Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,220 --> 00:00:02,390
♪ all you gotta do is ♪
2
00:00:02,410 --> 00:00:03,650
♪ keep it groovin' ♪
3
00:00:03,720 --> 00:00:05,390
♪ keep it keep it groovin' ♪
4
00:00:05,390 --> 00:00:07,820
♪ keep it, keep it groovin' ♪
5
00:00:11,990 --> 00:00:13,580
Okay, well.
6
00:00:13,660 --> 00:00:17,070
It's been real ladies, but
grandmapalooza's upon us.
7
00:00:17,070 --> 00:00:19,830
I find it always helps
to make flashcards or...
8
00:00:19,910 --> 00:00:21,500
Both: Just teach a friend!
9
00:00:22,910 --> 00:00:24,080
Could miss byers be any more
out of touch?
10
00:00:24,080 --> 00:00:25,340
She's like a million
years old.
11
00:00:25,410 --> 00:00:27,170
Ooh, maybe she'll retire
before finals.
12
00:00:27,250 --> 00:00:28,670
Pipe dreams, sis.
Pipe dreams.
13
00:00:29,600 --> 00:00:30,430
I'll catch you guys later.
14
00:00:30,510 --> 00:00:31,770
-Bye.
-Bye.
15
00:00:33,180 --> 00:00:35,030
♪ keep it groovin ♪
16
00:00:35,180 --> 00:00:38,260
♪ keep it groovin, baby ♪
17
00:00:38,280 --> 00:00:39,520
♪ you got to keep it groovin' ♪
18
00:00:39,590 --> 00:00:40,780
-Hey there.
-Oh, my gosh!
19
00:00:40,930 --> 00:00:43,350
Jeez, mom. Lurk much?
20
00:00:43,370 --> 00:00:44,710
What are you doing?
21
00:00:44,860 --> 00:00:47,540
Well, you know. I was
just sitting here waiting.
22
00:00:47,620 --> 00:00:51,880
And, well, yeah, I guess
technically I was just lurking.
23
00:00:51,960 --> 00:00:53,460
Now that you point it out.
24
00:00:53,530 --> 00:00:55,550
So what's going on?
25
00:00:55,630 --> 00:00:56,780
I was just hoping
to catch you
26
00:00:56,790 --> 00:00:59,700
Because we need to talk
about something.
27
00:00:59,780 --> 00:01:01,800
It's not bad, I promise.
28
00:01:01,950 --> 00:01:06,040
Has anything good ever followed
the words "we have to talk?"
29
00:01:06,120 --> 00:01:07,900
Well, if you're talking about
30
00:01:07,970 --> 00:01:10,960
The dawn of time, history
of the human language
31
00:01:10,960 --> 00:01:12,550
Versus the continuum
of the dawn of history...
32
00:01:12,570 --> 00:01:14,400
[laughs]
okay.
33
00:01:18,300 --> 00:01:20,820
Spill, mom.
34
00:01:20,890 --> 00:01:22,410
I got a new job.
35
00:01:22,490 --> 00:01:23,640
You did?
36
00:01:23,650 --> 00:01:24,730
It's a young tech company.
37
00:01:24,810 --> 00:01:25,910
Mm-hmm?
38
00:01:26,060 --> 00:01:27,730
They offered me
head of marketing.
39
00:01:27,810 --> 00:01:29,310
This is a big promotion.
40
00:01:29,310 --> 00:01:32,590
That's amazing mom!
Oh, my gosh!
41
00:01:32,660 --> 00:01:33,920
You work so hard.
42
00:01:34,000 --> 00:01:35,160
You totally deserve this.
43
00:01:35,320 --> 00:01:36,720
Congrats.
44
00:01:38,650 --> 00:01:40,760
Why does it look like
you're about to tell me
45
00:01:40,840 --> 00:01:43,680
That the fish in the tank
isn't actually mr. Bubbles?
46
00:01:45,840 --> 00:01:48,190
It's in chicago.
47
00:01:49,500 --> 00:01:54,270
Chicago, like move
to chicago?
48
00:01:54,430 --> 00:01:55,280
No.
49
00:01:55,350 --> 00:01:56,180
No way!
50
00:01:56,260 --> 00:01:57,340
No!
51
00:01:57,350 --> 00:01:58,450
I know it's a lot
to take in.
52
00:01:58,520 --> 00:01:59,610
What are you even
talking about?
53
00:01:59,690 --> 00:02:01,020
What about school?
54
00:02:01,100 --> 00:02:02,780
What about my friends?
55
00:02:02,860 --> 00:02:04,840
Our whole lives are here.
56
00:02:04,850 --> 00:02:06,620
Hannah, you know how long
I've been looking.
57
00:02:06,700 --> 00:02:08,100
So keep on looking!
58
00:02:08,180 --> 00:02:10,870
If there were anything
out there, I would.
59
00:02:10,940 --> 00:02:14,200
Baby, these opportunities
are one in a million.
60
00:02:14,280 --> 00:02:16,800
And listen. I found
a nearby high school
61
00:02:16,870 --> 00:02:19,540
That has a top-tier
magnet arts program.
62
00:02:19,620 --> 00:02:24,380
It's supposed to be phenomenal
and like, really well-connected.
63
00:02:24,460 --> 00:02:26,120
[whispers]
no.
64
00:02:26,140 --> 00:02:27,790
And baby, all we have to do is
submit some of your drawings.
65
00:02:27,810 --> 00:02:29,290
[whispers]
no.
66
00:02:29,370 --> 00:02:30,720
You've been starved
for better art classes.
67
00:02:30,800 --> 00:02:32,390
[whispers]
no.
68
00:02:32,460 --> 00:02:35,320
Hannah, I know this is a lot
to take in, but big picture.
69
00:02:35,470 --> 00:02:38,320
This could be amazing
for both of us.
70
00:02:38,400 --> 00:02:39,490
[breathing heavily]
71
00:02:39,560 --> 00:02:40,990
Hannah...
72
00:02:41,060 --> 00:02:42,320
Breathe.
73
00:02:42,400 --> 00:02:43,380
You're having one of
your panic attacks.
74
00:02:43,380 --> 00:02:44,830
No.
75
00:02:44,900 --> 00:02:45,730
Look at me baby.
76
00:02:45,890 --> 00:02:47,050
Hannah!
77
00:02:47,070 --> 00:02:51,240
Look at me.
One, two, hannah.
78
00:02:51,320 --> 00:02:52,170
-Stop!
-Look at me.
79
00:02:52,240 --> 00:02:53,000
Stop!
80
00:03:01,590 --> 00:03:03,590
It's just not going to be
the same without you.
81
00:03:03,660 --> 00:03:05,010
Aww.
82
00:03:07,240 --> 00:03:08,520
Come here.
83
00:03:10,840 --> 00:03:12,850
I'm going to miss you guys
so much.
84
00:03:12,930 --> 00:03:14,340
No tears.
85
00:03:14,420 --> 00:03:16,100
We're only a text away.
86
00:03:16,170 --> 00:03:18,170
Plus, you should consider
yourself lucky.
87
00:03:18,250 --> 00:03:20,100
Getting out of this lame
basic town.
88
00:03:20,180 --> 00:03:21,600
And your new school
looks pretty tight.
89
00:03:21,760 --> 00:03:22,940
Hopefully.
