All language subtitles for Silent Witness S24E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,150 Victim is Mr Arnie Rahul. Consultant surgeon. 48 years of age. 2 00:00:05,250 --> 00:00:08,285 Good reputation, though he's fallen out with a few people recently. 3 00:00:08,310 --> 00:00:10,782 He was about to start an operation. He gets a phone call. 4 00:00:10,783 --> 00:00:13,022 Walks out, never comes back. 5 00:00:13,023 --> 00:00:15,683 Single puncture wound to the left chest wall. 6 00:00:17,143 --> 00:00:19,942 - What's that in his hand? - Looks like a syringe and needle. 7 00:00:19,943 --> 00:00:23,182 It's a Hickman line. A long-term vascular access device 8 00:00:23,183 --> 00:00:25,702 for people who need chemotherapy or blood transfusions. 9 00:00:25,703 --> 00:00:28,422 The assailant would have had extensive cross contamination 10 00:00:28,423 --> 00:00:29,902 with the victim's blood. 11 00:00:29,903 --> 00:00:32,062 Stick that in to a big artery and blood will flow out 12 00:00:32,063 --> 00:00:33,622 like a high-pressure hose. 13 00:00:33,623 --> 00:00:35,223 Simi Jacobs. 14 00:00:36,063 --> 00:00:37,423 He's denying everything. 15 00:00:38,503 --> 00:00:41,742 Simi Jacobs is not a match 16 00:00:41,743 --> 00:00:43,382 to the blood spatter at the scene. 17 00:00:43,383 --> 00:00:45,662 So, who is it? It's Wilfred Okoye. 18 00:00:45,663 --> 00:00:46,782 The patient? 19 00:00:46,783 --> 00:00:50,542 Arnie Rahul was murdered by a man who was under general anaesthetic 20 00:00:50,543 --> 00:00:51,942 in a different room? 21 00:00:51,943 --> 00:00:55,582 Blood alcohol level, three times the legal driving limit. 22 00:00:55,583 --> 00:00:57,902 You said he shouldn't be operating. 23 00:00:57,903 --> 00:00:59,902 Not after the Harry Fletcher incident. 24 00:00:59,903 --> 00:01:02,822 Arrested on the table during surgery last week. 25 00:01:02,823 --> 00:01:05,462 I want you to do the postmortem. 26 00:01:05,463 --> 00:01:07,662 Technically that would be a conflict of interest. 27 00:01:07,663 --> 00:01:10,942 Summarising postmortem examination, Harry Fletcher. 28 00:01:10,943 --> 00:01:12,862 What are you doing? My colleagues are here. 29 00:01:12,863 --> 00:01:15,822 - Is that Emily Braithwaite? - She's Adam's godmother. 30 00:01:15,823 --> 00:01:17,942 You'd think he might have mentioned it. 31 00:01:17,943 --> 00:01:20,462 - Are you going to confront him? - Not yet. 32 00:01:20,463 --> 00:01:22,902 Your original stem cell work was brilliant. 33 00:01:22,903 --> 00:01:26,782 But you tried and failed to turn it into a viable cancer treatment. 34 00:01:26,783 --> 00:01:29,342 Wilfred Okoye, still in the hospital. 35 00:01:29,343 --> 00:01:31,022 What's he going to know? 36 00:01:31,023 --> 00:01:33,982 You won't find out unless you ask him. 37 00:01:33,983 --> 00:01:36,862 Mr Fletcher died because of surgical error. 38 00:01:36,863 --> 00:01:40,422 Adam! You have no idea what you've done. 39 00:01:40,423 --> 00:01:42,942 When I applied for this job I falsified my CV, 40 00:01:42,943 --> 00:01:44,822 and Emily Braithwaite tried to use this 41 00:01:44,823 --> 00:01:47,102 fact to influence my findings in the Fletcher Case. 42 00:01:47,103 --> 00:01:48,782 Here's my letter of resignation. 43 00:01:48,783 --> 00:01:50,063 Effective immediately. 44 00:02:39,398 --> 00:02:43,318 Wilfred Okoye, a Beninese farm worker, was admitted 45 00:02:43,343 --> 00:02:47,142 to St Jude's hospital for the treatment of leukaemia a week ago. 46 00:02:47,143 --> 00:02:50,718 Although he lost consciousness briefly during the attack 47 00:02:50,743 --> 00:02:54,422 on his life last night, he seems to have recovered with no ill effects. 48 00:02:54,423 --> 00:02:58,742 Awaiting toxicology from the syringe we believe was used in the attack. 49 00:02:58,743 --> 00:03:00,142 Prints? Fibres? 50 00:03:00,143 --> 00:03:02,782 - Nothing conclusive. - We're interviewing witnesses 51 00:03:02,783 --> 00:03:04,742 but no-one got a good look at the attacker. 52 00:03:04,743 --> 00:03:07,262 How come he's being treated here in the UK? 53 00:03:07,263 --> 00:03:11,103 It was set up by a charity, and then arranged through Rahul. 54 00:03:12,703 --> 00:03:17,158 Here is a man who has lived his entire life in Benin 55 00:03:17,183 --> 00:03:21,222 up until a week ago, and, according to our DNA evidence, 56 00:03:21,223 --> 00:03:25,503 murders his surgeon while under anaesthetic in a different room. 57 00:03:28,745 --> 00:03:34,702 Could the DNA at the murder scene been a contaminant or planted? 58 00:03:34,703 --> 00:03:37,182 No. The spatter patterns are too perfect. 59 00:03:37,183 --> 00:03:39,822 It came from someone who was in the room at the time. 60 00:03:39,823 --> 00:03:41,463 So, how do you explain it? 61 00:03:44,783 --> 00:03:47,862 How do we know Wilfred was anaesthetised? 62 00:03:47,863 --> 00:03:50,542 I mean, how do we know it was him? 63 00:03:50,543 --> 00:03:52,302 What, he's got an identical twin? 64 00:03:52,303 --> 00:03:53,782 Bit fantastical, Steve. 65 00:03:53,783 --> 00:03:54,983 I don't know. 66 00:03:55,623 --> 00:03:57,223 There's another explanation. 67 00:03:59,139 --> 00:04:01,259 DNA samples got mixed up. 68 00:04:01,398 --> 00:04:03,182 Ah! No way! 69 00:04:03,183 --> 00:04:05,063 Look, I'm just putting it out there. 70 00:04:05,087 --> 00:04:06,599 - Mm-mn. - We could run the test again. 71 00:04:06,623 --> 00:04:08,623 Those samples were handled correctly. 72 00:04:10,063 --> 00:04:12,361 Jack, shall we just run them again? 73 00:04:15,543 --> 00:04:17,303 Right, yep. Good. 74 00:04:18,543 --> 00:04:19,583 OK. 75 00:04:20,572 --> 00:04:22,703 Let me know when toxicology comes back. 76 00:04:30,750 --> 00:04:33,823 So, the samples got mixed up, 77 00:04:33,847 --> 00:04:35,094 - did they? - It's always possible. 78 00:04:35,119 --> 00:04:36,159 Mm-hm. 79 00:04:36,394 --> 00:04:40,016 You know who took the swab from Simi Jacobs. Adam. 80 00:04:41,032 --> 00:04:42,543 What are you suggesting? 81 00:04:44,434 --> 00:04:45,914 Just saying. 82 00:04:54,823 --> 00:04:56,622 You have reached Dr Adam Yuen. 83 00:04:56,623 --> 00:04:58,222 I am unable to take your call. 84 00:04:58,223 --> 00:05:00,183 Please leave a message after the tone. 85 00:05:02,983 --> 00:05:05,023 Do you know what I don't understand? 86 00:05:05,363 --> 00:05:07,742 It was just a six-month placement, 87 00:05:07,743 --> 00:05:10,382 and his CV is impressive enough without it. 88 00:05:10,383 --> 00:05:13,543 So, why did he risk his career and lie about it? 89 00:05:16,256 --> 00:05:18,283 Has he lied about anything else? 90 00:05:18,576 --> 00:05:20,563 Everything else checks out. 91 00:05:21,096 --> 00:05:22,576 Are you sure about that? 92 00:05:26,016 --> 00:05:30,309 You have an injury over your left eye and a wound on your neck. 93 00:05:31,176 --> 00:05:33,623 How do you account for them, Simi? 94 00:05:34,376 --> 00:05:35,855 Yeah, I got mugged. 95 00:05:35,856 --> 00:05:38,296 - A kid with a knife. - Really? 