All language subtitles for Momma Named Me Sheriff s02e09e10 Neighborhood Knight Watch.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:03,132 [ Gunshots, vehicle approaching ] 2 00:00:03,177 --> 00:00:04,347 [ Laughter ] 3 00:00:04,395 --> 00:00:06,475 Shoot it, you idiot! Bam! 4 00:00:06,528 --> 00:00:08,228 [ Laughter ] 5 00:00:08,269 --> 00:00:10,139 I want to draw somethin', too! 6 00:00:10,184 --> 00:00:12,324 [ Zipper opens ]Yeah. Oh! 7 00:00:12,360 --> 00:00:14,840 Sheriff: Freeze! Stop right there!Huh? 8 00:00:14,884 --> 00:00:16,544 The last slice is mine, Carl. 9 00:00:16,581 --> 00:00:20,461 My station, my rules, baby. [ Chuckles ] 10 00:00:20,498 --> 00:00:21,278 Oh. Ha. 11 00:00:22,283 --> 00:00:23,463 Yo, Carl. Nice shot, yo. 12 00:00:23,501 --> 00:00:26,031 Oh, thanks.Pshh. That's nothin'. 13 00:00:26,069 --> 00:00:27,029 Check this out. 14 00:00:27,070 --> 00:00:28,030 Ha! 15 00:00:28,071 --> 00:00:29,251 Hey. Bam! 16 00:00:29,290 --> 00:00:30,680 In your face, Carl! 17 00:00:30,726 --> 00:00:33,726 I think I just invented the greatest sport! 18 00:00:33,772 --> 00:00:35,862 I call it...trashketball. 19 00:00:35,905 --> 00:00:37,855 [ Up-tempo hip-hop plays ]Come on, everybody! 20 00:00:37,907 --> 00:00:39,777 Sheriff: [ Rapping ] ♪ Cram it, jam it, crumble and toss ♪ 21 00:00:39,822 --> 00:00:41,872 ♪ If you're throwin' stuff away, do it like a boss ♪ 22 00:00:41,911 --> 00:00:43,651 ♪ Trashketball's here, and it's a new kind of game ♪ 23 00:00:43,695 --> 00:00:45,955 ♪ And if you don't like it, you're totally lame ♪ 24 00:00:46,002 --> 00:00:48,872 ♪ Trashketball, ball 25 00:00:48,918 --> 00:00:51,308 ♪ Your momma said trashketball 26 00:00:51,355 --> 00:00:53,915 Trashketball trick shot! 27 00:00:53,966 --> 00:00:55,876 [ Grunts ] Huh? 28 00:00:55,925 --> 00:00:56,925 Aw, man! 29 00:00:56,969 --> 00:00:58,409 Hey! Come back here! 30 00:00:58,449 --> 00:01:01,189 Sheriff, I'm sick of you goofing off with your friends 31 00:01:01,235 --> 00:01:02,405 here at the station! 32 00:01:02,453 --> 00:01:03,933 Our bad.Don't apologize, Carl. 33 00:01:03,976 --> 00:01:06,236 You don't get to speak for the friend group. 34 00:01:06,283 --> 00:01:07,983 Is this evidence? 35 00:01:08,024 --> 00:01:10,204 Boomshakalaka![ Laughter ] 36 00:01:10,244 --> 00:01:11,984 Man: ♪ Run around town 37 00:01:12,028 --> 00:01:15,378 ♪ Stealin' and killin' is how I get down ♪Sheriff: What? 38 00:01:15,423 --> 00:01:17,253 ♪ Well, you better be aware of somethin' ♪ 39 00:01:17,294 --> 00:01:20,214 ♪ 'Cause Momma named me Sheriff ♪ 40 00:01:20,254 --> 00:01:23,214 ♪ Momma ♪ Now you got it 41 00:01:23,257 --> 00:01:25,907 ♪ Momma ♪ And don't forget it 42 00:01:25,955 --> 00:01:27,475 Oh, no. I'd better go. [ Laughs ] 43 00:01:27,522 --> 00:01:30,572 ♪ M-O-M-M-A named me 44 00:01:30,612 --> 00:01:32,092 ♪ Momma named me Sheriff 45 00:01:32,135 --> 00:01:34,875 ♪ My momma named me Sheriff ♪ 46 00:01:34,920 --> 00:01:37,230 [ Down-tempo music plays ][ Laughter ] 47 00:01:37,271 --> 00:01:40,141 Trashketball trick shot! Ho! 48 00:01:40,187 --> 00:01:42,007 Ooh. Ah. 49 00:01:42,058 --> 00:01:43,358 Oh! Uh-huh. 50 00:01:43,407 --> 00:01:45,837 Carl: Yeah.I got it. I got it! 51 00:01:45,888 --> 00:01:47,798 Sheriff![ Grunts ] 52 00:01:47,846 --> 00:01:48,926 Oh, what's up, Mayor? 53 00:01:48,978 --> 00:01:50,588 See? I told you. 54 00:01:50,632 --> 00:01:52,942 Sheriff's friends are everywhere, like animals. 55 00:01:52,982 --> 00:01:54,462 [ Snarling ] 56 00:01:54,505 --> 00:01:56,765 Sheriff, crime is at an all-time high. 57 00:01:56,812 --> 00:01:59,252 What I need is strong law enforcement, 58 00:01:59,293 --> 00:02:00,773 not whatever this is. 59 00:02:00,816 --> 00:02:01,946 It's called trashketball. 60 00:02:01,991 --> 00:02:03,731 See? It's like trick sh--I don't care! 61 00:02:03,775 --> 00:02:06,865 From now on, authorized persons only in the station. 62 00:02:06,909 --> 00:02:08,299 Oh, I agree, Mayor. 63 00:02:08,345 --> 00:02:10,695 And I won't rest until law and order is returned. 64 00:02:10,739 --> 00:02:12,439 Stanley, why don't you take a break 65 00:02:12,480 --> 00:02:14,180 and have lunch with your family? 66 00:02:14,221 --> 00:02:15,611 Uh, Beverly, you know you're not allowed 67 00:02:15,657 --> 00:02:17,087 to be in here while I'm working. 68 00:02:17,137 --> 00:02:18,657 Anyways, goodbye! Stanley? 69 00:02:18,703 --> 00:02:20,843 Just focus on cleaning up this town. 70 00:02:20,879 --> 00:02:23,839 It's teeming with all sorts of...hooligans. 71 00:02:23,882 --> 00:02:24,972 Ahh. 72 00:02:25,014 --> 00:02:27,934 Uh, boom... shaka-layka -- laka. 73 00:02:27,973 --> 00:02:28,933 What? [ Groans ] 74 00:02:28,974 --> 00:02:30,984 Yo, that was crazy, right? 75 00:02:31,020 --> 00:02:34,420 Yeah! Goodman ruined trashketball!No! 76 00:02:34,458 --> 00:02:37,108 I'm talkin' about how the mayor was undressin' me 77 00:02:37,157 --> 00:02:38,637 with her eyes, yo!Wait. What? 78 00:02:38,680 --> 00:02:40,640 So, uh, y'all want to get some seafood 79 00:02:40,682 --> 00:02:42,252 down at the River Tavern? 