All language subtitles for Reservation Dogs s01e08 Satvrday.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,105 --> 00:00:16,109 Psst. 2 00:00:18,848 --> 00:00:21,019 Psst. (groans) Fuck off. 3 00:00:26,864 --> 00:00:28,968 Psst. 4 00:00:29,035 --> 00:00:32,208 What the fuck? Hahaho! 5 00:00:32,274 --> 00:00:34,813 You're awake. Good morning. 6 00:00:34,880 --> 00:00:36,082 Haha, heyha! 7 00:00:36,149 --> 00:00:38,019 How you doing? Why are you here? 8 00:00:38,086 --> 00:00:41,794 That's a good question there, grandson, nephew, cousin. 9 00:00:41,860 --> 00:00:43,263 I had a vision. 10 00:00:43,330 --> 00:00:45,300 It's kind of crazy 'cause I'm already a vision. 11 00:00:45,367 --> 00:00:48,808 Anyways, your ancestors, they came to me 12 00:00:48,874 --> 00:00:52,147 and they said, "Hey, you know that young warrior? 13 00:00:52,214 --> 00:00:54,218 You should go talk to him, go say hi." 14 00:00:54,285 --> 00:00:56,957 And so I'm here. 15 00:00:57,024 --> 00:00:59,462 My ancestors? Yeah, that's right. 16 00:00:59,529 --> 00:01:02,702 And, you know, it might interest you to know 17 00:01:02,769 --> 00:01:05,474 you got some colonizers in your line. 18 00:01:05,541 --> 00:01:06,276 Bullshit. 19 00:01:06,342 --> 00:01:08,313 Yeah. Real recent, too. 20 00:01:08,380 --> 00:01:10,652 Yeah. You know your GreatGrandma Susie? 21 00:01:10,718 --> 00:01:13,290 Did you know she liked to smash white guys like hotcakes? 22 00:01:13,356 --> 00:01:15,260 Oh, ccome on, man... 23 00:01:15,327 --> 00:01:18,333 Anyways, what's new? 24 00:01:18,400 --> 00:01:21,105 Finally going to California today. 25 00:01:21,172 --> 00:01:24,278 Aho! (shouts) 26 00:01:24,345 --> 00:01:26,149 That's what I'm talking about. 27 00:01:26,215 --> 00:01:29,690 Young warrior taking action. Ah. 28 00:01:29,756 --> 00:01:32,094 Tell me more. 29 00:01:32,161 --> 00:01:33,898 We saved up money. A lot of it. 30 00:01:33,965 --> 00:01:36,269 So we're hitting the road. 31 00:01:36,336 --> 00:01:39,141 Looks like you got it all figured out there. 32 00:01:39,208 --> 00:01:40,545 Proud of you. 33 00:01:40,612 --> 00:01:43,183 Leaving this place better than it was. 34 00:01:43,249 --> 00:01:45,788 Ain't that right? Right. 35 00:01:45,855 --> 00:01:49,228 Yeah. Nothing left undone? 36 00:01:49,295 --> 00:01:51,232 You finished all your deeds 37 00:01:51,299 --> 00:01:52,836 that you need to finish around here? 38 00:01:52,902 --> 00:01:56,109 Are you implying that I should fight the bad guy gang? 39 00:01:56,175 --> 00:01:58,681 Whoa, whoa, hey, hey. Slow down there, cowboy. 40 00:01:58,748 --> 00:02:02,154 I don't I don't got any answers, only questions. 41 00:02:02,221 --> 00:02:04,225 Hmm. 42 00:02:08,501 --> 00:02:09,803 So you got any plans today, or are you...? 43 00:02:09,870 --> 00:02:11,607 Yeah, yeah. I think I should be going. 44 00:02:11,674 --> 00:02:13,143 I got another vision to do, uh... All right. 45 00:02:13,209 --> 00:02:14,880 Vision out. 46 00:02:14,946 --> 00:02:16,817 Was good seeing you. Yeah, yeah, cool. 47 00:02:16,884 --> 00:02:18,654 (caws) Oh, fuck, um... 48 00:02:18,721 --> 00:02:20,725 (caws) 49 00:02:20,792 --> 00:02:23,330 (chattering) 50 00:02:24,733 --> 00:02:28,674 ♪♪ Wasted days and wasted nights ♪♪ 51 00:02:31,346 --> 00:02:34,452 ♪♪ I have left for you behind ♪♪ 52 00:02:36,356 --> 00:02:39,261 ♪♪ For you don't belong to me ♪♪ 53 00:02:39,328 --> 00:02:41,065 ♪♪ Your heart belongs... ♪♪ 54 00:02:41,132 --> 00:02:44,071 ♪♪ I have left you behind ♪♪ 55 00:02:44,138 --> 00:02:49,816 ♪♪ If you could just get me one more beer ♪♪ 56 00:02:49,883 --> 00:02:52,121 (muttering, humming) 57 00:02:52,187 --> 00:02:55,060 ♪♪ When I know that you're not true... ♪♪ 58 00:02:55,127 --> 00:02:57,499 What is this? Shh. 59 00:02:57,565 --> 00:02:59,268 (whispering): It's your anniversary. 60 00:02:59,335 --> 00:03:02,642 ♪♪ Call your name, when you're to blame... ♪♪ 61 00:03:02,709 --> 00:03:05,447 Dinner for two at the casino buffet? 62 00:03:05,515 --> 00:03:07,652 Where did you get this? 63 00:03:07,719 --> 00:03:09,021 I have my ways. 64 00:03:09,088 --> 00:03:11,660 (sighs) You stole it. 65 00:03:11,727 --> 00:03:12,996 Yep. 66 00:03:13,063 --> 00:03:17,572 ♪♪ That you went away and left me? ♪♪ 67 00:03:18,708 --> 00:03:21,714 Mom, did Dad give you your present yet? 68 00:03:21,780 --> 00:03:23,183 Present for what? 69 00:03:23,249 --> 00:03:24,986 Your anniversary. 70 00:03:25,053 --> 00:03:27,826 Oh, is it? I forgot. 71 00:03:27,892 --> 00:03:29,228 Well, yeah. 72 00:03:29,295 --> 00:03:31,365 Falls on the same day every year. 73 00:03:35,608 --> 00:03:36,977 50 bucks? 74 00:03:37,044 --> 00:03:40,618 Yeah. But you're worth it, baby. 75 00:03:40,685 --> 00:03:41,920 (scoffs) 76 00:03:41,987 --> 00:03:43,924 ♪♪ And why should I call your... ♪♪ 77 00:03:48,032 --> 00:03:49,536 It's your move. 78 00:03:49,603 --> 00:03:50,738 I know. 79 00:03:55,648 --> 00:03:57,685 I have to tell you something. 80 00:03:57,752 --> 00:04:00,090 Okay. 81 00:04:00,157 --> 00:04:01,727 I'm not your grandson. 