96 00:05:39,595 --> 00:05:41,875 And did you report the assault? 97 00:05:42,336 --> 00:05:44,503 - No. - Why not? 98 00:05:44,896 --> 00:05:46,803 What, are you going to catch him? 99 00:05:48,656 --> 00:05:51,976 He's answered your questions, so unless you have other evidence? 100 00:06:15,216 --> 00:06:18,838 Tox results from the syringe used in the attack on Wilfred. 101 00:06:18,863 --> 00:06:20,623 - Here we go. - Let's have a look. 102 00:06:25,743 --> 00:06:28,103 - That's it? - Midazolam? 103 00:06:29,933 --> 00:06:32,133 That's a sedative, isn't it? 104 00:06:32,383 --> 00:06:33,423 Yeah. 105 00:06:35,231 --> 00:06:39,311 The full syringe would have had about five milligrams in it. 106 00:06:39,663 --> 00:06:40,963 That's not very much. 107 00:06:41,823 --> 00:06:45,902 So, either the assailant is incompetent, 108 00:06:45,903 --> 00:06:48,483 or this wasn't intended to kill him. 109 00:06:49,523 --> 00:06:51,283 So, what's the aim? 110 00:06:52,583 --> 00:06:53,923 Kidnapping? 111 00:06:58,883 --> 00:07:00,603 The guy's already ill. 112 00:07:01,183 --> 00:07:02,823 You know... 113 00:07:03,083 --> 00:07:07,003 If someone wanted him dead, it's not going to be that hard, is it? 114 00:07:07,463 --> 00:07:08,783 He's got leukaemia. 115 00:07:10,294 --> 00:07:13,603 It would look like natural causes if he died of sepsis. 116 00:07:15,802 --> 00:07:19,043 Should I get that syringe tested again for bacteria? 117 00:07:25,535 --> 00:07:28,062 What's this about Mr Okoye being moved? 118 00:07:28,063 --> 00:07:29,582 It's for his own safety. 119 00:07:29,583 --> 00:07:32,798 To the Cowley Institute? And who's paying for that? 120 00:07:32,823 --> 00:07:35,422 Oh, I've been assured that they have all the facilities required, 121 00:07:35,423 --> 00:07:37,683 and they've offered to do the treatment free of charge. 122 00:07:38,003 --> 00:07:39,502 I will not allow it. 123 00:07:39,503 --> 00:07:43,183 Someone in your hospital is trying to kill Mr Okoye. 124 00:07:43,976 --> 00:07:47,136 Quite frankly, Dr Braithwaite, I don't need your permission. 125 00:07:59,877 --> 00:08:01,403 Haematology lab. 126 00:08:02,603 --> 00:08:04,283 Dr Braithwaite here. 127 00:08:04,643 --> 00:08:09,542 Wilfred Okoye, hospital number 1187266. 128 00:08:09,543 --> 00:08:12,462 I want all his stored blood and marrow samples sent 129 00:08:12,463 --> 00:08:14,103 to my office immediately. 130 00:08:40,743 --> 00:08:42,003 Finished! 131 00:08:42,523 --> 00:08:48,043 79 needles swabbed and ready to go. 132 00:08:49,183 --> 00:08:50,923 You've got to see this. 133 00:08:51,543 --> 00:08:53,918 Microbiology results from the syringe 134 00:08:53,943 --> 00:08:55,863 used in the attack on Wilfred. 135 00:08:55,923 --> 00:08:59,163 Turns out it is full of bacteria - E coli. 136 00:09:00,923 --> 00:09:03,198 Well, it was lying around on the floor. 137 00:09:03,223 --> 00:09:04,262 Could it be a contaminant? 138 00:09:04,263 --> 00:09:07,022 No. It's a pure growth - just one type of bug in there. 139 00:09:07,023 --> 00:09:09,062 If it was a contaminant you'd expect to see 140 00:09:09,063 --> 00:09:10,582 lots of different organisms. 141 00:09:10,583 --> 00:09:12,463 It's been created deliberately. 142 00:09:13,211 --> 00:09:17,102 So, what? The killer sneaks into Wilfred's room pretending 143 00:09:17,103 --> 00:09:20,862 to be a nurse, inoculates him with the bacteria, 144 00:09:20,863 --> 00:09:22,683 but adds a mild sedative... 145 00:09:24,131 --> 00:09:27,182 ..so that when the real nurse comes in with his medication, 146 00:09:27,183 --> 00:09:31,043 he's asleep and can't tell her that someone else has already been in. 147 00:09:31,883 --> 00:09:33,942 He gets sepsis, he dies. 148 00:09:33,943 --> 00:09:35,483 Looks like natural causes. 149 00:09:36,763 --> 00:09:38,462 I need to tell DI Cracknell. 150 00:09:38,463 --> 00:09:41,303 You need to tell the doctors looking after Wilfred. 151 00:10:34,261 --> 00:10:37,502 It's as we expected - extensive peripheral oedema, 152 00:10:37,503 --> 00:10:40,542 multiple organ failure, consistent with sepsis. 153 00:10:40,543 --> 00:10:44,822 Yep. Toxicology shows only medications used for his treatment, 154 00:10:44,823 --> 00:10:48,302 antibiotics, ceftriaxone, gentamicin present 155 00:10:48,303 --> 00:10:50,022 in therapeutic concentrations. 156 00:10:50,023 --> 00:10:53,382 So, cause of death is consistent with deliberate inoculation 157 00:10:53,383 --> 00:10:56,262 of the culture of E coli, on a background 158 00:10:56,263 --> 00:10:59,462 of chemotherapy-induced immune compromise. 159 00:10:59,463 --> 00:11:02,582 Well, we've got no other leads on his attacker at present. 160 00:11:02,583 --> 00:11:04,982 We're liaising with the Beninese Consulate to inform 161 00:11:04,983 --> 00:11:06,843 the family of the deceased. 162 00:11:07,583 --> 00:11:12,603 DNA says Wilfred Okoye was guilty of Rahul's murder, 163 00:11:12,943 --> 00:11:15,592 but being unconscious, had the perfect alibi. 164 00:11:16,983 --> 00:11:19,982 When a murder suspect gets murdered, what does that mean? 165 00:11:19,983 --> 00:11:21,702 Framed by the real murderer? 166 00:11:21,703 --> 00:11:24,303 Why would you frame someone with the perfect alibi? 167 00:11:30,237 --> 00:11:31,963 Simi Jacobs. 168 00:11:32,523 --> 00:11:34,043 What's his home address? 169 00:11:34,383 --> 00:11:35,423 Erm... 170 00:11:37,100 --> 00:11:40,773 Let's see. Flat 32, Bardwell House, Lincoln Street. 171 00:11:41,023 --> 00:11:44,662 Thought so. Okoye and Jacobs have been living together. 172 00:11:44,663 --> 00:11:47,862 Simi Jacobs has already been released, guv. 173 00:11:47,863 --> 00:11:50,462 - What? - Yeah. Lack of forensics. 174 00:11:50,463 --> 00:11:51,662 All right. 175 00:11:51,663 --> 00:11:53,943 Might I suggest we pick him up again? 176 00:12:00,868 --> 00:12:02,948 It still doesn't get us anywhere. 177 00:12:03,034 --> 00:12:04,794 It doesn't explain the DNA. 178 00:12:04,819 --> 00:12:07,478 And Simi was in custody when Wilfred was attacked, 179 00:12:07,503 --> 00:12:08,902 so it doesn't even explain that. 180 00:12:08,903 --> 00:12:11,383 - We're just going round in circles. - Yep. 181 00:12:21,861 --> 00:12:25,422 When he was interviewed, Wilfred said his leukaemia 182 00:12:25,423 --> 00:12:28,343 was common in his region. 183 00:12:30,403 --> 00:12:32,103 Doesn't sound right to me. 184 00:12:48,943 --> 00:12:50,982 You have reached Dr Adam Yuen. 185 00:12:50,983 --> 00:12:52,422 I am unable to take your call. 186 00:12:52,423 --> 00:12:54,383 Please leave a message after the tone. 187 00:12:57,303 --> 00:12:59,262 Wait there. He's not in, guv. 188 00:12:59,263 --> 00:13:00,542 And the neighbours haven't seen him. 189 00:13:00,543 --> 00:13:02,983 He's not been seen back at work at the hospital either. 190 00:13:03,129 --> 00:13:05,743 You two stick around in case he comes back. 191 00:13:05,803 --> 00:13:09,363 I'm sorry, guv. I should have spotted the address. 