All language subtitles for The Game s04e13 The Right to Choose.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,172 --> 00:00:03,382 [birds chirping] 2 00:00:03,379 --> 00:00:05,479 ♪♪ 3 00:00:05,482 --> 00:00:07,792 [Minnie Riperton's 4 00:00:07,793 --> 00:00:10,863 [Minnie Riperton's "Lovin' You" playing] 5 00:00:10,862 --> 00:00:15,452 "Lovin' You" playing] 6 00:00:15,448 --> 00:00:16,618 >> How are you? 7 00:00:16,620 --> 00:00:18,760 >> ♪ Lovin' you... 8 00:00:18,758 --> 00:00:20,068 >> What's up, talk to me. 9 00:00:20,068 --> 00:00:21,168 >> Why? 10 00:00:21,172 --> 00:00:22,102 >> ♪ Is easy 'cause 11 00:00:22,103 --> 00:00:23,763 ♪ You're beautiful 12 00:00:23,758 --> 00:00:25,618 ♪ And making love with you... 13 00:00:25,620 --> 00:00:26,970 >> Now. 14 00:00:26,965 --> 00:00:28,755 >> ♪ Is all I wanna do 15 00:00:28,758 --> 00:00:30,338 >> No, I'm fine. 16 00:00:30,344 --> 00:00:32,034 >> Are you enjoying yourself? 17 00:00:32,034 --> 00:00:33,934 >> Was. 18 00:00:33,931 --> 00:00:35,001 I don't know. 19 00:00:35,000 --> 00:00:36,900 I was just thinking. 20 00:00:36,896 --> 00:00:38,926 >> About what? 21 00:00:38,931 --> 00:00:41,311 >> Derwin, let's just go back 22 00:00:41,310 --> 00:00:43,000 to bed, okay. 23 00:00:43,000 --> 00:00:44,280 I don't wanna ruin the night 24 00:00:44,275 --> 00:00:45,445 with my silliness. 25 00:00:45,448 --> 00:00:46,968 >> Huh-uh, no, okay. 26 00:00:46,965 --> 00:00:47,895 When you start having silly 27 00:00:47,896 --> 00:00:48,996 thoughts, people get hurt, 28 00:00:49,000 --> 00:00:51,100 all right? 29 00:00:51,103 --> 00:00:52,623 Loosen up, come on, talk to be, 30 00:00:52,620 --> 00:00:56,100 Dr. Melanie Barnett Davis, MD. 31 00:00:56,103 --> 00:00:57,003 >> [laughs] 32 00:00:57,000 --> 00:00:58,410 Ew! 33 00:00:58,413 --> 00:01:00,413 Okay, um, well, I'm always 34 00:01:00,413 --> 00:01:01,283 standing in front of the 35 00:01:01,275 --> 00:01:02,135 microwave when I'm popping 36 00:01:02,137 --> 00:01:03,137 popcorn. 37 00:01:03,137 --> 00:01:04,167 What if I over-radiated 38 00:01:04,172 --> 00:01:05,482 my ovaries? 39 00:01:05,482 --> 00:01:06,862 >> What happened to not 40 00:01:06,862 --> 00:01:07,722 obsessing? 41 00:01:07,724 --> 00:01:08,974 >> I know, Derwin. 42 00:01:08,965 --> 00:01:10,335 But we've been banging like 43 00:01:10,344 --> 00:01:11,174 bunnies and I'm still not 44 00:01:11,172 --> 00:01:12,002 pregnant. 45 00:01:12,000 --> 00:01:13,410 What is wrong with me? 46 00:01:13,413 --> 00:01:14,833 >> Listen, if anyone has issues, 47 00:01:14,827 --> 00:01:16,307 it's probably with me. 48 00:01:16,310 --> 00:01:17,620 All right? 49 00:01:17,620 --> 00:01:18,620 You, you have no idea how many 50 00:01:18,620 --> 00:01:19,480 crotch shots I've taken 51 00:01:19,482 --> 00:01:20,312 on the field. 52 00:01:20,310 --> 00:01:21,310 Now my light little swimmers 53 00:01:21,310 --> 00:01:22,480 are probably drowned. 54 00:01:22,482 --> 00:01:24,412 >> Really, you think so? 55 00:01:24,413 --> 00:01:25,663 >> Hold back on the excitement, 56 00:01:25,655 --> 00:01:27,895 a little bit. 57 00:01:27,896 --> 00:01:29,476 No, but seriously, if, you know, 58 00:01:29,482 --> 00:01:30,452 you wanna get checked out, 59 00:01:30,448 --> 00:01:31,448 we can. 60 00:01:31,448 --> 00:01:32,478 >> You'd do that? 61 00:01:32,482 --> 00:01:33,382 >> Come on, Mel, you know 62 00:01:33,379 --> 00:01:34,169 I got you. 63 00:01:34,172 --> 00:01:35,482 >> I do, I do. 64 00:01:35,482 --> 00:01:37,902 [chuckling] 65 00:01:37,896 --> 00:01:41,066 >> ♪ Doo-n-doo-n-doo-doo 66 00:01:41,068 --> 00:01:43,378 >> ♪ Doo-n-doo-n-doo-doo ♪ Ohh... 67 00:01:43,379 --> 00:01:44,689 ♪ Ohh... 68 00:01:44,689 --> 00:01:47,759 ♪ Ohh... ♪♪ 69 00:01:47,758 --> 00:01:53,398 ♪♪ 70 00:01:53,396 --> 00:01:55,616 >> Tasha, you are the business. 71 00:01:55,620 --> 00:01:56,790 I cannot believe you got 72 00:01:56,793 --> 00:01:58,663 the vitamin gum people to 1.6? 73 00:01:58,655 --> 00:01:59,685 >> Oh, and I ain't done 74 00:01:59,689 --> 00:02:00,789 squeezing, okay, I'm telling 75 00:02:00,793 --> 00:02:02,173 you, Tasha the Magnificent. 76 00:02:02,172 --> 00:02:04,282 I see a six-month, 2 million 77 00:02:04,275 --> 00:02:05,135 endorsement in your future, 78 00:02:05,137 --> 00:02:05,857 baby. 79 00:02:05,862 --> 00:02:06,792 >> Oh, well, stress to them that 80 00:02:06,793 --> 00:02:07,693 Derwin's Jam for the 81 00:02:07,689 --> 00:02:08,929 Underprivileged will make a hot 82 00:02:08,931 --> 00:02:09,761 cross-promotion. 83 00:02:09,758 --> 00:02:10,718 >> Oh, hell, that's worth 84 00:02:10,723 --> 00:02:11,593 another bump, honey, 85 00:02:11,586 --> 00:02:12,826 right there. 86 00:02:12,827 --> 00:02:13,997 >> Oh, my goodness. 87 00:02:14,000 --> 00:02:14,860 That's what's up. 88 00:02:14,862 --> 00:02:15,972 But, uh, where are the Sabers at 89 00:02:15,965 --> 00:02:16,855 as far as hustling up a new 90 00:02:16,862 --> 00:02:17,692 quarterback? 91 00:02:17,689 --> 00:02:18,659 >> Oh, yeah, is it looking like 92 00:02:18,655 --> 00:02:19,475 Kwan Kirkland? 93 00:02:19,482 --> 00:02:20,592 >> Hmm, please, he hemming and 94 00:02:20,586 --> 00:02:21,586 hawing, okay? 95 00:02:21,586 --> 00:02:22,656 But you know what, all of that 96 00:02:22,655 --> 00:02:23,685 is moot, 'cause ain't nothing 97 00:02:23,689 --> 00:02:24,859 gonna mess with the Malik/Derwin 98 00:02:24,862 --> 00:02:26,312 combo, baby, so we good. 99 00:02:26,310 --> 00:02:27,690 >> Ow. 100 00:02:27,689 --> 00:02:28,519 [laughing] 101 00:02:28,517 --> 00:02:29,547 No offense, Tasha, but the 102 00:02:29,551 --> 00:02:31,171 owners were pretty adamant 103 00:02:31,172 --> 00:02:32,212 about shutting Malik down. 104 00:02:32,206 --> 00:02:33,376 >> Uh, ain't nobody tripping 105 00:02:33,379 --> 00:02:34,209 off of that. 106 00:02:34,206 --> 00:02:36,026 Because surprise! 