All language subtitles for Police Woman s01e21 Bloody Nose.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:02,434 [Siren Wailing] 2 00:00:03,200 --> 00:00:06,034 I have to ask you again. Are you carrying a gun? 3 00:00:06,103 --> 00:00:08,170 - And if I am? - I'll have to arrest you. 4 00:00:09,674 --> 00:00:11,941 You figure out what truck you wanna hit yet? 5 00:00:12,010 --> 00:00:13,987 Tell your maniacs out there not to waste the drivers, huh? 6 00:00:14,011 --> 00:00:17,179 - Haven't you ever cheated on a man? - No. 7 00:00:17,247 --> 00:00:19,882 And I've never set him up to be killed by the police either. 8 00:00:19,951 --> 00:00:21,717 She's a cop. 9 00:00:22,920 --> 00:00:25,488 - He's got a gun! - [Clamoring] 10 00:00:25,556 --> 00:00:28,124 Don't shoot, Shawn! 11 00:00:28,192 --> 00:00:30,526 Your gun, Shawn. Gimme the gun, Shawn. 12 00:01:34,158 --> 00:01:37,893 ? Is in your eyes ? 13 00:01:39,263 --> 00:01:45,233 ? A look your smile can't disguise ? 14 00:01:47,204 --> 00:01:49,171 [Doorbell Rings] 15 00:01:52,009 --> 00:01:55,678 [Doorbell Rings] ? Of love is saying ? 16 00:01:56,681 --> 00:01:58,613 [Ringing Continues] 17 00:02:03,788 --> 00:02:07,089 [Pounding] 18 00:02:07,158 --> 00:02:09,925 [Pounding Continues] [Woman] Miss Anderson! 19 00:02:09,994 --> 00:02:12,094 [Muttering] [Pounding Continues] 20 00:02:12,163 --> 00:02:14,963 Just hold it. Okay, what's the matter? Miss Anderson. 21 00:02:15,032 --> 00:02:19,401 Don't you hear it? They're at it again. The Barrys in 33. 22 00:02:19,470 --> 00:02:23,371 [Indistinct Arguing] Boy, they're really going at each other this time. 23 00:02:23,440 --> 00:02:26,620 I know what's going on. My mother didn't raise a fool. You don't know anything. 24 00:02:26,644 --> 00:02:29,689 Mrs. Doherty, come on. What do you want me to do about it? 25 00:02:29,713 --> 00:02:34,383 Just a minute ago I heard him say to her, "I'm gonna blow your head off." 26 00:02:34,451 --> 00:02:37,330 Now, I don't know whether he meant it or not... Why don't you call the police? 27 00:02:37,354 --> 00:02:40,522 Call the police? Why should I when I got a live-in cop? 28 00:02:40,591 --> 00:02:44,493 Mrs. Doherty, I'm wet. I would like to get... I'm sorry. 29 00:02:44,561 --> 00:02:47,596 I didn't realize you were taking a shower. I've gotta get ready for work. 30 00:02:47,665 --> 00:02:50,143 So if you don't mind... You're working tonight? But you worked today. 31 00:02:50,167 --> 00:02:52,378 Uh, it's a part-time job. [Objects Crashing] 32 00:02:52,402 --> 00:02:54,336 Oh, extra job, huh? [Arguing Continues] 33 00:02:54,404 --> 00:02:57,039 Well, nobody makes enough money to live on these day. 34 00:02:57,108 --> 00:02:59,108 True. Not even cops. 35 00:02:59,176 --> 00:03:02,878 Well, I guess it's better than being on the take, right? No offense. 36 00:03:02,947 --> 00:03:05,659 [Man] I saw you trying to flush it down the toilet. [Woman] What? 37 00:03:05,683 --> 00:03:08,929 That note. "Dear Hilary." What is it? You don't think... She gave me her number. 38 00:03:08,953 --> 00:03:10,886 [Objects Breaking] 39 00:03:10,955 --> 00:03:14,323 Mrs. Doherty, a patrol car could be here in two minutes. 40 00:03:14,392 --> 00:03:18,060 Two minutes somebody could be dead. [Sighs] All right. 41 00:03:18,129 --> 00:03:21,163 Excuse me a minute. My mother didn't raise a fool. 42 00:03:21,232 --> 00:03:26,668 What do you got... I saw it with my own eyes. With my own eyes I saw it. 43 00:03:26,737 --> 00:03:28,882 [Woman] What? Big deal. 44 00:03:28,906 --> 00:03:31,706 [Crash] [Woman] She gave me her... 45 00:03:31,775 --> 00:03:35,878 She likes to have her customers reach her now and again. It was a man's handwriting. 46 00:03:35,947 --> 00:03:40,482 Oh, you must really think I'm some kind of a dummy. No comment! 47 00:03:40,551 --> 00:03:43,297 Now, I don't want you to see him again. Do you understand me? 48 00:03:43,321 --> 00:03:47,289 Cut your own hair. As a matter of fact, give me a knife and I'll cut it. 49 00:03:47,358 --> 00:03:49,291 Is that a threat? 50 00:03:49,360 --> 00:03:51,861 Answer me. Is that a threat? 51 00:03:51,929 --> 00:03:54,441 Don't see him again! Do you understand? Leave me alone! 52 00:03:54,465 --> 00:03:56,810 Stay outta there! If you ever see him... Hi. 53 00:03:56,834 --> 00:04:01,070 Excuse me. I'm Sgt. Anderson. What? 54 00:04:01,138 --> 00:04:04,106 Oh, yeah, our condominium cop. 55 00:04:04,175 --> 00:04:06,586 I don't think I sent for you, Sergeant, so why don't you just trot your... 56 00:04:06,610 --> 00:04:09,356 Well, no, no, Mr. Barry, you didn't, but your voice waves did. 57 00:04:09,380 --> 00:04:11,680 What is this? Is this your idea? Is it? 58 00:04:11,749 --> 00:04:14,561 She was fri... Mr. Barry, she was frightened. Is this your idea? 59 00:04:14,585 --> 00:04:18,053 Yeah, she was frightened. Now, even from my place, it sounded pretty heavy up here. 60 00:04:18,122 --> 00:04:22,258 Now, do you think we can keep this in the family, or shall I call a patrol car? 61 00:04:22,326 --> 00:04:24,393 Look, what's really going on here, huh? 62 00:04:24,461 --> 00:04:28,397 I mean, really going on. I-I have a conversation with my wife that... 63 00:04:28,465 --> 00:04:31,133 All right, an argument, and suddenly we have cops in the door. 64 00:04:31,202 --> 00:04:33,135 Is this your idea of the scene you wanted? 65 00:04:33,204 --> 00:04:35,971 I hit you and you bleed, and there are cops and... 66 00:04:42,012 --> 00:04:44,524 Miss Anderson, I'm just too embarrassed to know what to say. 67 00:04:44,548 --> 00:04:46,481 It's... It's nothing. 68 00:04:53,457 --> 00:04:55,390 You sure you'll be all right now? 69 00:04:55,459 --> 00:04:58,337 I'm scared to death. He's always talking about going and getting a gun. 70 00:04:58,361 --> 00:05:00,841 Oh, I don't wanna bother you with my domestic problems. 71 00:05:00,898 --> 00:05:04,600 Well, that's hardly a little domestic problem. Do you wanna press charges? 72 00:05:04,668 --> 00:05:06,646 For what, a bloody nose? 73 00:05:06,670 --> 00:05:10,072 All I know is I'm finally afraid to be here alone when he gets back. 74 00:05:10,140 --> 00:05:12,808 Well, have you got any relatives or friends you can stay with? 75 00:05:14,311 --> 00:05:16,344 Uh, Mrs. Doherty, 76 00:05:16,413 --> 00:05:18,825 do you think you could put Mrs. Barry up for the night? 77 00:05:18,849 --> 00:05:21,483 But isn't there anything more that you can do? 78 00:05:21,551 --> 00:05:25,353 I mean, you must have some pull at headquarters. 79 00:05:25,422 --> 00:05:28,969 Um, when I get back in the morning, I'll see what else can be done. 80 00:05:28,993 --> 00:05:31,471 But right now I really have to go. Okay. 81 00:05:31,495 --> 00:05:34,496 Thank you, Miss Anderson. Thank you for coming and helping. 