All language subtitles for fhnghngjh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,800 --> 00:02:01,800 Tematem "Makbeta" jest ambicja. 2 00:02:02,100 --> 00:02:04,400 Morderstwo... 3 00:02:04,600 --> 00:02:07,600 z ambicji. 4 00:02:14,700 --> 00:02:17,100 Makbet chce by� kr�lem. 5 00:02:17,300 --> 00:02:21,200 Jego bezwzgl�dnie ambitna �ona, Lady Makbet. 6 00:02:21,400 --> 00:02:25,400 Namawia go do zabicia kr�la, by mog�a zosta� kr�low�. 7 00:02:30,600 --> 00:02:33,600 C�, zobaczymy jak to opiszecie. 8 00:02:33,800 --> 00:02:36,500 Glenn? - Dr Stevens, wi�c mamy napisa�, 9 00:02:36,600 --> 00:02:40,200 co si� sta�o po tym jak go za�atwili? 10 00:02:42,400 --> 00:02:45,200 Tak. I u�ywajcie s�owa morderstwo. 11 00:02:45,300 --> 00:02:47,500 Co za r�nica, martwy to martwy. 12 00:02:47,700 --> 00:02:50,400 �eby� wiedzia�. 13 00:02:51,300 --> 00:02:55,900 Dobrze, wystarczy. �ycz� wam mi�ego weekendu. Widzimy si� we wtorek. 14 00:03:00,100 --> 00:03:03,300 Chc� z tob� porozmawia�. - Ze mn�? 15 00:03:03,500 --> 00:03:06,000 Nie, z Jayem. 16 00:03:16,300 --> 00:03:19,900 Nadal szukasz pracy? - O, tak. 17 00:03:21,400 --> 00:03:24,500 Przyjd� p�niej do mojego gabinetu. 18 00:03:35,500 --> 00:03:39,100 Jay, cze��. 19 00:03:39,200 --> 00:03:42,800 Dzi� wieczorem wpadnie do mnie kilka os�b, przyjdziesz? 20 00:03:43,000 --> 00:03:45,100 Nie mog�. - Dlaczego? 21 00:03:45,200 --> 00:03:47,700 Co� mi wypad�o. 22 00:03:49,800 --> 00:03:53,500 Cynthia, idziesz ze mn�? - Spadaj. 23 00:03:54,400 --> 00:03:56,700 Dziwka. 24 00:03:56,900 --> 00:03:59,600 Jay, czekaj. Dasz mi klucz? Sw�j gdzie� zostawi�em. 25 00:03:59,700 --> 00:04:03,800 Ale z ciebie wsp�lokator. Trzy klucze w trzy miesi�ce. 26 00:04:04,000 --> 00:04:06,300 Mam randk�. - Dobra. 27 00:04:06,400 --> 00:04:08,500 - Po�yczysz dych�? 28 00:04:08,600 --> 00:04:10,700 Z kim idziesz? - Z Cynthi�. 29 00:04:10,800 --> 00:04:13,800 Chyba w snach. - Mam tylko cztery. 30 00:04:13,900 --> 00:04:16,100 Dzi�ki. - Kiedy wracasz? 31 00:04:16,200 --> 00:04:18,900 Nie wiem. - Nauczycielka kaza�a ci zosta�. 32 00:04:19,000 --> 00:04:22,500 Chodzi o prac�. - Jasne. 33 00:04:22,700 --> 00:04:26,700 Sk�d wiesz o co chodzi? - Ju� ja wiem, o co chodzi. 34 00:04:26,800 --> 00:04:30,900 Narazie ch�opaki. - B�dzie si� dobrze bawi�. 35 00:04:31,000 --> 00:04:33,600 Mo�emy i��? 36 00:04:33,800 --> 00:04:36,900 Ka�dy ma dziewczyn�. Dlaczego ja nie mam? 37 00:04:37,100 --> 00:04:41,200 Jay, dlaczego mnie unikasz? - Nie unikam ci�, Cynthia. 38 00:04:41,500 --> 00:04:44,400 Niczego nie obiecywa�em. Mo�esz is� z kim chcesz, 39 00:04:44,500 --> 00:04:47,000 Tak jak ja. 40 00:04:48,800 --> 00:04:53,000 B�d�my przyjaci�mi. - Igrasz z ogniem, Jay. 41 00:05:52,200 --> 00:05:56,200 Nie pami�tam tak gor�cego dnia. - Ja te�. 42 00:05:57,200 --> 00:06:00,700 Mo�e zr�b sobie przerw�. Wypijesz ze mn� zimnego drinka? 43 00:06:00,800 --> 00:06:03,100 Wola�bym najpierw sko�czy�. 44 00:06:03,200 --> 00:06:08,400 Ci�ko pracujesz. B�d� si� czu�a winna, jak nie dam ci si� napi�. 45 00:06:09,600 --> 00:06:14,000 Dobrze, pani Stevens. - Tutaj m�w mi Diane. 46 00:06:22,400 --> 00:06:25,900 No chod�. 47 00:06:35,400 --> 00:06:38,300 Co ma by�? S�odkie wino czy szampan? 48 00:06:38,400 --> 00:06:41,300 Piwo by�oby w sam raz. 49 00:06:57,100 --> 00:07:00,100 Znajdziesz czas, by popracowa� w �rodku? 50 00:07:00,500 --> 00:07:03,500 Nie s�dz�. Mo�e innym razem. 51 00:07:04,200 --> 00:07:07,200 Mo�e popracujesz w jednej kabinie. 52 00:07:07,300 --> 00:07:10,500 Nie mog� si� sp�ni� na stacj�. 53 00:07:10,900 --> 00:07:13,700 Jedna kabina nie potrwa d�ugo. 54 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 Chod�. Poka�� ci. 55 00:07:25,600 --> 00:07:29,100 Sam widzisz, polakierowanie tego nie potrwa d�ugo. 56 00:07:29,400 --> 00:07:32,900 By wysz�o dobrze, musia�bym po�wi�ci� ca�y dzie�. 57 00:07:33,000 --> 00:07:36,800 Wejd�, nie zgwa�c� ci�. - Och, nie, pani Stevens, 58 00:07:36,900 --> 00:07:39,000 Nie o tym my�la�em. 59 00:07:39,400 --> 00:07:42,900 Te dwa krzes�a ile ci zajm�? 60 00:07:43,500 --> 00:07:46,500 My�l�, �e mog� to zrobi� dzisiaj. 61 00:07:48,000 --> 00:07:51,500 Dobrze, wynie�my je na pok�ad. 62 00:07:53,500 --> 00:07:56,300 Czemu tak si� mnie boisz? - Nie boj�. 63 00:07:57,900 --> 00:08:01,600 Nie lubisz mnie? - Bardzo pani� lubi�. 64 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Udowodnij. - Jak? 65 00:08:06,100 --> 00:08:08,600 Poca�uj mnie. 66 00:08:11,100 --> 00:08:13,800 Co to by�o? 67 00:08:14,600 --> 00:08:17,000 Tutaj. 68 00:08:17,400 --> 00:08:19,800 �mia�o. 69 00:08:22,100 --> 00:08:24,100 Przepraszam, pani Stevens, nie chc�, aby... 70 00:08:24,200 --> 00:08:27,900 Wiem... - P�jd� ju�. 71 00:08:28,200 --> 00:08:32,800 Nie wychod�. 72 00:08:38,400 --> 00:08:40,500 Nikt si� nie dowie. 73 00:08:40,700 --> 00:08:43,600 Nie powinni�my tego robi�. 74 00:09:16,500 --> 00:09:21,500 Gdyby Michael si� dowiedzia�... 75 00:09:22,200 --> 00:09:24,900 Ja mu nie powiem. 76 00:09:26,500 --> 00:09:30,300 Nie mog� uwierzy�, �e to si� dzieje. 77 00:09:32,300 --> 00:09:35,000 Robi�a� to wcze�niej, to znaczy - z uczniem? 78 00:09:35,200 --> 00:09:38,100 Nie! - To dlaczego ze mn�? 79 00:09:39,300 --> 00:09:42,200 Bo ci� lubi�. - Tylko dlatego? 80 00:09:42,400 --> 00:09:46,000 Bo ci ufam. 81 00:09:46,200 --> 00:09:51,600 Jak to? - Obserwowa�am ci�. 82 00:10:00,900 --> 00:10:03,900 Kiedy b�dziesz mia� samoch�d - Zbieram pieni�dze. 83 00:10:04,000 --> 00:10:06,200 Brakuje mi jeszcze na ubezpieczenie. 84 00:10:06,300 --> 00:10:09,200 Poprosi�em szefa o po�yczk�. Powiedzia�, �e to przemy�li. 85 00:10:09,300 --> 00:10:12,300 Ile potrzebujesz? - Jakie� 300. 86 00:10:12,700 --> 00:10:16,100 Ja ci po�ycz�. - Nie m�g�bym... 87 00:10:16,300 --> 00:10:18,800 Wiem, ale chc� ci pom�c. 88 00:10:18,900 --> 00:10:22,600 �wietnie! Ale chwile potrwa zanim je zwr�c�. 