All language subtitles for Silent Witness - 24x05 - Reputations, Part 1.AMZN.NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,653 --> 00:00:37,013 Monsieur Rahul! 2 00:00:37,980 --> 00:00:39,379 Il est la, mon sauveur. 3 00:00:39,380 --> 00:00:41,100 Bonjour. 4 00:00:42,461 --> 00:00:44,021 Merci, Monsieur. 5 00:00:45,900 --> 00:00:48,180 Merci du fond du coeur. 6 00:00:48,892 --> 00:00:50,292 Dieu vous benisse. 7 00:00:53,803 --> 00:00:55,683 Is Mr Okoye ready for the theatre? 8 00:01:07,020 --> 00:01:08,659 Morning. Morning. 9 00:01:08,660 --> 00:01:09,740 Morning. 10 00:01:12,180 --> 00:01:13,740 - Morning. - Morning. 11 00:02:11,880 --> 00:02:14,920 We're down to ten fentanyl. 200. 12 00:02:17,740 --> 00:02:19,140 What's he doing here? 13 00:02:22,180 --> 00:02:23,860 Have we sent? 14 00:02:24,100 --> 00:02:26,539 What's going on? Where's Mr Sayeed? 15 00:02:26,540 --> 00:02:28,019 Oh, a change in plan. 16 00:02:28,020 --> 00:02:29,620 I'm operating. 17 00:02:30,460 --> 00:02:32,000 I don't think so. 18 00:02:35,943 --> 00:02:38,780 Do you want to take it up with the Medical Director? 19 00:02:53,505 --> 00:02:56,425 First case is a Hickman line. 20 00:03:58,263 --> 00:03:59,903 Mr Rahul? 21 00:04:00,903 --> 00:04:02,382 Take a message. I'll call them back. 22 00:04:02,383 --> 00:04:04,060 He says it's urgent. 23 00:04:11,743 --> 00:04:12,863 Mm. 24 00:04:14,197 --> 00:04:16,757 Yes, I got your little note. 25 00:04:18,423 --> 00:04:19,823 Stay where you are. 26 00:04:28,823 --> 00:04:32,103 Dan, get the on-call anaesthetist to come and take over. 27 00:04:33,387 --> 00:04:34,827 I'm not having this. 28 00:05:53,596 --> 00:05:54,995 Go into the hospital and find out 29 00:05:54,996 --> 00:05:57,155 what we can and can't cordon off, realistically. 30 00:05:57,156 --> 00:05:59,356 - All right? Off you go. - Hey, Steve, you good? 31 00:06:01,836 --> 00:06:03,236 It's Adam. 32 00:06:05,036 --> 00:06:08,080 Dr Yuen? Forensic medical examiner. 33 00:06:09,516 --> 00:06:12,199 Oh, yeah. Yeah, all right. How you doing, Doc? 34 00:06:12,200 --> 00:06:14,600 Yeah, I heard you got the DI's job. Congratulations. 35 00:06:15,075 --> 00:06:16,435 Are you taking the piss? 36 00:06:18,580 --> 00:06:19,979 Steve Galloway. 37 00:06:19,980 --> 00:06:21,299 Detective Sergeant. 38 00:06:21,300 --> 00:06:22,579 Jack Hodgson, forensics. 39 00:06:22,580 --> 00:06:24,455 Nikki Alexander, pathologist. 40 00:06:24,480 --> 00:06:25,340 Mm. 41 00:06:33,233 --> 00:06:36,433 Our victim is a Mr Arnie Rahul, 42 00:06:36,567 --> 00:06:39,860 consultant surgeon, 48 years old. 43 00:06:41,340 --> 00:06:43,219 And this place is? 44 00:06:43,220 --> 00:06:45,579 It's supposed to be the new operating theatre, 45 00:06:45,580 --> 00:06:49,099 but they got the wiring spec all wrong so they've got to redo it all. 46 00:06:49,100 --> 00:06:50,940 Our taxpayers' money at work. 47 00:06:53,860 --> 00:06:56,259 Blood staining on the clothes suggests penetrating wound 48 00:06:56,260 --> 00:06:57,580 to the chest. 49 00:06:59,254 --> 00:07:00,980 Evidence of a struggle. 50 00:07:07,820 --> 00:07:09,460 No defensive wounds. 51 00:07:20,834 --> 00:07:22,314 Hands are clean. 52 00:07:24,620 --> 00:07:25,980 No abrasions. 53 00:07:28,500 --> 00:07:29,660 Bruising. 54 00:07:30,660 --> 00:07:33,939 He fell, face down, and then moved. 55 00:07:33,940 --> 00:07:35,539 Or was moved. 56 00:07:35,540 --> 00:07:38,299 Smearing on the floor is consistent with this. 57 00:07:38,300 --> 00:07:41,499 The assailant would have had extensive cross-contamination 58 00:07:41,500 --> 00:07:42,979 with the victim's blood. 59 00:07:42,980 --> 00:07:44,059 I'll say. 60 00:07:44,060 --> 00:07:46,160 A lot of blood. 61 00:07:46,500 --> 00:07:48,459 Extensive spatter. 62 00:07:48,460 --> 00:07:51,020 Yeah. Looks like a frenzied attack. 63 00:07:51,820 --> 00:07:54,460 Could be from multiple sources. We'll see. 64 00:07:55,060 --> 00:07:56,140 Right. 65 00:08:06,140 --> 00:08:07,260 All right. 66 00:08:08,580 --> 00:08:09,980 What's this? 67 00:08:13,860 --> 00:08:16,860 Smaller droplets of blood here. 68 00:08:17,100 --> 00:08:18,700 This is different. 69 00:08:19,260 --> 00:08:21,260 Hm. What if... 70 00:08:21,660 --> 00:08:24,379 ..he took a swing at his assailant... 71 00:08:24,380 --> 00:08:25,306 Mm-hm? 72 00:08:25,330 --> 00:08:27,540 ..hits him in the face, gives him a bloody nose? 73 00:08:28,540 --> 00:08:30,260 The assailant bleeds... 74 00:08:32,980 --> 00:08:34,880 ..continues to bleed. 75 00:08:39,580 --> 00:08:40,660 Huh. 76 00:08:40,820 --> 00:08:44,789 Maybe he wipes his nose with his hand, 77 00:08:44,960 --> 00:08:46,339 leaves blood on the door handle 78 00:08:46,340 --> 00:08:47,579 on his way out? 79 00:08:47,580 --> 00:08:49,459 So not the victim's blood? 80 00:08:49,460 --> 00:08:50,900 I don't think so. 81 00:08:51,180 --> 00:08:52,260 Steve? 82 00:08:52,540 --> 00:08:53,619 Oh, look. 83 00:08:53,620 --> 00:08:55,660 Our new Detective Inspector. 84 00:08:56,780 --> 00:08:57,980 Guv. 85 00:08:59,660 --> 00:09:00,520 Hi. 86 00:09:00,521 --> 00:09:02,019 DI Ruth Cracknell. 87 00:09:02,020 --> 00:09:03,140 Hi. 88 00:09:03,620 --> 00:09:07,215 So the victim was about to start an operation in theatre 89 00:09:07,240 --> 00:09:08,819 number 7, upstairs, 90 00:09:08,820 --> 00:09:10,899 gets a phone call, walks out, 91 00:09:10,900 --> 00:09:12,579 never comes back. 92 00:09:12,580 --> 00:09:14,779 And was that the last place he was seen alive? 93 00:09:14,780 --> 00:09:17,779 - Mm-hm. - We should seal that off, then, too. 94 00:09:17,780 --> 00:09:19,260 All yours, Steve. 95 00:09:20,500 --> 00:09:21,560 Right. 96 00:09:25,940 --> 00:09:28,499 February, March at the latest. 97 00:09:28,500 --> 00:09:29,800 A word. 98 00:09:29,980 --> 00:09:31,059 Emily. 99 00:09:31,060 --> 00:09:32,659 How nice to see you. 100 00:09:32,660 --> 00:09:35,380 Would you excuse us for a moment, please? 101 00:09:36,114 --> 00:09:38,194 Is this anything to do with you? 102 00:09:39,613 --> 00:09:40,979 What are you talking about? 103 00:09:40,980 --> 00:09:44,699 My grant, from the Cancer Research Council. 104 00:09:44,700 --> 00:09:47,259 Five years of research money, 105 00:09:47,260 --> 00:09:48,495 - gone. - I heard. 106 00:09:48,520 --> 00:09:49,739 Oh, you heard. 107 00:09:52,700 --> 00:09:54,548 Emily, what do you want? 108 00:09:55,100 --> 00:09:57,255 You sit on their advisory board. 109 00:09:57,280 --> 00:09:59,295 You can persuade them to reverse the decision. 110 00:09:59,320 --> 00:10:00,419 That's the least you owe me. 111 00:10:00,420 --> 00:10:03,655 Your funding was suspended because a key member of your team 112 00:10:03,680 --> 00:10:05,295 is a total liability. 113 00:10:05,320 --> 00:10:06,335 That is a lie. 114 00:10:06,360 --> 00:10:09,200 Then prove it, and maybe they'll reconsider your grant. 115 00:10:09,380 --> 00:10:11,319 Don't worry. I will. 116 00:10:13,080 --> 00:10:14,199 So... 117 00:10:14,200 --> 00:10:17,039 ..I hear they're floating your little company. 118 00:10:17,040 --> 00:10:20,239 Going to make millions from my research at St Jude's? 119 00:10:21,001 --> 00:10:22,319 Look, erm... 120 00:10:22,320 --> 00:10:24,000 ..shouldn't you answer that? 121 00:10:24,960 --> 00:10:27,400 Listen, we don't have to be at war. 122 00:10:28,760 --> 00:10:31,079 - Maybe the Cowley Institute can help. - How? 123 00:10:31,080 --> 00:10:34,735 Well, if you've got some good projects ready to go, 124 00:10:34,760 --> 00:10:37,319 maybe our foundation could step in with some funding. 