82 00:05:34,564 --> 00:05:36,531 You're welcome. 83 00:06:44,301 --> 00:06:48,436 [Engine Starts] 84 00:07:20,604 --> 00:07:22,804 [Pepper] Good coffee today, huh? 85 00:07:25,342 --> 00:07:28,177 All finished with this. 86 00:07:31,648 --> 00:07:34,027 Uh, which one gets the salami? Right here. 87 00:07:34,051 --> 00:07:36,029 Okay. Hey, how about some more coffee? 88 00:07:36,053 --> 00:07:38,031 Coffee. More cream too. 89 00:07:38,055 --> 00:07:39,988 Yeah, hang in there. I'll be right back. 90 00:07:40,057 --> 00:07:42,269 Hey, Bunny, how about some sugar for my coffee? 91 00:07:42,293 --> 00:07:45,927 You already had two sugars. You wanna put us out of business? 92 00:07:45,996 --> 00:07:48,964 It still ain't sweet enough to keep me awake all night. 93 00:07:49,032 --> 00:07:53,268 Pappy, there ain't nothin' sweet enough to keep you awake all night. 94 00:07:53,337 --> 00:07:56,605 Except you. I was hoping you'd say that. 95 00:07:56,673 --> 00:07:59,341 Hey, Bunny, how's about a glass of milk, huh? 96 00:07:59,410 --> 00:08:01,410 M-I-L-K. Coming up. 97 00:08:03,914 --> 00:08:05,847 That's a glass of milk. 98 00:08:08,819 --> 00:08:10,931 Figure out what truck you wanna hit yet? 99 00:08:10,955 --> 00:08:13,355 Yeah, I got a guy who could use a load of small appliances. 100 00:08:13,424 --> 00:08:15,768 Well, listen, if you get lucky, save me a toaster, will ya? 101 00:08:15,792 --> 00:08:17,770 Get my old lady off my back. 102 00:08:17,794 --> 00:08:20,373 And tell your maniacs out there not to waste the drivers, huh? 103 00:08:20,397 --> 00:08:22,375 Can you remember that? That's easy. 104 00:08:22,399 --> 00:08:24,333 Afraid you'll lose a customer? 105 00:08:24,401 --> 00:08:26,379 You kill somebody, you bring heat to this place. 106 00:08:26,403 --> 00:08:28,803 This kitchen is hot enough. Take a look at me. 107 00:08:28,872 --> 00:08:31,673 You don't believe in violence, huh, Brock? 108 00:08:31,741 --> 00:08:35,010 Only if there's a fink involved. 109 00:08:35,078 --> 00:08:38,213 How long you had this broad? Why? 110 00:08:38,282 --> 00:08:42,350 I don't know. She ain't exactly dog meat. I'll give you that. 111 00:08:42,419 --> 00:08:44,563 But how come she'd work a job like this? 112 00:08:44,587 --> 00:08:46,822 Not everybody can be a topless dancer, you know. 113 00:08:46,890 --> 00:08:49,324 Wipe it from your lips. Wipe what? 114 00:08:49,392 --> 00:08:51,893 The saliva, man. Don't you start. 115 00:08:51,962 --> 00:08:54,629 She's only a chick. I could replace her tomorrow. 116 00:08:54,698 --> 00:08:56,676 I don't know. There's your pie. 117 00:08:56,700 --> 00:08:59,780 She don't look the type that'd work in a greasy spoon like this. 118 00:08:59,836 --> 00:09:02,704 Here, why don't you have some pie? 119 00:09:02,772 --> 00:09:06,674 Hey, if she makes you nervous, I'll give her the can. 120 00:09:06,743 --> 00:09:09,444 If she made me nervous, Brock, 121 00:09:09,513 --> 00:09:11,980 I wouldn't just settle for the can. 122 00:09:21,058 --> 00:09:24,125 Hey, Bunny, pie. Where's my pie? 123 00:09:24,195 --> 00:09:27,329 Oh, yeah, your pie. Pie. 124 00:09:28,666 --> 00:09:30,899 Here's your... pie. 125 00:09:30,967 --> 00:09:33,868 Hey, Bunny, turn up your hearing aid, huh? 126 00:09:33,937 --> 00:09:36,104 I mean, I asked for lemon meringue pie. 127 00:09:36,173 --> 00:09:38,807 Oh, lemon meringue pie. 128 00:09:40,177 --> 00:09:43,557 Here's your meringue pie. Ah, thank you, sweetheart. 129 00:09:43,581 --> 00:09:47,583 [Mumbles] You look like you got something else on your mind. 130 00:09:47,651 --> 00:09:50,131 I can't keep no secrets from you, can I, tiger? 131 00:09:52,590 --> 00:09:56,624 - What secrets you got? - Uh, oh, my old lady. 132 00:09:56,693 --> 00:10:01,563 She's sweet, but she's a little soft in the head. I got her in this nursing home. 133 00:10:01,631 --> 00:10:04,866 Well, I'm the only one who really can, you know, get to her. 134 00:10:04,935 --> 00:10:07,702 I-I told the night nurse I'd call... 135 00:10:07,771 --> 00:10:11,039 and check to see how she is, and, uh... 136 00:10:11,108 --> 00:10:13,675 Uh, Mr. Brock, honey, I'm gonna go make a phone call. 137 00:10:13,743 --> 00:10:15,988 Why don't you use the phone on the wall? [Cash Register Bell Dings] 138 00:10:16,012 --> 00:10:19,281 Are you kidding? My mom's gonna think I'm having an orgy with all this racket. 139 00:10:19,349 --> 00:10:22,517 Hey, Bunny, that's my dime. I'll put it back. 140 00:10:26,156 --> 00:10:28,256 Keep it warm, Brock. 141 00:10:40,503 --> 00:10:42,437 [Phone Ringing] 142 00:10:45,775 --> 00:10:48,310 [Ring] 143 00:10:48,378 --> 00:10:52,680 Sylvia's Hickory Pit. Sylvia talkin'. We deliver. Can I help you? 144 00:10:52,749 --> 00:10:54,916 Oh, yeah, sure. 145 00:10:54,985 --> 00:10:56,918 William, it's your lady friend. 146 00:10:56,987 --> 00:10:58,920 Ah. 147 00:11:01,524 --> 00:11:04,525 [Clears Throat] Okay. Thanks. 148 00:11:06,696 --> 00:11:08,629 Yeah, how's it going? 149 00:11:08,698 --> 00:11:11,667 Okay. Sylvia still got the hots for you? 150 00:11:11,735 --> 00:11:15,181 Can't keep her hands off of me. Listen, Bill, I think we're on the right track. 151 00:11:15,205 --> 00:11:19,140 This is the dive where they work out which trucks to hit. Strictly to order. 152 00:11:19,209 --> 00:11:21,887 They don't move until they've got a customer lined up for the stuff. 153 00:11:21,911 --> 00:11:23,871 What about this guy Brock? Is he in on it? 154 00:11:23,913 --> 00:11:26,214 [Chuckles] Up to his dandruff. 155 00:11:26,283 --> 00:11:28,383 Only nothing that would hold up in court. 156 00:11:28,452 --> 00:11:33,088 Also his partner seems to be a little nervous about me. 157 00:11:33,156 --> 00:11:36,657 Anything go wrong? No. They're just starting to ask questions. 158 00:11:36,726 --> 00:11:41,529 And this Brock, well, he looks like the kind of guy that, uh... 159 00:11:41,598 --> 00:11:43,876 Well, if he ever found out I was working undercover, 160 00:11:43,900 --> 00:11:45,833 I think you'd have one big vacancy in your unit. 161 00:11:45,902 --> 00:11:47,880 Honey, you know we're covering ya. 162 00:11:47,904 --> 00:11:50,183 When's the last time you saw a cop outrun a bullet? 163 00:11:50,207 --> 00:11:52,018 You wanna pull out? No. 164 00:11:52,042 --> 00:11:54,409 I'm just tired. My feet hurt. 165 00:11:54,478 --> 00:11:57,111 And there was some trouble at the apartment today. 166 00:11:57,181 --> 00:11:59,714 A nice, pretty, young woman with a nutty husband. 