82 00:04:01,794 --> 00:04:03,864 (chuckles) 83 00:04:03,931 --> 00:04:06,169 Sure you are... 84 00:04:06,235 --> 00:04:07,839 even if you're not. 85 00:04:07,906 --> 00:04:12,481 I just wanted to tell you because me and my friends 86 00:04:12,549 --> 00:04:14,986 are moving to California really soon. 87 00:04:25,440 --> 00:04:27,979 Thanks for everything, Grandma. 88 00:04:32,555 --> 00:04:34,926 Put gas in it when you're done. 89 00:04:41,272 --> 00:04:44,011 ("Poor Moon" by Canned Heat playing) 90 00:04:46,382 --> 00:04:50,190 ♪♪ Ever since I was a kid ♪♪ 91 00:04:50,257 --> 00:04:53,062 ♪♪ You sure looked good to me... ♪♪ 92 00:04:53,129 --> 00:04:54,566 Uncle? 93 00:04:56,102 --> 00:04:58,607 Nephews. Nieces. Niblings. 94 00:04:58,674 --> 00:05:01,279 Want to cruise on my new ride? 95 00:05:01,345 --> 00:05:03,517 I just borrowed it from the hardware store. 96 00:05:03,584 --> 00:05:06,189 I was looking for an ax. Look at that. 97 00:05:06,255 --> 00:05:08,994 Oh, detox shakes. 98 00:05:09,061 --> 00:05:10,297 My uncle has those. 99 00:05:10,363 --> 00:05:11,667 You know, there's meetings for that. 100 00:05:11,733 --> 00:05:14,205 Tornado. When my hand quivers like that, 101 00:05:14,271 --> 00:05:16,643 there's going to be a tornado. 102 00:05:18,647 --> 00:05:20,050 It just stopped raining, though. 103 00:05:20,116 --> 00:05:21,319 Maybe a light drizzle. 104 00:05:21,385 --> 00:05:23,223 Y'all got an ax? 105 00:05:23,289 --> 00:05:25,628 I can stop it. 106 00:05:25,695 --> 00:05:27,565 I know a tornado ceremony. 107 00:05:27,632 --> 00:05:30,003 Just need an ax and some tobacco. 108 00:05:30,070 --> 00:05:34,311 Do it right and I can make the tornado 109 00:05:34,378 --> 00:05:36,048 go in another direction. 110 00:05:36,115 --> 00:05:37,552 That's not a thing. 111 00:05:37,619 --> 00:05:39,556 What, are you gonna throw an ax at a tornado? 112 00:05:39,623 --> 00:05:42,896 What if you had, like, a samurai sword? 113 00:05:42,962 --> 00:05:44,866 I got a sword at home you can borrow. 114 00:05:44,933 --> 00:05:47,237 Wasting my time. 115 00:05:47,304 --> 00:05:49,643 Lives at stake. 116 00:05:49,709 --> 00:05:52,815 ("Poor Moon" resumes) 117 00:05:53,984 --> 00:05:57,324 What if your grandma reports us as car thieves? 118 00:05:57,391 --> 00:05:59,863 Nah, we'll be long gone. 119 00:05:59,930 --> 00:06:02,034 Today's the day. 120 00:06:02,100 --> 00:06:05,373 Yeah, okay. 121 00:06:05,440 --> 00:06:07,512 It's crazy how it's finally happening. 122 00:06:07,579 --> 00:06:09,883 You know, we got enough money to take care of us, 123 00:06:09,950 --> 00:06:11,319 drive us there. 124 00:06:11,385 --> 00:06:13,591 I don't know how we did it, but we're finally doing it. 125 00:06:13,657 --> 00:06:16,429 You know? We're finally skoing. 126 00:06:16,496 --> 00:06:18,166 ELORA: Finally stooing dis. 127 00:06:18,233 --> 00:06:19,903 (Bear exhales) 128 00:06:21,673 --> 00:06:23,376 BEAR (chuckles): Damn. 129 00:06:23,443 --> 00:06:24,879 I'm not going. 130 00:06:24,946 --> 00:06:27,652 That's not funny. 131 00:06:27,719 --> 00:06:30,056 Wasn't supposed to be. 132 00:06:34,098 --> 00:06:35,968 So, what, you're just gonna stay here? 133 00:06:38,306 --> 00:06:40,110 And do fucking what, man? 134 00:06:40,176 --> 00:06:41,680 Whatever the fuck I want. 135 00:06:41,747 --> 00:06:43,684 Damn, man, you really bailing out today? 136 00:06:43,751 --> 00:06:47,090 Yeah, fuck it, I just decided. I don't care. 137 00:06:47,157 --> 00:06:50,163 Jesus Christ, this place eats people. 138 00:06:50,230 --> 00:06:53,637 You've fucking seen it. 139 00:06:53,704 --> 00:06:54,873 Who else is gonna bail? 140 00:06:54,940 --> 00:06:57,244 You gonna bail, Cheese? Not even. 141 00:06:57,311 --> 00:06:58,948 What about you, Bear? 142 00:06:59,014 --> 00:07:03,056 No, fuck that. We're getting out of here. 143 00:07:04,458 --> 00:07:06,663 WILLIE JACK: Aw, fuck, just 'cause I'm not going 144 00:07:06,730 --> 00:07:08,366 doesn't mean you got to act like that. 145 00:07:08,433 --> 00:07:10,938 You guys are still my fucking friends. 146 00:07:11,005 --> 00:07:13,409 You guys are like my siblings that were mine. Here. 147 00:07:13,476 --> 00:07:16,482 My cut. Help you get there. 148 00:07:16,550 --> 00:07:18,887 Try to visit when I can. 149 00:07:18,954 --> 00:07:22,729 Maybe you could come visit when we get settled. 150 00:07:26,503 --> 00:07:29,174 Anybody got anything else they want to share? 151 00:07:29,241 --> 00:07:31,713 (exhales) 152 00:07:31,780 --> 00:07:33,984 Mm. What? 153 00:07:35,688 --> 00:07:38,126 Aw, never mind. It's not that big a deal. 154 00:07:38,192 --> 00:07:40,564 All right. 155 00:07:40,631 --> 00:07:42,467 All right, fuck it. 156 00:07:44,171 --> 00:07:45,741 I've been meaning to tell you guys this. 157 00:07:45,808 --> 00:07:48,514 I've been seeing this spirit for a while now. 158 00:07:48,580 --> 00:07:50,250 You mean, like, dating a spirit? 159 00:07:50,317 --> 00:07:51,687 No, man, I'm not dating no spirit. 160 00:07:51,753 --> 00:07:54,458 Oh, fuck. Misunderstood. 161 00:07:54,526 --> 00:07:56,697 All right, well, he's a Lakota warrior 162 00:07:56,763 --> 00:07:58,266 who died at the battle at Little Bighorn. 