Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,443 --> 00:01:11,070
Hey, Frank!
2
00:01:11,071 --> 00:01:12,071
Frank!
3
00:01:13,198 --> 00:01:14,198
Frank!
4
00:01:14,199 --> 00:01:16,283
Ah, fuck, Freddy.
5
00:01:18,995 --> 00:01:20,329
Yeah, yeah, what's up, man?
6
00:01:20,330 --> 00:01:21,330
They're waiting for us.
7
00:01:21,331 --> 00:01:23,165
All right.
8
00:01:23,166 --> 00:01:24,667
The stuff's in the trunk, man.
9
00:01:25,585 --> 00:01:28,670
Ah, shit.
10
00:01:32,675 --> 00:01:33,717
Check messages.
11
00:01:33,718 --> 00:01:34,843
No.
12
00:01:34,844 --> 00:01:36,845
Cancel, cancel, cancel.
13
00:01:36,846 --> 00:01:39,014
Check messages.
14
00:01:39,015 --> 00:01:40,265
Password: Aamina.
15
00:01:41,935 --> 00:01:42,935
Shit.
16
00:01:43,853 --> 00:01:45,395
Call Aamina.
17
00:01:45,396 --> 00:01:46,314
Let's go!
18
00:01:46,314 --> 00:01:47,148
Cancel.
19
00:01:47,149 --> 00:01:48,607
Cancel call.
20
00:01:48,608 --> 00:01:50,400
Don't tell me you're
taste testing the product?
21
00:01:50,401 --> 00:01:52,444
Freddy,
it's the latest shit
from my new supplier.
22
00:01:52,445 --> 00:01:54,071
You know I deal
it, I don't use it.
23
00:01:54,072 --> 00:01:55,531
Don't let Aamina catch you.
24
00:01:55,532 --> 00:01:56,824
♪ Mic
Look, you guys are
25
00:01:56,825 --> 00:01:58,282
always on the edge.
♪ Dollar sign
26
00:01:58,283 --> 00:01:59,701
Just let me do the talking.
All right, all right.
27
00:01:59,702 --> 00:02:01,036
Damn.
28
00:02:01,037 --> 00:02:03,872
♪ But I'll kill
29
00:02:03,873 --> 00:02:04,833
What' up, Freddy?
30
00:02:04,834 --> 00:02:06,208
Block, what's up?
31
00:02:06,209 --> 00:02:07,043
What's up, Alpha?
I gotta check you, man.
32
00:02:07,043 --> 00:02:07,752
Don't know this dude.
33
00:02:07,752 --> 00:02:08,586
This is Frank.
34
00:02:08,586 --> 00:02:09,419
He's my boy.
35
00:02:09,419 --> 00:02:10,380
He runs Aamina's outfit.
36
00:02:10,380 --> 00:02:11,380
I told you he was comin'.
37
00:02:12,340 --> 00:02:13,340
Turn around.
38
00:02:14,384 --> 00:02:15,551
Show me what you brought!
39
00:02:15,552 --> 00:02:16,552
Let's go.
40
00:02:17,554 --> 00:02:19,054
We've got the Vacays,
41
00:02:19,055 --> 00:02:22,307
the Daydreamers, the One-Shots.
42
00:02:22,308 --> 00:02:24,059
Untraceable to the
memory originator.
43
00:02:24,060 --> 00:02:26,812
Perfectly lena, baby,
like my mama's house.
44
00:02:26,813 --> 00:02:28,480
They'd better be.
45
00:02:28,481 --> 00:02:29,399
The shit you gave me last time
46
00:02:29,400 --> 00:02:30,900
fucked up my girl for a week.
47
00:02:32,067 --> 00:02:33,902
She couldn't even
remember her name.
48
00:02:33,903 --> 00:02:35,404
Well, then you got that shit
49
00:02:35,405 --> 00:02:37,615
from somewhere else,
'cause ours shit's clean.
50
00:02:39,951 --> 00:02:41,911
There's no Three-Sixties.
51
00:02:44,038 --> 00:02:44,956
Where the fuck is
the Three-Sixties?
52
00:02:44,957 --> 00:02:46,248
Hey, man, they cost extra.
53
00:02:46,249 --> 00:02:47,499
You know that.
54
00:02:47,500 --> 00:02:48,917
Nah, Sketch said that
shit was in the order.
55
00:02:48,918 --> 00:02:50,502
Sketch didn't say nothin'
about Three-Sixties,
56
00:02:50,503 --> 00:02:52,088
and you know that.
57
00:02:53,298 --> 00:02:54,257
Whoa!
58
00:02:54,258 --> 00:02:56,090
Whoa, what the fuck, man?
59
00:02:56,091 --> 00:02:57,051
Huh?
60
00:02:57,052 --> 00:02:58,135
Whoa, bro, what's this about?
61
00:02:58,136 --> 00:02:59,428
You work for them?
What?
62
00:02:59,429 --> 00:03:00,429
Now, who the fuck
you talking about?
63
00:03:00,430 --> 00:03:01,430
Work for who?
Synapse!
64
00:03:01,431 --> 00:03:02,764
Do you work for Synapse?
65
00:03:02,765 --> 00:03:04,099
Do we look like
federal agents?
66
00:03:04,100 --> 00:03:05,601
Actually, yeah, you do,
67
00:03:05,602 --> 00:03:07,686
because not all
agents wear uniforms.
68
00:03:07,687 --> 00:03:09,021
Hey, man, listen.
69
00:03:09,022 --> 00:03:10,689
We're just a couple
businessmen like you.
70
00:03:10,690 --> 00:03:12,983
Just some squirrels
trying to get a nut, baby.
71
00:03:12,984 --> 00:03:13,860
You know?
72
00:03:13,861 --> 00:03:15,235
Oh, that's cute.
73
00:03:15,236 --> 00:03:16,737
Real cute.
74
00:03:16,738 --> 00:03:19,448
Except my customers are
tired of this 2-D shit!
75
00:03:19,449 --> 00:03:20,699
They need Three-Sixties.
76
00:03:20,700 --> 00:03:21,700
They want the full,
immersive experience.
77
00:03:21,701 --> 00:03:22,910
So where the fuck are
78
00:03:22,911 --> 00:03:24,578
my Three-Sixties, huh?
We're gonna get
79
00:03:24,579 --> 00:03:25,953
you Three-Sixties.
80
00:03:25,954 --> 00:03:26,789
We just gotta talk,
Yeah, you better be right.
81
00:03:26,790 --> 00:03:27,956
And we can't talk
82
00:03:27,957 --> 00:03:29,416
when you got a gun-
I can talk just fine!
83
00:03:29,417 --> 00:03:31,126
Sketch said they
were in the order!
84
00:03:31,127 --> 00:03:32,669
So where the fuck
85
00:03:32,670 --> 00:03:33,630
are my Three-Sixties, huh?
86
00:03:33,631 --> 00:03:34,963
Shit, you guys, I'm sorry.
87
00:03:34,964 --> 00:03:36,423
Just a quick timeout.
88
00:03:36,424 --> 00:03:37,758
All right,
this is my lady calling,
89
00:03:37,759 --> 00:03:39,468
and she's been trying
to call me all day.
90
00:03:39,469 --> 00:03:40,552
I'm sorry, I'm sorry.
91
00:03:40,553 --> 00:03:41,887
One sec, okay?
92
00:03:41,888 --> 00:03:43,388
I gotta take this.
93
00:03:43,389 --> 00:03:45,057
Frank?
I just need
94
00:03:45,058 --> 00:03:46,183
one sec.
95
00:03:46,184 --> 00:03:47,643
Aamina, hey, baby.
96
00:03:47,644 --> 00:03:48,519
Hey, I'm in the middle of
97
00:03:48,520 --> 00:03:50,312
this thing with-
Frank.
98
00:03:50,313 --> 00:03:52,065
Did your man just
call a timeout?
99
00:03:53,483 --> 00:03:54,150
I have something to tell you.
100
00:03:54,151 --> 00:03:55,234
Huh?
101
00:03:55,235 --> 00:03:56,069
No, he didn't call a timeout.
102
00:03:56,070 --> 00:03:57,110
He's just going through
103
00:03:57,111 --> 00:03:58,612
some stuff right now.
What?
104
00:03:58,613 --> 00:03:59,780
Look, you're not gonna-
I'm gonna fuckin' blast you.
105
00:03:59,781 --> 00:04:00,989
Why wouldn't we kill you?
106
00:04:00,990 --> 00:04:01,824
Because
it's gonna make a mess,
107
00:04:01,824 --> 00:04:02,784
and you live here,
108
00:04:02,785 --> 00:04:04,076
and you don't wanna fuckin'-
109
00:04:04,077 --> 00:04:05,535
You think I don't
have fuckin' handy?
110
00:04:05,536 --> 00:04:07,579
I got people coming twice
a month, motherfucker.
111
00:04:07,580 --> 00:04:08,664
Well, that shit is rough.
112
00:04:08,665 --> 00:04:10,208
Oh, my god!
113
00:04:14,921 --> 00:04:16,923
I'm gonna be a fuckin' dad!
114
00:04:17,923 --> 00:04:20,343
I'm gonna be a fuckin' dad!
115
00:04:28,351 --> 00:04:29,768
Congratulations, man.
116
00:04:29,769 --> 00:04:31,270
Hey!
117
00:04:31,271 --> 00:04:32,562
Man, the dude just found
out he's gonna be a dad.
118
00:04:32,563 --> 00:04:34,065
I can't shoot him.
119
00:04:35,942 --> 00:04:39,444
Hey, you guys, this calls for
some celebration, all right?
120
00:04:39,445 --> 00:04:40,445
I got this.
121
00:04:43,700 --> 00:04:44,993
On the house.
122
00:04:50,873 --> 00:04:51,873
We cool?
123
00:04:55,378 --> 00:04:56,963
Mazel tov, man.
124
00:04:58,423 --> 00:04:59,674
Welcome to fatherhood!
125
00:05:04,262 --> 00:05:05,887
Bro, I'm sorry, man.
126
00:05:05,888 --> 00:05:07,389
Bro-
Sorry?
127
00:05:07,390 --> 00:05:08,390
Are you kidding me?
128
00:05:08,391 --> 00:05:10,643
Oh.
Congratulations, man!
129
00:05:13,730 --> 00:05:16,773
Oh, my goodness-
Tonight, we're gonna party.
130
00:05:16,774 --> 00:05:19,067
We'll get Jackie, we get
Big, bring Aamina, my place.
131
00:05:19,068 --> 00:05:20,861
Come here, come here,
come here, come here.
132
00:05:20,862 --> 00:05:22,112
All right, I love you.
133
00:05:22,113 --> 00:05:23,197
I love you too, brother.
134
00:05:26,784 --> 00:05:29,745
Hey, still gotta talk
about those Three-Sixties.
135
00:05:29,746 --> 00:05:30,746
Yeah.
136
00:05:33,457 --> 00:05:35,084
Fuck, yeah!
137
00:05:41,591 --> 00:05:44,634
♪ Whoa
138
00:05:44,635 --> 00:05:46,261
♪ Whoa
139
00:05:46,262 --> 00:05:47,096
Remember what they
140
00:05:47,097 --> 00:05:48,347
called it back then?
141
00:05:48,348 --> 00:05:50,807
Synapse memory
replacement therapy.
142
00:05:50,808 --> 00:05:52,059
Now, on any given day,
143
00:05:52,060 --> 00:05:54,394
I can buy any memory
I want on the street.
144
00:05:54,395 --> 00:05:57,272
Mems Tech, the same company
that gave us the technology
145
00:05:57,273 --> 00:05:59,441
started this new drug epidemic!
146
00:05:59,442 --> 00:06:00,776
Now, they handle the enforcement
147
00:06:00,777 --> 00:06:03,403
and arrest of those
who sell it illegally.
148
00:06:03,404 --> 00:06:06,114
Anyone else see a
conflict of interest here?
149
00:06:06,115 --> 00:06:07,908
It's chaos out there.
150
00:06:07,909 --> 00:06:10,118
Hey, Synapse, thanks,
but no thanks.
151
00:06:10,119 --> 00:06:11,787
I'll keep the memories
I made myself,
152
00:06:11,788 --> 00:06:13,205
and keep everyone else's out.
153
00:06:13,206 --> 00:06:14,623
All right, turn it off.
That's my opinion.
154
00:06:14,624 --> 00:06:16,625
I'd like to hear what-
155
00:06:16,626 --> 00:06:18,586
So this guy, what's his story?
156
00:06:19,712 --> 00:06:21,254
His name's Russell.
157
00:06:21,255 --> 00:06:22,590
He was one of my runners.
158
00:06:24,634 --> 00:06:25,468
No, shit?
159
00:06:25,469 --> 00:06:26,927
What happened?
160
00:06:26,928 --> 00:06:27,928
Got greedy.
161
00:06:28,888 --> 00:06:30,306
Started making his own tech,
162
00:06:31,474 --> 00:06:34,142
modifying it, putting
in his own add-ons.
163
00:06:34,143 --> 00:06:35,310
What's the problem with that?
164
00:06:35,311 --> 00:06:36,478
I know plenty of
runners who modify.
165
00:06:36,479 --> 00:06:37,438
And you know a lot of runners
166
00:06:37,439 --> 00:06:39,523
who frequent elementary schools?
167
00:06:39,524 --> 00:06:40,775
Sell tech to kids?
168
00:06:44,070 --> 00:06:46,405
You know that school shooting
that happened last year?
169
00:06:46,406 --> 00:06:47,656
Yeah.
170
00:06:47,657 --> 00:06:49,366
That was his tech.
171
00:06:49,367 --> 00:06:51,159
Motherfuck!
172
00:06:52,120 --> 00:06:53,537
Here's how it's gonna go down.
173
00:06:53,538 --> 00:06:54,663
You and I take him together.
174
00:06:54,664 --> 00:06:55,998
Do not engage him alone.
175
00:06:59,585 --> 00:07:00,420
I like that.
176
00:07:00,420 --> 00:07:01,420
Use that, keep that.
177
00:07:02,797 --> 00:07:04,673
But you and I take him together.
178
00:07:04,674 --> 00:07:05,550
All right?
Yeah, yeah.
179
00:07:05,551 --> 00:07:06,592
He's gettin' froggy.
180
00:07:08,136 --> 00:07:09,095
He's gettin' froggy.
181
00:07:09,095 --> 00:07:09,929
Shit!
182
00:07:09,930 --> 00:07:11,347
313, wait!
183
00:07:25,278 --> 00:07:26,278
Stop!
184
00:08:10,823 --> 00:08:13,409
What is the soul?
185
00:08:15,244 --> 00:08:16,370
Is there a soul?
186
00:08:19,290 --> 00:08:21,042
What makes us us?
187
00:09:46,752 --> 00:09:47,795
I need a room.
188
00:09:50,923 --> 00:09:52,008
Cash only.
189
00:09:54,010 --> 00:09:55,010
Fine.
190
00:09:57,638 --> 00:09:58,723
You okay?
191
00:10:00,224 --> 00:10:01,434
Great.
192
00:10:22,580 --> 00:10:23,580
Room 102.
193
00:10:25,541 --> 00:10:26,666
There's a mini bar,
194
00:10:26,667 --> 00:10:29,295
but no continental breakfast.
195
00:10:31,422 --> 00:10:33,049
Got it.
196
00:11:09,585 --> 00:11:12,128
Gonna start a family, Nathan.
197
00:11:12,129 --> 00:11:13,464
Help.
198
00:11:30,773 --> 00:11:31,773
Okay.
199
00:11:32,608 --> 00:11:34,442
Okay, okay, okay.
200
00:11:34,443 --> 00:11:36,319
Okay.
201
00:11:36,320 --> 00:11:38,196
All right, think, think, think.
202
00:11:38,197 --> 00:11:39,031
Think.
203
00:11:39,032 --> 00:11:42,450
Take.
204
00:11:42,451 --> 00:11:43,327
All right.
205
00:11:43,328 --> 00:11:44,704
Windows, windows.
206
00:12:00,261 --> 00:12:02,555
This ends,
we all go out together.
207
00:12:04,098 --> 00:12:05,140
Okay, it's happening.
208
00:12:05,141 --> 00:12:06,141
I have to go.
209
00:13:07,244 --> 00:13:09,788
Come down
to the End Hotel & Casino,
210
00:13:09,789 --> 00:13:12,708
where the end is
just the beginning.
211
00:13:16,921 --> 00:13:18,546
Daddy?
212
00:13:18,547 --> 00:13:20,049
It's okay.
213
00:13:24,053 --> 00:13:25,721
Hold me.
214
00:13:48,244 --> 00:13:49,662
Hands.
215
00:13:51,247 --> 00:13:52,081
Fuckin' hands.
216
00:13:52,082 --> 00:13:53,248
Get your hands
217
00:13:53,249 --> 00:13:54,374
above your head.
No, I know, I know.
218
00:13:54,375 --> 00:13:56,459
Fingers interlocked,
facing away.
219
00:13:56,460 --> 00:13:57,460
I know.
220
00:13:58,420 --> 00:13:59,671
Yeah, I'm sure
you know the drill,
221
00:13:59,672 --> 00:14:01,090
you piece of shit.