167 00:11:59,783 --> 00:12:03,184 They had something going. I had to go play marriage counselor. 168 00:12:03,253 --> 00:12:06,455 Anyway, you go back to work and give my love to Sylvia, okay? 169 00:12:06,523 --> 00:12:08,590 Yeah, I'll do that. 170 00:12:08,659 --> 00:12:11,392 Hey, Joe looks miserable. 171 00:12:11,461 --> 00:12:14,374 Well, he just had some of her lasagna with pignoli. 172 00:12:14,398 --> 00:12:16,565 - What's pignoli? - Nuts. 173 00:12:16,633 --> 00:12:19,368 - Nuts to you. - Ciao. 174 00:12:25,308 --> 00:12:28,710 ?? [Rock] Make sure you have a good time tonight. 175 00:12:30,748 --> 00:12:34,182 Good night. Everything okay here? 176 00:12:34,251 --> 00:12:38,219 Hey, Bunny, how about the check? Right. One check coming up. 177 00:12:38,288 --> 00:12:41,390 How's the old lady? Oh, still driving 'em up the wall. 178 00:12:41,458 --> 00:12:44,058 I'm glad I called. How about a nice piece of chocolate cake? 179 00:12:44,127 --> 00:12:46,060 Keep your blood sugar up. 180 00:12:46,129 --> 00:12:48,107 All I need is your fingers stirring my coffee. 181 00:12:48,131 --> 00:12:50,343 Al, I'm gonna marry you. [Bell Dings] 182 00:12:50,367 --> 00:12:53,368 That reminds me, Bunny. You ever been married before? 183 00:12:53,437 --> 00:12:56,037 No. Saving myself for Al. 184 00:12:56,106 --> 00:12:57,708 But the way you get along with these guys, I'm 185 00:12:57,732 --> 00:12:59,252 surprised you don't have a guy of your own. 186 00:12:59,276 --> 00:13:02,677 Nobody ever calls you here or picks you up. Hey, that's why. 187 00:13:02,746 --> 00:13:06,415 She gets along with all the guys. See you on the next run, Al. 188 00:13:06,483 --> 00:13:09,803 Who wants to fight over this? Here, I got it. 189 00:13:15,058 --> 00:13:17,491 [Truck Engine Starts] 190 00:13:36,313 --> 00:13:40,815 Miss Anderson? I wanna show you something. 191 00:13:40,883 --> 00:13:44,786 Do you mind? It'll only take a minute. Oh, could it possibly wait? 192 00:13:45,756 --> 00:13:47,689 Not this. 193 00:13:49,159 --> 00:13:52,661 Oh, goodness. Your husband did this? 194 00:13:52,729 --> 00:13:56,798 I was asleep at Mrs. Doherty's when I heard him come in. 195 00:13:56,866 --> 00:14:01,002 Well, did you talk to him or try to calm him down or anything? 196 00:14:01,070 --> 00:14:04,651 The state he was in, he'd have killed me. I mean, I know that. 197 00:14:04,675 --> 00:14:08,009 Lost Horizon. Did anyone call the police? 198 00:14:08,077 --> 00:14:11,123 Yes, I did, but I guess it wasn't a heavy enough scene... 199 00:14:11,147 --> 00:14:14,316 for them to issue a statewide manhunt. Ooh, boy. 200 00:14:14,384 --> 00:14:16,451 Well, there's a problem here all right. 201 00:14:16,520 --> 00:14:18,453 He's convinced I'm the problem. 202 00:14:18,522 --> 00:14:22,056 All part of a grand conspiracy to deny him the recognition he deserves. 203 00:14:22,125 --> 00:14:24,058 He's got this idea he's a great artist. 204 00:14:24,127 --> 00:14:26,060 Well, he's not bad. 205 00:14:26,129 --> 00:14:28,363 If only certain people would stop putting him down, 206 00:14:28,431 --> 00:14:31,299 getting him fired one job after another. 207 00:14:31,368 --> 00:14:33,701 His current job. 208 00:14:33,770 --> 00:14:37,438 Of course, he feels I'm forcing him to prostitute himself. 209 00:14:37,507 --> 00:14:39,908 No way you can persuade him to get counseling? 210 00:14:39,977 --> 00:14:43,144 To him, the whole world's out of step except Shawn Barry. 211 00:14:43,213 --> 00:14:45,480 Well, that's not that unusual. 212 00:14:45,549 --> 00:14:48,717 If only the police could throw a good scare into him, 213 00:14:48,785 --> 00:14:52,353 let him know if anything should happen to me, they'd know who did it. 214 00:14:52,422 --> 00:14:54,355 All right. I'll talk to Sgt. Crowley. 215 00:14:54,424 --> 00:14:56,970 Could you take me down there to kind of fill him in on the background? 216 00:14:56,994 --> 00:14:58,894 I mean, when Shawn wants to, he can be so 217 00:14:58,918 --> 00:15:01,029 charming and witty like you wouldn't believe. 218 00:15:01,097 --> 00:15:04,666 - I've been on my feet all night. - Please? 219 00:15:06,169 --> 00:15:08,903 Uh, come on. 220 00:15:14,944 --> 00:15:17,579 ?? [Radio: Rock] 221 00:15:17,647 --> 00:15:21,115 [Truck Horn Honks] 222 00:15:32,596 --> 00:15:35,363 [Horn Honking] 223 00:15:51,848 --> 00:15:53,782 Hey, you. 224 00:15:53,850 --> 00:15:55,784 Wow. 225 00:16:33,022 --> 00:16:34,955 Excuse me. 226 00:16:37,927 --> 00:16:40,828 Hey, uh, Red? 227 00:16:40,897 --> 00:16:42,997 Red, look. I gotta talk to you. 228 00:16:43,065 --> 00:16:46,545 Quiet. The game will be over in a second. 229 00:16:54,076 --> 00:16:56,977 Hey, don't dent that table, punk, 230 00:16:57,046 --> 00:16:59,046 or you'll buy me a new one. 231 00:17:01,718 --> 00:17:04,585 Man, you look like the dogs had you under the house. 232 00:17:04,654 --> 00:17:07,522 Yeah, there's some trouble at the house. 233 00:17:07,590 --> 00:17:12,160 Your old lady still playing footsie with that hairdresser? 234 00:17:12,228 --> 00:17:15,341 I don't know. She's... playing some kind of game. 235 00:17:15,365 --> 00:17:17,298 You know, a puzzle. 236 00:17:17,367 --> 00:17:19,411 Look, that's not what I came to talk to you about. 237 00:17:19,435 --> 00:17:21,369 I, uh... No? 238 00:17:21,437 --> 00:17:24,917 You once said that you had a nice clean handgun for sale. 239 00:17:24,941 --> 00:17:26,875 What are you gonna do, knock her off? 240 00:17:26,943 --> 00:17:29,077 Hey, what the hell kinda thing is that to say? 241 00:17:29,146 --> 00:17:31,579 No, man, I just figure, you know, I... 242 00:17:31,648 --> 00:17:35,128 Well, I mean, nowadays, a guy's gotta have some kind of protection. 243 00:17:35,152 --> 00:17:38,464 You know, with the... Red, you wanna sell the gun or not? 244 00:17:38,488 --> 00:17:40,555 What kind of cash you got in your pocket? 245 00:17:40,623 --> 00:17:43,091 Enough. 246 00:17:43,160 --> 00:17:45,193 [Mouthing Words] 247 00:18:09,652 --> 00:18:12,119 Slightly used, but, uh, 248 00:18:12,188 --> 00:18:14,299 good enough for a man who's... 249 00:18:14,323 --> 00:18:19,293 only trying to protect the sanctity of his home and his wife. 250 00:18:24,601 --> 00:18:27,034 - [Clicks] - [No Audible Dialogue] 251 00:18:29,138 --> 00:18:34,442 "Those who in quarrels interpose, often wipe a bloody nose." 252 00:18:34,511 --> 00:18:38,579 When I was a kid once, I had to write that a hundred times on the blackboard. 253 00:18:38,648 --> 00:18:41,949 I'll get you some chalk. All I want is some sleep. 254 00:18:43,085 --> 00:18:45,787 When are you gonna learn, Pepper? Never. 255 00:18:45,855 --> 00:18:48,255 All right, Mrs. Barry. You wanna step in, please? 