192 00:13:10,923 --> 00:13:12,403 Don't worry about it. 193 00:13:12,883 --> 00:13:15,923 At least you didn't wrongly arrest a bereaved cancer patient. 194 00:13:20,326 --> 00:13:21,846 I'll do that next time. 195 00:13:26,009 --> 00:13:27,049 Bye. 196 00:13:32,103 --> 00:13:34,343 Nine missed calls. You're very persistent. 197 00:13:37,343 --> 00:13:39,163 I didn't want to end it like that. 198 00:13:41,623 --> 00:13:42,923 Can I help? 199 00:13:54,303 --> 00:13:57,342 You should have told me that Emily Braithwaite is your godmother. 200 00:13:57,343 --> 00:13:59,003 Some godmother. 201 00:13:59,263 --> 00:14:01,862 No doubt you've received the incriminating evidence about me. 202 00:14:01,863 --> 00:14:03,063 What evidence? 203 00:14:04,703 --> 00:14:07,798 She never sent it. I should have guessed. 204 00:14:07,823 --> 00:14:10,982 If she tried to blackmail you, then we'll make her answer for that. 205 00:14:10,983 --> 00:14:12,363 She's far too clever. 206 00:14:14,063 --> 00:14:16,723 Why do I think there's more to this than you're telling me? 207 00:14:18,351 --> 00:14:20,590 No, I just lied to advance my career. 208 00:14:20,591 --> 00:14:23,883 Really? Just to say you had a fellowship. Why would you do that? 209 00:14:29,166 --> 00:14:30,686 My family are all doctors. 210 00:14:30,711 --> 00:14:32,710 I was always going to be a surgeon. 211 00:14:32,711 --> 00:14:34,723 It was more or less decided for me. 212 00:14:36,311 --> 00:14:39,430 Final year of medical school, I was walking to uni 213 00:14:39,431 --> 00:14:42,670 and a cyclist is knocked off her bike, right in front of me. 214 00:14:42,671 --> 00:14:44,510 Now, I was a keen student. 215 00:14:44,511 --> 00:14:47,123 I used to carry a first aid kit around with me. 216 00:14:47,591 --> 00:14:50,883 If I'm honest, I was always waiting for something like this. 217 00:14:51,271 --> 00:14:54,203 When I think about that it's actually what I'm most ashamed of. 218 00:14:54,671 --> 00:14:56,603 She had facial injuries. 219 00:14:56,951 --> 00:14:59,798 Heavy, laboured breathing. She was losing consciousness fast. 220 00:14:59,823 --> 00:15:01,523 So, I thought, "She's suffocating. 221 00:15:01,743 --> 00:15:05,683 "She needs a surgical airway, a cricothyroidotomy." 222 00:15:06,103 --> 00:15:07,462 So, I made my incision. 223 00:15:07,463 --> 00:15:09,723 Something that I had practised on mannequins. 224 00:15:09,983 --> 00:15:13,643 What I didn't know is that she had an abnormal anatomy - 225 00:15:14,143 --> 00:15:17,803 an aberrant subclavian artery, looping high in the neck. 226 00:15:18,743 --> 00:15:22,062 It's present in 1% of people and 0% of mannequins. 227 00:15:22,063 --> 00:15:24,643 - How could you have known? - It was a bloodbath. 228 00:15:31,971 --> 00:15:34,811 The artery retracted back into her chest. 229 00:15:34,928 --> 00:15:37,183 There was nothing we could do to save her. 230 00:15:37,583 --> 00:15:40,003 She bled to death in minutes. 231 00:15:43,963 --> 00:15:46,923 My father was furious. 232 00:15:48,203 --> 00:15:50,822 Not because I stupidly tried a tracheostomy 233 00:15:50,823 --> 00:15:52,823 and killed an innocent young girl. 234 00:15:54,423 --> 00:15:58,323 But because I didn't study hard enough to do it competently. 235 00:16:00,203 --> 00:16:04,622 So, he used his influence and arranged for my fellowship 236 00:16:04,623 --> 00:16:06,883 - as cover. - For what? 237 00:16:10,623 --> 00:16:12,103 For my absence. 238 00:16:15,423 --> 00:16:18,703 It took months of therapy before I could even leave the house. 239 00:16:27,463 --> 00:16:31,062 The irony in all of this is that the one who helped me out 240 00:16:31,063 --> 00:16:32,743 the most was Emily Braithwaite. 241 00:16:33,901 --> 00:16:36,843 She visited me more often than my parents. 242 00:16:39,823 --> 00:16:41,063 She understood. 243 00:16:43,732 --> 00:16:46,052 But there was no way I was going to be a surgeon. 244 00:16:49,983 --> 00:16:52,123 So, I decided to choose pathology, 245 00:16:52,623 --> 00:16:56,503 and a false narrative was created as to why I made the switch. 246 00:16:58,183 --> 00:17:00,483 When you start lying, 247 00:17:01,103 --> 00:17:03,003 you have to keep lying. 248 00:17:22,956 --> 00:17:23,823 Jack. 249 00:17:23,847 --> 00:17:25,199 - Mm? - I need to talk to you. 250 00:17:25,223 --> 00:17:26,583 Sure, what's up...? 251 00:17:29,103 --> 00:17:30,003 Hi. 252 00:17:30,503 --> 00:17:31,623 Are you kidding me? 253 00:17:34,983 --> 00:17:37,342 He doesn't work here any more because he lied to us, do you 254 00:17:37,343 --> 00:17:39,810 - remember? Do you remember that? - Adam's got a theory about Wilfred. 255 00:17:39,811 --> 00:17:41,382 - Oh, right. - Just hear him out. 256 00:17:41,383 --> 00:17:45,622 So, um, I just have to trust him now? 257 00:17:45,623 --> 00:17:47,903 No, you've got to trust me. 258 00:17:51,356 --> 00:17:52,623 Think about it. 259 00:17:53,699 --> 00:17:56,463 Why would someone want Wilfred dead? 260 00:17:56,583 --> 00:17:58,862 What did he know that was such a threat that someone 261 00:17:58,863 --> 00:18:00,123 had to kill him? 262 00:18:01,323 --> 00:18:04,663 Wilfred was being treated for acute myeloid leukaemia. 263 00:18:04,983 --> 00:18:06,222 That's rare. 264 00:18:06,223 --> 00:18:08,742 Remember, he said there were lots of other cases in his small 265 00:18:08,743 --> 00:18:10,323 village in Africa. 266 00:18:10,943 --> 00:18:13,662 What if Wilfred wasn't killed because of what he knew? 267 00:18:13,663 --> 00:18:14,702 Don't follow. 268 00:18:14,703 --> 00:18:16,883 Wilfred wasn't the witness. 269 00:18:18,783 --> 00:18:20,243 He was the evidence. 270 00:18:23,363 --> 00:18:25,982 This is a trephine biopsy of the bone marrow. 271 00:18:25,983 --> 00:18:29,543 We take a thin core of bone with marrow cells in it. 272 00:18:29,703 --> 00:18:32,283 I've already taken an aspirate of the fluids. 273 00:18:43,123 --> 00:18:46,742 So, the question is, why would so many people from one place 274 00:18:46,743 --> 00:18:48,523 all get leukaemia? 275 00:18:49,383 --> 00:18:51,043 And that's going to tell you, is it? 276 00:18:51,223 --> 00:18:53,062 To be honest, I've never done this before. 277 00:18:53,063 --> 00:18:54,683 Not postmortem, anyway. 278 00:18:54,875 --> 00:18:57,240 But you know what? It's crazy enough for it to work. 279 00:18:57,543 --> 00:18:58,903 Mm-mm. 280 00:19:10,146 --> 00:19:11,186 Thanks. 281 00:19:12,935 --> 00:19:16,683 Oh, look. Here's a billion DNA results from the needles. 282 00:19:17,843 --> 00:19:20,043 Want to give me a hand going through these? 283 00:19:20,983 --> 00:19:22,143 Didn't think so. 284 00:19:39,947 --> 00:19:42,627 Nikki? The slide's ready when you want to have a look. 285 00:19:51,223 --> 00:19:53,862 Good yield of cells. More than I expected. 286 00:19:53,863 --> 00:19:56,302 Definitely acute myeloid leukaemia. 287 00:19:56,303 --> 00:19:59,463 It's not typical. Looks more like secondary AML. 288 00:19:59,783 --> 00:20:02,222 - Secondary to what? - A toxin of some sort. 289 00:20:02,223 --> 00:20:04,542 Some industrial chemical, for example, 290 00:20:04,543 --> 00:20:08,083 or chemotherapy for a different cancer. 