90
00:03:23,010 --> 00:03:25,870
I mean pratt is really hard
to get into.
91
00:03:25,940 --> 00:03:29,110
So maybe lakewood will
give me an edge or whatever.
92
00:03:29,190 --> 00:03:30,040
A hundred p.
93
00:03:30,190 --> 00:03:31,370
Or whatever.
94
00:03:31,450 --> 00:03:32,210
[whines]
95
00:03:32,280 --> 00:03:33,360
[laughs]
96
00:03:33,430 --> 00:03:34,190
Picture?
97
00:03:34,270 --> 00:03:34,880
Okay.
98
00:03:35,030 --> 00:03:35,540
Last looks.
99
00:03:35,620 --> 00:03:36,450
Okay.
100
00:03:36,530 --> 00:03:37,690
Here we go.
101
00:03:37,770 --> 00:03:38,710
Okay.
102
00:03:41,940 --> 00:03:42,620
Okay, let's see.
103
00:03:42,780 --> 00:03:43,630
[gasps]
104
00:03:43,780 --> 00:03:45,440
So snatch!
105
00:03:45,450 --> 00:03:47,550
Are we even allowed
to be this glam?
106
00:03:47,630 --> 00:03:49,060
Girl, we're not.
107
00:03:49,130 --> 00:03:50,720
[laughs]
108
00:03:50,880 --> 00:03:51,870
["the time of our lives" plays]
♪
109
00:03:51,950 --> 00:03:53,060
♪ you heard the beat ♪
110
00:03:53,140 --> 00:03:54,300
♪ got the world on a string ♪
111
00:03:54,380 --> 00:03:55,230
♪ to live forever ♪
112
00:03:55,310 --> 00:03:56,810
♪ you'll do anything ♪
113
00:03:56,880 --> 00:03:57,810
♪ hatch your eggs ♪
114
00:03:57,880 --> 00:03:59,620
♪ grab the diamond ring ♪
115
00:03:59,630 --> 00:04:00,550
♪ this is our night ♪
116
00:04:00,630 --> 00:04:03,050
♪ to do everything ♪
117
00:04:03,070 --> 00:04:05,960
♪ oh oh ♪
118
00:04:05,980 --> 00:04:07,980
♪ it's the time of our lives ♪
119
00:04:08,060 --> 00:04:10,240
♪ ta, da, ta, da. ♪
120
00:04:10,320 --> 00:04:11,910
We almost forgot iris.
121
00:04:11,990 --> 00:04:14,470
You still have that thing?
122
00:04:14,490 --> 00:04:16,320
[gasps]
bite your tongue.
123
00:04:16,480 --> 00:04:18,160
She'll hear you.
124
00:04:18,240 --> 00:04:20,830
I think these are her ears.
125
00:04:20,910 --> 00:04:23,830
You were so proud of it
when you brought it home.
126
00:04:23,910 --> 00:04:27,740
Mrs. Sheen told me you spent all
afternoon painting the patterns,
127
00:04:27,820 --> 00:04:31,410
Trying to get all the little
details right.
128
00:04:31,490 --> 00:04:34,490
And then I named it iris.
129
00:04:34,500 --> 00:04:37,000
And you didn't think
I was crazy?
130
00:04:37,000 --> 00:04:38,440
A little.
131
00:04:38,520 --> 00:04:42,590
In addition to being incredibly
creative and talented.
132
00:04:42,670 --> 00:04:44,360
I do have to admit it.
133
00:04:45,520 --> 00:04:47,600
She does look like
an iris.
134
00:04:47,670 --> 00:04:48,780
[laughs]
135
00:04:50,530 --> 00:04:52,100
Look hannah...
136
00:04:52,180 --> 00:04:54,700
I know how you hate
mom lectures.
137
00:04:54,770 --> 00:04:56,680
But I just wanted to say
138
00:04:56,680 --> 00:04:59,440
I know how hard this move
has been for you.
139
00:04:59,520 --> 00:05:01,750
You're still mad at me,
I can tell.
140
00:05:04,710 --> 00:05:08,450
But I know you're going
to like it here.
141
00:05:08,530 --> 00:05:10,700
And we are going
to get through this.
142
00:05:10,700 --> 00:05:13,470
You and me,
just like always.
143
00:05:15,130 --> 00:05:16,890
You're right.
144
00:05:16,960 --> 00:05:18,150
I hate lectures.
145
00:05:18,220 --> 00:05:20,980
[laughs]
146
00:05:21,060 --> 00:05:23,710
Well, as a person who has
admittedly made
147
00:05:23,730 --> 00:05:26,320
Many not so perfect
decisions,
148
00:05:26,400 --> 00:05:29,970
I can confidently say
this is isn't one of them.
149
00:05:29,990 --> 00:05:31,990
[sharply]
okay, okay, okay.
150
00:05:32,070 --> 00:05:33,310
Message received.
151
00:05:33,330 --> 00:05:34,240
Hannah, I just...
152
00:05:34,310 --> 00:05:36,400
What do you want me
to say?
153
00:05:36,560 --> 00:05:38,820
I know I have to take one
for the team here,
154
00:05:38,890 --> 00:05:40,240
But it doesn't mean
I don't get to be sad
155
00:05:40,320 --> 00:05:41,820
When something sucks.
156
00:05:41,900 --> 00:05:43,750
Okay.
157
00:05:43,900 --> 00:05:45,090
Right.
158
00:05:46,900 --> 00:05:52,250
[electronic pop music] ♪
159
00:05:52,330 --> 00:05:53,250
[school bell rings]
160
00:05:53,330 --> 00:05:55,920
♪ hoo hey, yeah ♪
161
00:05:56,000 --> 00:05:59,090
♪ hoo hey, yeah ♪
162
00:05:59,170 --> 00:06:02,580
♪ hoo hey, yeah ♪
163
00:06:02,580 --> 00:06:03,840
♪ hoo hey ♪
164
00:06:03,920 --> 00:06:06,100
Here is your schedule
miss brooks.
165
00:06:06,180 --> 00:06:08,440
Your locker assignment
is 10-24,
166
00:06:08,510 --> 00:06:10,270
Which is just around the corner
and down the second hallway.
167
00:06:10,350 --> 00:06:11,590
Oh.
168
00:06:11,590 --> 00:06:12,940
And principal andrews
has organized
169
00:06:13,020 --> 00:06:14,780
Small group presentations today
in the south quad.
170
00:06:14,850 --> 00:06:15,930
You're assigned
to group three
171
00:06:15,950 --> 00:06:18,280
So you'll need to be
out there by 9:15.
172
00:06:18,430 --> 00:06:19,460
Thanks.
173
00:06:21,100 --> 00:06:21,950
Okay.
174
00:06:22,030 --> 00:06:23,540
♪ one two three ♪
175
00:06:23,620 --> 00:06:26,610
♪ I never want to be ♪
176
00:06:26,620 --> 00:06:31,110
♪ your popular freak ♪
177
00:06:31,110 --> 00:06:32,780
♪ and you want a weak girl ♪
178
00:06:32,780 --> 00:06:34,460
♪ and you want a weak girl ♪
179
00:06:34,540 --> 00:06:37,060
♪ ahhhh ♪
180
00:06:37,130 --> 00:06:38,210
♪
181
00:06:38,290 --> 00:06:40,300
♪
182
00:06:40,380 --> 00:06:43,640
♪ all I want to be ♪
183
00:06:43,790 --> 00:06:46,310
♪ you gotta be free for me ♪
184
00:06:46,460 --> 00:06:49,130
Oh hey, do you know
where locker 10-24 is?