89 00:10:23,600 --> 00:10:27,800 To b�dzie po�yczka d�ugoterminowa. - Gdzie jest haczyk, Diane? 90 00:10:28,300 --> 00:10:31,900 M�g�by� wy�wiadczy� mi przys�ug�. 91 00:10:38,000 --> 00:10:41,400 I co powiedzia�? - Musi si� zastanowi�. 92 00:10:42,100 --> 00:10:44,600 Dlaczego? 93 00:10:52,200 --> 00:10:55,000 Bardzo mnie lubi ale... 94 00:10:56,400 --> 00:11:01,000 Dra�. - Nie mo�na go wini�. 95 00:11:02,700 --> 00:11:05,600 Trzeba znale�� kogo� innego. 96 00:11:06,500 --> 00:11:08,900 Wiesz, �e to nie takie �atwe. 97 00:11:09,100 --> 00:11:12,100 Narobi�a� tu tylko ba�aganu. 98 00:11:12,600 --> 00:11:15,500 Chyba mo�emy mu ufa�. 99 00:11:15,600 --> 00:11:19,500 Powa�nie? Mo�e powinni�my zaczeka�. 100 00:11:23,200 --> 00:11:26,300 Michael, chc� tych pieni�dzy teraz. 101 00:11:26,400 --> 00:11:29,800 I tak wszystko dostaniemy. - Kiedy? 102 00:11:30,200 --> 00:11:34,200 S�uchaj, chc� tych pieni�dzy, tak samo jak ty, ale musimy by� cierpliwi. 103 00:11:34,500 --> 00:11:37,500 Przez dziesi�� lat, twoja matka i babcia tyle ci obieca�y 104 00:11:37,700 --> 00:11:41,600 Mia�e� spe�nia� ich kaprysy, i dosta�by� pieni�dze. 105 00:11:41,800 --> 00:11:44,400 A w mi�dzyczasie zosta�e� z niczym. Bez grosza.! 106 00:11:44,600 --> 00:11:47,800 Jedynie ten dom. A teraz nawet to ci zabior�. 107 00:11:48,000 --> 00:11:51,500 Je�li co� p�jdzie nie tak, je�li wiesz, co mam na my�li, 108 00:11:51,600 --> 00:11:54,400 stracimy wszystko. 109 00:12:02,800 --> 00:12:05,800 Michael, teraz albo nigdy. 110 00:12:11,200 --> 00:12:15,800 Pami�tasz, gdy by�am twoj� studentk�, jak zabiera�e� mnie �odzi�? 111 00:12:16,100 --> 00:12:19,900 Obieca�e� zabra� mnie dooko�a �wiata, je�li za ciebie wyjd�. 112 00:12:21,000 --> 00:12:23,900 To by�o tylko marzenie. Nigdy nigdzie nie byli�my. 113 00:12:24,100 --> 00:12:28,000 To przez twoj� matk�. - Musia�em by� w pobli�u, 114 00:12:28,100 --> 00:12:30,400 Gdyby mnie potrzebowa�a. - Michael! 115 00:12:30,500 --> 00:12:33,000 Chc� skosztowa� �ycia, p�ki jeszcze jestem m�oda. 116 00:12:33,200 --> 00:12:35,800 Musimy wydosta� si� z tego miasta. Jestem nim znudzona. 117 00:12:35,900 --> 00:12:38,700 Ka�dego dnia to samo. 118 00:12:38,900 --> 00:12:42,000 To ju� nie potrwa d�ugo. 119 00:12:42,400 --> 00:12:47,000 R�b, co chcesz, Michael. Gdy sko�czy si� lato, wyje�d�am. 120 00:12:51,200 --> 00:12:54,900 Kocham ci�. I ci� nie strac�. 121 00:12:56,600 --> 00:12:59,400 Obiecuj�, zrobimy to. 122 00:12:59,600 --> 00:13:02,300 Dostaniemy te pieni�dze. 123 00:13:28,200 --> 00:13:30,700 124 00:13:53,200 --> 00:13:56,100 Gotowy? - Nie mog� tego zrobi�. 125 00:13:56,200 --> 00:13:59,000 My�la�em o tym ca�� noc. 126 00:14:01,200 --> 00:14:05,200 Licz� na ciebie, Jay. - Przykro mi, Diane. 127 00:14:05,300 --> 00:14:08,600 Zwracam ci pieni�dze. - Wiem, �e nie zrobisz tego dla pieni�dzy. 128 00:14:10,400 --> 00:14:15,800 Zr�b to dla mnie. Tylko tobie mog� zaufa�. 129 00:14:18,800 --> 00:14:22,000 Witaj, Jay. - Dzie� dobry, profesorze. 130 00:14:22,200 --> 00:14:24,400 Nie chce tego zrobi�. - Jak to? 131 00:14:24,600 --> 00:14:26,800 S�uchaj, Jay, to nic wielkiego. 132 00:14:27,000 --> 00:14:30,600 Po prostu p�jdziesz tam i narobisz ha�asu, jak wszyscy p�jd� spa�. 133 00:14:30,900 --> 00:14:33,000 Nastrasz ich. 134 00:14:33,200 --> 00:14:36,400 By przekona� ich do opuszczenia domu i przeniesienia do domu opieki. 135 00:14:36,600 --> 00:14:39,300 Tam b�dzie im lepiej. 136 00:14:39,500 --> 00:14:41,900 Wiesz, �e nie narazi�abym ci� na problemy. 137 00:14:42,100 --> 00:14:45,600 A co jak cos si� stanie? - Nic si� nie stanie. 138 00:14:47,100 --> 00:14:50,800 Prosz�, Jay. Zr�b to dla mnie. 139 00:14:54,300 --> 00:14:57,300 Dobrze. - �wietnie! 140 00:14:57,500 --> 00:15:00,000 Chod�my. 141 00:15:07,600 --> 00:15:12,700 Michael wspomina� co� o kolacji? - Nie, mamo, nie przyjdzie na kolacj�. 142 00:15:12,900 --> 00:15:17,400 Musia� zosta� w szkole. - Zosta� po lekcjach? 143 00:15:18,000 --> 00:15:21,800 Nie, mamo. Jest nauczycielem. 144 00:15:22,100 --> 00:15:24,200 Leo. Nie. 145 00:15:24,400 --> 00:15:28,800 Julia, czy Diane przyjdzie bez Michaela dzi� wieczorem? 146 00:15:29,200 --> 00:15:32,200 Nie, Diane te� zosta�a w szkole. 147 00:15:32,400 --> 00:15:35,800 Powinen j� zostawi�. Nie wiem, co w niej widzi. 148 00:15:35,900 --> 00:15:40,100 Pochodzi z pospolitej rodziny, nie jest jedn� z nas. 149 00:15:40,200 --> 00:15:44,300 M�wi�am mu by si� z ni� nie �eni�. - Pos�ubi�a jego konto. 150 00:15:44,500 --> 00:15:47,100 Moich pieni�dzy nie zobaczy. 151 00:15:47,300 --> 00:15:52,300 Chce nas w domu opieki, by na wszystkim po�ozy� �apska! 152 00:15:52,400 --> 00:15:54,900 Po moim trupie! 153 00:15:55,100 --> 00:15:58,400 Wydziedzicz� Michaela jak si� jej nie pozb�dzie. 154 00:16:01,400 --> 00:16:04,600 Widzisz wyj�cie przeciwpo�arowe? 155 00:16:04,700 --> 00:16:08,700 U�yj okna w piwnicy. Tak si� dostaniesz do �rodka. 156 00:16:08,800 --> 00:16:11,400 Zostawi�em je otwarte. 157 00:16:11,500 --> 00:16:15,800 Pami�taj, id� spa� o 21:00. Reszta to �atwizna. 158 00:16:16,000 --> 00:16:18,300 I �eby nikt ci� nie widzia�. 159 00:16:18,400 --> 00:16:21,700 Jasne. - Powodzenia. 160 00:16:27,700 --> 00:16:32,300 Chcia�abym ju� to mie� za sob�. - B�dziemy mogli robic co chcemy. 161 00:16:33,400 --> 00:16:36,100 Tylko ty i ja. 162 00:16:36,800 --> 00:16:39,100 163 00:17:45,300 --> 00:17:48,900 Chod�, Leo. 164 00:17:49,700 --> 00:17:52,700 Jeste�my prawie na miejscu. Uwa�aj. 165 00:17:53,500 --> 00:17:56,400 Witaj, George. - Witam. 166 00:17:59,900 --> 00:18:03,100 Zajm� si� tym. - Dzi�kuj�. 167 00:18:09,000 --> 00:18:12,400 Zosta� z nami na kolacj�. 168 00:18:14,200 --> 00:18:18,400 Nie mog�. - Nie widzia�e� dzi� Martina? 169 00:18:19,600 --> 00:18:21,900 Nie. 170 00:18:22,300 --> 00:18:27,500 Musimy porozmawia�. To wymyka si� z pod kontroli. 171 00:18:29,500 --> 00:18:32,200 Mo�e jutro. 172 00:18:34,200 --> 00:18:36,900 Wyno� si�, George. 