256 00:18:48,324 --> 00:18:51,959 Joe tells me you wanna meet with Brock. I think it's about time. 257 00:18:52,028 --> 00:18:53,961 I'm Sgt. Crowley. Just have a seat. Hello. 258 00:18:54,030 --> 00:18:57,465 Thank you. Now, Pepper here tells me that, uh, 259 00:18:57,534 --> 00:18:59,612 you and your husband have been having a little problem. 260 00:18:59,636 --> 00:19:03,271 - A little problem? - Well, we exaggerate. 261 00:19:03,339 --> 00:19:05,673 Well, see, there are days when this whole city... 262 00:19:05,742 --> 00:19:09,243 seems to be nothing but husband and wives who are ready to kill each other. 263 00:19:09,311 --> 00:19:11,356 But until one of them actually makes a move... 264 00:19:11,380 --> 00:19:14,359 Then, Sergeant, what do you suggest? That I buy a gun? 265 00:19:14,383 --> 00:19:18,385 - No, certainly not. - My hairdresser's name is Frances. 266 00:19:18,454 --> 00:19:20,487 To my husband, that proves it's a man. 267 00:19:20,556 --> 00:19:24,993 This may sound silly, but have you ever thought of just having him meet her? 268 00:19:25,061 --> 00:19:29,463 He doesn't seem to want to. It's almost as if he's afraid it'll spoil his anger. 269 00:19:29,532 --> 00:19:31,978 Anyway, the next day, he'd just think of something else. 270 00:19:32,002 --> 00:19:35,970 As long as we've been married, he's had these sick thoughts... 271 00:19:36,039 --> 00:19:39,106 about this one or that one being out to ruin his life. 272 00:19:39,175 --> 00:19:41,642 Has he ever tried to do anything about it? 273 00:19:41,711 --> 00:19:44,879 How could he? They were all fantasies. 274 00:19:44,948 --> 00:19:49,049 Yeah, well, usually, all we can do in marital disputes... 275 00:19:49,118 --> 00:19:52,520 is get the two parties into neutral corners and hope they cool off. 276 00:19:52,588 --> 00:19:55,523 - And hope we get some sleep. - I see. 277 00:19:55,591 --> 00:19:59,060 If I call you in time, you'll do your best to stop the bullet in midair. 278 00:19:59,129 --> 00:20:01,440 Oh. Hilary, that's not... Thank you for your time, Sergeant. 279 00:20:01,464 --> 00:20:03,831 I'm sure you have more important things to handle. 280 00:20:05,535 --> 00:20:07,468 Thanks very much. 281 00:20:08,705 --> 00:20:10,683 How'd you make out in tips last night? 282 00:20:10,707 --> 00:20:13,507 Lousy. How about you? $25.50. 283 00:20:13,576 --> 00:20:15,621 I'm giving up police work. 284 00:20:15,645 --> 00:20:20,181 I thought you already had. Ooh! 285 00:20:40,570 --> 00:20:42,937 [Doorbell Rings] 286 00:20:44,741 --> 00:20:47,875 Mrs. Doherty. 287 00:20:47,944 --> 00:20:51,846 Hey, you really look very pretty today. 288 00:20:51,914 --> 00:20:54,215 Thank you. 289 00:20:54,284 --> 00:20:57,551 You know, I just, uh... I saw a flick the other night... 290 00:20:57,620 --> 00:21:00,554 with, uh, Faye... Dunaway. 291 00:21:00,623 --> 00:21:04,892 And she wore her hair exactly like that. 292 00:21:04,961 --> 00:21:06,939 Hey, look, it's okay my being here. 293 00:21:06,963 --> 00:21:09,730 I mean, uh, I just came to get my stuff. 294 00:21:09,799 --> 00:21:12,267 How'd you know they were here? 295 00:21:12,335 --> 00:21:14,446 Well, I figure my wife's already changed the locks. 296 00:21:14,470 --> 00:21:18,506 You know, she being a graduate student in matters of the mind, 297 00:21:18,574 --> 00:21:22,143 I guess by now she oughta be an expert in handling paranoids like me. 298 00:21:23,646 --> 00:21:27,782 Look, I know, she wouldn't have locked me out without my things, 299 00:21:27,851 --> 00:21:30,417 you know, my clothes, and my paintings. 300 00:21:30,486 --> 00:21:32,553 Yeah, you're right. 301 00:21:32,622 --> 00:21:35,156 Come on, they're here. Thanks. 302 00:21:35,225 --> 00:21:38,359 I hope you didn't come back to cause any fuss... 303 00:21:38,428 --> 00:21:41,229 or start any trouble with your wife... No, just to get my stuff. 304 00:21:43,199 --> 00:21:45,811 Where are the rest of the paintings? That's it. 305 00:21:45,835 --> 00:21:49,537 No, there were... Well, never mind. 306 00:21:49,605 --> 00:21:52,245 Do you have any messages for Mrs. Barry? No. 307 00:21:55,045 --> 00:21:57,611 Just wish her happiness. 308 00:21:57,680 --> 00:22:01,815 She and that policewoman, what a splendid gesture of feminine solidarity. 309 00:22:01,884 --> 00:22:05,853 Uh, it gave me the final push. 310 00:22:05,922 --> 00:22:09,389 ?? [Soft Jazz] [Knocking] 311 00:22:09,458 --> 00:22:13,127 [Mrs. Doherty] Miss Anderson, are you awake? 312 00:22:13,196 --> 00:22:16,464 Mrs. Doherty, is that you? Yeah. 313 00:22:16,533 --> 00:22:19,534 How wonderful of you to drop by. 314 00:22:19,602 --> 00:22:22,002 I hope you've got good news this time. 315 00:22:23,239 --> 00:22:25,806 Just a second. Good morning. 316 00:22:25,875 --> 00:22:27,808 Miss Anderson. I really hate to bother you. 317 00:22:27,877 --> 00:22:29,855 Want a cup of coffee? That's okay. No, thank you. 318 00:22:29,879 --> 00:22:31,812 But he came back. 319 00:22:31,881 --> 00:22:33,814 Mr. Barry? Yeah. 320 00:22:33,883 --> 00:22:36,128 Well, that's good. He came to pick up his things. 321 00:22:36,152 --> 00:22:38,719 Oh, well, then that's great. No threats or anything? 322 00:22:38,788 --> 00:22:44,625 Well, not exactly. You see, I asked him if he had any messages and... 323 00:22:44,694 --> 00:22:47,195 Do you mind? Uh, no, no, no. 324 00:22:47,263 --> 00:22:50,664 I asked him if he had any messages and he said, 325 00:22:50,733 --> 00:22:54,080 "Yeah." He said to wish his wife a lot of happiness. 326 00:22:54,104 --> 00:22:57,071 You and her. Good. Good. 327 00:22:57,140 --> 00:23:01,008 That isn't exactly a threat, I know. But, well, you see, 328 00:23:01,077 --> 00:23:03,344 he said you gave him the final push. 329 00:23:03,413 --> 00:23:07,548 And I could tell by the way he was wearing his coat that he was carrying a gun. 330 00:23:07,616 --> 00:23:10,251 You're quite sure that's what you saw? 331 00:23:10,320 --> 00:23:14,188 Yeah. Now, do you figure on calling the police and having him picked up? 332 00:23:15,758 --> 00:23:17,691 I'll call and tell them what you said. 333 00:23:17,760 --> 00:23:20,260 Good. Good. 334 00:23:20,329 --> 00:23:22,507 But if they don't find a gun, there's not much 335 00:23:22,531 --> 00:23:24,732 you can do to a man that wishes you happiness. 336 00:23:24,800 --> 00:23:27,327 Oh, well, I certainly hope you can do something, 337 00:23:27,351 --> 00:23:29,370 because I'm really getting very tired. 338 00:23:29,438 --> 00:23:32,584 All those people yelling and everybody disturbing me. You are a policewoman. 