222
00:14:04,885 --> 00:14:08,264
So what's a big guy like
you doing dealing to kids?
223
00:14:09,515 --> 00:14:12,433
Is that what they told you?
224
00:14:12,434 --> 00:14:14,770
What's this, huh?
225
00:14:17,439 --> 00:14:18,857
This...
226
00:14:18,858 --> 00:14:19,775
Where'd you get this?
227
00:14:19,776 --> 00:14:21,150
Oh, you know.
228
00:14:21,151 --> 00:14:22,777
You know we have access to that.
229
00:14:22,778 --> 00:14:23,903
Access?
230
00:14:23,904 --> 00:14:24,822
Who's "we"?
231
00:14:24,823 --> 00:14:26,114
We, Synapse!
232
00:14:26,115 --> 00:14:26,949
Agents!
233
00:14:26,949 --> 00:14:27,908
Oh, agents?
234
00:14:27,908 --> 00:14:28,617
You're dealing with agents?
235
00:14:28,617 --> 00:14:29,451
What agents?
236
00:14:29,451 --> 00:14:30,451
Are you kiddin' me?
237
00:14:31,453 --> 00:14:32,788
Rookie.
238
00:14:35,958 --> 00:14:36,792
Oh, I see what you're doing.
239
00:14:36,793 --> 00:14:37,876
Trying to trip me up.
240
00:14:37,877 --> 00:14:39,043
Yeah, you're a
241
00:14:39,044 --> 00:14:40,364
sneaky motherfucker.
No, no, no!
242
00:14:40,838 --> 00:14:42,630
You don't understand, man.
243
00:14:42,631 --> 00:14:45,174
Look, I was an
agent just like you.
244
00:14:45,175 --> 00:14:46,467
805.
245
00:14:46,468 --> 00:14:48,136
I found out the truth.
246
00:14:48,137 --> 00:14:50,346
I found out what
was really going on,
247
00:14:50,347 --> 00:14:51,347
and they burned me.
248
00:14:52,141 --> 00:14:53,225
You gotta let me go.
249
00:14:54,101 --> 00:14:55,019
That's good, man.
250
00:14:55,019 --> 00:14:55,978
That's really fuckin' good.
251
00:14:55,978 --> 00:14:56,896
You practice that all day?
252
00:14:56,897 --> 00:14:58,062
That's a great fuckin' excuse!
253
00:14:58,063 --> 00:14:59,815
It's not an excuse!
254
00:15:00,733 --> 00:15:01,567
Look, who you workin' with?
255
00:15:01,567 --> 00:15:02,567
What, 702?
256
00:15:04,653 --> 00:15:06,988
Or is Thomson runnin' this op?
257
00:15:06,989 --> 00:15:07,823
How do you know Thomson?
258
00:15:07,824 --> 00:15:09,157
Oh, I know Thomson.
259
00:15:09,158 --> 00:15:11,659
SES, suppress, enforce, supply.
260
00:15:11,660 --> 00:15:13,244
That's the motto, right?
261
00:15:13,245 --> 00:15:14,829
Right?
Yeah!
262
00:15:14,830 --> 00:15:16,331
Listen to me very carefully.
263
00:15:16,332 --> 00:15:17,457
And second, your man's about
to come through that door,
264
00:15:17,458 --> 00:15:19,000
and he's gonna take my memory,
265
00:15:19,001 --> 00:15:21,544
and then he's gonna kill me.
266
00:15:21,545 --> 00:15:22,546
You gotta let me go.
267
00:15:23,797 --> 00:15:24,881
I can arrest you.
268
00:15:24,882 --> 00:15:26,007
I can take you in.
No.
269
00:15:26,008 --> 00:15:27,467
There is no "in"!
270
00:15:27,468 --> 00:15:28,760
There's no "in"!
271
00:15:28,761 --> 00:15:29,844
Nothing's changed.
272
00:15:29,845 --> 00:15:31,387
The LSD, the
cocaine, the heroine,
273
00:15:31,388 --> 00:15:32,598
it's all the same shit!
274
00:15:33,682 --> 00:15:35,516
The American citizens
are lab rats.
275
00:15:35,517 --> 00:15:37,810
The government, they make it,
276
00:15:37,811 --> 00:15:38,687
they test us with it,
277
00:15:38,688 --> 00:15:39,854
they enslave us with it,
278
00:15:39,855 --> 00:15:41,565
and then they imprison
us for using it.
279
00:15:42,691 --> 00:15:43,776
We are blind.
280
00:15:45,861 --> 00:15:47,946
Just give me-
Look, I don't have a second!
281
00:15:47,947 --> 00:15:48,988
I don't have a second!
Give me a minute!
282
00:15:48,989 --> 00:15:49,989
All right?
283
00:15:51,700 --> 00:15:53,369
You could help me.
284
00:15:55,329 --> 00:15:57,038
All right.
285
00:15:57,039 --> 00:15:58,790
Here's what we're gonna do.
286
00:16:06,465 --> 00:16:08,049
This is LKLA at 2.
287
00:16:08,050 --> 00:16:09,217
A string of deaths
288
00:16:09,218 --> 00:16:10,885
that investigators
believe to be connected
289
00:16:10,886 --> 00:16:12,637
to the rampant use of mems.
290
00:16:12,638 --> 00:16:14,973
We sat down with a
representative from Synapse
291
00:16:14,974 --> 00:16:18,518
for a comment on the spiking
deaths among its users.
292
00:16:18,519 --> 00:16:20,311
We are asking for
additional funding
293
00:16:20,312 --> 00:16:21,813
for our Enforcement Division
294
00:16:21,814 --> 00:16:25,525
to pursue those who sell and
distribute mems illegally.
295
00:16:25,526 --> 00:16:28,945
Synapse manufactured
mems are safe,
296
00:16:28,946 --> 00:16:30,822
regulated, and protected.
297
00:16:30,823 --> 00:16:31,948
We provide the public
298
00:16:31,949 --> 00:16:33,950
a safe way of experiencing life
299
00:16:33,951 --> 00:16:35,201
through someone else's eyes.
300
00:16:35,202 --> 00:16:36,577
Someone else's eyes, perhaps,
301
00:16:36,578 --> 00:16:38,496
but emergency services
have been reporting
302
00:16:38,497 --> 00:16:40,748
increased cases of
psychological disorders,
303
00:16:40,749 --> 00:16:43,543
schizophrenia, and possible
unintentional memories
304
00:16:43,544 --> 00:16:46,754
being carried over
when transferring
with heavy mem users.
305
00:16:46,755 --> 00:16:49,340
A term on the street
known as swapping.
306
00:16:49,341 --> 00:16:52,218
There's no evidence to
support the idea of swapping,
307
00:16:52,219 --> 00:16:53,803
but this is exactly why
308
00:16:53,804 --> 00:16:56,639
we are running an aggressive
advertising campaign
309
00:16:56,640 --> 00:16:58,099
to educate the public,
310
00:16:58,100 --> 00:16:59,600
so that they know the dangers
311
00:16:59,601 --> 00:17:00,977
of buying lo-fi tech
312
00:17:00,978 --> 00:17:02,437
on the street.
313
00:17:02,438 --> 00:17:05,606
You don't know what could be
laced inside unauthorized mems.
314
00:17:05,607 --> 00:17:07,817
Not to mention, the
detrimental side effects
315
00:17:07,818 --> 00:17:10,111
of transferring
with street addicts.
316
00:17:10,112 --> 00:17:11,487
But what are we gonna do?
317
00:17:11,488 --> 00:17:13,741
Stop the public from
using our product?
318
00:17:15,117 --> 00:17:16,117
No.
319
00:17:16,952 --> 00:17:18,243
The only place to get mems
320
00:17:18,244 --> 00:17:20,414
is from a certified
Synapse distributor.
321
00:17:21,665 --> 00:17:22,874
When pressed on the idea
322
00:17:22,875 --> 00:17:24,500
that Synapse itself
may be connected
323
00:17:24,501 --> 00:17:25,918
Thank you all.
To the illegal street trade,
324
00:17:25,919 --> 00:17:27,211
the rep denied comment.
325
00:17:27,212 --> 00:17:29,089
This is LKLA at 2.
326
00:17:32,885 --> 00:17:34,219
You've got mail.
327
00:17:35,804 --> 00:17:36,722
Check mail.
328
00:17:36,723 --> 00:17:38,639
Password: Carter.
329
00:17:38,640 --> 00:17:40,350
Accessing inbox.
330
00:17:41,602 --> 00:17:42,978
Take the end.
331
00:17:44,146 --> 00:17:46,731
What does that mean?
332
00:17:46,732 --> 00:17:48,691
What the fuck happened?
333
00:17:48,692 --> 00:17:49,984
You have a message.
334
00:17:49,985 --> 00:17:51,235
Boss, look man,
335
00:17:51,236 --> 00:17:52,737
I don't want you to
hear this from me,
336
00:17:52,738 --> 00:17:54,822
but I feel like if
I don't tell you,
337
00:17:54,823 --> 00:17:56,240
you're a fucking addict, bro.
338
00:17:56,241 --> 00:17:57,492
You need to lay off that shit,
339
00:17:57,493 --> 00:17:59,619
and if you don't do it
for me or for Aamina,
340
00:17:59,620 --> 00:18:01,287
do it for yourself, okay?
341
00:18:01,288 --> 00:18:02,997
Don't fire me.
342
00:18:02,998 --> 00:18:04,665
Hey, Juanito, stop
hitting your sister!
343
00:18:04,666 --> 00:18:06,167
Next message.
344
00:18:06,168 --> 00:18:08,504
What's he talking about?
345
00:18:11,507 --> 00:18:12,924
Ah, shit!
346
00:18:12,925 --> 00:18:13,925
Just keep reading.
347
00:18:15,344 --> 00:18:18,054
Hey, I haven't heard from you,
348
00:18:18,055 --> 00:18:21,307
and I just got this feeling.
349
00:18:21,308 --> 00:18:24,852
Look, just please
tell me you're okay.
350
00:18:24,853 --> 00:18:26,521
I'm gonna head over with Freddy.
351
00:18:26,522 --> 00:18:28,022
Call me.
352
00:18:28,023 --> 00:18:29,565
Next message.
353
00:18:29,566 --> 00:18:31,275
Frank, it's Freddy again.
354
00:18:31,276 --> 00:18:33,778
Look, I know you,
and, like, you,
355
00:18:33,779 --> 00:18:35,446
you like to do whatever the
fuck you wanna do, okay?
356
00:18:35,447 --> 00:18:37,281
And that's fine, but
it's been a month.
357
00:18:37,282 --> 00:18:38,574
And I haven't told Aamina about
358
00:18:38,575 --> 00:18:39,700
the supplier you've
been meeting with,
359
00:18:39,701 --> 00:18:41,369
but everyone is asking about it,
360
00:18:41,370 --> 00:18:43,038
and I can only lie for so long.
361
00:18:44,039 --> 00:18:45,707
Call me, you fucking asshole.
362
00:18:46,750 --> 00:18:48,000
I'm worried.
363
00:18:48,001 --> 00:18:48,919
She won't say it,
364
00:18:48,920 --> 00:18:50,253
but Aamina's worried too.
365
00:18:50,254 --> 00:18:51,963
I'll call you.
366
00:18:51,964 --> 00:18:52,798
I'll call you.
367
00:18:52,799 --> 00:18:54,215
Fuck!
368
00:18:54,216 --> 00:18:56,217
Hey,
we've got some Synapse agents
369
00:18:56,218 --> 00:18:57,052
looking for you.
370
00:18:57,053 --> 00:18:58,261
Sniffin' around.
371
00:18:58,262 --> 00:19:00,138
Asking about your supplier.
372
00:19:00,139 --> 00:19:01,389
Asking about Nathan Stafford.
373
00:19:01,390 --> 00:19:02,683
Who the fuck is that?
374
00:19:20,284 --> 00:19:21,118
Hey.
375
00:19:21,119 --> 00:19:22,577
Whoa, whoa, whoa.
376
00:19:22,578 --> 00:19:25,288
You've been here two days,
you only pay for one.
377
00:19:25,289 --> 00:19:26,914
Oh, cash, okay.
378
00:19:26,915 --> 00:19:28,791
Here.
379
00:19:28,792 --> 00:19:29,876
Keep the change.
380
00:19:29,877 --> 00:19:30,586
Here.
Hey, can't leave
381
00:19:30,587 --> 00:19:31,752
just yet, buddy.
382
00:19:31,753 --> 00:19:33,880
A bunch of guys looking
for you earlier.
383
00:19:33,881 --> 00:19:35,174
Cops, I think.
384
00:19:36,341 --> 00:19:38,301
Not the ones you
want to fuck with.
385
00:19:38,302 --> 00:19:41,345
Fortunately for you, I see big
wad of cash you pulled out.
386
00:19:41,346 --> 00:19:43,598
What do you say we go halfsies,
387
00:19:43,599 --> 00:19:45,683
and I forget I ever see you?
388
00:19:45,684 --> 00:19:46,560
All right, here, here.
389
00:19:46,560 --> 00:19:47,477
There you go.
390
00:19:47,477 --> 00:19:48,270
These guys, where'd they go?
391
00:19:48,271 --> 00:19:49,645
Listen, I'd tell you,
392
00:19:49,646 --> 00:19:51,231
but it's going to cost extra.
393
00:20:03,118 --> 00:20:04,077
Back up!
394
00:20:04,077 --> 00:20:04,912
Hold.
395
00:20:04,912 --> 00:20:05,871
Don't shoot.
396
00:20:05,872 --> 00:20:07,121
Please, don't kill me!
Shh.
397
00:20:07,122 --> 00:20:07,956
You can keep the money!
Shut up!
398
00:20:07,956 --> 00:20:08,874
Give me the money.
399
00:20:08,874 --> 00:20:09,625
Tell your friend to back up.
400
00:20:09,625 --> 00:20:10,584
Same for him.
401
00:20:10,585 --> 00:20:11,585
You, weapon on the floor.
402
00:20:11,586 --> 00:20:13,002
Same for your buddy back there.
403
00:20:13,003 --> 00:20:14,295
Tell him to back up!
404
00:20:14,296 --> 00:20:15,713
We just wanna take
you in, that's all.
405
00:20:15,714 --> 00:20:17,048
I'm not going anywhere.
406
00:20:17,049 --> 00:20:18,049
Right.
407
00:20:18,050 --> 00:20:19,175
Relax, Nathan.
408
00:20:19,176 --> 00:20:21,010
My name is Frank.
409
00:20:21,011 --> 00:20:22,137
Is it?
410
00:20:57,047 --> 00:20:57,881
Baby.
411
00:20:57,882 --> 00:20:59,006
Baby, your gun.
412
00:20:59,007 --> 00:20:59,967
Get your gun.
413
00:20:59,968 --> 00:21:02,219
Kill him, kill him.
414
00:21:08,183 --> 00:21:09,183
212?
415
00:21:10,519 --> 00:21:11,520
Agent 212?
416
00:21:54,563 --> 00:21:56,064
Shit!
417
00:22:01,278 --> 00:22:02,570
He's heading across the catwalk,
418
00:22:02,571 --> 00:22:04,405
south side of the
roof of the hotel.
419
00:22:04,406 --> 00:22:05,448
917's in pursuit.
420
00:22:05,449 --> 00:22:06,449
I'm backing.
421
00:22:50,952 --> 00:22:52,161
212's down.
422
00:22:52,162 --> 00:22:53,871
I need a bag and tag.
423
00:22:53,872 --> 00:22:55,414
Did I hear this right?
424
00:22:55,415 --> 00:22:57,625
Already you're fucking this op?
425
00:22:57,626 --> 00:23:01,170
I need what's inside his head,
you barbarian piece of shit,
426
00:23:01,171 --> 00:23:03,798
so stop shooting at it.
427
00:23:03,799 --> 00:23:05,674
917, wait for 702,
428
00:23:05,675 --> 00:23:06,842
and then pursue together.
429
00:23:06,843 --> 00:23:08,052
We're losing time.
430
00:23:08,053 --> 00:23:10,137
We will wipe any and
all surveillance footage
431
00:23:10,138 --> 00:23:11,639
in the surrounding area.
432
00:23:11,640 --> 00:23:13,182
You, you cop or fed, right?
There is no bag and tag
433
00:23:13,183 --> 00:23:14,017
on this op.
434
00:23:14,018 --> 00:23:15,476
It's just you, 702.
435
00:23:15,477 --> 00:23:17,604
Ghost him and then pursue.
436
00:23:18,730 --> 00:23:19,814
Bring Nathan in.
437
00:23:19,815 --> 00:23:21,441
Copy.
438
00:23:22,651 --> 00:23:24,276
They could come back.
439
00:23:24,277 --> 00:23:25,861
Don't look!
440
00:23:25,862 --> 00:23:27,322
Do you know how to use a gun?
441
00:23:29,324 --> 00:23:31,118
Here.
442
00:23:43,130 --> 00:23:44,255
Frank, it's Freddy.
443
00:23:44,256 --> 00:23:45,423
Are you there?