173 00:18:43,600 --> 00:18:46,800 O czym chcia�a� z nim rozmawia�? 174 00:18:46,900 --> 00:18:50,100 O naszym problemie. Trzeba go rozwi�za�. 175 00:18:50,400 --> 00:18:53,400 Gdzie m�j aparat s�uchowy? 176 00:18:54,100 --> 00:18:56,800 Nosisz go. 177 00:18:58,700 --> 00:19:01,200 Chod�, Leo. 178 00:19:08,800 --> 00:19:11,800 Jenny! Co ty tu robisz? 179 00:19:12,300 --> 00:19:16,500 Mia�a� pracowa� na g�rze. - S�ysza�am tam jakie� ha�asy. 180 00:19:16,700 --> 00:19:20,000 M�wisz bzdury... jak zawsze. 181 00:19:20,100 --> 00:19:24,900 I s�ysza�am co� w piwnicy. - To �mieszne. 182 00:19:25,100 --> 00:19:28,700 Je�li jeszcze raz b�dziesz pi�, podczas pracy... 183 00:19:29,000 --> 00:19:31,500 ... zwolni� ci�. 184 00:19:31,900 --> 00:19:35,100 George zawiezie ci� na autobus. - Cholera! 185 00:19:37,200 --> 00:19:40,000 Mo�e ma racj�. 186 00:19:41,500 --> 00:19:45,500 P�jd� sprawdzi�. - Daj mi najpierw kolacj�. 187 00:19:45,900 --> 00:19:48,200 Dobrze. 188 00:19:48,800 --> 00:19:53,100 Prosz�. Chod�, Leo. 189 00:20:10,300 --> 00:20:12,800 Dra�. 190 00:21:01,700 --> 00:21:04,300 Co jest, Leo? 191 00:21:09,300 --> 00:21:12,000 Nikogo tam nie ma. 192 00:21:24,200 --> 00:21:26,900 Leo, co cie napad�o? 193 00:21:27,100 --> 00:21:29,800 Nikogo tam nie ma. 194 00:21:48,300 --> 00:21:51,000 Wyno� si� st�d. 195 00:22:12,500 --> 00:22:16,300 Poka� si�, Tch�rzu! Wyno� si�, albo przestrzel� ci ty�ek! 196 00:22:16,700 --> 00:22:19,100 Cholera! 197 00:22:54,300 --> 00:22:56,700 Kto� pr�bowa� si� w�ama�. - Co? 198 00:22:56,900 --> 00:23:00,600 Z�odziej. W domu by� z�odziej. - Zabi�a� go? 199 00:23:00,700 --> 00:23:02,900 Chcia�abym. - Co? 200 00:23:03,000 --> 00:23:06,000 Sukinsyn zdo�a� uciec! - Dzwo� do Michaela. 201 00:23:06,200 --> 00:23:10,700 Najpierw zadzwoni� na policj�. - A w czym ci pomo�e policja? 202 00:25:43,200 --> 00:25:46,000 Co tak wcze�nie? - Co si� sta�o? 203 00:25:46,500 --> 00:25:49,000 Pa�ska matka chcia�a mnie zabi�, strzela�a do mnie? 204 00:25:49,100 --> 00:25:51,000 Widzia�a twoj�twarz? - Nie. 205 00:25:51,200 --> 00:25:53,200 Jeste� pewien? - Powiedzia�em, �e nie. 206 00:25:53,300 --> 00:25:57,100 Dobra. Zadzwoni� i dowiem si�. 207 00:26:05,600 --> 00:26:08,600 Wszystko w porz�dku? Mia�e� zaczeka� a� p�jd� do ��ka. 208 00:26:08,800 --> 00:26:11,500 Pies zacz�� szczeka�, wyczu� mnie w piwnicy. 209 00:26:11,700 --> 00:26:14,900 czemu nie powiedzia�a�, �e maj� bro�? - Nie s�dzi�am, �e jej u�yj�. 210 00:26:15,000 --> 00:26:18,400 Nie chcia�a mnie przestraszy�! Chcia�a mnie zabi�. 211 00:26:19,100 --> 00:26:23,700 Uwierz mi Jay, nie s�dzi�am, �e mo�e do tego doj��. 212 00:26:29,900 --> 00:26:33,000 Nikt nie odbiera. - To nie ma sensu. 213 00:26:34,800 --> 00:26:38,200 Na pewno m�wisz nam wszystko? - Jak to? 214 00:26:38,300 --> 00:26:40,800 Zawsze do mnie dzwoni� nim gdzie� wyjad�. 215 00:26:41,000 --> 00:26:44,300 Nie wyci�gajmy pochopnych wniosk�w. - Dobra. 216 00:26:44,600 --> 00:26:49,300 W porz�dku. Pojedziemy tam i sami si� przekonamy! 217 00:26:50,300 --> 00:26:52,600 No chod�. 218 00:27:18,900 --> 00:27:22,000 Nie pal� si� �wiat�a. - Samoch�d jest na miejscu. 219 00:27:22,500 --> 00:27:27,100 Mo�e po�o�y�y si� wcze�nie. - Powinno si� �wieci� na zewn�trz. 220 00:27:42,500 --> 00:27:45,800 Mamo?! 221 00:27:46,900 --> 00:27:49,700 Sprawdz� sypialnie. 222 00:27:54,800 --> 00:27:57,100 Mamo? 223 00:27:57,900 --> 00:28:02,300 Musisz mi zaufa�. Jeste� zdenerwowany. 224 00:28:02,600 --> 00:28:07,400 Ukrywasz co� przede mn�? - Nie. Powiedzia�em wszystko jak by�o. 225 00:28:10,600 --> 00:28:13,300 Nie ma ich. 226 00:28:28,800 --> 00:28:31,900 Gdzie jest telewizor? - Powinen byc tam. 227 00:28:32,200 --> 00:28:35,500 Jay, tam by� telewizor. Gdzie jest? 228 00:28:35,700 --> 00:28:38,700 Sk�d mam wiedzie�? My�licie, �e go ukrad�em? 229 00:28:38,900 --> 00:28:41,400 Nikt tak nie twierdzi, ale ty ostatni tu by�e�. 230 00:28:41,500 --> 00:28:43,800 Nie by�o mnie tutaj. Tylko w piwnicy! 231 00:28:43,900 --> 00:28:46,600 Nie m�g� znikn��. 232 00:28:54,700 --> 00:28:57,700 Tu jest telewizor, Michael. 233 00:29:00,300 --> 00:29:03,100 Dobra Jay, m�w prawd�. - Powiedzia�em. 234 00:29:03,300 --> 00:29:06,400 K�amiesz. - Nie skrzywdzi�e� ich, prawda? 235 00:29:06,600 --> 00:29:09,500 O czym ty m�wisz? 236 00:29:09,600 --> 00:29:13,600 Dzwoni� na policj�. - Michael... czekaj! 237 00:29:27,400 --> 00:29:30,100 Zosta�y zamordowane. 238 00:29:34,600 --> 00:29:37,800 Draniu, zabi�e� je! - Oszala�e�! 239 00:29:38,000 --> 00:29:40,200 Mo�e spanikowa�e� i zrobi�e� to nieumy�lnie. 240 00:29:40,400 --> 00:29:42,700 �y�y, gdy wychodzi�em! Przysi�gam. 241 00:29:42,800 --> 00:29:45,200 Chcemy ci pom�c. - Chcecie mnie wrobi�! 242 00:29:45,300 --> 00:29:48,400 By�e� tu... Widzia�e� je jako ostatni. 243 00:29:49,200 --> 00:29:53,100 Wy macie motyw, nie ja. - Ja dzwoni� po gliny. 244 00:29:53,200 --> 00:29:56,000 Jay... - Pozw�l mu! 245 00:29:56,700 --> 00:29:59,400 Nikt nie dzwoni na policj�. Wszyscy jeste�my winni. 246 00:29:59,500 --> 00:30:01,700 Trzymajmy si� razem, i dowiedzmy si�, co si� sta�o 247 00:30:01,800 --> 00:30:06,600 zanim zaczniemy si� nawzajem oskar�a�. - Dobra! Nic juz nie powiem. 248 00:30:06,700 --> 00:30:11,700 Ale ty te� trzymaj g�b� na k��dk�. - Nie nie powiem, narazie. 249 00:30:13,000 --> 00:30:16,000 Ale dowiedzcie si�, kto to zrobi�. 250 00:30:16,100 --> 00:30:20,500 Paranoja uwypukla tendencje u ludzi. 251 00:30:20,800 --> 00:30:23,800 Wielu ludzi ma tendencj� do podejrzewania 252 00:30:23,900 --> 00:30:26,500 lub obwiniania innych o swoje pora�ki. 253 00:30:26,700 --> 00:30:31,100 Ale w paranoidalnej osobowo�ci, te tendencje staj� si� ekstremalne. 254 00:30:31,700 --> 00:30:35,300 W swoich relacjach z innymi, staj� si� wrogie, 255 00:30:35,500 --> 00:30:38,000 agresywne, nieufne. 256 00:30:40,200 --> 00:30:44,300 Zaczynaj� wyznawa� teori�, "Zabij�, zanim zabij� mnie." 257 00:30:57,800 --> 00:31:00,800 Wid��, musia� wyj�� za potrzeb�. 