185
00:06:49,150 --> 00:06:51,650
♪
186
00:06:51,800 --> 00:06:53,060
Okay.
187
00:06:53,130 --> 00:06:54,980
♪
188
00:06:55,060 --> 00:06:56,650
Thank you for coming.
189
00:06:56,800 --> 00:06:58,150
As you know, the second Monday
of every month
190
00:06:58,230 --> 00:07:00,310
We have a preparedness week.
191
00:07:00,310 --> 00:07:03,160
And today I'd like to talk
to you about this.
192
00:07:03,310 --> 00:07:04,830
Does anyone know what
we're looking at here?
193
00:07:04,900 --> 00:07:05,750
Student: Jelly donut!
194
00:07:05,830 --> 00:07:07,160
[students laughs]
195
00:07:07,240 --> 00:07:08,830
This is no laughing matter.
196
00:07:08,910 --> 00:07:10,410
This is what can happen
if you're behind the wheel
197
00:07:10,480 --> 00:07:12,590
Under the influence
of drugs and alcohol.
198
00:07:12,670 --> 00:07:14,840
I have a question.
199
00:07:14,910 --> 00:07:17,100
Are we going to be discussing
riley taft's heroin overdose?
200
00:07:17,170 --> 00:07:18,990
Mr. Walker, we may have time
for questions at the end.
201
00:07:18,990 --> 00:07:20,080
But right now
we're just going to...
202
00:07:20,160 --> 00:07:21,010
So we're just going
to keep pretending
203
00:07:21,090 --> 00:07:22,180
That it didn't happen.
204
00:07:22,330 --> 00:07:23,420
Cool.
205
00:07:23,500 --> 00:07:25,000
We have limited time guys.
206
00:07:25,000 --> 00:07:27,920
So right now I'd like
to introduce our special guest
207
00:07:28,000 --> 00:07:29,090
Officer mike.
208
00:07:29,170 --> 00:07:31,170
[weak applause]
209
00:07:31,170 --> 00:07:32,500
Hey guys.
210
00:07:32,510 --> 00:07:34,690
I know, you have a lot
on your minds.
211
00:07:34,770 --> 00:07:38,190
But if you could just humor me
here and close your eyes.
212
00:07:38,270 --> 00:07:40,200
Come on, close them.
213
00:07:40,270 --> 00:07:42,770
I want you to take a moment to think about your future.
214
00:07:42,850 --> 00:07:44,790
All the things you want.
215
00:07:44,870 --> 00:07:48,870
Then imagine that in one moment that all goes away.
216
00:07:48,950 --> 00:07:51,800
[students chattering]
217
00:07:53,450 --> 00:07:55,050
[phone dings]
218
00:08:02,870 --> 00:08:04,600
What, no filter?
219
00:08:05,870 --> 00:08:08,060
Wow. To think that memorable
moment of yours
220
00:08:08,130 --> 00:08:10,650
Could've been lost forever.
221
00:08:10,730 --> 00:08:13,550
Unsung, undocumented.
222
00:08:13,550 --> 00:08:15,550
Just sending
my friend a snap.
223
00:08:15,550 --> 00:08:17,240
Yeah, I'm sure
they're riveted.
224
00:08:18,390 --> 00:08:20,980
Have I done something
to offend you?
225
00:08:21,050 --> 00:08:23,560
Not you per se.
226
00:08:23,560 --> 00:08:25,560
It's just the ego
fueled chernobyl,
227
00:08:25,580 --> 00:08:27,740
Also known as social media.
228
00:08:27,890 --> 00:08:30,730
Except no one ever dies
from snapchat exposure.
229
00:08:30,730 --> 00:08:33,510
Maybe a little
on the inside.
230
00:08:33,580 --> 00:08:34,900
Oh, okay.
231
00:08:34,900 --> 00:08:36,830
All right students,
please take a seat.
232
00:08:36,900 --> 00:08:38,850
Hope you all had
a good break.
233
00:08:38,920 --> 00:08:40,570
We have a new student
joining our program.
234
00:08:40,570 --> 00:08:42,090
This is hannah brooks.
235
00:08:42,170 --> 00:08:44,410
She's an aspiring illustrator.
236
00:08:44,430 --> 00:08:46,590
Please make her feel welcome.
237
00:08:46,670 --> 00:08:48,930
Now we have a lot of ground
to cover this semester,
238
00:08:49,010 --> 00:08:51,770
Both in and out
of the studio.
239
00:08:51,840 --> 00:08:54,250
Now we're going to be looking
at mixed media and printmaking
240
00:08:54,250 --> 00:08:56,700
As well as focusing on
your individual portfolios.
241
00:08:56,850 --> 00:08:59,440
But first I'm assigning
a partner project.
242
00:08:59,590 --> 00:09:01,030
It's going to be due
in a couple of weeks.
243
00:09:01,110 --> 00:09:04,780
Now the idea is to get out
of your comfort zone
244
00:09:04,930 --> 00:09:06,260
And experiment.
245
00:09:06,270 --> 00:09:07,770
Okay, starting at the head
of each table.
246
00:09:07,770 --> 00:09:10,190
Look to your right and
you will find your partner.
247
00:09:10,270 --> 00:09:12,710
Take a moment to say hello.
248
00:09:12,860 --> 00:09:15,200
Please, try to contain
your excitement.
249
00:09:15,280 --> 00:09:17,630
Yeah. I'll do my best.
250
00:09:17,700 --> 00:09:19,890
Okay, so you're having
a bad day.
251
00:09:19,960 --> 00:09:21,610
Why would you assume that?
252
00:09:21,630 --> 00:09:23,970
I saw you at
the presentation.
253
00:09:24,040 --> 00:09:26,210
Talking about rina?
254
00:09:26,290 --> 00:09:28,060
Riley?
255
00:09:28,140 --> 00:09:30,290
Riley taft.
256
00:09:30,290 --> 00:09:32,050
She was a student
at lakewood high.
257
00:09:32,130 --> 00:09:34,880
Overdosed a few years ago.
258
00:09:34,960 --> 00:09:37,960
And she was a friend
of my sister's.
259
00:09:37,960 --> 00:09:41,890
Their group of friends,
they all used together.
260
00:09:41,970 --> 00:09:43,300
Heroin?
261
00:09:43,300 --> 00:09:44,580
I hate to break the news
to you dorothy.
262
00:09:44,650 --> 00:09:46,060
But yeah it's a thing.
263
00:09:46,140 --> 00:09:48,490
And it's still creeping
its way around campus.
264
00:09:48,570 --> 00:09:50,310
School board paved over it.
265
00:09:50,310 --> 00:09:51,230
No surprise.
266
00:09:51,310 --> 00:09:52,490
Doesn't make
them look good.
267
00:09:52,570 --> 00:09:53,650
And that's more important than
268
00:09:53,660 --> 00:09:56,410
Oh, I don't know,
confronting reality.
269
00:09:56,430 --> 00:09:58,930
I mean it seems like they were
trying to do something today.
270
00:09:59,000 --> 00:10:00,670
Yeah.
