 01:04:49,987 --> 01:04:51,956 When is Josh back? 815 01:04:51,989 --> 01:04:53,257 Next week. 816 01:04:55,292 --> 01:04:56,660 What are you gonna do then? 817 01:04:56,693 --> 01:04:58,262 I don't know. 818 01:04:58,295 --> 01:05:01,098 Devin has a friend who's out of town. 819 01:05:01,131 --> 01:05:03,133 He's got a place in Silver Lake. I may move there. 820 01:05:03,167 --> 01:05:04,434 Silver Lake? 821 01:05:06,103 --> 01:05:07,437 (Jonathan) Hmm. 822 01:05:14,178 --> 01:05:18,448 Raul's throwing me a little birthday bash next weekend. 823 01:05:22,019 --> 01:05:23,320 Am I invited? 824 01:05:24,721 --> 01:05:26,323 Do you want to be? 825 01:05:31,728 --> 01:05:33,330 Look at us. 826 01:05:47,411 --> 01:05:50,080 [door opens, closes] 827 01:05:52,216 --> 01:05:53,717 - Hey! - Hey! 828 01:05:57,487 --> 01:05:58,989 What's this? 829 01:06:01,191 --> 01:06:02,959 It's too hot, so... 830 01:06:03,793 --> 01:06:05,662 Who did that to you? 831 01:06:11,101 --> 01:06:12,269 Troy. 832 01:06:16,440 --> 01:06:17,641 Oh... 833 01:06:18,375 --> 01:06:20,110 Yeah. You like it? 834 01:06:23,713 --> 01:06:26,050 Did Troy shave his head too? 835 01:06:26,783 --> 01:06:27,984 Yeah. 836 01:06:30,787 --> 01:06:32,356 I thought you had things to do. 837 01:06:32,389 --> 01:06:34,624 I did. I got them all done, so... 838 01:06:42,099 --> 01:06:43,667 So you look alike again? 839 01:06:45,669 --> 01:06:47,571 How was the weekend? 840 01:06:50,607 --> 01:06:52,376 - Hmm? - Fine. 841 01:06:53,210 --> 01:06:55,745 You missed out. We had quite a few feasts. 842 01:07:02,719 --> 01:07:05,489 - We do not look alike. - I bet you do, Jonathan! 843 01:07:11,495 --> 01:07:13,163 What's all this? 844 01:07:15,832 --> 01:07:17,801 Stuff for your damn birthday party, 845 01:07:17,834 --> 01:07:20,036 which I don't even know why I bother with. 846 01:07:20,870 --> 01:07:24,108 I went to some 99 cent store and got a bunch of stuff. 847 01:07:24,641 --> 01:07:27,144 You see, some people think of their boyfriends 848 01:07:27,177 --> 01:07:29,179 when they're away for the weekend. 849 01:07:34,451 --> 01:07:36,553 [water running] 850 01:07:41,358 --> 01:07:42,592 [knock on counter] 851 01:08:04,914 --> 01:08:06,650 [banging] 852 01:08:07,684 --> 01:08:09,453 I hope you know what you're doing. 853 01:08:10,187 --> 01:08:11,588 I was hoping you did. 854 01:08:16,426 --> 01:08:20,230 * 855 01:08:38,182 --> 01:08:44,488 * Your skull-fucked little lives * 856 01:08:44,521 --> 01:08:51,195 * In shadows where you hide * 857 01:08:51,228 --> 01:08:57,834 * A life that was designed 858 01:08:57,867 --> 01:09:04,374 * You've been cheated, oh, so blind * 859 01:09:04,408 --> 01:09:10,780 * You laid it on the line 860 01:09:10,814 --> 01:09:17,354 * These twisted words of time * 861 01:09:17,387 --> 01:09:23,760 * And how your spirit shines 862 01:09:23,793 --> 01:09:29,966 * I wish that you were mine * 863 01:09:29,999 --> 01:09:33,837 * Yeah, lately 864 01:09:33,870 --> 01:09:40,544 * I know that I've been crawlin' * 865 01:09:40,577 --> 01:09:48,252 * I know that I've been fallin' * 866 01:09:48,285 --> 01:09:56,693 * Into your dream 867 01:09:56,726 --> 01:10:02,766 * Imagine no more tears 868 01:10:02,799 --> 01:10:09,439 * Dissolving all your fears 869 01:10:09,473 --> 01:10:15,312 * With tooth and claw we fight * 870 01:10:15,345 --> 01:10:22,252 * Into this endless night 871 01:10:22,286 --> 01:10:25,855 * Yeah, lately 872 01:10:25,889 --> 01:10:32,396 * I know that I've been crawlin' * 873 01:10:32,429 --> 01:10:35,031 * I know that I've been fallin'... * 874 01:10:35,064 --> 01:10:36,900 Can you hear it? 875 01:10:36,933 --> 01:10:39,669 * 876 01:10:39,703 --> 01:10:45,409 * ...Into your dreams 877 01:10:54,951 --> 01:10:56,986 [music plays, people chattering] 878 01:11:08,532 --> 01:11:10,634 - Hey. - Hey. 879 01:11:10,667 --> 01:11:13,303 - Happy birthday. - Thanks. 880 01:11:13,337 --> 01:11:15,905 Thirty is when real life begins. 881 01:11:17,774 --> 01:11:20,944 * 882 01:11:30,086 --> 01:11:32,789 So you flew in from New York for this? 883 01:11:32,822 --> 01:11:34,791 Yes, yes. 884 01:11:34,824 --> 01:11:39,796 All right, he did not... He had business. 885 01:11:39,829 --> 01:11:41,765 How do you like LA, Brandon? 886 01:11:41,798 --> 01:11:43,066 I like the climate. 887 01:11:43,967 --> 01:11:46,436 Don't tell me you're movin' back! 888 01:11:47,136 --> 01:11:48,638 Thinking about it. 889 01:11:48,672 --> 01:11:49,673 And what... 890 01:11:49,706 --> 01:11:51,908 You got in touch with Jonathan? 891 01:11:53,109 --> 01:11:54,744 Yeah. 892 01:11:54,778 --> 01:11:55,812 Why? 893 01:11:57,547 --> 01:11:59,015 What do you mean? 894 01:12:00,384 --> 01:12:02,686 You're not trying to get back with him, are you? 895 01:12:02,719 --> 01:12:03,920 No. 896 01:12:04,621 --> 01:12:07,357 Hello? They're beautiful together. 897 01:12:08,792 --> 01:12:11,928 Yes, but you're Troy. 898 01:12:16,032 --> 01:12:17,867 It was hard for him, you know. 899 01:12:17,901 --> 01:12:19,736 It took him a while to get over you. 900 01:12:20,970 --> 01:12:22,872 Yeah... 901 01:12:22,906 --> 01:12:24,374 So I've heard. 902 01:12:25,141 --> 01:12:27,811 [music, loud chatter] 903 01:12:41,157 --> 01:12:41,958 [chuckling] 904 01:12:41,991 --> 01:12:44,093 So how come I've never heard of you? 905 01:12:44,127 --> 01:12:45,995 Uh, I don't know. 906 01:12:46,029 --> 01:12:48,064 You're friends with Jonathan, right? 907 01:12:48,097 --> 01:12:50,667 Uh, Troy - mostly. 908 01:12:50,700 --> 01:12:52,569 Oh... OK. 909 01:12:55,505 --> 01:12:57,874 Should I leave or...? 910 01:12:57,907 --> 01:12:59,776 No, not at all. 911 01:12:59,809 --> 01:13:02,679 I'm sorry... That came out wrong, I guess. 912 01:13:03,046 --> 01:13:05,482 I'm not really sure I'm supposed to be here. 913 01:13:05,515 --> 01:13:08,885 Troy dragged me along... More as a safety measure. 914 01:13:08,918 --> 01:13:11,555 Yeah, right... Well, it's moral support. 