258 00:31:05,600 --> 00:31:09,400 Powiedz swojemu m�owi, �e jak b�dzie mnie prowokowa� p�jd� na policj�. 259 00:31:11,000 --> 00:31:14,100 Ciszej, wszyscy us�ysz�! - Ufa�em ci. 260 00:31:14,300 --> 00:31:17,100 My�la�em, �e mnie lubisz, ale ty mnie wykorzysta�a�. 261 00:31:17,200 --> 00:31:20,300 Nie wykorzysta�am ci�. To ty nie m�wisz mi wszystkiego. 262 00:31:20,600 --> 00:31:23,100 Czemu tak boicie si� p�j�� na policj�, 263 00:31:23,200 --> 00:31:27,200 je�li nie macie nic do ukrycia? - Bo nam nie uwierz�. 264 00:31:28,300 --> 00:31:31,700 Bo razem z Michaelem dziedziczycie miliony, tak? 265 00:31:31,900 --> 00:31:35,600 Przecie� nic nie zrobili�my. Nie chcieli�my, by kto� je zabi�. 266 00:31:35,900 --> 00:31:38,500 Chcieli�my tylko by oddano je pod opiek�, 267 00:31:38,700 --> 00:31:41,800 by przej�� kontrol� nad ich w�asno�c�. 268 00:31:43,700 --> 00:31:47,800 K�amiesz. Nie m�wisz wszystkiego. 269 00:31:48,000 --> 00:31:52,700 Pos�uchaj... je�li chcesz o tym porozmawia�, to nie tutaj. 270 00:31:53,500 --> 00:31:57,500 Chod�my gdzie� indziej. - To ju� nie zadzia�a. 271 00:32:16,300 --> 00:32:22,200 Jay! Prosz�. Nie r�b nic, zanim nie porozmawiamy. 272 00:32:30,700 --> 00:32:34,100 Chcia�bym ci wierzy�, ale nie mog�. 273 00:32:37,000 --> 00:32:39,500 Co ty tu robisz? 274 00:32:39,700 --> 00:32:42,400 Ju� wiem co jest mi�dzy tob�, a t� wied�m�. 275 00:32:42,600 --> 00:32:45,000 Nie tw�j interes! 276 00:32:47,400 --> 00:32:49,800 Jay... 277 00:32:53,600 --> 00:32:57,200 S�uchaj, Jay, ostrzega�am ci�, �e b�dziesz �a�owa�. 278 00:32:58,300 --> 00:33:01,200 Widzisz to? Dam to jej m�owi. 279 00:33:01,300 --> 00:33:04,700 I poka�� wszystkim w szkole. 280 00:33:17,900 --> 00:33:20,100 Kto je zrobi�? - Co za r�nica? 281 00:33:20,200 --> 00:33:23,200 Czemu to robisz, Cynthia? - Wi�cej jej nie zobaczysz. 282 00:33:23,400 --> 00:33:26,800 To nie ma z nami nic wsp�lnego. - Dlaczego nie chcesz by� ze mn�? 283 00:33:27,000 --> 00:33:29,800 Powiedzia�em ci, �e nie jestem na to gotowy. 284 00:33:30,000 --> 00:33:32,200 Ani z tob�, ani z nikim. 285 00:33:32,300 --> 00:33:37,000 S�uchaj, Jay, wiem, �e jeste� sp�ukany, mog� ci pom�c, mam pieni�dze. 286 00:33:37,200 --> 00:33:39,600 Je�li chcesz mi pom�c, zostaw mnie w spokoju. 287 00:33:39,800 --> 00:33:41,800 Przepraszam, Jay! 288 00:34:56,900 --> 00:35:01,700 Mog� w czym� pom�c? - Przysz�am do prof Stevensa. 289 00:35:02,900 --> 00:35:05,200 Nie ma go. 290 00:35:05,500 --> 00:35:08,700 Widzia�am jego samoch�d. 291 00:35:10,000 --> 00:35:12,700 Tak, ale jego tu nie ma. 292 00:35:15,000 --> 00:35:19,000 Panienko, powiedzia�em, �e nikogo nie ma. 293 00:35:19,300 --> 00:35:23,000 Pan profesor... nie wiedzia�em, �e pan tu jest. - Witaj Cynthia. 294 00:35:23,100 --> 00:35:25,800 Dzie� dobry, profesorze. - Cynthia jest jedn� z moich studentek. 295 00:35:25,900 --> 00:35:30,000 Chcesz wej��? - Mo�e innym razem. 296 00:35:30,200 --> 00:35:33,500 Nie chcia�a� o czym� porozmawia�? - Tak. 297 00:35:33,700 --> 00:35:37,500 Tak, ale to do�� osobiste. 298 00:35:38,200 --> 00:35:43,400 Wi�c wejd�. - Nie, dzi�kuj�, ale... 299 00:35:43,600 --> 00:35:46,600 Mo�e innym razem. 300 00:35:49,300 --> 00:35:52,200 Pi�kna dziewczyna. Prawda? 301 00:35:52,400 --> 00:35:55,900 Matka prosi�a, bym sprawdzi� dom. 302 00:35:56,200 --> 00:35:59,400 Wyjecha�a? - Tak, na Hawaje. 303 00:35:59,600 --> 00:36:05,100 Dlaczego nic mi nie powiedzia��? - Wiesz, jak ona jest. 304 00:36:05,300 --> 00:36:09,100 Dziwne, zawsze m�wi�a jak mia�a wyjecha� z miasta. 305 00:36:09,300 --> 00:36:15,100 Wczoraj j� widzia�em i nic nie m�wi�a. - C�, wyjecha�y z samego rana. 306 00:36:17,000 --> 00:36:20,700 Wi�c nakarmi� psa... - Zabra�y go ze sob�. 307 00:36:21,000 --> 00:36:25,000 Nie b�dzie ich kilka tygodni. - Wi�c mam si� zaj�� kwiatami? 308 00:36:25,200 --> 00:36:28,500 Nie ma potrzeby, George. Zrobimy to razem z Diane. 309 00:36:28,600 --> 00:36:32,200 W�a�ciwie nie b�dziesz nam potrzebny do ich powrotu. 310 00:36:33,100 --> 00:36:37,900 Hej, d�ugo ju� u nas jeste�, wiesz jak to jest. 311 00:36:38,100 --> 00:36:43,100 Wiem. Pa�ska matka bardzo si� zmieni�a po �mierci pa�skiego ojca. 312 00:36:43,600 --> 00:36:47,800 Wiele si� wydarzy�o przez ostatnie 20 lat. - Tak, niewiele os�b tu przyje�d�a, 313 00:36:47,900 --> 00:36:51,200 odk�d go nie ma. Nawet ja. 314 00:36:51,300 --> 00:36:57,400 Pos�uchaj George, zabierz �on�, jed� na jaki� kemping... mo�e na ryby. 315 00:36:58,700 --> 00:37:01,600 Mo�e powinienem. 316 00:37:12,100 --> 00:37:14,800 Dr Stevens, s�ucham. - To ja. 317 00:37:14,900 --> 00:37:17,900 Gdzie jeste� - U matki. 318 00:37:18,100 --> 00:37:20,600 George podejrzewa, �e co� jest nie tak. 319 00:37:20,700 --> 00:37:25,600 My�lisz, �e wie? - Nie jestem pewien, na razie go odes�a�em. 320 00:37:25,900 --> 00:37:29,700 Dzieciak mo�e stwarza� problemy, je�li czego� z tym nie zrobimy. 321 00:37:29,900 --> 00:37:33,600 Nie martw si�. Zajm� si� nim. 322 00:37:34,100 --> 00:37:36,300 W porz�dku. 323 00:37:44,300 --> 00:37:48,300 Hej, ch�opcze, co robisz? - Naprawiam sw�j samoch�d. 324 00:37:48,500 --> 00:37:52,700 R�b to po godzinach. - I tak nie ma klient�w. 325 00:37:52,800 --> 00:37:55,800 S� czy nie ma, i tak ci p�ac�. 326 00:37:56,600 --> 00:38:00,300 Sta� przy dystrybutorach i czekaj na nich. 327 00:38:00,500 --> 00:38:05,500 Albo lepiej wyczy�� toalety. R�b co�. 328 00:38:07,100 --> 00:38:11,100 Jeszcze jedno. B�dziesz musia� dzi� zosta� troch� d�u�ej. 329 00:38:11,200 --> 00:38:15,200 Pedro ma co� do zrobienia. - Nie mog�. 330 00:38:15,400 --> 00:38:18,500 Nie mo�esz? Nie znam takiego s�owa. 331 00:38:18,700 --> 00:38:22,900 Musz� si� uczy� do egzaminu. - Mam gdzie� twoje egzaminy. 332 00:38:23,100 --> 00:38:26,000 Potrzebuj� ci� tu dzisiaj. 333 00:38:26,200 --> 00:38:29,000 Ostatnio dziwnie si� zachowujesz. 334 00:38:29,200 --> 00:38:32,100 Potrzebuj� tu kogo� do pracy! 