80 00:02:42,292 --> 00:02:44,292 Ooh! It's so good! So spicy! 81 00:02:44,338 --> 00:02:45,298 No. Sure. 82 00:02:45,339 --> 00:02:46,909 As long as there's no shrimp. 83 00:02:46,949 --> 00:02:49,729 I'll pretty much puke out of my ears if I eat shrimp. 84 00:02:49,778 --> 00:02:51,818 That's nasty! [ Laughs ]Come on, y'all! 85 00:02:51,867 --> 00:02:53,777 Wait. Don't go! 86 00:02:53,825 --> 00:02:56,785 There's got to be a way to keep you guys around the station. 87 00:02:56,828 --> 00:02:58,868 Hey. 88 00:02:58,917 --> 00:03:00,477 [ Suspenseful music plays ] 89 00:03:00,528 --> 00:03:01,568 Aah! [ Laughs ] 90 00:03:01,616 --> 00:03:04,616 Stop! Sheriff's Depart-- Aah! 91 00:03:04,662 --> 00:03:06,142 [ Laughter ] 92 00:03:06,186 --> 00:03:07,446 [ Grunts, groans ] 93 00:03:07,491 --> 00:03:09,361 I could really use some help out -- 94 00:03:09,406 --> 00:03:10,836 Hey.[ Chanting ] 95 00:03:10,886 --> 00:03:13,446 Stanley: What the heck is going on in here? 96 00:03:13,497 --> 00:03:15,977 I'm just trying to write a love poem for the mayor, yo. 97 00:03:16,021 --> 00:03:17,241 Not you. Them! 98 00:03:17,284 --> 00:03:19,594 Quiet! I'm knighting Mr. BoJenkins. 99 00:03:19,634 --> 00:03:20,814 What?! 100 00:03:20,852 --> 00:03:22,202 [ Chanting ] 101 00:03:22,245 --> 00:03:25,415 Now, do you accept this sword? 102 00:03:25,466 --> 00:03:28,336 We get swords and helmets? I do! 103 00:03:28,382 --> 00:03:31,992 Sir Linda, do you accept this sword? 104 00:03:32,037 --> 00:03:35,257 I'm an animal with a sword now! Ow! [ Laughs ] 105 00:03:35,302 --> 00:03:39,652 And, Sir Carl, do you accept this sword? 106 00:03:39,697 --> 00:03:42,477 Aye, and all the great power she wieldeth, 107 00:03:42,526 --> 00:03:44,526 until my last, bloody breath. 108 00:03:44,572 --> 00:03:47,232 Now, by the --I shall call you Krissandra, 109 00:03:47,270 --> 00:03:49,710 Sword of Sir Carl the Mighty. 110 00:03:49,751 --> 00:03:50,881 'Kay. 111 00:03:50,926 --> 00:03:53,886 Now I declare you all official knights 112 00:03:53,929 --> 00:03:56,189 of the Neighborhood Knight Watch! 113 00:03:56,236 --> 00:04:01,016 Which authorizes them to be in this station, Goodman. 114 00:04:01,066 --> 00:04:03,286 I think it's a great idea. You do. 115 00:04:03,330 --> 00:04:04,770 I mean, this is about getting out there 116 00:04:04,809 --> 00:04:07,159 and fighting some crime, not hanging around the station. 117 00:04:07,203 --> 00:04:08,343 Totally. 118 00:04:08,378 --> 00:04:10,078 Great. Let's goeth, y'all.Yeah! 119 00:04:10,119 --> 00:04:13,559 Wait! Don't leave me here with nothing but a job! 120 00:04:13,601 --> 00:04:14,951 Stanley: [ Laughs ] 121 00:04:14,993 --> 00:04:17,303 Aw, where are they? 122 00:04:17,344 --> 00:04:19,084 Oh, maybe your friends are having more fun 123 00:04:19,128 --> 00:04:21,698 keeping the peace than playing garbageball. 124 00:04:21,739 --> 00:04:24,309 It's called trashketball! You just don't get it. 125 00:04:24,351 --> 00:04:27,621 Your problem is that you put your work before -- your wife.No. 126 00:04:27,658 --> 00:04:30,708 Beverly has always understood that my job comes first. 127 00:04:30,748 --> 00:04:32,398 No, I meant your wife. Right there. 128 00:04:32,446 --> 00:04:34,536 Oh! Hi, Beverly. I didn't see you there. 129 00:04:34,578 --> 00:04:36,618 Uh, say, what's for dinner tonight? Mm-hmm! 130 00:04:36,667 --> 00:04:39,317 Well, I thought I'd make my special chili. 131 00:04:39,366 --> 00:04:41,106 But if you're going to be working late -- 132 00:04:41,150 --> 00:04:42,590 Sounds great, honey. I'll see ya. 133 00:04:42,630 --> 00:04:44,720 Hey, slow down! Too fast! Whoa! 134 00:04:44,762 --> 00:04:47,422 Almost hit him!I'm tryin', stupid! 135 00:04:47,461 --> 00:04:48,511 Now, get back here, deer! 136 00:04:48,549 --> 00:04:50,419 [ Screeching ] 137 00:04:50,464 --> 00:04:51,994 Aah! What the hell?! 138 00:04:52,030 --> 00:04:53,210 Ha! Aah! Aah! 139 00:04:53,249 --> 00:04:55,639 [ Carl humming, sword scraping ] 140 00:04:55,686 --> 00:04:57,076 [ Suspenseful music plays ] 141 00:04:57,122 --> 00:05:00,782 Uh, w-what seems to be the problem, uh, C-Carl? 142 00:05:00,822 --> 00:05:03,612 Does thou knoweth why we pulled ye over? 143 00:05:03,651 --> 00:05:05,441 'Cause we stole this here car? 144 00:05:05,479 --> 00:05:10,219 Nope. Ye were driving one mile over thine limit. 145 00:05:10,266 --> 00:05:11,826 [ Tires screech ] Hey! 146 00:05:11,876 --> 00:05:13,356 Okay. Hey, everybody. Good work. 147 00:05:13,400 --> 00:05:14,660 But, uh, how about we head back 148 00:05:14,705 --> 00:05:16,395 and play a round of trashketball? 149 00:05:16,446 --> 00:05:18,406 Ha! Knights doth not play. 150 00:05:18,448 --> 00:05:19,838 Aah![ Glass shatters ] 151 00:05:19,884 --> 00:05:22,454 Taketh these wicked ones to the dungeon. 152 00:05:22,496 --> 00:05:23,446 Dungeon?! What? 153 00:05:23,497 --> 00:05:24,977 This whole dumb thing 154 00:05:25,020 --> 00:05:27,150 was just so we could play trashketball at the station. 