All language subtitles for Angel Guts- Red Porno 1981

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,497 --> 00:00:33,204 ANGEL GUTS: RED PORNO 2 00:03:05,690 --> 00:03:08,359 There are perverts everywhere nowadays. 3 00:06:29,026 --> 00:06:31,095 Hello? 4 00:06:50,547 --> 00:06:52,650 Come on, Nami. You're my best friend. 5 00:06:52,816 --> 00:06:57,187 Do my shift tomorrow, please? I've got a date. 6 00:06:57,421 --> 00:07:00,057 What job is it? Can just anyone do it instead of you? 7 00:07:00,291 --> 00:07:01,558 Yeah. As long it's a woman. 8 00:07:01,792 --> 00:07:04,161 It's very easy. You just have to stand there doing nothing. 9 00:07:05,562 --> 00:07:08,565 What are you doing? Please stop it. 10 00:07:08,799 --> 00:07:11,302 There must have been a misunderstanding. 11 00:07:11,402 --> 00:07:13,537 I only came here to take over for one night. 12 00:07:16,173 --> 00:07:19,643 Will you just stop that? Please stop it. 13 00:07:19,810 --> 00:07:27,851 No. Won't someone stop him!? No! 14 00:07:28,218 --> 00:07:31,021 Stop it! Stop it! 15 00:07:32,056 --> 00:07:34,158 Stop it! No! 16 00:07:36,293 --> 00:07:38,195 Stop it! 17 00:07:38,429 --> 00:07:40,664 Hey, stop looking so serious. 18 00:07:44,468 --> 00:07:46,337 Let me go. 19 00:08:13,364 --> 00:08:15,699 Mr. Muraki? 20 00:08:15,866 --> 00:08:17,368 Hello. 21 00:08:17,568 --> 00:08:19,837 - Don't you know plastic rubbish is tomorrow? - Sorry. 22 00:08:23,107 --> 00:08:26,510 Oh dear, look at her. Isn't she looking beautiful? 23 00:08:26,744 --> 00:08:28,512 You must be popular amongst the boys. 24 00:08:29,480 --> 00:08:31,782 Hi, Chie. Are you alright? 25 00:08:32,016 --> 00:08:33,517 - Alright? - Yeah, fine. 26 00:08:33,717 --> 00:08:36,253 - Are you going somewhere nice again? - We're getting obsessed. - Really? 27 00:11:42,839 --> 00:11:48,278 When he first came here, he had a smile... 28 00:11:50,380 --> 00:11:53,450 just like a shining apple. 29 00:11:58,655 --> 00:12:03,560 Now he's worn out because he can't sleep. 30 00:12:09,132 --> 00:12:13,870 "Experienced sushi chef wanted... 31 00:12:18,141 --> 00:12:20,210 "at the end of this month..." 32 00:12:51,775 --> 00:12:53,610 RED PORNO 33 00:15:32,936 --> 00:15:35,939 RED PORNO 34 00:15:36,406 --> 00:15:39,342 - Can you alter these, make them a bit longer? - Certainly. 35 00:15:39,709 --> 00:15:41,945 Would this be long enough? 36 00:15:42,946 --> 00:15:47,451 Welcome to our store. Please watch your step. 37 00:15:54,424 --> 00:15:55,592 I'm really sorry. 38 00:15:55,692 --> 00:15:57,894 Oh, sorry. Are you alright? 39 00:15:58,094 --> 00:15:59,196 Yes. 40 00:16:04,100 --> 00:16:06,002 How about tonight? 41 00:16:06,470 --> 00:16:11,208 Dinner. It's a Greek restaurant. You'll love it there. 42 00:16:12,175 --> 00:16:13,243 But... 43 00:16:13,376 --> 00:16:15,812 Can you wait for me at that café on the corner when you finish work? 44 00:16:27,724 --> 00:16:29,493 I have to go home now. 45 00:16:29,726 --> 00:16:31,528 Of course, don't worry. 46 00:16:35,232 --> 00:16:36,399 Are you alright? 47 00:16:36,566 --> 00:16:39,503 I'm fine. I'm just a bit drunk. 48 00:17:03,994 --> 00:17:06,696 Are you alright? You were so drunk. 