107 00:02:36,034 --> 00:02:37,244 Malik wants to be back in the 108 00:02:37,241 --> 00:02:38,971 bosom of Tasha Mack Management, 109 00:02:38,965 --> 00:02:39,655 okay? 110 00:02:39,655 --> 00:02:40,825 So who the Mack, huh? 111 00:02:40,827 --> 00:02:42,337 Who the Macknificent? 112 00:02:42,344 --> 00:02:44,074 >> Oh, my God, Tasha. 113 00:02:44,068 --> 00:02:44,928 >> I knew, I just-- I don't 114 00:02:44,931 --> 00:02:46,141 know, I just thought you was 115 00:02:46,137 --> 00:02:47,167 gonna stick to your guns when he 116 00:02:47,172 --> 00:02:48,032 dropped you cold. 117 00:02:48,034 --> 00:02:49,244 >> I was, I was. 118 00:02:49,241 --> 00:02:50,071 But you know what? 119 00:02:50,068 --> 00:02:51,068 After dealing with a man with 120 00:02:51,068 --> 00:02:52,588 a terminal illness-- you know, 121 00:02:52,586 --> 00:02:53,656 the one thing I realize is that 122 00:02:53,655 --> 00:02:56,045 life is short, okay? 123 00:02:56,051 --> 00:02:57,381 So at the end of the day, 124 00:02:57,379 --> 00:02:59,239 family is family, all right. 125 00:02:59,241 --> 00:03:00,451 So them damn Sabers, they better 126 00:03:00,448 --> 00:03:01,618 watch out 'cause Tasha Mack got 127 00:03:01,620 --> 00:03:02,930 a couple of tricks up her dress. 128 00:03:02,931 --> 00:03:03,791 You know what I mean? 129 00:03:03,793 --> 00:03:04,833 >> I think you mean sleeve. 130 00:03:04,827 --> 00:03:06,307 >> No, baby, they everywhere. 131 00:03:06,310 --> 00:03:07,410 Ha ha! 132 00:03:07,413 --> 00:03:09,003 Like I said, I'm the 133 00:03:09,000 --> 00:03:10,900 Macknificent. 134 00:03:10,896 --> 00:03:12,136 Look here, y'all. 135 00:03:12,137 --> 00:03:13,547 I'ma going now, keep you up on 136 00:03:13,551 --> 00:03:14,661 all of the late-breaking 137 00:03:14,655 --> 00:03:15,545 developments, okay? 138 00:03:15,551 --> 00:03:16,721 >> I am so happy for you, Tasha. 139 00:03:16,724 --> 00:03:17,724 Yay! 140 00:03:17,724 --> 00:03:18,664 [laughing] 141 00:03:18,655 --> 00:03:19,475 >> Thank you, sweetie. 142 00:03:19,482 --> 00:03:20,552 >> Oh! 143 00:03:20,551 --> 00:03:21,551 >> Congratulations, Tasha. 144 00:03:21,551 --> 00:03:23,031 >> Give me some, give me some. 145 00:03:23,034 --> 00:03:24,594 >> Yeah, go get 'em, T-Mack. 146 00:03:24,586 --> 00:03:26,716 >> You know how I do, boo. 147 00:03:26,724 --> 00:03:28,594 >> Wow. 148 00:03:28,586 --> 00:03:29,516 [door closes] 149 00:03:29,517 --> 00:03:30,517 Mel, you gotta tell her there's 150 00:03:30,517 --> 00:03:31,337 no way in hell she's 151 00:03:31,344 --> 00:03:32,344 representing me and Malik, 152 00:03:32,344 --> 00:03:33,244 no way. 153 00:03:33,241 --> 00:03:34,031 >> What? 154 00:03:34,034 --> 00:03:34,904 >> Look, I got love for Malik, 155 00:03:34,896 --> 00:03:35,856 all right, I really do. 156 00:03:35,862 --> 00:03:37,212 But this is a conflict of 157 00:03:37,206 --> 00:03:38,476 interest. 158 00:03:38,482 --> 00:03:39,692 Let's just say Gatorade calls 159 00:03:39,689 --> 00:03:40,759 looking for a spokesperson. 160 00:03:40,758 --> 00:03:41,588 Who do you think she's gonna 161 00:03:41,586 --> 00:03:43,616 push, me or her punk-ass son 162 00:03:43,620 --> 00:03:44,860 who's already got his foot on 163 00:03:44,862 --> 00:03:46,342 the chair and a neck in a noose? 164 00:03:46,344 --> 00:03:47,694 All right, Melanie, I get it. 165 00:03:47,689 --> 00:03:48,619 It's her son and her family and 166 00:03:48,620 --> 00:03:50,210 she's trying save his life. 167 00:03:50,206 --> 00:03:51,856 But me, unfortunately, I'm 168 00:03:51,862 --> 00:03:53,172 looking out for mine. 169 00:03:53,172 --> 00:03:54,692 Come on, Mel, aight, 170 00:03:54,689 --> 00:03:56,169 say it with me. 171 00:03:56,172 --> 00:03:57,002 >> The... 172 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 >> [both] Legacy. 173 00:03:58,000 --> 00:03:59,140 >> Yeah, this right here, 174 00:03:59,137 --> 00:04:00,927 this is forever. 175 00:04:00,931 --> 00:04:02,071 [deep voice] The legacy. 176 00:04:02,068 --> 00:04:03,618 >> Yeah, Derwin, but this Tasha 177 00:04:03,620 --> 00:04:04,620 has a lot to do with... 178 00:04:04,620 --> 00:04:06,790 [deep voice] the legacy. 179 00:04:06,793 --> 00:04:08,003 I mean, she did land us Nike, 180 00:04:08,000 --> 00:04:08,830 Derwin. 181 00:04:08,827 --> 00:04:09,657 >> Yes, she did. 182 00:04:09,655 --> 00:04:10,615 And she got paid handsomely 183 00:04:10,620 --> 00:04:11,450 for it. 184 00:04:11,448 --> 00:04:12,338 Come on, Melanie, this right 185 00:04:12,344 --> 00:04:13,314 here, this is all business. 186 00:04:13,310 --> 00:04:15,210 >> Well, then you tell her. 187 00:04:15,206 --> 00:04:16,516 >> You want to be CEO 188 00:04:16,517 --> 00:04:17,407 of this family. 189 00:04:17,413 --> 00:04:19,003 I mean, you want the job or not? 190 00:04:19,000 --> 00:04:20,030 I mean, I could demote you to 191 00:04:20,034 --> 00:04:21,034 director, and they don't get 192 00:04:21,034 --> 00:04:22,144 paid nearly as much and they 193 00:04:22,137 --> 00:04:22,997 gotta take out the trash. 194 00:04:23,000 --> 00:04:24,660 >> The maid takes out the trash. 195 00:04:24,655 --> 00:04:25,895 >> Hmm. 196 00:04:25,896 --> 00:04:26,756 Well, perhaps the maid 197 00:04:26,758 --> 00:04:28,338 should be CEO. 198 00:04:28,344 --> 00:04:30,004 You decide, and that's where we 199 00:04:30,000 --> 00:04:32,170 get it. 200 00:04:32,172 --> 00:04:34,032 Oh, and tell Tasha to stop 201 00:04:34,034 --> 00:04:36,344 saying, "The Macknificent." 202 00:04:36,344 --> 00:04:37,664 It sounds stupid. 203 00:04:37,655 --> 00:04:38,995 It sounds stupid. [chuckling] 204 00:04:39,000 --> 00:04:40,480 [chuckling] 205 00:04:40,482 --> 00:04:41,692 >> If y'all wanna see another 206 00:04:41,689 --> 00:04:42,759 championship in this town, y'all 207 00:04:42,758 --> 00:04:44,028 better let 'em know, baby. 208 00:04:44,034 --> 00:04:45,454 You see this, let 'em know. 209 00:04:45,448 --> 00:04:46,308 All right, y'all have a blessed 210 00:04:46,310 --> 00:04:49,550 day now, all right? 