291 00:20:08,543 --> 00:20:11,422 Right. And that can occur years after the original exposure. 292 00:20:11,423 --> 00:20:13,163 Decades, in some cases. 293 00:20:13,423 --> 00:20:17,123 So, there may be other victims, all exposed to the same thing? 294 00:20:19,023 --> 00:20:20,383 Makes sense. 295 00:20:39,036 --> 00:20:40,196 Can I help you? 296 00:20:40,221 --> 00:20:42,261 They told me Wilfred is here. 297 00:20:42,463 --> 00:20:43,963 Can I see him, yeah? 298 00:20:44,303 --> 00:20:46,763 - Er, you are? - Family. 299 00:20:48,783 --> 00:20:50,342 Do you want to take a seat? 300 00:20:50,343 --> 00:20:52,331 Will I be able to sit with him for a bit or...? 301 00:20:52,355 --> 00:20:53,623 I'll just check. 302 00:21:02,742 --> 00:21:05,062 I've found Rahul's murder weapon. 303 00:21:05,343 --> 00:21:09,102 One DNA profile matching Rahul, one matching Wilfred, 304 00:21:09,103 --> 00:21:10,862 just like we found at the scene. 305 00:21:10,863 --> 00:21:13,123 But there's a third profile. 306 00:21:14,623 --> 00:21:16,742 Yep. Simi Jacobs. 307 00:21:16,743 --> 00:21:18,782 Simi? He's here! 308 00:21:18,783 --> 00:21:21,703 What do you mean he's here? He wants to see Wilfred's body. 309 00:21:36,447 --> 00:21:39,247 This places Simi at the scene of Rahul's murder. 310 00:21:39,583 --> 00:21:41,403 We need to keep him here. 311 00:21:41,583 --> 00:21:43,183 Call DI Cracknell. 312 00:21:46,764 --> 00:21:47,902 So, hang on. 313 00:21:47,903 --> 00:21:49,260 Simi Jacobs just turned up at the lab. 314 00:21:49,284 --> 00:21:51,443 One needle injected into three people. 315 00:21:51,444 --> 00:21:52,883 Better get down here. 316 00:21:52,884 --> 00:21:55,238 Simi had a puncture wound to his neck. 317 00:21:55,263 --> 00:21:57,683 Rahul was stabbed in the chest, but Wilfred? 318 00:21:58,123 --> 00:22:00,022 And if Simi got in a fight with Rahul, 319 00:22:00,023 --> 00:22:01,742 why is Wilfred's blood spattered? 320 00:22:01,743 --> 00:22:04,662 Wilfred would have to have been in the room as well. 321 00:22:04,663 --> 00:22:06,663 Maybe he was. Genetically speaking. 322 00:22:07,983 --> 00:22:10,502 What if that needle only stabbed two people? 323 00:22:10,503 --> 00:22:12,386 Then one of them has two different types of DNA. 324 00:22:12,410 --> 00:22:13,359 Exactly. 325 00:22:13,383 --> 00:22:15,196 Huh? No, for that to work, it would 326 00:22:15,221 --> 00:22:17,182 mean Simi's walking around with Wilfred's blood inside him. 327 00:22:17,215 --> 00:22:19,159 - That's ridiculous. - Is it? 328 00:22:21,408 --> 00:22:24,702 - Bone marrow transplant. - And Wilfred was the donor. 329 00:22:24,703 --> 00:22:28,926 So, Simi's blood has Wilfred's DNA. 330 00:22:35,843 --> 00:22:37,563 Do you want to come this way? Yeah. 331 00:22:42,003 --> 00:22:43,083 Just there. 332 00:22:46,223 --> 00:22:48,982 Can I get you a tea? A glass of water or...? 333 00:22:48,983 --> 00:22:50,423 Oh, no, no! 334 00:22:50,863 --> 00:22:51,903 Thanks. 335 00:22:54,863 --> 00:22:57,183 You said that Wilfred was family? 336 00:22:57,263 --> 00:22:58,563 That's right. 337 00:22:59,514 --> 00:23:00,983 Was he a close relative? 338 00:23:02,303 --> 00:23:04,003 You ask a lot of questions. 339 00:23:04,623 --> 00:23:06,043 Remember me? 340 00:23:08,103 --> 00:23:09,883 I examined you at the station. 341 00:23:10,223 --> 00:23:11,542 I saw a scar on your chest. 342 00:23:11,543 --> 00:23:13,183 That's a Hickman line scar. 343 00:23:14,783 --> 00:23:16,803 Did you have a bone marrow transplant as a kid? 344 00:23:18,543 --> 00:23:20,342 Yeah, I'm going to go. 345 00:23:20,343 --> 00:23:23,423 Simi, we found your blood at the scene of Rahul's murder. 346 00:23:25,183 --> 00:23:26,423 Did you kill him? 347 00:23:29,263 --> 00:23:33,503 No, no, no. He... He came at me! He was insane! 348 00:23:33,943 --> 00:23:35,423 It was an accident! 349 00:23:39,343 --> 00:23:41,223 I just wanted to protect Wilfred. 350 00:23:43,223 --> 00:23:45,483 Wilfred saved my life when I was a kid. 351 00:23:46,023 --> 00:23:48,863 But you know what? He could only do that because he was a match. 352 00:23:49,063 --> 00:23:51,942 People have transplants from their brothers or mothers or whatever 353 00:23:51,943 --> 00:23:55,203 because they're a match. I had no-one. 354 00:23:56,263 --> 00:23:57,783 How did you find him? 355 00:23:57,807 --> 00:23:59,718 There's this charity attached to our church. 356 00:23:59,743 --> 00:24:01,743 They helped us get the transplant records. 357 00:24:03,281 --> 00:24:05,223 Only it turns out Wilfred was sick. 358 00:24:06,243 --> 00:24:08,183 - Were there others? - Yeah. 359 00:24:08,443 --> 00:24:11,623 I mean, loads of people in his village died from the same thing. 360 00:24:13,483 --> 00:24:15,123 We found Wilfred in time. 361 00:24:17,683 --> 00:24:19,123 So we thought. 362 00:24:21,043 --> 00:24:22,043 What? 363 00:24:23,203 --> 00:24:24,923 You're not going to let me see him? 364 00:24:29,003 --> 00:24:30,563 Simi. 365 00:24:31,723 --> 00:24:32,963 There he is. 366 00:24:53,483 --> 00:24:56,643 Ah, afternoon! Present from DI Cracknell - 367 00:24:56,923 --> 00:24:59,762 all the rubbish from Simi Jacobs' address. 368 00:24:59,763 --> 00:25:01,242 Thought you might want to take a look 369 00:25:01,243 --> 00:25:03,042 in case you find anything relevant. 370 00:25:03,043 --> 00:25:03,903 Joy. 371 00:25:03,927 --> 00:25:07,303 Can I introduce Reverend Kanu? You've already met Jack. 372 00:25:07,403 --> 00:25:09,303 This is Dr Nikki Alexander... 373 00:25:09,327 --> 00:25:11,024 - Hello. - And Dr Adam Yuen. 374 00:25:11,485 --> 00:25:14,842 Reverend Kanu runs the charitable organisation that was responsible 375 00:25:14,843 --> 00:25:16,722 for bringing Wilfred to the UK. 376 00:25:16,723 --> 00:25:18,522 I have some photos from our trip. 377 00:25:18,523 --> 00:25:21,223 Sergeant Galloway thinks they might help you. 378 00:25:21,247 --> 00:25:22,219 Thank you. 379 00:25:22,243 --> 00:25:25,023 I have to warn you, they're not pretty. 380 00:25:27,843 --> 00:25:30,083 Tell me how Mr Okoye came to be here. 381 00:25:31,658 --> 00:25:35,643 My church runs a charity that helps arrange treatment in the UK. 382 00:25:35,883 --> 00:25:38,923 They raise money, get doctors to volunteer, whatever. 383 00:25:40,163 --> 00:25:42,163 Wilfred's case was kind of special. 384 00:25:42,523 --> 00:25:46,003 I mean, he helped me years ago, and now he needed my help. 385 00:25:46,203 --> 00:25:48,383 The local newspaper picked up the story, 386 00:25:48,408 --> 00:25:49,903 it got a lot of publicity. 387 00:25:50,082 --> 00:25:51,899 So, the hospital agreed to treat him. 388 00:25:51,923 --> 00:25:54,623 - And he stayed at your flat? - Yeah. 389 00:25:56,643 --> 00:25:58,843 Nobody told me he don't speak English. 390 00:25:59,523 --> 00:26:01,323 I couldn't tell him anything. 