125 00:10:37,320 --> 00:10:38,719 Oh, I get it. 126 00:10:38,720 --> 00:10:41,775 I show you all my data and you steal that as well. 127 00:10:41,800 --> 00:10:43,860 Emily, Emily, Emily. 128 00:10:44,880 --> 00:10:47,660 Your original stem cell work was brilliant. 129 00:10:47,880 --> 00:10:48,940 Brilliant. 130 00:10:49,120 --> 00:10:51,975 But for years you tried and failed to turn it into 131 00:10:52,000 --> 00:10:53,399 a viable cancer treatment. 132 00:10:53,400 --> 00:10:55,679 We made that crucial step. 133 00:10:55,680 --> 00:10:57,039 That's all. 134 00:10:57,040 --> 00:10:59,639 Everyone knows Edison didn't invent the light bulb. 135 00:10:59,640 --> 00:11:01,260 He just made it work. 136 00:11:01,600 --> 00:11:03,399 Edison was an arsehole. 137 00:11:03,400 --> 00:11:06,220 Professor, there's an urgent call for Dr Braithwaite. 138 00:11:08,840 --> 00:11:10,280 CCTV, guv. 139 00:11:13,396 --> 00:11:16,980 There's a clip of him crossing the corridor from the operating theatre. 140 00:11:19,300 --> 00:11:21,959 He's fully scrubbed - gloves, gown. 141 00:11:21,960 --> 00:11:23,360 What's that in his hand? 142 00:11:25,520 --> 00:11:27,199 Looks like a syringe and needle. 143 00:11:27,200 --> 00:11:30,380 Mm. A very big, long, sharp needle. 144 00:11:31,800 --> 00:11:33,399 - You all right, Steve? - Mm. 145 00:11:33,400 --> 00:11:35,199 Well, that could be the murder weapon. 146 00:11:35,200 --> 00:11:36,879 And the gloves and gown are all missing. 147 00:11:36,880 --> 00:11:39,039 Yeah, we're searching all the bins in the vicinity. 148 00:11:39,040 --> 00:11:40,360 Good luck with that. 149 00:11:40,800 --> 00:11:41,839 Sorry? 150 00:11:41,840 --> 00:11:43,159 This is a hospital. 151 00:11:43,160 --> 00:11:45,335 It produces a ton of rubbish every six hours. 152 00:11:45,360 --> 00:11:46,615 You think you're going to find 153 00:11:46,640 --> 00:11:48,335 a pair of bloodstained gloves in that lot? 154 00:11:48,360 --> 00:11:50,639 What about the needle? You'd put that in a sharps bin, wouldn't you? 155 00:11:50,640 --> 00:11:51,839 Same problem. 156 00:11:51,840 --> 00:11:54,000 There's a finite number of sharps bins. 157 00:11:54,025 --> 00:11:56,040 And they are changed less frequently. 158 00:11:56,300 --> 00:11:58,719 If we found it, we'd get DNA, maybe prints. 159 00:11:58,720 --> 00:12:01,180 It might tell us the assailant's movements. 160 00:12:01,600 --> 00:12:03,999 Steve, you heard the man. 161 00:12:04,000 --> 00:12:06,440 Bag up every sharps bin in this hospital. 162 00:12:30,000 --> 00:12:31,420 What's the time? 163 00:12:32,360 --> 00:12:34,020 Mum, don't get anxious. 164 00:12:36,940 --> 00:12:38,780 I'm not standing for this. 165 00:12:48,314 --> 00:12:51,559 Right, I want interviews with all the staff working with 166 00:12:51,560 --> 00:12:52,919 Arnie Rahul today. 167 00:12:52,920 --> 00:12:55,119 And identify and inform the next of kin. 168 00:12:55,120 --> 00:12:56,399 Be discreet, yeah? 169 00:12:56,400 --> 00:12:57,879 Who's in charge here? 170 00:12:57,880 --> 00:12:59,559 Detective Inspector Cracknell. 171 00:12:59,560 --> 00:13:00,436 You are? 172 00:13:00,461 --> 00:13:02,359 Dr Braithwaite, Medical Director. 173 00:13:02,360 --> 00:13:05,719 I'm afraid you can't just shut down an operating theatre. 174 00:13:05,720 --> 00:13:08,999 Unfortunately, it's now a crime scene and a police matter. 175 00:13:09,000 --> 00:13:11,679 But we have patients needing urgent treatment. 176 00:13:11,680 --> 00:13:13,439 I can get a warrant, Dr Braithwaite. 177 00:13:13,440 --> 00:13:14,959 Can I suggest something? 178 00:13:14,960 --> 00:13:17,359 Sorry. Nikki Alexander, pathologist. 179 00:13:17,360 --> 00:13:19,775 Ah, that we seal off the theatre for... 180 00:13:19,800 --> 00:13:20,999 ..what do you think, four hours? 181 00:13:21,000 --> 00:13:22,400 Yeah, that'd work. 182 00:13:23,440 --> 00:13:24,639 Very well. 183 00:13:24,640 --> 00:13:25,679 Four hours. 184 00:13:25,680 --> 00:13:27,220 Not a minute longer. 185 00:13:33,720 --> 00:13:34,680 Hey. 186 00:13:34,840 --> 00:13:36,280 Come on. Shift. 187 00:13:54,360 --> 00:13:55,880 Dr Braithwaite! 188 00:13:56,642 --> 00:13:58,522 Oh! Mum, you all right? 189 00:13:58,547 --> 00:13:59,919 Are you OK? 190 00:13:59,920 --> 00:14:01,640 We've been waiting an hour. 191 00:14:01,800 --> 00:14:04,759 Mrs Fletcher, I-I'm terribly sorry. 192 00:14:04,760 --> 00:14:06,080 Come this way. 193 00:14:09,000 --> 00:14:11,079 Can we get you a wheelchair, maybe? 194 00:14:11,080 --> 00:14:12,400 I'm not dead yet. 195 00:14:16,240 --> 00:14:17,359 Thanks. 196 00:14:17,360 --> 00:14:18,520 Pleasure. 197 00:14:24,639 --> 00:14:27,839 Rahul was scrubbed up, ready to start the operation. 198 00:14:27,840 --> 00:14:29,280 It was a Hickman line. 199 00:14:31,320 --> 00:14:34,839 Dr Mitchell, we don't all share your knowledge of medical procedures. 200 00:14:34,840 --> 00:14:37,799 It's a long-term vascular access device 201 00:14:37,800 --> 00:14:41,239 for people who need chemotherapy or blood transfusions or whatever. 202 00:14:41,240 --> 00:14:42,880 It's a minor procedure. 203 00:14:45,240 --> 00:14:46,840 And what happened then? 204 00:14:47,260 --> 00:14:48,959 Rahul got a phone call, 205 00:14:48,960 --> 00:14:50,220 and left. 206 00:14:50,800 --> 00:14:52,320 Just walked out. 207 00:14:55,160 --> 00:14:57,879 Is it true you two had an argument before surgery? 208 00:14:57,880 --> 00:14:59,439 Nothing to speak of. 209 00:14:59,440 --> 00:15:02,280 But you said he shouldn't be operating. 210 00:15:04,360 --> 00:15:06,660 Not after the Harry Fletcher incident. 211 00:15:07,440 --> 00:15:09,020 Who's Harry Fletcher? 212 00:15:09,480 --> 00:15:10,839 A patient. 213 00:15:10,840 --> 00:15:13,759 Arrested on the table during surgery last week. 214 00:15:13,760 --> 00:15:16,060 Currently dying on ICU. 215 00:15:16,280 --> 00:15:18,720 Trust investigation blamed the anaesthetist. 216 00:15:20,160 --> 00:15:23,240 Do you disagree with the investigation's findings? 217 00:15:26,080 --> 00:15:28,519 We don't believe the current management has assessed 218 00:15:28,520 --> 00:15:31,140 Dr Rahul's performance with sufficient... 219 00:15:31,480 --> 00:15:32,940 ..objectivity. 220 00:15:37,520 --> 00:15:41,260 Arnie Rahul. Asian male. Age, 48. 221 00:15:49,040 --> 00:15:50,640 Facial contusions. 222 00:15:54,920 --> 00:15:57,879 Bruising and abrasion of the lower vermilion border. 223 00:15:57,880 --> 00:16:00,720 Consistent with blunt force trauma. 224 00:16:15,600 --> 00:16:18,419 Loose lower-left central incisor. 225 00:16:22,559 --> 00:16:25,640 Single puncture wound to the left chest wall. 226 00:16:28,863 --> 00:16:30,720 Lateral to the sternum. 227 00:16:34,101 --> 00:16:35,980 Third interspace. 228 00:16:36,560 --> 00:16:39,380 CT shows multiple rib fractures. 229 00:16:49,695 --> 00:16:52,250 Rahul's phone, ID badge and locker key. 230 00:16:52,275 --> 00:16:54,461 Great. You're going to check that for texts and calls, right? 231 00:16:54,486 --> 00:16:55,360 Yeah, of course. 