211 00:04:49,551 --> 00:04:50,621 >> Mmm! 212 00:04:50,620 --> 00:04:51,450 >> Okay, Mama, now how was that? 213 00:04:51,448 --> 00:04:52,278 Was the "bless you" too much? 214 00:04:52,275 --> 00:04:53,335 >> Hell, no, people are suckers 215 00:04:53,344 --> 00:04:54,174 for that. 216 00:04:54,172 --> 00:04:55,002 Okay, what I'm gonna do with 217 00:04:55,000 --> 00:04:55,970 this video, I'ma put it on 218 00:04:55,965 --> 00:04:57,335 YouTube, Facebook, Twitter. 219 00:04:57,344 --> 00:04:58,244 That way we can pick up some 220 00:04:58,241 --> 00:04:59,411 steam, and then that way, the 221 00:04:59,413 --> 00:05:00,693 Sabers, they gonna see all that 222 00:05:00,689 --> 00:05:01,829 backlash they about to reap, and 223 00:05:01,827 --> 00:05:02,757 then we can just go in with 224 00:05:02,758 --> 00:05:03,828 the guns and just kill 'em. 225 00:05:03,827 --> 00:05:04,927 >> Some mamas hug. 226 00:05:04,931 --> 00:05:06,001 Some mamas thug, baby. 227 00:05:06,000 --> 00:05:07,310 >> That's right, mmm! 228 00:05:07,310 --> 00:05:08,930 That's why I love you, baby. 229 00:05:08,931 --> 00:05:09,931 >> I love you too, Mama. 230 00:05:09,931 --> 00:05:10,931 Thank you for still representing 231 00:05:10,931 --> 00:05:11,721 me, all right? 232 00:05:11,724 --> 00:05:13,174 me, all right? >> Malik, call me, all right? 233 00:05:13,172 --> 00:05:17,592 >> Malik, call me, all right? 234 00:05:17,586 --> 00:05:19,856 Oh, my God, oh. 235 00:05:19,862 --> 00:05:21,902 Oh, my God. 236 00:05:21,896 --> 00:05:23,236 Look, Bo, I know you didn't 237 00:05:23,241 --> 00:05:24,341 want me to see you wither away, 238 00:05:24,344 --> 00:05:26,314 but, my God, this just must be 239 00:05:26,310 --> 00:05:27,520 fate 'cause I cannot stop 240 00:05:27,517 --> 00:05:28,517 thinking about you. 241 00:05:28,517 --> 00:05:29,517 When you're getting better, 242 00:05:29,517 --> 00:05:30,337 when you're getting worse. 243 00:05:30,344 --> 00:05:31,174 >> Well, that's why I want you 244 00:05:31,172 --> 00:05:32,002 to stay positive. 245 00:05:32,000 --> 00:05:32,930 I want you to remember me 246 00:05:32,931 --> 00:05:33,661 as I was. 247 00:05:33,655 --> 00:05:34,475 Matter of fact, I'm on my way to 248 00:05:34,482 --> 00:05:35,412 the doctor's now so I gotta-- 249 00:05:35,413 --> 00:05:36,283 I'm a little late, 250 00:05:36,275 --> 00:05:37,135 but keep it strong. 251 00:05:37,137 --> 00:05:37,967 >> Daddy! 252 00:05:37,965 --> 00:05:39,445 >> Yeah. 253 00:05:39,448 --> 00:05:41,028 >> You got a kid? 254 00:05:41,034 --> 00:05:44,524 >> Well, no, I got a-- uh, kids. 255 00:05:44,517 --> 00:05:45,897 I haven't told 'em yet because, 256 00:05:45,896 --> 00:05:46,756 uh, they're too young 257 00:05:46,758 --> 00:05:47,758 to process it. 258 00:05:47,758 --> 00:05:48,928 >> Mm-hmm. 259 00:05:48,931 --> 00:05:50,281 And their mama? 260 00:05:50,275 --> 00:05:51,615 >> Uh, we don't talk about Mama 261 00:05:51,620 --> 00:05:52,520 much, you know. 262 00:05:52,517 --> 00:05:53,377 She bounced when I was 263 00:05:53,379 --> 00:05:54,549 diagnosed. 264 00:05:54,551 --> 00:05:56,901 >> Ronnie, I need five of these 265 00:05:56,896 --> 00:05:59,546 balloons. 266 00:05:59,551 --> 00:06:00,831 >> Ronnie? 267 00:06:00,827 --> 00:06:01,617 >> Yeah, yeah. 268 00:06:01,620 --> 00:06:02,480 It's short for Bo. 269 00:06:02,482 --> 00:06:04,102 Hey, listen, I got an idea. 270 00:06:04,103 --> 00:06:05,523 Take this money over here. 271 00:06:05,517 --> 00:06:06,377 Go get some balloons with your 272 00:06:06,379 --> 00:06:07,279 nanny. 273 00:06:07,275 --> 00:06:09,825 And I'll be right there. 274 00:06:09,827 --> 00:06:11,337 [exhaling] 275 00:06:11,344 --> 00:06:13,034 Look, I'm sorry, I couldn't tell 276 00:06:13,034 --> 00:06:14,074 you the whole truth and nothing 277 00:06:14,068 --> 00:06:14,928 but the truth, but it's not what 278 00:06:14,931 --> 00:06:15,931 it seems. 279 00:06:15,931 --> 00:06:17,761 >> Look, just stop it, stop it. 280 00:06:17,758 --> 00:06:19,238 Ronnie-Bo. 281 00:06:19,241 --> 00:06:20,141 You think I don't know what 282 00:06:20,137 --> 00:06:21,207 this is? 283 00:06:21,206 --> 00:06:22,476 But you know what? 284 00:06:22,482 --> 00:06:24,482 The old Tasha Mack, she would've 285 00:06:24,482 --> 00:06:26,482 went to her car and got her gun 286 00:06:26,482 --> 00:06:28,002 in the glove compartment right 287 00:06:28,000 --> 00:06:28,860 behind that "Thomas Guide" 288 00:06:28,862 --> 00:06:29,692 and came back and pistol 289 00:06:29,689 --> 00:06:30,549 whipped you. 290 00:06:30,551 --> 00:06:31,451 Then I would've shot your wife 291 00:06:31,448 --> 00:06:33,238 and them two ashy kids. 292 00:06:33,241 --> 00:06:34,861 The new Tasha Mack? 293 00:06:34,862 --> 00:06:37,382 She's gonna exhale. 294 00:06:37,379 --> 00:06:38,929 Because believe it or not, 295 00:06:38,931 --> 00:06:40,411 your trifling ass actually 296 00:06:40,413 --> 00:06:41,623 taught me something. 297 00:06:41,620 --> 00:06:42,720 That's not to sweat 298 00:06:42,724 --> 00:06:46,104 the small stuff. 299 00:06:46,103 --> 00:06:48,003 This Tasha Mack, 300 00:06:48,000 --> 00:06:49,720 This Tasha Mack, she about to do the same. 301 00:06:49,724 --> 00:06:55,454 she about to do the same. 302 00:06:55,448 --> 00:06:56,478 [camera clicking] 303 00:06:56,482 --> 00:06:57,972 >> Gorgeous. 304 00:06:57,965 --> 00:07:00,655 Yes, lovely, magic. 305 00:07:00,655 --> 00:07:02,335 That's it, lovely. 306 00:07:02,344 --> 00:07:04,144 Yes, yes. 307 00:07:04,137 --> 00:07:06,137 Magic, that's it, yeah. 308 00:07:06,137 --> 00:07:07,447 Let's have it. 309 00:07:07,448 --> 00:07:08,588 Yes, bring it. 310 00:07:08,586 --> 00:07:10,476 Yeah, love it. 311 00:07:10,482 --> 00:07:11,862 >> I need five, Allen. 