163 00:07:58,333 --> 00:08:01,072 He didn't kill Custer or, like, literally anybody 164 00:08:01,138 --> 00:08:03,777 because, you know, him and his horse fell in a gopher hole. 165 00:08:03,844 --> 00:08:05,246 He always talks about how his nipples are always hard, 166 00:08:05,313 --> 00:08:07,050 but that doesn't really matter. 167 00:08:07,117 --> 00:08:08,419 But, really, what he told me is that... Bro, this is why 168 00:08:08,486 --> 00:08:10,223 I need to go to ceremony. 169 00:08:10,290 --> 00:08:11,660 Or therapy. Anyways... 170 00:08:11,727 --> 00:08:15,868 he says we got unfinished business to do. 171 00:08:15,935 --> 00:08:17,337 We got to fight the NDN mafia, 172 00:08:17,404 --> 00:08:19,843 once and for all. Fuck that. 173 00:08:19,909 --> 00:08:22,347 And fuck them. We don't fucking need to do that. 174 00:08:22,414 --> 00:08:23,584 We're getting out of here. 175 00:08:23,650 --> 00:08:25,621 WILLIE JACK: Shit, I don't know. 176 00:08:25,688 --> 00:08:29,328 The ancestors are telling us to do something. 177 00:08:29,395 --> 00:08:31,365 Maybe we got to honor them. 178 00:08:31,432 --> 00:08:32,568 BEAR: You've got a good point. 179 00:08:32,635 --> 00:08:34,204 WILLIE JACK: Fucking skoden. 180 00:08:38,479 --> 00:08:40,985 to do here. 181 00:08:41,052 --> 00:08:43,222 At least in the city we had shit to do. 182 00:08:43,289 --> 00:08:45,093 Jackie, it's Saturday. 183 00:08:45,160 --> 00:08:49,502 You don't got no job. You don't got shit to do. 184 00:08:49,569 --> 00:08:51,439 Let's get high. 185 00:08:51,506 --> 00:08:53,109 I have a job. 186 00:08:53,176 --> 00:08:54,946 (White Steve chuckles) 187 00:08:55,013 --> 00:08:57,885 (Lee Hazlewood's "Your Thunder and Your Lightning" playing) 188 00:08:57,952 --> 00:09:00,090 I don't think axes chop down tornadoes, bro. 189 00:09:00,156 --> 00:09:02,427 Yeah, unless it was made by Hattori Hanzo. 190 00:09:02,495 --> 00:09:03,630 Mm. 191 00:09:03,697 --> 00:09:05,735 You don't know the powers I got. 192 00:09:05,801 --> 00:09:08,439 I can flatten your tires with a single whistle. 193 00:09:08,507 --> 00:09:09,776 (whistles) Watch out. Prove it. 194 00:09:09,843 --> 00:09:11,345 Oh, don't say that, man. 195 00:09:11,412 --> 00:09:13,483 (whoops) (laughs) 196 00:09:13,550 --> 00:09:15,521 That boy trying to get us. 197 00:09:15,588 --> 00:09:17,525 That dark magic. 198 00:09:17,592 --> 00:09:19,829 (siren chirps) 199 00:09:19,896 --> 00:09:21,867 Fuck. 200 00:09:21,933 --> 00:09:24,539 Bear, hey, we don't have to do this; we could fucking leave. 201 00:09:24,606 --> 00:09:27,177 BEAR: No, my spirit friend said I had to, so fuck it, let's do it. 202 00:09:27,244 --> 00:09:28,614 What up, motherfuckers? 203 00:09:28,680 --> 00:09:31,051 (overlapping chatter) 204 00:09:36,730 --> 00:09:38,500 Hey, go grab your daddy. Go grab your daddy. 205 00:09:38,567 --> 00:09:41,138 (overlapping taunts) 206 00:09:41,205 --> 00:09:42,809 Shut the fuck up... 207 00:09:42,875 --> 00:09:44,211 Fuck you! Fuck you! Fuck you! 208 00:09:44,278 --> 00:09:46,917 Hey! Double fuck you. 209 00:09:46,983 --> 00:09:50,256 There's a tornado coming. 210 00:09:53,831 --> 00:09:55,501 Man, who the fuck... 211 00:09:55,568 --> 00:10:00,110 (overlapping shouting) 212 00:10:00,176 --> 00:10:03,149 What a fucking world, man. Hmm. 213 00:10:03,216 --> 00:10:05,353 (shouting continues) 214 00:10:05,420 --> 00:10:08,927 Yeah. You know this is bullshit. 215 00:10:08,994 --> 00:10:10,931 What? 216 00:10:10,998 --> 00:10:13,837 You got fucking warrants, Brownie. 217 00:10:13,904 --> 00:10:15,574 And this is stolen. 218 00:10:15,641 --> 00:10:18,647 (scoffs) You got no jurisdiction here in the village. 219 00:10:18,714 --> 00:10:20,049 This is Indian land. 220 00:10:20,116 --> 00:10:21,753 What are you talking about, Brownie? 221 00:10:21,820 --> 00:10:24,057 I'm a tribal cop, you shitass. 222 00:10:24,124 --> 00:10:27,063 Well, you ought to call yourself a traitor, 223 00:10:27,130 --> 00:10:30,638 popo blackheart. 224 00:10:31,472 --> 00:10:33,877 Brownie, what is wrong with you? 225 00:10:33,944 --> 00:10:37,350 (overlapping shouting) 226 00:10:37,417 --> 00:10:38,821 What the fuck? 227 00:10:38,887 --> 00:10:41,493 (powerful thunderclap) 228 00:10:41,560 --> 00:10:44,198 Ow! Oh, shit! 229 00:10:44,264 --> 00:10:47,003 Run! Run! Fuck! Fuck! 230 00:10:47,070 --> 00:10:49,742 CHEESE: Every Rez Dog for themself. 231 00:10:49,809 --> 00:10:51,580 (Brownie laughs) 232 00:10:51,646 --> 00:10:53,550 Get in here. Shit! 233 00:10:53,617 --> 00:10:55,554 Heylah. 234 00:10:55,621 --> 00:10:57,692 (exclaims) 235 00:10:57,758 --> 00:10:59,529 Oh... (exclaims) 236 00:10:59,596 --> 00:11:01,232 You're a lucky man, Brownie. 237 00:11:01,298 --> 00:11:05,440 Take that lawn mower back. I'm heading to the church. 238 00:11:05,508 --> 00:11:10,316 This is not the time to be praying to the white man's god! 239 00:11:10,383 --> 00:11:13,557 The church basement. There's a tornado coming. 240 00:11:13,624 --> 00:11:16,262 If you got an ax, I can stop it. 241 00:11:16,328 --> 00:11:20,003 You're lucky I'm not arresting you, Brownie. 242 00:11:20,069 --> 00:11:21,940 Shitass. 243 00:11:23,710 --> 00:11:25,814 Thank you, Creator. 