Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,172 --> 00:00:03,382
[birds chirping]
2
00:00:03,379 --> 00:00:05,479
♪♪
3
00:00:05,482 --> 00:00:07,792
[Minnie Riperton's
4
00:00:07,793 --> 00:00:10,863
[Minnie Riperton's
"Lovin' You" playing]
5
00:00:10,862 --> 00:00:15,452
"Lovin' You" playing]
6
00:00:15,448 --> 00:00:16,618
>> How are you?
7
00:00:16,620 --> 00:00:18,760
>> ♪ Lovin' you...
8
00:00:18,758 --> 00:00:20,068
>> What's up, talk to me.
9
00:00:20,068 --> 00:00:21,168
>> Why?
10
00:00:21,172 --> 00:00:22,102
>> ♪ Is easy 'cause
11
00:00:22,103 --> 00:00:23,763
♪ You're beautiful
12
00:00:23,758 --> 00:00:25,618
♪ And making love with you...
13
00:00:25,620 --> 00:00:26,970
>> Now.
14
00:00:26,965 --> 00:00:28,755
>> ♪ Is all I wanna do
15
00:00:28,758 --> 00:00:30,338
>> No, I'm fine.
16
00:00:30,344 --> 00:00:32,034
>> Are you enjoying yourself?
17
00:00:32,034 --> 00:00:33,934
>> Was.
18
00:00:33,931 --> 00:00:35,001
I don't know.
19
00:00:35,000 --> 00:00:36,900
I was just thinking.
20
00:00:36,896 --> 00:00:38,926
>> About what?
21
00:00:38,931 --> 00:00:41,311
>> Derwin, let's just go back
22
00:00:41,310 --> 00:00:43,000
to bed, okay.
23
00:00:43,000 --> 00:00:44,280
I don't wanna ruin the night
24
00:00:44,275 --> 00:00:45,445
with my silliness.
25
00:00:45,448 --> 00:00:46,968
>> Huh-uh, no, okay.
26
00:00:46,965 --> 00:00:47,895
When you start having silly
27
00:00:47,896 --> 00:00:48,996
thoughts, people get hurt,
28
00:00:49,000 --> 00:00:51,100
all right?
29
00:00:51,103 --> 00:00:52,623
Loosen up, come on, talk to be,
30
00:00:52,620 --> 00:00:56,100
Dr. Melanie Barnett Davis, MD.
31
00:00:56,103 --> 00:00:57,003
>> [laughs]
32
00:00:57,000 --> 00:00:58,410
Ew!
33
00:00:58,413 --> 00:01:00,413
Okay, um, well, I'm always
34
00:01:00,413 --> 00:01:01,283
standing in front of the
35
00:01:01,275 --> 00:01:02,135
microwave when I'm popping
36
00:01:02,137 --> 00:01:03,137
popcorn.
37
00:01:03,137 --> 00:01:04,167
What if I over-radiated
38
00:01:04,172 --> 00:01:05,482
my ovaries?
39
00:01:05,482 --> 00:01:06,862
>> What happened to not
40
00:01:06,862 --> 00:01:07,722
obsessing?
41
00:01:07,724 --> 00:01:08,974
>> I know, Derwin.
42
00:01:08,965 --> 00:01:10,335
But we've been banging like
43
00:01:10,344 --> 00:01:11,174
bunnies and I'm still not
44
00:01:11,172 --> 00:01:12,002
pregnant.
45
00:01:12,000 --> 00:01:13,410
What is wrong with me?
46
00:01:13,413 --> 00:01:14,833
>> Listen, if anyone has issues,
47
00:01:14,827 --> 00:01:16,307
it's probably with me.
48
00:01:16,310 --> 00:01:17,620
All right?
49
00:01:17,620 --> 00:01:18,620
You, you have no idea how many
50
00:01:18,620 --> 00:01:19,480
crotch shots I've taken
51
00:01:19,482 --> 00:01:20,312
on the field.
52
00:01:20,310 --> 00:01:21,310
Now my light little swimmers
53
00:01:21,310 --> 00:01:22,480
are probably drowned.
54
00:01:22,482 --> 00:01:24,412
>> Really, you think so?
55
00:01:24,413 --> 00:01:25,663
>> Hold back on the excitement,
56
00:01:25,655 --> 00:01:27,895
a little bit.
57
00:01:27,896 --> 00:01:29,476
No, but seriously, if, you know,
58
00:01:29,482 --> 00:01:30,452
you wanna get checked out,
59
00:01:30,448 --> 00:01:31,448
we can.
60
00:01:31,448 --> 00:01:32,478
>> You'd do that?
61
00:01:32,482 --> 00:01:33,382
>> Come on, Mel, you know
62
00:01:33,379 --> 00:01:34,169
I got you.
63
00:01:34,172 --> 00:01:35,482
>> I do, I do.
64
00:01:35,482 --> 00:01:37,902
[chuckling]
65
00:01:37,896 --> 00:01:41,066
>> ♪ Doo-n-doo-n-doo-doo
66
00:01:41,068 --> 00:01:43,378
>> ♪ Doo-n-doo-n-doo-doo
♪ Ohh...
67
00:01:43,379 --> 00:01:44,689
♪ Ohh...
68
00:01:44,689 --> 00:01:47,759
♪ Ohh...
♪♪
69
00:01:47,758 --> 00:01:53,398
♪♪
70
00:01:53,396 --> 00:01:55,616
>> Tasha, you are the business.
71
00:01:55,620 --> 00:01:56,790
I cannot believe you got
72
00:01:56,793 --> 00:01:58,663
the vitamin gum people to 1.6?
73
00:01:58,655 --> 00:01:59,685
>> Oh, and I ain't done
74
00:01:59,689 --> 00:02:00,789
squeezing, okay, I'm telling
75
00:02:00,793 --> 00:02:02,173
you, Tasha the Magnificent.
76
00:02:02,172 --> 00:02:04,282
I see a six-month, 2 million
77
00:02:04,275 --> 00:02:05,135
endorsement in your future,
78
00:02:05,137 --> 00:02:05,857
baby.
79
00:02:05,862 --> 00:02:06,792
>> Oh, well, stress to them that
80
00:02:06,793 --> 00:02:07,693
Derwin's Jam for the
81
00:02:07,689 --> 00:02:08,929
Underprivileged will make a hot
82
00:02:08,931 --> 00:02:09,761
cross-promotion.
83
00:02:09,758 --> 00:02:10,718
>> Oh, hell, that's worth
84
00:02:10,723 --> 00:02:11,593
another bump, honey,
85
00:02:11,586 --> 00:02:12,826
right there.
86
00:02:12,827 --> 00:02:13,997
>> Oh, my goodness.
87
00:02:14,000 --> 00:02:14,860
That's what's up.
88
00:02:14,862 --> 00:02:15,972
But, uh, where are the Sabers at
89
00:02:15,965 --> 00:02:16,855
as far as hustling up a new
90
00:02:16,862 --> 00:02:17,692
quarterback?
91
00:02:17,689 --> 00:02:18,659
>> Oh, yeah, is it looking like
92
00:02:18,655 --> 00:02:19,475
Kwan Kirkland?
93
00:02:19,482 --> 00:02:20,592
>> Hmm, please, he hemming and
94
00:02:20,586 --> 00:02:21,586
hawing, okay?
95
00:02:21,586 --> 00:02:22,656
But you know what, all of that
96
00:02:22,655 --> 00:02:23,685
is moot, 'cause ain't nothing
97
00:02:23,689 --> 00:02:24,859
gonna mess with the Malik/Derwin
98
00:02:24,862 --> 00:02:26,312
combo, baby, so we good.
99
00:02:26,310 --> 00:02:27,690
>> Ow.
100
00:02:27,689 --> 00:02:28,519
[laughing]
101
00:02:28,517 --> 00:02:29,547
No offense, Tasha, but the
102
00:02:29,551 --> 00:02:31,171
owners were pretty adamant
103
00:02:31,172 --> 00:02:32,212
about shutting Malik down.