335 00:38:32,300 --> 00:38:37,100 Wi�c albo pracujesz, albo wylatujesz! 336 00:38:37,300 --> 00:38:40,000 Rozumiesz? 337 00:38:41,500 --> 00:38:45,600 Witam pani profesor. - Cze��, Jimbo. 338 00:38:45,800 --> 00:38:51,700 Chcia�abym, by kto� sprawdzi� mi olej. - Jay si� tym zajmie. Prawda? 339 00:39:06,300 --> 00:39:10,000 Przyjd� dzi� na ��d�, chc� z tob� porozmawia�. - Pracuj� dzi� do p�na. 340 00:39:10,100 --> 00:39:12,700 Przyjd� po pracy. - Musz� si� uczy�. 341 00:39:12,800 --> 00:39:15,600 Olej jest w porz�dku. 342 00:39:18,500 --> 00:39:21,300 S�uchaj, Jay, nie jest tak jak my�lisz. 343 00:39:21,500 --> 00:39:24,600 Wyja�ni� ci jak si� spotkamy. 344 00:39:29,700 --> 00:39:32,400 Tu masz klucz. 345 00:39:37,900 --> 00:39:40,500 Upewnij si�, by nikt ci� nie widzia�. 346 00:39:40,700 --> 00:39:45,700 Mam jeszcze kilka rzeczy do zrobienia. Zobaczymy si� za pare godzin. 347 00:40:18,300 --> 00:40:21,200 Hej... gdzie si� wybierasz? 348 00:40:21,400 --> 00:40:24,800 Wracaj, albo ci� zwolni�! 349 00:42:21,100 --> 00:42:24,800 Co tu robisz tak wcze�nie? Nie mia�e� zosta� w pracy? 350 00:42:32,500 --> 00:42:37,500 Czemu uwa�asz, �e jeste�my w co� zamieszani? - Kto inny co� by na tym zyska�? 351 00:42:37,800 --> 00:42:39,900 Co robi�e� tam na dole? 352 00:42:40,000 --> 00:42:43,500 Szuka�em dowodu, �e Michael je zabi�. 353 00:42:43,800 --> 00:42:47,400 Jakiego dowodu? - Sp�jrz na to. 354 00:42:47,600 --> 00:42:50,300 Rachunki na tysi�ce dolar�w, p�acone przez stare kobiet 355 00:42:50,500 --> 00:42:53,100 na dzia� psychiatrii dzieci�cej w Szwajcarii. 356 00:42:53,300 --> 00:42:56,900 Michael m�wi� mi, �e by� na tym oddziale jako dziecko. 357 00:42:57,000 --> 00:42:59,700 To nie wszystko. 358 00:43:05,600 --> 00:43:08,100 Zobacz. - Co? 359 00:43:08,400 --> 00:43:10,700 To krew, Diane. 360 00:43:10,800 --> 00:43:14,900 Tak. Pami�tam. Bylismy na rybach. To rybia krew. 361 00:43:15,200 --> 00:43:18,200 A to z rybiego oka, tak? - Nie b�d� �mieszny, 362 00:43:18,400 --> 00:43:21,000 kawa�ek szk�a moze by� ze wsz�d. - To z telewizora! 363 00:43:21,200 --> 00:43:24,100 Tak jak ten fragment, kt�ry znale�lismy wczoraj. 364 00:43:27,600 --> 00:43:31,400 Mo�e i tak, co z tego? - Wi�c w tych butach 365 00:43:31,600 --> 00:43:36,200 musia� je zabi�. - Nie wiem sk�d u ciebie te dziwne pomys�y 366 00:43:37,800 --> 00:43:40,900 Powiniene� si� zaj�� wymy�laniem historii. 367 00:43:41,600 --> 00:43:44,400 To te� ma byc przypadek? 368 00:43:44,700 --> 00:43:47,000 Ka�dy teraz ma bro�. To nic nie znaczy. 369 00:43:47,300 --> 00:43:52,500 Diane, czemu go ochraniasz? - Nikogo nie ochraniam. 370 00:43:55,600 --> 00:44:01,000 Nie s�dzisz chyba, �e ja to zrobi�am? - By�a� z nim, kiedy mnie tam wys�a�. 371 00:44:01,300 --> 00:44:04,300 Nie by�am. Gdy tam poszed�e�, 372 00:44:04,500 --> 00:44:08,400 odwi�z� mnie do domu, a sam pojecha� do szko�y sprawdza� jakie� testy. 373 00:44:08,500 --> 00:44:11,300 Potem po mnie wr�ci�. 374 00:44:11,400 --> 00:44:14,500 Nie przysz�o by mi do g�owy, �e m�g�by zrobi� co� takiego. 375 00:44:14,600 --> 00:44:17,300 Wi�c to m�g�by� on? 376 00:44:17,500 --> 00:44:20,300 Nie wiem. Mo�e. 377 00:44:23,900 --> 00:44:27,200 Na twoim miejscu bardzo bym uwa�a�a. Jest zdolny do przemocy. 378 00:44:27,700 --> 00:44:31,700 Nie boisz si� go? - Czasami. 379 00:44:31,900 --> 00:44:34,400 To czemu z nim jeste�? 380 00:44:34,600 --> 00:44:39,000 Tak d�ugo czeka�am... Czemu mam teraz rezygnowa� z tych pieni�dzy? 381 00:44:39,200 --> 00:44:42,100 My�lisz, �e oszala�am? 382 00:44:42,500 --> 00:44:45,500 Wezm� bro�. - Jay! 383 00:44:46,000 --> 00:44:50,200 Nie b�d� g�upi. Je�li p�jdziesz na policj�, ty b�dziesz g��wnym podejrzanym, nie Mike. 384 00:44:50,300 --> 00:44:53,000 Nie chcia�abym tego. 385 00:45:01,600 --> 00:45:06,200 Ty by�e� tam ostatni przed morderstwem, nie Mike. 386 00:45:14,400 --> 00:45:17,200 Nie mog� �y� w strachu. 387 00:45:18,100 --> 00:45:22,200 Przykro mi, �e ci� w to wmiesza�am. Wiem, �e zrobi�e� to dla mnie. 388 00:45:23,100 --> 00:45:26,900 Kocham ci�, Jay. - Czemu mam ci wierzy�? 389 00:45:30,000 --> 00:45:32,800 Zaufaj mi. 390 00:46:29,400 --> 00:46:33,700 Pan J. Richard . Jak mi�o, �e w ko�cu przyszed�e�. 391 00:46:34,200 --> 00:46:38,000 Gdzie by�e�? - Korki. 392 00:46:38,200 --> 00:46:41,100 Zapchany przejazd, co? - Dok�adnie. 393 00:46:41,300 --> 00:46:46,100 Dobra, do�� pieprzenia. Gadaj. Jaka by�a? 394 00:46:48,200 --> 00:46:51,500 A� tak dobra? - Ty to powiedzia�e�. 395 00:46:52,600 --> 00:46:55,500 Hej, gdzie twoje piwo? - To ci nie wystarczy? 396 00:46:55,600 --> 00:46:58,300 397 00:47:32,000 --> 00:47:35,000 Gdzie by�a�? - Przestraszy�e� mnie. 398 00:47:36,900 --> 00:47:39,100 Odpowiedz. - By�am z Jayem. 399 00:47:39,300 --> 00:47:41,400 Pr�bowa�am go powstrzyma� by nie szed� na policj�. 400 00:47:41,500 --> 00:47:45,200 M�wi�em ci, �e si� tym zajm�. - Wpad�am na niego przez przypadek. 401 00:47:46,600 --> 00:47:49,600 Pieprzy�a� si� z nim? - Jeste� pijany! 402 00:47:57,100 --> 00:48:00,900 I powstrzyma�a� go? 403 00:48:01,200 --> 00:48:04,500 Czy mo�e b�dzie wi�cej spotka�? 404 00:48:04,700 --> 00:48:07,900 Zobaczy� krew na butach i kawa�ek szk�a. 405 00:48:08,900 --> 00:48:13,500 I dlatego musia�a� si� z nim przespa�? - Nie wiem. By� na jachcie. 406 00:48:13,800 --> 00:48:16,400 Jak si� tam dosta�? - Szpiegowa� nas. 407 00:48:16,500 --> 00:48:19,600 Znalaz� te� bro�. W mojej szafce. 408 00:48:33,200 --> 00:48:36,500 Co jeszcze znalaz�? - Nie wiem. A co? 409 00:48:36,700 --> 00:48:41,100 Ukrywasz co� przede mn�? - Wiesz, to co ja. 410 00:48:42,800 --> 00:48:45,400 Ma jaki� inny dow�d przeciwko tobie. 411 00:48:45,500 --> 00:48:48,500 Jaki dow�d? - Nie wiem. 412 00:48:48,900 --> 00:48:52,700 Ale na razie nie p�jdzie na policj�. 413 00:48:54,000 --> 00:48:56,800 Gdzie on jest? 414 00:48:58,700 --> 00:49:02,000 Chyba w campusie. A co? 415 00:49:03,700 --> 00:49:06,300 Sukinsyn... 