312 00:07:11,862 --> 00:07:13,002 >> Yeah, course you can, love. 313 00:07:13,000 --> 00:07:13,900 Go on then. 314 00:07:13,896 --> 00:07:16,406 >> Okay. 315 00:07:16,413 --> 00:07:17,663 What are you doing here? 316 00:07:17,655 --> 00:07:18,585 >> I've been calling you. 317 00:07:18,586 --> 00:07:19,476 I've been trying to see you, 318 00:07:19,482 --> 00:07:20,282 babe. 319 00:07:20,275 --> 00:07:21,165 >> Stalking me at my job. 320 00:07:21,172 --> 00:07:22,482 >> I'm not stalking you, okay? 321 00:07:22,482 --> 00:07:23,722 I'm just not letting this 322 00:07:23,724 --> 00:07:25,004 be over. 323 00:07:25,000 --> 00:07:26,170 >> Look, Malik, there are tons 324 00:07:26,172 --> 00:07:27,172 of girls who would put up with 325 00:07:27,172 --> 00:07:28,172 your cheating. 326 00:07:28,172 --> 00:07:29,832 They're out there in cheap heels 327 00:07:29,827 --> 00:07:31,477 and body glitter. 328 00:07:31,482 --> 00:07:32,482 Go to them. 329 00:07:32,482 --> 00:07:33,592 >> Okay, I didn't wanna sleep 330 00:07:33,586 --> 00:07:34,686 with the owner's wife, 331 00:07:34,689 --> 00:07:35,789 all right? 332 00:07:35,793 --> 00:07:36,623 She blackmailed me. 333 00:07:36,620 --> 00:07:37,410 Hell, baby, I faked a few 334 00:07:37,413 --> 00:07:38,313 finishes for you. 335 00:07:38,310 --> 00:07:40,480 >> For me, oh, wow. 336 00:07:40,482 --> 00:07:41,862 You're so sweet. 337 00:07:41,862 --> 00:07:44,342 >> Look, right now the Sabers 338 00:07:44,344 --> 00:07:45,594 are trying to bury me 339 00:07:45,586 --> 00:07:46,586 with a new QB. 340 00:07:46,586 --> 00:07:47,586 But where am I at? 341 00:07:47,586 --> 00:07:48,966 I'm right here with you. 342 00:07:48,965 --> 00:07:49,855 What does that tell you? 343 00:07:49,862 --> 00:07:50,932 How much I love you. 344 00:07:50,931 --> 00:07:52,861 >> They told us people shouldn't 345 00:07:52,862 --> 00:07:54,102 jump into relationships 346 00:07:54,103 --> 00:07:55,283 after rehab. 347 00:07:55,275 --> 00:07:56,785 >> Stop acting like this is some 348 00:07:56,793 --> 00:07:57,903 rehab hook-up. 349 00:07:57,896 --> 00:07:59,376 You know this is different. 350 00:07:59,379 --> 00:08:00,379 All the stuff that I told you 351 00:08:00,379 --> 00:08:01,379 about my pops. 352 00:08:01,379 --> 00:08:02,719 All the stories that you told me 353 00:08:02,724 --> 00:08:04,174 about when you were a kid. 354 00:08:04,172 --> 00:08:05,172 >> Then you know how much 355 00:08:05,172 --> 00:08:06,342 I trusted you. 356 00:08:06,344 --> 00:08:08,034 >> Yeah, I do. 357 00:08:08,034 --> 00:08:09,144 And I'm sorry. 358 00:08:09,137 --> 00:08:10,277 Why you think I've been 359 00:08:10,275 --> 00:08:11,275 calling you? 360 00:08:11,275 --> 00:08:12,135 Why you think I've been stopping 361 00:08:12,137 --> 00:08:12,997 by your house? 362 00:08:13,000 --> 00:08:13,860 Hell, why do you think I set up 363 00:08:13,862 --> 00:08:15,142 this fake-ass photo shoot? 364 00:08:15,137 --> 00:08:17,277 >> Okay, then that is a wrap, 365 00:08:17,275 --> 00:08:18,685 >> Okay, then that is a wrap, people. 366 00:08:18,689 --> 00:08:21,589 people. 367 00:08:21,586 --> 00:08:23,966 >> You set this up? 368 00:08:23,965 --> 00:08:26,305 >> Yeah, I was desperate. 369 00:08:26,310 --> 00:08:28,480 I needed to see you. 370 00:08:28,482 --> 00:08:32,282 >> Well, now you've seen me. 371 00:08:32,275 --> 00:08:35,445 How do I look, Malik, huh? 372 00:08:35,448 --> 00:08:37,588 Humiliated enough for you? 373 00:08:37,586 --> 00:08:39,896 >> ♪ Right here... 374 00:08:39,895 --> 00:08:40,895 >> ♪ No galaxy 375 00:08:40,895 --> 00:08:41,995 ♪ No atmosphere 376 00:08:42,000 --> 00:08:43,140 >> ♪ No, no 377 00:08:43,136 --> 00:08:44,656 >> ♪ No planet 378 00:08:44,655 --> 00:08:47,715 ♪ No place in the world 379 00:08:47,724 --> 00:08:52,664 ♪ Compares to what we... ♪ 380 00:08:52,655 --> 00:08:54,895 >> Jay, Jay, Jay, over here. 381 00:08:54,896 --> 00:08:56,236 Hey. 382 00:08:56,241 --> 00:08:57,551 Hey, thanks for joining me. 383 00:08:57,551 --> 00:08:58,551 Even though I know it's only 384 00:08:58,551 --> 00:08:59,901 because I said "free lunch." 385 00:08:59,896 --> 00:09:01,096 >> Oh, no, you said "free food." 386 00:09:01,103 --> 00:09:02,103 I'm having two meals. 387 00:09:02,103 --> 00:09:03,553 One for here, one to go. 388 00:09:03,551 --> 00:09:04,931 >> Okay, whatever yo 389 00:09:04,931 --> 00:09:07,411 [sighs] 390 00:09:07,413 --> 00:09:08,553 Speak, what's so important we 391 00:09:08,551 --> 00:09:09,591 couldn't chat via phone? 392 00:09:09,586 --> 00:09:11,856 >> Okay, Kwan Kirkland, 393 00:09:11,862 --> 00:09:13,342 quarterback from San Francisco, 394 00:09:13,344 --> 00:09:14,934 Jay, I've been hitting a wall 395 00:09:14,931 --> 00:09:15,761 trying to get him to come to 396 00:09:15,758 --> 00:09:16,618 the Sabers. 397 00:09:16,620 --> 00:09:17,590 >> And you're telling me 398 00:09:17,586 --> 00:09:18,376 this, why? 399 00:09:18,379 --> 00:09:19,239 >> Well, both you guys went to 400 00:09:19,241 --> 00:09:20,071 SC, so I figured maybe you could 401 00:09:20,068 --> 00:09:21,238 talk a little Trojan to him. 402 00:09:21,241 --> 00:09:23,281 >> I don't give a rat's ass 403 00:09:23,275 --> 00:09:25,585 crack about the Sabers, okay? 404 00:09:25,586 --> 00:09:26,996 And I care even less, I'd say, 405 00:09:27,000 --> 00:09:27,830 I don't know, half of 406 00:09:27,827 --> 00:09:28,997 a hamster's teste about 407 00:09:29,000 --> 00:09:29,790 your stats. 408 00:09:29,793 --> 00:09:30,863 You realize that the records 409 00:09:30,862 --> 00:09:31,902 that you're going for, 410 00:09:31,896 --> 00:09:33,406 they're mine, okay? 411 00:09:33,413 --> 00:09:34,663 I'm not on your side on this 412 00:09:34,655 --> 00:09:35,445 one, all right? 