271
00:10:00,750 --> 00:10:02,750
I mean they did have officer
mike show us a smashed car.
272
00:10:02,820 --> 00:10:04,750
And do the "just say no"
routine.
273
00:10:04,830 --> 00:10:06,080
Just like telling us
that abstinence
274
00:10:06,160 --> 00:10:08,080
Is the best form
of birth control.
275
00:10:08,160 --> 00:10:11,330
It's a metaphorical equivalent
to putting a condom on a banana.
276
00:10:11,330 --> 00:10:13,110
At least the banana's
not pregnant.
277
00:10:14,170 --> 00:10:15,440
Right.
278
00:10:15,520 --> 00:10:17,670
Hilarious.
279
00:10:17,670 --> 00:10:20,520
Oh. One more thing to remember
in the coming months.
280
00:10:20,600 --> 00:10:22,450
After midterm portfolio review
281
00:10:22,530 --> 00:10:24,780
I'll be nominating
one student
282
00:10:24,860 --> 00:10:28,100
For the m. Snyder fellowship
at the art institute,
283
00:10:28,180 --> 00:10:30,680
Which is nationally recognized.
284
00:10:30,700 --> 00:10:31,850
And for those of you thinking
285
00:10:31,850 --> 00:10:34,440
About pursuing art
after graduation,
286
00:10:34,520 --> 00:10:36,960
This is a special opportunity
287
00:10:37,120 --> 00:10:39,420
And a big college
resume builder.
288
00:10:41,700 --> 00:10:44,470
I am drowning in work emails.
289
00:10:44,550 --> 00:10:45,710
Sorry.
290
00:10:45,790 --> 00:10:47,640
No, it's fine.
291
00:10:49,040 --> 00:10:49,960
[sighs]
292
00:10:50,040 --> 00:10:51,460
There.
293
00:10:51,540 --> 00:10:52,960
Whew!
294
00:10:53,040 --> 00:10:56,890
So, tell me about
your new school.
295
00:10:56,970 --> 00:10:58,320
You met anyone?
296
00:10:58,400 --> 00:11:00,060
Not really.
297
00:11:00,140 --> 00:11:01,490
It's the middle of
the school year
298
00:11:01,560 --> 00:11:04,400
So everyone pretty much
has their friends already.
299
00:11:04,550 --> 00:11:05,990
You know?
300
00:11:06,070 --> 00:11:07,070
Oh.
301
00:11:07,150 --> 00:11:09,000
It'll just take
a minute I bet.
302
00:11:09,070 --> 00:11:10,830
I guess.
303
00:11:10,980 --> 00:11:12,830
So what about
your art classes?
304
00:11:12,910 --> 00:11:14,730
My teacher seems okay.
305
00:11:14,740 --> 00:11:16,490
There's actually this fellowship
306
00:11:16,560 --> 00:11:20,820
Where he nominates one student
and it's sort of a big deal.
307
00:11:20,840 --> 00:11:24,830
I looked it up and there's
some legit alumni artists.
308
00:11:24,910 --> 00:11:26,590
Most of the students
get into top schools.
309
00:11:26,660 --> 00:11:27,510
Way to bury the lead.
310
00:11:27,590 --> 00:11:28,680
[laughs]
311
00:11:28,830 --> 00:11:29,760
That sounds all kinds
of amazing.
312
00:11:29,910 --> 00:11:31,170
Yeah.
313
00:11:31,240 --> 00:11:32,670
So what do you have
to do to apply?
314
00:11:32,750 --> 00:11:33,930
I just have to get some
new sketches together,
315
00:11:34,010 --> 00:11:35,190
Which shouldn't be a problem
316
00:11:35,270 --> 00:11:38,690
Since my weekends
are looking pretty open.
317
00:11:38,770 --> 00:11:40,250
[clears throat pointedly]
318
00:11:40,270 --> 00:11:41,840
Do you remember
you have,
319
00:11:41,920 --> 00:11:44,530
Uh, plans for our Sunday
funday dinner?
320
00:11:44,610 --> 00:11:46,870
With yours truly?
321
00:11:47,020 --> 00:11:48,030
Duh.
322
00:11:49,110 --> 00:11:50,280
Besides that.
323
00:11:50,350 --> 00:11:52,210
Uh, full disclosure,
324
00:11:52,280 --> 00:11:56,950
I may have also signed you up
for a summer sat course.
325
00:11:57,030 --> 00:11:59,940
It's only six weeks, it won't
cramp too much of your style.
326
00:11:59,940 --> 00:12:02,270
Can we talk about
something else?
327
00:12:02,290 --> 00:12:04,370
This is really
stressing me out.
328
00:12:04,440 --> 00:12:05,720
Sorry.
329
00:12:05,870 --> 00:12:07,550
That is the last thing
I want to do.
330
00:12:09,540 --> 00:12:11,040
You're not having trouble
sleeping again?
331
00:12:11,120 --> 00:12:12,630
No, no.
332
00:12:12,710 --> 00:12:14,730
I'm fine mom.
333
00:12:14,800 --> 00:12:16,060
Okay.
334
00:12:18,050 --> 00:12:20,790
Oh shoot, it's already 7:00.
335
00:12:20,790 --> 00:12:24,960
Um, I have to meet with
potential clients for drinks.
336
00:12:24,970 --> 00:12:25,740
Yay?
337
00:12:25,820 --> 00:12:26,650
[chuckles]
338
00:12:26,800 --> 00:12:27,720
Go rope 'em in.
339
00:12:27,800 --> 00:12:29,480
I already have my lasso.
340
00:12:29,640 --> 00:12:31,910
I shouldn't be too late.
341
00:12:33,060 --> 00:12:34,580
Bye.
342
00:12:38,650 --> 00:12:40,740
♪
343
00:12:40,810 --> 00:12:44,920
♪
344
00:13:01,170 --> 00:13:02,180
What are you guys doing?
345
00:13:02,340 --> 00:13:04,020
Both: Our nails!
346
00:13:04,100 --> 00:13:05,850
We got these totally
cool jewels.
347
00:13:05,930 --> 00:13:07,020
See?
348
00:13:07,100 --> 00:13:09,510
I love a good manicure
sleepover.
349
00:13:09,530 --> 00:13:11,270
How are things
in chicago?
350
00:13:11,340 --> 00:13:12,360
Good.
351
00:13:12,440 --> 00:13:13,940
They're good.
352
00:13:14,010 --> 00:13:15,940
You're a terrible liar.
353
00:13:16,020 --> 00:13:17,030
I know.
354
00:13:17,180 --> 00:13:19,020
Um, they're...
355
00:13:19,040 --> 00:13:21,370
It's really not that bad.
356
00:13:21,450 --> 00:13:23,280
It's just not home.
357
00:13:23,360 --> 00:13:24,460
I know.
358
00:13:24,540 --> 00:13:26,470
We're always here for you.
359
00:13:26,620 --> 00:13:27,540
Thanks guys.
360
00:13:27,690 --> 00:13:28,300
[laughs]
361
00:13:28,450 --> 00:13:29,190
Bye.
362
00:13:29,200 --> 00:13:29,790
[smooches]
363
00:13:29,860 --> 00:13:31,140
Mwah.
364
00:13:31,290 --> 00:13:32,140
Bye!
