All language subtitles for The Game s01e21 When the Chickens 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,540 --> 00:00:08,740 Curbside service, I like that. 2 00:00:08,776 --> 00:00:10,336 I already checked you into your room, boss. 3 00:00:10,378 --> 00:00:11,648 -Cool. -(horn honks) 4 00:00:11,679 --> 00:00:14,219 Dang, Tasha, people got things to do. 5 00:00:14,248 --> 00:00:15,718 Like what, Tommy? 6 00:00:15,749 --> 00:00:18,289 Figuring out what went wrong at the Super Bowl? 7 00:00:18,319 --> 00:00:20,149 Oh, girl, too soon, too soon. 8 00:00:20,188 --> 00:00:23,118 Too soon? Come on, it's been four months. 9 00:00:23,157 --> 00:00:24,287 Get some therapy, baby. 10 00:00:24,325 --> 00:00:26,385 But I promise we'll be back next year. 11 00:00:26,427 --> 00:00:28,227 You know I'm playing. 12 00:00:28,262 --> 00:00:30,162 'Cause you know I love me some Bears, a'ight? 13 00:00:30,198 --> 00:00:31,668 You've got three meetings 14 00:00:31,699 --> 00:00:33,169 with potential clients before the party. 15 00:00:33,201 --> 00:00:35,071 That's what I'm talking about. 16 00:00:35,103 --> 00:00:36,173 Let's go get that money. 17 00:00:40,674 --> 00:00:43,144 Is that a real question? 18 00:00:43,177 --> 00:00:45,807 Of course she can return to basketball. 19 00:00:45,846 --> 00:00:49,076 The woman's having a baby, not an amputation. 20 00:00:49,117 --> 00:00:52,347 You know, they never ask a man if he can return to sports. 21 00:00:52,386 --> 00:00:53,846 You know what they do? 22 00:00:53,887 --> 00:00:56,317 They just bail him out, pay off the baby mama 23 00:00:56,357 --> 00:00:58,227 and give the brother a new endorsement deal. 24 00:00:58,259 --> 00:00:59,859 That's why I like you, Vivica. 25 00:00:59,893 --> 00:01:01,733 I can always count on you to speak your mind. 26 00:01:01,762 --> 00:01:04,202 -You got that right, girl. -I'm Renee Royce. 27 00:01:04,232 --> 00:01:05,732 You're watching Women Love Sports, Too 28 00:01:05,766 --> 00:01:08,196 live from the ESPY Weekend in L.A. 29 00:01:13,307 --> 00:01:15,377 Hi, I'm Jason. 30 00:01:17,311 --> 00:01:18,811 I am Jason... 31 00:01:18,846 --> 00:01:20,346 -Pitts. -Huh? 32 00:01:20,381 --> 00:01:21,651 You're Jason Pitts, man. 33 00:01:21,682 --> 00:01:24,152 Right, right, I'm Jason Pitts. 34 00:01:24,185 --> 00:01:25,785 I'm here at the, ah... 35 00:01:25,819 --> 00:01:29,289 -I'm at... I'm at... -The ESPY Awards. 36 00:01:29,323 --> 00:01:31,363 See, right there on the banner, it says "ESPY Awards"? 37 00:01:31,392 --> 00:01:33,762 Hold up, give me the mic. Just give me the mic. 38 00:01:33,794 --> 00:01:35,134 Hi, I'm Kenny Smith. 39 00:01:35,163 --> 00:01:36,833 I'm here at one of L.A.'s hottest parties. 40 00:01:36,864 --> 00:01:38,234 I'm here with Jason Pitts. 41 00:01:38,266 --> 00:01:39,796 He'll be hosting this week's events. 42 00:01:39,833 --> 00:01:41,773 Now I might enjoy myself-- 43 00:01:41,802 --> 00:01:45,242 free food, beautiful people, what more could I ask for? 44 00:01:45,273 --> 00:01:46,843 Why am I here? 45 00:01:46,874 --> 00:01:47,884 I'm here for Bill Russell, 46 00:01:47,908 --> 00:01:50,778 to present him with the Legend of the Year Award. 47 00:01:50,811 --> 00:01:52,481 A personal hero of mine. 48 00:01:58,219 --> 00:01:59,349 Thank you. 49 00:01:59,387 --> 00:02:01,417 I don't know what happened, man. I just... 50 00:02:01,455 --> 00:02:03,315 -I just... -Choked. 51 00:02:03,357 --> 00:02:05,357 The word you're looking for is "choked." 52 00:02:10,531 --> 00:02:12,331 Okay, he's launching his own clothing line. 53 00:02:12,366 --> 00:02:13,726 He's looking for athletes to promote it. 54 00:02:13,767 --> 00:02:15,397 Now I've been rolling with Chamillionaire 55 00:02:15,436 --> 00:02:17,466 and his homies for weeks now to make this happen for you. 56 00:02:17,505 --> 00:02:18,465 -Oh, that's what's up. -Yeah. 57 00:02:18,506 --> 00:02:20,336 Even lost 15 pounds wearing that damn vest. 58 00:02:20,374 --> 00:02:21,344 Yo...! 59 00:02:21,375 --> 00:02:22,935 Chamillionaire, what up? 60 00:02:22,976 --> 00:02:24,746 -What's poppin' Irv? -Whoa! 61 00:02:24,778 --> 00:02:27,218 Okay... don't scare me. 62 00:02:27,248 --> 00:02:28,778 Listen, Chamillionaire, Derwin Davis, homeboy, 63 00:02:28,816 --> 00:02:30,946 -the one I've been hollering to you about. -Irv. 64 00:02:30,984 --> 00:02:32,294 -Yeah, dawg? -Stop that, man. 65 00:02:32,320 --> 00:02:33,420 -Absolutely. -Stop that. 66 00:02:33,454 --> 00:02:34,294 Who's talking? 