49 00:17:07,531 --> 00:17:08,932 Did I... 50 00:17:09,332 --> 00:17:11,735 Why don't you take a shower to freshen up? 51 00:17:13,169 --> 00:17:14,704 Where is it? 52 00:17:16,540 --> 00:17:19,543 Come over here, princess? 53 00:17:29,085 --> 00:17:31,187 Did you book this room in advance? 54 00:17:31,555 --> 00:17:33,456 What do you think? 55 00:17:36,526 --> 00:17:38,495 Did you push me into the lift on purpose? 56 00:17:38,662 --> 00:17:41,464 I just wanted to get to know you better, 57 00:17:41,565 --> 00:17:43,533 because you're the most popular girl in our company, 58 00:17:43,600 --> 00:17:45,602 but no one's ever dated you. 59 00:17:45,835 --> 00:17:47,270 Please excuse me. 60 00:17:51,441 --> 00:17:53,376 Are you angry with me, princess? 61 00:18:02,586 --> 00:18:03,587 No! 62 00:18:23,974 --> 00:18:24,975 Don't! 63 00:18:31,281 --> 00:18:32,215 No! 64 00:18:49,432 --> 00:18:51,768 I've got to have you. 65 00:19:32,042 --> 00:19:34,511 I'll take them off myself. 66 00:19:35,045 --> 00:19:37,681 I don't want you to laugh at what you see. 67 00:19:37,814 --> 00:19:39,449 I'm not sexy. 68 00:19:40,717 --> 00:19:42,218 Don't worry. 69 00:20:24,594 --> 00:20:26,830 We're in a hotel room on the 32nd floor. 70 00:20:26,896 --> 00:20:31,401 If an earthquake hits, we'll die together. 71 00:20:33,069 --> 00:20:34,571 I'm scared. 72 00:20:40,744 --> 00:20:42,245 Moan more. 73 00:20:45,749 --> 00:20:47,684 Is it nice? 74 00:21:09,739 --> 00:21:11,341 Move your hips more. 75 00:21:18,148 --> 00:21:19,749 Hold me tighter. 76 00:21:29,392 --> 00:21:32,095 Shall we go to that hotel that has a revolving bed next? 77 00:21:32,695 --> 00:21:35,198 Yeah. I've always wanted to go there. 78 00:21:35,832 --> 00:21:39,903 You know how sexy your voice sounded? 79 00:21:40,170 --> 00:21:41,471 I liked it. 80 00:21:41,604 --> 00:21:44,274 Are you comparing me with someone? Who? 81 00:21:48,444 --> 00:21:50,847 Look at the TV. 82 00:21:53,149 --> 00:21:54,784 - Come on. Just look. - I don't want to. 83 00:21:55,919 --> 00:21:58,988 Nami's pussy's sucking my penis in. 84 00:21:59,656 --> 00:22:01,457 It's just like an animal. 85 00:22:01,691 --> 00:22:04,093 Look, it's chewing it. 86 00:22:04,227 --> 00:22:05,528 Don't be silly. 87 00:23:34,617 --> 00:23:36,519 Get a condom for next time. 88 00:23:45,295 --> 00:23:46,930 Is your wife alright? 89 00:23:48,097 --> 00:23:49,732 She's alright. 90 00:23:50,300 --> 00:23:54,437 - What if she finds out? - Hum... yeah? 91 00:23:55,271 --> 00:23:57,607 Are you going to tell her that it wasn't serious with me? 92 00:23:57,840 --> 00:23:58,942 What I? 93 00:23:59,976 --> 00:24:01,945 I told you I was gone on you. 94 00:24:03,546 --> 00:24:08,751 It should have been you. I met you too late to be my wife. 95 00:24:12,322 --> 00:24:18,094 Would you try to understand the feelings of a pervert? 96 00:24:18,394 --> 00:24:20,096 What kind of question is that? 97 00:24:20,863 --> 00:24:22,932 I've had a lot of perverted telephone calls lately. 98 00:24:23,099 --> 00:24:24,801 It's very eerie. 99 00:24:25,868 --> 00:24:26,970 Yeah? 100 00:24:32,809 --> 00:24:36,479 How does a pervert who's obsessed with you feel? 101 00:24:37,613 --> 00:24:40,183 I can understand that to a degree. 