Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,497 --> 00:00:33,204
ANGEL GUTS:
RED PORNO
2
00:03:05,690 --> 00:03:08,359
There are perverts everywhere nowadays.
3
00:06:29,026 --> 00:06:31,095
Hello?
4
00:06:50,547 --> 00:06:52,650
Come on, Nami.
You're my best friend.
5
00:06:52,816 --> 00:06:57,187
Do my shift tomorrow, please?
I've got a date.
6
00:06:57,421 --> 00:07:00,057
What job is it?
Can just anyone do it instead of you?
7
00:07:00,291 --> 00:07:01,558
Yeah. As long it's a woman.
8
00:07:01,792 --> 00:07:04,161
It's very easy. You just have
to stand there doing nothing.
9
00:07:05,562 --> 00:07:08,565
What are you doing?
Please stop it.
10
00:07:08,799 --> 00:07:11,302
There must have been a misunderstanding.
11
00:07:11,402 --> 00:07:13,537
I only came here to take over
for one night.
12
00:07:16,173 --> 00:07:19,643
Will you just stop that?
Please stop it.
13
00:07:19,810 --> 00:07:27,851
No. Won't someone stop him!?
No!
14
00:07:28,218 --> 00:07:31,021
Stop it! Stop it!
15
00:07:32,056 --> 00:07:34,158
Stop it! No!
16
00:07:36,293 --> 00:07:38,195
Stop it!
17
00:07:38,429 --> 00:07:40,664
Hey, stop looking so serious.
18
00:07:44,468 --> 00:07:46,337
Let me go.
19
00:08:13,364 --> 00:08:15,699
Mr. Muraki?
20
00:08:15,866 --> 00:08:17,368
Hello.
21
00:08:17,568 --> 00:08:19,837
- Don't you know plastic rubbish
is tomorrow? - Sorry.
22
00:08:23,107 --> 00:08:26,510
Oh dear, look at her.
Isn't she looking beautiful?
23
00:08:26,744 --> 00:08:28,512
You must be popular amongst the boys.
24
00:08:29,480 --> 00:08:31,782
Hi, Chie. Are you alright?
25
00:08:32,016 --> 00:08:33,517
- Alright?
- Yeah, fine.
26
00:08:33,717 --> 00:08:36,253
- Are you going somewhere nice again?
- We're getting obsessed. - Really?
27
00:11:42,839 --> 00:11:48,278
When he first came here,
he had a smile...
28
00:11:50,380 --> 00:11:53,450
just like a shining apple.
29
00:11:58,655 --> 00:12:03,560
Now he's worn out because
he can't sleep.
30
00:12:09,132 --> 00:12:13,870
"Experienced sushi chef wanted...
31
00:12:18,141 --> 00:12:20,210
"at the end of this month..."
32
00:12:51,775 --> 00:12:53,610
RED PORNO
33
00:15:32,936 --> 00:15:35,939
RED PORNO
34
00:15:36,406 --> 00:15:39,342
- Can you alter these, make them
a bit longer? - Certainly.
35
00:15:39,709 --> 00:15:41,945
Would this be long enough?
36
00:15:42,946 --> 00:15:47,451
Welcome to our store.
Please watch your step.
37
00:15:54,424 --> 00:15:55,592
I'm really sorry.
38
00:15:55,692 --> 00:15:57,894
Oh, sorry. Are you alright?
39
00:15:58,094 --> 00:15:59,196
Yes.
40
00:16:04,100 --> 00:16:06,002
How about tonight?
41
00:16:06,470 --> 00:16:11,208
Dinner. It's a Greek restaurant.
You'll love it there.
42
00:16:12,175 --> 00:16:13,243
But...
43
00:16:13,376 --> 00:16:15,812
Can you wait for me at that café
on the corner when you finish work?
44
00:16:27,724 --> 00:16:29,493
I have to go home now.
45
00:16:29,726 --> 00:16:31,528
Of course, don't worry.
46
00:16:35,232 --> 00:16:36,399
Are you alright?