444
00:23:45,424 --> 00:23:47,007
Where are you right now?
445
00:23:47,008 --> 00:23:48,050
I don't know
446
00:23:48,051 --> 00:23:48,844
where I am.
Be brief on the call.
447
00:23:48,845 --> 00:23:50,136
Don't wanna get tracked.
448
00:23:50,137 --> 00:23:51,345
There's an old pit at
the end of the block.
449
00:23:51,346 --> 00:23:53,066
You can find cover, and
we'll call you back.
450
00:23:54,349 --> 00:23:55,809
Seven, what's your 20?
451
00:23:56,726 --> 00:23:57,977
Maintain pursuit.
452
00:23:57,978 --> 00:23:59,728
Set up a perimeter
when they stop.
453
00:23:59,729 --> 00:24:01,773
Do not engage without
my direct order.
454
00:24:29,009 --> 00:24:31,343
Freddy?
455
00:24:31,344 --> 00:24:32,262
Freddy?
Frank?
456
00:24:32,263 --> 00:24:33,387
Where are you going right now?
457
00:24:33,388 --> 00:24:34,638
Just tell me.
I don't fuckin' know.
458
00:24:34,639 --> 00:24:36,056
Tell me what you see
459
00:24:36,057 --> 00:24:37,017
right in front of you.
There's a parking garage.
460
00:24:37,018 --> 00:24:38,225
There's a parking garage.
461
00:24:38,226 --> 00:24:39,435
Meet me at the top of
the parking garage.
462
00:24:39,436 --> 00:24:40,103
Where you at right now?
463
00:24:40,104 --> 00:24:41,479
I don't know!
464
00:24:41,480 --> 00:24:42,397
Tell me where to go.
Do you wanna talk to Aamina?
465
00:24:42,397 --> 00:24:43,064
Yes, yes!
Frank.
466
00:24:43,065 --> 00:24:44,523
Aamina.
467
00:24:44,524 --> 00:24:45,192
Aamina, baby, talk to me.
Meet us at the top
468
00:24:45,193 --> 00:24:46,358
of the stairs
469
00:24:46,359 --> 00:24:47,610
Okay.
In the south parking garage,
470
00:24:47,611 --> 00:24:48,652
and take the alley.
Top of the stairs,
471
00:24:48,653 --> 00:24:49,862
down the alley.
472
00:24:49,863 --> 00:24:51,071
They're trying to
473
00:24:51,072 --> 00:24:52,072
hack your location-
474
00:24:52,073 --> 00:24:53,313
Yeah.
Take the main streets.
475
00:24:54,534 --> 00:24:55,534
I love you, Nathan.
476
00:25:03,251 --> 00:25:05,085
Frank?
477
00:25:05,086 --> 00:25:06,086
Frank?
478
00:25:07,088 --> 00:25:07,881
Through the
door, top of the stairs,
479
00:25:07,881 --> 00:25:08,715
parking garage.
480
00:25:08,716 --> 00:25:09,840
Yeah, okay.
481
00:25:09,841 --> 00:25:12,676
Okay, top of the
stairs, parking garage.
482
00:25:12,677 --> 00:25:14,595
Top of the stairs, parking.
483
00:25:14,596 --> 00:25:16,097
Oh, fuck.
484
00:25:26,024 --> 00:25:27,149
South, one block.
485
00:25:27,150 --> 00:25:28,150
Keep moving.
486
00:25:29,110 --> 00:25:30,320
He's right there.
487
00:25:38,787 --> 00:25:40,080
Go, go, go, go, go!
488
00:26:01,226 --> 00:26:02,143
We're breaking through
489
00:26:02,144 --> 00:26:03,269
the encryption on his glasses.
490
00:26:03,270 --> 00:26:04,353
We'll find him in a second.
491
00:26:04,354 --> 00:26:05,354
Copy.
492
00:26:15,490 --> 00:26:16,283
He's moving through
493
00:26:16,283 --> 00:26:17,283
the lower east garage.
494
00:26:23,665 --> 00:26:24,748
Aw.
495
00:26:24,749 --> 00:26:26,376
Look, look, wait.
496
00:26:33,675 --> 00:26:35,468
Just give up.
Just give up!
497
00:26:36,720 --> 00:26:37,679
It's over, Nathan.
498
00:26:37,680 --> 00:26:38,804
It's over, Nathan!
499
00:26:38,805 --> 00:26:40,097
My name is Frank!
500
00:26:40,098 --> 00:26:41,140
Really?
501
00:26:41,141 --> 00:26:42,474
What's your last name?
Name?
502
00:26:42,475 --> 00:26:43,642
Address?
503
00:26:43,643 --> 00:26:45,145
It's tough to
remember, isn't it?
504
00:26:53,028 --> 00:26:53,862
Stafford!
505
00:26:53,863 --> 00:26:55,112
Frank Stafford!
506
00:26:55,113 --> 00:26:56,864
Wrong!
507
00:26:56,865 --> 00:26:58,073
Shit, fuck!
508
00:26:58,074 --> 00:26:59,325
What you're experiencing
509
00:26:59,326 --> 00:27:00,951
is called-
Called bleed-over, Nathan.
510
00:27:00,952 --> 00:27:02,036
Where two different memories-
511
00:27:02,037 --> 00:27:03,162
Two personalities,
512
00:27:03,163 --> 00:27:04,830
they cannibalize each other.
513
00:27:04,831 --> 00:27:05,873
Keep him engaged.
514
00:27:05,874 --> 00:27:07,333
You go right.
515
00:27:07,334 --> 00:27:08,876
I'll go left.
516
00:27:08,877 --> 00:27:11,211
Whatever You're trying to
pin on me is not gonna work!
517
00:27:11,212 --> 00:27:12,838
Just turn yourself in, Nathan.
518
00:27:12,839 --> 00:27:14,965
We're only trying to help.
519
00:27:14,966 --> 00:27:16,467
Oh, you got a real fuckin'
520
00:27:16,468 --> 00:27:17,926
funny way of tryin' to help.
521
00:27:17,927 --> 00:27:19,387
Think about your wife!
522
00:27:27,562 --> 00:27:28,521
Tracking
him through the garage.
523
00:27:28,522 --> 00:27:29,814
He's headed to the stairs.
524
00:27:38,406 --> 00:27:40,574
Okay.
525
00:27:40,575 --> 00:27:41,575
Oh, god.
526
00:27:42,452 --> 00:27:43,619
Okay.
527
00:27:43,620 --> 00:27:44,746
Where am I?
528
00:27:45,580 --> 00:27:46,914
Oh, jeez!
529
00:27:46,915 --> 00:27:48,248
Come on, man.
530
00:27:48,249 --> 00:27:49,416
Come on, man.
531
00:27:49,417 --> 00:27:51,001
Oh, good.
532
00:27:51,002 --> 00:27:52,002
I hate runnin'!
What?
533
00:27:54,589 --> 00:27:55,423
All right, Frank,
534
00:27:55,423 --> 00:27:56,216
stay where you are.
535
00:27:56,216 --> 00:27:57,216
We're almost to you.
536
00:28:03,473 --> 00:28:04,932
They're not even gonna
537
00:28:04,933 --> 00:28:06,266
give you a trial, Nathan.
538
00:28:06,267 --> 00:28:07,810
A trial's too good for you.
539
00:28:07,811 --> 00:28:10,063
They're just gonna suck out
what they need and dump you.
540
00:28:17,612 --> 00:28:21,491
Come on.
541
00:28:32,877 --> 00:28:34,128
Get up.
542
00:28:34,129 --> 00:28:35,130
What?
543
00:28:36,131 --> 00:28:37,131
Come on, man.
544
00:28:41,469 --> 00:28:42,469
I'm okay.
545
00:28:44,931 --> 00:28:46,390
Nathan's in custody.
546
00:28:46,391 --> 00:28:47,642
What the hell happened?
547
00:28:51,438 --> 00:28:54,273
Cuff, then search, jackass.
548
00:28:54,274 --> 00:28:55,482
Told you,
we should've put a bullet
549
00:28:55,483 --> 00:28:57,234
in his ass when
this shit started!
550
00:28:57,235 --> 00:28:58,819
Well, we can't.
551
00:28:58,820 --> 00:29:00,154
Not yet.
552
00:29:00,155 --> 00:29:01,489
Is that all right with you?
553
00:29:02,657 --> 00:29:05,076
Oh, my god.
554
00:29:12,584 --> 00:29:13,584
What?
555
00:29:14,502 --> 00:29:15,753
Come on.
556
00:29:15,754 --> 00:29:17,212
What are you carrying
around this for, huh?
557
00:29:17,213 --> 00:29:18,589
Man, I don't fuckin' know.
558
00:29:18,590 --> 00:29:19,715
No?
No.
559
00:29:19,716 --> 00:29:21,176
No?
560
00:29:23,803 --> 00:29:24,803
Ow.
561
00:29:27,348 --> 00:29:28,766
No?
No.
562
00:29:28,767 --> 00:29:30,517
Someone like you has a
reason for everything, Nathan.
563
00:29:30,518 --> 00:29:32,019
I'm gonna ask you one more time.
564
00:29:32,020 --> 00:29:33,562
Why are you carrying this?
I don't know.
565
00:29:33,563 --> 00:29:36,690
I found it in my pocket
this morning when I woke up.
566
00:29:36,691 --> 00:29:38,026
I don't know.
567
00:29:40,153 --> 00:29:41,362
No, come on.
568
00:29:42,530 --> 00:29:44,031
I would love
nothing more, Nathan.
569
00:29:44,032 --> 00:29:45,491
I really would.
570
00:29:45,492 --> 00:29:47,618
You're a real piece of shit.
571
00:29:47,619 --> 00:29:50,163
Yeah, I know somewhere in there
is a memory of what you did.
572
00:29:51,372 --> 00:29:52,372
Can't have you runnin'
around with that.
573
00:29:52,373 --> 00:29:53,624
I didn't do anything.
574
00:29:53,625 --> 00:29:54,750
Oh, but you did, Nathan.
575
00:29:54,751 --> 00:29:56,377
You did.
576
00:29:58,379 --> 00:29:59,546
What was that?
577
00:29:59,547 --> 00:30:00,215
As much as I'd love-
Oh, my god!
578
00:30:00,216 --> 00:30:01,507
My car!
579
00:30:01,508 --> 00:30:02,300
As much as I
I'll take care of it, okay?
580
00:30:02,300 --> 00:30:03,218
Wanna see you bleed.
581
00:30:03,218 --> 00:30:04,177
It's okay, baby.
582
00:30:04,177 --> 00:30:04,969
I'm gonna take care of this.
583
00:30:04,970 --> 00:30:06,220
Gentlemen, please?
584
00:30:06,221 --> 00:30:07,429
There are powers
585
00:30:07,430 --> 00:30:08,597
that need you alive just
a little while longer.
586
00:30:08,598 --> 00:30:09,973
What's going on, huh?
But don't worry,
587
00:30:09,974 --> 00:30:11,225
it's just a little while.
588
00:30:11,226 --> 00:30:12,143
I don't know
what's going on here,
589
00:30:12,144 --> 00:30:13,644
a lover's quarrel or whatever.
590
00:30:13,645 --> 00:30:14,937
It's not my business.
591
00:30:14,938 --> 00:30:16,230
But that's our car.
592
00:30:16,231 --> 00:30:17,314
You're dentin' my car!
Please, don't do this-
593
00:30:17,315 --> 00:30:18,649
You're dentin' my car!
594
00:30:18,650 --> 00:30:20,108
Are you gonna-
Don't do this right now.
595
00:30:20,109 --> 00:30:21,735
Your orcito will take care-
We're Synapse agents.
596
00:30:21,736 --> 00:30:22,820
Oh, so you're gonna
pay for this then?
597
00:30:22,821 --> 00:30:24,279
Sir, I think it's only fair
598
00:30:24,280 --> 00:30:26,031
that we are compensated
for the damages to the car.
599
00:30:26,032 --> 00:30:27,491
Ma'am, you need to back up.
600
00:30:27,492 --> 00:30:28,492
Uh-uh, uh-uh, uh-uh,
don't tell me what to do.
601
00:30:28,493 --> 00:30:29,701
Boy, you tellin' me what to do?
602
00:30:29,702 --> 00:30:30,495
You're tellin' me what to do?
Back up.
603
00:30:30,496 --> 00:30:31,912
Synapse agents!
604
00:30:31,913 --> 00:30:33,873
Where is your uniform?
Ma'am, I said, "Back up".
605
00:30:34,040 --> 00:30:35,416
Don't fuckin' touch me.
606
00:30:40,797 --> 00:30:42,037
Keep reachin' if you wanna die.
607
00:30:44,342 --> 00:30:46,094
Freddy, gun and keys.
608
00:30:47,637 --> 00:30:49,514
Hey, hold that for me.
609
00:30:53,726 --> 00:30:55,270
He's got a vial.
610
00:31:06,739 --> 00:31:07,824
You okay?
Yeah.
611
00:31:09,075 --> 00:31:10,451
Yeah, just give me a second.
612
00:31:12,954 --> 00:31:13,954
Mama.
613
00:31:22,839 --> 00:31:25,132
You have no idea
614
00:31:25,133 --> 00:31:27,010
the pile of shit
you just stepped in.
615
00:31:29,345 --> 00:31:30,596
Frank, where
did we first meet,
616
00:31:30,597 --> 00:31:31,805
and what did you ask me?
617
00:31:31,806 --> 00:31:33,432
What?
618
00:31:33,433 --> 00:31:34,975
Answer the question.
619
00:31:34,976 --> 00:31:36,101
I don't...
620
00:31:36,102 --> 00:31:37,311
I don't know.
621
00:31:37,312 --> 00:31:39,022
Freddy, keep your
gun on these two.
622
00:31:44,319 --> 00:31:47,321
I need you to
answer the question.
623
00:31:47,322 --> 00:31:48,156
You're screwed.
624
00:31:48,157 --> 00:31:49,656
And in about 10 minutes,
625
00:31:49,657 --> 00:31:51,325
dozens of operatives are gonna
converge on this location
626
00:31:51,326 --> 00:31:52,492
with a kill order on you
627
00:31:52,493 --> 00:31:53,785
and your little bitch
buddy over here.
628
00:31:53,786 --> 00:31:55,955
Can I just smack
the shit outta him?
629
00:31:58,499 --> 00:31:59,499
Now, Frank.
630
00:32:12,513 --> 00:32:14,098
The staircase?
631
00:32:18,895 --> 00:32:20,271
And what did you say?
632
00:32:22,690 --> 00:32:23,691
Excuse me.
633
00:32:28,029 --> 00:32:29,197
What's a guy like me
634
00:32:30,907 --> 00:32:31,741
gotta do to run away with-
635
00:32:31,741 --> 00:32:32,741
A girl like you?
636
00:32:42,210 --> 00:32:43,210
Turn around.
637
00:32:44,253 --> 00:32:46,672
Kneel down, hands
behind your head.
638
00:32:46,673 --> 00:32:47,673
Let's go.
639
00:32:48,466 --> 00:32:49,550
Do it.
640
00:32:54,597 --> 00:32:55,682
Freddy, get the car.
641
00:33:00,895 --> 00:33:03,689
Whatever you were
hoping to get, forget it.
642
00:33:03,690 --> 00:33:04,816
His mind's fucked.
643
00:33:05,900 --> 00:33:07,734
Complete bleed-over.
644
00:33:07,735 --> 00:33:09,736
You have no idea who
this guy really is,
645
00:33:09,737 --> 00:33:11,239
what he's capable of.
646
00:33:12,740 --> 00:33:15,076
If you get in that car,
I can't protect you.
647
00:33:40,059 --> 00:33:41,728
Isn't who you
thought he was, huh?
648
00:33:45,648 --> 00:33:47,274
Where's Frank?
649
00:33:47,275 --> 00:33:48,860
Aamina, let's go.
650
00:33:50,194 --> 00:33:51,194
Aamina?
651
00:33:52,155 --> 00:33:53,322
Big time dealer.
652
00:33:54,615 --> 00:33:56,450
Oh, you're fucked now, sweetie.
653
00:33:56,451 --> 00:33:57,617
What did you do to him?
654
00:33:57,618 --> 00:33:58,827
All that's left of Frank
655
00:33:58,828 --> 00:34:01,121
is bleedin' all over
your back seat there.
656
00:34:01,122 --> 00:34:02,247
Where is he?
657
00:34:02,248 --> 00:34:03,416
Why don't you ask him,
658
00:34:04,333 --> 00:34:05,460
that guy you got there?
659
00:34:06,753 --> 00:34:09,297
Oh, shooting a Synapse agent,
660
00:34:10,465 --> 00:34:12,132
well, that's one
way to get noticed.
661
00:34:18,806 --> 00:34:19,806
Let's go!
662
00:34:20,975 --> 00:34:22,351
Next time, it'll
be in his head.
663
00:34:40,995 --> 00:34:41,995
Get off me!
664
00:34:42,830 --> 00:34:44,664
On comm.
665
00:34:44,665 --> 00:34:47,125
Nathan's been taken.
666
00:34:47,126 --> 00:34:48,959
New priority target, Aamina.