67 00:02:34,322 --> 00:02:35,362 What's up, man? 68 00:02:35,389 --> 00:02:36,459 Chamillionaire, what's going on, boss? 69 00:02:36,490 --> 00:02:38,360 Yo, I'm feelin' your last album, man. 70 00:02:38,392 --> 00:02:39,232 I appreciate that, man. 71 00:02:39,260 --> 00:02:40,730 I see you been doing your thing, also. 72 00:02:40,761 --> 00:02:41,961 You definitely got the image I need 73 00:02:41,995 --> 00:02:43,295 to promote my new clothing line. 74 00:02:43,331 --> 00:02:44,331 All right, cool, cool. 75 00:02:49,570 --> 00:02:52,440 We've got spirit. We're okay. 76 00:02:52,473 --> 00:02:54,883 We're going to rock 'em anyway. 77 00:02:54,908 --> 00:02:56,308 Oh, God. 78 00:03:02,383 --> 00:03:04,353 Excuse me, Lisa. 79 00:03:04,385 --> 00:03:06,315 Hi, I'm Kelly Pitts. 80 00:03:06,354 --> 00:03:07,794 I don't know if you remember me, but... 81 00:03:07,821 --> 00:03:09,261 Yeah, I remember you. 82 00:03:09,290 --> 00:03:10,520 You're Jason Pitts' wife. 83 00:03:10,558 --> 00:03:13,228 No. Well, yes. 84 00:03:13,261 --> 00:03:14,331 But at this event, 85 00:03:14,362 --> 00:03:16,362 I'm representing Tasha Mack Management. 86 00:03:16,397 --> 00:03:18,467 Are you currently seeking representation? 87 00:03:18,499 --> 00:03:21,869 Mmm, no, but if you could find out 88 00:03:21,902 --> 00:03:25,312 where Tasha gets her weaves done, let me know. 89 00:03:32,045 --> 00:03:34,315 I'm here live with... 90 00:03:34,348 --> 00:03:36,278 three-time Super Bowl... 91 00:03:36,317 --> 00:03:37,917 three-time Super Bowl champ Willie McGinest, 92 00:03:37,951 --> 00:03:41,491 who will be honored tonight at tonight's EPSY Awards. 93 00:03:41,522 --> 00:03:42,492 -Huh? -Huh? 94 00:03:42,523 --> 00:03:43,823 No, not you. Not you, dude. 95 00:03:43,857 --> 00:03:44,987 -What? -What? 96 00:03:45,025 --> 00:03:47,825 Willie, I'm not talking to you, please. 97 00:03:47,861 --> 00:03:48,961 No, I did... 98 00:03:48,996 --> 00:03:50,556 Why'd I say "EPSY"? That doesn't... 99 00:03:50,598 --> 00:03:52,398 Jason, you're supposed to be talking to me, 100 00:03:52,433 --> 00:03:54,343 not the guy in your ear. 101 00:03:54,368 --> 00:03:56,038 Then why's he talking to me? 102 00:03:56,069 --> 00:03:57,509 You're hopeless, man. 103 00:04:00,908 --> 00:04:02,608 So do you have any female clients? 104 00:04:02,643 --> 00:04:05,353 Nope, they don't make enough money. 105 00:04:05,379 --> 00:04:06,549 I'm just playing. 106 00:04:06,580 --> 00:04:08,020 No, you're not, Tasha. 107 00:04:08,048 --> 00:04:09,378 -That's an issue in women's sports. -Yeah. 108 00:04:09,417 --> 00:04:11,847 Hey, hey, the issue is the uniforms. 109 00:04:11,885 --> 00:04:13,415 Uniforms? Excuse me? 110 00:04:13,454 --> 00:04:15,894 Malik, please, baby, we... we're live. 111 00:04:15,923 --> 00:04:17,663 Ma, please, look. 112 00:04:17,690 --> 00:04:19,290 I'm just telling it like it is. 113 00:04:19,327 --> 00:04:21,457 If they want women's sports to be more successful, 114 00:04:21,495 --> 00:04:23,055 you need to get hotter uniforms. 115 00:04:23,096 --> 00:04:26,066 Better yet, no uniforms at all. 116 00:04:26,099 --> 00:04:29,369 That's the most ignorant, sexist thing I've ever heard. 117 00:04:29,403 --> 00:04:30,603 Thank you. 118 00:04:30,638 --> 00:04:32,538 Thank you very much. 119 00:04:32,573 --> 00:04:34,073 Malik Wright, ladies. 120 00:04:34,107 --> 00:04:37,377 Not to be confused with Mr. Right. 121 00:04:37,411 --> 00:04:39,081 I'm Renee Royce. 122 00:04:39,112 --> 00:04:41,352 You're watching Women Love Sports, Too. 123 00:04:44,985 --> 00:04:46,545 Can't you ever just say "no comment"? 124 00:04:46,587 --> 00:04:47,957 He didn't need to say anything 125 00:04:47,988 --> 00:04:49,218 'cause I wasn't interviewing him. 126 00:04:49,256 --> 00:04:51,586 I was just trying to help your little show get some ratings. 127 00:04:51,625 --> 00:04:54,025 Well, since you're so in the mood for saving sisters, 128 00:04:54,061 --> 00:04:55,561 get a vasectomy. 