339 00:23:32,608 --> 00:23:34,568 After all, no one else knows how to do it. 340 00:23:34,610 --> 00:23:36,543 [Door Closes] 341 00:23:40,283 --> 00:23:42,250 Yuck. 342 00:23:52,595 --> 00:23:54,640 What can I do for you, pal? 343 00:23:54,664 --> 00:23:56,697 Hey. I hear if a man plays his cards right, 344 00:23:56,766 --> 00:23:58,999 he's liable to get a little dinner around here. 345 00:23:59,068 --> 00:24:01,480 I'll see you later. I'll see ya tomorrow, Brock. 346 00:24:01,504 --> 00:24:03,949 It's a little early for dinner. I just opened up. 347 00:24:03,973 --> 00:24:07,708 The only thing I got ready is some sandwiches and some stew. 348 00:24:07,777 --> 00:24:11,479 I can't hack no sandwiches. I'll have some of your stew. 349 00:24:11,548 --> 00:24:13,592 Where are you from? Out of state? 350 00:24:13,616 --> 00:24:16,817 Why? Does it show? What are you hauling? 351 00:24:16,886 --> 00:24:20,321 What am I haulin'? I'm haulin' good stuff. 352 00:24:20,390 --> 00:24:24,258 Only thing is, I got me a little shrinkage problem. 353 00:24:24,327 --> 00:24:26,360 Everybody's got problems today. 354 00:24:26,429 --> 00:24:28,507 You ain't tellin' me nothin'. 355 00:24:28,531 --> 00:24:31,399 No, my boss wants me to carry a shotgun. 356 00:24:31,467 --> 00:24:35,102 I said there ain't no way I'm gonna carry me no shotgun. 357 00:24:35,171 --> 00:24:37,650 I mean, they ain't payin' me to be Wyatt Earp. You know what I mean? 358 00:24:37,674 --> 00:24:40,219 You're smart. You bet your life I'm smart. 359 00:24:40,243 --> 00:24:45,445 There's plenty of whiskey where that comes from. I only got me one life. 360 00:24:45,514 --> 00:24:47,915 Well, to tell you the truth, between you and I, 361 00:24:47,984 --> 00:24:50,550 I never knew anybody that could grow a new head. 362 00:24:50,619 --> 00:24:53,020 That's exactly what I told him. 363 00:24:53,089 --> 00:24:57,258 Boy, anybody who wants whiskey bad enough to hold a gun on me, 364 00:24:57,326 --> 00:24:59,638 he's looking at a live coward. 365 00:24:59,662 --> 00:25:01,640 Or better yet, you know what I'd tell him? 366 00:25:01,664 --> 00:25:05,732 I'd say, "Hey, baby, why don't you just not get yourself in a little sweat? 367 00:25:05,802 --> 00:25:08,585 In fact, you make me an offer I can't refuse, 368 00:25:08,609 --> 00:25:11,105 and I'll give you door-to-door service." 369 00:25:11,174 --> 00:25:13,107 I guess it takes all kinds, huh? 370 00:25:13,176 --> 00:25:15,709 That's right. 371 00:25:15,778 --> 00:25:19,646 What about you? I mean, uh, 372 00:25:19,715 --> 00:25:22,428 you know anybody who's real desperate for some booze? 373 00:25:22,452 --> 00:25:24,385 Mister, let me tell you something. 374 00:25:24,454 --> 00:25:27,355 I don't know who you are. You might be a cop for all I know. 375 00:25:27,423 --> 00:25:30,724 Or some other kind of a crook comin' in here, settin' me up for a shakedown. 376 00:25:30,793 --> 00:25:33,560 This here is my business. I'm not interested in yours. 377 00:25:33,629 --> 00:25:35,607 Look, man... Now get outta here and get lost. 378 00:25:35,631 --> 00:25:37,609 Hey, wait a minute, I... I said get outta here. 379 00:25:37,633 --> 00:25:39,566 I tell ya one time, get outta here. 380 00:25:39,635 --> 00:25:41,935 You got a sorry disposition, you know that? 381 00:25:42,005 --> 00:25:46,540 Only with my friends, pal. With anybody else, I'm just hard to get along with. 382 00:25:46,609 --> 00:25:48,542 Probably yesterday's stew anyway. 383 00:26:03,092 --> 00:26:05,771 You get anything? I didn't even get a nibble. 384 00:26:05,795 --> 00:26:09,897 Man, he's tight as a clam. I think he's got a sour view of human nature. 385 00:26:09,965 --> 00:26:13,000 Yeah. Well, back to Sylvia's then. 386 00:26:13,068 --> 00:26:16,103 Think it'll be safe for Pep to show back tonight? 387 00:26:16,172 --> 00:26:18,317 If she doesn't show up, he's gonna get paranoid. 388 00:26:18,341 --> 00:26:20,775 Maybe get the idea she's a cop. 389 00:26:20,843 --> 00:26:23,477 Yeah, but at least we'd know she was safe. 390 00:26:23,546 --> 00:26:26,414 I mean, we can't see through those walls. 391 00:26:26,482 --> 00:26:29,817 Joe, we blow this one, we're right back where we started. 392 00:26:29,885 --> 00:26:32,453 I think I'll leave it up to Pep. 393 00:26:32,522 --> 00:26:34,522 [Doorbell Rings] Hang on, Mrs Doherty. 394 00:26:36,192 --> 00:26:38,270 One of these days I'm gonna make it. 395 00:26:38,294 --> 00:26:40,661 If it's not the dogs, it's the doorbell. 396 00:26:43,099 --> 00:26:45,199 Oh, Shawn. 397 00:26:45,268 --> 00:26:49,736 Hi. I just stopped by to apologize and, uh... 398 00:26:49,805 --> 00:26:51,738 I brought you this. 399 00:26:53,742 --> 00:26:56,243 - Thanks. - I woke you, didn't I? 400 00:26:56,312 --> 00:26:59,012 Oh, that's all right. 401 00:26:59,081 --> 00:27:01,582 Could I, uh, come in for just a minute? 402 00:27:01,651 --> 00:27:06,920 Look, you're already aware that Hilary and I have a little problem. 403 00:27:06,989 --> 00:27:08,967 [Sighs] Actually, since we've been married, 404 00:27:08,991 --> 00:27:13,160 she's tried to help, you know, but it just seems to get worse. 405 00:27:13,229 --> 00:27:15,162 Well, I thought maybe you could help. 406 00:27:19,569 --> 00:27:21,702 Thank you. 407 00:27:23,406 --> 00:27:25,339 Is she at home? 408 00:27:25,408 --> 00:27:30,144 No. She's probably afraid I'll turn up drunk... 409 00:27:30,212 --> 00:27:32,732 and make myself obnoxious again. 410 00:27:34,817 --> 00:27:37,785 Mind if I sit? No. 411 00:27:43,593 --> 00:27:47,795 Right. Well, uh, 412 00:27:47,863 --> 00:27:50,063 I guess you know the problem's not Hilary. 413 00:27:50,132 --> 00:27:54,368 It's me. I think I need help. 414 00:27:54,437 --> 00:27:59,373 Well, if you realize that, then half the battle's over. 415 00:28:03,579 --> 00:28:05,513 You have a nice sense of color. 416 00:28:06,915 --> 00:28:10,317 Thanks. Would you like a soft drink or something? 417 00:28:10,386 --> 00:28:13,120 No. No. You like to read? 418 00:28:13,189 --> 00:28:15,156 Yeah. [Chuckles] 419 00:28:15,224 --> 00:28:18,725 A cop that reads, huh? 420 00:28:18,794 --> 00:28:22,162 - Poetry? - Sometimes. 421 00:28:22,231 --> 00:28:24,698 I have to be in the mood. 422 00:28:24,766 --> 00:28:27,167 Yeah, I know what you mean. 423 00:28:28,337 --> 00:28:30,804 With Hilary and me... 424 00:28:30,873 --> 00:28:34,575 I mean, in our marriage, 425 00:28:34,644 --> 00:28:38,712 I kinda wanted a mood to come. 426 00:28:38,780 --> 00:28:41,148 You know, poetic mood. 427 00:28:41,216 --> 00:28:43,717 How does that go? 428 00:28:45,421 --> 00:28:49,356 "Teacher, tender comrade, 429 00:28:49,425 --> 00:28:51,358 "wife. 430 00:28:54,297 --> 00:28:57,565 A fellow farer true through life." 431 00:28:57,633 --> 00:29:00,967 I wanted to say that to Hilary, but I'm not Robert Louis Stevenson, 432 00:29:01,036 --> 00:29:04,438 and she's not exactly Mrs. Stevenson. 