104
00:02:32,206 --> 00:02:33,376
>> Uh, ain't nobody tripping
105
00:02:33,379 --> 00:02:34,209
off of that.
106
00:02:34,206 --> 00:02:36,026
Because surprise!
107
00:02:36,034 --> 00:02:37,244
Malik wants to be back in the
108
00:02:37,241 --> 00:02:38,971
bosom of Tasha Mack Management,
109
00:02:38,965 --> 00:02:39,655
okay?
110
00:02:39,655 --> 00:02:40,825
So who the Mack, huh?
111
00:02:40,827 --> 00:02:42,337
Who the Macknificent?
112
00:02:42,344 --> 00:02:44,074
>> Oh, my God, Tasha.
113
00:02:44,068 --> 00:02:44,928
>> I knew, I just-- I don't
114
00:02:44,931 --> 00:02:46,141
know, I just thought you was
115
00:02:46,137 --> 00:02:47,167
gonna stick to your guns when he
116
00:02:47,172 --> 00:02:48,032
dropped you cold.
117
00:02:48,034 --> 00:02:49,244
>> I was, I was.
118
00:02:49,241 --> 00:02:50,071
But you know what?
119
00:02:50,068 --> 00:02:51,068
After dealing with a man with
120
00:02:51,068 --> 00:02:52,588
a terminal illness-- you know,
121
00:02:52,586 --> 00:02:53,656
the one thing I realize is that
122
00:02:53,655 --> 00:02:56,045
life is short, okay?
123
00:02:56,051 --> 00:02:57,381
So at the end of the day,
124
00:02:57,379 --> 00:02:59,239
family is family, all right.
125
00:02:59,241 --> 00:03:00,451
So them damn Sabers, they better
126
00:03:00,448 --> 00:03:01,618
watch out 'cause Tasha Mack got
127
00:03:01,620 --> 00:03:02,930
a couple of tricks up her dress.
128
00:03:02,931 --> 00:03:03,791
You know what I mean?
129
00:03:03,793 --> 00:03:04,833
>> I think you mean sleeve.
130
00:03:04,827 --> 00:03:06,307
>> No, baby, they everywhere.
131
00:03:06,310 --> 00:03:07,410
Ha ha!
132
00:03:07,413 --> 00:03:09,003
Like I said, I'm the
133
00:03:09,000 --> 00:03:10,900
Macknificent.
134
00:03:10,896 --> 00:03:12,136
Look here, y'all.
135
00:03:12,137 --> 00:03:13,547
I'ma going now, keep you up on
136
00:03:13,551 --> 00:03:14,661
all of the late-breaking
137
00:03:14,655 --> 00:03:15,545
developments, okay?
138
00:03:15,551 --> 00:03:16,721
>> I am so happy for you, Tasha.
139
00:03:16,724 --> 00:03:17,724
Yay!
140
00:03:17,724 --> 00:03:18,664
[laughing]
141
00:03:18,655 --> 00:03:19,475
>> Thank you, sweetie.
142
00:03:19,482 --> 00:03:20,552
>> Oh!
143
00:03:20,551 --> 00:03:21,551
>> Congratulations, Tasha.
144
00:03:21,551 --> 00:03:23,031
>> Give me some, give me some.
145
00:03:23,034 --> 00:03:24,594
>> Yeah, go get 'em, T-Mack.
146
00:03:24,586 --> 00:03:26,716
>> You know how I do, boo.
147
00:03:26,724 --> 00:03:28,594
>> Wow.
148
00:03:28,586 --> 00:03:29,516
[door closes]
149
00:03:29,517 --> 00:03:30,517
Mel, you gotta tell her there's
150
00:03:30,517 --> 00:03:31,337
no way in hell she's
151
00:03:31,344 --> 00:03:32,344
representing me and Malik,
152
00:03:32,344 --> 00:03:33,244
no way.
153
00:03:33,241 --> 00:03:34,031
>> What?
154
00:03:34,034 --> 00:03:34,904
>> Look, I got love for Malik,
155
00:03:34,896 --> 00:03:35,856
all right, I really do.
156
00:03:35,862 --> 00:03:37,212
But this is a conflict of
157
00:03:37,206 --> 00:03:38,476
interest.
158
00:03:38,482 --> 00:03:39,692
Let's just say Gatorade calls
159
00:03:39,689 --> 00:03:40,759
looking for a spokesperson.
160
00:03:40,758 --> 00:03:41,588
Who do you think she's gonna
161
00:03:41,586 --> 00:03:43,616
push, me or her punk-ass son
162
00:03:43,620 --> 00:03:44,860
who's already got his foot on
163
00:03:44,862 --> 00:03:46,342
the chair and a neck in a noose?
164
00:03:46,344 --> 00:03:47,694
All right, Melanie, I get it.
165
00:03:47,689 --> 00:03:48,619
It's her son and her family and
166
00:03:48,620 --> 00:03:50,210
she's trying save his life.
167
00:03:50,206 --> 00:03:51,856
But me, unfortunately, I'm
168
00:03:51,862 --> 00:03:53,172
looking out for mine.
169
00:03:53,172 --> 00:03:54,692
Come on, Mel, aight,
170
00:03:54,689 --> 00:03:56,169
say it with me.
171
00:03:56,172 --> 00:03:57,002
>> The...
172
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
>> [both] Legacy.
173
00:03:58,000 --> 00:03:59,140
>> Yeah, this right here,
174
00:03:59,137 --> 00:04:00,927
this is forever.
175
00:04:00,931 --> 00:04:02,071
[deep voice] The legacy.
176
00:04:02,068 --> 00:04:03,618
>> Yeah, Derwin, but this Tasha
177
00:04:03,620 --> 00:04:04,620
has a lot to do with...
178
00:04:04,620 --> 00:04:06,790
[deep voice] the legacy.
179
00:04:06,793 --> 00:04:08,003
I mean, she did land us Nike,
180
00:04:08,000 --> 00:04:08,830
Derwin.
181
00:04:08,827 --> 00:04:09,657
>> Yes, she did.
182
00:04:09,655 --> 00:04:10,615
And she got paid handsomely
183
00:04:10,620 --> 00:04:11,450
for it.
184
00:04:11,448 --> 00:04:12,338
Come on, Melanie, this right
185
00:04:12,344 --> 00:04:13,314
here, this is all business.
186
00:04:13,310 --> 00:04:15,210
>> Well, then you tell her.
187
00:04:15,206 --> 00:04:16,516
>> You want to be CEO
188
00:04:16,517 --> 00:04:17,407
of this family.
189
00:04:17,413 --> 00:04:19,003
I mean, you want the job or not?
190
00:04:19,000 --> 00:04:20,030
I mean, I could demote you to
191
00:04:20,034 --> 00:04:21,034
director, and they don't get
192
00:04:21,034 --> 00:04:22,144
paid nearly as much and they
193
00:04:22,137 --> 00:04:22,997
gotta take out the trash.
194
00:04:23,000 --> 00:04:24,660
>> The maid takes out the trash.
195
00:04:24,655 --> 00:04:25,895
>> Hmm.
196
00:04:25,896 --> 00:04:26,756
Well, perhaps the maid
197
00:04:26,758 --> 00:04:28,338
should be CEO.
198
00:04:28,344 --> 00:04:30,004
You decide, and that's where we
199
00:04:30,000 --> 00:04:32,170
get it.
200
00:04:32,172 --> 00:04:34,032
Oh, and tell Tasha to stop
201
00:04:34,034 --> 00:04:36,344
saying, "The Macknificent."
202
00:04:36,344 --> 00:04:37,664
It sounds stupid.
203
00:04:37,655 --> 00:04:38,995
It sounds stupid.