413 00:09:35,448 --> 00:09:36,658 So gift certificate in the mail, 414 00:09:36,655 --> 00:09:38,825 two fingers. 415 00:09:38,827 --> 00:09:40,997 >> Oh, Jay Pitts. 416 00:09:41,000 --> 00:09:41,860 Derwin didn't say you'd be 417 00:09:41,862 --> 00:09:42,692 joining us. 418 00:09:42,689 --> 00:09:43,619 >> That's because I'm not. 419 00:09:43,620 --> 00:09:44,790 >> Oh, man, that sucks. 420 00:09:44,793 --> 00:09:45,793 Well, hey, at least I got to 421 00:09:45,793 --> 00:09:46,663 meet my hero, right? 422 00:09:46,655 --> 00:09:49,375 >> See? 423 00:09:49,379 --> 00:09:51,069 >> So when you say "hero," what 424 00:09:51,068 --> 00:09:52,618 you mean, like, you see me as 425 00:09:52,620 --> 00:09:53,930 like a man in a cape or just 426 00:09:53,931 --> 00:09:55,001 like a guy that rescues a cat 427 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 from a tree? 428 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 >> I think you're Superman 429 00:09:57,000 --> 00:09:58,310 and Batman all rolled up into 430 00:09:58,310 --> 00:09:59,140 a jersey. 431 00:09:59,137 --> 00:10:00,307 >> Oh, that's big. 432 00:10:00,310 --> 00:10:01,170 >> Well, then I suppose that one 433 00:10:01,172 --> 00:10:02,242 Pu-Pu platter couldn't hurt. 434 00:10:02,241 --> 00:10:03,241 [laughing] 435 00:10:03,241 --> 00:10:04,031 >> Not at all, here, have 436 00:10:04,034 --> 00:10:05,554 a seat, gentlemen. 437 00:10:05,551 --> 00:10:06,591 >> [clears throat] 438 00:10:06,586 --> 00:10:07,476 >> Hey, you know, I went to SC 439 00:10:07,482 --> 00:10:08,282 because of you. 440 00:10:08,275 --> 00:10:10,895 >> Really? 441 00:10:10,896 --> 00:10:12,066 put on the same jersey that this 442 00:10:12,068 --> 00:10:13,338 man wore, but... 443 00:10:13,344 --> 00:10:14,554 You know, I got other things 444 00:10:14,551 --> 00:10:15,761 to consider. 445 00:10:15,758 --> 00:10:16,998 It's, um... 446 00:10:17,000 --> 00:10:18,690 It's complicated. 447 00:10:18,689 --> 00:10:19,999 >> How is it complicated? 448 00:10:20,000 --> 00:10:21,340 Man, you got two choices. 449 00:10:21,344 --> 00:10:22,414 You got Minnesota 450 00:10:22,413 --> 00:10:23,663 and San Diego. 451 00:10:23,655 --> 00:10:25,855 In Minnesota, they have cold, 452 00:10:25,862 --> 00:10:27,792 they have snow, and, um, 453 00:10:27,793 --> 00:10:28,593 what's the other thing? 454 00:10:28,586 --> 00:10:30,166 Oh, yeah, chubby ladies, okay? 455 00:10:30,172 --> 00:10:31,692 In San Diego, you got sun, 456 00:10:31,689 --> 00:10:32,859 you got Derwin, you got 457 00:10:32,862 --> 00:10:33,722 a championship, 458 00:10:33,724 --> 00:10:34,664 and you got hot chicks. 459 00:10:34,655 --> 00:10:35,585 And if you're really into it, 460 00:10:35,586 --> 00:10:36,786 you can fly the chubby chubs in. 461 00:10:36,793 --> 00:10:37,833 [laughing] 462 00:10:37,827 --> 00:10:39,207 On a jumbo jet. 463 00:10:39,206 --> 00:10:40,896 [laughing] 464 00:10:40,896 --> 00:10:42,066 >> He's great, right? 465 00:10:42,068 --> 00:10:42,968 >> Yeah, he's fun. 466 00:10:42,965 --> 00:10:43,995 >> All right, enough of this, 467 00:10:44,000 --> 00:10:45,520 uh, professional chit-chat. 468 00:10:45,517 --> 00:10:48,477 Top five Jason Pitts moments. 469 00:10:48,482 --> 00:10:49,662 Go. 470 00:10:49,655 --> 00:10:50,545 >> Oh, um... 471 00:10:50,551 --> 00:10:52,591 >> Faster. 472 00:10:52,586 --> 00:10:54,166 [door closes] 473 00:10:54,172 --> 00:10:55,592 >> Hi. 474 00:10:55,586 --> 00:10:56,756 >> Hey, girl. 475 00:10:56,758 --> 00:10:57,998 Okay. 476 00:10:58,000 --> 00:10:59,830 Now, what is all of this? 477 00:10:59,827 --> 00:11:00,997 >> Well, you know, recently it's 478 00:11:01,000 --> 00:11:02,210 just been business, business, 479 00:11:02,206 --> 00:11:03,276 business with us. 480 00:11:03,275 --> 00:11:04,855 So I said to myself, 481 00:11:04,862 --> 00:11:06,452 "Now why don't you and your girl 482 00:11:06,448 --> 00:11:07,658 take a breath before dealing 483 00:11:07,655 --> 00:11:08,655 with any more stupid business 484 00:11:08,655 --> 00:11:09,445 stuff." 485 00:11:09,448 --> 00:11:10,138 >> Hmm... 486 00:11:10,137 --> 00:11:10,857 >> Right? 487 00:11:10,862 --> 00:11:12,242 >> Pickles, Red Vines, 488 00:11:12,241 --> 00:11:13,411 sunflower seeds. 489 00:11:13,413 --> 00:11:14,663 >> Ranch and jalapeño. 490 00:11:14,655 --> 00:11:15,855 >> Ooh, girl, it's like a repast 491 00:11:15,862 --> 00:11:16,932 up in here. 492 00:11:16,931 --> 00:11:18,311 [laughing] 493 00:11:18,310 --> 00:11:19,380 >> Repast? 494 00:11:19,379 --> 00:11:20,309 >> I really appreciate the 495 00:11:20,310 --> 00:11:21,310 breather, okay, with all the 496 00:11:21,310 --> 00:11:22,550 foolishness that went on and-- 497 00:11:22,551 --> 00:11:24,241 What, you ain't eating any? 498 00:11:24,241 --> 00:11:25,971 What, you ain't eating any? >> Oh, yeah, yeah, yeah, sure. 499 00:11:25,965 --> 00:11:31,065 >> Oh, yeah, yeah, yeah, sure. 500 00:11:31,068 --> 00:11:32,238 [coughing] 501 00:11:32,241 --> 00:11:33,171 >> Rule of thumb, when you don't 502 00:11:33,172 --> 00:11:34,032 know what to do, just always 503 00:11:34,034 --> 00:11:34,864 spit. 504 00:11:34,862 --> 00:11:35,862 >> [mouthing] 505 00:11:35,862 --> 00:11:37,242 >> Oh, wait, and before I 506 00:11:37,241 --> 00:11:38,241 forget, girl, I'm almost done 507 00:11:38,241 --> 00:11:39,521 with my battle plan for Malik. 508 00:11:39,517 --> 00:11:40,787 So I'm gonna want your feedback 509 00:11:40,793 --> 00:11:41,623 on it tomorrow. 510 00:11:41,620 --> 00:11:44,790 >> Mmm, yes, definitely yes. 511 00:11:44,793 --> 00:11:46,033 >> Definitely? 512 00:11:46,034 --> 00:11:47,384 Now, when you drop "definitely," 513 00:11:47,379 --> 00:11:49,309 that means something's going on. 514 00:11:49,310 --> 00:11:50,310 Come on, talk to me. 515 00:11:50,310 --> 00:11:51,480 >> Oh, nothing, nothing. 