102 00:24:43,386 --> 00:24:44,887 Then you're a slut! 103 00:24:46,022 --> 00:24:48,391 I haven't worked for Dark Publishing for a long time, 104 00:24:48,391 --> 00:24:51,694 but I'm going to do some work for them. Pleasurable work, remember? 105 00:24:51,894 --> 00:24:54,497 - Do you wanna come with me? - No, thank you! 106 00:24:54,964 --> 00:24:57,133 Everyone loves your nude pictures. 107 00:24:57,367 --> 00:24:59,702 They've received so many enquiries about you from other magazines. 108 00:24:59,936 --> 00:25:02,305 - Good morning. - Good morning. 109 00:25:02,538 --> 00:25:05,141 Have you seen your nude pictures in the magazine? 110 00:25:06,342 --> 00:25:08,111 I don't want to see them. 111 00:25:09,512 --> 00:25:11,581 I only want to get that film back. 112 00:25:11,814 --> 00:25:13,349 You're not the only one. 113 00:25:13,516 --> 00:25:16,019 A lot of girls storm into the office with pimps to get the films back, 114 00:25:16,119 --> 00:25:18,187 because they don't want their parents to find out about it. 115 00:25:18,221 --> 00:25:20,957 Why don't you do that too, with your married boyfriend, Nami? 116 00:25:21,224 --> 00:25:24,360 Oops. Sorry! Sorry! 117 00:25:24,560 --> 00:25:28,131 Everyone knows about it. Be a bit more careful next time. 118 00:25:28,698 --> 00:25:32,902 Did you know the magazine you're in has become a best seller and has sold out? 119 00:25:33,202 --> 00:25:34,437 You're kidding me? 120 00:25:36,139 --> 00:25:38,207 I heard that you're never at home. 121 00:25:38,541 --> 00:25:41,577 That ugly looking editor, Sumi, said he'd wanted to contact you. 122 00:25:41,844 --> 00:25:43,646 It seems he called you a couple of times. 123 00:25:44,414 --> 00:25:47,316 Hitomi, did you give my number to him? 124 00:25:47,517 --> 00:25:48,885 It's not a big deal, is it? 125 00:25:50,253 --> 00:25:52,455 Where are you meeting them tonight? 126 00:25:52,688 --> 00:25:56,359 The usual place. I don't like it there. That place is becoming too famous. 127 00:25:56,459 --> 00:26:01,464 The weekly magazine wrote about that place as a Mecca of pornography. 128 00:26:01,697 --> 00:26:03,933 And there're so many perverts hanging around there. 129 00:26:05,401 --> 00:26:07,403 Hey, do you wanna go then? 130 00:26:08,004 --> 00:26:10,907 I won't get there on time. I have to do some shopping first. 131 00:26:11,274 --> 00:26:14,544 - Someone stole underwear from your home, too? - Yes, can you believe it? 132 00:26:15,945 --> 00:26:18,614 About 20 cases are reported to the police every month! Isn't it scary? 133 00:26:19,982 --> 00:26:22,251 They say this kind of thing aggravates things and leads to sexual crimes like rape. 134 00:26:22,285 --> 00:26:24,287 Yes, it might even lead to a murder case. 135 00:26:25,288 --> 00:26:29,258 Yes, this afternoon there was a documentary on TV about it. 136 00:26:29,425 --> 00:26:30,560 Really? 137 00:26:36,632 --> 00:26:37,700 Good afternoon. 138 00:26:41,737 --> 00:26:44,607 Isn't he creepy? What does he get up to? 139 00:26:45,741 --> 00:26:47,710 Whatever he gets up to, it can't be anything good. 140 00:26:47,810 --> 00:26:50,279 He's always hanging around here at this time of the day. 141 00:26:50,613 --> 00:26:52,648 Do you think he's the one who steals the underwear? 