391 00:26:02,363 --> 00:26:05,923 He didn't know who I was, what he did for me. 392 00:26:07,963 --> 00:26:10,763 Then I learnt that he's under the care of this Rahul guy. 393 00:26:12,603 --> 00:26:17,003 I have travelled widely in Africa as part of my ministry, 394 00:26:17,403 --> 00:26:22,803 and yet nothing could have prepared me for what we found in Bwendora. 395 00:26:25,163 --> 00:26:28,763 The town is remote, even by African standards. 396 00:26:29,923 --> 00:26:32,683 There is only very basic health care. 397 00:26:33,163 --> 00:26:35,963 It became clear there was a lot of sickness. 398 00:26:37,763 --> 00:26:40,923 This man died within hours of our arrival. 399 00:26:41,723 --> 00:26:46,162 The illness causes bleeding and rashes. Fever sometimes. 400 00:26:46,163 --> 00:26:48,322 What do the people think it's caused by? 401 00:26:48,323 --> 00:26:51,442 There's a large pesticide factory in the town. 402 00:26:51,443 --> 00:26:54,602 Many people think the water has been contaminated. 403 00:26:54,603 --> 00:26:57,562 They organised protests. 404 00:26:57,563 --> 00:27:00,522 People think there has been a cover-up. 405 00:27:00,523 --> 00:27:03,283 But the factory provides a lot of employment. 406 00:27:04,283 --> 00:27:07,723 It is a very divisive issue. 407 00:27:08,003 --> 00:27:12,403 The illness has ripped the heart out of the community. 408 00:27:12,723 --> 00:27:15,762 There are very few families it has left untouched. 409 00:27:15,763 --> 00:27:17,722 And they've had no outside help? 410 00:27:17,723 --> 00:27:20,963 There is one western charity which runs a clinic, 411 00:27:20,988 --> 00:27:22,868 but they only visit every few months. 412 00:27:25,671 --> 00:27:26,871 Some charity. 413 00:27:29,483 --> 00:27:30,803 Oh, Lord. 414 00:27:31,666 --> 00:27:33,890 Enlighten our minds with your truth. 415 00:27:35,883 --> 00:27:39,483 Give us the strength and the wisdom to seek justice. 416 00:27:40,723 --> 00:27:44,923 Shine your everlasting light into our darkness. 417 00:27:46,883 --> 00:27:50,043 There's a lot of talk about Rahul, all around the hospital. 418 00:27:50,283 --> 00:27:52,722 How the hospital is protecting him. 419 00:27:52,723 --> 00:27:55,763 How he messed up an operation and no-one wants to work with him. 420 00:27:56,163 --> 00:27:58,882 And you thought he shouldn't operate on Wilfred. 421 00:27:58,883 --> 00:28:02,882 The night before, I heard him arguing with this woman, 422 00:28:02,883 --> 00:28:05,002 Dr Braithwaite. 423 00:28:05,003 --> 00:28:07,082 She told Rahul not to do the operation 424 00:28:07,083 --> 00:28:09,403 and he just told her that she couldn't stop him. 425 00:28:09,883 --> 00:28:12,402 The bag of rubbish that we found at your home address. 426 00:28:12,403 --> 00:28:14,403 Was it from one of the offices? 427 00:28:14,566 --> 00:28:16,286 - Yeah. - Which one? 428 00:28:16,923 --> 00:28:18,322 All of them. 429 00:28:18,323 --> 00:28:20,762 I was looking for something, anything, 430 00:28:20,763 --> 00:28:22,602 I could use against Rahul. 431 00:28:22,603 --> 00:28:25,082 And on the morning of the operation? 432 00:28:25,083 --> 00:28:28,042 I saw Wilfred getting prepared for theatre and I panicked. 433 00:28:28,043 --> 00:28:29,802 I phoned Rahul. 434 00:28:29,803 --> 00:28:31,282 What did you say? 435 00:28:31,283 --> 00:28:33,642 I told him I had some information on him. 436 00:28:33,643 --> 00:28:37,762 I thought I could threaten to reveal what I knew if he did the operation. 437 00:28:37,763 --> 00:28:39,281 What information? 438 00:28:41,483 --> 00:28:44,992 I was bluffing. But I had to stop him. 439 00:28:47,763 --> 00:28:49,670 Well, you certainly managed that. 440 00:29:04,723 --> 00:29:06,202 How's it going? 441 00:29:06,203 --> 00:29:10,283 Oh, I'm in my element rummaging through the trash. You know me. 442 00:29:10,683 --> 00:29:13,042 Nothing much here, apart from a criminally lax attitude 443 00:29:13,043 --> 00:29:14,323 to recycling. 444 00:29:16,283 --> 00:29:18,282 Adam's still here, is he? 445 00:29:18,283 --> 00:29:20,282 We wouldn't have got this far without him. 446 00:29:20,283 --> 00:29:22,043 I want to trust him. 447 00:29:24,323 --> 00:29:25,443 What's that? 448 00:29:30,363 --> 00:29:31,651 Oh, my God. 449 00:29:32,883 --> 00:29:37,482 This was in that rubbish bag you found at Simi Jacobs' place. 450 00:29:37,483 --> 00:29:40,878 It's Harry Fletcher's ECG, taken the day of his operation. 451 00:29:40,903 --> 00:29:42,182 It's normal. 452 00:29:42,183 --> 00:29:45,782 And this is the ECG that appeared in Fletcher's notes. 453 00:29:45,783 --> 00:29:48,862 Same date and time, but grossly abnormal. 454 00:29:48,863 --> 00:29:52,662 We believe they were switched to deflect blame from Rahul 455 00:29:52,663 --> 00:29:54,723 after the operation went wrong. 456 00:29:55,023 --> 00:29:56,763 So, there was a cover-up? 457 00:29:56,983 --> 00:29:59,702 Well, what's this got to do with the murder investigation? 458 00:29:59,703 --> 00:30:02,662 Yeah, Simi Jacobs admitted to the attack on Arnie Rahul. 459 00:30:02,663 --> 00:30:05,542 I mean, he claims it was an accident as a result of self-defence. 460 00:30:05,543 --> 00:30:07,262 That fits with the crime scene findings. 461 00:30:07,263 --> 00:30:09,622 So, how does this transplant fit in? 462 00:30:09,623 --> 00:30:12,382 Well, Simi was born with sickle cell disease, 463 00:30:12,383 --> 00:30:16,542 and was treated with a bone marrow transplant at St Jude's as a child. 464 00:30:16,543 --> 00:30:19,342 Wilfred donated his stem cells for Simi's transplant. 465 00:30:19,343 --> 00:30:21,958 20 years later, Wilfred gets leukaemia. 466 00:30:21,983 --> 00:30:23,862 We don't think this is a coincidence. 467 00:30:23,863 --> 00:30:27,102 He had a type of leukaemia that can be caused by over-exposure 468 00:30:27,103 --> 00:30:28,142 to certain drugs. 469 00:30:28,143 --> 00:30:30,822 There's a technique known as mobilisation, 470 00:30:30,823 --> 00:30:34,183 which is designed to increase production of stem cells. 471 00:30:34,260 --> 00:30:38,862 Normally, stem cell donation involves giving a perfectly safe 472 00:30:38,863 --> 00:30:40,382 bone marrow stimulant. 473 00:30:40,383 --> 00:30:45,302 But whoever did this also gave Wilfred high levels of chemotherapy, 474 00:30:45,303 --> 00:30:46,942 and did so repeatedly. 475 00:30:46,943 --> 00:30:49,502 They gave chemo? To a volunteer? 476 00:30:49,503 --> 00:30:51,422 To yield even more stem cells. 477 00:30:51,423 --> 00:30:53,662 What for? More transplants? 478 00:30:53,663 --> 00:30:58,262 Stem cells have the ability to develop into any type of body cell. 479 00:30:58,263 --> 00:31:00,478 Brain, heart, blood - you name it. 480 00:31:00,503 --> 00:31:02,822 So there's a huge range of potential therapies 481 00:31:02,823 --> 00:31:06,382 in which they can be used, one of which is transplantation. 482 00:31:06,383 --> 00:31:11,435 About ten years ago, Braithwaite and her team identified stem cells 483 00:31:11,460 --> 00:31:13,262 that were very special indeed, 484 00:31:13,263 --> 00:31:16,822 capable of being turned into what are called killer T-cells, 485 00:31:16,823 --> 00:31:20,902 part of the immune system, which can be made to attack malignant tumours. 