244 00:11:25,881 --> 00:11:28,119 ♪♪ Askin' me for favors... ♪♪ 245 00:11:28,854 --> 00:11:31,425 Find your own trash can. 246 00:11:31,493 --> 00:11:34,364 Let's go to the church. 247 00:11:34,431 --> 00:11:36,970 Oh, fuck! 248 00:11:39,074 --> 00:11:41,980 Hey, we've got some candles. Pass 'em around. 249 00:11:44,218 --> 00:11:45,988 Here. 250 00:11:47,658 --> 00:11:49,796 (quiet chatter) 251 00:11:49,862 --> 00:11:52,000 Here you go. 252 00:11:53,804 --> 00:11:56,075 LEON: Why are we using candles? 253 00:11:57,778 --> 00:11:59,181 What the fuck are you guys...? 254 00:11:59,248 --> 00:12:00,517 Bear. Language. 255 00:12:00,584 --> 00:12:02,220 Fuck, you're lucky. 256 00:12:02,287 --> 00:12:03,957 We would've dropped the gloves right there. 257 00:12:04,024 --> 00:12:05,961 (overlapping taunts) 258 00:12:06,028 --> 00:12:07,899 Hey, hey, hey, hey. Settle down. 259 00:12:07,965 --> 00:12:09,736 Have some respect. 260 00:12:09,802 --> 00:12:12,608 Got elders in the room, shitasses. 261 00:12:12,675 --> 00:12:15,013 Hey, Big. Yeah? 262 00:12:15,079 --> 00:12:17,284 Did you ever find out who took that chip truck? 263 00:12:17,350 --> 00:12:19,187 No. Not yet. 264 00:12:19,254 --> 00:12:21,626 Still following a couple leads. Why? You know something or...? 265 00:12:21,693 --> 00:12:23,296 No. Just asking. 266 00:12:24,298 --> 00:12:25,501 Aho, then. 267 00:12:25,567 --> 00:12:27,370 (clears throat) 268 00:12:31,111 --> 00:12:32,147 Yeah. 269 00:12:32,213 --> 00:12:33,784 (whispers): Eat shit. 270 00:12:33,850 --> 00:12:35,420 (whispers): You're a bitch, you know that? 271 00:12:35,486 --> 00:12:37,892 (overlapping whispering) 272 00:12:37,959 --> 00:12:39,161 BEAR: You're lucky there's elders, bro. 273 00:12:39,227 --> 00:12:40,864 JACKIE: Oh, the elders. 274 00:12:47,344 --> 00:12:50,116 (thunder rumbling) 275 00:12:55,761 --> 00:12:57,865 Bulldog! 276 00:12:58,967 --> 00:13:00,938 Hey, Bulldog! 277 00:13:06,516 --> 00:13:08,553 (grunts) 278 00:13:13,830 --> 00:13:15,801 (thunder crashes) 279 00:13:15,868 --> 00:13:18,406 My medicine is strong today. 280 00:13:22,548 --> 00:13:24,351 Hey. Found that video. 281 00:13:25,119 --> 00:13:27,625 Look at those shadows right there. 282 00:13:27,692 --> 00:13:29,361 You know that's staged. 283 00:13:29,428 --> 00:13:32,902 Shit, we ain't never been to no moon. 284 00:13:32,968 --> 00:13:35,708 That's Stanley Kubrick who filmed that, bro. 285 00:13:35,774 --> 00:13:37,511 Big and his videos. 286 00:13:37,578 --> 00:13:39,147 Fuck. 287 00:13:39,214 --> 00:13:42,253 Can't wait to leave this stupid place in the dust. 288 00:13:47,865 --> 00:13:50,871 Well... there she goes again. 289 00:13:50,938 --> 00:13:52,207 (speaks Native language) 290 00:13:52,273 --> 00:13:54,679 Hey, uh, did you see my mom today? 291 00:13:54,746 --> 00:13:56,348 Who's your mom? 292 00:13:57,317 --> 00:13:58,987 Shit. 293 00:13:59,756 --> 00:14:01,458 Did you text her? 294 00:14:01,526 --> 00:14:03,095 Yeah, I did twice. 295 00:14:03,162 --> 00:14:05,099 Maybe her phone's dead. 296 00:14:06,603 --> 00:14:08,507 (cell phone whooshes) Yeah, maybe. 297 00:14:08,573 --> 00:14:10,544 ♪♪ I'm Mose, and that's Mekko ♪♪ 298 00:14:10,611 --> 00:14:12,581 ♪♪ Two little Natives like you start with a sequel ♪♪ 299 00:14:12,648 --> 00:14:14,619 ♪♪ Your boy's so dangerous, you can call me Knievel ♪♪ 300 00:14:14,685 --> 00:14:16,623 ♪♪ Some of these rappers can't even wrap a burrito ♪♪ 301 00:14:16,689 --> 00:14:18,325 (laughter) ♪♪ MO to the SE ♪♪ 302 00:14:18,392 --> 00:14:19,729 ♪♪ You don't want to test me ♪♪ 303 00:14:19,796 --> 00:14:20,964 ♪♪ I should come with a warning ♪♪ 304 00:14:21,031 --> 00:14:21,766 ♪♪ 'Cause yes, sir, I'm deadly. ♪♪ 305 00:14:21,833 --> 00:14:23,402 (cheering) 306 00:14:23,469 --> 00:14:25,339 ♪♪ I don't freestyle, I set styles free ♪♪ 307 00:14:25,406 --> 00:14:27,712 ♪♪ Just give me the beat and let me be me, uh ♪♪ 308 00:14:27,778 --> 00:14:30,049 ♪♪ Straight off the reservation, no hesitation♪♪ (others clapping rhythmically) 309 00:14:30,116 --> 00:14:32,922 ♪♪ The Great Spirit within me so you can feel creation ♪♪ Yeah. 310 00:14:32,988 --> 00:14:35,460 ♪♪ Sacred with the rhymes like medication ♪♪ What? 311 00:14:35,527 --> 00:14:37,565 ♪♪ Poison ivy flow, irriirritating. ♪♪ 312 00:14:37,631 --> 00:14:40,369 (others exclaiming, laughing) 313 00:14:41,706 --> 00:14:44,044 ♪♪ Call me White Steve like white bread ♪♪ 314 00:14:44,111 --> 00:14:46,716 (others laughing, exclaiming) ♪♪ White on the outside, inside Rez ♪♪ 315 00:14:46,783 --> 00:14:49,622 ♪♪ No yolk, all white, not scrambled, just right ♪♪ 316 00:14:49,689 --> 00:14:52,060 ♪♪ Every time I walk around, my pants is too tight ♪♪ 317 00:14:52,127 --> 00:14:54,164 ♪♪ Do I get mad? Pfft, not out of spite ♪♪ 318 00:14:54,231 --> 00:14:57,404 ♪♪ My freestyle makes 'em go nighty night ♪♪ 319 00:14:57,470 --> 00:14:59,542 ♪♪ Standin' next to y'all got me feeling so tall ♪♪ 320 00:14:59,609 --> 00:15:01,913 ♪♪ Makes me wanna say, "Yo, you're killin' me, Smalls" ♪♪ 321 00:15:01,980 --> 00:15:03,750 (laughter) 322 00:15:03,817 --> 00:15:05,353 ♪♪ Is it hot down here? ♪♪ 323 00:15:05,420 --> 00:15:07,390 ♪♪ 'Cause I think