142 00:26:53,316 --> 00:26:56,486 It's very possible. Look at his face. He looks very dubious. 143 00:26:56,719 --> 00:26:58,221 - Can you keep an eye on him? - OK. 144 00:26:59,522 --> 00:27:01,491 I'm close by at the moment. 145 00:27:02,992 --> 00:27:04,660 A driving license? 146 00:27:05,128 --> 00:27:06,963 I don't have one. 147 00:27:08,164 --> 00:27:09,599 I understand. 148 00:27:19,775 --> 00:27:22,745 A man nods busily and wipes off his sweat. 149 00:27:24,480 --> 00:27:26,849 When he first came here... 150 00:27:26,983 --> 00:27:32,622 he'd never worked before and still had a smile just like a shining apple. 151 00:27:33,189 --> 00:27:38,995 He no longer has that smile and he's worn out because he can't sleep. 152 00:27:39,829 --> 00:27:43,766 By the end of this month, from the time he came here, 153 00:27:44,200 --> 00:27:47,503 an ear of rice could have grown up to his chest, 154 00:27:47,970 --> 00:27:51,707 above the top button of his shirt... 155 00:27:57,180 --> 00:27:59,215 Aren't you the model in this magazine? Please sign your autograph. 156 00:27:59,348 --> 00:28:00,750 Ah, I can't. 157 00:28:00,983 --> 00:28:03,586 Excuse me. Please excuse us. 158 00:28:39,322 --> 00:28:41,591 RED PORNO 159 00:28:43,392 --> 00:28:44,927 Are you really sure about it? 160 00:28:45,127 --> 00:28:48,231 Don't you know you could make one or two million yen easily with this job? 161 00:28:48,364 --> 00:28:49,765 Nami's not after money. 162 00:28:49,899 --> 00:28:53,236 - She did it because she trusted me. - So you say. 163 00:28:54,203 --> 00:28:57,273 Your image is very appealing. And you have such a nice body, too. 164 00:28:57,840 --> 00:29:00,710 Nowadays there's not much excitement in this industry. 165 00:29:00,810 --> 00:29:02,578 It's so boring. 166 00:29:03,913 --> 00:29:07,650 - Did you give my number to anyone? - Why? 167 00:29:08,884 --> 00:29:10,653 I've been getting a lot of perverted telephone calls lately. 168 00:29:10,820 --> 00:29:12,588 Is there a pervert stalking you? 169 00:29:12,922 --> 00:29:14,757 Such a lonely world, isn't it? 170 00:29:14,924 --> 00:29:16,692 Everyone wants someone to talk to. 171 00:29:16,926 --> 00:29:18,894 That sad-looking guy outside as well. 172 00:29:19,128 --> 00:29:21,831 He looks like a guy who's henpecked at home. 173 00:29:23,132 --> 00:29:24,367 Are you sympathizing with a pervert!? 174 00:29:24,467 --> 00:29:26,636 No, but I read these stories in the magazines so often nowadays: 175 00:29:27,069 --> 00:29:30,273 how some women have been assaulted, or had their underwear stolen. 176 00:29:40,149 --> 00:29:43,819 Do you have a persecution complex? You might be the type. 177 00:29:45,988 --> 00:29:47,657 I think I'll be going now. 178 00:29:48,190 --> 00:29:49,592 OK, I understand. 179 00:29:49,792 --> 00:29:52,495 Why don't you take that magazine with you, as a memento? 180 00:30:50,252 --> 00:30:56,158 Ladies and gentlemen. This train is leaving. Please mind the doors. 181 00:32:14,336 --> 00:32:15,938 "Nami Tsuchiya." 182 00:33:11,994 --> 00:33:14,830 Please come out. I just want to talk to you. 183 00:33:15,598 --> 00:33:16,999 Who are you? 184 00:33:17,433 --> 00:33:18,567 Say something. 