232 00:16:55,361 --> 00:16:57,560 Come here. There's something else I want to show you. 233 00:16:57,920 --> 00:16:59,540 Right. This. 234 00:17:00,300 --> 00:17:05,479 This is a central line insertion kit like the one Rahul had, OK? 235 00:17:05,480 --> 00:17:07,599 And it was all there 236 00:17:07,600 --> 00:17:08,940 in the theatre, 237 00:17:09,240 --> 00:17:13,300 except for the needle and syringe. 238 00:17:17,360 --> 00:17:18,479 You OK? 239 00:17:18,480 --> 00:17:19,440 Yeah, fine. 240 00:17:19,441 --> 00:17:20,800 You don't look fine. 241 00:17:22,040 --> 00:17:23,400 It's just, erm... 242 00:17:24,560 --> 00:17:26,160 ..I don't like needles. 243 00:17:28,200 --> 00:17:29,919 Oh, mate. 244 00:17:29,920 --> 00:17:32,199 You are so on the wrong investigation. 245 00:17:32,200 --> 00:17:33,960 It's not funny, all right? 246 00:17:34,680 --> 00:17:36,639 Long story short, 247 00:17:36,640 --> 00:17:38,335 we're looking for one of these. 248 00:17:38,360 --> 00:17:39,440 Oh... 249 00:17:41,560 --> 00:17:45,559 So Arnie Rahul died from a puncture wound to the chest. 250 00:17:45,560 --> 00:17:49,519 The weapon caused penetrating injuries to the ascending aorta, 251 00:17:49,520 --> 00:17:52,959 a three-centimetre tear to the superior vena cava, 252 00:17:52,960 --> 00:17:54,999 and then the upper lobe of the right lung, 253 00:17:55,000 --> 00:17:57,919 leading to extensive hemopneumothorax. 254 00:17:57,920 --> 00:18:02,621 Injuries are consistent with a central line insertion needle. 255 00:18:04,640 --> 00:18:06,519 If he just got stabbed with a needle, 256 00:18:06,520 --> 00:18:08,399 how come there was so much blood? 257 00:18:08,400 --> 00:18:10,079 What is it, 18-gauge? 258 00:18:10,080 --> 00:18:12,119 Stick that into a big artery and blood'll flow out 259 00:18:12,120 --> 00:18:13,919 like a high-pressure hose. 260 00:18:13,920 --> 00:18:16,640 He also had facial bruises... 261 00:18:18,560 --> 00:18:20,439 ..and several broken ribs. 262 00:18:20,440 --> 00:18:21,879 So he took quite a beating? 263 00:18:21,880 --> 00:18:22,959 No. 264 00:18:22,960 --> 00:18:24,319 Chest compressions. 265 00:18:24,320 --> 00:18:25,560 CPR? 266 00:18:25,720 --> 00:18:28,439 Why would you kill someone then try and revive them? 267 00:18:28,440 --> 00:18:29,760 There's something else. 268 00:18:29,920 --> 00:18:33,880 Blood alcohol level, three times the legal driving limit. 269 00:19:06,501 --> 00:19:08,640 Share certificates. 270 00:19:08,980 --> 00:19:11,740 Talogen Biosciences. You ever heard of them? 271 00:19:12,120 --> 00:19:13,140 No. 272 00:19:14,240 --> 00:19:15,520 Uh-oh. 273 00:19:21,880 --> 00:19:24,260 It's called vacuum metal deposition. 274 00:19:24,480 --> 00:19:26,300 Shows up fingerprints. 275 00:19:26,960 --> 00:19:28,700 How does it work, then? 276 00:19:29,375 --> 00:19:33,775 A tiny amount of gold, and then zinc, are vaporised inside. 277 00:19:33,800 --> 00:19:36,479 The gold sticks to everything except the fingerprint 278 00:19:36,480 --> 00:19:38,799 and the zinc sticks to only the gold, 279 00:19:38,800 --> 00:19:41,120 so we get a reverse image of the print. 280 00:19:49,480 --> 00:19:51,040 Five minutes on defrost? 281 00:19:53,040 --> 00:19:56,455 Right, two male DNA profiles at the scene. 282 00:19:56,480 --> 00:19:58,559 One matches Rahul. 283 00:19:58,560 --> 00:20:01,039 The other is not on the database, 284 00:20:01,040 --> 00:20:03,679 and presumably belongs to the attacker. 285 00:20:03,680 --> 00:20:05,719 This profile was found in spatter, 286 00:20:05,720 --> 00:20:08,559 roughly head-height and on the door handle, 287 00:20:08,560 --> 00:20:12,500 which suggests the attacker may have facial injuries. 288 00:20:12,960 --> 00:20:15,940 The fibre analysis is interesting. 289 00:20:16,160 --> 00:20:19,639 Its predominant population's consistent with standard-issue 290 00:20:19,640 --> 00:20:20,959 surgical scrubs. 291 00:20:20,960 --> 00:20:23,759 So everyone in the room was wearing scrubs? 292 00:20:23,760 --> 00:20:25,140 Looks like it. 293 00:20:25,640 --> 00:20:27,100 So a staff member? 294 00:20:27,360 --> 00:20:29,039 What would he do with the scrubs? 295 00:20:29,040 --> 00:20:31,220 They'd go to the laundry with a million others. 296 00:20:31,600 --> 00:20:34,199 Right, Steve, you need to tell the hospital to hold on to 297 00:20:34,200 --> 00:20:36,100 any used scrubs. 298 00:20:36,480 --> 00:20:38,519 What do we know about Rahul? 299 00:20:38,520 --> 00:20:40,359 Erm, general surgeon, 300 00:20:40,360 --> 00:20:42,599 worked at St Jude's for ten years. 301 00:20:42,600 --> 00:20:43,759 Good reputation, 302 00:20:43,760 --> 00:20:45,999 although he's fallen out with a few people recently. 303 00:20:46,000 --> 00:20:47,320 Surgeons, eh? 304 00:20:50,040 --> 00:20:51,399 Erm, divorced, 305 00:20:51,400 --> 00:20:52,799 financial difficulties. 306 00:20:52,800 --> 00:20:54,919 We did find something interesting in his locker. 307 00:20:54,920 --> 00:20:59,399 A share certificate for a company called Talogen. 308 00:20:59,400 --> 00:21:01,239 - Talogen? - Yeah. 309 00:21:01,240 --> 00:21:04,199 That's a spin-out from the Cowley Institute of Oncology. 310 00:21:04,200 --> 00:21:06,239 Professor Adrian Cowley. 311 00:21:06,240 --> 00:21:08,159 World expert in gene editing. 312 00:21:11,335 --> 00:21:14,575 So Rahul is drinking, he's not getting on with his colleagues. 313 00:21:14,600 --> 00:21:17,199 He gets a threatening note, then he gets a phone call. 314 00:21:17,200 --> 00:21:18,559 Well, yeah, what do we know about that? 315 00:21:18,560 --> 00:21:20,199 Ah, male voice. Unidentified. 316 00:21:20,200 --> 00:21:22,399 Then he leaves theatre, feels the need to... 317 00:21:22,400 --> 00:21:24,359 ..pick up a weapon on the way, 318 00:21:24,360 --> 00:21:27,460 gets into a fight, ends up stabbed. 319 00:21:27,680 --> 00:21:29,040 Here we go. 320 00:21:44,960 --> 00:21:46,999 Linda Fletcher. 321 00:21:47,000 --> 00:21:50,599 Arrested for criminal damage in 1989. 322 00:21:50,600 --> 00:21:53,319 Pre-'95, so no DNA on file. 323 00:21:53,320 --> 00:21:56,439 Well, you said the DNA at the scene was male. Yeah. 324 00:21:56,440 --> 00:21:57,840 Accomplice, then? 325 00:21:59,200 --> 00:22:00,360 Fletcher. 326 00:22:01,320 --> 00:22:04,599 Harry Fletcher was Rahul's patient. 327 00:22:04,600 --> 00:22:07,039 He had a cardiac arrest during an operation. 328 00:22:07,040 --> 00:22:08,839 He's still on intensive care. 329 00:22:08,840 --> 00:22:12,679 Dr Mitchell claimed Rahul botched the surgery, 330 00:22:12,680 --> 00:22:15,040 but the hospital blamed the anaesthetist. 331 00:23:15,920 --> 00:23:16,760 Adam? 332 00:23:16,761 --> 00:23:17,919 Jack, hi. 333 00:23:17,920 --> 00:23:19,119 Where'd you get to? 334 00:23:19,120 --> 00:23:21,679 Well, I had to nip home to sort something out. 335 00:23:21,680 --> 00:23:22,719 I won't be long. 336 00:23:22,720 --> 00:23:24,280 Oh, OK. 337 00:23:24,560 --> 00:23:26,279 Give me a shout when you get back, eh? 338 00:23:26,280 --> 00:23:27,560 Will do. 339 00:23:41,720 --> 00:23:43,040 Guv. 340 00:23:44,200 --> 00:23:45,940 Linda Fletcher? 341 00:23:46,440 --> 00:23:48,679 I'm Detective Inspector Ruth Cracknell. 342 00:23:48,680 --> 00:23:51,095 Linda, I'm arresting you on suspicion of the murder 343 00:23:51,120 --> 00:23:52,808 - of Arnie Rahul. - What? 344 00:23:52,833 --> 00:23:53,640 What are you doing? 