155 00:05:27,196 --> 00:05:28,546 Nay. We took an oath. 156 00:05:28,589 --> 00:05:29,979 Shut up, Carl! 157 00:05:30,025 --> 00:05:32,805 You don't get to speak for the friend group. 158 00:05:32,854 --> 00:05:33,904 Easy, Carl. 159 00:05:33,942 --> 00:05:36,552 Sheriff hath besmirched our honor. 160 00:05:36,597 --> 00:05:38,687 Are we knights or not? 161 00:05:38,729 --> 00:05:40,339 We are knights! 162 00:05:40,383 --> 00:05:43,263 And we follow Sir Carl the Mighty! [ Laughs ] 163 00:05:43,299 --> 00:05:45,819 Huh? Uh...Huh? Uh... 164 00:05:45,867 --> 00:05:47,647 Mayor: Blade, for the hundredth time, 165 00:05:47,695 --> 00:05:49,165 your proposal to fight crime 166 00:05:49,218 --> 00:05:51,828 with genetically reanimated dinosaurs is denied. 167 00:05:51,873 --> 00:05:54,703 [ Automated voice ] Aw. Motherfu-fu-fu-fu-fu-fu.... 168 00:05:54,745 --> 00:05:57,355 [ Indistinct shouting ] 169 00:05:57,400 --> 00:05:58,750 'Sup, Mayor?What do you need? 170 00:05:58,793 --> 00:06:01,063 I noticed how you been looking at me, 171 00:06:01,099 --> 00:06:03,669 and the lookin's mutual. 172 00:06:03,711 --> 00:06:05,631 Mm! I don't follow. 173 00:06:05,669 --> 00:06:07,499 Check my verses, girl![ Down-tempo music plays ] 174 00:06:07,541 --> 00:06:11,021 Yo, I wrote you dis poem 'cause you got my blood flow'em. 175 00:06:11,066 --> 00:06:12,676 I'm tryin' to get with ya, 176 00:06:12,720 --> 00:06:15,720 climb up them tall legs, and let you tickle my peninsula. 177 00:06:15,766 --> 00:06:18,026 Oh. Let's make a love sammich, okays? 178 00:06:18,073 --> 00:06:21,423 I'll be your pickle. You can be my mayor-naise. 179 00:06:21,468 --> 00:06:24,908 Herman, that was the worst poem I've ever heard. Aw. 180 00:06:24,949 --> 00:06:28,519 But the courage to recite it requires such strength. 181 00:06:28,562 --> 00:06:30,222 That's what's up, girl. 182 00:06:30,259 --> 00:06:31,519 Mmm... Mmm... 183 00:06:31,565 --> 00:06:33,565 Mayor! We need your help!You got to come quick. 184 00:06:33,610 --> 00:06:35,260 Man, not now, yo! 185 00:06:35,307 --> 00:06:37,217 What? 186 00:06:37,266 --> 00:06:39,436 [ Indistinct shouting, siren wailing ]Stanley: Look. 187 00:06:39,486 --> 00:06:41,876 They've been making arrests all over town 188 00:06:41,923 --> 00:06:44,193 with no regard for protocol! 189 00:06:44,229 --> 00:06:46,009 Plus, we haven't played any trashketball! 190 00:06:46,057 --> 00:06:47,887 Woman: Will somebody help me?! 191 00:06:47,929 --> 00:06:49,369 Aah! [ Grunts, laughs ] 192 00:06:49,409 --> 00:06:52,239 I, Sir Carl the Mighty, will help. 193 00:06:52,281 --> 00:06:53,591 Ha![ Choir vocalizing ] 194 00:06:53,630 --> 00:06:56,070 Ow! Oh, thank you! 195 00:06:56,851 --> 00:06:57,941 Aah! 196 00:06:57,982 --> 00:06:58,942 Aah! Oh! 197 00:06:58,983 --> 00:07:03,423 ♪♪ 198 00:07:03,466 --> 00:07:04,546 Uh... 199 00:07:04,598 --> 00:07:07,778 Wow. You've shown such...strength. 200 00:07:07,818 --> 00:07:09,118 W-What? 201 00:07:09,167 --> 00:07:11,037 So, are you shuttin' the knights down or what? 202 00:07:11,082 --> 00:07:14,222 What?! These knights just stopped more crime 203 00:07:14,259 --> 00:07:16,089 than you have all year. 204 00:07:16,131 --> 00:07:18,001 I'm giving them the station. What?! 205 00:07:18,046 --> 00:07:21,306 You three have embarrassed me for far too long. 206 00:07:21,353 --> 00:07:22,753 But, Shawty Boo! 207 00:07:22,790 --> 00:07:24,970 Now, Sir Carl, is there anything that you need? 208 00:07:25,009 --> 00:07:28,059 How 'bout a sword that's good for cuttin' people's teeth out?! 209 00:07:28,099 --> 00:07:29,189 [ Laughs ] 210 00:07:29,231 --> 00:07:30,231 [ Hinges squeak, door closes ] 211 00:07:34,497 --> 00:07:37,407 Dispatch: The Mayor, she don't love me, yo. 212 00:07:37,457 --> 00:07:39,587 Nah. It's Carl's heart that she seek. 213 00:07:39,633 --> 00:07:42,593 So I'm stuck here at Sheriff's crib 214 00:07:42,636 --> 00:07:45,116 watchin' Momma beat her meat. 215 00:07:45,160 --> 00:07:46,510 [ Sighs ] 216 00:07:46,553 --> 00:07:48,863 Hey, why don't you stop whining and help me fill out 217 00:07:48,903 --> 00:07:50,303 these Knight Watch disbanding ordinance forms? 218 00:07:50,339 --> 00:07:53,519 And then we can finally play some trashketball! 219 00:07:53,560 --> 00:07:55,300 No! My form! 220 00:07:55,344 --> 00:07:59,354 Aww! Momma! Candy's ruinin' my trick shots! 221 00:07:59,391 --> 00:08:01,481 If you're gonna work out of my kitchen, 222 00:08:01,524 --> 00:08:03,794 you best be nice to your sister! Hm! 223 00:08:03,831 --> 00:08:07,791 Oh! This is all your fault for snitchin' to the mayor! 224 00:08:07,835 --> 00:08:10,185 You want to see snitchin'? This is snitching! 225 00:08:10,228 --> 00:08:12,578 Sheriff's momma, Sheriff told you he cleaned his room, 226 00:08:12,622 --> 00:08:13,802 but he didn't. 227 00:08:13,841 --> 00:08:16,151 [ Groans ] That's it! 228 00:08:16,191 --> 00:08:18,931 [ Keypad beeping ]Knight-1-1? 229 00:08:18,976 --> 00:08:21,196 Sheriff won't clean his room. Okay. Thank you. 230 00:08:21,239 --> 00:08:24,199 Goodman, you're such a little snitchy-bitchy bitch! 