129 00:04:55,596 --> 00:04:57,996 Nice seeing you again, Tasha. 130 00:04:58,031 --> 00:04:59,901 Malik. 131 00:04:59,933 --> 00:05:00,973 You... 132 00:05:01,001 --> 00:05:02,471 I... I like that girl. 133 00:05:02,503 --> 00:05:04,043 She's strong, she's pithy. 134 00:05:04,071 --> 00:05:05,111 And she's cute. 135 00:05:05,138 --> 00:05:06,108 -Please. -Mm-hmm. 136 00:05:06,139 --> 00:05:07,709 All she got is a big old mouth 137 00:05:07,741 --> 00:05:09,941 to match that big old ass of hers. 138 00:05:13,447 --> 00:05:15,417 Damn, baby, I have missed your smile. 139 00:05:15,449 --> 00:05:16,549 Girl, come on over here 140 00:05:16,584 --> 00:05:18,554 and let me tussle with all that. 141 00:05:18,586 --> 00:05:19,616 (growls) 142 00:05:19,653 --> 00:05:20,893 (giggling) 143 00:05:31,565 --> 00:05:32,595 (door opens) 144 00:05:32,633 --> 00:05:33,603 Mel! 145 00:05:33,634 --> 00:05:35,004 (door closes) 146 00:05:35,035 --> 00:05:36,595 (sighs) 147 00:05:36,637 --> 00:05:38,437 Melanie, baby... 148 00:05:40,708 --> 00:05:44,708 I am this close to getting my first endorsement. 149 00:05:44,745 --> 00:05:47,445 -What? -Oh, yeah. 150 00:05:47,481 --> 00:05:49,121 Irv hooked me up with Chamillionaire, 151 00:05:49,149 --> 00:05:50,979 who's starting his new clothing line. 152 00:05:51,018 --> 00:05:52,588 Baby, this could be huge for me. 153 00:05:52,620 --> 00:05:55,120 Well, that's great, honey. 154 00:05:55,155 --> 00:05:57,485 Uh... 155 00:05:59,026 --> 00:06:03,096 Th-Th-That's great, Mel? 156 00:06:03,130 --> 00:06:04,500 That's all you got for me? 157 00:06:04,532 --> 00:06:05,872 Derwin... 158 00:06:05,899 --> 00:06:07,999 I just don't want you to get too excited. 159 00:06:08,035 --> 00:06:12,035 We are talking about Irv. 160 00:06:12,072 --> 00:06:13,942 You know, Melanie, why do you do that? 161 00:06:13,974 --> 00:06:15,884 Do what? 162 00:06:15,909 --> 00:06:19,149 Stick a pin in my balloon like that. 163 00:06:19,179 --> 00:06:21,979 Baby, I'm just being realistic. 164 00:06:22,015 --> 00:06:22,915 Well, you know, Mel, 165 00:06:22,950 --> 00:06:25,150 after I drive all the way home from L.A. 166 00:06:25,185 --> 00:06:27,085 to share my news of a lifetime with you, 167 00:06:27,120 --> 00:06:28,990 Boo, I don't want to hear realistic, okay? 168 00:06:29,022 --> 00:06:30,192 I want to hear support. 169 00:06:30,223 --> 00:06:32,193 I want to hear that you're excited for me. 170 00:06:32,225 --> 00:06:34,625 All right. All Irv does is talk. 171 00:06:34,662 --> 00:06:36,532 He said he could renegotiate your contract. 172 00:06:36,564 --> 00:06:39,004 Have you heard anything about that? 173 00:06:39,032 --> 00:06:41,802 Oh, and he was going to get you a meeting with Nike. 174 00:06:41,835 --> 00:06:45,165 Derwin, he can't even get you a free pair of socks. 175 00:06:45,205 --> 00:06:47,135 Oh, see, you laughing. 176 00:06:47,174 --> 00:06:50,844 See, Mel, all I'm asking for is that you gas me up sometime. 177 00:06:50,878 --> 00:06:52,878 All right? Let a brother dream. Damn! 178 00:06:52,913 --> 00:06:56,053 Oh, baby. I'm sorry. 179 00:06:56,083 --> 00:06:58,153 Now come on, 180 00:06:58,185 --> 00:06:59,885 let's go dream in bed. 181 00:07:01,555 --> 00:07:02,885 Hi, I'm Jason... 182 00:07:02,923 --> 00:07:05,193 Oh... God, I suck! 183 00:07:05,225 --> 00:07:07,955 -Jason Pitts, man. -Right. 184 00:07:07,995 --> 00:07:11,155 He's a two-time NBA champ, for Pete's sake. 185 00:07:11,198 --> 00:07:12,528 What am I doing? 186 00:07:12,566 --> 00:07:14,026 Come on, Jason. 187 00:07:14,067 --> 00:07:16,897 I have a breakfast meeting with Tasha in four hours. 188 00:07:16,937 --> 00:07:19,037 And I need my sleep if I'm going to digest 189 00:07:19,072 --> 00:07:20,912 all those waffles and chicken. 190 00:07:20,941 --> 00:07:22,741 It's chicken and waffles, babe. 191 00:07:22,776 --> 00:07:24,506 You should know that by now. 192 00:07:24,545 --> 00:07:26,675 And this is more important than Tasha, okay? 193 00:07:26,714 --> 00:07:27,884 We're talking about my retirement plan here. 194 00:07:27,915 --> 00:07:29,745 I should be great at this commentating thing. 195 00:07:29,783 --> 00:07:31,253 I'm smart, I'm articulate, 196 00:07:31,284 --> 00:07:33,694 people don't even recognize I'm black on the phone. 