516 00:11:51,482 --> 00:11:52,282 We'll talk about it after we 517 00:11:52,275 --> 00:11:53,515 enjoy our down-home snacks. 518 00:11:53,517 --> 00:11:55,547 Uh, do you prefer ice with your 519 00:11:55,551 --> 00:11:56,931 fruit drink? 520 00:11:56,931 --> 00:11:57,791 >> Melanie? 521 00:11:57,793 --> 00:11:58,623 >> Hmm? 522 00:11:58,620 --> 00:11:59,520 >> If it's nothing, why don't we 523 00:11:59,517 --> 00:12:01,927 just talk about it now? 524 00:12:01,931 --> 00:12:03,211 >> All right, look, it's not 525 00:12:03,206 --> 00:12:04,066 a big deal. 526 00:12:04,068 --> 00:12:05,138 I just have a few questions 527 00:12:05,137 --> 00:12:06,377 about you repping both Malik 528 00:12:06,379 --> 00:12:07,549 and Derwin, that's it. 529 00:12:07,551 --> 00:12:08,761 >> Questions. 530 00:12:08,758 --> 00:12:09,548 >> Mm-hmm. 531 00:12:09,551 --> 00:12:10,551 >> Okay, well, I'm here. 532 00:12:10,551 --> 00:12:11,931 And I keep a vest on, so... 533 00:12:11,931 --> 00:12:12,861 [mimics gunshot] 534 00:12:12,862 --> 00:12:14,212 Fire away. 535 00:12:14,206 --> 00:12:16,026 >> Um, look, I just-- 536 00:12:16,034 --> 00:12:18,244 Well, I'm not sure about you 537 00:12:18,241 --> 00:12:19,591 repping both Malik and Derwin. 538 00:12:19,586 --> 00:12:21,446 And I think it would be best if 539 00:12:21,448 --> 00:12:23,548 you would focus more on Derwin. 540 00:12:23,551 --> 00:12:25,761 I'm just throwing it out there. 541 00:12:25,758 --> 00:12:27,308 >> Heifer, your little rambling 542 00:12:27,310 --> 00:12:28,480 ass didn't hit one question 543 00:12:28,482 --> 00:12:29,482 in there. 544 00:12:29,482 --> 00:12:30,312 Are you telling me you want me 545 00:12:30,310 --> 00:12:31,340 to choose between Malik 546 00:12:31,344 --> 00:12:32,144 and Derwin? 547 00:12:32,137 --> 00:12:33,377 >> Tasha, we have mad love for 548 00:12:33,379 --> 00:12:34,689 Malik, but it's clear to 549 00:12:34,689 --> 00:12:35,689 everyone that it's gonna take 550 00:12:35,689 --> 00:12:36,929 a lot of energy to turn things 551 00:12:36,931 --> 00:12:38,001 around for him. 552 00:12:38,000 --> 00:12:39,210 >> Okay, mad love? 553 00:12:39,206 --> 00:12:40,236 You know, I see what the hell 554 00:12:40,241 --> 00:12:41,031 this is. 555 00:12:41,034 --> 00:12:42,104 Your little punk-ass husband 556 00:12:42,103 --> 00:12:43,103 sent you over here to do his 557 00:12:43,103 --> 00:12:43,973 dirty work, huh? 558 00:12:43,965 --> 00:12:44,785 And then you gonna try and 559 00:12:44,793 --> 00:12:45,793 smooth me out with all these 560 00:12:45,793 --> 00:12:47,033 delicious delectables. 561 00:12:47,034 --> 00:12:48,104 >> We're just trying to do 562 00:12:48,103 --> 00:12:48,973 what's best for his career. 563 00:12:48,965 --> 00:12:50,165 >> You want me to choose. 564 00:12:50,172 --> 00:12:52,522 >> No, Tasha, I, I, I'm asking 565 00:12:52,517 --> 00:12:53,377 if you would-- 566 00:12:53,379 --> 00:12:54,239 >> You want me to choose. 567 00:12:54,241 --> 00:12:55,931 Go ahead, say the words-- 568 00:12:55,931 --> 00:12:56,791 >> All right, all right, 569 00:12:56,793 --> 00:12:57,663 you know what? 570 00:12:57,655 --> 00:12:59,025 It's either Derwin or Malik. 571 00:12:59,034 --> 00:13:00,004 You decide. 572 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 >> You know what? 573 00:13:01,000 --> 00:13:01,860 I should've known that your 574 00:13:01,862 --> 00:13:02,762 little fake bougie ass didn't 575 00:13:02,758 --> 00:13:04,308 know jack about loyalty. 576 00:13:04,310 --> 00:13:05,140 >> Loyalty? 577 00:13:05,137 --> 00:13:05,967 >> Yes. 578 00:13:05,965 --> 00:13:06,755 >> I've been there for you 579 00:13:06,758 --> 00:13:07,588 through everything, Tasha. 580 00:13:07,586 --> 00:13:08,716 I mean, Dante, Rick? 581 00:13:08,724 --> 00:13:09,904 >> Girl, please, I ain't worried 582 00:13:09,896 --> 00:13:10,896 about no man, hell, you messing 583 00:13:10,896 --> 00:13:11,756 with my money. 584 00:13:11,758 --> 00:13:12,718 >> Okay, I'm the one who 585 00:13:12,724 --> 00:13:13,554 convinced you to sign with 586 00:13:13,551 --> 00:13:14,341 Derwin in the first place, even 587 00:13:14,344 --> 00:13:15,284 when he didn't want to. 588 00:13:15,275 --> 00:13:16,685 Let's be real. 589 00:13:16,689 --> 00:13:17,859 At the time, your career was 590 00:13:17,862 --> 00:13:18,932 spinning around the bowl. 591 00:13:18,931 --> 00:13:20,211 >> You know what, you done said 592 00:13:20,206 --> 00:13:21,136 too much. 593 00:13:21,137 --> 00:13:21,997 You done said too much, 594 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 but I thank you! 595 00:13:23,000 --> 00:13:23,860 You know what, 'cause I can see 596 00:13:23,862 --> 00:13:25,102 everything crystal clear now. 597 00:13:25,103 --> 00:13:26,003 >> I'm just trying to be 598 00:13:26,000 --> 00:13:27,340 the CEO of this family. 599 00:13:27,344 --> 00:13:28,174 >> Family? 600 00:13:28,172 --> 00:13:29,002 >> Yes. 601 00:13:29,000 --> 00:13:29,860 >> Oh, now you about family and 602 00:13:29,862 --> 00:13:30,692 you wanna cut the heart out 603 00:13:30,689 --> 00:13:31,929 of mine? 604 00:13:31,931 --> 00:13:33,001 >> Friend moment? 605 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 >> Mm-hmm. 606 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 >> Malik is done. 607 00:13:36,000 --> 00:13:37,030 >> All right, you gone too far 608 00:13:37,034 --> 00:13:38,034 now, bitch. 609 00:13:38,034 --> 00:13:39,074 I'm gonna give you two seconds 610 00:13:39,068 --> 00:13:39,928 to get out a "please 611 00:13:39,931 --> 00:13:40,831 forgive me, Tasha." 612 00:13:40,827 --> 00:13:43,137 >> No, no, no-no-no-no, Tasha. 613 00:13:43,137 --> 00:13:44,477 You need to hear this. 614 00:13:44,482 --> 00:13:46,102 You're druggie son is done, 615 00:13:46,103 --> 00:13:47,483 everywhere. 616 00:13:47,482 --> 00:13:49,792 >> Alleged druggie. 