486 00:31:20,903 --> 00:31:23,262 The potential for this discovery was enormous. 487 00:31:23,263 --> 00:31:25,582 These magic cells all had the same gene, 488 00:31:25,583 --> 00:31:29,503 a gene we think might be common in Wilfred's town. 489 00:31:29,903 --> 00:31:33,702 They went looking for transplant donors to treat people like Simi, 490 00:31:33,703 --> 00:31:36,502 but what they discovered was something much bigger, 491 00:31:36,503 --> 00:31:38,622 so they went back for more, and more. 492 00:31:38,623 --> 00:31:41,262 Basically they were flogging him for every last stem cell 493 00:31:41,263 --> 00:31:43,662 - he could produce. - Him and all the others. 494 00:31:43,663 --> 00:31:45,982 Wilfred's town was basically a stem cell farm. 495 00:31:45,983 --> 00:31:49,422 Can you prove Wilfred was given the stimulating drugs? 496 00:31:49,423 --> 00:31:52,883 It may be possible, but that's way out of my league. 497 00:31:54,343 --> 00:31:56,223 Sounds like we need a second opinion. 498 00:32:16,223 --> 00:32:17,342 Thank you, Professor. 499 00:32:17,343 --> 00:32:19,182 Not at all. It's very good to see you. 500 00:32:19,183 --> 00:32:20,703 - Thank you. - Oh, he's away! 501 00:32:22,550 --> 00:32:26,102 - Adam, hello again. - Hello. This is Dr Nikki Alexander. 502 00:32:26,103 --> 00:32:27,383 - Hello. - How do you do? 503 00:32:27,407 --> 00:32:28,719 And you've already met DI Cracknell. 504 00:32:28,743 --> 00:32:30,343 Yes, of course. This way. 505 00:32:31,107 --> 00:32:32,787 That was Alfie. 506 00:32:32,983 --> 00:32:36,502 He's one of our early trial patients osteosarcoma. 507 00:32:36,503 --> 00:32:39,222 When he was referred to us, he was in a hospice 508 00:32:39,223 --> 00:32:42,523 on palliative treatment, expected to die within weeks. 509 00:32:42,572 --> 00:32:44,972 Please. That was two years ago. 510 00:32:46,091 --> 00:32:47,683 He's now disease-free. 511 00:32:50,203 --> 00:32:53,862 We wanted to show you some bone marrow samples from Mr Okoye. 512 00:32:53,863 --> 00:32:56,423 He was moved from St Jude's to be treated here. 513 00:33:04,470 --> 00:33:05,963 Hmm. 514 00:33:06,430 --> 00:33:08,070 Secondary leukaemia. 515 00:33:10,950 --> 00:33:12,429 They look very unusual. 516 00:33:12,430 --> 00:33:14,843 Mr Okoye was a stem cell donor. 517 00:33:15,270 --> 00:33:16,683 Was he? 518 00:33:16,990 --> 00:33:19,803 We were wondering if it might be stimulated. 519 00:33:20,230 --> 00:33:22,003 You mean Cyclo-G? 520 00:33:22,910 --> 00:33:24,123 Oh, dear. 521 00:33:24,390 --> 00:33:27,603 Yes, it's possible. 522 00:33:27,950 --> 00:33:30,243 Is there any way we can confirm it? 523 00:33:30,870 --> 00:33:33,749 You would need to look into the genetics of his blood cells. 524 00:33:33,750 --> 00:33:35,869 There are some telltale signs. 525 00:33:35,870 --> 00:33:39,229 We have several world experts in cytogenetics here. 526 00:33:39,230 --> 00:33:41,063 They'd be happy to help. 527 00:33:41,470 --> 00:33:44,638 Your cancer therapies are based on Braithwaite's stem cell research, 528 00:33:44,663 --> 00:33:48,782 - are they not? - Yes. Yes. I've never denied it. 529 00:33:48,783 --> 00:33:51,463 Hers was an extraordinary piece of work. 530 00:33:52,623 --> 00:33:55,702 She tried for years to turn it into a practical treatment, 531 00:33:55,703 --> 00:34:00,302 but, in the end, she was stumped by the obvious problem. 532 00:34:00,303 --> 00:34:02,182 The limited supply of donors. 533 00:34:02,183 --> 00:34:03,383 Precisely. 534 00:34:03,463 --> 00:34:08,043 So, what we brought to the party is called gene editing. 535 00:34:09,103 --> 00:34:12,022 We found a way of inserting the special gene 536 00:34:12,023 --> 00:34:15,423 into any old stem cell, and the result is... 537 00:34:15,923 --> 00:34:17,703 Well, you met Alfie. 538 00:34:18,783 --> 00:34:21,403 What is your relationship to Emily Braithwaite? 539 00:34:22,723 --> 00:34:24,003 Yes. 540 00:34:24,383 --> 00:34:27,243 Well, I suppose you'd say we're rivals. 541 00:34:27,543 --> 00:34:30,883 She's never forgiven me for succeeding where she failed. 542 00:34:31,423 --> 00:34:35,422 But I'm afraid her star has been waning for some time. 543 00:34:35,423 --> 00:34:36,863 What makes you say that? 544 00:34:38,986 --> 00:34:40,986 She came to ask for my help. 545 00:34:41,011 --> 00:34:44,422 Believe me, that alone suggests desperation. 546 00:34:44,423 --> 00:34:48,303 She had just lost a very large research grant. 547 00:34:48,583 --> 00:34:51,142 Is it possible that Braithwaite poisoned Mr Okoye 548 00:34:51,143 --> 00:34:54,103 and everyone else in his town to get more stem cells? 549 00:34:54,503 --> 00:34:56,723 That's a serious accusation. 550 00:34:57,083 --> 00:34:58,803 Everything's falling apart. 551 00:34:59,063 --> 00:35:01,462 So, like a gambler, she risks more and more, 552 00:35:01,463 --> 00:35:04,143 desperate for that big win to get herself back on top. 553 00:35:59,459 --> 00:36:01,263 - Now what? - Excuse me? 554 00:36:01,929 --> 00:36:05,169 - You do realise my career is over? - And that's my fault? 555 00:36:05,496 --> 00:36:07,302 There's got to be a way out of this. 556 00:36:07,303 --> 00:36:08,823 You owe me that at least. 557 00:36:09,915 --> 00:36:12,555 You want Auntie Emily to make it better? 558 00:36:14,052 --> 00:36:17,443 All those years I stuck up for you with your father. 559 00:36:18,123 --> 00:36:20,603 You messed up. Again. 560 00:36:21,083 --> 00:36:23,143 For once in your life, own it. 561 00:36:25,263 --> 00:36:26,563 I don't get it. 562 00:36:26,863 --> 00:36:28,382 You and Rahul. 563 00:36:28,383 --> 00:36:30,582 You go to all these lengths to protect his reputation, 564 00:36:30,583 --> 00:36:33,342 yet you show no interest in who might have killed him. 565 00:36:33,343 --> 00:36:35,703 You don't even seem to even care that he's dead! 566 00:36:37,103 --> 00:36:39,663 Maybe I've learnt to bury my emotions. 567 00:36:41,651 --> 00:36:42,851 You should try it. 568 00:36:44,623 --> 00:36:46,343 You know they're onto you, 569 00:36:46,703 --> 00:36:48,603 and I'm not going to help you this time. 570 00:36:48,821 --> 00:36:50,363 Oh, please. 571 00:36:52,303 --> 00:36:53,743 This is so painful. 572 00:37:00,503 --> 00:37:02,942 So, all roads lead to Braithwaite. 573 00:37:02,943 --> 00:37:05,043 Yes, but it's all circumstantial. 574 00:37:05,263 --> 00:37:07,942 There's nothing directly connecting her to Wilfred. 575 00:37:07,943 --> 00:37:10,425 If you can find me something concrete, I'll bring her in, 576 00:37:10,450 --> 00:37:12,222 but until then, it's just speculation. 577 00:37:12,223 --> 00:37:14,083 Adam, where did you get to? 578 00:37:14,623 --> 00:37:17,558 Rahul's conduct during Fletcher's operation amounted to 579 00:37:17,583 --> 00:37:19,142 criminal negligence. 580 00:37:19,143 --> 00:37:21,222 He could have been charged for manslaughter. 