47
00:16:36,566 --> 00:16:39,503
I'm fine. I'm just a bit drunk.
48
00:17:03,994 --> 00:17:06,696
Are you alright?
You were so drunk.
49
00:17:07,531 --> 00:17:08,932
Did I...
50
00:17:09,332 --> 00:17:11,735
Why don't you take a shower to
freshen up?
51
00:17:13,169 --> 00:17:14,704
Where is it?
52
00:17:16,540 --> 00:17:19,543
Come over here, princess?
53
00:17:29,085 --> 00:17:31,187
Did you book this room in advance?
54
00:17:31,555 --> 00:17:33,456
What do you think?
55
00:17:36,526 --> 00:17:38,495
Did you push me into the lift
on purpose?
56
00:17:38,662 --> 00:17:41,464
I just wanted to get to know you better,
57
00:17:41,565 --> 00:17:43,533
because you're the most popular
girl in our company,
58
00:17:43,600 --> 00:17:45,602
but no one's ever dated you.
59
00:17:45,835 --> 00:17:47,270
Please excuse me.
60
00:17:51,441 --> 00:17:53,376
Are you angry with me, princess?
61
00:18:02,586 --> 00:18:03,587
No!
62
00:18:23,974 --> 00:18:24,975
Don't!
63
00:18:31,281 --> 00:18:32,215
No!
64
00:18:49,432 --> 00:18:51,768
I've got to have you.
65
00:19:32,042 --> 00:19:34,511
I'll take them off myself.
66
00:19:35,045 --> 00:19:37,681
I don't want you to laugh
at what you see.
67
00:19:37,814 --> 00:19:39,449
I'm not sexy.
68
00:19:40,717 --> 00:19:42,218
Don't worry.
69
00:20:24,594 --> 00:20:26,830
We're in a hotel room on
the 32nd floor.
70
00:20:26,896 --> 00:20:31,401
If an earthquake hits,
we'll die together.
71
00:20:33,069 --> 00:20:34,571
I'm scared.
72
00:20:40,744 --> 00:20:42,245
Moan more.
73
00:20:45,749 --> 00:20:47,684
Is it nice?
74
00:21:09,739 --> 00:21:11,341
Move your hips more.
75
00:21:18,148 --> 00:21:19,749
Hold me tighter.
76
00:21:29,392 --> 00:21:32,095
Shall we go to that hotel that
has a revolving bed next?
77
00:21:32,695 --> 00:21:35,198
Yeah. I've always wanted to go there.
78
00:21:35,832 --> 00:21:39,903
You know how sexy your voice sounded?
79
00:21:40,170 --> 00:21:41,471
I liked it.
80
00:21:41,604 --> 00:21:44,274
Are you comparing me with
someone? Who?
81
00:21:48,444 --> 00:21:50,847
Look at the TV.
82
00:21:53,149 --> 00:21:54,784
- Come on. Just look.
- I don't want to.
83
00:21:55,919 --> 00:21:58,988
Nami's pussy's sucking my penis in.
84
00:21:59,656 --> 00:22:01,457
It's just like an animal.
85
00:22:01,691 --> 00:22:04,093
Look, it's chewing it.
86
00:22:04,227 --> 00:22:05,528
Don't be silly.
87
00:23:34,617 --> 00:23:36,519
Get a condom for next time.
88
00:23:45,295 --> 00:23:46,930
Is your wife alright?
89
00:23:48,097 --> 00:23:49,732
She's alright.
90
00:23:50,300 --> 00:23:54,437
- What if she finds out?
- Hum... yeah?
91
00:23:55,271 --> 00:23:57,607
Are you going to tell her that
it wasn't serious with me?
92
00:23:57,840 --> 00:23:58,942
What I?
93
00:23:59,976 --> 00:24:01,945
I told you I was gone on you.
94
00:24:03,546 --> 00:24:08,751
It should have been you.
I met you too late to be my wife.
95
00:24:12,322 --> 00:24:18,094
Would you try to understand the
feelings of a pervert?
96
00:24:18,394 --> 00:24:20,096
What kind of question is that?