365
00:13:32,220 --> 00:13:33,930
[laughs]
366
00:13:38,200 --> 00:13:40,540
♪ we stay down for life ♪
367
00:13:40,540 --> 00:13:43,130
♪ all I know is we gon' get it ♪
368
00:13:43,210 --> 00:13:44,970
♪ we gon' kill it ♪
369
00:13:45,050 --> 00:13:53,160
♪ all we do is ♪
370
00:13:53,890 --> 00:13:57,220
[alarm wailing]
371
00:13:57,240 --> 00:13:58,740
Student: Come this way.
372
00:13:58,820 --> 00:14:02,410
[alarm wailing]
373
00:14:02,560 --> 00:14:03,670
Hey, it's a lockdown.
374
00:14:03,750 --> 00:14:05,340
We just got to go
in the nearest room.
375
00:14:05,420 --> 00:14:06,510
Come on, this way.
376
00:14:06,580 --> 00:14:08,420
It's okay, hurry.
377
00:14:08,490 --> 00:14:18,000
[alarm continues to wail]
378
00:14:18,080 --> 00:14:19,350
Okay.
379
00:14:19,430 --> 00:14:21,430
Listen students, listen.
Please don't panic.
380
00:14:21,510 --> 00:14:23,250
This is a lockdown.
381
00:14:23,270 --> 00:14:24,520
I want everybody to get low,
382
00:14:24,680 --> 00:14:27,530
Stay away from the windows
and the interior walls.
383
00:14:27,600 --> 00:14:29,770
Down low, below the line of fire.
384
00:14:29,850 --> 00:14:32,320
[panicked breathing]
385
00:14:35,110 --> 00:14:37,370
Is this your first lockdown?
386
00:14:37,450 --> 00:14:38,780
Yeah.
387
00:14:38,860 --> 00:14:39,780
Don't stress.
388
00:14:39,860 --> 00:14:41,450
It's probably just a drill.
389
00:14:41,530 --> 00:14:43,880
We have to do them
every quarter.
390
00:14:43,950 --> 00:14:46,530
[panicked breathing]
391
00:14:47,200 --> 00:14:49,720
Never when I have a chem test,
mind you.
392
00:14:49,790 --> 00:14:52,130
Nah, mr. Campbell would
never let that happen.
393
00:14:52,200 --> 00:14:54,960
Probably have us crouched down
right now with our scantrons
394
00:14:55,040 --> 00:14:58,060
Doing exams under the desk.
395
00:14:58,130 --> 00:15:00,950
You're new here, right?
Are you a sophomore?
396
00:15:00,950 --> 00:15:01,800
A junior.
397
00:15:01,880 --> 00:15:03,210
Ah.
398
00:15:03,290 --> 00:15:05,060
Senior chem is something
to look forward to.
399
00:15:05,140 --> 00:15:07,030
Something to live for.
400
00:15:09,720 --> 00:15:11,220
[alarm stops]
401
00:15:11,300 --> 00:15:13,240
Pa: Thank you students. This was a drill.
402
00:15:13,320 --> 00:15:16,470
I repeat, this was a drill.
403
00:15:16,470 --> 00:15:19,140
Please return to your scheduled classes.
404
00:15:19,140 --> 00:15:21,810
So we live to see
another day.
405
00:15:21,810 --> 00:15:23,250
I guess so.
406
00:15:26,400 --> 00:15:27,590
So I'm dylan.
407
00:15:27,660 --> 00:15:28,980
Hannah.
408
00:15:28,980 --> 00:15:30,820
What uh, what school
did you come from?
409
00:15:30,830 --> 00:15:32,590
I actually moved from maryland.
410
00:15:32,670 --> 00:15:33,580
Oh.
411
00:15:33,650 --> 00:15:35,170
Do you know anyone here?
412
00:15:35,250 --> 00:15:36,430
Not really.
413
00:15:36,510 --> 00:15:37,930
[laughs]
414
00:15:38,010 --> 00:15:39,420
Well, now you do.
415
00:15:39,490 --> 00:15:40,680
Name and insta.
416
00:15:44,830 --> 00:15:45,680
Here.
417
00:15:45,830 --> 00:15:47,110
Sweet.
418
00:15:48,280 --> 00:15:49,830
Salty_sandwiches?
419
00:15:49,840 --> 00:15:51,440
Yeah, um.
420
00:15:51,520 --> 00:15:54,610
My friend marcy has a dog
who's like a total food thief,
421
00:15:54,690 --> 00:15:56,270
Especially sandwiches.
422
00:15:56,340 --> 00:15:58,100
So we named him
lord sandwich.
423
00:15:58,180 --> 00:16:00,010
[laughs]
424
00:16:00,010 --> 00:16:02,700
And then I started posting
from his point of view.
425
00:16:02,770 --> 00:16:05,370
I don't know it's kind of
a long story.
426
00:16:05,440 --> 00:16:07,690
[laughs]
okay.
427
00:16:07,690 --> 00:16:10,710
I kept it going because,
I don't know.
428
00:16:10,860 --> 00:16:14,970
I guess I'm just like, tired of
seeing everyone post
429
00:16:15,040 --> 00:16:17,710
About their best lives ever
and all that stuff.
430
00:16:17,860 --> 00:16:18,810
You know?
431
00:16:18,880 --> 00:16:21,370
Yeah. I do actually, yeah.
432
00:16:21,380 --> 00:16:22,980
You're a funny girl, hannah.
433
00:16:23,050 --> 00:16:24,390
It's nice to have someone around
who thinks so differently
434
00:16:24,460 --> 00:16:25,630
For a change, you know?
435
00:16:25,650 --> 00:16:27,960
Eh, I do what I can.
436
00:16:28,040 --> 00:16:29,480
Okay, well my, my class
is that way,
437
00:16:29,560 --> 00:16:30,890
So I'll see you around.
438
00:16:31,040 --> 00:16:32,730
Yeah, bye.
439
00:16:32,800 --> 00:16:33,820
Hey.
440
00:16:34,880 --> 00:16:36,470
Uh, hey.
441
00:16:36,550 --> 00:16:37,990
You free after school?
442
00:16:38,070 --> 00:16:39,490
Uh...
443
00:16:39,570 --> 00:16:42,140
There's the enthusiasm
I was hoping for.
444
00:16:42,220 --> 00:16:43,310
Look, I'm right there with you,
445
00:16:43,390 --> 00:16:44,570
But unfortunately
we need to come up
446
00:16:44,650 --> 00:16:45,500
With a plan for our project.
447
00:16:45,580 --> 00:16:46,410
It's due next week.
448
00:16:46,560 --> 00:16:47,830
Yeah.
449
00:16:47,910 --> 00:16:49,740
Or we can just blow it off
if you want.
450
00:16:49,820 --> 00:16:51,580
No, no. We, we
should get started.
451
00:16:51,730 --> 00:16:52,320
Good.
452
00:16:52,400 --> 00:16:54,660
2568 elmwood.
453
00:16:54,730 --> 00:16:56,510
What's that, your house?
454
00:16:56,590 --> 00:16:58,160
No, my studio.
455
00:16:58,240 --> 00:16:59,740
You can walk there from here.
456
00:16:59,740 --> 00:17:00,760
Oh.
457
00:17:02,410 --> 00:17:03,420
[grunts]
458
00:17:03,580 --> 00:17:04,680
Watch it, freak!