433 00:29:04,507 --> 00:29:07,641 - She's... - What is she? 434 00:29:12,081 --> 00:29:14,014 Nothing. 435 00:29:15,785 --> 00:29:20,855 Oh, you know, she's a big psychology expert. 436 00:29:20,923 --> 00:29:23,857 Authority on matters of mental health and, uh... 437 00:29:25,595 --> 00:29:28,662 She's always pinning these labels on me, and I can't accept that from her. 438 00:29:28,731 --> 00:29:30,664 And I thought that maybe... 439 00:29:32,868 --> 00:29:35,302 I don't know... You could tell me what to do. 440 00:29:35,371 --> 00:29:40,808 Well, no, uh, I can't do that, Shawn. 441 00:29:40,877 --> 00:29:43,711 That's something you've got to work out by yourself. 442 00:29:43,780 --> 00:29:46,480 By myself. 443 00:29:48,650 --> 00:29:51,685 Uh, earlier today, Mrs. Doherty stopped by, 444 00:29:51,753 --> 00:29:54,188 and she said you came over to pick up your things. 445 00:29:54,256 --> 00:29:58,592 And, uh, she had the impression that you had a gun. 446 00:30:03,299 --> 00:30:05,232 That woman, frustrate... 447 00:30:05,301 --> 00:30:08,502 You... You know what a gun's supposed to symbolize, don't you? 448 00:30:08,571 --> 00:30:12,740 - Do you have a gun? - Toujours the lady cop, huh? 449 00:30:12,808 --> 00:30:17,944 What is it that you think? That I consider you some kind of threat to my marriage? 450 00:30:18,013 --> 00:30:22,416 I mean, I came here asking for your help, your advice. 451 00:30:22,485 --> 00:30:27,020 I even brought you a present, which you didn't even think was worth opening. You... 452 00:30:30,592 --> 00:30:34,361 You and Hilary. [Sighs] 453 00:30:34,430 --> 00:30:37,131 You really are gonna give me the final push, aren't you? 454 00:30:37,199 --> 00:30:40,534 Shawn, I assure you... Listen to me! 455 00:30:41,970 --> 00:30:45,205 [Sighs] I'm not a violent person. 456 00:30:45,274 --> 00:30:48,142 Now I know that's difficult for you to believe. 457 00:30:49,678 --> 00:30:52,646 That's difficult for anybody to believe. 458 00:30:52,714 --> 00:30:55,682 But let me tell you something. When somebody... 459 00:30:55,751 --> 00:30:58,118 deliberately sets out to ruin your life, 460 00:30:58,187 --> 00:31:00,987 then I think to myself, 461 00:31:01,056 --> 00:31:04,824 "God forgive me, Be violent. 462 00:31:04,893 --> 00:31:08,995 Protect yourself, Shawn, even violently if you have to." 463 00:31:10,866 --> 00:31:14,000 Don't come any closer. I have to... 464 00:31:14,069 --> 00:31:17,705 I have to ask you again. Are you carrying a gun? 465 00:31:19,475 --> 00:31:23,677 - And if I am? - If it isn't registered, I'll have to arrest you. 466 00:31:23,746 --> 00:31:25,746 Oh, well, of course. 467 00:31:25,815 --> 00:31:28,515 I mean, that's... That's the plan, isn't it? 468 00:31:28,584 --> 00:31:30,651 I mean, only Hilary couldn't do that by herself... 469 00:31:30,719 --> 00:31:32,753 so, of course, she had to involve you. 470 00:31:32,821 --> 00:31:36,256 Have me arrested, have me committed, while she and that gigolo hairdresser... 471 00:31:36,325 --> 00:31:38,704 Shawn, did it ever occur to you that... go waltzing off into the sunset. 472 00:31:38,728 --> 00:31:41,996 You know what I don't understand is what you have against me! 473 00:31:42,064 --> 00:31:45,533 I mean, what did I ever do to you? I came here... 474 00:31:47,469 --> 00:31:49,603 I needed your respect. 475 00:31:49,672 --> 00:31:52,439 Shawn, please, please, give me the... 476 00:31:52,508 --> 00:31:55,142 No, you, please, get away from me. 477 00:31:55,210 --> 00:31:58,879 Get away. Get away from me. 478 00:32:04,253 --> 00:32:07,387 I know what you want, you and my wife. 479 00:32:09,525 --> 00:32:11,991 Well, you just might get it. 480 00:32:31,180 --> 00:32:33,981 [Clears Throat] Bill, it's Pepper. 481 00:32:34,050 --> 00:32:37,551 Shawn Barry was just here, and he pulled a gun on me. 482 00:32:37,619 --> 00:32:41,755 I'll make out an 8-OW report and we'll try to pick him up. 483 00:32:41,824 --> 00:32:44,224 Yeah, I'm okay. All right, bye. 484 00:32:58,874 --> 00:33:00,852 [Knocking] [Pepper] Hilary? 485 00:33:00,876 --> 00:33:03,254 Yes? It's me, Pepper. 486 00:33:03,278 --> 00:33:06,257 Come on in. The door's open. I'll call you back. 487 00:33:06,281 --> 00:33:09,361 Uh, your husband... You really are some kind of undercover cop, aren't you? 488 00:33:09,385 --> 00:33:11,785 Your husband stopped by a while ago, apologized, 489 00:33:11,853 --> 00:33:15,756 - and he also brought me a present. - That's him all right. 490 00:33:17,059 --> 00:33:19,026 Well, he also pulled a gun on me. 491 00:33:19,095 --> 00:33:21,328 That's him all right. 492 00:33:21,396 --> 00:33:23,497 There's a local broadcast out for him now. 493 00:33:23,566 --> 00:33:26,800 But I wonder if it's such a good idea for you to stay here. 494 00:33:26,869 --> 00:33:28,684 Where can I go? If I leave, he could be out 495 00:33:28,708 --> 00:33:30,504 there anyplace. Pick me off with one shot. 496 00:33:30,573 --> 00:33:32,506 You've got to tell me what to do. 497 00:33:32,574 --> 00:33:35,142 That's almost what your husband said. 498 00:33:35,210 --> 00:33:39,647 Pepper, are you equating me with him? 499 00:33:39,715 --> 00:33:43,183 Just stay put and lock your doors. 500 00:33:43,252 --> 00:33:48,322 And if there's any trouble, then call me at this number. 501 00:33:49,458 --> 00:33:52,492 [Mumbles] And remember to ask for Bunny. 502 00:33:52,561 --> 00:33:54,494 Not Miss Anderson... Bunny. 503 00:33:54,563 --> 00:33:57,998 Hey, Bunny, come on, we ain't got all night. My stew's getting cold. 504 00:33:58,066 --> 00:34:00,567 I'm sorry... stew. Hang on. 505 00:34:00,636 --> 00:34:03,982 Here you go. How about a piece of coffee, Bunny? 506 00:34:04,006 --> 00:34:06,184 Coffee. Where's my sandwich? 507 00:34:06,208 --> 00:34:10,443 Oh, a sand... Yours was the salami. There you go. 508 00:34:10,512 --> 00:34:14,247 - How about some coconut cream pie? - One left, coconut cream. 509 00:34:14,316 --> 00:34:16,361 [Man] Hey, Bunny, I need some ketchup and sugar. 510 00:34:16,385 --> 00:34:18,318 Ketchup. You got a match? 511 00:34:18,387 --> 00:34:21,421 Sugar. Here's your ketchup. Now who wanted the cream? 512 00:34:21,490 --> 00:34:23,468 [Man] What am I supposed to eat this with, my fingers? 513 00:34:23,492 --> 00:34:26,827 Uh, what? Didn't I give you any silver? I'm sorry. 514 00:34:26,895 --> 00:34:30,497 Hey, Bunny, you know this coffee's worse than usual, you know. 515 00:34:30,566 --> 00:34:33,806 You must be in love again. Hey, can I have a straw? 