97
00:24:20,863 --> 00:24:22,932
I've had a lot of perverted
telephone calls lately.
98
00:24:23,099 --> 00:24:24,801
It's very eerie.
99
00:24:25,868 --> 00:24:26,970
Yeah?
100
00:24:32,809 --> 00:24:36,479
How does a pervert who's obsessed
with you feel?
101
00:24:37,613 --> 00:24:40,183
I can understand that to a degree.
102
00:24:43,386 --> 00:24:44,887
Then you're a slut!
103
00:24:46,022 --> 00:24:48,391
I haven't worked for Dark Publishing
for a long time,
104
00:24:48,391 --> 00:24:51,694
but I'm going to do some work for them.
Pleasurable work, remember?
105
00:24:51,894 --> 00:24:54,497
- Do you wanna come with me?
- No, thank you!
106
00:24:54,964 --> 00:24:57,133
Everyone loves your nude pictures.
107
00:24:57,367 --> 00:24:59,702
They've received so many enquiries about you
from other magazines.
108
00:24:59,936 --> 00:25:02,305
- Good morning.
- Good morning.
109
00:25:02,538 --> 00:25:05,141
Have you seen your nude pictures
in the magazine?
110
00:25:06,342 --> 00:25:08,111
I don't want to see them.
111
00:25:09,512 --> 00:25:11,581
I only want to get that film back.
112
00:25:11,814 --> 00:25:13,349
You're not the only one.
113
00:25:13,516 --> 00:25:16,019
A lot of girls storm into the office
with pimps to get the films back,
114
00:25:16,119 --> 00:25:18,187
because they don't want their parents
to find out about it.
115
00:25:18,221 --> 00:25:20,957
Why don't you do that too,
with your married boyfriend, Nami?
116
00:25:21,224 --> 00:25:24,360
Oops. Sorry! Sorry!
117
00:25:24,560 --> 00:25:28,131
Everyone knows about it.
Be a bit more careful next time.
118
00:25:28,698 --> 00:25:32,902
Did you know the magazine you're in has
become a best seller and has sold out?
119
00:25:33,202 --> 00:25:34,437
You're kidding me?
120
00:25:36,139 --> 00:25:38,207
I heard that you're never at home.
121
00:25:38,541 --> 00:25:41,577
That ugly looking editor, Sumi,
said he'd wanted to contact you.
122
00:25:41,844 --> 00:25:43,646
It seems he called you
a couple of times.
123
00:25:44,414 --> 00:25:47,316
Hitomi, did you give my number to him?
124
00:25:47,517 --> 00:25:48,885
It's not a big deal, is it?
125
00:25:50,253 --> 00:25:52,455
Where are you meeting them tonight?
126
00:25:52,688 --> 00:25:56,359
The usual place. I don't like it there.
That place is becoming too famous.
127
00:25:56,459 --> 00:26:01,464
The weekly magazine wrote about that place
as a Mecca of pornography.
128
00:26:01,697 --> 00:26:03,933
And there're so many perverts
hanging around there.
129
00:26:05,401 --> 00:26:07,403
Hey, do you wanna go then?
130
00:26:08,004 --> 00:26:10,907
I won't get there on time.
I have to do some shopping first.
131
00:26:11,274 --> 00:26:14,544
- Someone stole underwear from your
home, too? - Yes, can you believe it?
132
00:26:15,945 --> 00:26:18,614
About 20 cases are reported to the police
every month! Isn't it scary?
133
00:26:19,982 --> 00:26:22,251
They say this kind of thing aggravates things
and leads to sexual crimes like rape.
134
00:26:22,285 --> 00:26:24,287
Yes, it might even lead to a murder case.
135
00:26:25,288 --> 00:26:29,258
Yes, this afternoon there was
a documentary on TV about it.
136
00:26:29,425 --> 00:26:30,560
Really?
137
00:26:36,632 --> 00:26:37,700
Good afternoon.
138
00:26:41,737 --> 00:26:44,607
Isn't he creepy?
What does he get up to?