345 00:23:53,641 --> 00:23:56,735 You do not have to say anything, but it may harm your defence... 346 00:23:56,760 --> 00:23:59,079 Mum? ..if you do not mention when questioned... Right, take it easy. 347 00:23:59,080 --> 00:24:01,297 ..something you later rely on in court. Anything you do say will 348 00:24:01,298 --> 00:24:03,236 be given in evidence. 349 00:24:03,261 --> 00:24:04,907 She's 70 years old. She's just got cancer. 350 00:24:04,908 --> 00:24:06,679 - How could she murder anyone? - Where were you between the hours of 351 00:24:06,680 --> 00:24:08,239 - 8:30 and 9:30 this morning? - Mum! 352 00:24:08,240 --> 00:24:10,159 Look, they just turned off my dad's life support. 353 00:24:10,160 --> 00:24:12,439 - Take it easy. Look, take it easy! - Leave me alone. 354 00:24:12,440 --> 00:24:13,200 Mum! 355 00:24:13,224 --> 00:24:15,224 One more step and you will be arrested. 356 00:24:27,273 --> 00:24:29,312 You know, I shouldn't be talking to you. 357 00:24:29,313 --> 00:24:31,660 But it's been such a long time. 358 00:24:39,138 --> 00:24:42,220 So... forensic pathology. 359 00:24:42,473 --> 00:24:44,180 How did that happen? 360 00:24:44,313 --> 00:24:46,353 It's an endlessly fascinating field. 361 00:24:49,926 --> 00:24:52,326 Do you get back to Singapore much? 362 00:24:54,353 --> 00:24:55,952 Maybe once a year. 363 00:24:55,953 --> 00:24:59,820 Do you know they asked me to be examiner at your old medical school? 364 00:25:00,300 --> 00:25:02,260 That was a trip down memory lane. 365 00:25:02,780 --> 00:25:04,580 It's all changed, of course. 366 00:25:04,753 --> 00:25:07,593 Since your father and I ran the lab there together. 367 00:25:08,341 --> 00:25:10,698 Adam, I have a favour to ask you. 368 00:25:11,277 --> 00:25:13,500 It's a sensitive matter. 369 00:25:14,260 --> 00:25:17,900 One of our patient's life support has been turned off today. 370 00:25:18,340 --> 00:25:19,860 Harry Fletcher. 371 00:25:20,313 --> 00:25:22,980 I want you to do the postmortem. 372 00:25:23,660 --> 00:25:26,460 The surgeon in that case was Arnie Rahul, wasn't it? 373 00:25:26,593 --> 00:25:27,500 Yes. 374 00:25:27,913 --> 00:25:30,360 Technically, that would be a conflict of interest. 375 00:25:30,553 --> 00:25:32,740 I need someone I can trust. 376 00:25:33,340 --> 00:25:34,873 He was a good man. 377 00:25:38,633 --> 00:25:40,272 Yeah, sure. Why not? 378 00:25:40,273 --> 00:25:41,393 Excellent. 379 00:25:42,633 --> 00:25:46,033 In return, you have to tell me something about Rahul. 380 00:25:46,057 --> 00:25:47,120 Hm. 381 00:25:47,580 --> 00:25:50,740 Did you know he had shares in Talogen Biosciences? 382 00:25:51,393 --> 00:25:52,500 Cowley. 383 00:25:52,753 --> 00:25:56,392 It's not enough that he stole all my research, 384 00:25:56,393 --> 00:25:58,820 he's trying to poach all my staff. 385 00:26:23,636 --> 00:26:25,436 Can you open your mouth? 386 00:26:33,913 --> 00:26:35,020 All done. 387 00:26:38,673 --> 00:26:40,780 You know, my mum, she, erm... 388 00:26:41,073 --> 00:26:42,352 She hated that surgeon, 389 00:26:42,353 --> 00:26:44,060 but there's no way she could... 390 00:26:45,260 --> 00:26:47,580 I'm really sorry about your dad. 391 00:26:50,193 --> 00:26:53,340 Yeah. He only came in for a routine operation. 392 00:26:53,972 --> 00:26:58,572 You know Rahul, he came in after and he said that... 393 00:26:58,953 --> 00:27:01,520 there'd been some problem with the anaesthetic. 394 00:27:02,020 --> 00:27:04,192 And then this anaesthetist, she comes in, 395 00:27:04,193 --> 00:27:05,959 and she's sat with Mum for ages, saying, 396 00:27:05,960 --> 00:27:10,912 "Oh, how sorry I am because I didn't spot Dad's heart disease." 397 00:27:10,913 --> 00:27:12,312 But that's bullshit. 398 00:27:12,313 --> 00:27:15,193 That is bullshit because Dad didn't have any heart disease. 399 00:27:28,153 --> 00:27:30,399 Don't tell me you've changed your mind. 400 00:27:30,400 --> 00:27:31,879 No, but just to be clear, 401 00:27:31,880 --> 00:27:34,190 we can't have any contact while this is going on. 402 00:27:34,247 --> 00:27:35,327 Don't worry. 403 00:27:35,673 --> 00:27:38,072 Discretion is my middle name. 404 00:27:38,073 --> 00:27:40,272 Just let me know what you find at the postmortem. 405 00:27:40,273 --> 00:27:41,712 No, I can't do that. 406 00:27:41,713 --> 00:27:43,473 I report directly to the Coroner. 407 00:27:46,433 --> 00:27:47,740 Emily? 408 00:27:49,113 --> 00:27:50,312 Emily? 409 00:28:00,673 --> 00:28:01,992 Where do you want them? 410 00:28:01,993 --> 00:28:03,352 Oh, right. In the back, please. 411 00:28:03,353 --> 00:28:04,753 OK. Come on. 412 00:28:06,073 --> 00:28:07,433 Through the back. 413 00:28:10,673 --> 00:28:11,540 Crikey. 414 00:28:11,753 --> 00:28:13,632 I knew there'd be a lot, but this is... 415 00:28:13,633 --> 00:28:15,485 Yeah, there's another three vanloads out there. 416 00:28:15,509 --> 00:28:17,312 - What? - Right, I've got to go. 417 00:28:17,313 --> 00:28:19,119 We're going to pay this Cowley bloke a visit, 418 00:28:19,120 --> 00:28:20,992 see what these shares are all about. 419 00:28:20,993 --> 00:28:22,072 Good luck with all that. 420 00:28:24,405 --> 00:28:25,479 Where's Adam? 421 00:28:25,480 --> 00:28:26,640 Not been in. 422 00:28:26,700 --> 00:28:28,272 Want to give me a hand? 423 00:28:28,273 --> 00:28:29,673 I don't like needles. 424 00:28:31,673 --> 00:28:33,200 Ah, more. 425 00:28:33,393 --> 00:28:34,713 Yes, this way. 426 00:28:36,073 --> 00:28:37,380 That's excellent. 427 00:28:41,593 --> 00:28:42,832 Professor Cowley? 428 00:28:42,833 --> 00:28:44,480 Ah, two seconds. 429 00:28:45,033 --> 00:28:47,140 Thanks. The advisory committee's at ten. 430 00:28:47,633 --> 00:28:48,879 Thanks, Jenny. 431 00:28:48,880 --> 00:28:52,680 So... Dr Yuen, I can give you 15 minutes. 432 00:28:52,873 --> 00:28:54,112 I don't want to interrupt. 433 00:28:54,113 --> 00:28:55,960 Oh, not at all. This way. 434 00:29:05,823 --> 00:29:08,220 Of course, we've met before, haven't we? 435 00:29:08,673 --> 00:29:10,632 You gave that fascinating presentation on 436 00:29:10,633 --> 00:29:12,540 single-cell RNA sequencing. 437 00:29:14,633 --> 00:29:15,752 Well remembered. 438 00:29:15,753 --> 00:29:17,020 What can I do for you? 439 00:29:17,713 --> 00:29:20,312 There was an incident yesterday at St Jude's. 440 00:29:20,313 --> 00:29:21,352 Oh? 441 00:29:21,353 --> 00:29:22,900 Do you know Arnie Rahul? 442 00:29:23,353 --> 00:29:25,032 Well, I know of him. 443 00:29:25,033 --> 00:29:27,540 I don't think we've ever met. 444 00:29:27,820 --> 00:29:29,632 He's a Braithwaite acolyte. 445 00:29:29,633 --> 00:29:30,992 Controversial fellow. 446 00:29:30,993 --> 00:29:32,312 What's he done now? 447 00:29:32,313 --> 00:29:33,420 He was murdered. 448 00:29:33,953 --> 00:29:36,352 Attacked as he was about to start an operation. 449 00:29:36,353 --> 00:29:37,992 My goodness. 450 00:29:37,993 --> 00:29:40,880 Did you know he owns shares in Talogen Biosciences? 451 00:29:41,953 --> 00:29:43,400 Are you sure? 452 00:29:43,633 --> 00:29:44,992 It's your company. 453 00:29:44,993 --> 00:29:46,260 Actually... 454 00:29:47,833 --> 00:29:48,919 ..it isn't. 455 00:29:48,920 --> 00:29:52,672 My interest was placed in a charitable trust years ago. 456 00:29:52,673 --> 00:29:54,599 Talogen helps to keep this place going, 457 00:29:54,600 --> 00:29:57,420 but beyond that I'm out of the loop. 458 00:29:59,033 --> 00:30:00,780 Well, you're right. 