197 00:07:33,721 --> 00:07:36,921 Babe, all these guys on TV, 198 00:07:36,957 --> 00:07:39,257 they've got their personalities, their schtick. 199 00:07:39,292 --> 00:07:40,892 Yeah, well, what's my schtick, Kel? 200 00:07:40,928 --> 00:07:42,258 Glowing stupidity? 201 00:07:42,295 --> 00:07:44,925 Well, nobody's using that. 202 00:07:44,965 --> 00:07:45,925 Go with that. 203 00:07:45,966 --> 00:07:47,636 Good night. 204 00:07:49,970 --> 00:07:51,170 Look, they fit. 205 00:07:51,204 --> 00:07:54,544 Shoot, if we were a couple, we could save money on sneakers. 206 00:07:54,575 --> 00:07:55,875 Come on, stop that now. 207 00:07:55,909 --> 00:07:57,809 Girl, I don't want to see your pretty feet 208 00:07:57,845 --> 00:07:58,805 in no man's footwear. 209 00:07:58,846 --> 00:08:00,806 Let Daddy send you some stilettos. 210 00:08:00,848 --> 00:08:02,818 Mm-mm, those hurt my arches. 211 00:08:02,850 --> 00:08:05,950 Well, let Daddy send you some sensible stilettos. 212 00:08:05,986 --> 00:08:09,956 Ooh, new shoes, a suite at the Angeleno, foreplay. 213 00:08:09,990 --> 00:08:12,890 You treat me so right, Malik Wright. 214 00:08:12,926 --> 00:08:15,926 Baby, that's only 'cause you treat a brother so well. 215 00:08:15,963 --> 00:08:17,633 Girl, it can't be another six months 216 00:08:17,665 --> 00:08:18,625 before Daddy see you again. 217 00:08:18,666 --> 00:08:20,296 Yeah, right, you're just tired of dealing with 218 00:08:20,333 --> 00:08:22,543 those evil skinny girls who are too weak to move 219 00:08:22,570 --> 00:08:24,970 'cause they're dreaming about a sandwich. 220 00:08:25,005 --> 00:08:26,605 Baby, come on, stop that now. 221 00:08:26,640 --> 00:08:27,680 I told you, girl. 222 00:08:27,708 --> 00:08:29,578 Everything in this suite is paid for. 223 00:08:29,610 --> 00:08:32,580 I know them peanut M&Ms and them hot chips are calling you. 224 00:08:32,613 --> 00:08:34,013 I don't eat that stuff anymore. 225 00:08:34,047 --> 00:08:35,917 Can't you tell? 226 00:08:35,948 --> 00:08:37,948 I lost 54 pounds, Malik. 227 00:08:37,985 --> 00:08:39,015 You did? 228 00:08:39,052 --> 00:08:41,722 Yeah, I did. 229 00:08:41,755 --> 00:08:43,685 Baby, you know you look good, girl. 230 00:08:43,724 --> 00:08:45,764 More importantly, I feel good. 231 00:08:45,793 --> 00:08:48,903 My cholesterol level is down 20 points. 232 00:08:48,929 --> 00:08:51,729 My diabetes is type one now. 233 00:08:51,765 --> 00:08:53,925 You got diabetes? 234 00:08:53,967 --> 00:08:55,997 Give me all your sugar. (giggles) 235 00:08:56,036 --> 00:08:57,136 (knocking on door) 236 00:08:57,170 --> 00:08:59,570 Oh, I thought my half a grapefruit would never get here. 237 00:09:04,712 --> 00:09:05,352 Renee, my shoes. 238 00:09:05,378 --> 00:09:06,878 And? 239 00:09:06,914 --> 00:09:08,884 And... they're prototypes, baby. 240 00:09:08,916 --> 00:09:10,116 If somebody sees you in them now 241 00:09:10,150 --> 00:09:12,020 and me in them later, it'll blow our cover. 242 00:09:12,052 --> 00:09:15,722 Oh, right. 243 00:09:24,097 --> 00:09:27,737 Derwin? 244 00:09:27,768 --> 00:09:28,668 Hey, what's up, Dionne? 245 00:09:28,702 --> 00:09:30,942 Hey, you know, I think that you, me and Irv 246 00:09:30,971 --> 00:09:33,771 need to sit down, just get a few things straight. 247 00:09:33,807 --> 00:09:34,977 Okay, what things? 248 00:09:35,008 --> 00:09:37,648 Uh, well, like you telling Irv that I need to be included 249 00:09:37,678 --> 00:09:39,148 in every aspect of this endorsement deal, 250 00:09:39,179 --> 00:09:41,919 since without me, it would have never happened. 251 00:09:41,949 --> 00:09:45,189 Hey, Dionne, I don't know if I want to get between you and Irv. 252 00:09:45,218 --> 00:09:47,218 You don't know if you want to get between me and Irv? 253 00:09:47,254 --> 00:09:48,894 Yeah. 254 00:09:48,922 --> 00:09:51,962 Uh, look, Derwin, 255 00:09:51,992 --> 00:09:53,132 obviously I'm not making myself clear, 256 00:09:53,160 --> 00:09:54,360 'cause this isn't really... 257 00:09:54,394 --> 00:09:56,964 Oh! Dionne, Dionne, you're gonna have to handle it without me. 258 00:09:56,997 --> 00:09:58,927 -I got to go. Good to see you. -No... 259 00:09:58,966 --> 00:10:00,026 No, Derwin, I... 260 00:10:00,067 --> 00:10:03,967 Derwin! 