667
00:34:48,960 --> 00:34:49,795
Need back up.
668
00:34:49,796 --> 00:34:51,504
This is better for us.
669
00:34:51,505 --> 00:34:54,049
We have satellite
surveillance on the vehicle.
670
00:34:54,050 --> 00:34:55,926
702, get mobile.
671
00:34:55,927 --> 00:34:57,344
We're going to wait
until they stop.
672
00:34:57,345 --> 00:34:59,179
They're gonna bring us
directly to the Hive.
673
00:34:59,180 --> 00:35:00,347
Law enforcement
674
00:35:00,348 --> 00:35:01,973
is en route to you.
675
00:35:01,974 --> 00:35:04,060
We cannot afford
to involve them.
676
00:35:05,728 --> 00:35:07,105
Go get the car.
677
00:35:08,397 --> 00:35:09,940
This bullshit's gone too far.
678
00:35:09,941 --> 00:35:11,858
We should've just popped him
and dealt with what happens.
679
00:35:11,859 --> 00:35:12,859
Right.
680
00:35:12,860 --> 00:35:14,236
When they're all over us?
681
00:35:14,237 --> 00:35:16,029
You wanna take that risk?
682
00:35:16,030 --> 00:35:17,823
You shouldn't have let
him go in the first place.
683
00:35:17,824 --> 00:35:18,824
Go get the car.
684
00:35:32,463 --> 00:35:33,880
I don't think
they're following us.
685
00:35:33,881 --> 00:35:35,298
A tail doesn't matter.
686
00:35:35,299 --> 00:35:36,883
Guaranteed they got eyes on us.
687
00:35:36,884 --> 00:35:39,470
All right, we need to
get to The End Casino.
688
00:35:40,638 --> 00:35:41,556
Whoa, whoa, Aamina,
what the hell?
689
00:35:41,557 --> 00:35:42,722
Don't say my name.
690
00:35:42,723 --> 00:35:43,890
What happened to Frank?
691
00:35:43,891 --> 00:35:45,684
Just put that thing
away, all right?
692
00:35:45,685 --> 00:35:46,519
Who are you?
693
00:35:46,520 --> 00:35:47,936
It's me, babe!
694
00:35:47,937 --> 00:35:49,479
What's the last
thing you remember?
695
00:35:49,480 --> 00:35:50,314
I don't know.
696
00:35:50,314 --> 00:35:51,149
It's a little foggy.
697
00:35:51,149 --> 00:35:52,066
I was at the club.
698
00:35:52,066 --> 00:35:52,900
You were there.
699
00:35:52,901 --> 00:35:53,901
Just listen to me.
700
00:35:53,902 --> 00:35:55,152
Guys, relax.
701
00:35:55,153 --> 00:35:56,820
What the fuck
is wrong with you?
702
00:35:56,821 --> 00:35:58,655
You tell me what
happened to him.
703
00:35:58,656 --> 00:35:59,906
You tell me what
happened to Frank,
704
00:35:59,907 --> 00:36:00,908
or I will kill you.
705
00:36:02,743 --> 00:36:04,411
Stop it.
706
00:36:04,412 --> 00:36:06,205
Stop pointin' that
fuckin' gun at me.
707
00:36:08,499 --> 00:36:10,585
Shit!
708
00:36:17,884 --> 00:36:19,885
Ah, fuck!
709
00:36:19,886 --> 00:36:21,220
Frank?
710
00:36:22,346 --> 00:36:23,513
Give me a second.
Calm down.
711
00:36:23,514 --> 00:36:24,348
Oh, my god.
712
00:36:24,349 --> 00:36:25,474
Frank?
What?
713
00:36:27,435 --> 00:36:28,519
Just give me a second.
714
00:36:30,271 --> 00:36:31,230
All right, Aamina,
start talking,
715
00:36:31,231 --> 00:36:32,606
because I don't understand.
716
00:36:32,607 --> 00:36:36,027
What?
717
00:36:39,030 --> 00:36:40,156
Oh, no.
718
00:36:42,617 --> 00:36:43,451
Oh, no.
719
00:36:43,451 --> 00:36:44,285
No, guys.
720
00:36:44,285 --> 00:36:45,119
Oh, my god.
721
00:36:45,120 --> 00:36:46,786
Frank.
722
00:36:46,787 --> 00:36:47,622
Calm down.
723
00:36:47,622 --> 00:36:48,539
Listen.
724
00:36:48,540 --> 00:36:49,789
We'll get you to the club.
725
00:36:49,790 --> 00:36:51,458
We get you to the Hive,
we can make this right.
726
00:36:51,459 --> 00:36:54,169
Aamina, what did you do?
Oh, my god.
727
00:36:54,170 --> 00:36:55,503
Oh, my god.
Frank.
728
00:36:55,504 --> 00:36:56,504
Frankie!
Shut up.
729
00:36:56,505 --> 00:36:57,965
Shut the fuck up!
730
00:36:59,175 --> 00:37:00,468
Shut up.
Hey.
731
00:37:01,385 --> 00:37:02,220
Stop talking.
732
00:37:02,220 --> 00:37:03,137
Stop.
733
00:37:03,138 --> 00:37:04,889
Shut the fuck up!
734
00:37:10,519 --> 00:37:11,686
Frank?
735
00:37:11,687 --> 00:37:12,687
Frankie?
736
00:37:13,731 --> 00:37:15,566
Listen, I know it's
you upstairs, buddy.
737
00:37:18,277 --> 00:37:19,153
Hey.
738
00:37:19,154 --> 00:37:20,278
Easy!
739
00:37:20,279 --> 00:37:21,279
Easy!
740
00:37:21,280 --> 00:37:21,948
Frank, easy.
741
00:37:21,949 --> 00:37:23,114
Take it easy!
742
00:37:23,115 --> 00:37:24,157
I want answers.
We'll figure this out.
743
00:37:24,158 --> 00:37:25,867
In my head, I am Frank,
744
00:37:25,868 --> 00:37:27,827
so somebody better tell me
what the fuck is going on!
745
00:37:27,828 --> 00:37:29,579
We don't know.
746
00:37:29,580 --> 00:37:30,580
You don't know?
747
00:37:32,667 --> 00:37:36,461
Okay, I've done Snippet
Mems, whole Vacays.
748
00:37:36,462 --> 00:37:38,004
Oh, god.
749
00:37:38,005 --> 00:37:40,085
Three-Sixties, okay, sure,
I've done them, all right?
750
00:37:40,675 --> 00:37:41,883
But a whole swap?
751
00:37:41,884 --> 00:37:43,260
That shit isn't even
supposed to be possible.
752
00:37:43,261 --> 00:37:44,511
The government's been
753
00:37:44,512 --> 00:37:45,971
messing around with
full swaps for years,
754
00:37:45,972 --> 00:37:48,556
not just memories, but
personalities, everything.
755
00:37:48,557 --> 00:37:50,308
Man, I was at the
club last night.
756
00:37:50,309 --> 00:37:51,143
You were there.
757
00:37:51,144 --> 00:37:52,352
We were drinking.
758
00:37:52,353 --> 00:37:53,603
We were havin' fun.
You haven't...
759
00:37:53,604 --> 00:37:55,444
Frank, you haven't been
to the club in a month.
760
00:38:00,695 --> 00:38:03,698
Okay, I know everybody
wants what's in here.
761
00:38:05,032 --> 00:38:06,491
So how 'bout this?
762
00:38:06,492 --> 00:38:07,326
Frank, put the gun down.
Back up.
763
00:38:07,327 --> 00:38:08,576
Back the fuck up!
764
00:38:08,577 --> 00:38:11,621
Put the fucking gun down!
Get back!
765
00:38:11,622 --> 00:38:12,956
I'll do it, I'll do it.
766
00:38:12,957 --> 00:38:14,124
Fuck is it you're doing?
I'll do it.
767
00:38:14,125 --> 00:38:14,792
I'll fuckin' do it right here.
Easy.
768
00:38:14,793 --> 00:38:16,042
Take it easy!
769
00:38:16,043 --> 00:38:16,961
I swear, back off!
All right, okay!
770
00:38:16,962 --> 00:38:19,921
Put the fucking gun down!
771
00:38:19,922 --> 00:38:21,882
Aamina, do you remember?
772
00:38:23,301 --> 00:38:25,969
Do you remember the last
time you saw me like this?
773
00:38:25,970 --> 00:38:27,054
Because I do.
774
00:38:29,223 --> 00:38:31,767
Aamina, babe, please.
775
00:38:41,402 --> 00:38:43,236
Do you remember that noise?
776
00:38:43,237 --> 00:38:45,196
Do you remember?
777
00:38:45,197 --> 00:38:47,074
Are you gonna let
me do it this time?
778
00:38:48,326 --> 00:38:50,161
Because if you let me,
779
00:38:51,537 --> 00:38:53,748
if you let me, I'll do it.
Yeah, I remember.
780
00:38:56,375 --> 00:38:57,459
I remember, all right?
781
00:38:57,460 --> 00:38:58,460
Just...
782
00:38:59,295 --> 00:39:00,129
I see you in there.
783
00:39:00,129 --> 00:39:01,129
Just put the gun down.
784
00:39:03,174 --> 00:39:06,177
I'm not doing anything
until I get answers.
785
00:39:07,678 --> 00:39:08,762
Who were those guys?
786
00:39:08,763 --> 00:39:10,722
Synapse agents.
787
00:39:10,723 --> 00:39:11,640
Memory goons.
788
00:39:11,641 --> 00:39:12,849
It's the government's pharmacy.
789
00:39:12,850 --> 00:39:14,267
It's their security.
790
00:39:14,268 --> 00:39:16,186
What do they want with me?
791
00:39:16,187 --> 00:39:18,521
All I know, is you were
gonna meet with our supplier.
792
00:39:18,522 --> 00:39:20,273
Wait, is that whose body
I'm runnin' around in?
793
00:39:20,274 --> 00:39:22,109
We don't know,
but we can find out.
794
00:39:22,985 --> 00:39:25,362
We hook you up at the Hive.
795
00:39:25,363 --> 00:39:26,613
Oh, right, hook me up.
796
00:39:26,614 --> 00:39:28,073
Hook me up so I can fuck
up my head some more?
797
00:39:28,074 --> 00:39:29,574
No!
798
00:39:29,575 --> 00:39:31,159
It doesn't matter whose
body he's running around in,
799
00:39:31,160 --> 00:39:31,994
that's Frank!
800
00:39:31,995 --> 00:39:33,079
It's Frank upstairs.
801
00:39:34,622 --> 00:39:36,289
Just tell me what you remember.
802
00:39:36,290 --> 00:39:39,502
I remember some...
803
00:39:40,878 --> 00:39:41,878
A woman.
804
00:39:41,879 --> 00:39:44,214
I remember a woman and a kid.
805
00:39:44,215 --> 00:39:46,383
God, their faces are erased.
806
00:39:46,384 --> 00:39:48,259
They're just fragmented pieces,
807
00:39:48,260 --> 00:39:50,637
but I keep seeing them here now.
808
00:39:50,638 --> 00:39:53,557
If it's fragmented pieces,
it's probably a recent memory.
809
00:39:54,725 --> 00:39:56,394
That's a symptom
of a bleed-over.
810
00:39:57,311 --> 00:39:58,686
Oh, god, I think...
811
00:39:58,687 --> 00:39:59,939
I think they may be dead.
812
00:40:02,024 --> 00:40:03,775
Wait, okay, okay.
813
00:40:03,776 --> 00:40:05,318
When I woke up...
814
00:40:05,319 --> 00:40:08,446
When I woke up, I had this
in my pocket, this vial.
815
00:40:08,447 --> 00:40:10,783
It's got my writing on it, see?
816
00:40:16,497 --> 00:40:17,497
His Reboot.
817
00:40:19,208 --> 00:40:20,667
What is that?
818
00:40:20,668 --> 00:40:22,627
Stimulates the deep
memory centers of the brain.
819
00:40:22,628 --> 00:40:24,045
It opens up your mind
820
00:40:24,046 --> 00:40:26,090
to recall the last memories
of the transfer body.
821
00:40:28,008 --> 00:40:29,510
Fuck did you get that, Frank?
822
00:40:32,847 --> 00:40:35,348
Take it, the End
Casino, no, no.
823
00:40:35,349 --> 00:40:36,850
No, we're identifying your body
824
00:40:36,851 --> 00:40:37,685
at the the Hive.
All right, no.
825
00:40:37,686 --> 00:40:39,102
No, no, no.
826
00:40:39,103 --> 00:40:40,520
We're going to the End
Casino, and I am taking that.
827
00:40:40,521 --> 00:40:42,731
Experiments that were
done with this shit,
828
00:40:43,691 --> 00:40:45,233
it didn't go well.
829
00:40:45,234 --> 00:40:47,862
All Right, people ended up
institutionalized or worse.
830
00:40:49,321 --> 00:40:50,488
Come on, Frank,
831
00:40:50,489 --> 00:40:51,323
you're not gonna-
Oh, oh,
832
00:40:51,324 --> 00:40:52,825
so now I'm Frank?
833
00:40:54,660 --> 00:40:57,204
We're going to the End
Casino, and I am taking that.
834
00:40:58,831 --> 00:41:00,833
You got two options, Aamina.
835
00:41:02,251 --> 00:41:03,377
Give it!
836
00:41:31,447 --> 00:41:32,781
What'd you do?
837
00:41:34,909 --> 00:41:36,201
Hey, hey, hey, hey.
838
00:41:36,202 --> 00:41:40,622
Hey.
839
00:41:40,623 --> 00:41:42,040
You know-
840
00:41:42,041 --> 00:41:44,084
What?
841
00:41:47,129 --> 00:41:49,882
You know I'm
telling the truth.
842
00:42:06,690 --> 00:42:07,942
Why didn't you call me?
843
00:42:09,318 --> 00:42:10,152
I came in here, man.
844
00:42:10,152 --> 00:42:10,986
He got the drop on me.
845
00:42:10,987 --> 00:42:12,403
He got my gun.
846
00:42:12,404 --> 00:42:13,404
No, he got your gun
847
00:42:13,405 --> 00:42:14,447
after I came into the room.
848
00:42:14,448 --> 00:42:15,449
What'd he say to you?
849
00:42:19,828 --> 00:42:20,954
What?
850
00:42:20,955 --> 00:42:22,288
He's dead!
851
00:42:22,289 --> 00:42:24,083
He's not saying anything!
852
00:42:44,436 --> 00:42:45,728
702, this is out of control.
853
00:42:45,729 --> 00:42:47,272
You need a containment.
854
00:42:47,273 --> 00:42:48,481
That's the last thing I need.
855
00:42:48,482 --> 00:42:49,566
I got it under control.
856
00:42:49,567 --> 00:42:51,025
You think this is control?
857
00:42:51,026 --> 00:42:53,152
A bunch of dead
agents in a hotel?
858
00:42:53,153 --> 00:42:55,947
I am sending the containment
group into your area.
859
00:42:55,948 --> 00:42:58,492
This conversation is done.
860
00:43:29,148 --> 00:43:31,190
Freddy, get the door.
861
00:43:31,191 --> 00:43:33,276
You just assume I
know how to pick a lock?
862
00:43:33,277 --> 00:43:35,028
No, because I know
you keep your pick case
863
00:43:35,029 --> 00:43:35,863
in your back pocket.
864
00:43:35,863 --> 00:43:36,863
Get it.
865
00:43:47,041 --> 00:43:49,710
We're in.
866
00:44:01,972 --> 00:44:04,099
Homicide closed this
place down a week ago.
867
00:44:04,975 --> 00:44:06,393
Probably a maintenance worker.
868
00:44:22,534 --> 00:44:24,370
What are you seein'?
869
00:44:25,454 --> 00:44:27,247
Who I really am.
870
00:44:58,904 --> 00:45:00,822
Help Me!
871
00:45:00,823 --> 00:45:04,033
Hey, Frank!
872
00:45:04,034 --> 00:45:05,869
Frank, where you goin'?
873
00:45:08,956 --> 00:45:10,624
Come on, Sam.
874
00:45:18,757 --> 00:45:20,008
What are you seein'?
875
00:45:25,347 --> 00:45:26,390
A crime scene.
876
00:45:44,867 --> 00:45:45,867
What's in there?
877
00:45:48,746 --> 00:45:49,746
Nothing good.
878
00:45:54,918 --> 00:45:56,586
We don't need this.
879
00:45:56,587 --> 00:45:58,087
Those agents are
probably right behind us.
880
00:45:58,088 --> 00:45:59,088
We need to go.
881
00:46:01,300 --> 00:46:02,550
You wanna know what's in there,
882
00:46:02,551 --> 00:46:05,053
but you don't have to do this.
883
00:46:07,181 --> 00:46:08,181
We get you back,
884
00:46:09,516 --> 00:46:10,517
and we get you home.
885
00:46:52,976 --> 00:46:55,020
Freddy, did I do this?
886
00:46:58,148 --> 00:46:59,148
No.
887
00:46:59,983 --> 00:47:01,651
Frank would never do this.
888
00:47:01,652 --> 00:47:03,612
Not Frank, this.