459 00:30:01,033 --> 00:30:02,180 Mm. 460 00:30:03,273 --> 00:30:04,580 Yes. 461 00:30:05,033 --> 00:30:06,159 Here he is. 462 00:30:06,160 --> 00:30:09,232 Acquired as a new share issue, along with several other names. 463 00:30:09,233 --> 00:30:10,712 Scientists, mainly. 464 00:30:10,713 --> 00:30:12,032 How did you acquire them? 465 00:30:12,033 --> 00:30:14,032 Oh, consultancy fees, I expect. 466 00:30:14,033 --> 00:30:17,192 No, these people have all done work for the company in exchange 467 00:30:17,193 --> 00:30:19,592 for equity rather than cash. 468 00:30:19,593 --> 00:30:21,633 It's quite common with spin-outs. 469 00:30:22,528 --> 00:30:24,488 Do you think that's what got him killed? 470 00:30:24,513 --> 00:30:25,519 What do you mean? 471 00:30:25,520 --> 00:30:28,392 Talogen's going to be floated in a matter of weeks. 472 00:30:28,393 --> 00:30:30,753 That stock will be worth a fortune. 473 00:30:32,233 --> 00:30:34,513 Who knows what he'd got himself into. 474 00:30:36,873 --> 00:30:39,032 Well, thank you for your time. 475 00:30:39,033 --> 00:30:40,232 Not at all. 476 00:30:40,233 --> 00:30:42,300 And do keep in touch. 477 00:30:43,113 --> 00:30:45,420 A bright lad like you should keep his options open. 478 00:30:45,593 --> 00:30:46,673 Professor. 479 00:30:52,842 --> 00:30:56,072 Interviewing witnesses? Who does the man think he is?! 480 00:30:56,073 --> 00:30:57,592 Yes, it was inappropriate. 481 00:30:57,593 --> 00:31:00,312 It makes me look like I don't have control of my own investigation! 482 00:31:00,313 --> 00:31:02,340 Well, it won't happen again. 483 00:31:07,044 --> 00:31:08,484 She's right. 484 00:31:08,633 --> 00:31:09,680 Sorry. 485 00:31:10,135 --> 00:31:11,615 I just thought, I know him a bit. 486 00:31:11,640 --> 00:31:13,879 I thought it would be a good contact to follow up on. 487 00:31:13,880 --> 00:31:16,200 Just be aware whose toes you're treading on, yeah? 488 00:31:28,130 --> 00:31:29,260 So... 489 00:31:29,620 --> 00:31:32,799 ..Linda Fletcher has admitted to writing the note, 490 00:31:32,800 --> 00:31:36,380 but she denies any involvement in the death of Arnie Rahul. 491 00:31:36,780 --> 00:31:38,039 What have you got for me? 492 00:31:38,040 --> 00:31:41,519 Neither Linda nor Jed Fletcher are a match to the DNA at the scene. 493 00:31:41,520 --> 00:31:44,039 And, as we know from the fibre analysis, 494 00:31:44,040 --> 00:31:46,039 they would've had to be wearing scrubs. 495 00:31:46,040 --> 00:31:48,479 Yeah, well, couldn't they have got them from the linen cupboard? 496 00:31:48,480 --> 00:31:51,639 Ah, no. Scrubs are issued by a vending machine 497 00:31:51,640 --> 00:31:52,799 inside the changing rooms. 498 00:31:52,800 --> 00:31:54,519 You need a staff ID to get them. 499 00:31:54,520 --> 00:31:57,100 So we'll be releasing Linda Fletcher, then. 500 00:31:59,213 --> 00:32:00,673 What about the patient? 501 00:32:00,789 --> 00:32:03,639 The guy Rahul was going to operate on, have we spoken to him? 502 00:32:03,640 --> 00:32:05,159 Yeah. Ah... 503 00:32:05,160 --> 00:32:07,719 Mr... Yeah, Wilfred Okoye. 504 00:32:07,720 --> 00:32:09,239 Beninese national. 505 00:32:09,240 --> 00:32:10,160 He's still in the hospital. 506 00:32:10,161 --> 00:32:11,439 What's he going to know? 507 00:32:11,440 --> 00:32:13,546 You won't find out unless you ask him. 508 00:32:18,762 --> 00:32:20,720 - Mr Wilfred Okoye? - Ah, oui. 509 00:32:20,920 --> 00:32:23,399 I'm Detective Sergeant Steve Galloway. 510 00:32:23,400 --> 00:32:24,519 Can I ask you a few questions? 511 00:32:24,520 --> 00:32:27,880 I'm afraid Mr Okoye speaks very little English. 512 00:32:29,040 --> 00:32:31,119 Oh. Erm, sorry. And you are? 513 00:32:31,120 --> 00:32:32,919 I am Reverend Kanu. 514 00:32:32,920 --> 00:32:36,959 My church runs a charity that helps people like Mr Okoye get 515 00:32:36,960 --> 00:32:40,239 treatments that would otherwise not be available. 516 00:32:40,240 --> 00:32:42,700 Oh. I can translate if you wish? 517 00:32:43,340 --> 00:32:45,360 That would be great. Thank you. 518 00:32:47,496 --> 00:32:50,760 Mr Okoye, you're from Benin. 519 00:32:50,900 --> 00:32:52,479 Vous etes Beninois? 520 00:32:52,480 --> 00:32:53,559 Oui. 521 00:32:53,560 --> 00:32:55,279 J'ai une maladie du sang. 522 00:32:55,280 --> 00:32:57,199 Elle est tres courante dans ma region. 523 00:32:57,200 --> 00:32:59,119 Yes, I have a blood disorder. 524 00:32:59,120 --> 00:33:00,580 It is common in my region. 525 00:33:00,940 --> 00:33:04,119 And how long have you known Mr Rahul? 526 00:33:04,120 --> 00:33:07,320 Depuis combien de temps vous connaissez Monsieur Rahul? 527 00:33:07,480 --> 00:33:09,159 Depuis une semaine. 528 00:33:09,160 --> 00:33:10,580 Just a week. 529 00:33:12,400 --> 00:33:13,620 And, erm... 530 00:33:14,680 --> 00:33:15,700 Ah... 531 00:33:16,800 --> 00:33:19,720 Did you notice anything strange about him? 532 00:33:19,940 --> 00:33:23,260 Avez-vous remarque quelque chose de bizarre chez lui? 533 00:33:23,720 --> 00:33:24,680 Non. 534 00:33:24,681 --> 00:33:26,980 C'etait un homme tellement gentil. 535 00:33:27,200 --> 00:33:29,519 Pourquoi devrait-on voir lui faire du mal? 536 00:33:29,520 --> 00:33:31,599 No, he was such a kind man. 537 00:33:31,600 --> 00:33:33,900 Why should anyone wish to hurt him? 538 00:33:34,320 --> 00:33:35,460 Hm. 539 00:33:38,460 --> 00:33:39,799 Vous allez bien, Monsieur? 540 00:33:39,800 --> 00:33:40,999 Are you feeling OK? 541 00:33:41,000 --> 00:33:42,719 Yes. Ah, sorry. I've just got a... 542 00:33:42,720 --> 00:33:44,479 A little headache. Erm, sorry. 543 00:33:44,480 --> 00:33:46,560 Erm... Merci, Mr Okoye. 544 00:33:51,716 --> 00:33:55,319 Would it be possible to take a swab of your mouth for DNA? 545 00:33:55,320 --> 00:33:57,359 It's just for elimination purposes. 546 00:33:57,360 --> 00:34:00,239 Serait-il possible de faire un prelevement dans votre bouche 547 00:34:00,240 --> 00:34:01,240 pour de l'ADN? 548 00:34:01,241 --> 00:34:03,279 C'est juste a des fins d'elimination. 549 00:34:03,280 --> 00:34:04,399 Ah, oui. 550 00:34:04,400 --> 00:34:05,500 Allez-y. 551 00:34:06,660 --> 00:34:08,140 Oh, don't worry. 552 00:34:08,800 --> 00:34:10,160 He'll be fine. 553 00:34:18,777 --> 00:34:21,479 Nikki, Harry Fletcher died yesterday. 554 00:34:21,480 --> 00:34:22,280 Yes. 555 00:34:22,304 --> 00:34:24,176 I was just been speaking to the Coroner, and given 556 00:34:24,200 --> 00:34:27,079 the crossover, I persuaded her that his PM should be done here. 557 00:34:27,080 --> 00:34:28,279 Do you agree? 558 00:34:28,280 --> 00:34:30,140 Definitely. I'll do it. 559 00:34:30,660 --> 00:34:32,820 I was going to ask if I could do it. 560 00:34:34,580 --> 00:34:35,780 Erm... 561 00:34:36,100 --> 00:34:38,199 No, I'm going to pull rank, I'm afraid. 562 00:34:38,200 --> 00:34:39,639 There's something strange about all this. 563 00:34:39,640 --> 00:34:41,540 I'm not exactly overworked at the moment. 564 00:34:43,300 --> 00:34:44,180 OK. 565 00:34:44,205 --> 00:34:45,680 If you feel that way. 566 00:34:45,820 --> 00:34:48,679 But we'll need to discuss your findings straight away, yeah? 567 00:34:48,680 --> 00:34:49,860 Of course. 568 00:35:01,767 --> 00:35:05,159 Summarising postmortem examination, Harry Fletcher. 