617 00:13:49,793 --> 00:13:50,903 >> You know what, I was trying 618 00:13:50,896 --> 00:13:51,786 to be nice and civilized, 619 00:13:51,793 --> 00:13:52,863 but you're too crazy for that. 620 00:13:52,862 --> 00:13:54,622 but you're too crazy for that. You're fired! 621 00:13:54,620 --> 00:14:02,550 You're fired! 622 00:14:02,551 --> 00:14:03,691 You're fired! >> Fake ass! 623 00:14:03,689 --> 00:14:09,689 >> Fake ass! 624 00:14:09,689 --> 00:14:11,479 >> And so, on behalf of the 625 00:14:11,482 --> 00:14:13,142 owner and the rest of the Sabers 626 00:14:13,137 --> 00:14:16,277 family, I say welcome to battle. 627 00:14:16,275 --> 00:14:18,995 And like every good soldier, 628 00:14:19,000 --> 00:14:20,170 you're gonna need your armor. 629 00:14:20,172 --> 00:14:22,382 >> Yes, Kwan, give it up! 630 00:14:22,379 --> 00:14:24,619 [applause] 631 00:14:24,620 --> 00:14:25,830 >> Okay, so you support. 632 00:14:25,827 --> 00:14:27,857 >> Die or be gone. 633 00:14:27,862 --> 00:14:29,382 >> I'm well aware that 634 00:14:29,379 --> 00:14:30,549 I'm wearing this jersey. 635 00:14:30,551 --> 00:14:31,591 I stand on the shoulders of some 636 00:14:31,586 --> 00:14:33,206 of football's greatest athletes 637 00:14:33,206 --> 00:14:35,786 to whom I respect and owe much 638 00:14:35,793 --> 00:14:37,143 gratitude. 639 00:14:37,137 --> 00:14:39,827 And to honor that, I pledge to 640 00:14:39,827 --> 00:14:41,617 the people of San Diego, 641 00:14:41,620 --> 00:14:42,970 that I will single-handedly 642 00:14:42,965 --> 00:14:45,585 turn this shameful season around 643 00:14:45,586 --> 00:14:46,686 and get done what the, uh, 644 00:14:46,689 --> 00:14:48,069 other quarterback on this team 645 00:14:48,068 --> 00:14:49,618 couldn't. 646 00:14:49,620 --> 00:14:51,100 I'm bring you a championship. 647 00:14:51,103 --> 00:14:52,693 [applause] 648 00:14:52,689 --> 00:14:54,239 [loud chatter] 649 00:14:54,241 --> 00:14:55,791 >> Damn. 650 00:14:55,793 --> 00:14:56,903 I bet Malik didn't see 651 00:14:56,896 --> 00:14:57,826 that coming. 652 00:14:57,827 --> 00:14:59,717 >> Ah, it wasn't all that bad. 653 00:14:59,724 --> 00:15:02,004 Okay, it was bad. 654 00:15:02,000 --> 00:15:03,620 >> Uh-oh, uh-oh. 655 00:15:03,620 --> 00:15:05,000 There's Camille. 656 00:15:05,000 --> 00:15:05,900 Must be here to cover 657 00:15:05,896 --> 00:15:06,786 the hoopla. 658 00:15:06,793 --> 00:15:09,143 Oh, she's looking right. 659 00:15:09,137 --> 00:15:10,137 >> If I can make a reference, 660 00:15:10,137 --> 00:15:11,137 towards the end, you started 661 00:15:11,137 --> 00:15:12,167 treating her like crap, man. 662 00:15:12,172 --> 00:15:13,482 Maybe you should double back. 663 00:15:13,482 --> 00:15:15,342 >> That was last year, man. 664 00:15:15,344 --> 00:15:16,864 We grew apart. 665 00:15:16,862 --> 00:15:18,032 It was me, not her. 666 00:15:18,034 --> 00:15:18,904 I was going through 667 00:15:18,896 --> 00:15:19,686 a lot of stuff. 668 00:15:19,689 --> 00:15:20,929 >> Okay, so which one is it? 669 00:15:20,931 --> 00:15:22,071 >> I'll pick one later. 670 00:15:22,068 --> 00:15:23,068 [chuckling] 671 00:15:23,068 --> 00:15:24,068 >> Hey, Derwin. 672 00:15:24,068 --> 00:15:25,028 >> Hey, Camille. 673 00:15:25,034 --> 00:15:25,974 >> Jason. 674 00:15:25,965 --> 00:15:26,895 >> Hey. 675 00:15:26,896 --> 00:15:27,786 >> It's been a minute. 676 00:15:27,793 --> 00:15:28,693 >> Yeah, yeah, too many. 677 00:15:28,689 --> 00:15:29,899 How you long you in town for? 678 00:15:29,896 --> 00:15:30,826 Wanna grab a little dinner? 679 00:15:30,827 --> 00:15:32,307 >> Yeah, we can make that 680 00:15:32,310 --> 00:15:33,310 happen. 681 00:15:33,310 --> 00:15:34,860 I'm at the Fontaine. 682 00:15:34,862 --> 00:15:36,002 9:00? 683 00:15:36,000 --> 00:15:37,100 >> Hmm, actually, you know what? 684 00:15:37,103 --> 00:15:39,283 8:59 works a little better 685 00:15:39,275 --> 00:15:40,135 for me. 686 00:15:40,137 --> 00:15:41,517 >> [chuckling] 687 00:15:41,517 --> 00:15:43,687 Yeah, it'll be good to catch up. 688 00:15:43,689 --> 00:15:45,519 Yeah, it'll be good to catch up. >> Mm-hmm. 689 00:15:45,517 --> 00:15:47,517 >> Mm-hmm. 690 00:15:47,517 --> 00:15:48,517 I'm gonna be eating her 691 00:15:48,517 --> 00:15:50,167 johnnycakes in the morning. 692 00:15:50,172 --> 00:15:51,692 [laughing] 693 00:15:51,689 --> 00:15:52,689 >> You sure about that? 694 00:15:52,689 --> 00:15:53,619 >> Yeah, what the hell are you 695 00:15:53,620 --> 00:15:54,620 talking about? 696 00:15:54,620 --> 00:15:55,520 >> Check that out. 697 00:15:55,517 --> 00:15:56,587 >> See, they love you. 698 00:15:56,586 --> 00:15:57,616 I told you San Diego 699 00:15:57,620 --> 00:15:58,930 I told you San Diego would be fun. 700 00:15:58,931 --> 00:16:03,551 would be fun. 701 00:16:03,551 --> 00:16:06,621 would be fun. So we'll see you at 8:59, Jason? 702 00:16:06,620 --> 00:16:09,070 So we'll see you at 8:59, Jason? 703 00:16:09,068 --> 00:16:10,658 >> If you still need a date, 704 00:16:10,655 --> 00:16:12,065 >> If you still need a date, I'm available. 705 00:16:12,068 --> 00:16:14,308 I'm available. 706 00:16:14,310 --> 00:16:16,340 >> Huh-uh, look at him. 707 00:16:16,344 --> 00:16:18,344 He all concussion prone. 708 00:16:18,344 --> 00:16:19,694 Don't you worry, Malik. 709 00:16:19,689 --> 00:16:21,209 We gonna work ten times as hard. 710 00:16:21,206 --> 00:16:22,616 We're gonna eat, sleep, and 711 00:16:22,620 --> 00:16:25,480 breathe football, you hear me? 712 00:16:25,482 --> 00:16:27,172 Malik, you up. 713 00:16:27,172 --> 00:16:28,762 Malik, you up. >> Oh. 714 00:16:28,758 --> 00:16:30,208 >> Oh. 715 00:16:30,206 --> 00:16:31,306 >> Malik. 716 00:16:31,310 --> 00:16:32,900 >> What up? 717 00:16:32,896 --> 00:16:34,236 >> Old girl rolling up your 718 00:16:34,241 --> 00:16:37,381 driveway. 