889
00:47:18,252 --> 00:47:20,086
Aamina.
890
00:47:20,087 --> 00:47:21,087
Over here.
891
00:47:38,939 --> 00:47:39,939
Frank.
892
00:47:42,943 --> 00:47:43,943
What happened here?
893
00:47:44,903 --> 00:47:46,112
Is this the woman you're seeing?
894
00:47:46,113 --> 00:47:47,655
I don't know.
895
00:47:47,656 --> 00:47:49,031
It stopped.
896
00:47:49,032 --> 00:47:50,576
What do you mean, it stopped?
897
00:47:53,203 --> 00:47:55,037
I'm not seeing anything.
898
00:47:55,038 --> 00:47:55,956
I'm not hearing anything.
899
00:47:55,957 --> 00:47:57,248
It stopped.
900
00:47:57,249 --> 00:47:59,000
A woman was killed in
there, a child in here,
901
00:47:59,001 --> 00:48:00,376
but I don't see a man.
902
00:48:00,377 --> 00:48:01,295
So where is Frank, Frank?
I don't know.
903
00:48:01,295 --> 00:48:02,254
No, what happened?
904
00:48:02,255 --> 00:48:03,421
What happened to him?
905
00:48:03,422 --> 00:48:04,422
What happened to you?
I don't know.
906
00:48:04,423 --> 00:48:05,548
I don't know!
Well, you have
907
00:48:05,549 --> 00:48:06,632
to remember!
Just met me think!
908
00:48:06,633 --> 00:48:07,633
Hey!
909
00:48:08,468 --> 00:48:09,970
Let's just take it easy, okay?
910
00:48:12,139 --> 00:48:13,306
What are we doing?
You're pushing him.
911
00:48:13,307 --> 00:48:14,266
We can't push him.
912
00:48:14,267 --> 00:48:15,474
We don't know who that is.
913
00:48:15,475 --> 00:48:17,643
And 20 minutes ago, you
had a gun to his head,
914
00:48:17,644 --> 00:48:18,478
and now you want-
Don't talk to me
915
00:48:18,479 --> 00:48:19,645
about this, okay?
916
00:48:19,646 --> 00:48:20,564
I know what you read.
917
00:48:20,564 --> 00:48:21,315
I know what you've studied.
918
00:48:21,316 --> 00:48:22,773
It's Frank,
919
00:48:22,774 --> 00:48:25,401
but he's sitting in somebody
else's body right now.
920
00:48:25,402 --> 00:48:27,194
We can't be sure
who that guy is.
921
00:48:27,195 --> 00:48:29,614
Don't you think
I noticed 20 minutes ago
922
00:48:29,615 --> 00:48:30,990
I didn't think he was Frank?
923
00:48:30,991 --> 00:48:32,867
But now, I know, and
you have to trust me.
924
00:48:32,868 --> 00:48:33,993
I know.
925
00:48:33,994 --> 00:48:35,161
Okay, all right.
Okay?
926
00:48:35,162 --> 00:48:36,287
But I'm worried
about the here and now,
927
00:48:36,288 --> 00:48:37,247
and you're pissin' this guy off,
928
00:48:37,248 --> 00:48:39,166
whoever the hell he is.
929
00:48:40,125 --> 00:48:42,085
We got agents coming any second.
930
00:48:50,385 --> 00:48:52,512
There's two dead bodies here.
931
00:48:57,517 --> 00:49:00,854
But you have no idea how
deep this shit goes, okay?
932
00:49:09,029 --> 00:49:10,237
But I didn't ask
933
00:49:10,238 --> 00:49:12,073
for this situation, so
I'm trying to help you.
934
00:49:12,074 --> 00:49:13,282
Don't jump down my throat.
935
00:49:13,283 --> 00:49:14,868
Don't play the martyr, okay?
936
00:49:16,745 --> 00:49:18,705
Well and
get dragged into this.
937
00:49:24,920 --> 00:49:26,420
We don't have time for this.
938
00:49:26,421 --> 00:49:27,381
Who the hell's
on that bed right there.
939
00:49:27,381 --> 00:49:28,048
No, I understand, okay?
940
00:49:28,048 --> 00:49:28,966
I understand.
941
00:49:28,967 --> 00:49:30,092
Believe me, I understand.
942
00:49:36,598 --> 00:49:37,724
Daddy?
943
00:49:41,436 --> 00:49:42,436
No.
944
00:49:44,815 --> 00:49:45,983
Who are you?
945
00:49:49,236 --> 00:49:50,487
I don't know.
946
00:49:53,031 --> 00:49:55,033
Is this the end?
947
00:49:56,868 --> 00:49:59,079
Yes, the beginning of it.
948
00:50:23,061 --> 00:50:24,395
Frank, Frank!
949
00:50:24,396 --> 00:50:25,396
What are you doing?
950
00:50:25,397 --> 00:50:26,231
Open you eyes!
951
00:50:26,232 --> 00:50:27,232
Frank!
Frank!
952
00:50:27,233 --> 00:50:28,442
Frank!
953
00:50:38,326 --> 00:50:39,452
So we clear?
954
00:50:39,453 --> 00:50:40,619
Yeah.
955
00:50:40,620 --> 00:50:41,912
Give him the money,
give him the tech,
956
00:50:41,913 --> 00:50:43,247
but you need his
access, all right?
957
00:50:43,248 --> 00:50:44,957
Everyone he's been dealin' to.
958
00:50:44,958 --> 00:50:47,960
I mean, it sounds like a
pretty sweet deal for him.
959
00:50:47,961 --> 00:50:49,712
Here's your first mark.
960
00:50:49,713 --> 00:50:50,713
Frank McDavitt.
961
00:50:52,591 --> 00:50:54,216
Bang, bang.
962
00:50:54,217 --> 00:50:55,052
What's up, man?
963
00:50:55,052 --> 00:50:56,052
Frank.
964
00:50:56,970 --> 00:50:58,888
You gonna give me access?
965
00:50:58,889 --> 00:50:59,806
Yeah.
966
00:50:59,807 --> 00:51:00,890
You gonna pay me?
967
00:51:00,891 --> 00:51:03,267
This is about more than money.
968
00:51:03,268 --> 00:51:04,685
Money and mems, man.
969
00:51:04,686 --> 00:51:05,978
Give him the Three-Sixties.
970
00:51:05,979 --> 00:51:07,521
If it takes, we can
start moving swaps,
971
00:51:07,522 --> 00:51:09,191
and get the big
money, all right?
972
00:51:10,650 --> 00:51:12,276
You know, I don't want the
little snippets, all right?
973
00:51:12,277 --> 00:51:13,861
I want the whole
nine yards, man.
974
00:51:13,862 --> 00:51:14,862
I'm want the Three-Sixties,
975
00:51:14,863 --> 00:51:16,989
you know, the trips to Fiji.
976
00:51:16,990 --> 00:51:18,867
You know, lay on
me the good mems.
977
00:51:19,868 --> 00:51:20,994
Somethin' like that?
978
00:51:23,205 --> 00:51:24,706
Yeah, should work.
979
00:51:25,999 --> 00:51:26,999
Access.
980
00:51:28,460 --> 00:51:29,460
Cool.
981
00:51:34,341 --> 00:51:36,093
I love you, Nathan.
982
00:51:39,513 --> 00:51:43,015
You know, I always wondered
if the baby can hear me,
983
00:51:43,016 --> 00:51:45,644
or us, you know,
like when I sing?
984
00:51:47,479 --> 00:51:48,813
I wonder if the baby likes it.
985
00:51:48,814 --> 00:51:50,107
I like it.
986
00:51:51,441 --> 00:51:52,441
Yeah?
987
00:51:53,819 --> 00:51:55,027
Well, that makes one of you.
988
00:51:55,028 --> 00:51:56,195
You can tell.
989
00:51:56,196 --> 00:51:58,114
He sits really
still when you sing.
990
00:51:58,115 --> 00:51:59,115
He, huh?
991
00:52:02,619 --> 00:52:04,537
Where the hell have you been?
992
00:52:04,538 --> 00:52:07,456
Man, I haven't
been trying to avoid you.
993
00:52:07,457 --> 00:52:08,874
I'm sorry.
994
00:52:08,875 --> 00:52:10,084
Dude, if
you're gonna be my runner,
995
00:52:10,085 --> 00:52:11,605
I need you to be-
I'm gonna be a dad.
996
00:52:13,380 --> 00:52:15,381
So we're sure it's a he?
997
00:52:15,382 --> 00:52:16,382
Yeah.
998
00:52:17,175 --> 00:52:18,175
Yeah, I am.
999
00:52:22,013 --> 00:52:23,013
Babe.
1000
00:52:23,014 --> 00:52:25,766
No fuckin' way!
1001
00:52:25,767 --> 00:52:27,810
Are you shitting me?
1002
00:52:27,811 --> 00:52:29,604
Oh, my god!
1003
00:52:30,564 --> 00:52:31,398
It's a boy!
1004
00:52:31,399 --> 00:52:32,731
What...
1005
00:52:32,732 --> 00:52:33,941
When the fuck did you get-
Babe, babe.
1006
00:52:33,942 --> 00:52:35,109
Oh, my god, I'm sorry.
1007
00:52:35,110 --> 00:52:35,944
I'm sorry.
1008
00:52:35,944 --> 00:52:36,778
Oh my...
1009
00:52:36,779 --> 00:52:38,237
I just can't believe it.
1010
00:52:38,238 --> 00:52:39,906
I'm gonna be a fuckin' dad.
1011
00:52:41,533 --> 00:52:43,367
I mean, no sob story
here, or anything,
1012
00:52:43,368 --> 00:52:45,911
but my dad was never around
when I was a kid, you know?
1013
00:52:45,912 --> 00:52:49,790
So being a dad is not exactly
1014
00:52:49,791 --> 00:52:51,626
likely to come so natural to me.
1015
00:52:53,128 --> 00:52:54,128
Yeah.
1016
00:52:55,172 --> 00:52:56,505
There's nothin' to it.
1017
00:52:56,506 --> 00:53:01,386
If it's any
constellation, I'm a dad.
1018
00:53:03,138 --> 00:53:05,265
You know I really
appreciate this job, man.
1019
00:53:06,099 --> 00:53:07,683
My family really needs money.
1020
00:53:07,684 --> 00:53:08,518
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1021
00:53:08,518 --> 00:53:09,352
Hey!
1022
00:53:09,353 --> 00:53:10,436
No.
1023
00:53:10,437 --> 00:53:12,314
Where you goin' with that?
1024
00:53:13,481 --> 00:53:15,108
Don't ever talk
about your family.
1025
00:53:16,443 --> 00:53:17,776
What do you think is
gonna happen to you
1026
00:53:17,777 --> 00:53:18,944
if you go out there
1027
00:53:18,945 --> 00:53:21,739
and they find out you're
a family man, huh?
1028
00:53:21,740 --> 00:53:23,490
What do you think
they're gonna do to you?
1029
00:53:23,491 --> 00:53:26,244
They will cut your throat and
leave you in a ditch to die.
1030
00:53:29,915 --> 00:53:31,290
You need to provide
for your family,
1031
00:53:31,291 --> 00:53:32,791
and I understand the stress,
1032
00:53:32,792 --> 00:53:34,585
so if you're gonna be my
runner, I need you on point.
1033
00:53:34,586 --> 00:53:35,920
So I can't have you like this.
1034
00:53:35,921 --> 00:53:37,463
Yeah, I-
Why don't...
1035
00:53:37,464 --> 00:53:38,672
Why don't you...
1036
00:53:38,673 --> 00:53:40,884
Why don't you do
one of the Vacays?
1037
00:53:42,761 --> 00:53:43,844
On the house.
1038
00:53:43,845 --> 00:53:44,845
My present to you.
1039
00:53:46,389 --> 00:53:47,932
Serious?
Yeah.
1040
00:53:47,933 --> 00:53:50,392
Man, I deal that stuff, man.
1041
00:53:50,393 --> 00:53:51,644
I don't do it, all right?
1042
00:53:51,645 --> 00:53:53,146
I mean, have you ever taken one?
1043
00:53:54,064 --> 00:53:55,565
Yeah, I've done 'em.
1044
00:54:01,571 --> 00:54:03,489
Frank.
1045
00:54:03,490 --> 00:54:04,907
Baby, let's go.
Ah!
1046
00:54:04,908 --> 00:54:06,493
Yeah, yeah, yeah!
1047
00:54:12,791 --> 00:54:14,208
We can't deal
this shit anymore.
1048
00:54:14,209 --> 00:54:16,335
We got Internal Affairs sniffin'
around all over the place.
1049
00:54:16,336 --> 00:54:18,170
It's too hot.
1050
00:54:18,171 --> 00:54:19,338
My boy needs his dad.
1051
00:54:19,339 --> 00:54:20,257
We keep going.
1052
00:54:20,257 --> 00:54:21,091
That's what we agreed to.
1053
00:54:21,091 --> 00:54:21,925
Watch it.
1054
00:54:21,926 --> 00:54:23,008
Or what?
1055
00:54:23,009 --> 00:54:25,678
Hey, fuck you!
1056
00:54:25,679 --> 00:54:26,805
He's right.
What?
1057
00:54:28,265 --> 00:54:29,932
He's right, it's too hot.
1058
00:54:29,933 --> 00:54:32,851
We do one more big deal,
one last big payday,
1059
00:54:32,852 --> 00:54:35,020
tie up loose ends, we
all go out together.
1060
00:54:35,021 --> 00:54:36,397
It's fine.
1061
00:54:36,398 --> 00:54:37,816
You look like shit.
1062
00:54:40,193 --> 00:54:42,403
I got this under control.
1063
00:54:42,404 --> 00:54:44,154
All right, I got this!
1064
00:54:44,155 --> 00:54:45,531
You got this?
I got this.
1065
00:54:45,532 --> 00:54:46,699
You got this!
1066
00:54:46,700 --> 00:54:48,200
Look at you.
1067
00:54:48,201 --> 00:54:50,521
Look like a fuckin' Colombian
drug lord from fuckin' Miami.
1068
00:54:51,663 --> 00:54:53,998
Tie up loose ends,
we all go out together.
1069
00:54:53,999 --> 00:54:55,291
Loose ends?
1070
00:54:55,292 --> 00:54:57,543
Our runners, we pop 'em.
1071
00:54:57,544 --> 00:54:58,627
Can't have a bunch of mem heads
1072
00:54:58,628 --> 00:54:59,920
runnin' around with our info.
1073
00:54:59,921 --> 00:55:01,380
You think I don't notice this?
1074
00:55:01,381 --> 00:55:03,424
You're wearing the sunglasses,
hidin' your symptomology.
1075
00:55:03,425 --> 00:55:04,883
Your temples look like shit.
1076
00:55:04,884 --> 00:55:05,677
You got the shakes.
1077
00:55:05,678 --> 00:55:06,719
You got the itches.
1078
00:55:06,720 --> 00:55:07,928
Yeah, keep goin'.
1079
00:55:07,929 --> 00:55:09,263
You'll end up with
fuckin' Alzheimer's.
1080
00:55:09,264 --> 00:55:10,764
You need to think
about your family,
1081
00:55:10,765 --> 00:55:12,057
what's good for them.
1082
00:55:12,058 --> 00:55:13,225
What the fuck did
you just say to me?
1083
00:55:13,226 --> 00:55:14,351
You heard me.
1084
00:55:14,352 --> 00:55:16,645
Hey, I will fuckin' kill you
1085
00:55:16,646 --> 00:55:17,938
you bring up my family again.
1086
00:55:17,939 --> 00:55:19,273
You understand me?
1087
00:55:19,274 --> 00:55:20,274
Relax.
1088
00:55:21,318 --> 00:55:23,027
917, relax.
1089
00:55:23,028 --> 00:55:24,738
You sidin'
with this muthafucka now?
1090
00:55:27,282 --> 00:55:28,700
Lay off the shit!
1091
00:55:30,493 --> 00:55:31,703
Hey, fuck you, Nathan!
1092
00:55:39,127 --> 00:55:41,503
Yeah, he's one of us.
1093
00:55:41,504 --> 00:55:45,675
So it's possible that he
might have been seen again.
1094
00:55:46,926 --> 00:55:48,762
He thought he was right.
1095
00:55:49,888 --> 00:55:51,514
Maybe, he's crazy.
1096
00:55:53,016 --> 00:55:56,268
But this time, and
this time only,
1097
00:55:56,269 --> 00:55:58,271
he would not be afraid.
1098
00:56:00,607 --> 00:56:01,607
The end.
1099
00:56:02,442 --> 00:56:03,442
Yeah?
1100
00:56:03,443 --> 00:56:04,568
Yeah.
1101
00:56:04,569 --> 00:56:08,989
Come in, come in.
1102
00:56:08,990 --> 00:56:10,282
Frank!
1103
00:56:10,283 --> 00:56:13,660
No, Frank!
1104
00:56:13,661 --> 00:56:14,871
You know I got hooked?
1105
00:56:16,915 --> 00:56:19,625
Yeah, I don't blame
you or anything.
1106
00:56:19,626 --> 00:56:22,170
You know, I mean, shit,
you told me to stop.