569 00:35:05,160 --> 00:35:07,439 Brain shows significant swelling, 570 00:35:07,440 --> 00:35:10,079 flattened surface undulations. 571 00:35:10,080 --> 00:35:14,120 The heart has a slightly increased weight at 400g. 572 00:35:14,729 --> 00:35:17,119 Mild left ventricular hypertrophy. 573 00:35:17,120 --> 00:35:19,079 No valve abnormalities. 574 00:35:19,080 --> 00:35:21,215 Coronary arteries free of atheroma. 575 00:35:21,240 --> 00:35:23,740 No coronary or pulmonary thrombosis. 576 00:35:27,780 --> 00:35:30,780 Yet preoperative ECG is grossly abnormal. 577 00:35:41,838 --> 00:35:42,999 Seen Nikki? 578 00:35:43,000 --> 00:35:44,119 She's gone for the day. 579 00:35:44,120 --> 00:35:46,039 She has some class or other on Friday nights. 580 00:35:46,040 --> 00:35:47,119 Class? 581 00:35:47,120 --> 00:35:49,199 I don't know. Pilates or something. 582 00:35:49,200 --> 00:35:50,180 Give her a ring. 583 00:35:56,087 --> 00:35:57,446 Hey, Nikki. 584 00:35:57,447 --> 00:35:59,007 Hope I'm not interrupting. 585 00:36:00,447 --> 00:36:02,447 Harry Fletcher's autopsy... 586 00:36:05,127 --> 00:36:06,447 Ah, where? 587 00:36:29,767 --> 00:36:31,260 Hey, Jackie. 588 00:36:31,927 --> 00:36:33,080 Hi. 589 00:36:33,287 --> 00:36:34,600 Volunteering? 590 00:36:35,340 --> 00:36:37,020 Jack thinks you're at pilates. 591 00:36:38,847 --> 00:36:40,460 Oh. There you go. 592 00:36:42,607 --> 00:36:45,726 So Harry Fletcher was admitted for a routine gall bladder op. 593 00:36:45,727 --> 00:36:48,406 Immediate cause of death is hypoxic brain injury 594 00:36:48,407 --> 00:36:50,126 caused by cardiac arrest. 595 00:36:50,127 --> 00:36:52,126 The heart is surprisingly healthy. 596 00:36:52,127 --> 00:36:55,360 However, very abnormal preoperative ECG. 597 00:36:55,967 --> 00:36:57,606 How do you square that? 598 00:36:57,607 --> 00:37:00,126 On microscopic examination, there is a small area 599 00:37:00,127 --> 00:37:01,846 of inflammation in the heart muscle. 600 00:37:01,847 --> 00:37:02,926 Myocarditis? 601 00:37:02,927 --> 00:37:03,966 Mm. 602 00:37:03,967 --> 00:37:05,406 Did you find it anywhere else? 603 00:37:05,407 --> 00:37:06,880 No, just one small area. 604 00:37:08,727 --> 00:37:10,460 What about the abdomen? 605 00:37:10,687 --> 00:37:13,655 Gallstones, small superficial haemorrhage on the surface of 606 00:37:13,680 --> 00:37:15,566 the liver, otherwise unremarkable. 607 00:37:15,567 --> 00:37:17,966 So what instruments had they used in the operation? 608 00:37:17,967 --> 00:37:21,097 A Veress needle, to fill the abdomen with gas. 609 00:37:21,122 --> 00:37:23,079 Could that have caused the lesion on the liver? 610 00:37:23,080 --> 00:37:23,880 Mm... 611 00:37:23,904 --> 00:37:26,135 And what if gas was pumped into the liver? 612 00:37:26,160 --> 00:37:28,726 It would circulate to the heart and cause cardiac arrest. 613 00:37:28,727 --> 00:37:31,806 The operation notes stated that the surgery hadn't started. 614 00:37:31,807 --> 00:37:35,406 Anyway, there were no gas bubbles in the heart or pulmonary circulation. 615 00:37:35,407 --> 00:37:37,606 Well, he lived for a week afterwards. 616 00:37:37,607 --> 00:37:39,766 It would've all be reabsorbed in that time. 617 00:37:39,767 --> 00:37:41,700 So how do you explain the ECG? 618 00:37:41,967 --> 00:37:43,540 I can't. 619 00:37:44,007 --> 00:37:46,220 Which makes me suspicious. 620 00:37:46,647 --> 00:37:48,846 You think somebody switched the ECG? 621 00:37:48,847 --> 00:37:50,220 Seriously? 622 00:37:51,247 --> 00:37:53,100 What about Dr Braithwaite? 623 00:37:53,447 --> 00:37:54,967 No, she wouldn't do that. 624 00:37:57,887 --> 00:38:00,086 I mean, someone in her position would have nothing 625 00:38:00,087 --> 00:38:01,340 to gain from that. 626 00:38:01,767 --> 00:38:03,120 OK. 627 00:38:03,767 --> 00:38:05,440 Well, why don't you sleep on it? 628 00:38:05,607 --> 00:38:06,700 Right. 629 00:38:07,567 --> 00:38:09,620 Well, we'll see you tomorrow. 630 00:38:10,407 --> 00:38:11,660 See you tomorrow. 631 00:38:20,887 --> 00:38:23,575 Ah. I wasn't expecting to see you again today. 632 00:38:23,600 --> 00:38:25,500 Oh, I just came to collect these. 633 00:38:26,247 --> 00:38:29,086 Ready for a morning in church with screaming babies tomorrow? 634 00:38:29,087 --> 00:38:30,246 Oh... 635 00:38:30,247 --> 00:38:31,646 Do we have to go? 636 00:38:31,647 --> 00:38:33,060 Yes, we do. 637 00:38:34,247 --> 00:38:36,326 But you said you didn't want to go. 638 00:38:36,327 --> 00:38:38,126 Why are you so keen all of a sudden? 639 00:38:38,127 --> 00:38:40,380 Because our colleague invited us. 640 00:38:40,767 --> 00:38:42,726 And I love seeing you all dressed up. 641 00:38:42,727 --> 00:38:43,926 I have to dress up? 642 00:38:43,927 --> 00:38:45,166 Do I have to wear a tie? 643 00:38:45,167 --> 00:38:46,846 Wait, what's christening etiquette? 644 00:38:46,847 --> 00:38:48,656 Do we have to bring something? 645 00:39:05,687 --> 00:39:06,927 Here she is. 646 00:39:08,327 --> 00:39:09,446 Hello! 647 00:39:09,447 --> 00:39:10,760 Hello, you. 648 00:39:10,869 --> 00:39:12,220 Hello. 649 00:39:13,407 --> 00:39:14,886 Thanks for the gift. 650 00:39:14,887 --> 00:39:17,055 Oh, I'm so glad you liked it. 651 00:39:17,080 --> 00:39:19,135 Why don't you guys step inside to the party? 652 00:39:19,160 --> 00:39:20,366 I'm going to put her down for a nap, 653 00:39:20,367 --> 00:39:21,926 and I'll come and see you in a sec. 654 00:39:21,927 --> 00:39:22,920 OK. 655 00:39:23,007 --> 00:39:23,920 Bye. 656 00:39:27,840 --> 00:39:29,799 "I'm so glad you liked it!" 657 00:39:29,800 --> 00:39:31,720 You don't even know what it was. 658 00:39:31,960 --> 00:39:32,880 What was it? 659 00:39:32,881 --> 00:39:35,880 One of those little mobile things that hang over the cot. 660 00:39:36,040 --> 00:39:38,119 Little wooden stars. You'd love it. 661 00:39:38,120 --> 00:39:39,839 Mm. Are you actually good at this? 662 00:39:39,840 --> 00:39:41,559 CHILD LAUGHS Oh... 663 00:39:41,560 --> 00:39:42,820 Ah. 664 00:39:44,220 --> 00:39:46,119 Gunshot wound to the chest! 665 00:39:46,120 --> 00:39:47,940 Ohhh! 666 00:39:48,520 --> 00:39:51,159 That will never come out. 667 00:39:52,360 --> 00:39:54,720 Maybe you could chuck it in the hospital laundry. 668 00:39:55,680 --> 00:39:57,240 Here. I'll get you another. 669 00:40:02,441 --> 00:40:03,681 Marie. 670 00:40:05,120 --> 00:40:06,239 Emily! 671 00:40:06,240 --> 00:40:07,359 I can't stay long. 672 00:40:07,360 --> 00:40:09,799 I just wanted to mark the happy occasion. 673 00:40:09,800 --> 00:40:10,880 Adam. 674 00:40:12,800 --> 00:40:14,839 Hi. Darling, why don't you go inside? 675 00:40:14,840 --> 00:40:16,720 - I'll catch up with you in a sec. - OK. 676 00:40:20,200 --> 00:40:22,119 What are you doing? My colleagues are here. 677 00:40:22,120 --> 00:40:23,239 Don't worry. 678 00:40:23,240 --> 00:40:24,599 But we need to talk. 679 00:40:24,600 --> 00:40:26,040 About Harry Fletcher. 680 00:40:27,480 --> 00:40:29,359 I can't discuss that with you. You know that. 681 00:40:29,360 --> 00:40:31,439 There's more at stake than you think. 682 00:40:31,440 --> 00:40:34,719 All our research, our life-saving research, 683 00:40:34,720 --> 00:40:36,559 depends on clearing Arnie's name. 684 00:40:36,560 --> 00:40:40,400 Our grant was suspended because of the smears against Arnie. 