185 00:33:18,801 --> 00:33:20,870 I saw you in front of the café. 186 00:33:23,873 --> 00:33:25,674 Why did you follow me? 187 00:33:26,208 --> 00:33:32,181 I sympathize with you, and I don't know why I'm doing this. 188 00:33:34,283 --> 00:33:38,220 When I saw you there, I just lost control. 189 00:33:39,722 --> 00:33:42,057 Who are you?! 190 00:33:42,658 --> 00:33:45,561 I saw the magazine. 191 00:33:45,694 --> 00:33:47,696 I'm really not that kind of person! 192 00:33:48,531 --> 00:33:51,667 Just five minutes. Let me talk to you? 193 00:33:52,501 --> 00:33:54,036 I can understand why you're worried, 194 00:33:54,203 --> 00:33:58,173 because perverts might call you or write you letters, 195 00:33:59,141 --> 00:34:00,876 but I'm not like that. 196 00:34:26,569 --> 00:34:28,437 So warm... 197 00:34:28,604 --> 00:34:30,105 Just leave me alone. 198 00:34:30,239 --> 00:34:33,576 I'm not that kind of woman. 199 00:34:33,742 --> 00:34:37,313 I'm not a porn model and I never have been. 200 00:34:38,380 --> 00:34:43,252 I'm not like that. I'm not that kind of woman. 201 00:34:43,953 --> 00:34:45,454 I'm really not! 202 00:34:50,893 --> 00:34:53,529 Excuse me? I have to lock the toilets shortly. 203 00:35:40,943 --> 00:35:42,811 What do you think you're doing in my room? 204 00:35:43,445 --> 00:35:46,949 I'm a manager of this apartment. I can come in. 205 00:35:48,317 --> 00:35:50,019 Can you please leave now? 206 00:35:50,519 --> 00:35:53,956 There's been a lot of female underwear stolen from around here lately. 207 00:35:54,189 --> 00:35:55,457 And? 208 00:35:55,658 --> 00:35:58,394 And what's more, the daughter of Mr. Yamashita, 209 00:35:58,594 --> 00:36:00,329 who lives across the road, says you often peek into her room. 210 00:36:00,529 --> 00:36:02,264 Have you got any evidence? 211 00:36:02,464 --> 00:36:05,467 I have a proper girlfriend. Why would I be interested in that school girl? 212 00:36:05,701 --> 00:36:09,204 Look at that. You've made a stain on the wall. 213 00:36:09,538 --> 00:36:11,106 Are you cleaning the room properly? 214 00:36:11,340 --> 00:36:13,042 That was there when I moved in. 215 00:36:14,176 --> 00:36:16,045 Leave that magazine here. 216 00:37:35,491 --> 00:37:36,692 Hello? 217 00:37:36,925 --> 00:37:39,061 Ah, it's you. 218 00:37:41,196 --> 00:37:45,134 Were you expecting someone more exciting? Where have you been until this late hour? 219 00:37:46,068 --> 00:37:49,872 The store will be closed tomorrow. Do you want to meet me in the afternoon? 220 00:37:50,873 --> 00:37:53,942 I've something I need to talk to you about. It's very important. 221 00:37:54,643 --> 00:37:56,779 OK, have you bought that stuff I asked you to buy? 222 00:37:56,945 --> 00:37:58,147 What's that? 223 00:37:58,313 --> 00:37:59,715 That stuff. 224 00:38:00,282 --> 00:38:04,720 Ah, condoms? Yes, I bought them. 225 00:38:04,953 --> 00:38:07,656 Hey, what are you going to tell me tomorrow? 226 00:38:07,823 --> 00:38:10,159 Oh, my wife is coming. See you. 227 00:38:23,172 --> 00:38:24,907 Your bath's ready. 228 00:38:25,307 --> 00:38:27,843 Don't you have to get up early for a game of golf with your clients? 