915 01:13:12,989 --> 01:13:14,591 I think so. 916 01:13:14,624 --> 01:13:17,627 If you ask me, it's nobody's business but their own. 917 01:13:18,528 --> 01:13:21,531 - There you are. - Hey, baby. 918 01:13:22,065 --> 01:13:24,100 I need you to help with the cake. 919 01:13:24,133 --> 01:13:25,502 I'm gonna steal him away. 920 01:13:25,535 --> 01:13:27,003 - Duty calls. - See you. 921 01:13:34,944 --> 01:13:38,882 * [flute music plays] 922 01:14:20,123 --> 01:14:24,594 * 923 01:16:58,682 --> 01:17:00,784 Hey, guys, come on. We're goin' out. 924 01:17:02,385 --> 01:17:07,390 * [music with Middle Eastern feel plays] * 925 01:17:51,367 --> 01:17:55,371 * 926 01:18:03,847 --> 01:18:08,184 * 927 01:19:43,913 --> 01:19:47,116 [mumbling] 928 01:19:54,323 --> 01:19:56,092 [quietly] Today. 929 01:20:00,496 --> 01:20:01,965 There we go. 930 01:20:03,232 --> 01:20:04,567 Yay. 931 01:20:12,041 --> 01:20:13,242 You got it. 932 01:21:32,088 --> 01:21:33,156 Kiss. 933 01:21:39,262 --> 01:21:40,997 Fucking kiss. 934 01:23:57,300 --> 01:24:02,305 * 935 01:24:45,514 --> 01:24:46,749 Enjoy your meal. 936 01:24:50,519 --> 01:24:54,257 [people chattering, utensils clanging] 937 01:29:09,745 --> 01:29:12,014 - Here you go, sir. - Oh, thank you. 938 01:29:12,748 --> 01:29:13,749 Here. 939 01:29:25,027 --> 01:29:26,094 Troy! 940 01:29:28,831 --> 01:29:29,832 Hey. 941 01:29:32,601 --> 01:29:33,602 Hey. 942 01:29:35,804 --> 01:29:37,172 How you been? 943 01:29:37,205 --> 01:29:38,707 Fine. 944 01:29:39,775 --> 01:29:41,877 We haven't seen you in a while. 945 01:29:41,910 --> 01:29:42,945 Yep. 946 01:29:45,448 --> 01:29:46,982 You were here? 947 01:29:47,015 --> 01:29:48,651 I just finished. 948 01:29:49,051 --> 01:29:52,621 My office is around the corner, so I come here a lot. 949 01:29:57,693 --> 01:30:00,563 I'm leaving... back to Spain. 950 01:30:00,596 --> 01:30:01,530 You are? 951 01:30:02,565 --> 01:30:05,568 - Yeah. - Wow, that's... 952 01:30:08,604 --> 01:30:10,939 - What? - Nothing... 953 01:30:10,973 --> 01:30:13,108 Uh, it's a bit sudden is all. 954 01:30:17,713 --> 01:30:19,047 [sarcastically] We'll miss you. 955 01:30:23,719 --> 01:30:24,987 Uh, when? 956 01:30:25,788 --> 01:30:27,523 Saturday. 957 01:30:33,996 --> 01:30:36,064 Well... 958 01:30:36,098 --> 01:30:37,833 Call before you leave. 959 01:30:46,542 --> 01:30:47,543 Sure. 960 01:30:49,778 --> 01:30:51,146 Bye. 961 01:31:27,750 --> 01:31:34,757 * [flute music plays] 962 01:31:42,731 --> 01:31:45,834 * 963 01:31:58,714 --> 01:32:00,949 You know, just because you've decided to go back 964 01:32:00,983 --> 01:32:02,651 doesn't mean you can't change your mind. 965 01:32:05,688 --> 01:32:07,656 Thanks for letting me stay. 966 01:32:29,978 --> 01:32:34,950 [phone ringing] 967 01:32:38,353 --> 01:32:39,788 [beep] Hey... 968 01:32:39,822 --> 01:32:41,323 Can't come to the phone right now. 969 01:32:41,356 --> 01:32:42,725 Please leave a message. 970 01:33:13,789 --> 01:33:15,223 [notification ding on phone] 971 01:33:26,434 --> 01:33:31,874 * 972 01:33:38,013 --> 01:33:41,216 * [Middle Eastern theme plays] 57595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.