I'm catching a fever ♪♪ 324 00:15:07,457 --> 00:15:09,428 ♪♪ Watch me hit this out the park like Derek Jeter. ♪♪ 325 00:15:09,495 --> 00:15:12,535 (cheering) 326 00:15:16,341 --> 00:15:17,812 ("What" by Broncho playing) 327 00:15:17,878 --> 00:15:19,749 ♪♪ Don't you look tough ♪♪ 328 00:15:19,816 --> 00:15:21,786 ♪♪ 'Cause you're in a little higher ♪♪ (muttering) 329 00:15:21,853 --> 00:15:23,890 ♪♪ If you got it, then you know you got to get it on ♪♪ 330 00:15:23,957 --> 00:15:25,994 ♪♪ On you ♪♪ 331 00:15:26,061 --> 00:15:27,631 ♪♪ Where'd you get your stuff? ♪♪ 332 00:15:27,698 --> 00:15:29,669 Oh! ♪♪ Would you know if you've been loved? ♪♪ 333 00:15:29,735 --> 00:15:31,205 (muttering) ♪♪ Look good on you ♪♪ 334 00:15:31,271 --> 00:15:34,044 ♪♪ Look good on you, on you ♪♪ 335 00:15:34,111 --> 00:15:35,948 ♪♪ One hand on the wrist ♪♪ 336 00:15:36,014 --> 00:15:38,319 ♪♪ Two hands on the mirror ♪♪ 337 00:15:38,385 --> 00:15:39,956 ♪♪ Oh, what ♪♪ (laughing) 338 00:15:40,022 --> 00:15:41,693 ♪♪ Oh, what ♪♪ 339 00:15:41,759 --> 00:15:43,763 Heylah! (chuckles) ♪♪ This spot feels rough ♪♪ 340 00:15:43,830 --> 00:15:46,368 ♪♪ Only you're dryer ♪♪ (grunting) 341 00:15:46,435 --> 00:15:49,141 ♪♪ Look fits too much, gonna get it on you ♪♪ 342 00:15:49,207 --> 00:15:50,744 ♪♪ On you... ♪♪ 343 00:15:50,811 --> 00:15:52,180 Have you seen Elora? 344 00:15:53,048 --> 00:15:55,787 Seen her go upstairs with Jackie. 345 00:15:55,854 --> 00:15:57,591 Yeah? 346 00:15:58,960 --> 00:16:02,501 Maybe they're trying to figure our shit out oneonone? 347 00:16:02,568 --> 00:16:03,637 I don't know. 348 00:16:03,703 --> 00:16:05,974 Trial by combat? 349 00:16:08,078 --> 00:16:10,116 Can I get some water? 350 00:16:11,519 --> 00:16:13,590 (thunder rumbling) 351 00:16:15,293 --> 00:16:17,531 (speaking indistinctly) 352 00:16:27,618 --> 00:16:29,789 I wonder what they're talking about. (gasps, exhales) 353 00:16:29,856 --> 00:16:31,593 Damn, man. What are you doing here? 354 00:16:31,659 --> 00:16:33,563 I don't know if you realize this, but, uh, 355 00:16:33,630 --> 00:16:36,603 I'm called here by the fear in your heart. 356 00:16:36,669 --> 00:16:38,540 Plus... 357 00:16:38,607 --> 00:16:39,742 I like churches. 358 00:16:39,809 --> 00:16:41,411 Shh. What do you mean, "shh"? 359 00:16:41,478 --> 00:16:42,948 They can't hear me. I'm a spirit. 360 00:16:43,015 --> 00:16:45,754 You know, Jesús and me, 361 00:16:45,821 --> 00:16:46,956 we're like this. 362 00:16:47,023 --> 00:16:48,092 Brothers. 363 00:16:48,158 --> 00:16:50,062 Two brown men. 364 00:16:50,129 --> 00:16:53,002 Both cut down in the prime of their life. 365 00:16:53,737 --> 00:16:55,239 Yeah. 366 00:16:55,306 --> 00:16:56,676 Body of Christ? 367 00:16:56,743 --> 00:16:57,978 No. Hmm. 368 00:16:58,045 --> 00:16:59,949 Your loss. You know, 369 00:17:00,016 --> 00:17:02,320 you really shouldn't interfere in the ways of the women. 370 00:17:02,387 --> 00:17:04,492 What the fuck do they have to talk about, though? 371 00:17:04,559 --> 00:17:07,798 A million things you wouldn't even understand. 372 00:17:07,865 --> 00:17:08,967 You know, one time, 373 00:17:09,034 --> 00:17:10,403 when I was just a... 374 00:17:10,469 --> 00:17:12,340 young, tiny, 375 00:17:12,407 --> 00:17:14,545 little, petite warrior like you, 376 00:17:14,612 --> 00:17:15,981 I was at a ceremony 377 00:17:16,048 --> 00:17:19,387 and I accidentally went into the women's society lodge. 378 00:17:19,454 --> 00:17:22,795 And the shit I saw in there... 379 00:17:22,861 --> 00:17:24,932 shook me to my core. 380 00:17:24,999 --> 00:17:27,337 (shudders, exhales) 381 00:17:27,403 --> 00:17:30,042 Anyways, you're doing good stuff out there. 382 00:17:30,109 --> 00:17:32,180 Helping the people so that they may live. 383 00:17:32,247 --> 00:17:33,516 I seen it. 384 00:17:33,583 --> 00:17:34,619 I watched it. 385 00:17:34,685 --> 00:17:36,255 But... 386 00:17:36,321 --> 00:17:38,860 there's still something you haven't taken care of. 387 00:17:38,927 --> 00:17:40,864 And, deep down, you know it. 388 00:17:40,931 --> 00:17:43,102 I tried to fight them. Okay? 389 00:17:43,168 --> 00:17:44,337 The damn tornado was coming. 390 00:17:44,404 --> 00:17:45,741 What else was I supposed to do? 391 00:17:45,807 --> 00:17:48,112 Like I said, 392 00:17:48,178 --> 00:17:50,684 I have no answers. 393 00:17:50,751 --> 00:17:52,453 Just stoic wisdom. 394 00:17:52,521 --> 00:17:54,859 But maybe, 395 00:17:54,926 --> 00:17:56,529 just maybe, 396 00:17:56,596 --> 00:17:58,767 that's not what the fuck I was talking about. 397 00:18:00,704 --> 00:18:02,708 (shuffling) 398 00:18:02,775 --> 00:18:03,810 Well, shit. 399 00:18:03,877 --> 00:18:05,079 They're moving. 400 00:18:05,146 --> 00:18:06,315 BEAR: Oh, shit. Better get going. 401 00:18:06,381 --> 00:18:08,052 Okay, okay. Aho, grandson. 402 00:18:08,118 --> 00:18:09,622 Walking that red road that way. 403 00:18:09,689 --> 00:18:11,191 Aho, aho, aho. 404 00:18:12,260 --> 00:18:13,897 Sup, White Jesus? 405 00:18:13,964 --> 00:18:16,234 ♪♪ ♪♪ (soft chatter) 406 00:18:23,248 --> 00:18:24,885 Can I sit there? No. 407 00:18:24,952 --> 00:18:27,791 Really? Yeah. I'm comfy. 