1107
00:56:23,296 --> 00:56:25,006
You know, you wanted
me to get clean.
1108
00:56:28,176 --> 00:56:30,969
I mean, how was I
supposed to know, right?
1109
00:56:30,970 --> 00:56:32,554
I mean, that I would get hooked?
1110
00:56:32,555 --> 00:56:33,556
Oh, shit.
1111
00:56:35,975 --> 00:56:37,394
I just grabbed the keys, man.
1112
00:56:38,770 --> 00:56:41,063
You know, she likes
to take a drive,
1113
00:56:41,064 --> 00:56:42,815
and it calms down the baby.
1114
00:56:42,816 --> 00:56:44,234
Beautiful baby boy.
1115
00:56:51,533 --> 00:56:54,868
You know, I'm gonna start a
family, Nathan.
1116
00:56:54,869 --> 00:56:56,412
Baby, just listen to me.
1117
00:56:56,413 --> 00:56:58,163
Grab Sam, get his stuff,
1118
00:56:58,164 --> 00:56:59,206
meet me over at the End Casino.
1119
00:56:59,207 --> 00:57:00,041
I'm gonna meet you there.
1120
00:57:00,042 --> 00:57:02,626
Room 307, okay?
1121
00:57:02,627 --> 00:57:05,212
The code to crash
the Synapse system
1122
00:57:05,213 --> 00:57:08,383
is 1-97-9, 0-7.
1123
00:57:25,191 --> 00:57:26,191
Frank.
1124
00:57:26,860 --> 00:57:27,694
Frank!
Frank.
1125
00:57:27,694 --> 00:57:28,694
Frank.
1126
00:57:29,487 --> 00:57:30,863
Frank, Frank.
1127
00:57:30,864 --> 00:57:32,114
Frank.
Frank, Frank.
1128
00:57:32,115 --> 00:57:32,949
Open your eyes.
1129
00:57:32,949 --> 00:57:33,783
Open your eyes.
1130
00:57:33,783 --> 00:57:34,576
Open your eyes.
1131
00:57:34,577 --> 00:57:35,826
Frank, Frank!
1132
00:57:35,827 --> 00:57:36,619
Frank killed my family.
1133
00:57:36,619 --> 00:57:37,162
Frank.
1134
00:57:37,162 --> 00:57:37,912
Frank?
1135
00:57:37,913 --> 00:57:39,329
Frank.
1136
00:57:39,330 --> 00:57:40,372
Frank.
1137
00:57:40,373 --> 00:57:43,042
I saw it.
1138
00:57:43,877 --> 00:57:46,296
All right.
1139
00:57:48,339 --> 00:57:49,715
I saw the whole thing.
1140
00:57:49,716 --> 00:57:52,301
The agent that's
chasing me, Nathan.
1141
00:57:52,302 --> 00:57:53,553
Nathan had a family.
1142
00:57:55,221 --> 00:57:56,847
Oh, my god, I think
I killed them.
1143
00:57:56,848 --> 00:57:57,682
That's impossible.
1144
00:57:57,683 --> 00:57:59,099
You wouldn't do that.
1145
00:57:59,100 --> 00:57:59,934
Hang on.
1146
00:57:59,934 --> 00:58:00,894
Hang on.
1147
00:58:00,894 --> 00:58:01,811
How did he end up with your...
1148
00:58:01,812 --> 00:58:04,396
No, no, this is all wrong.
1149
00:58:04,397 --> 00:58:05,356
All right.
1150
00:58:05,357 --> 00:58:06,565
All right, All right.
1151
00:58:06,566 --> 00:58:08,066
We just gotta get
you back to the Hive,
1152
00:58:08,067 --> 00:58:09,276
because that Reboot you took
is starting to take effect,
1153
00:58:09,277 --> 00:58:10,736
and your memory's
gonna destroy itself.
1154
00:58:10,737 --> 00:58:11,696
What?
1155
00:58:11,697 --> 00:58:13,947
Two memories can't co-exist.
1156
00:58:13,948 --> 00:58:16,200
Now, we have to suppress
one or the other.
1157
00:58:16,201 --> 00:58:17,118
I don't understand
1158
00:58:17,119 --> 00:58:18,243
what you're talkin' about.
1159
00:58:18,244 --> 00:58:20,454
You can't permanently
erase memory.
1160
00:58:20,455 --> 00:58:21,747
That's what the
government found out.
1161
00:58:21,748 --> 00:58:23,665
You can bury it, disrupt it,
1162
00:58:23,666 --> 00:58:25,626
but it's still there,
just underneath.
1163
00:58:25,627 --> 00:58:27,211
So that shit you took
1164
00:58:27,212 --> 00:58:28,754
is resurrecting
whoever you were,
1165
00:58:28,755 --> 00:58:30,923
whoever's body you're in.
1166
00:58:30,924 --> 00:58:32,341
Why don't we
just let 'em loose,
1167
00:58:32,342 --> 00:58:34,009
and let 'em slug it
out, see who wins?
1168
00:58:34,010 --> 00:58:35,093
'Cause nobody wins.
1169
00:58:35,094 --> 00:58:36,012
You just get bleed-over.
1170
00:58:36,013 --> 00:58:37,095
You won't know which way is up.
1171
00:58:37,096 --> 00:58:38,597
It'll be like
accelerated Alzheimer's.
1172
00:58:38,598 --> 00:58:39,599
You'll die, Frank.
1173
00:58:41,267 --> 00:58:43,018
We can still fix this.
All right.
1174
00:58:43,019 --> 00:58:43,937
All right, all right.
1175
00:58:43,938 --> 00:58:45,979
Oh, wait, wait, wait.
1176
00:58:45,980 --> 00:58:48,232
There's something else.
1177
00:58:48,233 --> 00:58:50,901
This memory to code.
1178
00:58:50,902 --> 00:58:52,319
I have the code.
1179
00:58:52,320 --> 00:58:53,862
I have the access code.
1180
00:58:53,863 --> 00:58:56,032
I have the access code to
crash the Synapse system.
1181
00:58:57,575 --> 00:58:58,493
What is it?
1182
00:58:58,494 --> 00:59:00,285
It's not a memory I can see.
1183
00:59:00,286 --> 00:59:01,537
It's a code.
1184
00:59:01,538 --> 00:59:03,080
The memory's the code.
1185
00:59:03,081 --> 00:59:04,623
I need access to crash it.
1186
00:59:04,624 --> 00:59:05,707
I need access.
1187
00:59:05,708 --> 00:59:07,042
Access, we got.
1188
00:59:07,043 --> 00:59:08,878
We just have to get you-
1189
00:59:09,712 --> 00:59:10,547
Holy shit!
1190
00:59:10,548 --> 00:59:11,673
No wonder they want you.
1191
00:59:12,549 --> 00:59:13,757
This is a good thing.
1192
00:59:13,758 --> 00:59:14,967
We just need to get
you to the Hive.
1193
00:59:14,968 --> 00:59:15,635
Bring 'em down.
Get the vial.
1194
00:59:15,635 --> 00:59:16,635
Get the vial.
1195
00:59:17,720 --> 00:59:19,054
All right, I'll grab the car,
1196
00:59:19,055 --> 00:59:20,682
and-
1197
00:59:39,158 --> 00:59:41,077
Frank, can you shoot?
1198
01:00:09,772 --> 01:00:11,481
You stay with him, okay?
1199
01:00:11,482 --> 01:00:12,400
We need to get to the car.
1200
01:00:12,401 --> 01:00:14,068
I'm gonna go clear the hall.
1201
01:00:23,077 --> 01:00:23,953
You're gonna be
1202
01:00:23,954 --> 01:00:25,121
all right, okay?
Fuck.
1203
01:00:27,373 --> 01:00:29,041
He was a good man.
1204
01:00:29,042 --> 01:00:30,042
I'm almost out of ammo.
1205
01:00:30,043 --> 01:00:31,501
Listen to me.
1206
01:00:31,502 --> 01:00:33,421
He was a good man, Frank was.
1207
01:00:35,048 --> 01:00:36,548
What?
1208
01:00:36,549 --> 01:00:38,509
He wouldn't have done
that shit you said he did.
1209
01:00:38,593 --> 01:00:39,801
He always took care of me.
1210
01:00:39,802 --> 01:00:40,844
Every job, he gave
me half of it.
1211
01:00:40,845 --> 01:00:42,138
He didn't have to do that.
1212
01:00:43,598 --> 01:00:45,724
He did it for me, and took
care of me and my kids.
1213
01:00:45,725 --> 01:00:46,893
I don't remember that.
1214
01:00:47,852 --> 01:00:48,686
You were gonna marry Aamina.
1215
01:00:48,687 --> 01:00:49,937
You remember that?
1216
01:00:59,697 --> 01:01:01,657
Let's talk about
this shit later, okay?
1217
01:01:01,658 --> 01:01:02,492
I can't.
1218
01:01:02,492 --> 01:01:03,409
Yes, you can.
1219
01:01:03,410 --> 01:01:04,410
Come on, get up.
I can't.
1220
01:01:04,410 --> 01:01:04,994
I can't!
Get up!
1221
01:01:04,994 --> 01:01:05,787
Come on.
1222
01:01:05,787 --> 01:01:06,787
I can't feel my legs.
1223
01:01:11,125 --> 01:01:15,295
Frank, whoever the fuck you are,
1224
01:01:15,296 --> 01:01:16,422
take care of my kids.
1225
01:01:19,884 --> 01:01:20,926
Please.
1226
01:01:20,927 --> 01:01:24,930
All right.
1227
01:01:24,931 --> 01:01:25,932
Yeah.
1228
01:01:37,777 --> 01:01:38,903
Thanks, man.
1229
01:02:13,104 --> 01:02:14,522
Where's Freddy?
1230
01:02:16,983 --> 01:02:19,192
Aamina, Aamina!
1231
01:02:19,193 --> 01:02:20,236
He's gone.
1232
01:02:37,628 --> 01:02:39,713
Hey, hey!
1233
01:02:39,714 --> 01:02:40,548
Stay with me.
1234
01:02:40,548 --> 01:02:41,507
Yeah.
Okay.
1235
01:02:41,508 --> 01:02:43,133
All right.
All right.
1236
01:02:43,134 --> 01:02:48,139
Come on.
1237
01:02:52,894 --> 01:02:53,894
Okay.
1238
01:03:09,744 --> 01:03:12,120
808, 702,
1239
01:03:12,121 --> 01:03:13,163
I'm coming to the stairwell.
1240
01:03:13,164 --> 01:03:15,082
Emerge from the front.
1241
01:03:21,714 --> 01:03:22,882
Yeah.
1242
01:03:28,554 --> 01:03:29,639
Drop it!
1243
01:03:42,902 --> 01:03:44,277
702, we are done.
1244
01:03:44,278 --> 01:03:46,571
Law enforcement is
converging on the area.
1245
01:03:46,572 --> 01:03:48,031
The op is blown,
Come on!
1246
01:03:48,032 --> 01:03:49,574
And management
is shutting this down.
1247
01:03:49,575 --> 01:03:51,034
Management?
1248
01:03:51,035 --> 01:03:53,203
Ma'am, all due respect,
1249
01:03:53,204 --> 01:03:54,621
you may be calling the play,
1250
01:03:54,622 --> 01:03:56,457
but I don't answer to you.
1251
01:03:57,959 --> 01:03:59,085
Where's the Hive?
1252
01:04:01,420 --> 01:04:03,214
You want me to tell
you where the Hive is?
1253
01:04:04,757 --> 01:04:06,091
I want you to listen to
me really closely, okay?
1254
01:04:06,092 --> 01:04:07,634
I will suck it out of
your head, patch you up,
1255
01:04:07,635 --> 01:04:08,594
and leave your
drooling in a chair
1256
01:04:08,594 --> 01:04:09,428
for the rest of your life.
1257
01:04:09,429 --> 01:04:11,097
You understand that?
1258
01:04:13,099 --> 01:04:15,100
Is your comm off?
1259
01:04:15,101 --> 01:04:16,268
Agent 214 is down.
1260
01:04:16,269 --> 01:04:18,186
Five said a vehicle
heading south.
1261
01:04:18,187 --> 01:04:19,437
We got a tracer on it,
1262
01:04:19,438 --> 01:04:20,939
but base is calling me out.
1263
01:04:20,940 --> 01:04:24,109
702, dispose of
him, and get out of there now.
1264
01:04:24,110 --> 01:04:26,320
I'll take his contacts,
then I'll call it.
1265
01:04:27,947 --> 01:04:28,947
Hook him up.
1266
01:04:32,869 --> 01:04:33,744
Hook him up?
1267
01:04:33,745 --> 01:04:34,871
What's wrong with you?
1268
01:04:39,083 --> 01:04:40,083
Ah!
1269
01:04:43,296 --> 01:04:44,881
What the fuck?
1270
01:04:47,633 --> 01:04:48,758
Ha!
1271
01:04:48,759 --> 01:04:49,594
All right.
1272
01:04:49,595 --> 01:04:51,136
All right, let's go.
1273
01:04:51,137 --> 01:04:52,345
What, you said south?
1274
01:04:52,346 --> 01:04:53,972
Yeah, but that doesn't matter.
1275
01:04:53,973 --> 01:04:55,056
It's done.
1276
01:04:55,057 --> 01:04:56,808
Give me the tracer.
1277
01:04:56,809 --> 01:04:58,143
Thomson is calling it.
1278
01:04:58,144 --> 01:04:59,811
Leave it to the cleanup.
1279
01:04:59,812 --> 01:05:00,812
I don't work for Thomson.
1280
01:05:00,813 --> 01:05:02,314
Give me the fucking tracer!
1281
01:05:02,315 --> 01:05:04,232
702, I repeat,
1282
01:05:04,233 --> 01:05:06,860
shut this op down now!
1283
01:05:06,861 --> 01:05:08,486
It's not over.
1284
01:05:08,487 --> 01:05:10,322
We've got four dead agents,
and their killer on the loose.
1285
01:05:10,323 --> 01:05:12,032
I am so fucking far
from being done.
1286
01:05:12,033 --> 01:05:13,491
702!
1287
01:05:13,492 --> 01:05:16,328
Your gun, slowly.
1288
01:05:16,329 --> 01:05:19,956
801, go ahead
and take 702 into custody.
1289
01:05:19,957 --> 01:05:21,334
Say the word.
1290
01:05:25,671 --> 01:05:27,797
Nah, no, no, he's a fighter.
1291
01:05:27,798 --> 01:05:29,008
Yeah, a soldier like us.
1292
01:05:30,384 --> 01:05:31,885
You're just scared, that's all.
1293
01:05:31,886 --> 01:05:33,386
Just following orders, 702.
1294
01:05:33,387 --> 01:05:37,557
I'm gonna give you one chance
to save your life, just one,
1295
01:05:37,558 --> 01:05:39,017
and then you will die.
1296
01:05:39,018 --> 01:05:40,852
Thomson runs the battle.
1297
01:05:40,853 --> 01:05:42,521
My boss runs the war.
1298
01:05:44,690 --> 01:05:46,609
I can assure you
a full transfer.
1299
01:05:49,111 --> 01:05:50,905
Yeah, put the gun down.
1300
01:05:52,531 --> 01:05:54,033
A full transfer?
1301
01:05:55,284 --> 01:05:56,284
Right.
1302
01:06:01,999 --> 01:06:03,125
702.
1303
01:06:04,377 --> 01:06:07,045
All right, from here
on out, we are off comm.
1304
01:06:07,046 --> 01:06:08,673
Anyone resists, they die.
1305
01:06:10,841 --> 01:06:12,050
Fuck.
1306
01:06:12,051 --> 01:06:13,219
My head.
1307
01:06:14,095 --> 01:06:15,054
Hurry.
1308
01:06:15,055 --> 01:06:16,221
Come on, baby.
1309
01:06:16,222 --> 01:06:17,056
We're almost there.
1310
01:06:17,057 --> 01:06:18,557
My name is Frank.
1311
01:06:26,732 --> 01:06:27,983
Oh, my god.
1312
01:06:27,984 --> 01:06:29,567
We need a name.
Francis Junior.
1313
01:06:29,568 --> 01:06:31,569
Yeah, Francis Junior.
Yeah.
1314
01:06:31,570 --> 01:06:33,488
Oh, my god.
1315
01:06:33,489 --> 01:06:34,489
Carter.
1316
01:06:35,324 --> 01:06:36,325
My mom was...
1317
01:06:37,785 --> 01:06:40,245
My mom was gonna call me Carter.
1318
01:06:40,246 --> 01:06:41,914
Yeah?
Yeah, I like that name.
1319
01:06:44,125 --> 01:06:46,251
Daddy, I wanna be
an agent just like you.
1320
01:06:46,252 --> 01:06:47,920
My name is Frank.
1321
01:06:49,422 --> 01:06:50,630
No.
1322
01:06:50,631 --> 01:06:53,675
My name is Nathan.
1323
01:06:53,676 --> 01:06:54,969
I'm a Synapse agent.
1324
01:06:55,803 --> 01:06:57,470
To being dads.
1325
01:06:57,471 --> 01:06:59,806
To being dads.