[chuckling]
204
00:04:39,000 --> 00:04:40,480
[chuckling]
205
00:04:40,482 --> 00:04:41,692
>> If y'all wanna see another
206
00:04:41,689 --> 00:04:42,759
championship in this town, y'all
207
00:04:42,758 --> 00:04:44,028
better let 'em know, baby.
208
00:04:44,034 --> 00:04:45,454
You see this, let 'em know.
209
00:04:45,448 --> 00:04:46,308
All right, y'all have a blessed
210
00:04:46,310 --> 00:04:49,550
day now, all right?
211
00:04:49,551 --> 00:04:50,621
>> Mmm!
212
00:04:50,620 --> 00:04:51,450
>> Okay, Mama, now how was that?
213
00:04:51,448 --> 00:04:52,278
Was the "bless you" too much?
214
00:04:52,275 --> 00:04:53,335
>> Hell, no, people are suckers
215
00:04:53,344 --> 00:04:54,174
for that.
216
00:04:54,172 --> 00:04:55,002
Okay, what I'm gonna do with
217
00:04:55,000 --> 00:04:55,970
this video, I'ma put it on
218
00:04:55,965 --> 00:04:57,335
YouTube, Facebook, Twitter.
219
00:04:57,344 --> 00:04:58,244
That way we can pick up some
220
00:04:58,241 --> 00:04:59,411
steam, and then that way, the
221
00:04:59,413 --> 00:05:00,693
Sabers, they gonna see all that
222
00:05:00,689 --> 00:05:01,829
backlash they about to reap, and
223
00:05:01,827 --> 00:05:02,757
then we can just go in with
224
00:05:02,758 --> 00:05:03,828
the guns and just kill 'em.
225
00:05:03,827 --> 00:05:04,927
>> Some mamas hug.
226
00:05:04,931 --> 00:05:06,001
Some mamas thug, baby.
227
00:05:06,000 --> 00:05:07,310
>> That's right, mmm!
228
00:05:07,310 --> 00:05:08,930
That's why I love you, baby.
229
00:05:08,931 --> 00:05:09,931
>> I love you too, Mama.
230
00:05:09,931 --> 00:05:10,931
Thank you for still representing
231
00:05:10,931 --> 00:05:11,721
me, all right?
232
00:05:11,724 --> 00:05:13,174
me, all right?
>> Malik, call me, all right?
233
00:05:13,172 --> 00:05:17,592
>> Malik, call me, all right?
234
00:05:17,586 --> 00:05:19,856
Oh, my God, oh.
235
00:05:19,862 --> 00:05:21,902
Oh, my God.
236
00:05:21,896 --> 00:05:23,236
Look, Bo, I know you didn't
237
00:05:23,241 --> 00:05:24,341
want me to see you wither away,
238
00:05:24,344 --> 00:05:26,314
but, my God, this just must be
239
00:05:26,310 --> 00:05:27,520
fate 'cause I cannot stop
240
00:05:27,517 --> 00:05:28,517
thinking about you.
241
00:05:28,517 --> 00:05:29,517
When you're getting better,
242
00:05:29,517 --> 00:05:30,337
when you're getting worse.
243
00:05:30,344 --> 00:05:31,174
>> Well, that's why I want you
244
00:05:31,172 --> 00:05:32,002
to stay positive.
245
00:05:32,000 --> 00:05:32,930
I want you to remember me
246
00:05:32,931 --> 00:05:33,661
as I was.
247
00:05:33,655 --> 00:05:34,475
Matter of fact, I'm on my way to
248
00:05:34,482 --> 00:05:35,412
the doctor's now so I gotta--
249
00:05:35,413 --> 00:05:36,283
I'm a little late,
250
00:05:36,275 --> 00:05:37,135
but keep it strong.
251
00:05:37,137 --> 00:05:37,967
>> Daddy!
252
00:05:37,965 --> 00:05:39,445
>> Yeah.
253
00:05:39,448 --> 00:05:41,028
>> You got a kid?
254
00:05:41,034 --> 00:05:44,524
>> Well, no, I got a-- uh, kids.
255
00:05:44,517 --> 00:05:45,897
I haven't told 'em yet because,
256
00:05:45,896 --> 00:05:46,756
uh, they're too young
257
00:05:46,758 --> 00:05:47,758
to process it.
258
00:05:47,758 --> 00:05:48,928
>> Mm-hmm.
259
00:05:48,931 --> 00:05:50,281
And their mama?
260
00:05:50,275 --> 00:05:51,615
>> Uh, we don't talk about Mama
261
00:05:51,620 --> 00:05:52,520
much, you know.
262
00:05:52,517 --> 00:05:53,377
She bounced when I was
263
00:05:53,379 --> 00:05:54,549
diagnosed.
264
00:05:54,551 --> 00:05:56,901
>> Ronnie, I need five of these
265
00:05:56,896 --> 00:05:59,546
balloons.
266
00:05:59,551 --> 00:06:00,831
>> Ronnie?
267
00:06:00,827 --> 00:06:01,617
>> Yeah, yeah.
268
00:06:01,620 --> 00:06:02,480
It's short for Bo.
269
00:06:02,482 --> 00:06:04,102
Hey, listen, I got an idea.
270
00:06:04,103 --> 00:06:05,523
Take this money over here.
271
00:06:05,517 --> 00:06:06,377
Go get some balloons with your
272
00:06:06,379 --> 00:06:07,279
nanny.
273
00:06:07,275 --> 00:06:09,825
And I'll be right there.
274
00:06:09,827 --> 00:06:11,337
[exhaling]
275
00:06:11,344 --> 00:06:13,034
Look, I'm sorry, I couldn't tell
276
00:06:13,034 --> 00:06:14,074
you the whole truth and nothing
277
00:06:14,068 --> 00:06:14,928
but the truth, but it's not what
278
00:06:14,931 --> 00:06:15,931
it seems.
279
00:06:15,931 --> 00:06:17,761
>> Look, just stop it, stop it.
280
00:06:17,758 --> 00:06:19,238
Ronnie-Bo.
281
00:06:19,241 --> 00:06:20,141
You think I don't know what
282
00:06:20,137 --> 00:06:21,207
this is?
283
00:06:21,206 --> 00:06:22,476
But you know what?
284
00:06:22,482 --> 00:06:24,482
The old Tasha Mack, she would've
285
00:06:24,482 --> 00:06:26,482
went to her car and got her gun
286
00:06:26,482 --> 00:06:28,002
in the glove compartment right
287
00:06:28,000 --> 00:06:28,860
behind that "Thomas Guide"
288
00:06:28,862 --> 00:06:29,692
and came back and pistol
289
00:06:29,689 --> 00:06:30,549
whipped you.
290
00:06:30,551 --> 00:06:31,451
Then I would've shot your wife
291
00:06:31,448 --> 00:06:33,238
and them two ashy kids.
292
00:06:33,241 --> 00:06:34,861
The new Tasha Mack?
293
00:06:34,862 --> 00:06:37,382
She's gonna exhale.
294
00:06:37,379 --> 00:06:38,929
Because believe it or not,
295
00:06:38,931 --> 00:06:40,411
your trifling ass actually
296
00:06:40,413 --> 00:06:41,623
taught me something.
297
00:06:41,620 --> 00:06:42,720
That's not to sweat
298
00:06:42,724 --> 00:06:46,104
the small stuff.
299
00:06:46,103 --> 00:06:48,003
This Tasha Mack,
300
00:06:48,000 --> 00:06:49,720
This Tasha Mack,
she about to do the same.
301
00:06:49,724 --> 00:06:55,454
she about to do the same.
302
00:06:55,448 --> 00:06:56,478
[camera clicking]
303
00:06:56,482 --> 00:06:57,972
>> Gorgeous.
304
00:06:57,965 --> 00:07:00,655
Yes, lovely, magic.
305
00:07:00,655 --> 00:07:02,335
That's it, lovely.
306
00:07:02,344 --> 00:07:04,144
Yes, yes.