261 00:10:04,004 --> 00:10:06,744 Thank God I got your text. 262 00:10:06,774 --> 00:10:07,614 Congratulations on your first endorsement deal. 263 00:10:07,641 --> 00:10:09,281 Thanks, I can't celebrate just yet. 264 00:10:09,309 --> 00:10:11,239 You know, I've got to be a little realistic. 265 00:10:11,278 --> 00:10:12,678 The deal hasn't closed yet. 266 00:10:12,713 --> 00:10:14,213 Okay, I tell you what. 267 00:10:14,247 --> 00:10:16,847 You be a little realistic and I'll be claiming it 268 00:10:16,884 --> 00:10:18,794 and celebrating it, 'cause it's gonna happen. 269 00:10:18,819 --> 00:10:20,349 -Watch, baby. -Wow. 270 00:10:20,387 --> 00:10:22,257 -Drew, thanks for that. -Got you. 271 00:10:22,289 --> 00:10:23,389 What's up, Rook? 272 00:10:23,423 --> 00:10:24,393 Drew. 273 00:10:24,424 --> 00:10:25,394 Hey, what's up, Malik? 274 00:10:25,425 --> 00:10:26,385 How you been, girl? 275 00:10:26,426 --> 00:10:28,126 Hey, Malik. 276 00:10:28,161 --> 00:10:30,231 You sure been on the West Coast a lot lately. 277 00:10:30,263 --> 00:10:33,133 -I'm performing at the awards show. -Right. 278 00:10:33,166 --> 00:10:33,926 -Yeah. -Right. 279 00:10:33,967 --> 00:10:35,867 You mind if I have a moment alone 280 00:10:35,903 --> 00:10:37,243 to speak to Nipsey Russel here? 281 00:10:37,270 --> 00:10:38,240 Not at all. 282 00:10:38,271 --> 00:10:40,241 I, um, have a fitting anyways. 283 00:10:40,273 --> 00:10:41,683 Talk to you later, all right? 284 00:10:41,709 --> 00:10:42,639 -Cool. -A'ight. 285 00:10:45,746 --> 00:10:47,146 You're messing up, boy. 286 00:10:47,180 --> 00:10:48,250 What? 287 00:10:48,281 --> 00:10:49,421 Your relationship with girl Melanie, 288 00:10:49,449 --> 00:10:50,679 you're jacking it up. 289 00:10:50,718 --> 00:10:52,818 Malik, I keep telling you 290 00:10:52,853 --> 00:10:54,393 that me and Drew are just friends. 291 00:10:54,421 --> 00:10:56,821 Boy, you like a Tyler Perry film. 292 00:10:56,857 --> 00:10:59,757 You got the same damn story every time! 293 00:10:59,793 --> 00:11:01,833 Well, you can't seem to let go of the fact 294 00:11:01,862 --> 00:11:04,432 that Drew wants to give it to me, not the $40 Million Kid. 295 00:11:04,464 --> 00:11:07,844 Ah... so you admit she wants to give it to you. 296 00:11:07,868 --> 00:11:09,838 Damn, Malik, I... 297 00:11:09,870 --> 00:11:11,740 Look, bro, I keep telling you, all right-- 298 00:11:11,772 --> 00:11:12,912 we're just friends. 299 00:11:12,940 --> 00:11:14,740 I got, I got nothing to hide. 300 00:11:14,775 --> 00:11:17,305 So please, Malik, bro, just let it go, all right? 301 00:11:17,344 --> 00:11:18,754 Damn, dawg. 302 00:11:18,779 --> 00:11:19,549 Denial just ain't 303 00:11:19,579 --> 00:11:21,679 a river in France no more, huh? 304 00:11:23,216 --> 00:11:25,246 No, it's not. 305 00:11:25,285 --> 00:11:27,415 No, it's not. 306 00:11:28,956 --> 00:11:30,856 I was very impressed with you this morning 307 00:11:30,891 --> 00:11:31,861 at the breakfast meeting. 308 00:11:31,892 --> 00:11:32,662 Thanks. 309 00:11:32,692 --> 00:11:34,862 The way you eat your chicken wings 310 00:11:34,895 --> 00:11:37,765 with a knife and fork-- very classy. 311 00:11:37,798 --> 00:11:39,098 Now, remember to do that. 312 00:11:39,132 --> 00:11:41,132 With every client, it's a potential dollar... 313 00:11:41,168 --> 00:11:41,938 And each dollar... 314 00:11:41,969 --> 00:11:43,869 Hey, there's Derwin. 315 00:11:45,438 --> 00:11:46,808 TASHA: What he think he doing? 316 00:11:46,840 --> 00:11:47,840 I don't know. 317 00:11:47,875 --> 00:11:48,875 We're kinda in that gray area 318 00:11:48,909 --> 00:11:50,209 between breakfast and lunch. 319 00:11:50,243 --> 00:11:51,213 Ah! brunch. 320 00:11:51,244 --> 00:11:52,184 They're having brunch. 321 00:11:53,914 --> 00:11:56,224 He put his hand on the nape of her ass. 322 00:11:56,249 --> 00:11:58,289 That's a universal sign for "we having sex." 323 00:11:58,318 --> 00:12:00,448 That's ridiculous, Tasha. 324 00:12:00,487 --> 00:12:03,217 Okay, a 22-year-old football player 325 00:12:03,256 --> 00:12:06,256 cheating on his fiancee, real ridiculous. 326 00:12:06,293 --> 00:12:09,433 Not sweet-faced, Bible-toting Derwin. 