231 00:08:24,242 --> 00:08:25,852 You're a snitchy-bitchy bitch![ Rumbling ] 232 00:08:25,896 --> 00:08:27,066 You're a snitchy-bitchy bitch! 233 00:08:27,115 --> 00:08:29,285 [ Glass shatters, fanfare plays ] 234 00:08:29,334 --> 00:08:32,514 Make way for Sir Carl the Mighty!Make way for Sir Carl the Mighty! 235 00:08:32,555 --> 00:08:34,815 [ Choir vocalizing ] 236 00:08:34,862 --> 00:08:36,822 Oh. Hey, Carl. Cool horse. 237 00:08:36,864 --> 00:08:38,044 [ Horse whinnies ] 238 00:08:38,082 --> 00:08:41,002 How darest thou dishonor thine Momma. 239 00:08:41,042 --> 00:08:43,652 I banish thee to ye bedroom tower 240 00:08:43,697 --> 00:08:45,527 until it be cleaned, all right? 241 00:08:45,568 --> 00:08:47,658 What? I'm not doin' that! 242 00:08:47,701 --> 00:08:48,831 Hey! Watch it, jerk! 243 00:08:48,876 --> 00:08:50,826 Well, now ye are banished as well. 244 00:08:50,878 --> 00:08:52,268 Stanley: What?Sir Linda? 245 00:08:52,314 --> 00:08:55,014 [ Screeching ] 246 00:08:55,056 --> 00:08:57,096 Knight-1-1. A jaywalker? 247 00:08:57,145 --> 00:08:58,665 [ Cellphone beeps ]Sir BoJenkins... 248 00:08:58,712 --> 00:09:00,802 [ Reins snap, horse whinnies ]...we ride. 249 00:09:00,844 --> 00:09:04,944 Ooh. Somethin' a man in armor sure gets me worked up. 250 00:09:04,979 --> 00:09:06,199 Oh, yeah. 251 00:09:06,241 --> 00:09:09,161 Hmm, yo. Hmm. 252 00:09:09,200 --> 00:09:11,290 Linda: Aah-ha! 253 00:09:11,333 --> 00:09:13,553 Faster, y'all! Faster! 254 00:09:13,596 --> 00:09:15,596 I'm trying! Aah! 255 00:09:15,642 --> 00:09:17,122 I've received some complaints 256 00:09:17,165 --> 00:09:19,685 about overly aggressive policing. 257 00:09:19,733 --> 00:09:21,953 Sorry. Sir Carl can get a little rough. 258 00:09:21,996 --> 00:09:24,906 No. It's wonderful. Crime is down! 259 00:09:24,955 --> 00:09:26,645 Yo, yo, yo! Listen up! 260 00:09:26,696 --> 00:09:28,386 I'm tryin' to be a knight, y'all, 261 00:09:28,437 --> 00:09:30,657 with a big-ass sword all clangin' on my hip. 262 00:09:30,700 --> 00:09:32,660 You? A knight? 263 00:09:32,702 --> 00:09:33,792 Clang, clang, girl. 264 00:09:33,834 --> 00:09:35,404 Clang, clang. Ooh. 265 00:09:35,444 --> 00:09:37,494 Very well, young Dispatch. 266 00:09:37,533 --> 00:09:39,013 Kneel before me. 267 00:09:39,056 --> 00:09:40,406 Yeah! That's what's up! 268 00:09:40,449 --> 00:09:43,449 And while you're down there, polish my sword, squire. 269 00:09:43,495 --> 00:09:44,625 Squire? 270 00:09:45,802 --> 00:09:46,802 [ Laughter ]Aw, man. 271 00:09:49,110 --> 00:09:50,940 [ Groans ] Let us out of here! 272 00:09:50,981 --> 00:09:52,591 [ Sighs ] [ Sighs ] Come on. 273 00:09:52,635 --> 00:09:54,505 We're stuck here until we clean your room. 274 00:09:54,550 --> 00:09:57,250 We wouldn't be stuck in here if you didn't snitch 275 00:09:57,292 --> 00:09:59,292 to the mayor on me and my friends. 276 00:09:59,337 --> 00:10:01,817 Your friends are who locked us in here! 277 00:10:01,862 --> 00:10:03,862 What do you know about friends? 278 00:10:03,907 --> 00:10:05,387 Nothing! 'Cause you don't have any! 279 00:10:05,430 --> 00:10:08,090 That's right. I don't have any friends. 280 00:10:08,129 --> 00:10:10,999 In fact, I barely even get to see my family! 281 00:10:11,045 --> 00:10:13,085 [ Cellphone beeps ]Hi, honey! It's me! 282 00:10:13,134 --> 00:10:15,094 Beverly: Stanley, where are you? We need to talk. 283 00:10:15,136 --> 00:10:16,656 Sorry. Not right now. 284 00:10:16,703 --> 00:10:19,443 I'm in the middle of cleaning Sheriff's room -- 285 00:10:19,488 --> 00:10:22,748 which is my job, because I work for a child 286 00:10:22,796 --> 00:10:24,226 who lives with his momma 287 00:10:24,275 --> 00:10:28,055 and wants to spend all of his time playing garbageball. 288 00:10:28,105 --> 00:10:29,625 Beverly: What?[ Cellphone beeps ] 289 00:10:29,672 --> 00:10:32,072 It's called trashketball, and I am not a child! 290 00:10:32,109 --> 00:10:33,369 Right, Abigail? 291 00:10:33,415 --> 00:10:35,455 [ High-pitched voice ] Well, Sheriff -- 292 00:10:35,504 --> 00:10:36,984 [ Normal voice ] Aw, you're right. 293 00:10:37,027 --> 00:10:38,507 I guess we're both losers.[ Sighs ] 294 00:10:38,550 --> 00:10:40,160 And we're gonna stay losers. 295 00:10:40,204 --> 00:10:42,344 There's no way we'll get that station back 296 00:10:42,380 --> 00:10:44,990 as long as the knights have control of Old Town. 297 00:10:45,035 --> 00:10:47,685 But what if they didn't? Okay. 298 00:10:47,734 --> 00:10:50,954 Then the mayor would realize that she needs us. 299 00:10:50,998 --> 00:10:53,258 Create trouble they can't control. 300 00:10:53,304 --> 00:10:54,874 Yeah. But what kind of trouble? 301 00:10:54,915 --> 00:10:58,135 Uh, we could paint the dashed yellow road lines into solids! 302 00:10:58,179 --> 00:11:00,219 You need to stop thinkin' like a deputy 303 00:11:00,268 --> 00:11:02,308 and start thinkin' like a sheriff. 304 00:11:02,357 --> 00:11:03,307 Okay. 305 00:11:03,358 --> 00:11:05,318 What we need... is a dragon. 