416 00:49:22,900 --> 00:49:25,700 Nie patrz. Michael jest tutaj. 417 00:49:25,800 --> 00:49:28,200 Cholera! 418 00:49:34,600 --> 00:49:37,400 Chc� z tob� porozmawia�. 419 00:49:38,300 --> 00:49:40,800 Wyjd�my na zewn�trz. 420 00:49:56,200 --> 00:49:59,400 By�e� dzi� wiecz�r z moj� �on�. 421 00:49:59,500 --> 00:50:01,700 Doradz� ci co�. 422 00:50:01,900 --> 00:50:04,700 Trzymaj si� od niej z daleka. 423 00:50:11,600 --> 00:50:16,000 Nie mo�esz i�� na policj�, Jay. Nie masz alibi. 424 00:50:16,700 --> 00:50:20,600 Na twoim miejscu bym nie ryzykowa�. 425 00:50:20,900 --> 00:50:24,100 Twoje slady, odciski palc�w... 426 00:50:24,400 --> 00:50:27,200 S� w ca�ym domu. 427 00:52:51,200 --> 00:52:53,600 Michael... 428 00:53:27,700 --> 00:53:31,000 Strzeli� do mnie. Chcia� mnie zabi�! - To nie m�g� by� Michael. 429 00:53:31,200 --> 00:53:34,100 Ostatniej nocy wr�ci� wcze�niej. Zaraz po wyj�ciu z campusu. 430 00:53:34,200 --> 00:53:37,500 Wi�c kto? I krew znikn�a. - Jak to? 431 00:53:37,700 --> 00:53:42,700 Kto� j� star�. - To musia� by� zab�jca. 432 00:53:42,900 --> 00:53:45,700 Jak si� dosta� do domu? 433 00:53:47,600 --> 00:53:53,600 Opr�cz Michaela i mnie, klucze ma tylko ogrodnik. 434 00:53:54,100 --> 00:53:57,700 Czemu mia�by chcie� mnie zabi�? Nawet go nie znam? 435 00:53:57,900 --> 00:54:01,500 By�y jakie� dziwne relacje mi�dzy nim a rodzin� Michaela. 436 00:54:01,700 --> 00:54:05,400 By� chyba kuzynem jego matki. 437 00:54:05,600 --> 00:54:08,400 Dostaj� przy nim dreszczy. 438 00:54:08,500 --> 00:54:11,900 My�lisz, �e Michael zap�aci� mu by si� mnie pozby�? 439 00:54:13,600 --> 00:54:16,100 Mo�e. 440 00:54:33,300 --> 00:54:36,400 Musimy uwa�a� jak si� spotykamy. 441 00:54:36,700 --> 00:54:41,300 Chc� by� z tob�. - Nie b�dzie mojego wsp�lokatora. 442 00:54:41,900 --> 00:54:47,100 Mo�e tym razem u mnie? - Zadzwoni�. 443 00:54:52,900 --> 00:54:56,300 Ostrzega�am go. - Cynthia, mi�dzy wami sko�czone. 444 00:54:56,500 --> 00:55:00,700 Po co za nim �azisz? - Dok�adnie, nie jest twoj� w�asno�ci�. 445 00:55:00,900 --> 00:55:03,400 Ja jestem do wzi�cia. - Co ci� gryzie? 446 00:55:03,600 --> 00:55:06,500 Przecie� to nauczycielka. - Daj mu spok�j. 447 00:55:06,700 --> 00:55:09,300 Dziwka... - Powiem jej to. 448 00:55:09,500 --> 00:55:12,700 Nie chc� psu� spotkania, ale pada� deszcz, a ja umieram z g�odu! 449 00:55:12,800 --> 00:55:15,900 Mam wizyt� u lekarza. - My�la�am, �e b�dziemy sie uczy� u mnie! 450 00:55:16,000 --> 00:55:18,200 Chod�my. - Nie id� na piwo. 451 00:55:18,400 --> 00:55:21,100 Chc� zje�� pizz�! - Do zobaczenia p�niej. 452 00:55:21,300 --> 00:55:23,800 453 00:55:25,600 --> 00:55:28,100 Naprawd� nie musimy si� dzi� uczy�. - Dlaczego? 454 00:55:28,300 --> 00:55:30,800 Bo mam odpowiedzi do testu. - Daj zobaczy�. 455 00:55:30,900 --> 00:55:34,700 Najpierw musz� co� zrobi�. Id� do prof. Stevensa, na razie. 456 00:55:34,900 --> 00:55:37,000 Spotkamy si� w pubie. - Dobra. 457 00:55:37,100 --> 00:55:40,100 Chc� pizz� z musztard� i anchois. 458 00:56:36,100 --> 00:56:38,600 Halo? 459 00:56:46,400 --> 00:56:49,100 Pani Stevens? 460 00:56:51,600 --> 00:56:53,900 461 00:56:55,600 --> 00:56:58,100 Profesorze? 462 00:57:08,400 --> 00:57:11,100 Jest tu kto�? 463 00:57:20,800 --> 00:57:23,100 464 00:57:41,200 --> 00:57:43,700 Pani Stevens? 465 00:59:04,100 --> 00:59:08,400 Zrobimy przerw�, a je�li kto� nie lubi naszej muzyki, 466 00:59:08,500 --> 00:59:11,900 to ma szans�... by si� powiesi�. 467 00:59:13,900 --> 00:59:16,600 Bardzo z�a pani... 468 00:59:20,000 --> 00:59:24,500 Zadzwo�, pewnie jest ju� w domu. - Obieca�a przyj��. 469 00:59:24,700 --> 00:59:27,700 Jerszcze pizz�, kto� chce? 470 00:59:32,700 --> 00:59:36,300 Jestem przekl�ty. Przyszed�em tu tylko z jednego powodu. 471 00:59:36,400 --> 00:59:39,200 Randka? 472 00:59:40,500 --> 00:59:45,700 Wiesz... - Wiem, Cynthia. Nie przyjdzie. 473 00:59:54,000 --> 00:59:57,900 Nie odbiera. - Zadzwo� do tych staruszek. 474 00:59:58,100 --> 01:00:01,000 Mo�e nadal tam by� i wrzeszcze� na Diane Stevens. 475 01:00:01,100 --> 01:00:04,000 Nie zrobi�aby tego. - Sami po ni� chod�my. 476 01:00:04,100 --> 01:00:07,000 W ko�cu ma te wyniki. - Dobry pomys�. 477 01:00:07,200 --> 01:00:10,300 Ja id� do domu. - Ja te�. Zadzwo�cie jak j� znajdziecie. 478 01:00:10,500 --> 01:00:13,800 Daj spok�j. - Nie. Zmywam si� st�d. 479 01:00:14,000 --> 01:00:16,400 Nie b�d� dupkiem. 480 01:00:16,600 --> 01:00:19,900 Zapomnij. - Daj spok�j. 481 01:00:22,300 --> 01:00:24,800 Prosz�. 482 01:00:25,700 --> 01:00:28,000 Idziemy. 483 01:00:41,700 --> 01:00:44,400 Nie ma jej auta. 484 01:00:46,400 --> 01:00:48,900 Chod�my. 485 01:00:50,800 --> 01:00:53,800 Mie� taki dom. Wspania�y! 486 01:00:54,100 --> 01:00:57,800 - Najpierw trzeba mie� pieni�dze! 487 01:00:58,000 --> 01:01:03,200 I to du�o. - czemu te staruszki mieszkaj� same 488 01:01:03,400 --> 01:01:05,700 w takim domu. - Kto wie. 489 01:01:05,800 --> 01:01:08,600 Musz� byc nadziane. 490 01:01:09,200 --> 01:01:11,900 Gwarantuj�, �e Diane i Michael przejm� to wszystko, 491 01:01:12,100 --> 01:01:16,700 jak staruszki kopn� w kalendarz. 492 01:01:21,900 --> 01:01:24,100 Obrzydliwe! 493 01:01:28,100 --> 01:01:32,200 A ty by� mieszka� sam w takim domu? 494 01:01:32,600 --> 01:01:36,000 Chyba bym narobi� ze strachu. 495 01:01:37,400 --> 01:01:40,300 Jed�my sprawdzi�, czy jest w domu. 496 01:01:40,500 --> 01:01:44,300 Czekajcie, musz� si� odla�. 497 01:01:44,700 --> 01:01:47,200 To lej! 498 01:01:56,200 --> 01:01:59,300 Dobre rzeczy s� zazwyczaj w ma�ych opakowaniach. 499 01:02:18,300 --> 01:02:21,100 Jed�my do mnie. 500 01:02:27,900 --> 01:02:32,100 Hej! Zaczekajcie na mnie. 501 01:03:46,300 --> 01:03:49,900 Halo? Witaj, Diane. Przyjdziesz? 502 01:03:50,400 --> 01:03:53,500 Nie. Michael gdzie� znikn��. 503 01:03:53,700 --> 01:03:57,700 Nie by�o go w domu. Ca�� noc go szukam. 504 01:03:58,000 --> 01:04:01,500 Sprawdzi�a� w campusie? - Nie by�o go. 505 01:04:02,400 --> 01:04:05,100 Chcesz si� spotka�? - Najpierw chc� go znale��. 