327 00:12:09,462 --> 00:12:11,502 He just doesn't have it in him. 328 00:12:11,531 --> 00:12:12,501 Look! 329 00:12:12,532 --> 00:12:13,832 Look, look, look. 330 00:12:13,867 --> 00:12:15,537 She got her hand on his arm. 331 00:12:15,568 --> 00:12:17,168 And look at all them damn teeth. 332 00:12:17,204 --> 00:12:19,844 He ain't even that funny. 333 00:12:19,873 --> 00:12:21,513 I think Derwin's really funny. 334 00:12:21,541 --> 00:12:24,811 Maybe not... Dave Chappelle funny. 335 00:12:24,845 --> 00:12:26,505 He's more like a mime. 336 00:12:26,546 --> 00:12:27,546 I'm not buying it. 337 00:12:27,580 --> 00:12:29,250 And you know, Melanie 338 00:12:29,282 --> 00:12:30,522 is not helping the situation. 339 00:12:30,550 --> 00:12:33,150 Got him out here all by himself. 340 00:12:33,186 --> 00:12:34,516 Oh! 341 00:12:34,554 --> 00:12:37,494 Bitch got her finger in his eye. 342 00:12:39,326 --> 00:12:41,526 We got to tell Melanie. 343 00:12:41,561 --> 00:12:43,531 Tasha, you're overreacting. 344 00:12:43,563 --> 00:12:47,843 What? She's supposed to just let the eyelash blind him? 345 00:12:49,202 --> 00:12:50,542 Okay, you got an answer for everything. 346 00:12:50,570 --> 00:12:51,940 Let me ask you one thing. 347 00:12:51,972 --> 00:12:53,512 What if that was Jason? 348 00:12:56,910 --> 00:12:58,950 You pay the bill, I'll get the car. 349 00:12:58,979 --> 00:12:59,909 Okay. 350 00:13:05,352 --> 00:13:08,122 (contented sigh) 351 00:13:08,155 --> 00:13:09,485 You okay, baby? 352 00:13:09,522 --> 00:13:11,492 You're awfully quiet. 353 00:13:11,524 --> 00:13:13,964 I mean, I can understand you being speechless, 354 00:13:13,994 --> 00:13:16,364 after the way Daddy just put it on you. 355 00:13:16,396 --> 00:13:17,896 (chuckles) 356 00:13:17,931 --> 00:13:20,531 I just want to make sure nothing's wrong. 357 00:13:22,502 --> 00:13:25,912 Malik, I know hiding out in 358 00:13:25,939 --> 00:13:28,309 these hotel rooms was my idea. 359 00:13:28,341 --> 00:13:29,941 Yup. 360 00:13:29,977 --> 00:13:31,877 It was all your idea. 361 00:13:31,912 --> 00:13:33,582 But the only reason I wanted to hide 362 00:13:33,613 --> 00:13:35,223 was because I don't want people saying 363 00:13:35,248 --> 00:13:37,948 I owe my success to sleeping with athletes. 364 00:13:37,985 --> 00:13:39,485 Right, baby. 365 00:13:39,519 --> 00:13:41,589 People will talk about you. 366 00:13:41,621 --> 00:13:43,421 I also know that part of us hiding 367 00:13:43,456 --> 00:13:46,326 was because I used to be a big girl, 368 00:13:46,359 --> 00:13:48,899 but now that I'm not... 369 00:13:48,929 --> 00:13:53,599 We don't have to hide anymore. 370 00:13:53,633 --> 00:13:54,873 So... 371 00:13:54,902 --> 00:13:57,542 I was hoping that we could 372 00:13:57,570 --> 00:13:59,370 have our first official date tonight. 373 00:13:59,406 --> 00:14:00,536 Mr. Chows at 8:00, 374 00:14:00,573 --> 00:14:02,543 then hit up the party at Clear, 375 00:14:02,575 --> 00:14:05,905 then the party at Hyde, and come back and crash here, 376 00:14:05,946 --> 00:14:08,546 then lay out by the pool and have breakfast tomorrow. 377 00:14:08,581 --> 00:14:12,291 Uh... 378 00:14:12,319 --> 00:14:14,289 Cool, baby. Yeah. 379 00:14:14,321 --> 00:14:15,461 Really? 380 00:14:15,488 --> 00:14:17,658 Yeah, girl. 381 00:14:17,690 --> 00:14:20,290 Tonight at 8:00. 382 00:14:20,327 --> 00:14:21,357 Great. 383 00:14:26,499 --> 00:14:28,199 Mel, I said I got the deal! 384 00:14:28,235 --> 00:14:30,195 MELANIE: Oh, my God! That's fantastic! 385 00:14:30,237 --> 00:14:31,437 Is that better? 386 00:14:31,471 --> 00:14:32,941 Did you like that reaction? 387 00:14:32,973 --> 00:14:34,913 Girl, what you talking about? 388 00:14:34,942 --> 00:14:36,412 (giggling) 389 00:14:36,443 --> 00:14:38,383 I'm gassing you up-- vroom, vroom. 390 00:14:38,411 --> 00:14:40,251 Yeah, whatever, Mel, just get in the car. 391 00:14:40,280 --> 00:14:41,980 I'ma get us a room here at the hotel, 392 00:14:42,015 --> 00:14:43,475 and we're going to hit up Mr. Chow's, 393 00:14:43,516 --> 00:14:45,416 get some of that chicken satay and then 394 00:14:45,452 --> 00:14:46,992 get at one of these ESPY parties. Come on. 395 00:14:47,020 --> 00:14:48,690 Whoa, whoa. 396 00:14:48,721 --> 00:14:50,521 Pump your brakes, baby. I can't. 397 00:14:50,557 --> 00:14:53,927 I have a test tomorrow, and it's gonna at least take me 398 00:14:53,961 --> 00:14:54,931 two hours to get there. 