459
00:17:04,840 --> 00:17:05,810
Hey.
460
00:17:08,600 --> 00:17:10,820
[fighting grunts]
461
00:17:12,770 --> 00:17:15,270
Hey. Break it up!
462
00:17:15,420 --> 00:17:17,160
I said get up!
463
00:17:18,610 --> 00:17:19,530
Good talk.
464
00:17:19,610 --> 00:17:20,530
My office.
465
00:17:20,680 --> 00:17:22,610
Both of you.
466
00:17:22,760 --> 00:17:24,870
2568 elmwood.
467
00:17:32,210 --> 00:17:34,340
Gps: You have arrived at your destination.
468
00:17:35,530 --> 00:17:40,040
[funky music] ♪
469
00:17:40,110 --> 00:17:41,010
Hello?
470
00:17:43,300 --> 00:17:45,040
Rob?
471
00:17:45,120 --> 00:17:48,560
♪
472
00:17:48,710 --> 00:17:50,290
Rob?
473
00:17:50,290 --> 00:17:52,900
♪
474
00:17:53,050 --> 00:17:54,220
You're late.
475
00:17:54,290 --> 00:17:55,980
Yeah. Well you didn't tell me
476
00:17:56,050 --> 00:17:58,400
We were meeting in a weird
abandoned lot.
477
00:17:58,480 --> 00:18:00,070
I thought we were meeting
at your studio.
478
00:18:00,150 --> 00:18:01,820
That's what this is.
479
00:18:01,890 --> 00:18:03,820
I do public art.
480
00:18:03,890 --> 00:18:05,330
You can come up.
481
00:18:15,500 --> 00:18:16,910
Your eye looks pretty bad.
482
00:18:16,980 --> 00:18:18,760
Does, does that hurt?
483
00:18:18,840 --> 00:18:22,240
A small price to pay against
the forces of bromophobia.
484
00:18:22,320 --> 00:18:24,000
Ben carlson is an idiot.
485
00:18:24,160 --> 00:18:26,770
Not worth talking about.
486
00:18:26,840 --> 00:18:29,840
What type of art is it
that you do exactly?
487
00:18:29,920 --> 00:18:31,600
I'm working on a graphic novel.
488
00:18:31,680 --> 00:18:32,680
Oh.
489
00:18:32,760 --> 00:18:34,680
So you draw comics?
490
00:18:34,760 --> 00:18:37,690
Graphic novels are more
than just comics.
491
00:18:37,760 --> 00:18:40,100
Right. They're fancy comics.
492
00:18:40,170 --> 00:18:41,670
Look, zombie and
superhero stories
493
00:18:41,670 --> 00:18:43,190
Aren't really my thing,
so...
494
00:18:43,270 --> 00:18:45,030
Well, they don't have to be,
495
00:18:45,100 --> 00:18:48,270
Because there's tons of graphic
novels that don't involve that.
496
00:18:48,350 --> 00:18:49,620
Yeah?
497
00:18:49,700 --> 00:18:51,440
Are we even allowed
to be here right now?
498
00:18:51,520 --> 00:18:54,280
Uh, yes and no?
499
00:18:54,350 --> 00:18:56,040
I have permission
to paint this wall.
500
00:18:56,110 --> 00:18:57,360
The developer said
I could do it.
501
00:18:57,360 --> 00:19:00,630
But he thinks I'm
a college student,
502
00:19:00,710 --> 00:19:01,880
Not a high school student.
503
00:19:01,950 --> 00:19:03,470
So there's that.
504
00:19:03,550 --> 00:19:04,880
I mean, why would you want
to paint something back here
505
00:19:05,030 --> 00:19:06,620
When nobody can see it?
506
00:19:06,700 --> 00:19:08,310
See that's your first mistake.
507
00:19:08,460 --> 00:19:10,480
Don't assume no one
can see it.
508
00:19:10,550 --> 00:19:12,890
It's a wide open space.
509
00:19:12,960 --> 00:19:15,480
Perfect to open a dialogue.
510
00:19:15,560 --> 00:19:17,130
A dialogue.
511
00:19:17,150 --> 00:19:19,210
Yeah, that's what real art
is supposed to do, right?
512
00:19:19,230 --> 00:19:21,970
Inspire, start conversation.
513
00:19:22,050 --> 00:19:24,780
As opposed to comics?
514
00:19:26,400 --> 00:19:28,050
Okay then.
515
00:19:28,050 --> 00:19:32,240
What conversation
are you starting here?
516
00:19:32,390 --> 00:19:34,890
Those lines there, those
are the canvas borders.
517
00:19:34,890 --> 00:19:36,740
It's like a large
thought bubble.
518
00:19:36,820 --> 00:19:38,580
See I like to put worlds
or themes
519
00:19:38,660 --> 00:19:40,340
Inside of a closed thought.
520
00:19:40,420 --> 00:19:42,070
Sort of my thing.
521
00:19:42,070 --> 00:19:44,330
And then this figure here
pushed up against the top
522
00:19:44,400 --> 00:19:47,510
Trying to escape is inspired
by my sister.
523
00:19:48,760 --> 00:19:50,140
Here.
524
00:19:58,510 --> 00:20:01,690
Um, it's kind of hard to talk
about our project with these on.
525
00:20:01,770 --> 00:20:03,680
Oh, is that right?
526
00:20:03,700 --> 00:20:04,920
[sighs]
tragic.
527
00:20:04,920 --> 00:20:06,200
And I was really looking
forward to it.
528
00:20:06,280 --> 00:20:07,530
Seriously?
529
00:20:07,610 --> 00:20:08,870
Rob.
530
00:20:09,020 --> 00:20:10,780
Rob! Hello?
531
00:20:10,930 --> 00:20:12,020
Look, I have 15 minutes
532
00:20:12,100 --> 00:20:15,190
Until security shuts me
down, okay?
533
00:20:15,270 --> 00:20:17,040
Let's just meet
at the roof.
534
00:20:19,770 --> 00:20:22,550
Man, that took forever
to get my order right.
535
00:20:22,630 --> 00:20:24,290
It's cool.
536
00:20:24,440 --> 00:20:26,200
I actually needed to brush up
on my waiting around skills,
537
00:20:26,280 --> 00:20:28,550
So today has been
super helpful.
538
00:20:28,630 --> 00:20:31,540
[phone ringing]
539
00:20:31,620 --> 00:20:32,370
[sighs]
540
00:20:32,450 --> 00:20:34,950
Hey, you okay?
541
00:20:34,950 --> 00:20:36,710
Can I call you back
in like an hour?
542
00:20:36,790 --> 00:20:38,620
I can blow this off
if you need me to.
543
00:20:38,620 --> 00:20:39,730
You sure?
544
00:20:39,810 --> 00:20:41,460
Okay.
545
00:20:41,460 --> 00:20:43,030
Bye.
546
00:20:44,390 --> 00:20:45,400
If you have something
better to do,
547
00:20:45,480 --> 00:20:46,410
Then by all means.
548
00:20:46,480 --> 00:20:48,390
That was my sister.
549
00:20:48,470 --> 00:20:50,910
She got out of rehab for the
fourth time a few months ago,
550
00:20:50,990 --> 00:20:52,750
So it's important to pick up
the phone.
551
00:20:52,820 --> 00:20:55,660
Oh, right.