506 01:04:05,200 --> 01:04:09,000 Zadzwoni� p�niej. - Dobra. 507 01:04:47,100 --> 01:04:49,600 Co jest? 508 01:04:50,200 --> 01:04:53,400 Nic. - Wygl�dasz do dupy. 509 01:04:55,000 --> 01:04:57,300 Dzi�ki. 510 01:04:57,500 --> 01:05:00,200 Gadasz jak m�j lekarz. 511 01:05:00,300 --> 01:05:03,100 Mam nadziej�, �e wszystko gra. Nie utrzymam tego miejsca sam. 512 01:05:03,200 --> 01:05:06,700 Mi�o wiedzie�, �e kto� si� o mnie troszczy. 513 01:05:09,900 --> 01:05:12,800 My�la�em, masz dzis randk�. - Odwo�ana, 514 01:05:12,900 --> 01:05:15,600 wszyscy sie rozeszli. - Co si� sta�o? 515 01:05:15,800 --> 01:05:17,800 Cynthia sie nie pokaza�a. Wiesz... 516 01:05:18,700 --> 01:05:22,000 M�wi�a, �e ma odpowiedzi do testu, wi�c poszli jej szuka�. 517 01:05:22,200 --> 01:05:24,900 Gdzie posz�a? - Do domu Stevensa. 518 01:05:25,200 --> 01:05:28,200 Po co? - S�uchaj, Jay... 519 01:05:28,400 --> 01:05:34,000 Z tych twoich spotka� z Diane wynikaj� same problemy. 520 01:05:35,000 --> 01:05:38,500 Musisz co� z tym zrobi�. 521 01:06:15,100 --> 01:06:18,900 Tak, pan Stevens jest tutaj. 522 01:06:19,300 --> 01:06:22,100 Dr Stevens, do pana. 523 01:06:22,300 --> 01:06:25,100 Pa�ska �ona. 524 01:06:26,500 --> 01:06:29,200 Wydzwania ca�� noc. 525 01:06:32,600 --> 01:06:35,900 Pani Stevens, mysla�em, �e to on, ale sie pomyli�em. 526 01:06:36,700 --> 01:06:39,400 Jeste� pewien? - Tak. 527 01:06:39,500 --> 01:06:43,700 Jak sie pojawi, powiem mu, by do pani zadzwoni�. 528 01:07:48,000 --> 01:07:51,600 Michael... gdzie by�e� ca�� noc? 529 01:07:52,000 --> 01:07:56,000 Szpiegujesz mnie? - Czemu nie zadzwoni�e�? 530 01:07:56,100 --> 01:07:58,800 By�em zaj�ty. - O czym rozmawiali�cie? 531 01:07:59,900 --> 01:08:03,300 O niczym. - Michael, co z nim robi�e�? 532 01:08:03,700 --> 01:08:06,600 Pyta� mnie o matk� i babk�. 533 01:08:08,300 --> 01:08:11,400 Co by�o w kopercie, kt�r� mu da�e�. - Pieni�dze, by si� go pozby�. 534 01:08:11,500 --> 01:08:14,600 Jest zbyt ciekawski. - Przesta� pieprzy�. 535 01:08:14,800 --> 01:08:19,200 Knujecie co� razem. - Co? O czym ty gadasz? 536 01:08:19,400 --> 01:08:22,200 Jay powiedzia�, �e kto� pr�bowa� go zabi� zesz�ej nocy. 537 01:08:22,300 --> 01:08:25,400 I ty mu wierzysz? - Czemu mia�by k�ama�? 538 01:08:25,800 --> 01:08:29,600 Szkoda, �e mu si� nie uda�o. - Ten kto zabi� twoj� matk� i babk�, 539 01:08:29,700 --> 01:08:34,000 chcia� zabi� te� Jaya. - Wi�c to kto� kto zabi� moj� matk�. 540 01:08:34,100 --> 01:08:38,200 Mog�e� to by� ty, lub kto� kogo nas�a�e�. - A sk�d mam wiedzie�, �e to nie ty? 541 01:08:38,400 --> 01:08:40,800 Pozby�a� si� staruszek, a teraz chcesz si� pozby� dzieciaka 542 01:08:40,900 --> 01:08:43,900 bo jest jedynym �wiadkiem. Ja b�d� nast�pny. 543 01:08:44,000 --> 01:08:46,800 Wszystko zaplanowa�a�. - To �mieszne! 544 01:08:46,900 --> 01:08:49,600 Nie oszukasz mnie, Diane, znam ci�. Chcesz pieni�dzy! 545 01:08:49,800 --> 01:08:52,800 To nie znaczy, �e mog� za to zabi�. - Wi�c to musia� by� dzieciak! 546 01:08:52,900 --> 01:08:55,100 Nie mia� motywu. - Dobra. 547 01:08:55,300 --> 01:08:58,600 Wci�� go bronisz. Wystarczy, �e si� z nim pieprzysz. 548 01:08:58,700 --> 01:09:01,500 I na tym sko�czmy. - Czego ode mnie oczekujesz? 549 01:09:01,700 --> 01:09:05,300 �e wci�� b�d� ci wierna? Nie dotkn��e� mnie prawie od roku. 550 01:09:05,400 --> 01:09:07,600 Od kiedy pok��ci�e� si� z matk�. 551 01:09:07,700 --> 01:09:11,200 Nie zwalaj tego na mnie. Ty to zacz�a�. 552 01:09:19,900 --> 01:09:22,900 Ju� mnie wi�cej nie zobaczysz. 553 01:09:23,700 --> 01:09:27,500 Zdenerwowana. - Jestem tak w�ciek�a, �e z trudem m�wi�. 554 01:09:28,000 --> 01:09:31,300 Przez Michaela? - Czasem jest okrutny. 555 01:09:32,500 --> 01:09:35,500 Gdzie jest teraz? - Nie wiem i nie obchodzi mnie to. 556 01:09:35,700 --> 01:09:38,500 Nadal chcesz, �ebym wpad�a? - Jasne! 557 01:09:38,600 --> 01:09:41,600 Ju� wyje�d�am. - Cze��. 558 01:09:56,300 --> 01:09:59,300 Na twoim miejscu bym z ni� uwa�a�. - Potrzebuje mnie. 559 01:09:59,600 --> 01:10:04,000 Naprawd�? Jej m�� mo�e by� gro�ny. - W�a�nie zerwali. 560 01:10:04,100 --> 01:10:07,900 Wiesz, przez hormony mo�esz wpa�� w du�e k�opoty. 561 01:10:08,100 --> 01:10:11,200 To nie hormony. Kocham j�. 562 01:10:11,800 --> 01:10:14,900 Jak tam chcesz. Ja si� zmywam. 563 01:10:23,200 --> 01:10:28,100 Jay... wiesz gdzie jest dom Stevens�w? 564 01:10:29,400 --> 01:10:31,900 Nie. A co? 565 01:10:32,300 --> 01:10:35,500 Mieli tam jecha� poszuka� Cynthii. 566 01:10:35,700 --> 01:10:39,200 Potem mieli do mnie zadzwoni�. 567 01:10:39,700 --> 01:10:44,100 Jeszcze nie zadzwonili. To podobno niedaleko przystani. 568 01:10:44,900 --> 01:10:48,800 Nie wiem. Ale lepiej trzymaj si� z dala od tego domu, Bird. 569 01:10:50,400 --> 01:10:53,400 W porz�dku. Narazie, Romeo. 570 01:10:54,600 --> 01:10:57,600 Zadzwo�, zanim wr�cisz. 571 01:10:58,200 --> 01:11:00,500 Jasne. 572 01:11:51,100 --> 01:11:54,100 W porz�dku? Ciesz� si�, �e przysz�a�. 573 01:11:54,700 --> 01:11:57,700 Michael i ja bierzemy rozw�d. 574 01:11:57,900 --> 01:12:00,400 Na pewno tego chcesz? 575 01:12:00,600 --> 01:12:05,200 A� do dzisiaj nie by�am pewna. Ale teraz mo�e sobie wsadzi� te pieni�dze. 576 01:12:05,400 --> 01:12:07,900 Michael obwinia o to ciebie. 577 01:12:08,000 --> 01:12:11,000 To nie prawda. Nasz zwi�zek zako�czy� si� na d�ugo wcze�niej, 578 01:12:11,100 --> 01:12:15,200 nim pozna�am ciebie. Jego matka o to zadba�a. 579 01:12:21,200 --> 01:12:23,900 Obejmij mnie. 580 01:14:20,500 --> 01:14:23,600 Otw�rz drzwi, albo je wy�ami�! 581 01:14:27,600 --> 01:14:31,900 Otw�rz drzwi. Wiem, �e tam jeste�. 582 01:14:33,400 --> 01:14:36,400 Otwieraj, Jay. - Kto tam! 583 01:14:36,600 --> 01:14:39,200 Nie pogrywaj ze mn�. Wiesz, kto. 584 01:14:39,600 --> 01:14:41,900 Chwila. 585 01:14:43,400 --> 01:14:46,400 Otw�rz drzwi, albo je rozwal�! 