306 00:11:05,360 --> 00:11:06,880 A dragon. Yeah! 307 00:11:06,927 --> 00:11:09,627 Everyone knows that dragons are the number-one reason 308 00:11:09,669 --> 00:11:11,799 that knights get chased out of castles. 309 00:11:11,845 --> 00:11:14,195 Mm. Dragons don't exist. 310 00:11:14,238 --> 00:11:17,328 But we do have a pterodactyl display 311 00:11:17,372 --> 00:11:19,202 down at the natural history museum! 312 00:11:19,243 --> 00:11:21,333 Yeah! Pterodactyl, dragon -- same thing! 313 00:11:21,376 --> 00:11:23,246 If we could get ahold of those bones, 314 00:11:23,291 --> 00:11:25,821 we could make something that would scare the knights! 315 00:11:25,859 --> 00:11:27,819 Yeah. Like a real dragon! 316 00:11:27,861 --> 00:11:28,991 Sure. Huh. 317 00:11:29,036 --> 00:11:31,126 Too bad there's no way out of here. 318 00:11:31,168 --> 00:11:34,388 Well, I guess the time has come to use the emergency bed. 319 00:11:34,432 --> 00:11:36,002 What?[ Engine revs ] 320 00:11:36,043 --> 00:11:37,783 Hold on! 321 00:11:37,827 --> 00:11:39,567 [ Engine revs, tires screech ] 322 00:11:39,611 --> 00:11:40,961 Mm. 323 00:11:41,004 --> 00:11:44,404 Linda: [ Growling, sniffing ] 324 00:11:44,442 --> 00:11:47,182 All right. Coast is clear. 325 00:11:47,228 --> 00:11:49,138 Stanley: Once we get these pterodactyl bones, 326 00:11:49,186 --> 00:11:51,006 we'll need some green paint for the skin... 327 00:11:51,058 --> 00:11:52,278 Uh-huh. 328 00:11:52,320 --> 00:11:53,710 ...uh, maybe a smoke machine. Yeah. 329 00:11:53,756 --> 00:11:55,536 Oh, I can't wait to see the look on their faces 330 00:11:55,584 --> 00:11:58,544 when they see our real dragon. Uh-huh. Yeah. 331 00:11:58,587 --> 00:12:01,017 One. Real. Dragon. Coming up. 332 00:12:01,068 --> 00:12:02,418 Wait. What's he doing here? 333 00:12:02,460 --> 00:12:03,900 Well, Blade's, like, the only guy in town who knows 334 00:12:03,940 --> 00:12:05,990 how to actually bring a dragon back from the dead. 335 00:12:06,029 --> 00:12:07,769 What? 336 00:12:07,814 --> 00:12:09,124 The. Animator. Is. Ready. 337 00:12:09,163 --> 00:12:11,083 Animator?!Hit it, Blade. 338 00:12:11,121 --> 00:12:12,781 Rock. And roll. What? 339 00:12:12,819 --> 00:12:14,949 We're trying to make something that'll scare the knights, 340 00:12:14,995 --> 00:12:18,425 not create a real monster that will destroy the town. 341 00:12:18,476 --> 00:12:20,256 I'm putting a stop to this right now! 342 00:12:20,304 --> 00:12:21,614 No! I want to make a dragon! 343 00:12:21,653 --> 00:12:23,053 There's no such thing as dragons! 344 00:12:23,090 --> 00:12:25,010 Yeah-huh! Aah! 345 00:12:25,048 --> 00:12:26,748 Oh, fu-fu-fu-fu-fu-fu-fu-fu.... 346 00:12:26,789 --> 00:12:30,269 Wh-o-o-o-o-o-oa! 347 00:12:30,314 --> 00:12:31,534 ...failure. 348 00:12:31,576 --> 00:12:32,616 Huh?! 349 00:12:32,664 --> 00:12:34,064 [ Roars ] 350 00:12:34,101 --> 00:12:35,541 What have you done?! 351 00:12:35,580 --> 00:12:38,980 Whoops. Uh, I guess we're dragons now. 352 00:12:39,019 --> 00:12:41,239 [ Sobbing ] Sheriff! 353 00:12:41,282 --> 00:12:43,022 [ Dramatic music plays ] 354 00:12:43,066 --> 00:12:47,676 Squire, your strokes have grown feeble upon mine skin. 355 00:12:47,723 --> 00:12:48,863 What troubles thee? 356 00:12:48,898 --> 00:12:51,678 [ Sighs ] I'm in love with the mayor, yo. 357 00:12:51,727 --> 00:12:53,897 But thing is, she's into knights -- 358 00:12:53,947 --> 00:12:55,297 specifically you. 359 00:12:55,339 --> 00:12:59,259 Hmm. You do well to bring me yon tidbit, squire. 360 00:12:59,300 --> 00:13:00,870 We'll make a knight of you yet. 361 00:13:00,910 --> 00:13:02,480 Yeah! That's a promotion, baby! 362 00:13:02,520 --> 00:13:04,090 Yes. 363 00:13:04,131 --> 00:13:05,701 With my knights at my side, 364 00:13:05,741 --> 00:13:08,141 we shall bring all of Old Town to heel. 365 00:13:08,178 --> 00:13:10,048 Speak for the friend group? 366 00:13:10,093 --> 00:13:13,143 Nay. I shall speak for all. 367 00:13:13,183 --> 00:13:15,533 [ Dragons roaring, crowd screaming ] 368 00:13:15,577 --> 00:13:17,267 ♪♪ 369 00:13:17,318 --> 00:13:20,578 Ew. What beith these accursed creatures? 370 00:13:20,625 --> 00:13:22,925 Yo, I think that's Sheriff and Goodman! 371 00:13:22,976 --> 00:13:26,196 Hey, knights! We're dragons now! 372 00:13:26,240 --> 00:13:28,810 Right, Goodman?Uh, yeah. Sure. 373 00:13:28,851 --> 00:13:30,981 You better get out of that station 374 00:13:31,027 --> 00:13:34,027 before I use my dragon powers! 375 00:13:34,074 --> 00:13:36,954 Stanley? What happened to you? 376 00:13:36,990 --> 00:13:39,780 Oh! Beverly, n-now, I'm right in the middle of something. 377 00:13:39,819 --> 00:13:41,259 It's always something with you. 378 00:13:41,298 --> 00:13:42,468 When are you gonna have the time to -- 379 00:13:42,517 --> 00:13:44,347 Let me just take back the station, 380 00:13:44,388 --> 00:13:46,648 and I promise I'll take care of whatever it is 381 00:13:46,695 --> 00:13:48,385 that you're talking about.Yeah! 382 00:13:48,436 --> 00:13:51,826 We're gonna be playing trashketball in no time! Ha! 383 00:13:52,440 --> 00:13:54,090 Carl: Nay. 384 00:13:54,137 --> 00:13:57,397 There shall be no trashketball in this kingdom. 