685 00:40:40,540 --> 00:40:44,760 I can get it back if I can prove he was wrongly accused. 686 00:40:46,120 --> 00:40:46,920 No. 687 00:40:46,921 --> 00:40:48,760 Do you want everyone to know... 688 00:40:49,995 --> 00:40:51,520 ..what I know? 689 00:40:56,440 --> 00:40:59,080 Hey. Whoa, whoa, whoa. LAUGHTER 690 00:41:04,902 --> 00:41:06,080 Hi. 691 00:41:07,320 --> 00:41:09,140 Is that Emily Braithwaite? 692 00:41:09,660 --> 00:41:12,220 Yes. She's Adam's godmother. 693 00:41:13,860 --> 00:41:15,300 Excuse me. 694 00:41:24,575 --> 00:41:26,319 You'd think he might have mentioned it. 695 00:41:26,320 --> 00:41:28,279 Mm-hm. It is a bit odd. 696 00:41:28,280 --> 00:41:29,799 It's more than a bit odd. 697 00:41:29,800 --> 00:41:31,880 It's a direct conflict of interest. 698 00:41:32,744 --> 00:41:35,460 No wonder he was so keen to do Fletcher's PM. 699 00:41:37,720 --> 00:41:39,240 Are you going to confront him? 700 00:41:41,923 --> 00:41:42,963 Not yet. 701 00:41:44,473 --> 00:41:46,193 Can I be there when you do? 702 00:42:02,680 --> 00:42:03,920 Hi. 703 00:42:21,442 --> 00:42:23,241 Any news on the murder weapon? 704 00:42:23,242 --> 00:42:26,415 Erm, we're about a third of the way through the sharps bins. 705 00:42:26,440 --> 00:42:29,415 Any central line needles we find are tested for DNA, 706 00:42:29,440 --> 00:42:31,679 but no matches so far. 707 00:42:31,680 --> 00:42:33,400 Hi. Sorry I'm late. 708 00:42:33,520 --> 00:42:35,380 But I've had an idea. 709 00:42:35,720 --> 00:42:39,439 So we know Rahul's killer had on some pretty bloodstained scrubs, OK? 710 00:42:39,440 --> 00:42:43,239 We also assume that they were disposed of in the hospital system. 711 00:42:43,240 --> 00:42:44,420 So... 712 00:42:47,560 --> 00:42:50,455 You take scrubs from one machine with your ID badge, 713 00:42:50,480 --> 00:42:52,759 and then when you've finished you put them back in this machine 714 00:42:52,760 --> 00:42:54,479 and your account is credited again. 715 00:42:54,480 --> 00:42:58,660 Now, this machine takes a photo of what you deposit, 716 00:42:58,685 --> 00:43:00,460 to make sure you actually put them back. 717 00:43:01,020 --> 00:43:01,960 So? 718 00:43:01,961 --> 00:43:04,799 Well, if we found the scrubs themselves we might get some DNA, 719 00:43:04,800 --> 00:43:06,599 but we've already got the killer's DNA. 720 00:43:06,600 --> 00:43:08,279 Yeah. And 8,000 suspects. 721 00:43:08,280 --> 00:43:12,079 Yes. So I'm saying we look at the photos instead, 722 00:43:12,080 --> 00:43:14,159 find the ones that are heavily bloodstained, 723 00:43:14,160 --> 00:43:17,140 and hopefully, hopefully, we get a staff ID. 724 00:43:17,540 --> 00:43:19,200 Great idea, Jack. 725 00:43:20,140 --> 00:43:21,540 Off you go Steve. 726 00:43:22,340 --> 00:43:24,340 Come on Steve. Let's do this. 727 00:43:26,100 --> 00:43:28,759 Oh, and we had a chat to Dr Benning. 728 00:43:28,760 --> 00:43:30,359 The anaesthetist who got suspended. 729 00:43:30,360 --> 00:43:31,879 Oh, yeah. What did she have to say? 730 00:43:31,880 --> 00:43:33,279 Well, nothing useful. 731 00:43:33,280 --> 00:43:34,719 She seems pretty messed up. 732 00:43:34,720 --> 00:43:37,399 But she has asked if she could see Rahul. 733 00:43:37,400 --> 00:43:38,599 You OK with it? 734 00:43:38,600 --> 00:43:40,400 - Yeah. - All right. I'll set it up. 735 00:43:40,425 --> 00:43:41,280 Great. 736 00:43:56,382 --> 00:43:57,680 Dr Benning? 737 00:43:57,740 --> 00:43:59,320 Nikki Alexander. 738 00:43:59,420 --> 00:44:01,495 - Dr Mitchell. - Hi. 739 00:44:01,520 --> 00:44:02,879 Are you sure you want to do this? 740 00:44:02,880 --> 00:44:03,800 Yeah. 741 00:44:03,801 --> 00:44:05,780 If you'd like to come this way? 742 00:44:42,880 --> 00:44:44,520 Would you give us a minute? 743 00:44:46,160 --> 00:44:48,000 - No, I think I should... - I'm fine. 744 00:45:10,210 --> 00:45:12,680 Had you worked with Mr Rahul for long? 745 00:45:15,680 --> 00:45:17,440 We were going to move in together. 746 00:45:19,280 --> 00:45:21,076 You were in a relationship? 747 00:45:23,360 --> 00:45:26,639 Well, he broke up with me after the Fletcher incident. 748 00:45:29,640 --> 00:45:33,214 That was the last time I... heard his voice. 749 00:45:36,440 --> 00:45:37,894 He was ill. 750 00:45:39,120 --> 00:45:43,020 He was falling out with everybody but that wasn't really him. 751 00:45:44,440 --> 00:45:47,335 He was kind, he was caring, 752 00:45:47,821 --> 00:45:49,280 he was funny. 753 00:45:51,160 --> 00:45:53,640 He was brilliant, brilliant at his job. 754 00:45:55,400 --> 00:45:57,940 But everything he'd worked for was slipping away. 755 00:46:02,800 --> 00:46:04,480 Can I ask you... 756 00:46:05,400 --> 00:46:07,860 ..what do you think happened to Mr Fletcher? 757 00:46:08,800 --> 00:46:10,400 How should I know? 758 00:46:11,440 --> 00:46:15,340 Nothing about that day makes sense in my mind. 759 00:46:17,360 --> 00:46:21,980 I thought I'd looked at his ECG, but apparently I didn't. 760 00:46:22,735 --> 00:46:25,839 And I thought the surgery had started when he arrested, 761 00:46:25,840 --> 00:46:26,960 but it hadn't. 762 00:46:26,984 --> 00:46:28,616 Wait - why did you think that? 763 00:46:28,640 --> 00:46:29,760 Well, I remem... 764 00:46:32,360 --> 00:46:36,460 I thought I remembered Arnie saying, "Gas on." 765 00:46:37,620 --> 00:46:41,815 Meaning he'd turned on the gas used to inflate the abdomen? 766 00:46:41,840 --> 00:46:42,960 Yeah. 767 00:46:44,200 --> 00:46:47,840 But afterwards... Arnie looked me in the eye... 768 00:46:48,720 --> 00:46:50,480 and he said that that couldn't be true. 769 00:46:52,640 --> 00:46:54,620 So I don't know what to believe. 770 00:47:16,680 --> 00:47:17,799 How was that? 771 00:47:17,800 --> 00:47:20,535 Benning was in a relationship with Arnie Rahul. 772 00:47:20,560 --> 00:47:23,159 - What? - He called it off after the operation. 773 00:47:23,160 --> 00:47:25,855 Interesting body language with Mitchell too. 774 00:47:25,880 --> 00:47:27,740 A love triangle? 775 00:47:28,160 --> 00:47:31,399 So Rahul shags the girl you're in love with, then dumps her 776 00:47:31,400 --> 00:47:32,919 and gets her suspended. 777 00:47:32,920 --> 00:47:34,439 Yeah, that'd make you pretty angry. 778 00:47:34,440 --> 00:47:35,479 Mm-hm. 779 00:47:35,480 --> 00:47:38,079 Or Mitchell is making groundless accusations of incompetence 780 00:47:38,080 --> 00:47:39,199 out of jealousy. 781 00:47:39,200 --> 00:47:41,839 According to Dr Benning, the gas used to inflate the abdomen 782 00:47:41,840 --> 00:47:43,919 was turned on before Fletcher collapsed. 783 00:47:43,920 --> 00:47:45,359 She has every incentive to say that, 784 00:47:45,360 --> 00:47:47,040 especially if she messed up. 785 00:47:49,979 --> 00:47:52,759 I think Fletcher died as a result of Rahul's negligence 786 00:47:52,760 --> 00:47:54,799 and someone is covering it up. 787 00:47:54,800 --> 00:47:56,300 I doubt it. 788 00:47:57,220 --> 00:47:58,519 Occam's razor. 789 00:47:58,520 --> 00:48:01,140 The simplest explanation is usually correct. 790 00:48:19,680 --> 00:48:21,760 So Adam's sticking to his guns. 791 00:48:23,320 --> 00:48:24,500 What are you up to? 792 00:48:24,880 --> 00:48:26,880 Looking at photos of dirty laundry. 793 00:48:29,233 --> 00:48:32,073 If he says what I think he's going to say, 794 00:48:32,480 --> 00:48:34,380 then I'll have to tell the Coroner. 