581 00:37:21,223 --> 00:37:22,622 Well, he's dead. 582 00:37:22,623 --> 00:37:24,502 What if Braithwaite covered it up? 583 00:37:24,503 --> 00:37:27,142 That's attempting to pervert the course of justice. 584 00:37:27,143 --> 00:37:28,542 Which means you can arrest her. 585 00:37:28,543 --> 00:37:31,942 Oh, and how do we know that Braithwaite swaps the ECG? 586 00:37:31,943 --> 00:37:34,342 We can't. There are several sets of prints on the trace, 587 00:37:34,343 --> 00:37:35,742 one of which could be Braithwaite's. 588 00:37:35,743 --> 00:37:38,102 Exactly, so we can't just arrest her on the off-chance that 589 00:37:38,103 --> 00:37:39,502 - her prints are on there. - I know. 590 00:37:39,503 --> 00:37:41,303 I met her for a drink. 591 00:37:44,563 --> 00:37:46,323 Her prints are on this glass. 592 00:37:46,348 --> 00:37:50,064 When you find that they are the same as the sets on the ECG, 593 00:37:50,165 --> 00:37:52,638 - then you can arrest her. - That's not admissible as evidence! 594 00:37:52,663 --> 00:37:54,303 It doesn't have to be. 595 00:37:55,486 --> 00:37:58,783 How do we know for sure she touched this glass? 596 00:37:59,223 --> 00:38:01,423 Well, you're just going to have to trust me. 597 00:38:48,063 --> 00:38:49,543 You two go round the back. 598 00:39:01,183 --> 00:39:03,403 Her car's here. Looks like she's home. 599 00:39:06,343 --> 00:39:07,383 No letterbox. 600 00:39:11,863 --> 00:39:13,223 Dr Braithwaite? 601 00:39:14,223 --> 00:39:16,723 DS Galloway. Could you open the door, please? 602 00:39:20,943 --> 00:39:23,403 - Police! - Dr Braithwaite? 603 00:39:35,183 --> 00:39:36,263 Shit. 604 00:39:42,543 --> 00:39:44,643 No sign of external injury. 605 00:39:46,023 --> 00:39:49,422 Both front and back doors were locked from the inside. 606 00:39:49,423 --> 00:39:51,683 There's no signs of forced entry. 607 00:39:52,023 --> 00:39:53,883 Everything's neat and tidy. 608 00:39:55,703 --> 00:39:57,363 Sudden chest pain, maybe? 609 00:39:58,583 --> 00:39:59,923 Or suicide. 610 00:40:32,063 --> 00:40:35,163 Nikki. Adam. Look at these. 611 00:40:40,463 --> 00:40:43,923 Two samples with Wilfred Okoye's name on. 612 00:41:06,663 --> 00:41:08,083 Look at this. 613 00:41:08,623 --> 00:41:10,323 The boiler's locked out. 614 00:41:10,903 --> 00:41:12,563 Yeah. Mine does that all the time. 615 00:41:12,823 --> 00:41:14,203 Bloody things. 616 00:41:52,463 --> 00:41:55,023 Heart weighs 380g. 617 00:42:21,183 --> 00:42:24,083 Evidence of left ventricular hypertrophy. 618 00:42:25,383 --> 00:42:27,043 Valves unremarkable. 619 00:42:30,183 --> 00:42:33,783 Left anterior descending coronary artery. 620 00:42:34,023 --> 00:42:37,443 Moderate stenosis, no evidence of thrombus. 621 00:42:45,098 --> 00:42:47,942 The toxicology was entirely negative, 622 00:42:47,943 --> 00:42:50,403 apart from a modest level of alcohol. 623 00:42:50,663 --> 00:42:54,283 No paracetamol, no benzodiazepines, nothing. 624 00:42:54,623 --> 00:42:58,222 So this, together with the absence of pills and containers 625 00:42:58,223 --> 00:43:01,182 at the address, and the absence of any needle marks on the body, 626 00:43:01,183 --> 00:43:04,342 leads me to conclude that death was not as a result 627 00:43:04,343 --> 00:43:06,643 of suicide or poisoning. 628 00:43:06,903 --> 00:43:10,382 In fact, the only significant finding from the postmortem 629 00:43:10,383 --> 00:43:13,342 examination is moderate ischaemic heart disease, 630 00:43:13,343 --> 00:43:16,782 together with hypertrophy of the septum and left ventricular wall. 631 00:43:16,783 --> 00:43:19,742 But no evidence of coronary thrombosis? 632 00:43:19,743 --> 00:43:21,383 The ventricular wall thickness... 633 00:43:21,407 --> 00:43:22,998 - Heart attack. - ..and the degree 634 00:43:23,023 --> 00:43:26,582 of myocardial disarray on microscopy are borderline 635 00:43:26,583 --> 00:43:28,502 for a diagnosis of HCM. 636 00:43:28,503 --> 00:43:31,462 - What's that? - Hypertrophic cardiomyopathy. 637 00:43:31,463 --> 00:43:34,742 It's an inherited heart condition that can lead to sudden death. 638 00:43:34,743 --> 00:43:37,023 - Fabrice Muamba. - Yes. 639 00:43:38,551 --> 00:43:42,502 Bolton Wanderers versus Tottenham. FA Cup quarterfinal, 2012. 640 00:43:42,503 --> 00:43:44,422 He collapsed on the pitch. Nearly died. 641 00:43:44,423 --> 00:43:46,262 Well, technically he did. 642 00:43:46,263 --> 00:43:48,542 In cases of high stress or exercise, 643 00:43:48,543 --> 00:43:52,462 the heart can lead into an abnormal rhythm, which can be fatal. 644 00:43:52,463 --> 00:43:55,382 And Emily Braithwaite was under a lot of stress. 645 00:43:55,383 --> 00:43:59,302 So it is possible that this caused a dysrhythmic event... 646 00:43:59,303 --> 00:44:00,750 - Heart attack. - Heart attack. 647 00:44:00,775 --> 00:44:02,463 ..that led to her death, don't you think? 648 00:44:06,544 --> 00:44:08,543 How come she didn't have a letterbox? 649 00:44:08,544 --> 00:44:10,903 It's a passive house. It's so well-insulated, 650 00:44:10,904 --> 00:44:13,583 it doesn't need heating. You heat it up just by living in it. 651 00:44:13,584 --> 00:44:15,343 But it has to be really airtight. 652 00:44:15,344 --> 00:44:17,463 It's like living in a bubble. 653 00:44:17,464 --> 00:44:20,664 All the air goes in and out through a single ventilation system. 654 00:44:22,304 --> 00:44:24,203 But why would the boiler lock out? 655 00:44:25,043 --> 00:44:29,663 What if it was faulty and produced a lot of carbon monoxide? 656 00:44:29,664 --> 00:44:32,323 No carbon monoxide in the toxicology. 657 00:44:36,304 --> 00:44:38,903 She's a suspect in a murder case. She conveniently dies. 658 00:44:38,904 --> 00:44:40,743 What if others were involved? 659 00:44:40,744 --> 00:44:42,863 If you can tell me how they did it, I'll believe you, 660 00:44:42,864 --> 00:44:45,983 but until then, it's looking like natural causes. 661 00:44:46,384 --> 00:44:49,943 Right, then, provisional assumption is that Braithwaite 662 00:44:49,944 --> 00:44:52,663 was guilty of conspiracy to murder Wilfred Okoye, 663 00:44:52,664 --> 00:44:55,623 as well as perverting the course of justice in the Fletcher case. 664 00:44:55,624 --> 00:44:56,823 What about Simi? 665 00:44:56,824 --> 00:45:00,443 That's up to the CPS, whether they buy a self-defence plea. 666 00:45:00,864 --> 00:45:02,384 I'll keep you posted. 667 00:45:20,086 --> 00:45:22,366 So this is where you've been hiding. 668 00:45:24,864 --> 00:45:26,443 Adam told you, then? 669 00:45:26,664 --> 00:45:29,184 Oh, yeah. He told me everything. 