307
00:07:04,137 --> 00:07:06,137
Magic, that's it, yeah.
308
00:07:06,137 --> 00:07:07,447
Let's have it.
309
00:07:07,448 --> 00:07:08,588
Yes, bring it.
310
00:07:08,586 --> 00:07:10,476
Yeah, love it.
311
00:07:10,482 --> 00:07:11,862
>> I need five, Allen.
312
00:07:11,862 --> 00:07:13,002
>> Yeah, course you can, love.
313
00:07:13,000 --> 00:07:13,900
Go on then.
314
00:07:13,896 --> 00:07:16,406
>> Okay.
315
00:07:16,413 --> 00:07:17,663
What are you doing here?
316
00:07:17,655 --> 00:07:18,585
>> I've been calling you.
317
00:07:18,586 --> 00:07:19,476
I've been trying to see you,
318
00:07:19,482 --> 00:07:20,282
babe.
319
00:07:20,275 --> 00:07:21,165
>> Stalking me at my job.
320
00:07:21,172 --> 00:07:22,482
>> I'm not stalking you, okay?
321
00:07:22,482 --> 00:07:23,722
I'm just not letting this
322
00:07:23,724 --> 00:07:25,004
be over.
323
00:07:25,000 --> 00:07:26,170
>> Look, Malik, there are tons
324
00:07:26,172 --> 00:07:27,172
of girls who would put up with
325
00:07:27,172 --> 00:07:28,172
your cheating.
326
00:07:28,172 --> 00:07:29,832
They're out there in cheap heels
327
00:07:29,827 --> 00:07:31,477
and body glitter.
328
00:07:31,482 --> 00:07:32,482
Go to them.
329
00:07:32,482 --> 00:07:33,592
>> Okay, I didn't wanna sleep
330
00:07:33,586 --> 00:07:34,686
with the owner's wife,
331
00:07:34,689 --> 00:07:35,789
all right?
332
00:07:35,793 --> 00:07:36,623
She blackmailed me.
333
00:07:36,620 --> 00:07:37,410
Hell, baby, I faked a few
334
00:07:37,413 --> 00:07:38,313
finishes for you.
335
00:07:38,310 --> 00:07:40,480
>> For me, oh, wow.
336
00:07:40,482 --> 00:07:41,862
You're so sweet.
337
00:07:41,862 --> 00:07:44,342
>> Look, right now the Sabers
338
00:07:44,344 --> 00:07:45,594
are trying to bury me
339
00:07:45,586 --> 00:07:46,586
with a new QB.
340
00:07:46,586 --> 00:07:47,586
But where am I at?
341
00:07:47,586 --> 00:07:48,966
I'm right here with you.
342
00:07:48,965 --> 00:07:49,855
What does that tell you?
343
00:07:49,862 --> 00:07:50,932
How much I love you.
344
00:07:50,931 --> 00:07:52,861
>> They told us people shouldn't
345
00:07:52,862 --> 00:07:54,102
jump into relationships
346
00:07:54,103 --> 00:07:55,283
after rehab.
347
00:07:55,275 --> 00:07:56,785
>> Stop acting like this is some
348
00:07:56,793 --> 00:07:57,903
rehab hook-up.
349
00:07:57,896 --> 00:07:59,376
You know this is different.
350
00:07:59,379 --> 00:08:00,379
All the stuff that I told you
351
00:08:00,379 --> 00:08:01,379
about my pops.
352
00:08:01,379 --> 00:08:02,719
All the stories that you told me
353
00:08:02,724 --> 00:08:04,174
about when you were a kid.
354
00:08:04,172 --> 00:08:05,172
>> Then you know how much
355
00:08:05,172 --> 00:08:06,342
I trusted you.
356
00:08:06,344 --> 00:08:08,034
>> Yeah, I do.
357
00:08:08,034 --> 00:08:09,144
And I'm sorry.
358
00:08:09,137 --> 00:08:10,277
Why you think I've been
359
00:08:10,275 --> 00:08:11,275
calling you?
360
00:08:11,275 --> 00:08:12,135
Why you think I've been stopping
361
00:08:12,137 --> 00:08:12,997
by your house?
362
00:08:13,000 --> 00:08:13,860
Hell, why do you think I set up
363
00:08:13,862 --> 00:08:15,142
this fake-ass photo shoot?
364
00:08:15,137 --> 00:08:17,277
>> Okay, then that is a wrap,
365
00:08:17,275 --> 00:08:18,685
>> Okay, then that is a wrap,
people.
366
00:08:18,689 --> 00:08:21,589
people.
367
00:08:21,586 --> 00:08:23,966
>> You set this up?
368
00:08:23,965 --> 00:08:26,305
>> Yeah, I was desperate.
369
00:08:26,310 --> 00:08:28,480
I needed to see you.
370
00:08:28,482 --> 00:08:32,282
>> Well, now you've seen me.
371
00:08:32,275 --> 00:08:35,445
How do I look, Malik, huh?
372
00:08:35,448 --> 00:08:37,588
Humiliated enough for you?
373
00:08:37,586 --> 00:08:39,896
>> ♪ Right here...
374
00:08:39,895 --> 00:08:40,895
>> ♪ No galaxy
375
00:08:40,895 --> 00:08:41,995
♪ No atmosphere
376
00:08:42,000 --> 00:08:43,140
>> ♪ No, no
377
00:08:43,136 --> 00:08:44,656
>> ♪ No planet
378
00:08:44,655 --> 00:08:47,715
♪ No place in the world
379
00:08:47,724 --> 00:08:52,664
♪ Compares to what we... ♪
380
00:08:52,655 --> 00:08:54,895
>> Jay, Jay, Jay, over here.
381
00:08:54,896 --> 00:08:56,236
Hey.
382
00:08:56,241 --> 00:08:57,551
Hey, thanks for joining me.
383
00:08:57,551 --> 00:08:58,551
Even though I know it's only
384
00:08:58,551 --> 00:08:59,901
because I said "free lunch."
385
00:08:59,896 --> 00:09:01,096
>> Oh, no, you said "free food."
386
00:09:01,103 --> 00:09:02,103
I'm having two meals.
387
00:09:02,103 --> 00:09:03,553
One for here, one to go.
388
00:09:03,551 --> 00:09:04,931
>> Okay, whatever yo
389
00:09:04,931 --> 00:09:07,411
[sighs]
390
00:09:07,413 --> 00:09:08,553
Speak, what's so important we
391
00:09:08,551 --> 00:09:09,591
couldn't chat via phone?
392
00:09:09,586 --> 00:09:11,856
>> Okay, Kwan Kirkland,
393
00:09:11,862 --> 00:09:13,342
quarterback from San Francisco,
394
00:09:13,344 --> 00:09:14,934
Jay, I've been hitting a wall
395
00:09:14,931 --> 00:09:15,761
trying to get him to come to
396
00:09:15,758 --> 00:09:16,618
the Sabers.
397
00:09:16,620 --> 00:09:17,590
>> And you're telling me
398
00:09:17,586 --> 00:09:18,376
this, why?
399
00:09:18,379 --> 00:09:19,239
>> Well, both you guys went to
400
00:09:19,241 --> 00:09:20,071
SC, so I figured maybe you could
401
00:09:20,068 --> 00:09:21,238
talk a little Trojan to him.
402
00:09:21,241 --> 00:09:23,281
>> I don't give a rat's ass
403
00:09:23,275 --> 00:09:25,585
crack about the Sabers, okay?
404
00:09:25,586 --> 00:09:26,996
And I care even less, I'd say,
405
00:09:27,000 --> 00:09:27,830
I don't know, half of
406
00:09:27,827 --> 00:09:28,997
a hamster's teste about
407
00:09:29,000 --> 00:09:29,790
your stats.
408
00:09:29,793 --> 00:09:30,863
You realize that the records
409
00:09:30,862 --> 00:09:31,902
that you're going for,
410
00:09:31,896 --> 00:09:33,406
they're mine, okay?