385 00:13:57,445 --> 00:14:00,485 If you truly be dragons, then a battle it must be. 386 00:14:00,535 --> 00:14:01,575 [ Crowd murmuring ] 387 00:14:01,623 --> 00:14:03,453 Let's go.[ Both roaring ] 388 00:14:04,887 --> 00:14:06,107 Aah! Ow! 389 00:14:06,149 --> 00:14:07,979 Aah![ Hand slaps ] 390 00:14:08,021 --> 00:14:09,631 Oh! My t-- Aah! 391 00:14:09,674 --> 00:14:12,984 Thou doth not fly nor breatheth fire.[ Laughter ] 392 00:14:13,026 --> 00:14:14,546 Ye be not dragons. 393 00:14:14,592 --> 00:14:17,512 Ye just be a couple of losers. 394 00:14:17,552 --> 00:14:19,952 What is the meaning of this? 395 00:14:19,989 --> 00:14:24,559 My mayor, I have defeated these losers in your honor. 396 00:14:24,602 --> 00:14:28,352 But the only thing I'm missing now is a queen. 397 00:14:28,389 --> 00:14:29,559 Wait. What? 398 00:14:29,607 --> 00:14:32,127 Will thou... Aw, hell... 399 00:14:32,175 --> 00:14:33,215 ...marry me? 400 00:14:33,263 --> 00:14:34,663 ...no![ Crowd murmuring ] 401 00:14:34,699 --> 00:14:36,399 He just wants to get that power! 402 00:14:36,440 --> 00:14:39,400 [ Gasps ] A marriage proposal for power? 403 00:14:39,443 --> 00:14:41,533 How strong! I accept! 404 00:14:41,576 --> 00:14:42,836 [ Crowd cheering ]No! 405 00:14:42,882 --> 00:14:44,412 Hey, what's goin' on down there? 406 00:14:44,448 --> 00:14:46,278 Now, Sir Carl...Slow down, son. 407 00:14:46,320 --> 00:14:48,190 ...what shall we do with these losers? 408 00:14:48,235 --> 00:14:49,665 Slay 'em![ Crowd cheering ] 409 00:14:49,714 --> 00:14:52,374 Cut off their heads and make soup out the blood! 410 00:14:52,413 --> 00:14:54,243 Uh, that might be a little much. 411 00:14:54,284 --> 00:14:56,774 Nay. If they were dragons, I would slay. 412 00:14:56,808 --> 00:14:58,988 But they are not even worth my blade. 413 00:14:59,028 --> 00:15:01,728 [ Crowd jeering ]Instead, I shall banish them 414 00:15:01,770 --> 00:15:03,730 from Old Town for all eternity. 415 00:15:03,772 --> 00:15:05,342 [ Crowd cheering ]What?! 416 00:15:05,382 --> 00:15:06,732 Linda: [ Laughs ] 417 00:15:06,775 --> 00:15:08,465 Crowd: [ Chanting ] Hail Carl the Mighty! 418 00:15:08,516 --> 00:15:09,726 Hail Carl the Mighty! 419 00:15:09,778 --> 00:15:13,478 [ Down-tempo music plays ][ Gulping ] 420 00:15:13,521 --> 00:15:15,311 Ha! [ Gulps ] 421 00:15:15,349 --> 00:15:18,179 Sheriff, what are you doing?! 422 00:15:18,221 --> 00:15:19,661 Leave me alone, Goodman! 423 00:15:19,701 --> 00:15:22,051 Maybe if I drink enough of this, I can breathe fire, 424 00:15:22,095 --> 00:15:24,095 and then Carl will respect me. 425 00:15:24,140 --> 00:15:26,060 We can't breathe fire. 426 00:15:26,099 --> 00:15:27,319 We can't fly. 427 00:15:27,361 --> 00:15:29,231 We're not dragons! [ Grunts ] 428 00:15:29,276 --> 00:15:30,966 I lost everything because of you! 429 00:15:31,017 --> 00:15:32,237 Oh, yeah?! 430 00:15:32,279 --> 00:15:34,059 Well, I lost more because of you! 431 00:15:34,107 --> 00:15:35,887 I had friends. I had -- 432 00:15:35,935 --> 00:15:37,975 If you say trashketball one more time -- 433 00:15:38,024 --> 00:15:39,594 Trashketball! 434 00:15:39,634 --> 00:15:41,464 Trashketball! Trashketball! Trashketball! 435 00:15:41,505 --> 00:15:43,115 Hey! Yo, yo, yo, yo!Stanley: [ Mumbling ] 436 00:15:43,159 --> 00:15:45,339 What are you doing here, traitor? 437 00:15:45,379 --> 00:15:46,769 Yeah. Please. 438 00:15:46,815 --> 00:15:49,205 I got somethin' I need to say. Hmph. 439 00:15:49,252 --> 00:15:52,782 I know I screwed up. That was not cool, my dudes.[ Down-tempo music plays ] 440 00:15:52,821 --> 00:15:57,301 But to make it up to y'all... I brought spicy seafoods! 441 00:15:57,347 --> 00:15:58,647 Food! [ Grunts ] 442 00:15:58,696 --> 00:16:01,176 We've been eatin' rats for, like, weeks, man. 443 00:16:01,221 --> 00:16:02,921 Yeah. How are things in Old Town? 444 00:16:02,962 --> 00:16:04,012 Sucks. 445 00:16:04,050 --> 00:16:05,790 Carl and the mayor are gettin' ready 446 00:16:05,834 --> 00:16:08,624 to celebrate their love tonight with a big-ass engagement feast. 447 00:16:08,663 --> 00:16:10,103 Yeah. Sorry about that, man. 448 00:16:10,143 --> 00:16:12,933 Plus, at the stroke of midnight, Carl's reign will begin. 449 00:16:12,972 --> 00:16:15,372 Kids have to pledge allegiance to Carl. 450 00:16:15,409 --> 00:16:17,629 Babies got to be named Carl or Carlina. 451 00:16:17,672 --> 00:16:20,682 And they're renaming Old Town Carl Town. 452 00:16:20,718 --> 00:16:22,628 Pshh. I mean, I'd take his ass down myself, 453 00:16:22,677 --> 00:16:24,767 but with all that armor, only weakness he got 454 00:16:24,809 --> 00:16:27,249 is that bald spot inside that crown, yo. 455 00:16:27,290 --> 00:16:28,640 [ Sighs ] 456 00:16:28,683 --> 00:16:30,513 Stanley: Ha! 457 00:16:31,338 --> 00:16:33,508 Wait. 458 00:16:33,557 --> 00:16:34,857 Do that again. 