139
00:26:45,741 --> 00:26:47,710
Whatever he gets up to,
it can't be anything good.
140
00:26:47,810 --> 00:26:50,279
He's always hanging around here at
this time of the day.
141
00:26:50,613 --> 00:26:52,648
Do you think he's the one
who steals the underwear?
142
00:26:53,316 --> 00:26:56,486
It's very possible. Look at his face.
He looks very dubious.
143
00:26:56,719 --> 00:26:58,221
- Can you keep an eye on him?
- OK.
144
00:26:59,522 --> 00:27:01,491
I'm close by at the moment.
145
00:27:02,992 --> 00:27:04,660
A driving license?
146
00:27:05,128 --> 00:27:06,963
I don't have one.
147
00:27:08,164 --> 00:27:09,599
I understand.
148
00:27:19,775 --> 00:27:22,745
A man nods busily
and wipes off his sweat.
149
00:27:24,480 --> 00:27:26,849
When he first came here...
150
00:27:26,983 --> 00:27:32,622
he'd never worked before and still had a
smile just like a shining apple.
151
00:27:33,189 --> 00:27:38,995
He no longer has that smile and
he's worn out because he can't sleep.
152
00:27:39,829 --> 00:27:43,766
By the end of this month,
from the time he came here,
153
00:27:44,200 --> 00:27:47,503
an ear of rice
could have grown up to his chest,
154
00:27:47,970 --> 00:27:51,707
above the top button of his shirt...
155
00:27:57,180 --> 00:27:59,215
Aren't you the model in this magazine?
Please sign your autograph.
156
00:27:59,348 --> 00:28:00,750
Ah, I can't.
157
00:28:00,983 --> 00:28:03,586
Excuse me. Please excuse us.
158
00:28:39,322 --> 00:28:41,591
RED PORNO
159
00:28:43,392 --> 00:28:44,927
Are you really sure about it?
160
00:28:45,127 --> 00:28:48,231
Don't you know you could make one or two
million yen easily with this job?
161
00:28:48,364 --> 00:28:49,765
Nami's not after money.
162
00:28:49,899 --> 00:28:53,236
- She did it because she trusted me.
- So you say.
163
00:28:54,203 --> 00:28:57,273
Your image is very appealing. And you
have such a nice body, too.
164
00:28:57,840 --> 00:29:00,710
Nowadays there's not much excitement
in this industry.
165
00:29:00,810 --> 00:29:02,578
It's so boring.
166
00:29:03,913 --> 00:29:07,650
- Did you give my number to anyone?
- Why?
167
00:29:08,884 --> 00:29:10,653
I've been getting a lot of perverted
telephone calls lately.
168
00:29:10,820 --> 00:29:12,588
Is there a pervert stalking you?
169
00:29:12,922 --> 00:29:14,757
Such a lonely world, isn't it?
170
00:29:14,924 --> 00:29:16,692
Everyone wants someone to talk to.
171
00:29:16,926 --> 00:29:18,894
That sad-looking guy outside as well.
172
00:29:19,128 --> 00:29:21,831
He looks like a guy who's
henpecked at home.
173
00:29:23,132 --> 00:29:24,367
Are you sympathizing with a pervert!?
174
00:29:24,467 --> 00:29:26,636
No, but I read these stories in the
magazines so often nowadays:
175
00:29:27,069 --> 00:29:30,273
how some women have been assaulted,
or had their underwear stolen.
176
00:29:40,149 --> 00:29:43,819
Do you have a persecution complex?
You might be the type.
177
00:29:45,988 --> 00:29:47,657
I think I'll be going now.
178
00:29:48,190 --> 00:29:49,592
OK, I understand.
179
00:29:49,792 --> 00:29:52,495
Why don't you take that
magazine with you, as a memento?
180
00:30:50,252 --> 00:30:56,158
Ladies and gentlemen. This train is
leaving. Please mind the doors.
181
00:32:14,336 --> 00:32:15,938
"Nami Tsuchiya."
182
00:33:11,994 --> 00:33:14,830
Please come out.