399 00:14:54,962 --> 00:14:57,002 Besides, my hair's a mess, 400 00:14:57,030 --> 00:14:59,270 and I don't even have the right dress. 401 00:14:59,299 --> 00:15:00,569 Um, wait. 402 00:15:00,600 --> 00:15:04,540 (leafing through papers): Let's celebrate... 403 00:15:04,571 --> 00:15:06,611 this Tuesday. 404 00:15:06,639 --> 00:15:08,009 No, wait, that's lab. 405 00:15:08,041 --> 00:15:09,941 Wednesday's better, baby. 406 00:15:09,977 --> 00:15:13,077 Okay, yeah. Uh, Wednesday's cool. 407 00:15:13,113 --> 00:15:16,723 Um... Mel, let me let you get back to studying. 408 00:15:16,749 --> 00:15:17,719 Congratulations, Derwin. 409 00:15:17,750 --> 00:15:19,520 This is really... 410 00:15:21,654 --> 00:15:23,724 So your girl's not coming? 411 00:15:23,756 --> 00:15:25,486 Oh, no, she has to study. 412 00:15:25,525 --> 00:15:26,725 Hmm. Well, fortunately for you 413 00:15:26,759 --> 00:15:28,499 there's a lot of girls here 414 00:15:28,528 --> 00:15:30,498 who don't even know how to read. 415 00:15:30,530 --> 00:15:32,470 Right, pumpkin? 416 00:15:32,499 --> 00:15:34,429 Unfortunately for you, they can see. 417 00:15:35,768 --> 00:15:37,498 No... (giggles) 418 00:15:37,537 --> 00:15:40,637 I mean, that's just some poolside banter, that's all... 419 00:15:40,673 --> 00:15:41,743 Oh, that's fine. 420 00:15:41,774 --> 00:15:44,384 She'll still sleep with me. It's fine. 421 00:15:44,411 --> 00:15:45,451 (knocking at door) 422 00:15:51,518 --> 00:15:52,518 Hey, guys. This is a surprise. 423 00:15:52,552 --> 00:15:53,352 I thought you guys 424 00:15:53,386 --> 00:15:54,986 were staying in L.A. for the awards. 425 00:15:55,022 --> 00:15:57,492 Yeah. 426 00:15:57,524 --> 00:15:58,434 Hey, how's Derwin? 427 00:16:02,462 --> 00:16:05,472 We had some Tasha Mack Management business 428 00:16:05,498 --> 00:16:07,368 here in San Diego and thought we'd come by 429 00:16:07,400 --> 00:16:08,440 and see what you were up to. 430 00:16:08,468 --> 00:16:11,598 Yeah, we had some Tasha Mack Management business here 431 00:16:11,638 --> 00:16:13,508 in San Diego, so we thought we'd stop by 432 00:16:13,540 --> 00:16:15,040 to see what you were up to. 433 00:16:17,177 --> 00:16:18,777 All right, what's going on, ladies? 434 00:16:18,811 --> 00:16:22,721 What? We can't just check up on our girl? 435 00:16:22,749 --> 00:16:25,419 Yeah! How's Derwin? 436 00:16:25,452 --> 00:16:26,292 He's great. 437 00:16:26,319 --> 00:16:29,089 Oh, he just got a big endorsement deal. 438 00:16:29,122 --> 00:16:30,662 That's great. 439 00:16:30,690 --> 00:16:32,430 So where you guys celebrating tonight? 440 00:16:32,459 --> 00:16:33,659 Oh, we're not. 441 00:16:33,693 --> 00:16:36,463 He wanted me to come to L.A., but I have a test tomorrow. 442 00:16:36,496 --> 00:16:37,456 So we're gonna celebrate this Wednesday. 443 00:16:37,497 --> 00:16:39,397 I just wasn't prepared. 444 00:16:39,432 --> 00:16:43,772 You know, my hair, my nails, and, God, my toes. 445 00:16:43,803 --> 00:16:47,473 Girl, if you were a lightbulb, you'd be two watt. 446 00:16:49,776 --> 00:16:51,476 I told you when I first met you 447 00:16:51,511 --> 00:16:52,681 that there are women out here 448 00:16:52,712 --> 00:16:54,782 hoing for Hummers, homes and hedge funds. 449 00:16:54,814 --> 00:16:55,784 Did I not? 450 00:16:55,815 --> 00:16:56,715 She did. 451 00:16:56,749 --> 00:17:00,089 Derwin is not interested in those women. 452 00:17:00,120 --> 00:17:01,720 And he hates Hummers. 453 00:17:01,754 --> 00:17:03,694 And if you want to keep it that way, 454 00:17:03,723 --> 00:17:04,693 maybe you shouldn't be too busy 455 00:17:04,723 --> 00:17:07,463 to celebrate the biggest moment in his career. 456 00:17:07,493 --> 00:17:09,463 Derwin knows I have to study. 457 00:17:09,496 --> 00:17:11,696 Look at it from his point of view. 458 00:17:11,731 --> 00:17:13,601 Studying trumps tonight, 459 00:17:13,633 --> 00:17:15,703 his proposal on national television... 