408 00:18:37,711 --> 00:18:40,517 Shouldn't you be sitting over there with your new friends? 409 00:18:41,251 --> 00:18:42,220 What? 410 00:18:42,286 --> 00:18:44,457 Fuck are you talking about? 411 00:18:44,525 --> 00:18:46,529 I saw you over there talking with Jackie, man. 412 00:18:46,596 --> 00:18:48,900 You were talking to our sworn enemy? 413 00:18:48,967 --> 00:18:50,837 First off, don't fucking spy on me. 414 00:18:50,904 --> 00:18:52,173 Yeah, sexist. 415 00:18:52,240 --> 00:18:53,710 Women can talk to whoever they want. 416 00:18:53,777 --> 00:18:55,479 But you were talking to someone who jumped me, man. 417 00:18:55,547 --> 00:18:57,718 It's none of your business why I was talking to her. 418 00:18:57,785 --> 00:19:00,156 Women also don't owe men explanations. 419 00:19:00,222 --> 00:19:01,224 Shut up, Cheese. 420 00:19:01,291 --> 00:19:02,995 Cheese, shut up. 421 00:19:03,062 --> 00:19:04,665 You know what? 422 00:19:04,732 --> 00:19:05,967 You're the reason why I was talking to her 423 00:19:06,034 --> 00:19:07,270 in the first place. 424 00:19:07,337 --> 00:19:09,007 Getting more money for California. 425 00:19:09,074 --> 00:19:10,844 Bullshit, man, we have money. 426 00:19:10,911 --> 00:19:12,347 I have money. 427 00:19:12,413 --> 00:19:14,317 You spent yours on dick medallions and tracksuits, 428 00:19:14,384 --> 00:19:16,054 trying to live out your daddy dreams. 429 00:19:16,121 --> 00:19:17,658 I'm sick of it. 430 00:19:17,725 --> 00:19:19,427 I'm always cleaning up after you, Bear, 431 00:19:19,495 --> 00:19:21,131 fixing things before you even knew they went wrong. 432 00:19:21,198 --> 00:19:22,701 I'm fucking sick of it. All right, then. 433 00:19:22,768 --> 00:19:24,705 Why don't you just go to California yourself, then? 434 00:19:24,772 --> 00:19:26,108 (scoffs) 435 00:19:26,174 --> 00:19:27,845 Of course, 'cause that's the solution to everything. 436 00:19:27,911 --> 00:19:30,116 You just sit back and you let me do all the work. 437 00:19:30,182 --> 00:19:31,686 Do all the work? 438 00:19:32,420 --> 00:19:33,623 I did work, too, man. 439 00:19:33,690 --> 00:19:35,159 I was with you, stealing shit. 440 00:19:35,226 --> 00:19:36,863 I was raising money. (scoffs softly) 441 00:19:36,929 --> 00:19:40,136 Yeah, and I was the one saving the money. 442 00:19:40,202 --> 00:19:41,873 I'm the one who got the car. 443 00:19:41,939 --> 00:19:43,409 I'm the one who got the license. 444 00:19:43,475 --> 00:19:45,514 Where's your fucking license, Bear? 445 00:19:45,580 --> 00:19:46,783 You know you never really wanted to go 446 00:19:46,849 --> 00:19:48,653 to California in the first place. 447 00:19:48,720 --> 00:19:50,222 And now we're gonna go there and you're gonna mooch off me 448 00:19:50,289 --> 00:19:51,626 the entire way. 449 00:19:51,693 --> 00:19:54,799 (sighs) Your dad would be fucking proud. 450 00:19:56,602 --> 00:19:59,542 Did you really fucking say that? Are you kidding me? 451 00:19:59,608 --> 00:20:01,579 At least I'm going for the right reasons, man. 452 00:20:01,646 --> 00:20:03,550 (scoffs) You know that? (scoffs) 453 00:20:03,616 --> 00:20:05,352 (chuckles) You think you're the only one 454 00:20:05,419 --> 00:20:06,923 who thinks about Daniel? 455 00:20:06,989 --> 00:20:08,158 You think you're the only one who stays up at night 456 00:20:08,225 --> 00:20:09,562 fucking thinking about him? 457 00:20:09,628 --> 00:20:10,897 I think about him all the fucking time, man. 458 00:20:10,964 --> 00:20:12,467 I think about him when he was alive, 459 00:20:12,534 --> 00:20:13,503 and you can't stop thinking of the fact 460 00:20:13,570 --> 00:20:14,805 that he's fucking dead, bro. 461 00:20:14,872 --> 00:20:17,376 There's a difference. 462 00:20:18,880 --> 00:20:20,751 You didn't fucking see. 463 00:20:20,817 --> 00:20:22,353 (exhales) 464 00:20:22,420 --> 00:20:23,890 Fuck you, Bear. 465 00:20:23,957 --> 00:20:26,763 You don't know what the fuck you're talking about. 466 00:20:31,471 --> 00:20:34,043 (soft chatter) 467 00:20:34,110 --> 00:20:35,747 (woman chuckles) 468 00:20:43,696 --> 00:20:45,767 Can I get everyone's attention? 469 00:20:47,203 --> 00:20:49,274 Will you stand with me? 470 00:20:51,011 --> 00:20:52,681 (grunts) 471 00:20:54,618 --> 00:20:56,689 Um... 472 00:20:56,756 --> 00:21:01,264 I don't usually talk like this in public, but... 473 00:21:02,300 --> 00:21:05,372 Fuck it. Today's a very special day today. 474 00:21:05,439 --> 00:21:07,911 My mom and dad's anniversary. 475 00:21:07,978 --> 00:21:10,082 (awwing, chuckling) 476 00:21:10,149 --> 00:21:13,055 And they deserve all the happiness in the world. 477 00:21:13,122 --> 00:21:14,224 'Cause... 478 00:21:14,290 --> 00:21:16,796 they're really good parents. 479 00:21:18,165 --> 00:21:19,502 Not just to me 480 00:21:19,568 --> 00:21:22,574 but they were good to my cousin Daniel, too. 481 00:21:24,244 --> 00:21:25,714 And my friends. 482 00:21:26,549 --> 00:21:28,653 When they need it. 483 00:21:30,957 --> 00:21:34,297 (voice breaking): And ever since Daniel's been gone... 484 00:21:36,201 --> 00:21:39,374 ...I haven't seen them happy. 485 00:21:40,811 --> 00:21:43,482 Shit, I don't blame them, 'cause... 