411
00:09:33,413 --> 00:09:34,663
I'm not on your side on this
412
00:09:34,655 --> 00:09:35,445
one, all right?
413
00:09:35,448 --> 00:09:36,658
So gift certificate in the mail,
414
00:09:36,655 --> 00:09:38,825
two fingers.
415
00:09:38,827 --> 00:09:40,997
>> Oh, Jay Pitts.
416
00:09:41,000 --> 00:09:41,860
Derwin didn't say you'd be
417
00:09:41,862 --> 00:09:42,692
joining us.
418
00:09:42,689 --> 00:09:43,619
>> That's because I'm not.
419
00:09:43,620 --> 00:09:44,790
>> Oh, man, that sucks.
420
00:09:44,793 --> 00:09:45,793
Well, hey, at least I got to
421
00:09:45,793 --> 00:09:46,663
meet my hero, right?
422
00:09:46,655 --> 00:09:49,375
>> See?
423
00:09:49,379 --> 00:09:51,069
>> So when you say "hero," what
424
00:09:51,068 --> 00:09:52,618
you mean, like, you see me as
425
00:09:52,620 --> 00:09:53,930
like a man in a cape or just
426
00:09:53,931 --> 00:09:55,001
like a guy that rescues a cat
427
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
from a tree?
428
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
>> I think you're Superman
429
00:09:57,000 --> 00:09:58,310
and Batman all rolled up into
430
00:09:58,310 --> 00:09:59,140
a jersey.
431
00:09:59,137 --> 00:10:00,307
>> Oh, that's big.
432
00:10:00,310 --> 00:10:01,170
>> Well, then I suppose that one
433
00:10:01,172 --> 00:10:02,242
Pu-Pu platter couldn't hurt.
434
00:10:02,241 --> 00:10:03,241
[laughing]
435
00:10:03,241 --> 00:10:04,031
>> Not at all, here, have
436
00:10:04,034 --> 00:10:05,554
a seat, gentlemen.
437
00:10:05,551 --> 00:10:06,591
>> [clears throat]
438
00:10:06,586 --> 00:10:07,476
>> Hey, you know, I went to SC
439
00:10:07,482 --> 00:10:08,282
because of you.
440
00:10:08,275 --> 00:10:10,895
>> Really?
441
00:10:10,896 --> 00:10:12,066
put on the same jersey that this
442
00:10:12,068 --> 00:10:13,338
man wore, but...
443
00:10:13,344 --> 00:10:14,554
You know, I got other things
444
00:10:14,551 --> 00:10:15,761
to consider.
445
00:10:15,758 --> 00:10:16,998
It's, um...
446
00:10:17,000 --> 00:10:18,690
It's complicated.
447
00:10:18,689 --> 00:10:19,999
>> How is it complicated?
448
00:10:20,000 --> 00:10:21,340
Man, you got two choices.
449
00:10:21,344 --> 00:10:22,414
You got Minnesota
450
00:10:22,413 --> 00:10:23,663
and San Diego.
451
00:10:23,655 --> 00:10:25,855
In Minnesota, they have cold,
452
00:10:25,862 --> 00:10:27,792
they have snow, and, um,
453
00:10:27,793 --> 00:10:28,593
what's the other thing?
454
00:10:28,586 --> 00:10:30,166
Oh, yeah, chubby ladies, okay?
455
00:10:30,172 --> 00:10:31,692
In San Diego, you got sun,
456
00:10:31,689 --> 00:10:32,859
you got Derwin, you got
457
00:10:32,862 --> 00:10:33,722
a championship,
458
00:10:33,724 --> 00:10:34,664
and you got hot chicks.
459
00:10:34,655 --> 00:10:35,585
And if you're really into it,
460
00:10:35,586 --> 00:10:36,786
you can fly the chubby chubs in.
461
00:10:36,793 --> 00:10:37,833
[laughing]
462
00:10:37,827 --> 00:10:39,207
On a jumbo jet.
463
00:10:39,206 --> 00:10:40,896
[laughing]
464
00:10:40,896 --> 00:10:42,066
>> He's great, right?
465
00:10:42,068 --> 00:10:42,968
>> Yeah, he's fun.
466
00:10:42,965 --> 00:10:43,995
>> All right, enough of this,
467
00:10:44,000 --> 00:10:45,520
uh, professional chit-chat.
468
00:10:45,517 --> 00:10:48,477
Top five Jason Pitts moments.
469
00:10:48,482 --> 00:10:49,662
Go.
470
00:10:49,655 --> 00:10:50,545
>> Oh, um...
471
00:10:50,551 --> 00:10:52,591
>> Faster.
472
00:10:52,586 --> 00:10:54,166
[door closes]
473
00:10:54,172 --> 00:10:55,592
>> Hi.
474
00:10:55,586 --> 00:10:56,756
>> Hey, girl.
475
00:10:56,758 --> 00:10:57,998
Okay.
476
00:10:58,000 --> 00:10:59,830
Now, what is all of this?
477
00:10:59,827 --> 00:11:00,997
>> Well, you know, recently it's
478
00:11:01,000 --> 00:11:02,210
just been business, business,
479
00:11:02,206 --> 00:11:03,276
business with us.
480
00:11:03,275 --> 00:11:04,855
So I said to myself,
481
00:11:04,862 --> 00:11:06,452
"Now why don't you and your girl
482
00:11:06,448 --> 00:11:07,658
take a breath before dealing
483
00:11:07,655 --> 00:11:08,655
with any more stupid business
484
00:11:08,655 --> 00:11:09,445
stuff."
485
00:11:09,448 --> 00:11:10,138
>> Hmm...
486
00:11:10,137 --> 00:11:10,857
>> Right?
487
00:11:10,862 --> 00:11:12,242
>> Pickles, Red Vines,
488
00:11:12,241 --> 00:11:13,411
sunflower seeds.
489
00:11:13,413 --> 00:11:14,663
>> Ranch and jalapeño.
490
00:11:14,655 --> 00:11:15,855
>> Ooh, girl, it's like a repast
491
00:11:15,862 --> 00:11:16,932
up in here.
492
00:11:16,931 --> 00:11:18,311
[laughing]
493
00:11:18,310 --> 00:11:19,380
>> Repast?
494
00:11:19,379 --> 00:11:20,309
>> I really appreciate the
495
00:11:20,310 --> 00:11:21,310
breather, okay, with all the
496
00:11:21,310 --> 00:11:22,550
foolishness that went on and--
497
00:11:22,551 --> 00:11:24,241
What, you ain't eating any?
498
00:11:24,241 --> 00:11:25,971
What, you ain't eating any?
>> Oh, yeah, yeah, yeah, sure.
499
00:11:25,965 --> 00:11:31,065
>> Oh, yeah, yeah, yeah, sure.
500
00:11:31,068 --> 00:11:32,238
[coughing]
501
00:11:32,241 --> 00:11:33,171
>> Rule of thumb, when you don't
502
00:11:33,172 --> 00:11:34,032
know what to do, just always
503
00:11:34,034 --> 00:11:34,864
spit.
504
00:11:34,862 --> 00:11:35,862
>> [mouthing]
505
00:11:35,862 --> 00:11:37,242
>> Oh, wait, and before I
506
00:11:37,241 --> 00:11:38,241
forget, girl, I'm almost done
507
00:11:38,241 --> 00:11:39,521
with my battle plan for Malik.
508
00:11:39,517 --> 00:11:40,787
So I'm gonna want your feedback
509
00:11:40,793 --> 00:11:41,623
on it tomorrow.
510
00:11:41,620 --> 00:11:44,790
>> Mmm, yes, definitely yes.
511
00:11:44,793 --> 00:11:46,033
>> Definitely?
512
00:11:46,034 --> 00:11:47,384
Now, when you drop "definitely,"
513
00:11:47,379 --> 00:11:49,309
that means something's going on.