To being dads.
1326
01:06:59,807 --> 01:07:00,933
Hey, fuck you, Frank!
1327
01:07:05,271 --> 01:07:06,230
And that morning, dude,
1328
01:07:06,231 --> 01:07:08,440
I was just fuckin' tripping out.
1329
01:07:08,441 --> 01:07:11,735
I mean, fucking tripping out,
1330
01:07:11,736 --> 01:07:15,948
and it just, it
wouldn't go away.
1331
01:07:31,255 --> 01:07:32,464
Dean to ICU, please.
1332
01:07:32,465 --> 01:07:34,299
Dr. Dean to ICU.
1333
01:07:34,300 --> 01:07:35,592
Aamina?
1334
01:07:35,593 --> 01:07:36,801
Aamina?
Frank.
1335
01:07:36,802 --> 01:07:37,886
Oh, my god, Doc.
1336
01:07:37,887 --> 01:07:39,137
Doc, what happened?
1337
01:07:39,138 --> 01:07:40,306
Where is she?
1338
01:07:46,312 --> 01:07:47,520
Can I...
1339
01:07:47,521 --> 01:07:48,646
Can I see her, please?
1340
01:07:48,647 --> 01:07:49,815
She's in surgery.
1341
01:07:52,109 --> 01:07:53,359
They...
1342
01:07:53,360 --> 01:07:54,987
They had to cut him out, Nathan.
1343
01:07:56,322 --> 01:07:58,907
They said that the
accident killed him.
1344
01:07:58,908 --> 01:08:00,784
There wasn't a fucking
scratch on the kid.
1345
01:08:00,785 --> 01:08:02,828
Not a fucking scratch!
1346
01:08:05,122 --> 01:08:08,708
Just try it, all right?
1347
01:08:08,709 --> 01:08:10,336
Memory replacement can help.
1348
01:08:15,633 --> 01:08:17,885
That's a hell of a
thing for you to ask me.
1349
01:08:20,554 --> 01:08:21,388
I deal it.
1350
01:08:21,389 --> 01:08:22,681
I don't use it.
1351
01:08:42,660 --> 01:08:43,660
Frank.
1352
01:08:43,661 --> 01:08:45,246
We're almost there.
1353
01:09:05,683 --> 01:09:07,558
What the fuck do you want?
1354
01:09:07,559 --> 01:09:08,726
We can sit here
and talk all day.
1355
01:09:08,727 --> 01:09:09,894
Right, yeah, yeah.
1356
01:09:09,895 --> 01:09:13,481
Well, are all the
memories pre-screened?
1357
01:09:13,482 --> 01:09:14,732
Pre-screened.
1358
01:09:14,733 --> 01:09:16,151
What the fuck you
think this is, man?
1359
01:09:16,152 --> 01:09:18,068
Fuckin' Walmart
Pharmacy or some shit?
1360
01:09:18,069 --> 01:09:19,279
'Cause if that's the case,
1361
01:09:19,280 --> 01:09:20,906
I need to see your prescription.
1362
01:09:32,667 --> 01:09:34,043
Yo, but look,
1363
01:09:34,044 --> 01:09:36,421
I've had some fucked up
experiences before, man.
1364
01:09:36,422 --> 01:09:38,380
Look, look, look, look, look.
1365
01:09:38,381 --> 01:09:39,841
I got money waitin' on me, man.
1366
01:09:39,842 --> 01:09:41,384
You wastin' my time.
1367
01:09:41,385 --> 01:09:43,011
You gonna buy or what?
1368
01:09:43,012 --> 01:09:45,972
Look, all memories
are pre-screened.
1369
01:09:45,973 --> 01:09:48,808
Top of the line government-level
screening software.
1370
01:09:48,809 --> 01:09:52,854
We remove all personal
identifiers, faces, names.
1371
01:09:53,772 --> 01:09:57,192
We leave only the experience.
1372
01:09:57,193 --> 01:09:58,651
Unless it's sex.
1373
01:09:58,652 --> 01:10:00,111
But we have over
1374
01:10:00,112 --> 01:10:03,114
one million different
erotic memory performers.
1375
01:10:03,115 --> 01:10:06,159
The most visceral
experiences money can buy.
1376
01:10:06,160 --> 01:10:08,912
And the safest
sex money can buy.
1377
01:10:08,913 --> 01:10:10,580
Just ask Bigg back there.
1378
01:10:10,581 --> 01:10:12,123
Ain't that right, Bigg?
1379
01:10:12,124 --> 01:10:15,459
Every paycheck that man gets
goes straight to this shit.
1380
01:10:15,460 --> 01:10:19,464
He's on number 1,020,
and that's in his dome.
1381
01:10:19,465 --> 01:10:21,799
In this world, dude's a Virgin.
1382
01:10:21,800 --> 01:10:23,301
What you say, Bigg?
1383
01:10:23,302 --> 01:10:24,928
Huh?
1384
01:10:24,929 --> 01:10:25,970
Look, he mad.
1385
01:10:25,971 --> 01:10:27,180
All right, man, look,
1386
01:10:27,181 --> 01:10:29,307
I'll give you a free one
on the house tonight,
1387
01:10:29,308 --> 01:10:31,101
just show me that smile.
1388
01:10:33,187 --> 01:10:34,479
There you go!
1389
01:10:34,480 --> 01:10:37,315
So you guys got
everything, right?
1390
01:10:37,316 --> 01:10:38,441
'Cause you know what
I'm really here for
1391
01:10:38,442 --> 01:10:39,817
are those Three-Sixties.
1392
01:10:39,818 --> 01:10:43,363
Look, we have
everything and anything,
1393
01:10:43,364 --> 01:10:45,698
disease free, no side effects.
1394
01:10:45,699 --> 01:10:48,660
Look, man, donkeys,
dogs, whatever the fuck,
1395
01:10:48,661 --> 01:10:50,036
you in or what?
1396
01:10:50,037 --> 01:10:51,370
Do they expire?
1397
01:10:51,371 --> 01:10:53,122
Permanent's gonna
cost you extra, man.
1398
01:10:53,123 --> 01:10:54,332
That's cool, man.
1399
01:10:54,333 --> 01:10:55,833
I will pay you
whatever it takes.
1400
01:10:55,834 --> 01:10:57,001
Well good, well good.
1401
01:10:57,002 --> 01:10:58,336
Pull it out your pocket
1402
01:10:58,337 --> 01:10:59,088
and let's get it crackin'.
1403
01:10:59,088 --> 01:11:00,088
Hold up.
1404
01:11:02,174 --> 01:11:03,174
Speaker.
1405
01:11:03,175 --> 01:11:04,468
Sketch?
Boss Mama!
1406
01:11:06,262 --> 01:11:07,221
You just caught me in the middle
1407
01:11:07,221 --> 01:11:08,013
of makin' a-
Sketch.
1408
01:11:08,013 --> 01:11:08,847
Is the room clear?
1409
01:11:08,848 --> 01:11:09,848
No way, Mama.
1410
01:11:09,849 --> 01:11:11,266
It's a packed house upstairs.
1411
01:11:11,267 --> 01:11:12,933
Suite numbers
flowin' downstairs.
1412
01:11:12,934 --> 01:11:14,185
You know the deal.
1413
01:11:14,186 --> 01:11:15,506
I need the Hive
cleared, Sketch.
1414
01:11:16,021 --> 01:11:16,855
Wait, wait.
1415
01:11:16,856 --> 01:11:18,189
Like a private party?
1416
01:11:18,190 --> 01:11:20,025
You and Frankie boy
gonna get freaky?
1417
01:11:20,943 --> 01:11:22,318
Frank is gone.
1418
01:11:25,406 --> 01:11:27,407
Jackie, do your thing.
1419
01:11:28,701 --> 01:11:29,993
Sorry.
1420
01:11:29,994 --> 01:11:31,536
No, no, wait, wait, wait.
1421
01:11:31,537 --> 01:11:32,537
I'm ready to buy.
1422
01:11:34,415 --> 01:11:36,790
Take this, come back later.
1423
01:11:36,791 --> 01:11:39,544
30 minutes, Asian twins
expires after one week.
1424
01:11:39,545 --> 01:11:40,545
You're welcome.
1425
01:11:42,673 --> 01:11:43,507
Oh, my god.
1426
01:11:43,508 --> 01:11:44,716
Thank you so much.
1427
01:11:44,717 --> 01:11:46,092
For real, on the house?
1428
01:11:46,093 --> 01:11:46,927
That's cool?
1429
01:11:46,928 --> 01:11:48,136
Bigg!
1430
01:11:48,137 --> 01:11:48,929
Just take your
sample and go, man.
1431
01:11:48,929 --> 01:11:49,638
Oh, for real?
1432
01:11:49,639 --> 01:11:51,055
Thank you.
1433
01:11:51,056 --> 01:11:51,639
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1434
01:11:51,639 --> 01:11:52,599
Hold up.
1435
01:11:52,599 --> 01:11:53,559
You just said Frank was gone.
1436
01:11:53,559 --> 01:11:54,393
Frank's memories.
1437
01:11:54,393 --> 01:11:55,393
Someone else's body.
1438
01:11:55,853 --> 01:11:57,145
What?
1439
01:11:57,146 --> 01:11:58,063
Hold on, he...
1440
01:11:58,064 --> 01:11:59,106
Frank got swapped?
1441
01:12:00,566 --> 01:12:01,566
Yeah.
1442
01:12:03,027 --> 01:12:04,235
Sketch?
1443
01:12:04,236 --> 01:12:05,070
I got you, Mama.
1444
01:12:05,070 --> 01:12:05,987
I got you, Mama.
1445
01:12:05,988 --> 01:12:07,447
Head in to the Hive right now.
1446
01:12:07,448 --> 01:12:08,407
All right, I'm
pulling into the alley, okay?
1447
01:12:08,407 --> 01:12:09,199
I'm coming into the front.
1448
01:12:09,200 --> 01:12:10,450
Meet me out here.
1449
01:12:10,451 --> 01:12:11,851
I'm gonna take him
through the club.
1450
01:12:21,712 --> 01:12:23,547
Get out!
1451
01:12:25,924 --> 01:12:26,924
Now!
1452
01:12:28,302 --> 01:12:30,093
Come on.
1453
01:12:30,094 --> 01:12:31,013
Let's go.
1454
01:12:31,013 --> 01:12:31,764
They're coming to the back.
1455
01:12:31,764 --> 01:12:32,764
Let's go.
1456
01:12:43,108 --> 01:12:43,942
Everybody out!
1457
01:12:43,943 --> 01:12:45,109
Clear the club now!
1458
01:12:45,110 --> 01:12:46,444
Go, go, go!
1459
01:12:46,445 --> 01:12:48,154
Go, seriously, go home.
1460
01:12:48,155 --> 01:12:48,989
Go home, people.
1461
01:12:48,989 --> 01:12:49,823
Call a friend.
1462
01:12:49,824 --> 01:12:51,157
Go home.
1463
01:12:52,993 --> 01:12:54,327
All right.
1464
01:12:58,832 --> 01:12:59,957
Aamina?
1465
01:12:59,958 --> 01:13:01,710
Frank.
Aamina, Aamina.
1466
01:13:03,754 --> 01:13:05,755
I'm sorry for everything.
1467
01:13:13,138 --> 01:13:14,681
I know.
1468
01:13:26,151 --> 01:13:27,192
Hey, get out the way!
Hey.
1469
01:13:27,193 --> 01:13:28,694
Ditch the car, meet us inside.
1470
01:13:28,695 --> 01:13:30,030
Got it, boo.
Come on, just-
1471
01:13:34,159 --> 01:13:35,410
Come on, roll!
I am.
1472
01:13:35,411 --> 01:13:36,411
Roll!
1473
01:13:50,050 --> 01:13:52,343
Mama, who the fuck is this guy?
1474
01:13:52,344 --> 01:13:54,053
He's got Frank
and whoever he is in there.
1475
01:13:54,054 --> 01:13:55,138
He took a Reboot.
1476
01:13:55,139 --> 01:13:56,347
Damn.
1477
01:13:56,348 --> 01:13:57,348
Where's Freddy?
1478
01:13:57,349 --> 01:13:58,349
Synapse got him.
1479
01:13:58,350 --> 01:13:59,350
What?
1480
01:13:59,351 --> 01:14:00,685
Why the fuck you bring him then?
1481
01:14:00,686 --> 01:14:01,686
'Cause he has a key
1482
01:14:01,687 --> 01:14:02,937
to bring Synapse
down, all right?
1483
01:14:02,938 --> 01:14:04,480
We need his mind access.
1484
01:14:04,481 --> 01:14:06,316
Mama, this is
way too much fuckin' heat.
1485
01:14:19,288 --> 01:14:20,288
New orders.
1486
01:14:20,289 --> 01:14:21,539
After you get him,
1487
01:14:21,540 --> 01:14:23,499
we need to bag whatever
tech they got inside.
1488
01:14:23,500 --> 01:14:25,140
You take the side
entrance, I'll go front.
1489
01:14:32,759 --> 01:14:34,177
Yo, yo, move, move!
1490
01:14:34,178 --> 01:14:35,218
Get out the way!
1491
01:14:35,219 --> 01:14:36,180
Move, move!
1492
01:14:36,180 --> 01:14:36,889
Get the fuck out the way!
1493
01:14:36,890 --> 01:14:38,097
Move!
1494
01:14:38,098 --> 01:14:39,390
Move, move!
1495
01:14:39,391 --> 01:14:40,559
Hey, yo, move!
1496
01:14:48,984 --> 01:14:50,234
What the fuck?
1497
01:14:50,235 --> 01:14:51,195
Put the gun down!
1498
01:14:51,196 --> 01:14:52,653
Put the fuckin' gun down!
1499
01:14:52,654 --> 01:14:54,322
Back the fuck up!
1500
01:14:54,323 --> 01:14:55,698
Put the gun down!
1501
01:14:55,699 --> 01:14:56,532
Hey!
1502
01:14:56,533 --> 01:14:57,950
Hey, hey, hey, hey, hey!
1503
01:14:57,951 --> 01:14:59,035
Put it down!
1504
01:14:59,036 --> 01:15:00,036
No!
1505
01:15:01,246 --> 01:15:03,039
Drop your weapon.
No, no!
1506
01:15:03,040 --> 01:15:03,916
Where am I?
Frank.
1507
01:15:03,916 --> 01:15:04,916
Listen to me.
1508
01:15:04,917 --> 01:15:06,167
Listen to me.
Who are you?
1509
01:15:06,168 --> 01:15:07,627
You're almost there, baby.
1510
01:15:07,628 --> 01:15:08,794
Frank, listen to my voice.
Hey, hey, hey, hey!
1511
01:15:08,795 --> 01:15:10,004
Put it down, Sketch.
Start talking.
1512
01:15:10,005 --> 01:15:11,297
Back up or he dies.
Don't do this.
1513
01:15:11,298 --> 01:15:12,257
Don't do this!
1514
01:15:12,258 --> 01:15:13,258
I'll kill him.
Okay, stop.
1515
01:15:13,259 --> 01:15:14,424
Aamina!
Stop!
1516
01:15:14,425 --> 01:15:15,385
Tell me something.
I'll kill him!
1517
01:15:15,385 --> 01:15:16,344
Tell me something.
1518
01:15:16,345 --> 01:15:17,888
Frank, listen to me.
1519
01:15:19,389 --> 01:15:21,224
Frank, we're almost there, baby.
1520
01:15:21,225 --> 01:15:23,601
Frank, listen to my voice.
1521
01:15:23,602 --> 01:15:24,895
Look!
1522
01:15:40,536 --> 01:15:41,452
Oh, my god!
Get out of the car!
1523
01:15:41,453 --> 01:15:44,455
Please, please, don't hurt me!
1524
01:15:44,456 --> 01:15:45,666
Please?
1525
01:15:46,875 --> 01:15:47,875
Where are they?
1526
01:15:47,876 --> 01:15:49,085
Fuck you!
1527
01:15:52,798 --> 01:15:53,965
Where are they?
1528
01:15:53,966 --> 01:15:55,133
Don't make me ask again.
1529
01:15:56,677 --> 01:15:58,218
The Warehouse.
1530
01:15:58,219 --> 01:15:59,887
It's a club.
1531
01:15:59,888 --> 01:16:01,556
All right.
1532
01:16:01,557 --> 01:16:03,934
Let's go get your friends, huh?
1533
01:16:09,648 --> 01:16:11,065
Lock the door, Bigg.
1534
01:16:11,066 --> 01:16:13,359
Don't let anyone else
in but Jackie, okay?
1535
01:16:13,360 --> 01:16:15,487
Sketch, get the link runnin'.
1536
01:16:18,365 --> 01:16:19,157
Before we upload anything,
1537
01:16:19,158 --> 01:16:20,409
we need to identify.
1538
01:16:47,144 --> 01:16:48,103
Okay.
Hey!
1539
01:16:48,103 --> 01:16:48,937
What are you doing?
1540
01:16:48,938 --> 01:16:50,187
Relax.
1541
01:16:50,188 --> 01:16:51,106
It's just a little
neurostrablizer.