670 00:46:25,584 --> 00:46:26,983 I don't get it. 671 00:46:26,984 --> 00:46:29,983 How could someone like Braithwaite justify it to herself, 672 00:46:29,984 --> 00:46:31,303 let alone anyone else? 673 00:46:31,304 --> 00:46:33,823 They get fixated on the prize, don't they? 674 00:46:33,824 --> 00:46:36,863 The breakthrough, and all the acclaim that goes with it. 675 00:46:36,887 --> 00:46:38,183 Mm. 676 00:46:38,504 --> 00:46:41,923 Did you ever want to do something like that? Fancy research job? 677 00:46:42,704 --> 00:46:44,544 I think you'd be really good at that. 678 00:46:47,464 --> 00:46:48,643 I don't know. 679 00:46:49,624 --> 00:46:51,923 - It's more Adam's world. - Mm. 680 00:46:52,664 --> 00:46:53,864 Not any more. 681 00:46:55,544 --> 00:46:58,083 You can see how liberated he's been. 682 00:46:58,304 --> 00:47:01,123 He's carried that secret around for so long. 683 00:47:01,384 --> 00:47:04,163 Well, he's stopped trying to be all things to all men. 684 00:47:04,944 --> 00:47:08,123 And I'll tell you, he loves beating himself up. 685 00:48:07,304 --> 00:48:10,823 Hi. I'm working on the case of Wilfred Okoye. 686 00:48:10,824 --> 00:48:13,238 I was wondering if I could get his microbiology results 687 00:48:13,263 --> 00:48:14,543 from his stay here. 688 00:48:14,703 --> 00:48:17,463 Date of birth is 9/7/66. 689 00:48:22,307 --> 00:48:24,907 I just need to, er, speak to my supervisor. 690 00:48:25,103 --> 00:48:26,343 OK. Thank you. 691 00:49:05,823 --> 00:49:07,203 It's Adam. 692 00:49:09,783 --> 00:49:11,443 "We were wrong about everything. 693 00:49:13,163 --> 00:49:16,243 - "At Cowley Institute. Come quickly." - What? 694 00:49:19,346 --> 00:49:21,063 What are we looking at? 695 00:49:21,383 --> 00:49:24,323 Wilfred's blood cultures. Microbiology report. 696 00:49:26,890 --> 00:49:28,130 Hang on. 697 00:49:29,305 --> 00:49:32,283 The antibiotic sensitivities have been reversed. 698 00:49:32,952 --> 00:49:34,432 Who's done that? Braithwaite? 699 00:49:34,627 --> 00:49:37,187 Couldn't be. These are from the Cowley institute. 700 00:49:39,804 --> 00:49:41,763 Adam needs us. Come on. 701 00:50:12,366 --> 00:50:15,206 Oh, great. We were supposed to go left back at the lights. 702 00:50:32,691 --> 00:50:33,811 Dr Yuen? 703 00:50:33,836 --> 00:50:36,123 You know Emily Braithwaite died yesterday? 704 00:50:37,183 --> 00:50:41,422 What? Uh, no. How did it happen? 705 00:50:41,423 --> 00:50:44,583 Unknown. Found dead in a house that was bolted from the inside. 706 00:50:46,103 --> 00:50:48,963 Oh, look, an oxygen analyser. 707 00:50:50,063 --> 00:50:51,742 Do you always keep one of those in your car? 708 00:50:51,743 --> 00:50:53,542 I use it for various things. 709 00:50:53,543 --> 00:50:56,822 So Emily died just as you convinced us she was guilty. 710 00:50:56,823 --> 00:50:59,543 Her work was based on exploitation. 711 00:50:59,783 --> 00:51:01,643 Well, she can't deny that now, can she? 712 00:51:01,798 --> 00:51:03,142 Well, whatever happened, 713 00:51:03,143 --> 00:51:06,142 I'm sure forensic science will find the answer. 714 00:51:06,204 --> 00:51:09,983 Mm. Then I realised just how much liquid nitrogen you go through here. 715 00:51:10,103 --> 00:51:12,103 Two deliveries in three days? 716 00:51:14,263 --> 00:51:17,003 I mean, that is some evil genius stuff. 717 00:51:17,363 --> 00:51:19,323 Pretty quick and very clean. 718 00:51:19,603 --> 00:51:23,003 Except the pilot light in the boiler went out at Braithwaite's house. 719 00:51:23,243 --> 00:51:24,963 Otherwise, the perfect crime. 720 00:51:25,843 --> 00:51:27,462 Are you insane? 721 00:51:27,463 --> 00:51:30,743 - Oh, sorry. That's forensic science. - Get out. 722 00:51:34,564 --> 00:51:37,283 Braithwaite had Wilfred's blood samples. She was onto you. 723 00:51:38,403 --> 00:51:40,542 My research is changing lives. 724 00:51:40,543 --> 00:51:42,262 She never made the crucial breakthrough, 725 00:51:42,263 --> 00:51:43,663 but then again, neither did you. 726 00:51:43,823 --> 00:51:45,982 You reckon you'll crack it any minute now, don't you? 727 00:51:45,983 --> 00:51:48,462 You just have to keep going, keep blasting innocent men 728 00:51:48,463 --> 00:51:50,622 and women with poisonous drugs, and then you'll get there. 729 00:51:50,623 --> 00:51:53,422 - You know nothing. - There's no gene editing going on here. 730 00:51:53,423 --> 00:51:56,142 Your magic treatments are all from stem cells that you get 731 00:51:56,143 --> 00:51:57,502 from killing people like Wilfred. 732 00:51:57,503 --> 00:52:01,102 When childhood cancer is a thing of the past thanks to me, 733 00:52:01,103 --> 00:52:02,643 no-one will care. 734 00:52:03,163 --> 00:52:05,243 That's what it's all about, isn't it? 735 00:52:06,143 --> 00:52:08,428 It's not about the money or the power. 736 00:52:09,349 --> 00:52:11,183 It's about the prestige. 737 00:52:12,075 --> 00:52:14,323 So what are you going to do about it, Adam? 738 00:52:14,643 --> 00:52:16,862 Mm? You're discredited. 739 00:52:16,863 --> 00:52:18,303 You're getting struck off. 740 00:52:19,518 --> 00:52:21,603 Of course I know! 741 00:52:22,003 --> 00:52:23,443 I know everything. 742 00:52:25,523 --> 00:52:27,963 You've no idea who you're dealing with. 743 00:52:30,363 --> 00:52:31,483 Adam? 744 00:52:33,963 --> 00:52:35,263 Adam! 745 00:52:40,983 --> 00:52:43,502 Adam? What's happening? 746 00:52:43,503 --> 00:52:46,363 Cowley's the one exploiting Wilfred and the rest of the donors. 747 00:52:46,843 --> 00:52:49,302 And he killed Braithwaite with liquid nitrogen. 748 00:52:49,303 --> 00:52:51,422 He poured it in the vent of her airtight house, 749 00:52:51,423 --> 00:52:54,462 turning it into a gas chamber. She suffocated. 750 00:52:54,463 --> 00:52:57,902 Cowley did a deal with Rahul to kill Wilfred during surgery. 751 00:52:57,903 --> 00:53:00,823 And when that failed, he attacked Wilfred with the bacteria... 752 00:53:02,670 --> 00:53:05,382 ..to make sure he switched the micro reports 753 00:53:05,383 --> 00:53:07,043 so that the antibiotics wouldn't work. 754 00:53:20,530 --> 00:53:21,730 Adam? 755 00:53:22,737 --> 00:53:24,057 Adam! 756 00:53:43,943 --> 00:53:47,543 - I'm sure that's Cowley. - Really? Call Cracknell. 757 00:53:47,583 --> 00:53:49,983 - But... - Get after him. I'll find Adam. 758 00:53:58,161 --> 00:54:02,161 Yeah, I'm heading north on Colbridge Road. 759 00:54:02,583 --> 00:54:04,823 It's a black Mercedes. 760 00:54:05,003 --> 00:54:06,183 Adam? 761 00:54:06,385 --> 00:54:07,505 Adam! 762 00:54:07,763 --> 00:54:09,123 Oh, Jesus. 763 00:54:12,483 --> 00:54:13,723 Ambulance. 764 00:54:20,123 --> 00:54:21,983 Can you hear me? Adam? 765 00:54:22,363 --> 00:54:24,243 You took your time, mate. 766 00:54:24,883 --> 00:54:26,523 Come to take all the credit? 767 00:54:28,123 --> 00:54:29,483 Oh, man. 768 00:54:30,483 --> 00:54:33,163 The ambulance is on its way. What happened? 769 00:54:33,603 --> 00:54:34,963 I messed up. 770 00:54:50,963 --> 00:54:52,283 You trusted me. 771 00:54:55,603 --> 00:54:57,043 That means a lot. 772 00:54:59,003 --> 00:55:01,482 Adam. Adam, stay with me. 773 00:55:01,483 --> 00:55:03,802 Adam. Come on, man. Stay with me. Stay with me. 774 00:55:03,803 --> 00:55:05,083 Come on! Adam! 775 00:55:06,363 --> 00:55:07,403 Adam! 776 00:55:54,303 --> 00:55:55,343 Oh, God. 777 00:56:02,337 --> 00:56:03,737 Oh, no. 60434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.