486 00:21:43,550 --> 00:21:46,656 I haven't been happy either. 487 00:21:46,722 --> 00:21:48,458 (sighs) 488 00:21:50,296 --> 00:21:52,300 (sniffles) 489 00:21:53,670 --> 00:21:56,542 Which is why I'm gonna stick around. 490 00:21:57,845 --> 00:21:59,782 'Cause... 491 00:21:59,849 --> 00:22:03,121 I'm not gonna have 'em for the rest of my life. 492 00:22:03,188 --> 00:22:04,490 (sniffles) 493 00:22:04,558 --> 00:22:07,531 I have so much more to learn from them. 494 00:22:12,708 --> 00:22:14,778 So, happy anniversary, Mom and Dad. 495 00:22:14,845 --> 00:22:17,618 I love you guys. (applause) 496 00:22:20,524 --> 00:22:22,460 BIG: Congratulations, you two. Shit, I remember 497 00:22:22,528 --> 00:22:24,030 when you were just rugged, bro. 498 00:22:24,097 --> 00:22:25,634 (laughing) Snagging around 499 00:22:25,700 --> 00:22:27,671 and tepeecreeping at the stomp dance. Oh. 500 00:22:27,738 --> 00:22:29,808 Oh. Uh... ShShe was shaking shells for you, ennit? 501 00:22:29,875 --> 00:22:31,646 (laughing) 502 00:22:33,382 --> 00:22:35,386 (soft chatter) 503 00:22:36,154 --> 00:22:37,925 Excuse me. 504 00:22:37,991 --> 00:22:39,728 (chatter continues) 505 00:22:39,795 --> 00:22:40,564 Excuse me! 506 00:22:40,630 --> 00:22:42,333 (chatter continues) 507 00:22:42,400 --> 00:22:44,103 Excuse me! 508 00:22:44,170 --> 00:22:45,640 (chatter stops) 509 00:22:48,478 --> 00:22:50,917 I'm not going to California either. 510 00:22:57,330 --> 00:22:58,933 MAN: Okay. 511 00:22:59,000 --> 00:23:00,436 Sorry, guys. 512 00:23:00,503 --> 00:23:02,473 (chatter resumes) 513 00:23:03,442 --> 00:23:05,947 (thunder crashing) 514 00:23:20,109 --> 00:23:22,380 (birds chirping) 515 00:23:24,551 --> 00:23:26,822 We will rebuild. Hey? 516 00:23:26,889 --> 00:23:28,760 Heylah... 517 00:23:28,826 --> 00:23:31,832 ♪♪ Hey, hey, hey, brother ♪♪ 518 00:23:33,268 --> 00:23:36,141 ♪♪ Where are you going? ♪♪ 519 00:23:36,909 --> 00:23:39,982 Willie Jack. We'll see you back home. Huh? 520 00:23:40,049 --> 00:23:41,752 Okay. See you. 521 00:23:42,587 --> 00:23:45,660 ♪♪ Show me where you're going ♪♪ 522 00:23:45,727 --> 00:23:46,996 ♪♪ If you show me... ♪♪ 523 00:23:47,063 --> 00:23:48,131 Oh, shit. 524 00:23:48,198 --> 00:23:50,169 Everything's still here. 525 00:23:50,235 --> 00:23:52,541 Must've missed us. Hmm. 526 00:23:53,275 --> 00:23:56,314 Somebody's got strong medicine. 527 00:23:56,381 --> 00:23:58,485 Aho. 528 00:24:00,055 --> 00:24:01,191 Elora. Hmm. 529 00:24:01,257 --> 00:24:03,763 Huh, why the fuck's she acting like that? 530 00:24:03,830 --> 00:24:06,636 I think she's struggling with the patriarchy today. 531 00:24:06,702 --> 00:24:08,271 She's being weird. 532 00:24:08,338 --> 00:24:09,708 No, that's my fault. 533 00:24:09,775 --> 00:24:12,179 I said some stupid shit I shouldn't have said. 534 00:24:12,914 --> 00:24:15,954 But it's cool. We'll talk about it in the car or something. 535 00:24:16,021 --> 00:24:17,624 Fuck. 536 00:24:17,691 --> 00:24:19,795 All emotional. 537 00:24:19,862 --> 00:24:23,503 This ain't how the Rez Dogs are supposed to go down. 538 00:24:24,270 --> 00:24:26,842 I guess this is a goodbye. 539 00:24:29,715 --> 00:24:32,788 (speaks Native phrase) Send us pictures of the ocean. 540 00:24:32,854 --> 00:24:34,825 Quit spending money on hvshwv art. 541 00:24:34,892 --> 00:24:37,764 Watch out for smog levels out there. 542 00:24:39,267 --> 00:24:40,537 Come here, you fuckers. 543 00:24:40,603 --> 00:24:41,839 Come here. 544 00:24:41,906 --> 00:24:43,676 (sniffles) 545 00:24:44,477 --> 00:24:45,714 I love you, bitches. 546 00:24:45,780 --> 00:24:47,617 WILLIE JACK: Love you, too. 547 00:24:48,352 --> 00:24:50,022 (sniffles) 548 00:24:50,757 --> 00:24:52,861 (sighs) All right. I'ma get going. 549 00:24:52,928 --> 00:24:54,230 All right. 550 00:24:54,297 --> 00:24:56,167 All right. Bye. 551 00:25:00,643 --> 00:25:02,781 Guess I'm the leader now. 552 00:25:02,848 --> 00:25:04,484 You wish. 553 00:25:06,856 --> 00:25:08,291 Mom! 554 00:25:08,358 --> 00:25:09,427 Hey! 555 00:25:09,495 --> 00:25:11,431 I was texting you. 556 00:25:11,499 --> 00:25:12,567 Didn't you know there was a tornado? 557 00:25:12,634 --> 00:25:14,538 Where'd you go? (chuckles) 558 00:25:17,476 --> 00:25:19,548 I'm not afraid of a little tornado. 559 00:25:19,615 --> 00:25:21,552 You okay? Did you get to the basement? 560 00:25:21,619 --> 00:25:23,388 Yeah. 561 00:25:23,455 --> 00:25:25,493 (keys jangle) 562 00:25:27,664 --> 00:25:28,966 You all right? 563 00:25:29,033 --> 00:25:30,637 I love you, Mom. 564 00:25:35,145 --> 00:25:37,684 I love you, too, weirdo. 565 00:25:39,688 --> 00:25:40,957 I'm gonna make dinner. 566 00:25:41,024 --> 00:25:42,894 Gonna move all the clothes off the table. 567 00:25:42,961 --> 00:25:44,464 All right. We'll eat on the blue willow? 568 00:25:44,531 --> 00:25:46,802 Okay. (chuckles) Okay. 569 00:25:49,575 --> 00:25:50,844 (door opens) 570 00:25:51,645 --> 00:25:54,117 ♪♪ ♪♪ 571 00:26:14,323 --> 00:26:17,062 ("Point of No Return" by Jim Ford playing) 572 00:26:17,129 --> 00:26:18,231 MEKKO: Man. 573 00:26:18,298 --> 00:26:19,835 This is some bull, man. 574 00:26:19,902 --> 00:26:23,108 These tires is flatter than an Indian booty. 