229 00:38:28,110 --> 00:38:29,478 Early bed? 230 00:38:29,678 --> 00:38:31,113 Yes. 231 00:38:39,755 --> 00:38:42,624 Have you become one of those old men who read these kind of magazines? 232 00:38:44,326 --> 00:38:45,828 You must be kidding. 233 00:38:48,363 --> 00:38:50,933 One of my colleagues at work loves this kind of stuff, and he gave me... 234 00:38:51,200 --> 00:38:52,634 this one, saying it was the best. 235 00:38:52,835 --> 00:38:55,337 Pornography in Japan is totally tasteless, isn't it? 236 00:38:59,775 --> 00:39:00,943 She's very pretty. 237 00:39:01,076 --> 00:39:03,445 Doesn't she look just like those girls who work in your department store? 238 00:39:06,381 --> 00:39:09,284 We haven't taken a bath together for so long. Why don't we do that tonight? 239 00:39:09,384 --> 00:39:10,953 Are you going to wash me, then? 240 00:40:02,838 --> 00:40:05,440 That girl in the magazine... 241 00:40:06,008 --> 00:40:09,278 That pretty girl. I've seen her. 242 00:40:10,279 --> 00:40:11,647 Where? 243 00:40:12,014 --> 00:40:14,716 At your company. 244 00:40:15,350 --> 00:40:17,019 Isn't she a sales assistant? 245 00:40:17,219 --> 00:40:19,955 So you think one of my staff members has become a porn model? 246 00:40:20,422 --> 00:40:22,224 Never. 247 00:40:23,792 --> 00:40:26,595 She's not my type. 248 00:40:39,808 --> 00:40:42,444 - Are you going home? - Yeah. 249 00:40:43,612 --> 00:40:46,248 Are you scared of your wife? 250 00:40:46,315 --> 00:40:48,817 All wives are scary. 251 00:40:53,188 --> 00:40:55,824 So, are you going to put some mud on your golf clubs? 252 00:40:55,991 --> 00:40:58,193 Oh! You've become an expert. 253 00:40:58,393 --> 00:41:00,629 Have you done this with anyone else before? 254 00:41:04,967 --> 00:41:07,402 So, what did you want to talk to me about? 255 00:41:10,706 --> 00:41:16,144 Someone left this magazine on my desk. 256 00:41:18,213 --> 00:41:20,782 The model's you, isn't it? 257 00:41:23,485 --> 00:41:26,855 Luckily, he left it on my desk... 258 00:41:27,522 --> 00:41:30,158 but what if someone left it on a managers' desk instead? 259 00:41:32,527 --> 00:41:34,663 A friend of mine tricked me into this. 260 00:41:35,163 --> 00:41:37,299 I don't care who tricked you. 261 00:41:38,033 --> 00:41:43,372 What I'm asking you is, what should I do about it? 262 00:41:43,939 --> 00:41:45,374 "What should you do"? 263 00:41:50,245 --> 00:41:54,816 Should I show it to the manager, or keep it secret? 264 00:41:56,518 --> 00:41:57,953 Are you threatening me? 265 00:41:58,053 --> 00:42:01,890 No, I don't mean it like that. 266 00:42:04,026 --> 00:42:09,531 I thought perhaps it would be better if I started seeing you at your home instead. 267 00:42:10,766 --> 00:42:12,200 Is this a threat? 268 00:42:12,401 --> 00:42:15,537 It's been quite costly. What with the money I've been giving to you as well. 269 00:42:16,271 --> 00:42:18,573 Isn't that natural, because we love each other? 270 00:42:18,774 --> 00:42:22,077 Why don't you just show it to the manager or whoever you want? 271 00:42:22,577 --> 00:42:25,080 Come on, Nami. 272 00:42:26,481 --> 00:42:29,584 - What's wrong? - No! 273 00:42:35,724 --> 00:42:36,992 OK. I understand. 