1542
01:16:51,107 --> 01:16:52,107
Help keep your head clear.
1543
01:16:52,108 --> 01:16:53,691
Take the edge off a little bit.
1544
01:16:53,692 --> 01:16:55,359
It's okay.
1545
01:16:55,360 --> 01:16:56,569
Okay.
1546
01:16:56,570 --> 01:16:57,570
Okay.
1547
01:16:59,615 --> 01:17:02,033
Okay, okay.
1548
01:17:02,034 --> 01:17:03,534
Shit, I got
nothin' to work with.
1549
01:17:03,535 --> 01:17:05,453
His memory's all over
the fuckin' place.
1550
01:17:05,454 --> 01:17:06,704
Okay, I got it.
1551
01:17:06,705 --> 01:17:08,039
I got access to the
Synapse database.
1552
01:17:08,040 --> 01:17:09,457
Do you have a match?
1553
01:17:09,458 --> 01:17:10,375
I don't know.
1554
01:17:10,376 --> 01:17:11,626
I'm searching archive mem files
1555
01:17:11,627 --> 01:17:13,107
to match the image
feed from his mind.
1556
01:17:16,005 --> 01:17:16,840
Shit!
1557
01:17:16,840 --> 01:17:17,758
No!
1558
01:17:17,759 --> 01:17:19,842
No, no, no, no!
1559
01:17:19,843 --> 01:17:21,385
He was working with Frank.
1560
01:17:21,386 --> 01:17:22,219
How you know?
1561
01:17:22,220 --> 01:17:23,512
'Cause Freddy told me.
1562
01:17:23,513 --> 01:17:25,013
All right, he has the
key in there, Sketch,
1563
01:17:25,014 --> 01:17:27,058
so we need to upload the
memory, the original memory,
1564
01:17:27,059 --> 01:17:27,934
whatever is left of it.
1565
01:17:27,935 --> 01:17:29,185
Sketch, do it!
1566
01:17:29,186 --> 01:17:30,977
Aamina, we upload, it
wipes the cover, okay?
1567
01:17:30,978 --> 01:17:33,189
This memory under Frank's
memories will eat his ass up.
1568
01:17:33,190 --> 01:17:34,565
You have to find another way!
1569
01:17:34,566 --> 01:17:35,650
I can't, I can't!
1570
01:17:35,651 --> 01:17:36,568
Do it, Sketch.
1571
01:17:36,569 --> 01:17:37,817
Not here.
Do it!
1572
01:17:37,818 --> 01:17:38,986
I'm not doing that shit.
Do it.
1573
01:17:38,987 --> 01:17:39,780
Frank, no.
Fuck that shit!
1574
01:17:39,781 --> 01:17:40,988
Just do it, do it!
1575
01:17:40,989 --> 01:17:41,907
Sketch.
Listen, y'all motherfuckers-
1576
01:17:41,908 --> 01:17:43,324
Upload the memories, Sketch
1577
01:17:43,325 --> 01:17:44,242
Upload the memory folder.
He will be gone!
1578
01:17:44,243 --> 01:17:45,326
Frank, no!
Wait!
1579
01:17:45,327 --> 01:17:46,369
You have to find it!
I can't-
1580
01:17:46,370 --> 01:17:47,287
Aamina!
Find a way, Sketch!
1581
01:17:47,287 --> 01:17:48,246
Do it, do it!
We can't!
1582
01:17:48,247 --> 01:17:49,455
We can't!
Just do it.
1583
01:17:49,456 --> 01:17:50,706
He will be gone.
Do it, do it.
1584
01:17:50,707 --> 01:17:52,208
Okay?
Upload the code, Sketch.
1585
01:17:52,209 --> 01:17:53,417
Only thing left will be
this agent, Nathan Stafford,
1586
01:17:53,418 --> 01:17:54,252
and then we gotta
deal with that shit.
1587
01:17:54,253 --> 01:17:55,419
I know.
1588
01:17:55,420 --> 01:17:56,088
I say we save Frank.
Do it, Sketch!
1589
01:17:56,088 --> 01:17:57,047
Do it now!
1590
01:17:57,048 --> 01:17:58,254
Do not make me do this.
1591
01:17:58,255 --> 01:17:59,966
Do not make me say
goodbye to you.
1592
01:18:00,842 --> 01:18:02,844
You know we have to do this.
1593
01:18:06,223 --> 01:18:08,809
It's the one thing
my mind agrees on.
1594
01:18:11,937 --> 01:18:14,940
Aamina, let me go.
1595
01:18:25,492 --> 01:18:26,660
Wait!
1596
01:18:56,022 --> 01:18:57,023
Remember me.
1597
01:19:12,581 --> 01:19:15,790
The code to crash
the Synapse system is
1598
01:19:15,791 --> 01:19:19,087
1-9-7-9-0-0-7-0-3.
1599
01:19:55,707 --> 01:19:56,625
Loose ends?
1600
01:19:56,626 --> 01:19:59,043
Yeah, our runners, we pop 'em.
1601
01:19:59,044 --> 01:20:00,294
Can't have a bunch of mem heads
1602
01:20:00,295 --> 01:20:01,713
runnin' around with our info.
1603
01:20:03,465 --> 01:20:05,591
I'm sorry, man.
1604
01:20:05,592 --> 01:20:07,718
Sorry I'm telling you-
You gotta go.
1605
01:20:07,719 --> 01:20:08,803
You gotta go now.
1606
01:20:08,804 --> 01:20:10,054
We're blown.
1607
01:20:10,055 --> 01:20:11,180
Do you understand
what I'm saying?
1608
01:20:11,181 --> 01:20:12,640
No, no, no, I-
They sent me over here
1609
01:20:12,641 --> 01:20:13,724
to kill you.
1610
01:20:13,725 --> 01:20:14,975
What are we gonna do?
1611
01:20:14,976 --> 01:20:17,561
Get your girl,
grab the contacts,
1612
01:20:17,562 --> 01:20:18,813
and we'll give you a call,
1613
01:20:18,814 --> 01:20:21,273
and we'll come get
you in an hour.
1614
01:20:24,402 --> 01:20:25,987
702, it's 303.
1615
01:20:27,239 --> 01:20:28,239
Frank's dead.
1616
01:20:45,465 --> 01:20:47,174
I just need you to
listen to me, okay?
1617
01:20:47,175 --> 01:20:48,424
Baby, listen.
1618
01:20:48,425 --> 01:20:49,635
I need you to grab
Sam, get his clothes,
1619
01:20:49,636 --> 01:20:51,428
head over to the
End Hotel, room 3C.
1620
01:20:51,429 --> 01:20:52,681
I'll meet you there.
1621
01:21:07,487 --> 01:21:08,822
No, no, no, no, no.
1622
01:21:15,662 --> 01:21:17,080
Frank.
1623
01:21:32,429 --> 01:21:33,869
At lease we
didn't orphan your kid.
1624
01:21:42,731 --> 01:21:45,609
Frank, I need your contacts.
1625
01:21:57,954 --> 01:21:59,120
Give me your password, Frank.
1626
01:21:59,121 --> 01:22:00,164
Come on.
1627
01:22:00,165 --> 01:22:04,002
Carter.
Carter.
1628
01:22:28,109 --> 01:22:29,527
What's a guy like me
1629
01:22:31,112 --> 01:22:33,323
gotta do to run away
with a girl like you?
1630
01:22:37,035 --> 01:22:38,327
Stop!
1631
01:23:21,121 --> 01:23:23,080
Drop the gun.
1632
01:23:23,081 --> 01:23:24,373
Welcome back, buddy.
1633
01:23:24,374 --> 01:23:25,790
Perfect timing.
1634
01:23:25,791 --> 01:23:27,584
He and I go way back.
1635
01:23:27,585 --> 01:23:28,752
You didn't know that, did you?
1636
01:23:28,753 --> 01:23:30,129
Killed Frank.
1637
01:23:30,130 --> 01:23:31,130
He's lying.
1638
01:23:31,965 --> 01:23:33,425
He told me to kill Frank.
1639
01:23:35,385 --> 01:23:37,468
Frank told me about your son.
1640
01:23:37,469 --> 01:23:38,971
He told
you his name was Nathan?
1641
01:23:38,972 --> 01:23:40,514
Synapse agents don't have names.
1642
01:23:52,485 --> 01:23:54,111
You know you can trust me.
1643
01:23:54,112 --> 01:23:55,279
Don't listen to him, Aamina.
1644
01:23:55,280 --> 01:23:56,321
He's lying.
1645
01:23:56,322 --> 01:23:57,322
Shut up.
1646
01:23:58,742 --> 01:24:00,243
Tie his hands behind his back.
1647
01:24:02,162 --> 01:24:03,371
Go on.
1648
01:24:09,585 --> 01:24:10,628
Shut up.
1649
01:24:16,009 --> 01:24:17,343
Take care of your friend.
1650
01:24:18,511 --> 01:24:19,511
Go on.
1651
01:24:25,059 --> 01:24:26,435
Get up!
1652
01:24:26,436 --> 01:24:28,103
Fuck!
1653
01:24:30,231 --> 01:24:31,858
What you wanna
do, shoot me, huh?
1654
01:24:34,318 --> 01:24:35,737
What are you doing?
1655
01:24:38,406 --> 01:24:39,823
Nothing, I'm
just gonna scan you.
1656
01:24:39,824 --> 01:24:41,325
See what you know.
1657
01:24:41,326 --> 01:24:43,285
What are you doing?
1658
01:24:43,286 --> 01:24:45,162
I'm gonna take your contacts.
1659
01:24:45,163 --> 01:24:46,456
No.
1660
01:25:05,725 --> 01:25:07,183
The op.
1661
01:25:07,184 --> 01:25:08,603
The op, did we get the tech?
1662
01:25:10,522 --> 01:25:12,106
What are you doing?
1663
01:25:12,107 --> 01:25:13,775
What are you doing?
1664
01:25:16,027 --> 01:25:17,195
I was an op.
1665
01:25:18,362 --> 01:25:19,864
You killed my family.
1666
01:25:21,199 --> 01:25:22,199
What?
1667
01:25:23,034 --> 01:25:24,369
No, no, no, no.
1668
01:25:34,796 --> 01:25:35,672
That's not me.
1669
01:25:35,672 --> 01:25:36,505
That's a lie.
1670
01:25:36,505 --> 01:25:37,465
That's not me!
1671
01:25:37,466 --> 01:25:38,716
That is not me!
1672
01:25:40,343 --> 01:25:41,386
Look, look!
1673
01:25:43,888 --> 01:25:44,848
I've been set up.
1674
01:25:44,849 --> 01:25:45,849
That's not me.
1675
01:25:47,809 --> 01:25:49,643
That's not you?
1676
01:25:49,644 --> 01:25:51,563
That's in my head, you fuck!
All right.
1677
01:25:53,731 --> 01:25:55,400
Like I said, that's not me.
1678
01:26:02,240 --> 01:26:03,574
Look at me.
1679
01:26:03,575 --> 01:26:04,409
Look at me.
1680
01:26:04,410 --> 01:26:06,244
I've been where you are,
1681
01:26:08,496 --> 01:26:10,081
and I know deep down,
1682
01:26:11,791 --> 01:26:13,251
deep down, you fuckin' remember.
1683
01:26:33,646 --> 01:26:34,898
We have to go.
1684
01:26:39,110 --> 01:26:40,277
Go!
1685
01:26:40,278 --> 01:26:41,278
Fuck!
1686
01:26:47,035 --> 01:26:48,035
Oh, fuck.
1687
01:26:50,955 --> 01:26:52,207
Fuck!
1688
01:27:08,473 --> 01:27:09,849
What is the soul?
1689
01:27:12,059 --> 01:27:13,059
Is there a soul?
1690
01:27:14,020 --> 01:27:16,648
What makes us us?
1691
01:27:17,982 --> 01:27:20,318
Is it our experiences,
our memories?
1692
01:27:22,403 --> 01:27:25,155
What are the things
we can't remember?
1693
01:27:25,156 --> 01:27:26,949
Feelings, the impressions,
1694
01:27:26,950 --> 01:27:30,826
that gut reaction
that has no basis?
1695
01:27:30,827 --> 01:27:33,247
No origin that we can recall?
1696
01:27:33,248 --> 01:27:34,791
If we wipe our memories,
1697
01:27:35,959 --> 01:27:37,335
can we still be who we are?
1698
01:28:28,719 --> 01:28:29,719
So what now?
1699
01:28:31,014 --> 01:28:32,056
Find the source.
1700
01:28:33,224 --> 01:28:35,517
I'm gonna locate every
one of 702's contacts
1701
01:28:35,518 --> 01:28:36,518
and burn it down.
1702
01:28:38,563 --> 01:28:39,563
You or we?
1703
01:28:44,193 --> 01:28:45,278
All right, we.
1704
01:28:49,574 --> 01:28:50,574
What?
1705
01:28:52,577 --> 01:28:53,619
Just a thought.
1706
01:28:55,913 --> 01:28:58,040
Is how a guy like me
1707
01:28:58,041 --> 01:29:00,251
can end up running away
with a girl like you?
1708
01:29:14,682 --> 01:29:17,517
♪ Whoa
1709
01:29:17,518 --> 01:29:19,977
♪ Whoa
1710
01:29:19,978 --> 01:29:23,231
♪ I can feel the weight
1711
01:29:23,232 --> 01:29:26,109
♪ Yeah, I can feel the
weight of the world ♪
1712
01:29:26,110 --> 01:29:28,820
♪ Whoa
1713
01:29:28,821 --> 01:29:31,323
♪ Whoa
1714
01:29:31,324 --> 01:29:34,451
♪ I can feel the pressure
1715
01:29:34,452 --> 01:29:37,412
♪ Yeah, I know the
pain and the hurt ♪
1716
01:29:37,413 --> 01:29:40,040
♪ Whoa
1717
01:29:40,041 --> 01:29:41,958
♪ Whoa
1718
01:29:41,959 --> 01:29:46,964
♪ I've been climbin' up all
these mountains for so long ♪
1719
01:29:48,424 --> 01:29:52,469
♪ And I've been buildin' up all
these kingdoms for so long ♪
1720
01:29:53,721 --> 01:29:55,972
♪ But I will not run
when destiny comes ♪
1721
01:29:55,973 --> 01:29:58,058
♪ I'm dippin' my hand in gold
1722
01:29:58,059 --> 01:30:03,064
♪ It's good to be king
1723
01:30:03,815 --> 01:30:08,693
♪ It's good to be king
1724
01:30:11,155 --> 01:30:14,031
♪ Whoa
1725
01:30:14,032 --> 01:30:16,493
♪ Whoa
1726
01:30:16,494 --> 01:30:19,704
♪ The crown is gettin' heavy
1727
01:30:19,705 --> 01:30:22,499
♪ But they've written
my name in the stars ♪
1728
01:30:22,500 --> 01:30:25,377
♪ Whoa
1729
01:30:25,378 --> 01:30:26,545
♪ Whoa
1730
01:30:26,546 --> 01:30:30,841
♪ Ooh, for diamonds
and castles ♪
1731
01:30:30,842 --> 01:30:33,760
♪ I've dealt blood
and greed and scars ♪
1732
01:30:33,761 --> 01:30:36,388
♪ Whoa
1733
01:30:36,389 --> 01:30:38,473
♪ Ooh, yeah
1734
01:30:38,474 --> 01:30:43,478
♪ I've been climbin' up all
these mountains for so long ♪
1735
01:30:44,939 --> 01:30:49,152
♪ And I've been buildin' up all
these kingdoms for so long ♪
1736
01:30:50,445 --> 01:30:52,611
♪ But I will not run
when destiny comes ♪
1737
01:30:52,612 --> 01:30:54,739
♪ I'm dippin' my hand in gold
1738
01:30:54,740 --> 01:30:59,704
♪ It's good to be king
1739
01:31:00,538 --> 01:31:05,251
♪ It's good to be king
1740
01:31:06,043 --> 01:31:10,798
♪ It's good to be king
1741
01:31:11,549 --> 01:31:16,471
♪ It's good to be king
1742
01:31:20,516 --> 01:31:25,521
♪ Like a conqueror
1743
01:31:26,272 --> 01:31:28,607
♪ Like a conqueror
1744
01:31:28,608 --> 01:31:31,860
♪ It's good to be king
1745
01:31:31,861 --> 01:31:33,986
♪ Like a conqueror
1746
01:31:33,987 --> 01:31:37,656
♪ It's good to be king
1747
01:31:37,657 --> 01:31:40,577
♪ Like a conqueror
1748
01:31:50,922 --> 01:31:55,927
♪ It's good to be king
1749
01:31:56,802 --> 01:31:59,554
♪ It's good to be king
1750
01:31:59,555 --> 01:32:02,390
♪ It's so good,
so good, so good ♪
1751
01:32:02,391 --> 01:32:05,101
♪ It's good to be king
1752
01:32:05,102 --> 01:32:07,812
♪ It's good to be,
it's good to be ♪
1753
01:32:07,813 --> 01:32:11,566
♪ It's good to be king
1754
01:32:11,567 --> 01:32:15,737
♪ It's good, it's
good to be king ♪
112216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.