575 00:26:23,175 --> 00:26:24,310 What's up, Bear? 576 00:26:24,377 --> 00:26:26,448 Hey. Sup? 577 00:26:27,216 --> 00:26:29,588 Man, you know what? I think Brownie got... 578 00:26:29,655 --> 00:26:32,460 ♪♪ All over you, you, you ♪♪ 579 00:26:32,527 --> 00:26:34,130 ♪♪ You... ♪♪ 580 00:26:34,197 --> 00:26:35,466 (honks horn) 581 00:26:35,533 --> 00:26:38,673 ♪♪ You're the biggest chocolatecovered lie ♪♪ 582 00:26:38,739 --> 00:26:40,142 ♪♪ I've ever seen ♪♪ 583 00:26:40,209 --> 00:26:42,747 ♪♪ Oh, was it good, good, good? ♪♪ 584 00:26:42,814 --> 00:26:45,486 ♪♪ Oh, was it good? ♪♪ 585 00:26:46,221 --> 00:26:49,093 ♪♪ Why did you do it, babe? ♪♪ 586 00:26:49,160 --> 00:26:51,665 Surprised you actually showed up. 587 00:26:51,732 --> 00:26:53,636 You got gas money, right? Yup. 588 00:26:53,703 --> 00:26:58,378 ♪♪ If you keep kickin' it around this way ♪♪ (door opens) 589 00:26:58,445 --> 00:27:01,952 ♪♪ Ooh... ♪♪ 590 00:27:02,019 --> 00:27:03,990 ♪♪ You may think I'm joking ♪♪ 591 00:27:04,056 --> 00:27:06,729 ♪♪ But I'm turning blue from choking ♪♪ 592 00:27:06,796 --> 00:27:10,770 ♪♪ On your lie, lie, lies ♪♪ 593 00:27:11,939 --> 00:27:14,410 ♪♪ I'm at my point ♪♪ 594 00:27:14,477 --> 00:27:16,582 ♪♪ Of no return ♪♪ 595 00:27:16,649 --> 00:27:19,153 My Uncle Brownie's weed jar. 596 00:27:19,220 --> 00:27:20,957 That weirdo. 597 00:27:21,024 --> 00:27:23,596 Bet you're glad you don't have to see him ever again. 598 00:27:23,663 --> 00:27:26,769 Or anybody else in this stupid town. 599 00:27:27,537 --> 00:27:28,940 Yeah. 600 00:27:29,006 --> 00:27:30,242 Totally. 601 00:27:30,309 --> 00:27:32,948 I bet you're glad you're leaving those kids, too. 602 00:27:33,014 --> 00:27:34,785 Everything in the city is better. 603 00:27:34,852 --> 00:27:36,421 Everybody sticks to themselves. 604 00:27:36,487 --> 00:27:38,693 Nobody fucks with anybody else. 605 00:27:39,795 --> 00:27:41,799 Sounds dope. 606 00:27:43,603 --> 00:27:45,840 ♪♪ ♪♪ 607 00:27:45,907 --> 00:27:48,546 ♪♪ Oh, baby ♪♪ 608 00:27:48,613 --> 00:27:50,984 ♪♪ I can't look back ♪♪ 609 00:27:51,050 --> 00:27:54,691 ♪♪ Oh, baby ♪♪ ♪♪ Oh, no. ♪♪ 610 00:27:57,497 --> 00:27:59,735 ♪♪ ♪♪ 611 00:28:02,574 --> 00:28:04,845 (insects trilling) 612 00:28:11,357 --> 00:28:13,395 (bird cawing in distance) 613 00:28:20,677 --> 00:28:22,379 (grunts) 614 00:28:29,494 --> 00:28:30,563 Aho! 615 00:28:30,630 --> 00:28:31,765 Old warrior! 616 00:28:31,832 --> 00:28:34,203 Fuck, you seen my clothes? 617 00:28:34,270 --> 00:28:35,807 Your clothes 618 00:28:35,873 --> 00:28:37,978 they went to the place where the spirits go. 619 00:28:38,044 --> 00:28:40,516 You know, you put up that prayer. We heard you. 620 00:28:40,583 --> 00:28:43,121 And so we had to take something from you in return. 621 00:28:43,188 --> 00:28:46,862 It was either your clothes or your life. 622 00:28:46,929 --> 00:28:49,835 So I thought, "Hey, chonies is a good tradeoff." 623 00:28:49,902 --> 00:28:52,072 Who the fuck are you? 624 00:28:52,139 --> 00:28:55,012 I am grandson, nephew, cousin, 625 00:28:55,078 --> 00:28:56,281 your dad. 626 00:28:56,347 --> 00:28:58,786 I... am the spirit. 627 00:28:59,855 --> 00:29:01,457 Kind of nippy out, huh? 628 00:29:01,525 --> 00:29:02,727 Buggy. Yeah. 629 00:29:02,794 --> 00:29:04,063 You here 630 00:29:04,130 --> 00:29:06,000 to take me with you? No. 631 00:29:06,067 --> 00:29:08,539 I'm here to guide you, 632 00:29:08,606 --> 00:29:10,242 to show you the good life. 633 00:29:10,309 --> 00:29:11,344 (calls) 634 00:29:11,411 --> 00:29:13,816 (calls, coughing) 635 00:29:15,720 --> 00:29:18,058 (coughing, grunts) 636 00:29:19,393 --> 00:29:20,295 Aho. 637 00:29:20,362 --> 00:29:22,433 ♪♪ ♪♪ 638 00:29:24,470 --> 00:29:25,707 ♪♪ Yeah ♪♪ 639 00:29:25,773 --> 00:29:27,309 ♪♪ Seeing red, so rosy ♪♪ 640 00:29:27,376 --> 00:29:29,982 ♪♪ Ready, set, go, down, little brownie ♪♪ 641 00:29:30,048 --> 00:29:32,687 ♪♪ I will not go pop, pop goes me ♪♪ 642 00:29:32,754 --> 00:29:35,225 ♪♪ I put on, I put on ♪♪ 643 00:29:35,292 --> 00:29:38,231 ♪♪ Back when the whip got repo'd, cousin had a Beetle♪♪ 644 00:29:38,298 --> 00:29:41,137 ♪♪ I was gettin' teased so bad 'cause I read slow ♪♪ 645 00:29:41,204 --> 00:29:43,274 ♪♪ Ballin' on the dirt, no concrete was laid ♪♪ 646 00:29:43,341 --> 00:29:46,214 ♪♪ No regulation hoop, known reservation ways ♪♪ 647 00:29:46,280 --> 00:29:47,651 ♪♪ I was designated pay ♪♪ 648 00:29:47,717 --> 00:29:48,953 ♪♪ Because I visited from ♪♪ 649 00:29:49,020 --> 00:29:50,523 ♪♪ Another place from the state ♪♪ 650 00:29:50,590 --> 00:29:52,059 ♪♪ But state labeled us scum, huh ♪♪ 651 00:29:52,126 --> 00:29:53,729 ♪♪ Seeing red, so rosy ♪♪ 652 00:29:53,796 --> 00:29:56,334 ♪♪ Ready, set, go, down, little brownie ♪♪ 653 00:29:56,401 --> 00:29:59,073 ♪♪ I will not go pop, pop goes me ♪♪ 654 00:29:59,140 --> 00:30:01,578 ♪♪ I put on, I put on ♪♪ 655 00:30:01,645 --> 00:30:03,381 ♪♪ I put on. ♪♪ 656 00:30:03,448 --> 00:30:05,485 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 657 00:30:05,535 --> 00:30:10,085 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.