552
00:20:55,730 --> 00:21:01,150
Uh, so for our project we are
supposed to combine styles.
553
00:21:01,150 --> 00:21:02,480
Excuse me?
554
00:21:02,480 --> 00:21:04,420
What? I gotta see what
I'm dealing with here.
555
00:21:06,990 --> 00:21:13,340
Uh, your character is...
Some sort of rodent?
556
00:21:13,420 --> 00:21:14,490
That's mavis.
557
00:21:14,490 --> 00:21:15,920
She's a teenage
honey badger.
558
00:21:16,000 --> 00:21:18,830
She's sort of a loner
and doesn't look like much,
559
00:21:18,830 --> 00:21:22,110
But she uses being
underestimated to her advantage.
560
00:21:22,180 --> 00:21:24,850
World's most fearless creature.
You know?
561
00:21:25,000 --> 00:21:26,190
Honey badgers?
562
00:21:26,340 --> 00:21:27,950
Honey badger don't care.
563
00:21:28,020 --> 00:21:28,930
King cobra?
564
00:21:28,950 --> 00:21:30,860
Boom! Just a snack.
565
00:21:30,930 --> 00:21:32,430
Beehive, no problem.
566
00:21:32,510 --> 00:21:34,600
You know, she has
super thick skin,
567
00:21:34,680 --> 00:21:38,790
So stings, bites,
internet trolls,
568
00:21:38,940 --> 00:21:41,130
Everything just rolls
right off her.
569
00:21:41,200 --> 00:21:45,280
So you're saying I shouldn't
mess with mavis.
570
00:21:45,300 --> 00:21:46,710
It's not advisable.
571
00:21:46,860 --> 00:21:48,260
Got it.
572
00:21:50,380 --> 00:21:53,310
So I take it you're applying
for the big fellowship.
573
00:21:53,380 --> 00:21:55,620
Yeah. Aren't you?
574
00:21:55,700 --> 00:21:57,310
I think I'm just going to take
some courses at the city college
575
00:21:57,390 --> 00:21:58,460
When I graduate.
576
00:21:58,540 --> 00:21:59,890
My grades outside of art class
577
00:21:59,960 --> 00:22:02,150
Aren't exactly going to wow
any admission boards,
578
00:22:02,220 --> 00:22:03,890
Fellowship or not.
579
00:22:03,970 --> 00:22:05,150
That may not be true.
580
00:22:05,230 --> 00:22:06,470
[phone beeps]
581
00:22:06,550 --> 00:22:08,060
[groans]
582
00:22:08,140 --> 00:22:11,730
Okay, so anyway, what
should we do for the project?
583
00:22:11,880 --> 00:22:15,050
Well, I work large scale
and you work small, so...
584
00:22:15,050 --> 00:22:16,070
Meet somewhere
in the middle?
585
00:22:16,150 --> 00:22:18,160
Say like a 4 x 5 canvas?
586
00:22:18,240 --> 00:22:19,980
Okay yeah.
587
00:22:20,000 --> 00:22:22,580
So let's sketch out some ideas
and meet back to hammer 'em out.
588
00:22:22,650 --> 00:22:24,340
Sure. Whatever.
589
00:22:24,410 --> 00:22:26,010
Mr. Arnet loves to assign
these partner projects
590
00:22:26,160 --> 00:22:28,340
But they're always
such a waste of time.
591
00:22:28,420 --> 00:22:31,090
Well, the key is having
a good attitude.
592
00:22:32,570 --> 00:22:33,830
Right.
593
00:22:33,910 --> 00:22:38,000
So it's dylan_collins45.
594
00:22:38,080 --> 00:22:38,850
[laughs]
595
00:22:39,000 --> 00:22:39,930
Thirst trap.
596
00:22:40,000 --> 00:22:41,000
This is a real person?
597
00:22:41,080 --> 00:22:42,080
I know.
598
00:22:42,100 --> 00:22:45,010
And he's like, actually nice.
599
00:22:45,080 --> 00:22:47,690
He has this sort of
earth-shattering dimple.
600
00:22:47,770 --> 00:22:49,010
Oh.
601
00:22:49,090 --> 00:22:51,940
He's definitely got
his angles down.
602
00:22:52,020 --> 00:22:54,020
Is that a bad thing?
603
00:22:54,040 --> 00:22:56,040
No, not necessarily.
604
00:22:56,190 --> 00:22:59,780
He just looks a little...
Curated.
605
00:22:59,930 --> 00:23:01,540
But I definitely would.
606
00:23:01,620 --> 00:23:04,360
Oh, you're so bad.
607
00:23:04,380 --> 00:23:06,770
Someone has to be.
608
00:23:06,790 --> 00:23:08,380
Sorry babe,
I gotta run.
609
00:23:08,460 --> 00:23:09,790
Okay, no worries.
610
00:23:09,870 --> 00:23:11,510
-Bye.
-Bye.
611
00:23:37,390 --> 00:23:39,250
Hey there salty sandwiches.
612
00:23:39,320 --> 00:23:40,900
Hey.
613
00:23:40,970 --> 00:23:42,420
How's the ptsd?
614
00:23:42,490 --> 00:23:43,250
I'm managing.
615
00:23:43,400 --> 00:23:44,580
Hmm.
616
00:23:44,740 --> 00:23:45,900
What's that?
617
00:23:45,920 --> 00:23:47,090
Are you part of
the art program?
618
00:23:47,160 --> 00:23:49,070
Yeah. I mean technically.
619
00:23:49,090 --> 00:23:50,570
That's really cool.
620
00:23:50,650 --> 00:23:51,920
You know you don't have
to be shy about it.
621
00:23:52,000 --> 00:23:53,070
You have a thing.
622
00:23:53,150 --> 00:23:54,580
Not many people do,
trust me.
623
00:23:54,600 --> 00:23:57,340
Yeah. I, I guess so.
624
00:23:57,410 --> 00:23:58,510
Do you want to come
sit with us?
625
00:23:58,660 --> 00:23:59,270
Yeah.
626
00:23:59,340 --> 00:24:00,600
Yeah sure. Yeah.
627
00:24:01,920 --> 00:24:03,840
Hannah, this is blake
and rose.
628
00:24:04,000 --> 00:24:05,770
Hi hannah.
629
00:24:05,850 --> 00:24:07,610
Hi there.
630
00:24:07,680 --> 00:24:09,330
So where'd you guys meet?
631
00:24:09,340 --> 00:24:10,610
Chess club?
632
00:24:10,690 --> 00:24:11,590
You doing that again?
633
00:24:11,670 --> 00:24:12,520
Uh...
634
00:24:12,600 --> 00:24:13,760
Oh, a 4.0 isn't good enough.
635
00:24:13,840 --> 00:24:15,360
He's forever puffing up
that college rezzie.
636
00:24:15,430 --> 00:24:17,010
It's not going to puff itself.
637
00:24:17,010 --> 00:24:18,270
Nah, hannah's new
to lakewood.
638
00:24:18,340 --> 00:24:19,530
We met in "the shit".
639
00:24:19,680 --> 00:24:20,530
Lockdown drill.
640
00:24:20,600 --> 00:24:22,180
Ah, classic.
641
00:24:22,180 --> 00:24:24,360
Last quarter we had a drill
where there was actually
642
00:24:24,520 --> 00:24:26,200
A dude in black roaming
the halls with a fake rifle.