274 00:42:39,594 --> 00:42:41,863 What happens is nothing to do with me! 275 00:42:41,997 --> 00:42:43,298 Nothing whatsoever! 276 00:42:55,944 --> 00:42:57,946 Who could do this? 277 00:43:27,843 --> 00:43:31,279 Is she a porn model? That can't be allowed. 278 00:43:31,480 --> 00:43:34,549 I'm wondering what I should do, as her supervisor. 279 00:43:34,716 --> 00:43:39,354 - There's no need for you to take responsibility in this case. She's just a slut. - Yes. 280 00:43:39,354 --> 00:43:42,858 It can't be tolerated. Trust is very important in this industry. Lay her off. 281 00:43:42,924 --> 00:43:45,927 - Of course. - She did look nice, though. 282 00:45:03,738 --> 00:45:05,740 Come with me. 283 00:45:06,208 --> 00:45:07,442 No. 284 00:45:19,254 --> 00:45:21,022 You're working at the department store? 285 00:45:21,890 --> 00:45:23,525 Have you been following me? 286 00:45:23,892 --> 00:45:26,161 What's wrong? Has something happened to you? 287 00:45:26,528 --> 00:45:28,029 Stop talking as if you're a friend. 288 00:48:23,638 --> 00:48:25,707 Take this umbrella. You should go home now. 289 00:48:25,940 --> 00:48:27,409 I just wanted to apologize for having followed you like this. 290 00:48:27,442 --> 00:48:29,010 I didn't intend to do anything like that. 291 00:48:35,583 --> 00:48:37,786 Leave me alone. I've had just about enough of it. 292 00:48:38,019 --> 00:48:40,789 Please be quiet. Someone will hear us. 293 00:48:41,089 --> 00:48:42,924 That's all I've got to say to you! 294 00:48:43,658 --> 00:48:45,660 Stop it! 295 00:48:45,960 --> 00:48:47,962 I'm sick of it! 296 00:48:48,096 --> 00:48:54,235 You're the one who keeps following me and makes perverted calls, aren't you? 297 00:48:55,370 --> 00:48:57,172 That's not me. I never do things like that! 298 00:48:57,372 --> 00:48:58,940 How can you do things like that? 299 00:48:59,107 --> 00:49:03,044 And you sent that porn magazine to my company, didn't you!? 300 00:49:03,244 --> 00:49:05,113 It wasn't me. I didn't do it. 301 00:49:05,814 --> 00:49:08,183 I wouldn't give this away to anyone. 302 00:49:08,183 --> 00:49:10,118 - Why do you have 'm'? - Nam“! 303 00:49:10,318 --> 00:49:13,755 No! Stop it! 304 00:49:16,491 --> 00:49:19,994 If I knew your telephone number, I would call you all day. 305 00:49:20,261 --> 00:49:23,765 And if I'd known where you live, I would've written you a love letter everyday. 306 00:49:23,998 --> 00:49:25,500 What do you want from me? 307 00:49:25,700 --> 00:49:29,070 - The girl in that magazine isn't who I am! - That's not the you I fell in love with. 308 00:49:29,270 --> 00:49:30,905 Why don't you tear that magazine up then? 309 00:49:37,145 --> 00:49:39,514 Red Porno 310 00:49:49,023 --> 00:49:50,492 You're hopeless. 311 00:49:50,859 --> 00:49:52,660 Why can't you behave normally? 312 00:49:53,361 --> 00:49:56,097 Why do you have to torment me? 313 00:50:05,006 --> 00:50:07,542 If you get what you want, will you go away? 314 00:50:39,207 --> 00:50:40,775 This isn't what I want... 315 00:50:40,975 --> 00:50:42,977 This isn't what I hoped would happen. 316 00:50:44,212 --> 00:50:45,980 Will you go out with me tomorrow? 