586 01:15:02,800 --> 01:15:05,300 Gdzie ona jest? - Tu jej nie ma. 587 01:15:05,500 --> 01:15:08,200 Jej samoch�d stoi na zewn�trz! 588 01:15:08,800 --> 01:15:11,700 W�a�nie wysz�a. - Tak? 589 01:15:12,100 --> 01:15:14,900 M�wi�em, �e tu jej nie ma! 590 01:15:20,400 --> 01:15:23,200 Znajd� j�. 591 01:15:36,100 --> 01:15:38,900 Wr�ci tu. I nie chc� by mnie tu znalaz�. 592 01:15:39,000 --> 01:15:41,200 Gdzie p�jdziesz? - Nie wiem. Na jacht. 593 01:15:41,300 --> 01:15:44,700 A je�li on tam p�jdzie? - Nie wa�ne, nie chc� by znalaz� mnie tutaj. 594 01:15:44,800 --> 01:15:47,800 Chod�, m�j samoch�d jest z ty�u. 595 01:16:06,800 --> 01:16:09,300 Otwieraj! 596 01:16:31,500 --> 01:16:34,400 W porz�dku? Zobaczymy si� rano. 597 01:16:34,600 --> 01:16:38,300 Prosz�, zosta� ze mn� na noc. Boj� si�. 598 01:16:39,600 --> 01:16:42,900 Nie zostawiaj mnie samej. - Nie zostawi�. 599 01:16:54,200 --> 01:16:59,000 Potrzebuj� ci�. Jeste� moim przyjacielem. 600 01:17:00,000 --> 01:17:02,500 Kocham ci�. 601 01:18:22,700 --> 01:18:25,800 To on pr�bowa� mnie zabi� zesz�ej nocy. 602 01:18:33,300 --> 01:18:37,600 Jay, wracaj! Dzwoni� na policj�. - Ucieknie! 603 01:19:13,400 --> 01:19:17,300 Poszed� do domu Stevens�w. - Chod�my. 604 01:20:23,800 --> 01:20:28,000 To ci�ar�wka George'a. 605 01:20:57,800 --> 01:21:00,500 Gdzie by�e�? 606 01:21:01,500 --> 01:21:04,300 Lekarz powiedzia�, �e moja choroba jest nieuleczalna, 607 01:21:04,700 --> 01:21:08,200 Panie Johnson - Gdzie jest twoja matka i babka? 608 01:21:08,300 --> 01:21:12,100 Co im zrobi�e�? - Nie powiedzia�y mi, �e umieram. 609 01:21:12,300 --> 01:21:17,400 To by�a ich wina. Ale ju� nie musz� si� nimi martwi�. 610 01:21:17,800 --> 01:21:23,300 Zabi�e� je! G�upcze, twoja matka chcia�a ci wszystko zostawi�. 611 01:21:23,400 --> 01:21:25,900 To te� twoja wina. - Sam jeste� winny. 612 01:21:26,100 --> 01:21:28,700 Ju� podj�y decyzj� by odes�a� ci� z powrotem do Szwajcarii. 613 01:21:28,800 --> 01:21:31,600 Ty by� dosta� pieni�dze, a nie Michael z Diane. 614 01:21:31,900 --> 01:21:35,500 A co ty by� z nimi zrobi�? Zorganizowa� pi�kny pogrzeb? 615 01:21:36,400 --> 01:21:41,500 Nie my�la�em, �e ciebie te� one obchodz�. 616 01:21:43,200 --> 01:21:46,500 Zostaw to, Martin! Oddaj to. 617 01:21:48,000 --> 01:21:51,800 Nie obchodz� ci�. Nikogo nie obchodz�. 618 01:21:52,500 --> 01:21:57,400 Chcia�e� pieni�dzy! - Do�� tego, Martin, oddaj to. 619 01:22:00,000 --> 01:22:04,000 Wiedzia�e�, �e umr�... prawda? 620 01:22:11,600 --> 01:22:13,700 Musi gdzie� by�. - Musimy go znale��. 621 01:22:13,900 --> 01:22:16,900 Musimy wezwa� policj�. 622 01:22:46,100 --> 01:22:48,200 Dziwne... - Co? 623 01:22:48,300 --> 01:22:51,900 Telefon nie dzia�a. 624 01:23:37,000 --> 01:23:39,700 Chod�. 625 01:24:15,900 --> 01:24:18,600 To pok�j Lillian. 626 01:24:38,800 --> 01:24:41,500 Nasz syn Martin, jeden roczek. 627 01:24:46,000 --> 01:24:48,600 Drugie urodziny Martina. 628 01:24:48,800 --> 01:24:51,700 Martin w koszyku w wieku dw�ch lat. 629 01:24:54,100 --> 01:24:56,600 Michael my�la�, �e jest jedynym dzieckiem. 630 01:24:56,800 --> 01:24:59,000 Jednak nie by�. 631 01:24:59,100 --> 01:25:02,800 Wi�c to ��czy�o Lilian i jej kuzyna George'a. 632 01:25:02,900 --> 01:25:06,400 Nie�lubne dziecko. - Musi mie� teraz jakie� 20 lat. 633 01:25:06,500 --> 01:25:09,400 Je�li �yje, odziedziczy wszystko. 634 01:25:12,300 --> 01:25:14,900 To od jego lekarza w Szwajcarii. 635 01:25:15,000 --> 01:25:17,200 Poka�. 636 01:25:17,500 --> 01:25:20,800 Opinia medyczna Martina Stevensa. 637 01:25:21,200 --> 01:25:24,200 Podpisane przez psychiatr�, zaledwie 4 miesi�ce temu. 638 01:25:25,300 --> 01:25:28,000 Adiktum Fera... - Co to takiego? 639 01:25:28,300 --> 01:25:31,300 Chyba jakis rodzaj choroby dziedzicznej. 640 01:25:32,300 --> 01:25:35,500 Pacjent ma sk�onno�ci do przemocy. 641 01:25:35,600 --> 01:25:39,300 I silnej Paranoi. To... 642 01:25:42,100 --> 01:25:45,200 ... nieuleczalne. 643 01:25:51,300 --> 01:25:53,800 Wyjd� Martin. 644 01:28:17,300 --> 01:28:19,400 Bo�e! 645 01:28:30,200 --> 01:28:34,400 Mama babcia, tata, Michael, Diane, Martin. 646 01:29:55,200 --> 01:29:59,900 Martin, otw�rz drzwi! - Martin... otw�rz drzwi! 647 01:30:00,200 --> 01:30:02,800 Chcecie mnie z�apa�. Mama mi powiedzia�a, 648 01:30:02,900 --> 01:30:07,500 �e jak ty i Michael dowiecie si� o mnie, b�dziecie si� chcieli mnie pozby�. 649 01:30:07,600 --> 01:30:10,100 Bo chcecie pieni�dzy. 650 01:30:10,500 --> 01:30:14,100 Wi�c... pozby�em si� Michaela. 651 01:30:14,300 --> 01:30:18,800 A teraz... pozb�d� si� Ciebie. 652 01:30:19,300 --> 01:30:23,500 Martin, otw�rz drzwi! 653 01:30:48,400 --> 01:30:51,000 Poszed�. 654 01:31:24,500 --> 01:31:28,300 Pies musia� go widzie�, dlatego szczeka. 655 01:31:31,000 --> 01:31:35,000 Spr�bujmy si� dosta� na balkon. 656 01:31:38,500 --> 01:31:40,800 Uwa�aj! 657 01:32:11,000 --> 01:32:13,500 Bo�e! 658 01:32:39,900 --> 01:32:42,400 To Bird... 659 01:33:06,900 --> 01:33:09,900 Hej! 660 01:33:13,800 --> 01:33:16,400 Niez�y samoch�d. 661 01:33:16,800 --> 01:33:19,300 Wyje�d�am na jaki� czas. - Gdzie? 662 01:33:19,500 --> 01:33:23,500 Na wakacje. Odwieziesz mnie na lotnisko swoim samochodem? 663 01:33:23,900 --> 01:33:27,900 Znowu si� zapsu�. - My�l�, �e jest w doskona�ym stanie. 664 01:33:30,200 --> 01:33:32,700 Co? 665 01:33:36,800 --> 01:33:40,200 �artujesz! - Nie, nie �artuj�. 666 01:33:40,800 --> 01:33:46,000 Diane... - A na co mam wydawa� te pieni�dze? 667 01:33:47,300 --> 01:33:49,700 Musisz mi w tym pom�c. Gdyby nie ty, 668 01:33:49,800 --> 01:33:53,800 nie mia�abym tego wszystkiego. Chod� bo si� sp�nimy. 669 01:33:54,200 --> 01:33:56,400 Gdzie lecimy? - Na Hawaje. 670 01:33:56,600 --> 01:33:59,300 Cze��, Jimbo! 671 01:34:12,200 --> 01:34:14,400 Gdzie do cholery si� wybierasz?! 672 01:34:15,200 --> 01:34:19,800 Wracaj, albo ci� zwolni�! Tym razem nie �artuj�! 54042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.