I just want to talk to you.
183
00:33:15,598 --> 00:33:16,999
Who are you?
184
00:33:17,433 --> 00:33:18,567
Say something.
185
00:33:18,801 --> 00:33:20,870
I saw you in front of the café.
186
00:33:23,873 --> 00:33:25,674
Why did you follow me?
187
00:33:26,208 --> 00:33:32,181
I sympathize with you, and I
don't know why I'm doing this.
188
00:33:34,283 --> 00:33:38,220
When I saw you there,
I just lost control.
189
00:33:39,722 --> 00:33:42,057
Who are you?!
190
00:33:42,658 --> 00:33:45,561
I saw the magazine.
191
00:33:45,694 --> 00:33:47,696
I'm really not that kind of person!
192
00:33:48,531 --> 00:33:51,667
Just five minutes.
Let me talk to you?
193
00:33:52,501 --> 00:33:54,036
I can understand why you're worried,
194
00:33:54,203 --> 00:33:58,173
because perverts might call you
or write you letters,
195
00:33:59,141 --> 00:34:00,876
but I'm not like that.
196
00:34:26,569 --> 00:34:28,437
So warm...
197
00:34:28,604 --> 00:34:30,105
Just leave me alone.
198
00:34:30,239 --> 00:34:33,576
I'm not that kind of woman.
199
00:34:33,742 --> 00:34:37,313
I'm not a porn model
and I never have been.
200
00:34:38,380 --> 00:34:43,252
I'm not like that.
I'm not that kind of woman.
201
00:34:43,953 --> 00:34:45,454
I'm really not!
202
00:34:50,893 --> 00:34:53,529
Excuse me?
I have to lock the toilets shortly.
203
00:35:40,943 --> 00:35:42,811
What do you think you're doing
in my room?
204
00:35:43,445 --> 00:35:46,949
I'm a manager of this apartment.
I can come in.
205
00:35:48,317 --> 00:35:50,019
Can you please leave now?
206
00:35:50,519 --> 00:35:53,956
There's been a lot of female underwear
stolen from around here lately.
207
00:35:54,189 --> 00:35:55,457
And?
208
00:35:55,658 --> 00:35:58,394
And what's more, the daughter of
Mr. Yamashita,
209
00:35:58,594 --> 00:36:00,329
who lives across the road, says you
often peek into her room.
210
00:36:00,529 --> 00:36:02,264
Have you got any evidence?
211
00:36:02,464 --> 00:36:05,467
I have a proper girlfriend. Why would I
be interested in that school girl?
212
00:36:05,701 --> 00:36:09,204
Look at that.
You've made a stain on the wall.
213
00:36:09,538 --> 00:36:11,106
Are you cleaning the room properly?
214
00:36:11,340 --> 00:36:13,042
That was there when I moved in.
215
00:36:14,176 --> 00:36:16,045
Leave that magazine here.
216
00:37:35,491 --> 00:37:36,692
Hello?
217
00:37:36,925 --> 00:37:39,061
Ah, it's you.
218
00:37:41,196 --> 00:37:45,134
Were you expecting someone more exciting?
Where have you been until this late hour?
219
00:37:46,068 --> 00:37:49,872
The store will be closed tomorrow. Do you
want to meet me in the afternoon?
220
00:37:50,873 --> 00:37:53,942
I've something I need to talk to you about.
It's very important.
221
00:37:54,643 --> 00:37:56,779
OK, have you bought that stuff
I asked you to buy?
222
00:37:56,945 --> 00:37:58,147
What's that?
223
00:37:58,313 --> 00:37:59,715
That stuff.
224
00:38:00,282 --> 00:38:04,720
Ah, condoms?
Yes, I bought them.
225
00:38:04,953 --> 00:38:07,656
Hey, what are you going to
tell me tomorrow?
226
00:38:07,823 --> 00:38:10,159
Oh, my wife is coming.
See you.
227
00:38:23,172 --> 00:38:24,907
Your bath's ready.
228
00:38:25,307 --> 00:38:27,843
Don't you have to get up early for a
game of golf with your clients?