516 00:34:36,872 --> 00:34:40,841 You want a straw? Please. 517 00:34:40,909 --> 00:34:43,610 I don't know. She sure works her butt off. 518 00:34:43,679 --> 00:34:48,015 Yeah. Well, I still say she's got too much class to work in a crummy joint like this. 519 00:34:48,084 --> 00:34:50,951 Hey, if you want me to fire her, I'll do it right now. 520 00:34:52,688 --> 00:34:54,621 Not yet. 521 00:34:54,690 --> 00:34:57,558 ?? [Humming] 522 00:35:07,036 --> 00:35:10,571 ?? [Humming Continues] Evening. 523 00:35:14,276 --> 00:35:17,143 Haven't we met somewhere before? 524 00:35:21,450 --> 00:35:23,717 ?? [Continues] 525 00:35:37,633 --> 00:35:39,566 What'll it be, handsome? 526 00:35:39,635 --> 00:35:44,504 J-7 still your favorite, Bunny? Love it, doll. 527 00:35:44,573 --> 00:35:46,573 ?? [Humming] What will you have? 528 00:35:48,877 --> 00:35:50,855 You know, where have we met before? 529 00:35:50,879 --> 00:35:53,981 Tiger, if we had met before, you'd have remembered it. 530 00:35:54,049 --> 00:35:56,316 Right, fellas? [Laughter] 531 00:35:56,384 --> 00:36:00,020 Let me think. Under the bacon and tomato? 532 00:36:00,089 --> 00:36:02,789 Come on. I'm kinda busy. What'll it be? 533 00:36:02,858 --> 00:36:07,460 You know, I think it was just this afternoon. About 6:00. 534 00:36:07,529 --> 00:36:09,951 6:00? Well, if you were sitting in the chair 535 00:36:09,975 --> 00:36:12,365 next to me at the beauty parlor, that's it. 536 00:36:16,338 --> 00:36:20,040 What'll you have, pal? Nothing. 537 00:36:24,579 --> 00:36:29,482 You know, there's a poem that keeps running through my head, 538 00:36:29,551 --> 00:36:32,052 and I can't figure it out. 539 00:36:32,120 --> 00:36:35,355 "Teacher, tender comrade"... And her friend... 540 00:36:35,423 --> 00:36:37,624 the cop. 541 00:36:37,692 --> 00:36:40,861 That's it, isn't it? You're Sgt. Pepper Anderson. 542 00:36:40,929 --> 00:36:44,330 [Patrons Laughing] 543 00:36:45,767 --> 00:36:49,102 The beautiful... cop. 544 00:36:51,707 --> 00:36:55,008 Boy, we really get some weird ones in here, don't we? 545 00:36:55,077 --> 00:36:58,411 Hey, Sergeant, can we have a little more cream here, please. 546 00:36:58,480 --> 00:37:01,459 [Laughing] Get out of here. I'll cover you. 547 00:37:01,483 --> 00:37:04,852 Hey, what was that cop business all about? 548 00:37:04,920 --> 00:37:07,598 Well, how should I know? The guy's bombed out of his skull. 549 00:37:07,622 --> 00:37:10,057 Excuse me. I need a little privacy. 550 00:37:13,962 --> 00:37:18,097 Hey, why don't you give the little lady a break? She's just going to the john. 551 00:37:18,166 --> 00:37:21,100 You know what I mean? Sure. Sure. 552 00:37:22,270 --> 00:37:24,504 Oh, geez. 553 00:37:46,995 --> 00:37:48,929 [Joe] Hey, Bill, trouble. 554 00:38:02,944 --> 00:38:05,712 - Hold it! Police! - [Gunshot] 555 00:38:14,022 --> 00:38:16,255 [Gunshot] 556 00:38:19,127 --> 00:38:21,260 [Tires Squealing] 557 00:38:34,209 --> 00:38:37,410 [Joe] Drop it, man. Drop it or you're dead. Over your head! 558 00:38:44,519 --> 00:38:47,520 [Sirens Wailing] 559 00:39:00,836 --> 00:39:03,181 Shut it off or I'll blow you apart. Shut it off! 560 00:39:03,205 --> 00:39:06,840 [Sirens Wailing] Now put your hands on the wheel. 561 00:39:39,374 --> 00:39:42,075 They got a regular armory out there, haven't they? 562 00:39:42,144 --> 00:39:44,610 Really. Anybody talking? 563 00:39:44,679 --> 00:39:46,713 No, not yet. But this guy, Brock, 564 00:39:46,781 --> 00:39:49,360 I think if the D.A. came up with the right kind of a deal, he might. 565 00:39:49,384 --> 00:39:50,850 Oh, yeah? Yeah. 566 00:39:50,919 --> 00:39:54,321 Maybe it wasn't a total loss after all. [Door Opens] 567 00:39:54,390 --> 00:39:57,024 [Pepper] Oh, Hilary, I'm sorry about this. 568 00:39:57,092 --> 00:40:00,693 Hey, Bill, we found Shawn's car in a parking lot downtown. 569 00:40:00,762 --> 00:40:02,843 It's being watched. I think he might have 570 00:40:02,867 --> 00:40:05,332 abandoned it. I'm sure he knows we're after him. 571 00:40:05,400 --> 00:40:09,135 Hilary, when you and Shawn had fights before, and he ran out of the house, 572 00:40:09,204 --> 00:40:11,316 where did he usually go, you know, to cool off? 573 00:40:11,340 --> 00:40:15,608 He'd go get drunk and then he'd go play table tennis. It seemed to calm him down. 574 00:40:15,677 --> 00:40:17,677 Where'd he go to play table tennis? 575 00:40:17,746 --> 00:40:21,348 He usually went to this one place. I can't remember the exact name of it. 576 00:40:21,416 --> 00:40:24,450 Star. Red Star. On High Street near Carson Avenue. 577 00:40:24,519 --> 00:40:28,821 Let's stake it out. Joe, let's check these through N.C.I.C. 578 00:40:28,891 --> 00:40:30,869 There's one thing I oughta mention about Shawn. 579 00:40:30,893 --> 00:40:34,627 This personality type if he should ever feel cornered or trapped in any way, 580 00:40:34,696 --> 00:40:36,707 he'd never ever give himself up. 581 00:40:36,731 --> 00:40:39,110 I just thought I'd better clue you in. Thanks. 582 00:40:39,134 --> 00:40:41,067 We'll give you a lift home. 583 00:40:41,136 --> 00:40:44,704 No. I think it would be better if I came with you, helped you, helped Shawn. 584 00:40:44,773 --> 00:40:46,706 We'll see. Let's go. 585 00:40:48,543 --> 00:40:50,510 Hey, Pep? Yeah? 586 00:40:50,578 --> 00:40:52,957 I didn't see any car follow you to the caf� last night. 587 00:40:52,981 --> 00:40:55,882 I thought you'd like to know. 588 00:40:55,951 --> 00:41:00,921 Uh, tell Bill to wait up for me. Are you sure? 589 00:41:02,324 --> 00:41:04,557 Positive. 590 00:41:13,235 --> 00:41:17,170 Uh, could you give me the number of the Astro Hairstylists, please? 591 00:41:18,740 --> 00:41:20,706 Thank you. 592 00:41:32,153 --> 00:41:34,320 Goad morning. Could I speak to Frances? 593 00:41:35,624 --> 00:41:39,159 Is this Frances? 594 00:41:39,227 --> 00:41:43,096 Uh, do you have anyone else there working by that name? 595 00:41:44,899 --> 00:41:48,001 No, no, I must have the wrong number. Thank you. 596 00:42:09,490 --> 00:42:14,160 [Snaps Fingers] It just hit me. 597 00:42:16,231 --> 00:42:18,164 Somebody once said to me, 598 00:42:18,233 --> 00:42:22,636 "If you ever wanna pick up a clean gun, see old Red up on High Street." 599 00:42:22,704 --> 00:42:27,541 - That couldn't be you, could it? - No, no, that's another Red. 600 00:42:27,609 --> 00:42:29,809 With red hair. Not me. 601 00:42:29,877 --> 00:42:33,379 I got my name from the red socks. 602 00:42:33,448 --> 00:42:37,484 Me and Van Johnson. [Laughs] 603 00:42:37,552 --> 00:42:39,952 [Clears Throat] Where you goin', Red? 604 00:42:40,022 --> 00:42:42,166 Look, Sergeant, I'm losin' money. 