795 00:48:36,445 --> 00:48:38,420 You sure you want to do that? 796 00:48:38,880 --> 00:48:41,175 What, so everything's OK if he agrees with you, 797 00:48:41,200 --> 00:48:43,039 but if he contradicts you that's a problem? 798 00:48:43,040 --> 00:48:43,800 Oh, yeah, yeah, you're right. 799 00:48:43,801 --> 00:48:45,599 Come on, you know me better than that. 800 00:48:45,600 --> 00:48:47,559 Maybe Adam should've told us about Braithwaite, 801 00:48:47,560 --> 00:48:49,439 but it doesn't automatically mean he's corrupt. 802 00:48:49,440 --> 00:48:51,119 Then why all the secrecy? 803 00:48:51,120 --> 00:48:53,160 Secrecy or privacy? 804 00:49:08,923 --> 00:49:10,163 Hello. 805 00:49:11,309 --> 00:49:16,480 What is a hospital cleaner doing with heavily bloodstained scrubs? 806 00:49:40,150 --> 00:49:41,840 Simi Jacobs? 807 00:49:51,577 --> 00:49:53,420 Bit of a guilty conscience? 808 00:50:45,550 --> 00:50:46,620 Hey. 809 00:50:48,656 --> 00:50:50,215 So they made an arrest. 810 00:50:50,216 --> 00:50:51,935 I just examined him at the station. 811 00:50:51,936 --> 00:50:53,615 Got some DNA for you. 812 00:50:53,616 --> 00:50:55,735 He's got a bruise over his eye, and get this - 813 00:50:55,736 --> 00:50:57,615 he has a puncture wound to the neck. 814 00:50:57,640 --> 00:50:58,440 Really? 815 00:50:58,441 --> 00:51:01,039 Bang to rights, I'd say, and all down to your insane idea 816 00:51:01,040 --> 00:51:02,040 about the scrubs. 817 00:51:02,041 --> 00:51:03,140 Brilliant work. 818 00:51:03,320 --> 00:51:04,540 Sorry, was... 819 00:51:04,880 --> 00:51:06,280 Was that a compliment? 820 00:51:11,560 --> 00:51:12,780 Adam? 821 00:51:13,420 --> 00:51:15,359 You all set for Fletcher's inquest? 822 00:51:15,360 --> 00:51:16,719 Yes, I've written his report. 823 00:51:16,720 --> 00:51:17,759 Do you want to see it? 824 00:51:17,760 --> 00:51:20,020 No. I can trust you, can't I? 825 00:51:22,552 --> 00:51:24,912 The Fletcher family have been through enough. 826 00:51:25,990 --> 00:51:28,470 They're looking forward to getting the truth. 827 00:51:36,357 --> 00:51:39,559 Dr Yuen, have you reached a conclusion 828 00:51:39,560 --> 00:51:41,400 regarding the cause of death? 829 00:51:42,360 --> 00:51:45,359 The postmortem examination confirmed that Mr Fletcher died 830 00:51:45,360 --> 00:51:47,479 as a result of hypoxic brain injury. 831 00:51:47,480 --> 00:51:50,695 This is consistent with a prolonged period of circulatory arrest 832 00:51:50,720 --> 00:51:53,199 that occurred during an aborted surgical procedure 833 00:51:53,200 --> 00:51:55,375 on 5th August, 2021. 834 00:51:55,400 --> 00:51:58,959 You have just heard the trust internal report, which suggests 835 00:51:58,960 --> 00:52:02,720 that Mr Fletcher had pre-existing cardiac disease. 836 00:52:03,000 --> 00:52:06,159 Have you formed a view on the cause of the cardiac arrest 837 00:52:06,160 --> 00:52:07,679 during surgery? 838 00:52:07,680 --> 00:52:08,840 Yes, ma'am. 839 00:52:15,240 --> 00:52:16,920 Please, go on. 840 00:52:22,160 --> 00:52:24,860 There was no significant cardiac disease. 841 00:52:25,240 --> 00:52:28,279 There was, however, a puncture wound to the liver consistent with 842 00:52:28,280 --> 00:52:31,679 the insertion of the Veress laparoscopic insufflation needle 843 00:52:31,680 --> 00:52:34,620 that records show was used during the procedure. 844 00:52:34,880 --> 00:52:39,079 It's my opinion that this needle was inserted mistakenly into the liver, 845 00:52:39,080 --> 00:52:41,280 and pressurised gas was injected through it. 846 00:52:42,246 --> 00:52:45,159 This gas entered the venous circulation 847 00:52:45,160 --> 00:52:47,839 and travelled to the heart, causing cardiac arrest. 848 00:52:47,840 --> 00:52:51,400 So how do you explain the abnormal ECG? 849 00:52:51,680 --> 00:52:53,279 That's a matter for a clinician. 850 00:52:53,280 --> 00:52:56,220 But Mr Fletcher died because of surgical error. 851 00:53:00,900 --> 00:53:02,220 Adam! 852 00:53:03,980 --> 00:53:05,460 What the hell was that? 853 00:53:05,760 --> 00:53:07,020 The truth. 854 00:53:07,280 --> 00:53:09,559 Arnie was not incompetent. 855 00:53:09,560 --> 00:53:11,380 What does it matter? He's dead. 856 00:53:11,920 --> 00:53:14,679 You have no idea what you've done. 857 00:53:14,680 --> 00:53:16,239 This isn't over. 858 00:53:16,240 --> 00:53:17,479 Well, you know what? 859 00:53:17,480 --> 00:53:19,719 I don't respond very well to threats. 860 00:53:19,720 --> 00:53:21,580 It's not a threat. 861 00:53:33,400 --> 00:53:35,720 Looks like you had nothing to worry about. 862 00:53:37,480 --> 00:53:39,879 So Simi Jacobs. 863 00:53:39,880 --> 00:53:41,935 Worked at St Jude's for two years. 864 00:53:41,960 --> 00:53:43,479 He's denying everything. 865 00:53:43,480 --> 00:53:46,655 Denies knowing Rahul, denies being anywhere near the new theatres 866 00:53:46,680 --> 00:53:47,759 at the time of the murder. 867 00:53:47,760 --> 00:53:52,119 Says the bloodstains on his scrubs were from a rubbish bag that split. 868 00:53:52,120 --> 00:53:54,439 - Ha. - How long till we get DNA back? 869 00:53:54,440 --> 00:53:55,599 Any minute now. 870 00:53:55,600 --> 00:53:58,855 Well, he has injuries consistent with blunt force trauma to the face 871 00:53:58,880 --> 00:54:00,279 and a puncture wound to the neck. 872 00:54:00,280 --> 00:54:02,119 Yeah, it all fits. Aha. 873 00:54:02,120 --> 00:54:03,680 Hot off the press. Thank you. 874 00:54:04,774 --> 00:54:08,254 And Simi Jacobs... 875 00:54:08,520 --> 00:54:12,159 ..is not a match to the blood found at the scene. 876 00:54:12,160 --> 00:54:13,719 Oh, for goodness' sake! 877 00:54:13,720 --> 00:54:15,820 Are we ever going to get a match on that sample? 878 00:54:17,660 --> 00:54:18,880 Yes. 879 00:54:21,100 --> 00:54:22,379 Who is it? 880 00:54:22,380 --> 00:54:23,820 Erm... 881 00:54:24,140 --> 00:54:25,820 It's Wilfred Okoye. 882 00:54:27,020 --> 00:54:28,780 - The patient? - Mm. 883 00:54:30,020 --> 00:54:31,219 That's impossible. 884 00:54:31,220 --> 00:54:33,080 According to this, he's our killer. 885 00:54:33,340 --> 00:54:37,775 Arnie Rahul was murdered by a man who was under general anaesthetic 886 00:54:37,800 --> 00:54:39,240 in a different room? 887 00:54:50,238 --> 00:54:51,700 Bonsoir. 888 00:54:54,060 --> 00:54:55,420 Thank you. 889 00:55:01,860 --> 00:55:03,180 Who are you? 890 00:55:05,100 --> 00:55:06,220 Oh... 891 00:55:17,355 --> 00:55:18,500 Nikki? 892 00:55:20,340 --> 00:55:22,259 Adam, we need to talk. 893 00:55:22,260 --> 00:55:23,780 No, you need to listen. 894 00:55:25,740 --> 00:55:28,539 When I applied for this job, I falsified my CV. 895 00:55:28,540 --> 00:55:29,559 What? 896 00:55:29,560 --> 00:55:31,719 "February to August, 2008, 897 00:55:31,720 --> 00:55:34,940 "Fellowship in surgery at the Heng Medical Institute in Singapore." 898 00:55:35,580 --> 00:55:38,139 It never happened. I never went near the place. 899 00:55:38,140 --> 00:55:39,420 I lied. 900 00:55:42,021 --> 00:55:44,379 And Emily Braithwaite tried to use this fact to 901 00:55:44,380 --> 00:55:46,380 influence my findings in the Fletcher case. 902 00:55:53,418 --> 00:55:56,620 It's my letter of resignation. Effective immediately. 63512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.