229
00:38:28,110 --> 00:38:29,478
Early bed?
230
00:38:29,678 --> 00:38:31,113
Yes.
231
00:38:39,755 --> 00:38:42,624
Have you become one of those old men who
read these kind of magazines?
232
00:38:44,326 --> 00:38:45,828
You must be kidding.
233
00:38:48,363 --> 00:38:50,933
One of my colleagues at work loves
this kind of stuff, and he gave me...
234
00:38:51,200 --> 00:38:52,634
this one, saying it was the best.
235
00:38:52,835 --> 00:38:55,337
Pornography in Japan is totally
tasteless, isn't it?
236
00:38:59,775 --> 00:39:00,943
She's very pretty.
237
00:39:01,076 --> 00:39:03,445
Doesn't she look just like those girls
who work in your department store?
238
00:39:06,381 --> 00:39:09,284
We haven't taken a bath together for so
long. Why don't we do that tonight?
239
00:39:09,384 --> 00:39:10,953
Are you going to wash me, then?
240
00:40:02,838 --> 00:40:05,440
That girl in the magazine...
241
00:40:06,008 --> 00:40:09,278
That pretty girl.
I've seen her.
242
00:40:10,279 --> 00:40:11,647
Where?
243
00:40:12,014 --> 00:40:14,716
At your company.
244
00:40:15,350 --> 00:40:17,019
Isn't she a sales assistant?
245
00:40:17,219 --> 00:40:19,955
So you think one of my staff
members has become a porn model?
246
00:40:20,422 --> 00:40:22,224
Never.
247
00:40:23,792 --> 00:40:26,595
She's not my type.
248
00:40:39,808 --> 00:40:42,444
- Are you going home?
- Yeah.
249
00:40:43,612 --> 00:40:46,248
Are you scared of your wife?
250
00:40:46,315 --> 00:40:48,817
All wives are scary.
251
00:40:53,188 --> 00:40:55,824
So, are you going to put some mud
on your golf clubs?
252
00:40:55,991 --> 00:40:58,193
Oh! You've become an expert.
253
00:40:58,393 --> 00:41:00,629
Have you done this with
anyone else before?
254
00:41:04,967 --> 00:41:07,402
So, what did you want to talk
to me about?
255
00:41:10,706 --> 00:41:16,144
Someone left this magazine
on my desk.
256
00:41:18,213 --> 00:41:20,782
The model's you, isn't it?
257
00:41:23,485 --> 00:41:26,855
Luckily, he left it on my desk...
258
00:41:27,522 --> 00:41:30,158
but what if someone left it on a
managers' desk instead?
259
00:41:32,527 --> 00:41:34,663
A friend of mine tricked me into this.
260
00:41:35,163 --> 00:41:37,299
I don't care who tricked you.
261
00:41:38,033 --> 00:41:43,372
What I'm asking you is,
what should I do about it?
262
00:41:43,939 --> 00:41:45,374
"What should you do"?
263
00:41:50,245 --> 00:41:54,816
Should I show it to the manager,
or keep it secret?
264
00:41:56,518 --> 00:41:57,953
Are you threatening me?
265
00:41:58,053 --> 00:42:01,890
No, I don't mean it like that.
266
00:42:04,026 --> 00:42:09,531
I thought perhaps it would be better if I
started seeing you at your home instead.
267
00:42:10,766 --> 00:42:12,200
Is this a threat?
268
00:42:12,401 --> 00:42:15,537
It's been quite costly. What with the money
I've been giving to you as well.
269
00:42:16,271 --> 00:42:18,573
Isn't that natural,
because we love each other?
270
00:42:18,774 --> 00:42:22,077
Why don't you just show it to the
manager or whoever you want?
271
00:42:22,577 --> 00:42:25,080
Come on, Nami.
272
00:42:26,481 --> 00:42:29,584
- What's wrong?
- No!
273
00:42:35,724 --> 00:42:36,992
OK. I understand.
274
00:42:39,594 --> 00:42:41,863
What happens is nothing
to do with me!