459 00:16:34,906 --> 00:16:36,556 Um, okay. 460 00:16:36,604 --> 00:16:38,874 [ Suspenseful music plays ][ Bird squawks ] 461 00:16:40,782 --> 00:16:42,442 There. [ Gasps ] 462 00:16:42,479 --> 00:16:44,129 Goodman, your dragon power 463 00:16:44,177 --> 00:16:48,137 is that you're the greatest trashketball player of all time! 464 00:16:48,181 --> 00:16:49,661 Swell. Listen. 465 00:16:49,704 --> 00:16:52,324 If you could trick-shot something heavy 466 00:16:52,359 --> 00:16:53,839 into Carl's crown, 467 00:16:53,882 --> 00:16:56,102 we could knock Carl out and take him down! 468 00:16:56,145 --> 00:16:59,495 And then we could get the station and our lives back! 469 00:16:59,540 --> 00:17:02,330 No. Nothing gets past Carl's blade. 470 00:17:02,369 --> 00:17:03,539 This will never work. 471 00:17:03,587 --> 00:17:05,457 [ Sighs ] You're right, Goodman. 472 00:17:05,502 --> 00:17:07,162 Guess I'm just a big loser 473 00:17:07,200 --> 00:17:10,900 with an upset tum-tum full of spicy seafood -- 474 00:17:10,942 --> 00:17:13,032 [ Burps ][ Choir vocalizing ] 475 00:17:13,075 --> 00:17:16,035 Ahh! 476 00:17:16,078 --> 00:17:18,818 [ Dramatic music plays ] 477 00:17:18,863 --> 00:17:20,913 [ Humming ][ Hoofbeats ] 478 00:17:20,952 --> 00:17:23,002 Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo! 479 00:17:23,042 --> 00:17:24,172 Aah! 480 00:17:24,217 --> 00:17:25,517 Gimme that. 481 00:17:25,566 --> 00:17:27,996 Sheriff, you're all clear.Sheriff: Roger that. 482 00:17:28,047 --> 00:17:29,527 [ Static hisses ] 483 00:17:29,570 --> 00:17:32,700 ♪♪ 484 00:17:32,747 --> 00:17:34,707 [ Fife playing ]Carl: [ Laughs ] 485 00:17:34,749 --> 00:17:36,359 Oh, what a great gathering. 486 00:17:36,403 --> 00:17:38,883 Everybody's having such a good time. 487 00:17:38,927 --> 00:17:40,967 Sir BoJenkins, make him smile. 488 00:17:41,016 --> 00:17:42,666 Smile!Aah! 489 00:17:42,713 --> 00:17:44,503 Ah. More drink. 490 00:17:44,541 --> 00:17:45,721 More feast. Mm. 491 00:17:45,760 --> 00:17:47,630 For at the stroke of midnight, 492 00:17:47,675 --> 00:17:50,065 y'all shall bend thy knee before me. 493 00:17:50,112 --> 00:17:53,382 And then we will truly starteth this party. 494 00:17:53,420 --> 00:17:55,250 A party that sucketh, yo! 495 00:17:55,291 --> 00:17:56,161 What? Oh! 496 00:17:56,205 --> 00:17:57,505 Aw, yeah! 497 00:17:57,554 --> 00:18:00,384 It is I, Sir Dispatch, 498 00:18:00,427 --> 00:18:02,297 here to take you out with one last shot! 499 00:18:02,342 --> 00:18:04,212 Last shot? [ Laughs ] Aah! 500 00:18:04,257 --> 00:18:05,607 [ Grunts ] Aah! 501 00:18:05,649 --> 00:18:08,219 Thou doth not have a shot. 502 00:18:08,261 --> 00:18:09,741 [ Crowd murmuring, laughing ] 503 00:18:09,784 --> 00:18:14,014 Oh. I thinketh he doth. 504 00:18:14,049 --> 00:18:16,399 Hey, yo, Carl, need a light? 505 00:18:16,443 --> 00:18:17,973 Huh? Ahh... 506 00:18:18,009 --> 00:18:20,579 [ Burps ] 507 00:18:20,621 --> 00:18:22,361 [ Crowd murmuring ] 508 00:18:22,405 --> 00:18:25,095 Sir BoJenkins, get that foul beast 509 00:18:25,147 --> 00:18:27,757 and feed his entrails to the doggie. 510 00:18:27,802 --> 00:18:29,242 No. [ Crowd gasps ] 511 00:18:29,282 --> 00:18:30,852 I will not! 512 00:18:30,892 --> 00:18:33,162 You might think you're the king of Old Town, Carl, 513 00:18:33,199 --> 00:18:35,979 but you'll never be the king of friendship. Yeah! 514 00:18:36,027 --> 00:18:39,117 Ha. You're too late, Sheriff. 515 00:18:39,161 --> 00:18:41,731 It's never too late for one last shot. 516 00:18:41,772 --> 00:18:43,472 Take it, Goodman. 517 00:18:43,513 --> 00:18:47,083 [ Chanting ] Shot! Shot! Shot!Fine. Give it your best shot. 518 00:18:47,126 --> 00:18:50,216 Ah. [ Exhales deeply, grunts ] 519 00:18:50,259 --> 00:18:52,349 He shoots. 520 00:18:52,392 --> 00:18:53,522 Sheriff: Ahh... 521 00:18:53,567 --> 00:18:55,567 Mr. BoJenkins: He... 522 00:18:55,612 --> 00:18:58,492 Crowd: Ohh... 523 00:18:58,528 --> 00:19:01,618 Score![ Crowd groans ] 524 00:19:01,662 --> 00:19:04,322 [ Chuckles ] A toast. 525 00:19:04,360 --> 00:19:06,580 To their missed last shot. 526 00:19:06,623 --> 00:19:09,323 [ Gulps, laughs ] 527 00:19:09,365 --> 00:19:11,665 [ Clears throat ][ Buzzer sounds ] 528 00:19:11,715 --> 00:19:12,795 It's in! Ha. 529 00:19:12,847 --> 00:19:15,237 He missed the shot.No, he didn't. 530 00:19:15,284 --> 00:19:19,464 You see, Goodman sank a little surprise into your glass. 531 00:19:19,506 --> 00:19:21,636 Huh?[ Crowd murmuring, laughing ] 532 00:19:21,682 --> 00:19:23,032 Shrimp, Carl. 533 00:19:23,074 --> 00:19:25,164 [ Crowd gasps ]What's he talking about? 534 00:19:25,207 --> 00:19:26,297 Shrimp? Shrimp? 535 00:19:26,339 --> 00:19:29,079 You see, the real trash can... 536 00:19:29,124 --> 00:19:30,134 was your mouth. 537 00:19:30,169 --> 00:19:32,169 What? No. It c-- It can't be. 538 00:19:32,214 --> 00:19:35,134 If I eat shrimp, I'll pretty much puke out of my... 539 00:19:35,174 --> 00:19:37,394 That's right....puke out of my... 540 00:19:37,437 --> 00:19:39,307 You just ate......puke out of my... 541 00:19:39,352 --> 00:19:40,882 ...shrimp. 