514
00:11:49,310 --> 00:11:50,310
Come on, talk to me.
515
00:11:50,310 --> 00:11:51,480
>> Oh, nothing, nothing.
516
00:11:51,482 --> 00:11:52,282
We'll talk about it after we
517
00:11:52,275 --> 00:11:53,515
enjoy our down-home snacks.
518
00:11:53,517 --> 00:11:55,547
Uh, do you prefer ice with your
519
00:11:55,551 --> 00:11:56,931
fruit drink?
520
00:11:56,931 --> 00:11:57,791
>> Melanie?
521
00:11:57,793 --> 00:11:58,623
>> Hmm?
522
00:11:58,620 --> 00:11:59,520
>> If it's nothing, why don't we
523
00:11:59,517 --> 00:12:01,927
just talk about it now?
524
00:12:01,931 --> 00:12:03,211
>> All right, look, it's not
525
00:12:03,206 --> 00:12:04,066
a big deal.
526
00:12:04,068 --> 00:12:05,138
I just have a few questions
527
00:12:05,137 --> 00:12:06,377
about you repping both Malik
528
00:12:06,379 --> 00:12:07,549
and Derwin, that's it.
529
00:12:07,551 --> 00:12:08,761
>> Questions.
530
00:12:08,758 --> 00:12:09,548
>> Mm-hmm.
531
00:12:09,551 --> 00:12:10,551
>> Okay, well, I'm here.
532
00:12:10,551 --> 00:12:11,931
And I keep a vest on, so...
533
00:12:11,931 --> 00:12:12,861
[mimics gunshot]
534
00:12:12,862 --> 00:12:14,212
Fire away.
535
00:12:14,206 --> 00:12:16,026
>> Um, look, I just--
536
00:12:16,034 --> 00:12:18,244
Well, I'm not sure about you
537
00:12:18,241 --> 00:12:19,591
repping both Malik and Derwin.
538
00:12:19,586 --> 00:12:21,446
And I think it would be best if
539
00:12:21,448 --> 00:12:23,548
you would focus more on Derwin.
540
00:12:23,551 --> 00:12:25,761
I'm just throwing it out there.
541
00:12:25,758 --> 00:12:27,308
>> Heifer, your little rambling
542
00:12:27,310 --> 00:12:28,480
ass didn't hit one question
543
00:12:28,482 --> 00:12:29,482
in there.
544
00:12:29,482 --> 00:12:30,312
Are you telling me you want me
545
00:12:30,310 --> 00:12:31,340
to choose between Malik
546
00:12:31,344 --> 00:12:32,144
and Derwin?
547
00:12:32,137 --> 00:12:33,377
>> Tasha, we have mad love for
548
00:12:33,379 --> 00:12:34,689
Malik, but it's clear to
549
00:12:34,689 --> 00:12:35,689
everyone that it's gonna take
550
00:12:35,689 --> 00:12:36,929
a lot of energy to turn things
551
00:12:36,931 --> 00:12:38,001
around for him.
552
00:12:38,000 --> 00:12:39,210
>> Okay, mad love?
553
00:12:39,206 --> 00:12:40,236
You know, I see what the hell
554
00:12:40,241 --> 00:12:41,031
this is.
555
00:12:41,034 --> 00:12:42,104
Your little punk-ass husband
556
00:12:42,103 --> 00:12:43,103
sent you over here to do his
557
00:12:43,103 --> 00:12:43,973
dirty work, huh?
558
00:12:43,965 --> 00:12:44,785
And then you gonna try and
559
00:12:44,793 --> 00:12:45,793
smooth me out with all these
560
00:12:45,793 --> 00:12:47,033
delicious delectables.
561
00:12:47,034 --> 00:12:48,104
>> We're just trying to do
562
00:12:48,103 --> 00:12:48,973
what's best for his career.
563
00:12:48,965 --> 00:12:50,165
>> You want me to choose.
564
00:12:50,172 --> 00:12:52,522
>> No, Tasha, I, I, I'm asking
565
00:12:52,517 --> 00:12:53,377
if you would--
566
00:12:53,379 --> 00:12:54,239
>> You want me to choose.
567
00:12:54,241 --> 00:12:55,931
Go ahead, say the words--
568
00:12:55,931 --> 00:12:56,791
>> All right, all right,
569
00:12:56,793 --> 00:12:57,663
you know what?
570
00:12:57,655 --> 00:12:59,025
It's either Derwin or Malik.
571
00:12:59,034 --> 00:13:00,004
You decide.
572
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
>> You know what?
573
00:13:01,000 --> 00:13:01,860
I should've known that your
574
00:13:01,862 --> 00:13:02,762
little fake bougie ass didn't
575
00:13:02,758 --> 00:13:04,308
know jack about loyalty.
576
00:13:04,310 --> 00:13:05,140
>> Loyalty?
577
00:13:05,137 --> 00:13:05,967
>> Yes.
578
00:13:05,965 --> 00:13:06,755
>> I've been there for you
579
00:13:06,758 --> 00:13:07,588
through everything, Tasha.
580
00:13:07,586 --> 00:13:08,716
I mean, Dante, Rick?
581
00:13:08,724 --> 00:13:09,904
>> Girl, please, I ain't worried
582
00:13:09,896 --> 00:13:10,896
about no man, hell, you messing
583
00:13:10,896 --> 00:13:11,756
with my money.
584
00:13:11,758 --> 00:13:12,718
>> Okay, I'm the one who
585
00:13:12,724 --> 00:13:13,554
convinced you to sign with
586
00:13:13,551 --> 00:13:14,341
Derwin in the first place, even
587
00:13:14,344 --> 00:13:15,284
when he didn't want to.
588
00:13:15,275 --> 00:13:16,685
Let's be real.
589
00:13:16,689 --> 00:13:17,859
At the time, your career was
590
00:13:17,862 --> 00:13:18,932
spinning around the bowl.
591
00:13:18,931 --> 00:13:20,211
>> You know what, you done said
592
00:13:20,206 --> 00:13:21,136
too much.
593
00:13:21,137 --> 00:13:21,997
You done said too much,
594
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
but I thank you!
595
00:13:23,000 --> 00:13:23,860
You know what, 'cause I can see
596
00:13:23,862 --> 00:13:25,102
everything crystal clear now.
597
00:13:25,103 --> 00:13:26,003
>> I'm just trying to be
598
00:13:26,000 --> 00:13:27,340
the CEO of this family.
599
00:13:27,344 --> 00:13:28,174
>> Family?
600
00:13:28,172 --> 00:13:29,002
>> Yes.
601
00:13:29,000 --> 00:13:29,860
>> Oh, now you about family and
602
00:13:29,862 --> 00:13:30,692
you wanna cut the heart out
603
00:13:30,689 --> 00:13:31,929
of mine?
604
00:13:31,931 --> 00:13:33,001
>> Friend moment?
605
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
>> Mm-hmm.
606
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
>> Malik is done.
607
00:13:36,000 --> 00:13:37,030
>> All right, you gone too far
608
00:13:37,034 --> 00:13:38,034
now, bitch.
609
00:13:38,034 --> 00:13:39,074
I'm gonna give you two seconds
610
00:13:39,068 --> 00:13:39,928
to get out a "please
611
00:13:39,931 --> 00:13:40,831
forgive me, Tasha."
612
00:13:40,827 --> 00:13:43,137
>> No, no, no-no-no-no, Tasha.
613
00:13:43,137 --> 00:13:44,477
You need to hear this.
614
00:13:44,482 --> 00:13:46,102
You're druggie son is done,
615
00:13:46,103 --> 00:13:47,483
everywhere.
616
00:13:47,482 --> 00:13:49,792
>> Alleged druggie.
617
00:13:49,793 --> 00:13:50,903
>> You know what, I was trying
618
00:13:50,896 --> 00:13:51,786
to be nice and civilized,
619
00:13:51,793 --> 00:13:52,863
but you're too crazy for that.