275
00:42:41,997 --> 00:42:43,298
Nothing whatsoever!
276
00:42:55,944 --> 00:42:57,946
Who could do this?
277
00:43:27,843 --> 00:43:31,279
Is she a porn model?
That can't be allowed.
278
00:43:31,480 --> 00:43:34,549
I'm wondering what I should do,
as her supervisor.
279
00:43:34,716 --> 00:43:39,354
- There's no need for you to take responsibility
in this case. She's just a slut. - Yes.
280
00:43:39,354 --> 00:43:42,858
It can't be tolerated. Trust is very important
in this industry. Lay her off.
281
00:43:42,924 --> 00:43:45,927
- Of course.
- She did look nice, though.
282
00:45:03,738 --> 00:45:05,740
Come with me.
283
00:45:06,208 --> 00:45:07,442
No.
284
00:45:19,254 --> 00:45:21,022
You're working at the department store?
285
00:45:21,890 --> 00:45:23,525
Have you been following me?
286
00:45:23,892 --> 00:45:26,161
What's wrong?
Has something happened to you?
287
00:45:26,528 --> 00:45:28,029
Stop talking as if you're a friend.
288
00:48:23,638 --> 00:48:25,707
Take this umbrella.
You should go home now.
289
00:48:25,940 --> 00:48:27,409
I just wanted to apologize
for having followed you like this.
290
00:48:27,442 --> 00:48:29,010
I didn't intend to do anything like that.
291
00:48:35,583 --> 00:48:37,786
Leave me alone.
I've had just about enough of it.
292
00:48:38,019 --> 00:48:40,789
Please be quiet.
Someone will hear us.
293
00:48:41,089 --> 00:48:42,924
That's all I've got to say to you!
294
00:48:43,658 --> 00:48:45,660
Stop it!
295
00:48:45,960 --> 00:48:47,962
I'm sick of it!
296
00:48:48,096 --> 00:48:54,235
You're the one who keeps following me and
makes perverted calls, aren't you?
297
00:48:55,370 --> 00:48:57,172
That's not me.
I never do things like that!
298
00:48:57,372 --> 00:48:58,940
How can you do things like that?
299
00:48:59,107 --> 00:49:03,044
And you sent that porn magazine to my
company, didn't you!?
300
00:49:03,244 --> 00:49:05,113
It wasn't me. I didn't do it.
301
00:49:05,814 --> 00:49:08,183
I wouldn't give this away to anyone.
302
00:49:08,183 --> 00:49:10,118
- Why do you have 'm'?
- Nam“!
303
00:49:10,318 --> 00:49:13,755
No! Stop it!
304
00:49:16,491 --> 00:49:19,994
If I knew your telephone number,
I would call you all day.
305
00:49:20,261 --> 00:49:23,765
And if I'd known where you live, I would've
written you a love letter everyday.
306
00:49:23,998 --> 00:49:25,500
What do you want from me?
307
00:49:25,700 --> 00:49:29,070
- The girl in that magazine isn't who I am!
- That's not the you I fell in love with.
308
00:49:29,270 --> 00:49:30,905
Why don't you tear that magazine up then?
309
00:49:37,145 --> 00:49:39,514
Red Porno
310
00:49:49,023 --> 00:49:50,492
You're hopeless.
311
00:49:50,859 --> 00:49:52,660
Why can't you behave normally?
312
00:49:53,361 --> 00:49:56,097
Why do you have to torment me?
313
00:50:05,006 --> 00:50:07,542
If you get what you want,
will you go away?
314
00:50:39,207 --> 00:50:40,775
This isn't what I want...
315
00:50:40,975 --> 00:50:42,977
This isn't what I hoped would happen.
316
00:50:44,212 --> 00:50:45,980
Will you go out with me tomorrow?
317
00:50:46,214 --> 00:50:50,218
From the department store? I'll be in front
of the store at 7. I'll wait for you!
318
00:50:56,424 --> 00:50:59,727
I wasn't going to go back
to the department store.
319
00:53:29,811 --> 00:53:31,079
Yes!