317 00:50:46,214 --> 00:50:50,218 From the department store? I'll be in front of the store at 7. I'll wait for you! 318 00:50:56,424 --> 00:50:59,727 I wasn't going to go back to the department store. 319 00:53:29,811 --> 00:53:31,079 Yes! 320 00:54:11,786 --> 00:54:13,921 Oi! What are you doing!? 321 00:54:14,122 --> 00:54:16,190 She's dead! 322 00:54:19,260 --> 00:54:21,562 That's him! That must be him. 323 00:54:21,562 --> 00:54:23,998 It's revenge because she told everyone about him peeping into her room. 324 00:54:24,065 --> 00:54:26,200 Who? Who the hell is he!? 325 00:54:33,274 --> 00:54:34,308 He's not here. 326 00:54:34,575 --> 00:54:35,877 He must've run away. 327 00:54:37,445 --> 00:54:39,380 Where the hell is he!? 328 00:54:39,580 --> 00:54:42,083 Please don't be silly. What do you think you're doing with that gun? 329 00:54:42,517 --> 00:54:45,386 Get your hands off! Stop it! Stop it! 330 00:54:50,091 --> 00:54:52,960 There he is. That's him. That's the guy! 331 01:01:48,309 --> 01:01:50,444 Tomorrow night at seven. 332 01:01:51,078 --> 01:01:55,950 Just one more time. I'm used to being disappointed. 333 01:02:53,574 --> 01:02:57,511 Tomorrow night at seven... I want to see her. 334 01:02:59,780 --> 01:03:01,949 I want to meet her. 335 01:04:26,600 --> 01:04:28,302 I heard that you'd finished. 336 01:04:28,535 --> 01:04:29,903 I was fired. 337 01:04:30,237 --> 01:04:32,740 You're joking?! I'm gonna have to be careful too. 338 01:04:33,173 --> 01:04:35,109 You will be OK, Hitomi. 339 01:04:35,175 --> 01:04:37,044 What are you going to do, then? 340 01:04:37,678 --> 01:04:40,481 I'm going to have a break for a while, then start from the beginning again. 341 01:04:41,982 --> 01:04:43,817 - Waiting for a date? - Yeah. 342 01:04:43,817 --> 01:04:45,686 Oops. I see. 343 01:04:45,919 --> 01:04:48,255 Take care. Let's go shopping sometime. 344 01:04:48,422 --> 01:04:50,257 Let me use your staff discount card. 345 01:04:50,491 --> 01:04:51,759 Bingg! 346 01:05:28,729 --> 01:05:30,798 I was too harsh on him last night. 347 01:05:31,665 --> 01:05:36,303 I was going to give him my magazine to make up for it. But I guess that's it. 348 01:06:27,488 --> 01:06:29,523 Producer: Yoshihiro Yuki (NCP) Planning: Naoya Narita 349 01:06:30,591 --> 01:06:32,659 Original Story and Screenplay: Takashi lshii 350 01:06:33,727 --> 01:06:35,796 Recording: Osamu Onodera Graphic Design: Yoshie Kikukawa 351 01:06:36,864 --> 01:06:38,932 Editing: Akimasa Kawashima Music: Hachiro Kai 352 01:06:40,033 --> 01:06:42,035 Assistant Director: Takashi Kodama Image Development: Toyo Kenkyujo 353 01:06:43,170 --> 01:06:45,172 Production Manager: Akio Hattori 354 01:06:46,306 --> 01:06:48,308 Cast: 355 01:06:49,376 --> 01:06:52,513 Jun lzumi, Yoko Kurita, Yuri Yamashina, Miiko Sawaki 356 01:06:53,547 --> 01:06:56,683 Kyoko Ito, Osamu Tsuruoka, Masahiko Abe, Noboru Mitani 357 01:06:57,751 --> 01:07:00,821 Noriyuki Kitami, Masakazu Minato, Toshikatsu Matsuo, Akio Matsui 358 01:07:01,889 --> 01:07:04,391 Tatsuya Hamaguchi, Michiko Aso Noriko Tasu, Etusko Seki 359 01:07:05,526 --> 01:07:10,898 Director: Toshiharu lkeda 360 01:07:12,466 --> 01:07:18,539 THE END 27747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.