460 00:17:15,734 --> 00:17:18,744 And on top of that, you don't mind him being "friends" 461 00:17:18,771 --> 00:17:21,171 with a girl who shakes her ass in a music video 462 00:17:21,208 --> 00:17:23,478 wearing nothing but La Perla drawers, 463 00:17:23,510 --> 00:17:25,710 a fierce white mink coat, and baby, did you see the ice? 464 00:17:25,744 --> 00:17:29,454 Oh, okay. You guys saw Drew's video. 465 00:17:29,482 --> 00:17:32,492 Look, I know it looks like something's going on, 466 00:17:32,519 --> 00:17:34,719 but it's not. They're friends. 467 00:17:34,754 --> 00:17:35,664 They're just working together. 468 00:17:38,591 --> 00:17:41,191 Sweetie, black women are always complaining 469 00:17:41,228 --> 00:17:43,458 about finding a good black man. 470 00:17:43,496 --> 00:17:45,096 Well, you have one. 471 00:17:45,132 --> 00:17:48,142 Lock him down, before one of mine gets to him. 472 00:17:51,504 --> 00:17:53,444 Melanie... 473 00:17:53,473 --> 00:17:54,343 Look... 474 00:17:54,374 --> 00:17:56,714 Now, I know you didn't want to get married 475 00:17:56,743 --> 00:17:59,113 right now because you were worried about losing yourself, 476 00:17:59,146 --> 00:18:01,146 but what you need to be worried about 477 00:18:01,181 --> 00:18:02,121 is losing Derwin. 478 00:18:02,149 --> 00:18:05,419 If you love that boy, you better show him. 479 00:18:15,562 --> 00:18:16,602 DERWIN: Hello? 480 00:18:16,629 --> 00:18:17,659 Hey. 481 00:18:17,697 --> 00:18:18,697 Hey. 482 00:18:18,731 --> 00:18:20,771 Hey. 483 00:18:20,800 --> 00:18:22,800 You coming home soon? 484 00:18:22,835 --> 00:18:25,705 I hadn't planned on it. 485 00:18:25,738 --> 00:18:28,178 Well, could you? 486 00:18:28,208 --> 00:18:31,278 Why? 487 00:18:31,311 --> 00:18:35,521 Well, I want us to talk-- 488 00:18:35,548 --> 00:18:36,848 face-to-face. 489 00:18:36,883 --> 00:18:39,193 Talk about what? 490 00:18:39,219 --> 00:18:41,519 (sighs) 491 00:18:41,554 --> 00:18:43,294 About us getting married, 492 00:18:43,323 --> 00:18:46,463 and I was hoping 493 00:18:46,493 --> 00:18:49,563 you would come home soon and... 494 00:18:49,596 --> 00:18:54,266 ask me to marry you... again. 495 00:18:54,301 --> 00:18:56,601 So I could do it right this time. 496 00:18:58,838 --> 00:18:59,808 Derwin? 497 00:18:59,839 --> 00:19:01,269 Uh... Y-Yeah, yeah, Mel. 498 00:19:01,308 --> 00:19:03,278 W-Where, where's all this coming from? 499 00:19:03,310 --> 00:19:05,710 Look, Derwin, 500 00:19:05,745 --> 00:19:07,745 good things are happening for you, 501 00:19:07,780 --> 00:19:11,850 and I want to be on that ride with you, because I love you. 502 00:19:11,884 --> 00:19:14,624 You do know I love you, don't you? 503 00:19:14,654 --> 00:19:16,564 Well, if you love me, then why aren't you 504 00:19:16,589 --> 00:19:17,959 riding up to L.A. to propose to me? 505 00:19:17,990 --> 00:19:20,890 Because it's not usually done that way. 506 00:19:20,927 --> 00:19:22,857 Oh. Oh, okay. 507 00:19:22,895 --> 00:19:24,955 So, so, so how is it done, Melanie? Huh? 508 00:19:24,997 --> 00:19:27,697 'Cause I did it on one knee in front of the whole stadium, 509 00:19:27,734 --> 00:19:29,244 and obviously that wasn't the right way. 510 00:19:29,269 --> 00:19:30,439 I don't know, I... 511 00:19:30,470 --> 00:19:33,570 I guess it just took a moment for me to realize that... 512 00:19:33,606 --> 00:19:34,566 To realize what? 513 00:19:34,607 --> 00:19:35,877 Huh? 514 00:19:35,908 --> 00:19:37,308 That big endorsement means big money? 515 00:19:37,344 --> 00:19:38,144 Derwin, 516 00:19:38,177 --> 00:19:40,277 is that what you really think of me? 517 00:19:40,313 --> 00:19:41,883 Melanie, I don't know what to think anymore. 518 00:19:41,914 --> 00:19:46,554 Hello, I'm the girl who just retired her bus pass. 519 00:19:46,586 --> 00:19:49,356 You know what, Melanie, this... 520 00:19:49,389 --> 00:19:52,259 is a conversation that we need to have in person. 521 00:19:52,292 --> 00:19:54,592 So why don't we just talk about it 522 00:19:54,627 --> 00:19:55,957 when I get back tomorrow? 523 00:19:57,797 --> 00:19:59,597 Yeah. 524 00:19:59,632 --> 00:20:01,232 Okay. 525 00:20:09,676 --> 00:20:11,676 (sighs) Wow. 526 00:20:15,615 --> 00:20:18,845 Hey, you okay? 527 00:20:18,885 --> 00:20:21,685 Yeah, I'm good. 528 00:20:21,735 --> 00:20:26,285 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.