320
00:54:11,786 --> 00:54:13,921
Oi! What are you doing!?
321
00:54:14,122 --> 00:54:16,190
She's dead!
322
00:54:19,260 --> 00:54:21,562
That's him!
That must be him.
323
00:54:21,562 --> 00:54:23,998
It's revenge because she told everyone
about him peeping into her room.
324
00:54:24,065 --> 00:54:26,200
Who? Who the hell is he!?
325
00:54:33,274 --> 00:54:34,308
He's not here.
326
00:54:34,575 --> 00:54:35,877
He must've run away.
327
00:54:37,445 --> 00:54:39,380
Where the hell is he!?
328
00:54:39,580 --> 00:54:42,083
Please don't be silly. What do you think
you're doing with that gun?
329
00:54:42,517 --> 00:54:45,386
Get your hands off!
Stop it! Stop it!
330
00:54:50,091 --> 00:54:52,960
There he is. That's him.
That's the guy!
331
01:01:48,309 --> 01:01:50,444
Tomorrow night at seven.
332
01:01:51,078 --> 01:01:55,950
Just one more time.
I'm used to being disappointed.
333
01:02:53,574 --> 01:02:57,511
Tomorrow night at seven...
I want to see her.
334
01:02:59,780 --> 01:03:01,949
I want to meet her.
335
01:04:26,600 --> 01:04:28,302
I heard that you'd finished.
336
01:04:28,535 --> 01:04:29,903
I was fired.
337
01:04:30,237 --> 01:04:32,740
You're joking?!
I'm gonna have to be careful too.
338
01:04:33,173 --> 01:04:35,109
You will be OK, Hitomi.
339
01:04:35,175 --> 01:04:37,044
What are you going to do, then?
340
01:04:37,678 --> 01:04:40,481
I'm going to have a break for a while,
then start from the beginning again.
341
01:04:41,982 --> 01:04:43,817
- Waiting for a date?
- Yeah.
342
01:04:43,817 --> 01:04:45,686
Oops. I see.
343
01:04:45,919 --> 01:04:48,255
Take care.
Let's go shopping sometime.
344
01:04:48,422 --> 01:04:50,257
Let me use your staff discount card.
345
01:04:50,491 --> 01:04:51,759
Bingg!
346
01:05:28,729 --> 01:05:30,798
I was too harsh on him last night.
347
01:05:31,665 --> 01:05:36,303
I was going to give him my magazine to
make up for it. But I guess that's it.
348
01:06:27,488 --> 01:06:29,523
Producer: Yoshihiro Yuki (NCP)
Planning: Naoya Narita
349
01:06:30,591 --> 01:06:32,659
Original Story and Screenplay:
Takashi lshii
350
01:06:33,727 --> 01:06:35,796
Recording: Osamu Onodera
Graphic Design: Yoshie Kikukawa
351
01:06:36,864 --> 01:06:38,932
Editing: Akimasa Kawashima
Music: Hachiro Kai
352
01:06:40,033 --> 01:06:42,035
Assistant Director: Takashi Kodama
Image Development: Toyo Kenkyujo
353
01:06:43,170 --> 01:06:45,172
Production Manager:
Akio Hattori
354
01:06:46,306 --> 01:06:48,308
Cast:
355
01:06:49,376 --> 01:06:52,513
Jun lzumi, Yoko Kurita,
Yuri Yamashina, Miiko Sawaki
356
01:06:53,547 --> 01:06:56,683
Kyoko Ito, Osamu Tsuruoka,
Masahiko Abe, Noboru Mitani
357
01:06:57,751 --> 01:07:00,821
Noriyuki Kitami, Masakazu Minato,
Toshikatsu Matsuo, Akio Matsui
358
01:07:01,889 --> 01:07:04,391
Tatsuya Hamaguchi, Michiko Aso
Noriko Tasu, Etusko Seki
359
01:07:05,526 --> 01:07:10,898
Director: Toshiharu lkeda
360
01:07:12,466 --> 01:07:18,539
THE END
27747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.