620
00:13:52,862 --> 00:13:54,622
but you're too crazy for that.
You're fired!
621
00:13:54,620 --> 00:14:02,550
You're fired!
622
00:14:02,551 --> 00:14:03,691
You're fired!
>> Fake ass!
623
00:14:03,689 --> 00:14:09,689
>> Fake ass!
624
00:14:09,689 --> 00:14:11,479
>> And so, on behalf of the
625
00:14:11,482 --> 00:14:13,142
owner and the rest of the Sabers
626
00:14:13,137 --> 00:14:16,277
family, I say welcome to battle.
627
00:14:16,275 --> 00:14:18,995
And like every good soldier,
628
00:14:19,000 --> 00:14:20,170
you're gonna need your armor.
629
00:14:20,172 --> 00:14:22,382
>> Yes, Kwan, give it up!
630
00:14:22,379 --> 00:14:24,619
[applause]
631
00:14:24,620 --> 00:14:25,830
>> Okay, so you support.
632
00:14:25,827 --> 00:14:27,857
>> Die or be gone.
633
00:14:27,862 --> 00:14:29,382
>> I'm well aware that
634
00:14:29,379 --> 00:14:30,549
I'm wearing this jersey.
635
00:14:30,551 --> 00:14:31,591
I stand on the shoulders of some
636
00:14:31,586 --> 00:14:33,206
of football's greatest athletes
637
00:14:33,206 --> 00:14:35,786
to whom I respect and owe much
638
00:14:35,793 --> 00:14:37,143
gratitude.
639
00:14:37,137 --> 00:14:39,827
And to honor that, I pledge to
640
00:14:39,827 --> 00:14:41,617
the people of San Diego,
641
00:14:41,620 --> 00:14:42,970
that I will single-handedly
642
00:14:42,965 --> 00:14:45,585
turn this shameful season around
643
00:14:45,586 --> 00:14:46,686
and get done what the, uh,
644
00:14:46,689 --> 00:14:48,069
other quarterback on this team
645
00:14:48,068 --> 00:14:49,618
couldn't.
646
00:14:49,620 --> 00:14:51,100
I'm bring you a championship.
647
00:14:51,103 --> 00:14:52,693
[applause]
648
00:14:52,689 --> 00:14:54,239
[loud chatter]
649
00:14:54,241 --> 00:14:55,791
>> Damn.
650
00:14:55,793 --> 00:14:56,903
I bet Malik didn't see
651
00:14:56,896 --> 00:14:57,826
that coming.
652
00:14:57,827 --> 00:14:59,717
>> Ah, it wasn't all that bad.
653
00:14:59,724 --> 00:15:02,004
Okay, it was bad.
654
00:15:02,000 --> 00:15:03,620
>> Uh-oh, uh-oh.
655
00:15:03,620 --> 00:15:05,000
There's Camille.
656
00:15:05,000 --> 00:15:05,900
Must be here to cover
657
00:15:05,896 --> 00:15:06,786
the hoopla.
658
00:15:06,793 --> 00:15:09,143
Oh, she's looking right.
659
00:15:09,137 --> 00:15:10,137
>> If I can make a reference,
660
00:15:10,137 --> 00:15:11,137
towards the end, you started
661
00:15:11,137 --> 00:15:12,167
treating her like crap, man.
662
00:15:12,172 --> 00:15:13,482
Maybe you should double back.
663
00:15:13,482 --> 00:15:15,342
>> That was last year, man.
664
00:15:15,344 --> 00:15:16,864
We grew apart.
665
00:15:16,862 --> 00:15:18,032
It was me, not her.
666
00:15:18,034 --> 00:15:18,904
I was going through
667
00:15:18,896 --> 00:15:19,686
a lot of stuff.
668
00:15:19,689 --> 00:15:20,929
>> Okay, so which one is it?
669
00:15:20,931 --> 00:15:22,071
>> I'll pick one later.
670
00:15:22,068 --> 00:15:23,068
[chuckling]
671
00:15:23,068 --> 00:15:24,068
>> Hey, Derwin.
672
00:15:24,068 --> 00:15:25,028
>> Hey, Camille.
673
00:15:25,034 --> 00:15:25,974
>> Jason.
674
00:15:25,965 --> 00:15:26,895
>> Hey.
675
00:15:26,896 --> 00:15:27,786
>> It's been a minute.
676
00:15:27,793 --> 00:15:28,693
>> Yeah, yeah, too many.
677
00:15:28,689 --> 00:15:29,899
How you long you in town for?
678
00:15:29,896 --> 00:15:30,826
Wanna grab a little dinner?
679
00:15:30,827 --> 00:15:32,307
>> Yeah, we can make that
680
00:15:32,310 --> 00:15:33,310
happen.
681
00:15:33,310 --> 00:15:34,860
I'm at the Fontaine.
682
00:15:34,862 --> 00:15:36,002
9:00?
683
00:15:36,000 --> 00:15:37,100
>> Hmm, actually, you know what?
684
00:15:37,103 --> 00:15:39,283
8:59 works a little better
685
00:15:39,275 --> 00:15:40,135
for me.
686
00:15:40,137 --> 00:15:41,517
>> [chuckling]
687
00:15:41,517 --> 00:15:43,687
Yeah, it'll be good to catch up.
688
00:15:43,689 --> 00:15:45,519
Yeah, it'll be good to catch up.
>> Mm-hmm.
689
00:15:45,517 --> 00:15:47,517
>> Mm-hmm.
690
00:15:47,517 --> 00:15:48,517
I'm gonna be eating her
691
00:15:48,517 --> 00:15:50,167
johnnycakes in the morning.
692
00:15:50,172 --> 00:15:51,692
[laughing]
693
00:15:51,689 --> 00:15:52,689
>> You sure about that?
694
00:15:52,689 --> 00:15:53,619
>> Yeah, what the hell are you
695
00:15:53,620 --> 00:15:54,620
talking about?
696
00:15:54,620 --> 00:15:55,520
>> Check that out.
697
00:15:55,517 --> 00:15:56,587
>> See, they love you.
698
00:15:56,586 --> 00:15:57,616
I told you San Diego
699
00:15:57,620 --> 00:15:58,930
I told you San Diego
would be fun.
700
00:15:58,931 --> 00:16:03,551
would be fun.
701
00:16:03,551 --> 00:16:06,621
would be fun.
So we'll see you at 8:59, Jason?
702
00:16:06,620 --> 00:16:09,070
So we'll see you at 8:59, Jason?
703
00:16:09,068 --> 00:16:10,658
>> If you still need a date,
704
00:16:10,655 --> 00:16:12,065
>> If you still need a date,
I'm available.
705
00:16:12,068 --> 00:16:14,308
I'm available.
706
00:16:14,310 --> 00:16:16,340
>> Huh-uh, look at him.
707
00:16:16,344 --> 00:16:18,344
He all concussion prone.
708
00:16:18,344 --> 00:16:19,694
Don't you worry, Malik.
709
00:16:19,689 --> 00:16:21,209
We gonna work ten times as hard.
710
00:16:21,206 --> 00:16:22,616
We're gonna eat, sleep, and
711
00:16:22,620 --> 00:16:25,480
breathe football, you hear me?
712
00:16:25,482 --> 00:16:27,172
Malik, you up.
713
00:16:27,172 --> 00:16:28,762
Malik, you up.
>> Oh.
714
00:16:28,758 --> 00:16:30,208
>> Oh.
715
00:16:30,206 --> 00:16:31,306
>> Malik.
716
00:16:31,310 --> 00:16:32,900
>> What up?
717
00:16:32,896 --> 00:16:34,236
>> Old girl rolling up your
718
00:16:34,241 --> 00:16:37,381
driveway.
719
00:16:37,379 --> 00:16:38,689
>> I'm just gonna need a little
720
00:16:38,689 --> 00:16:40,969
help for my running game.