542 00:19:40,918 --> 00:19:41,878 ...ears. 543 00:19:41,919 --> 00:19:44,309 Blagh![ Crowd shouting ] 544 00:19:44,357 --> 00:19:46,577 Oh! Oh! Ooh! 545 00:19:46,620 --> 00:19:47,750 Oh! Disgusting! 546 00:19:47,795 --> 00:19:49,185 Oh, no! I'm sorry! 547 00:19:49,231 --> 00:19:50,621 Oh! 548 00:19:50,667 --> 00:19:53,447 [ Crowd shouting ] 549 00:19:53,496 --> 00:19:55,016 [ Grunts ] Somebody help me. 550 00:19:55,063 --> 00:19:57,543 Food allergies are the ultimate weakness. 551 00:19:57,587 --> 00:19:58,847 The engagement is off! 552 00:19:58,893 --> 00:20:00,423 What?! No! Please! 553 00:20:00,460 --> 00:20:04,510 The knights are finished. Sheriff, the station is yours. 554 00:20:04,551 --> 00:20:05,511 Yeah! 555 00:20:05,552 --> 00:20:07,342 All righty! 556 00:20:07,380 --> 00:20:09,900 Herman? Nah. Don't even talk to me, yo. 557 00:20:09,947 --> 00:20:12,337 [ Singsong voice ] I'll let you give me a bath. 558 00:20:12,385 --> 00:20:14,335 Oh, word? [ Laughs ] Yeah! 559 00:20:14,387 --> 00:20:16,737 [ Down-tempo music plays ] 560 00:20:16,780 --> 00:20:18,170 Sheriff: Okay.[ Gunshot ] 561 00:20:18,217 --> 00:20:21,177 I think you knights learned your lesson, huh? 562 00:20:21,220 --> 00:20:22,740 My bad, Sheriff. 563 00:20:22,786 --> 00:20:24,876 Nobody ever let me have any power before. 564 00:20:24,919 --> 00:20:26,619 Guess it kind of went to my head. 565 00:20:26,660 --> 00:20:27,790 And, Linda -- 566 00:20:27,835 --> 00:20:30,045 I ain't apologizin' for shit! 567 00:20:30,098 --> 00:20:31,928 [ Laughter ] 568 00:20:31,969 --> 00:20:34,799 You know, I'd like to apologize too. 569 00:20:34,842 --> 00:20:36,712 Making that shot made me realize -- 570 00:20:36,757 --> 00:20:39,537 Maybe a little fun and friendship at work 571 00:20:39,586 --> 00:20:41,016 is a good thing. 572 00:20:41,065 --> 00:20:43,455 Now, how about we go celebrate down at the River Tavern? 573 00:20:43,503 --> 00:20:45,553 [ Laughter ] 574 00:20:45,592 --> 00:20:47,942 Stanley, where are you going? 575 00:20:47,985 --> 00:20:51,025 You promised you'd come home after you got your station back. 576 00:20:51,075 --> 00:20:55,245 Relax! I'm just getting a round of drinks with my friends. 577 00:20:55,297 --> 00:20:57,167 I'll be home as soon as you know it. 578 00:20:57,212 --> 00:20:58,262 Come on, fellas! 579 00:20:58,300 --> 00:21:00,040 No.Huh? 580 00:21:00,084 --> 00:21:02,354 Tommy, do the thing.♪ La-la-la, la, la, la 581 00:21:02,391 --> 00:21:04,921 Stanley, I'm leaving you. 582 00:21:04,959 --> 00:21:05,869 What? 583 00:21:05,916 --> 00:21:07,136 Ooh. This is awkward. 584 00:21:07,178 --> 00:21:08,958 Is this because of how I look? 585 00:21:09,006 --> 00:21:11,876 No, it's not. I mean, it doesn't help, but... 586 00:21:11,922 --> 00:21:14,582 When you were banished, it dawned on me. 587 00:21:14,621 --> 00:21:16,281 Nothing was really different 588 00:21:16,318 --> 00:21:19,018 except you weren't there to ignore me anymore. 589 00:21:19,060 --> 00:21:20,930 But I --And not feeling ignored 590 00:21:20,975 --> 00:21:23,185 was the happiest I've been in years. 591 00:21:23,238 --> 00:21:25,328 Beverly, baby, please. I -- No. 592 00:21:25,371 --> 00:21:28,031 ♪ La-la-la, la, la, la... You had our whole marriage to say something, 593 00:21:28,069 --> 00:21:29,549 and it's too late.♪ La, la, la 594 00:21:29,592 --> 00:21:32,642 ♪ La-la-la, la, la, la, la [ Muffled voices ] 595 00:21:32,682 --> 00:21:34,472 [ Laughs ] Time's runnin' out! 596 00:21:34,510 --> 00:21:37,470 He shoots. He scores![ Sobbing ] 597 00:21:37,513 --> 00:21:39,393 Oh, Beverly! 598 00:21:39,428 --> 00:21:40,778 Ah, cheer up, Goodman. 599 00:21:40,821 --> 00:21:43,871 Maybe your wife's out there discoverin' herself 600 00:21:43,911 --> 00:21:46,441 and kissin' all kinds of hunky boys. 601 00:21:46,479 --> 00:21:47,829 What? Look on the bright side. 602 00:21:47,871 --> 00:21:49,661 Now you got friends! 603 00:21:49,699 --> 00:21:52,049 Oh! What am I gonna do now? 604 00:21:52,093 --> 00:21:54,703 You're gonna get right back up on that horse. 605 00:21:54,748 --> 00:21:56,968 Yeah. You got to date some other horses. 606 00:21:57,011 --> 00:21:58,801 I'll never find another horse. 607 00:21:58,839 --> 00:22:00,879 [ Snorts, laughs ] Mm. 608 00:22:00,928 --> 00:22:02,628 Another round, please. 609 00:22:02,669 --> 00:22:05,109 Linda: [ Laughing ]Stanley: [ Sobbing ] 610 00:22:05,149 --> 00:22:07,629 [ Thudding ] 611 00:22:07,674 --> 00:22:09,684 You like that, dragon?![ Groans ] 612 00:22:09,719 --> 00:22:10,979 Oh! Then say it, dragon! 613 00:22:11,025 --> 00:22:12,845 Oh, no! Say it! 614 00:22:12,896 --> 00:22:15,766 [ Sobbing ] Slay me, Sir Linda. 615 00:22:15,812 --> 00:22:18,472 Aah! [ Sobs ] 616 00:22:18,511 --> 00:22:20,901 Ooh! I'm a dirty dragon! 617 00:22:20,948 --> 00:22:24,338 [ Sobs ] Oh! Oh, what am I doing? 618 00:22:24,386 --> 00:22:26,686 [ Groans ] [ Laughing ] 619 00:22:26,736 --> 00:22:29,826 Beverly! 620 00:22:29,876 --> 00:22:34,426 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.