605 00:42:42,190 --> 00:42:45,725 What do you keep in that floor safe over there? 606 00:42:45,793 --> 00:42:47,938 What is this, a shakedown? 607 00:42:47,962 --> 00:42:50,330 [Bill] What do you keep in the safe, Red, huh? 608 00:42:50,399 --> 00:42:53,833 You guys. Uh... 609 00:42:53,902 --> 00:42:57,003 What kind of money you talkin' about? If you're not too greedy... 610 00:42:57,071 --> 00:43:00,006 Sit down, Red, before I add bribery to the rest of the charges. 611 00:43:00,074 --> 00:43:02,008 Huh? Go on, sit down. 612 00:43:06,915 --> 00:43:09,035 When we're secure here, we'll get us a search warrant. 613 00:43:48,991 --> 00:43:51,557 Why are you staring at me like that? 614 00:43:51,626 --> 00:43:53,727 No reason. 615 00:43:57,131 --> 00:43:59,219 Is it because of all the trouble I've caused 616 00:43:59,243 --> 00:44:01,067 you on account of that raving lunatic? 617 00:44:01,135 --> 00:44:03,770 Why should I blame you for that? 618 00:44:03,839 --> 00:44:07,407 Nothing. I'm just nervous. 619 00:44:07,476 --> 00:44:10,020 Any minute he could walk in here and start blasting away. 620 00:44:10,044 --> 00:44:13,313 Why would he wanna do that? 621 00:44:13,381 --> 00:44:16,316 You said yourself he was armed and dangerous, didn't you? 622 00:44:16,384 --> 00:44:20,686 Hey, Hilary, how do you really suppose... 623 00:44:20,755 --> 00:44:22,989 he tracked me down at that caf�? 624 00:44:23,057 --> 00:44:25,925 Well, obviously, he followed you. 625 00:44:25,994 --> 00:44:29,628 No. One of our partners was staked out, and he said nobody followed me. 626 00:44:29,697 --> 00:44:32,665 What do you think? 627 00:44:32,734 --> 00:44:35,462 Well, you could have said something to him 628 00:44:35,486 --> 00:44:38,304 when he came calling with his olive branch. 629 00:44:38,373 --> 00:44:43,309 The only outsider who knew I was at that caf� was you. 630 00:44:44,446 --> 00:44:47,380 Well, you don't think that I... 631 00:44:47,449 --> 00:44:51,818 Are you insane? All I had was the phone number. 632 00:44:51,886 --> 00:44:56,122 Whenever the boss answered the phone, he always answered "Jose's Caf�." 633 00:44:56,191 --> 00:44:58,536 Anybody can look up the address in the phone book. 634 00:44:58,560 --> 00:45:03,629 What earthly reason would I have to tell Shawn where to find you? 635 00:45:03,698 --> 00:45:08,535 Well, you tell me. Maybe to cheat on you? To kill me? What? 636 00:45:08,603 --> 00:45:12,972 What? She's insane! 637 00:45:13,041 --> 00:45:16,242 Mrs. Barry, it seems to me that your husband... 638 00:45:16,311 --> 00:45:18,789 had this crazy suspicion about you and your hairdresser, okay? 639 00:45:18,813 --> 00:45:21,247 Only what if it wasn't so crazy? 640 00:45:21,316 --> 00:45:25,752 You see, Pep called the Astro Hairstylists, 641 00:45:25,821 --> 00:45:28,020 and she asked to speak to Frances. 642 00:45:28,089 --> 00:45:31,758 She tells me "Frances" has a very deep voice for a lady. 643 00:45:34,195 --> 00:45:36,862 Haven't you ever cheated on a man? 644 00:45:36,931 --> 00:45:38,964 No. 645 00:45:39,033 --> 00:45:42,079 And I've never set him up to be killed by the police either. 646 00:45:42,103 --> 00:45:44,570 Is that what you think I was doing? 647 00:45:44,639 --> 00:45:49,442 I wish I could understand why lovely little things... 648 00:45:49,511 --> 00:45:51,589 end up emasculating their men, 649 00:45:51,613 --> 00:45:53,464 and then their husbands run around 650 00:45:53,488 --> 00:45:55,915 wondering what happened, blaming themselves. 651 00:45:55,983 --> 00:45:58,284 You know what I think? 652 00:46:00,455 --> 00:46:03,189 I think your lady cop... 653 00:46:03,258 --> 00:46:07,694 has fallen for my charming, crazy husband. 654 00:46:07,762 --> 00:46:12,465 That's what I think. [Chuckles] 655 00:46:19,274 --> 00:46:21,941 - Hilary. What... - Stop him! 656 00:46:22,009 --> 00:46:24,644 He's got a gun. No, please. I... 657 00:46:24,713 --> 00:46:26,823 Stop him! He wants to kill me! 658 00:46:26,847 --> 00:46:29,126 Shoot him! Shoot him! No! 659 00:46:29,150 --> 00:46:31,128 [Gunshot] Drop it! Drop the gun! 660 00:46:31,152 --> 00:46:33,364 Put it down. Put the gun down, Barry. Get your hands on your head. 661 00:46:33,388 --> 00:46:35,332 Put it down. You hear me, put it down! Don't shoot, Shawn. 662 00:46:35,356 --> 00:46:37,323 Put the gun down! Shawn, give me the gun. 663 00:46:37,392 --> 00:46:40,059 - No. - Let me have the gun, Shawn. 664 00:46:40,128 --> 00:46:42,128 No, stop. 665 00:46:42,196 --> 00:46:45,064 Come on. Now I'm here to help you. 666 00:46:45,133 --> 00:46:47,367 [Sighs] 667 00:46:47,435 --> 00:46:49,716 Look what she's been doing to you. 668 00:46:54,008 --> 00:46:57,777 Shawn, we've all heard about battered children, battered wives. 669 00:46:57,845 --> 00:46:59,823 Well, what about the battered husband? 670 00:46:59,847 --> 00:47:02,649 The guy who gets hit, hurt, 671 00:47:02,717 --> 00:47:04,695 battered psychologically to the point... 672 00:47:04,719 --> 00:47:07,531 where all he wants to do is kill himself or kill somebody, 673 00:47:07,555 --> 00:47:11,357 just to get back some of that manhood. 674 00:47:11,426 --> 00:47:13,959 Look at her. 675 00:47:14,028 --> 00:47:16,862 Can't you see it? 676 00:47:17,933 --> 00:47:19,911 We're here to help you. I swear it. 677 00:47:19,935 --> 00:47:23,770 Give me the gun. Give me the gun, Shawn. 678 00:47:23,839 --> 00:47:26,806 She's not right about me? 679 00:47:26,875 --> 00:47:29,709 [Pepper] No, she's not. 680 00:47:37,418 --> 00:47:39,519 That's it. That's the boy. 681 00:47:39,588 --> 00:47:44,724 That's good. Good, Shawn. Good. 682 00:47:46,060 --> 00:47:50,129 Good, Shawn. That's good. 683 00:47:50,198 --> 00:47:53,733 You're gonna take me in, aren't you? 684 00:47:57,472 --> 00:48:00,640 We wanna help you. You want us to help you? 685 00:48:03,611 --> 00:48:06,579 We want to. Come on. 686 00:48:12,787 --> 00:48:16,288 I know I'm sick. 687 00:48:16,358 --> 00:48:18,391 But I couldn't admit that to her. 688 00:48:18,460 --> 00:48:21,193 She's a lot sicker than you are, Shawn. 689 00:48:21,262 --> 00:48:24,262 Nick, stay with Red Socks up there until I can get back here with a warrant. 690 00:48:47,989 --> 00:48:50,256 Sergeant? 691 00:48:51,993 --> 00:48:56,562 - Yeah? - Can I go home? 692 00:48:57,666 --> 00:49:00,099 Lady, 693 00:49:00,168 --> 00:49:02,568 as far as I'm concerned, you can go to hell. 694 00:49:02,934 --> 00:50:03,065 Please rate this subtitle at www.osdb.link/88wcd Help other users to choose the best subtitles 695 00:50:03,115 --> 00:50:07,665 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.