721
00:16:40,965 --> 00:16:42,895
help for my running game.
>> Yo, it's Jenna.
722
00:16:42,896 --> 00:16:44,686
>> Yo, it's Jenna.
723
00:16:44,689 --> 00:16:45,929
>> ♪ You took away
724
00:16:45,931 --> 00:16:49,241
♪ My flashlight
725
00:16:49,241 --> 00:16:50,381
♪ Now I'm walking in the dark
726
00:16:50,379 --> 00:16:51,549
>> Yeah, that's right, baby.
727
00:16:51,551 --> 00:16:52,621
Bring your chocolate legs
728
00:16:52,620 --> 00:16:53,480
to Daddy.
729
00:16:53,482 --> 00:16:54,592
>> ♪ Thinking why'd
730
00:16:54,586 --> 00:16:55,586
♪ I even stop
731
00:16:55,586 --> 00:16:56,616
>> Something wrong?
732
00:16:56,620 --> 00:16:58,170
Whoa, whoa!
733
00:16:58,172 --> 00:16:59,452
>> Good catch, quarterback.
734
00:16:59,448 --> 00:17:01,338
>> Yo, you drunk?
735
00:17:01,344 --> 00:17:02,694
>> That too.
736
00:17:02,689 --> 00:17:04,029
>> God, you were doing so well.
737
00:17:04,034 --> 00:17:04,864
What's up?
738
00:17:04,862 --> 00:17:07,002
>> Well, at what, babe, hmm?
739
00:17:07,000 --> 00:17:08,520
Fake modeling?
740
00:17:08,517 --> 00:17:09,547
But you were right.
741
00:17:09,550 --> 00:17:10,960
You know, I had nothing else
742
00:17:10,964 --> 00:17:11,964
going on.
743
00:17:11,964 --> 00:17:13,004
You know, I might as well
744
00:17:13,000 --> 00:17:16,000
be with you, right?
745
00:17:16,000 --> 00:17:17,860
Come here.
746
00:17:17,862 --> 00:17:18,932
Come here!
747
00:17:18,931 --> 00:17:19,791
>> Let's get you in the house.
748
00:17:19,792 --> 00:17:20,592
Let's go.
749
00:17:20,586 --> 00:17:21,376
>> Baby.
750
00:17:21,378 --> 00:17:22,238
>> Yeah, yeah.
751
00:17:22,241 --> 00:17:23,031
>> Oh.
752
00:17:23,034 --> 00:17:26,524
>> ♪ Could this be love... ♪w,t
753
00:17:26,517 --> 00:17:27,517
you two haven't been trying
754
00:17:27,517 --> 00:17:28,717
for very long.
755
00:17:28,724 --> 00:17:30,004
And it's completely normal to
756
00:17:30,000 --> 00:17:31,830
want to address any unforeseen
757
00:17:31,827 --> 00:17:33,207
issues, Mr. and Mrs. Davis.
758
00:17:33,206 --> 00:17:34,206
>> Oh, well, actually,
759
00:17:34,206 --> 00:17:35,476
it's Dr. Barnett Davis.
760
00:17:35,482 --> 00:17:37,312
>> Forgive me, what hospital?
761
00:17:37,310 --> 00:17:38,590
>> Melanie's fine.
762
00:17:38,586 --> 00:17:40,206
>> Okay.
763
00:17:40,206 --> 00:17:41,996
I'd like to start by giving
764
00:17:42,000 --> 00:17:43,930
a series of evaluation questions
765
00:17:43,931 --> 00:17:45,001
and most of these will be geared
766
00:17:45,000 --> 00:17:46,100
towards you, Melanie.
767
00:17:46,103 --> 00:17:47,003
>> Okay.
768
00:17:47,000 --> 00:17:48,070
>> Most issues in men are only
769
00:17:48,068 --> 00:17:49,098
detected through testing,
770
00:17:49,103 --> 00:17:50,103
Derwin, so after this, we will
771
00:17:50,103 --> 00:17:51,313
need to get a sample from you.
772
00:17:51,310 --> 00:17:52,690
And we do have a room with
773
00:17:52,689 --> 00:17:54,339
various arousal items.
774
00:17:54,344 --> 00:17:55,414
>> Oh, Dr. Wallace, it's cool,
775
00:17:55,413 --> 00:17:56,693
I brought my own stuff.
776
00:17:56,689 --> 00:17:57,759
>> Oh, my God, Derwin,
777
00:17:57,758 --> 00:17:58,618
why would you do that?
778
00:17:58,620 --> 00:17:59,720
>> Well, Mel, you know
779
00:17:59,724 --> 00:18:01,004
I'm particular.
780
00:18:01,000 --> 00:18:02,280
>> What?
781
00:18:02,275 --> 00:18:05,095
>> It's perfectly normal.
782
00:18:05,103 --> 00:18:06,763
Kind of.
783
00:18:06,758 --> 00:18:08,278
Have you been under any stress
784
00:18:08,275 --> 00:18:10,065
lately?
785
00:18:10,068 --> 00:18:11,278
[laughing]
786
00:18:11,275 --> 00:18:12,685
>> Well, actually, we've both
787
00:18:12,689 --> 00:18:13,619
been dealing with some things,
788
00:18:13,620 --> 00:18:15,170
but... we're gonna be okay.
789
00:18:15,172 --> 00:18:16,002
>> Yeah.
790
00:18:16,000 --> 00:18:16,790
>> Okay.
791
00:18:16,793 --> 00:18:17,793
Currently taking any
792
00:18:17,793 --> 00:18:18,593
medications?
793
00:18:18,586 --> 00:18:19,446
>> No.
794
00:18:19,448 --> 00:18:20,658
>> Infrequent periods?
795
00:18:20,655 --> 00:18:21,545
>> No.
796
00:18:21,551 --> 00:18:22,591
>> Prior miscarriages?
797
00:18:22,586 --> 00:18:23,996
>> Oh, no.
798
00:18:24,000 --> 00:18:25,480
>> Abortions?
799
00:18:25,482 --> 00:18:28,142
>> No, definitely no.
800
00:18:28,137 --> 00:18:29,307
>> All right, well, I'm gonna
801
00:18:29,310 --> 00:18:30,310
place an order to draw some
802
00:18:30,310 --> 00:18:31,900
blood, but really, I think it's
803
00:18:31,896 --> 00:18:33,166
related to stress.
804
00:18:33,172 --> 00:18:34,832
Give me two minutes, all right?
805
00:18:34,827 --> 00:18:35,687
>> Thanks, Doc.
806
00:18:35,689 --> 00:18:37,689
>> You're welcome.
807
00:18:37,689 --> 00:18:40,689
>> Oh, God, I am starving.
808
00:18:40,689 --> 00:18:41,759
What do you want for dinner?
809
00:18:41,758 --> 00:18:42,998
We had fish last night, so I was
810
00:18:43,000 --> 00:18:45,140
thinking shrimp or steak.
811
00:18:45,137 --> 00:18:46,167
But I'm pretty much open
812
00:18:46,172 --> 00:18:47,072
to anything--
813
00:18:47,068 --> 00:18:48,898
>> The abortion, Melanie.
814
00:18:48,896 --> 00:18:50,376
Was it mine?
815
00:18:50,379 --> 00:18:53,449
Was it mine?
[music begins]
816
00:18:53,448 --> 00:18:55,448
[music begins]
817
00:18:55,448 --> 00:18:58,758
>> ♪ Well it was just a dream
818
00:18:58,758 --> 00:19:01,858
♪ Just a moment ago
819
00:19:01,862 --> 00:19:03,762
♪ I was up so high
820
00:19:03,758 --> 00:19:05,138
♪ Looking down at the sky
821
00:19:05,137 --> 00:19:06,137
♪ Looking down at the sky
♪ Don't let me fall ♪
822
00:19:06,187 --> 00:19:10,737
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.