719 00:16:37,379 --> 00:16:38,689 >> I'm just gonna need a little 720 00:16:38,689 --> 00:16:40,969 help for my running game. 721 00:16:40,965 --> 00:16:42,895 help for my running game. >> Yo, it's Jenna. 722 00:16:42,896 --> 00:16:44,686 >> Yo, it's Jenna. 723 00:16:44,689 --> 00:16:45,929 >> ♪ You took away 724 00:16:45,931 --> 00:16:49,241 ♪ My flashlight 725 00:16:49,241 --> 00:16:50,381 ♪ Now I'm walking in the dark 726 00:16:50,379 --> 00:16:51,549 >> Yeah, that's right, baby. 727 00:16:51,551 --> 00:16:52,621 Bring your chocolate legs 728 00:16:52,620 --> 00:16:53,480 to Daddy. 729 00:16:53,482 --> 00:16:54,592 >> ♪ Thinking why'd 730 00:16:54,586 --> 00:16:55,586 ♪ I even stop 731 00:16:55,586 --> 00:16:56,616 >> Something wrong? 732 00:16:56,620 --> 00:16:58,170 Whoa, whoa! 733 00:16:58,172 --> 00:16:59,452 >> Good catch, quarterback. 734 00:16:59,448 --> 00:17:01,338 >> Yo, you drunk? 735 00:17:01,344 --> 00:17:02,694 >> That too. 736 00:17:02,689 --> 00:17:04,029 >> God, you were doing so well. 737 00:17:04,034 --> 00:17:04,864 What's up? 738 00:17:04,862 --> 00:17:07,002 >> Well, at what, babe, hmm? 739 00:17:07,000 --> 00:17:08,520 Fake modeling? 740 00:17:08,517 --> 00:17:09,547 But you were right. 741 00:17:09,550 --> 00:17:10,960 You know, I had nothing else 742 00:17:10,964 --> 00:17:11,964 going on. 743 00:17:11,964 --> 00:17:13,004 You know, I might as well 744 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 be with you, right? 745 00:17:16,000 --> 00:17:17,860 Come here. 746 00:17:17,862 --> 00:17:18,932 Come here! 747 00:17:18,931 --> 00:17:19,791 >> Let's get you in the house. 748 00:17:19,792 --> 00:17:20,592 Let's go. 749 00:17:20,586 --> 00:17:21,376 >> Baby. 750 00:17:21,378 --> 00:17:22,238 >> Yeah, yeah. 751 00:17:22,241 --> 00:17:23,031 >> Oh. 752 00:17:23,034 --> 00:17:26,524 >> ♪ Could this be love... ♪w,t 753 00:17:26,517 --> 00:17:27,517 you two haven't been trying 754 00:17:27,517 --> 00:17:28,717 for very long. 755 00:17:28,724 --> 00:17:30,004 And it's completely normal to 756 00:17:30,000 --> 00:17:31,830 want to address any unforeseen 757 00:17:31,827 --> 00:17:33,207 issues, Mr. and Mrs. Davis. 758 00:17:33,206 --> 00:17:34,206 >> Oh, well, actually, 759 00:17:34,206 --> 00:17:35,476 it's Dr. Barnett Davis. 760 00:17:35,482 --> 00:17:37,312 >> Forgive me, what hospital? 761 00:17:37,310 --> 00:17:38,590 >> Melanie's fine. 762 00:17:38,586 --> 00:17:40,206 >> Okay. 763 00:17:40,206 --> 00:17:41,996 I'd like to start by giving 764 00:17:42,000 --> 00:17:43,930 a series of evaluation questions 765 00:17:43,931 --> 00:17:45,001 and most of these will be geared 766 00:17:45,000 --> 00:17:46,100 towards you, Melanie. 767 00:17:46,103 --> 00:17:47,003 >> Okay. 768 00:17:47,000 --> 00:17:48,070 >> Most issues in men are only 769 00:17:48,068 --> 00:17:49,098 detected through testing, 770 00:17:49,103 --> 00:17:50,103 Derwin, so after this, we will 771 00:17:50,103 --> 00:17:51,313 need to get a sample from you. 772 00:17:51,310 --> 00:17:52,690 And we do have a room with 773 00:17:52,689 --> 00:17:54,339 various arousal items. 774 00:17:54,344 --> 00:17:55,414 >> Oh, Dr. Wallace, it's cool, 775 00:17:55,413 --> 00:17:56,693 I brought my own stuff. 776 00:17:56,689 --> 00:17:57,759 >> Oh, my God, Derwin, 777 00:17:57,758 --> 00:17:58,618 why would you do that? 778 00:17:58,620 --> 00:17:59,720 >> Well, Mel, you know 779 00:17:59,724 --> 00:18:01,004 I'm particular. 780 00:18:01,000 --> 00:18:02,280 >> What? 781 00:18:02,275 --> 00:18:05,095 >> It's perfectly normal. 782 00:18:05,103 --> 00:18:06,763 Kind of. 783 00:18:06,758 --> 00:18:08,278 Have you been under any stress 784 00:18:08,275 --> 00:18:10,065 lately? 785 00:18:10,068 --> 00:18:11,278 [laughing] 786 00:18:11,275 --> 00:18:12,685 >> Well, actually, we've both 787 00:18:12,689 --> 00:18:13,619 been dealing with some things, 788 00:18:13,620 --> 00:18:15,170 but... we're gonna be okay. 789 00:18:15,172 --> 00:18:16,002 >> Yeah. 790 00:18:16,000 --> 00:18:16,790 >> Okay. 791 00:18:16,793 --> 00:18:17,793 Currently taking any 792 00:18:17,793 --> 00:18:18,593 medications? 793 00:18:18,586 --> 00:18:19,446 >> No. 794 00:18:19,448 --> 00:18:20,658 >> Infrequent periods? 795 00:18:20,655 --> 00:18:21,545 >> No. 796 00:18:21,551 --> 00:18:22,591 >> Prior miscarriages? 797 00:18:22,586 --> 00:18:23,996 >> Oh, no. 798 00:18:24,000 --> 00:18:25,480 >> Abortions? 799 00:18:25,482 --> 00:18:28,142 >> No, definitely no. 800 00:18:28,137 --> 00:18:29,307 >> All right, well, I'm gonna 801 00:18:29,310 --> 00:18:30,310 place an order to draw some 802 00:18:30,310 --> 00:18:31,900 blood, but really, I think it's 803 00:18:31,896 --> 00:18:33,166 related to stress. 804 00:18:33,172 --> 00:18:34,832 Give me two minutes, all right? 805 00:18:34,827 --> 00:18:35,687 >> Thanks, Doc. 806 00:18:35,689 --> 00:18:37,689 >> You're welcome. 807 00:18:37,689 --> 00:18:40,689 >> Oh, God, I am starving. 808 00:18:40,689 --> 00:18:41,759 What do you want for dinner? 809 00:18:41,758 --> 00:18:42,998 We had fish last night, so I was 810 00:18:43,000 --> 00:18:45,140 thinking shrimp or steak. 811 00:18:45,137 --> 00:18:46,167 But I'm pretty much open 812 00:18:46,172 --> 00:18:47,072 to anything-- 813 00:18:47,068 --> 00:18:48,898 >> The abortion, Melanie. 814 00:18:48,896 --> 00:18:50,376 Was it mine? 815 00:18:50,379 --> 00:18:53,449 Was it mine? [music begins] 816 00:18:53,448 --> 00:18:55,448 [music begins] 817 00:18:55,448 --> 00:18:58,758 >> ♪ Well it was just a dream 818 00:18:58,758 --> 00:19:01,858 ♪ Just a moment ago 819 00:19:01,862 --> 00:19:03,762 ♪ I was up so high 820 00:19:03,758 --> 00:19:05,138 ♪ Looking down at the sky 821 00:19:05,137 --> 00:19:06,137 ♪ Looking down at the sky ♪ Don't let me fall ♪ 822 00:19:06,187 --> 00:19:10,737 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.