643
00:24:26,280 --> 00:24:27,530
Some parents
were pretty miffed.
644
00:24:27,690 --> 00:24:29,190
Yeah but some weren't.
645
00:24:29,210 --> 00:24:30,610
Isn't that the real headline?
646
00:24:30,690 --> 00:24:31,450
Yeah.
647
00:24:31,520 --> 00:24:32,540
Crazy.
648
00:24:32,690 --> 00:24:34,800
So where are you from?
649
00:24:34,880 --> 00:24:35,630
Maryland.
650
00:24:35,710 --> 00:24:36,970
Oh.
651
00:24:37,050 --> 00:24:38,030
Must've been hard to move
to a new school
652
00:24:38,050 --> 00:24:39,120
In the middle of the year.
653
00:24:39,200 --> 00:24:41,550
Yeah, it's been different.
654
00:24:41,630 --> 00:24:42,720
Brothers and sisters?
655
00:24:42,790 --> 00:24:44,380
No. It's just me and my mom.
656
00:24:44,540 --> 00:24:45,980
I'm an only child too.
657
00:24:46,060 --> 00:24:48,540
Why don't you let the girl
eat her lunch, rose?
658
00:24:48,540 --> 00:24:50,970
So. What are you doing
after school?
659
00:24:51,040 --> 00:24:52,650
No big plans.
660
00:24:52,800 --> 00:24:55,490
You didn't invite her
to the plaza?
661
00:24:55,560 --> 00:24:56,900
I was going to.
662
00:24:57,050 --> 00:24:59,160
Or you know, just ask if
you wanted to hang solo.
663
00:24:59,240 --> 00:25:00,980
Lame. That's no fun.
664
00:25:01,050 --> 00:25:02,390
We can all hang
out together.
665
00:25:02,390 --> 00:25:03,740
Yeah. Yeah.
666
00:25:03,810 --> 00:25:05,480
That, that sounds cool.
667
00:25:05,560 --> 00:25:07,580
Great. Then it's decided.
668
00:25:09,650 --> 00:25:11,500
Okay, my turn.
669
00:25:11,580 --> 00:25:13,490
This one's on me.
670
00:25:13,510 --> 00:25:15,670
So dom and lobster.
671
00:25:15,750 --> 00:25:17,230
Exactly.
672
00:25:17,240 --> 00:25:18,660
Can I get you guys started
with some drinks?
673
00:25:18,740 --> 00:25:20,250
Yeah um, could we get
some waters?
674
00:25:20,330 --> 00:25:21,920
And I'll have a chardonnay.
675
00:25:22,000 --> 00:25:23,520
I'll have to see
some id please.
676
00:25:26,340 --> 00:25:27,690
Here you go.
677
00:25:30,600 --> 00:25:31,840
What's your birthday?
678
00:25:31,860 --> 00:25:33,780
December 2nd 1998.
679
00:25:36,270 --> 00:25:37,700
Is there a problem?
680
00:25:37,770 --> 00:25:40,090
I come here all the time.
681
00:25:40,090 --> 00:25:43,110
Why don't you go ahead
and send over your manger?
682
00:25:43,190 --> 00:25:44,930
French or californian?
683
00:25:44,930 --> 00:25:47,540
Whichever one is more...
Buttery.
684
00:25:51,600 --> 00:25:52,690
[laughs]
685
00:25:52,770 --> 00:25:53,700
You are unbelievable.
686
00:25:53,710 --> 00:25:54,860
You tell 'em babe.
687
00:25:54,940 --> 00:25:55,880
He was clearly ageist.
688
00:25:55,960 --> 00:25:57,220
That was seriously ballsy.
689
00:25:57,290 --> 00:25:58,300
Yeah.
690
00:26:00,950 --> 00:26:01,800
Mmm.
691
00:26:01,950 --> 00:26:02,800
Thank you.
692
00:26:02,870 --> 00:26:03,560
I'll be back with some waters.
693
00:26:03,630 --> 00:26:04,720
Thank you.
694
00:26:09,050 --> 00:26:10,550
You don't even want it?
695
00:26:10,620 --> 00:26:12,570
I just wanted to get away
with it.
696
00:26:12,640 --> 00:26:14,980
You are so crazy.
697
00:26:15,050 --> 00:26:16,050
That's why you love me.
698
00:26:16,130 --> 00:26:17,630
Mm-hmm.
699
00:26:17,630 --> 00:26:20,650
Speaking of love, which ones
do you like better?
700
00:26:20,800 --> 00:26:21,870
These?
701
00:26:25,060 --> 00:26:26,650
Ooh.
702
00:26:26,730 --> 00:26:27,900
-Cute, mm-hmm.
-Those are them.
703
00:26:27,970 --> 00:26:32,250
And then we've got these.
704
00:26:34,000 --> 00:26:35,250
Ooh.
705
00:26:35,330 --> 00:26:37,090
Okay, they both look
really good on you.
706
00:26:37,170 --> 00:26:38,070
Perfect.
707
00:26:38,150 --> 00:26:40,670
Then these are yours.
708
00:26:40,740 --> 00:26:42,820
No, I can't let
you give me those.
709
00:26:42,820 --> 00:26:43,930
Why?
710
00:26:44,080 --> 00:26:45,490
They'd be a great shape
on your face.
711
00:26:45,490 --> 00:26:47,170
And my mom doesn't even look at
the credit card bill.
712
00:26:47,250 --> 00:26:48,660
It's nothing really.
713
00:26:48,660 --> 00:26:50,440
Thanks, they're just,
they're not really me.
714
00:26:53,000 --> 00:26:54,760
[phone buzzes]
715
00:26:54,830 --> 00:26:55,850
[sighs]
716
00:26:55,930 --> 00:26:57,430
Sorry, it's my mom.
717
00:26:57,500 --> 00:26:58,280
I have to go.
718
00:26:58,350 --> 00:26:59,670
Seriously?
719
00:26:59,670 --> 00:27:00,950
Well, I should hit
the books anyway.
720
00:27:01,020 --> 00:27:01,780
Chem test tomorrow.
721
00:27:01,930 --> 00:27:02,860
Hmm.
722
00:27:02,930 --> 00:27:03,950
If he brings home an a minus,
723
00:27:04,100 --> 00:27:05,120
Parents might put him up
for adoption.
724
00:27:05,270 --> 00:27:06,120
They might.
725
00:27:06,200 --> 00:27:07,290
[laughs]
726
00:27:07,360 --> 00:27:08,790
Good news bad news,
727
00:27:08,860 --> 00:27:10,440
It doesn't matter if we keep
destroying the planet.
728
00:27:10,460 --> 00:27:13,180
Hypocrisy, the beating heart of
every child-parent relationship.
729
00:27:13,190 --> 00:27:15,290
Don't let these two depress you,
hannah.
730
00:27:15,370 --> 00:27:17,130
It's only depressing
because it's kind of true.
731
00:27:17,210 --> 00:27:18,460
[laughs]
732
00:27:18,540 --> 00:27:19,800
Hey, you coming to the thing
on Saturday?
733
00:27:19,950 --> 00:27:21,120
What thing?
734
00:27:21,190 --> 00:27:22,450
Since the world is ending,
735
00:27:22,530 --> 00:27:24,800
Someone had to throw
a party, right?
736
00:27:25,700 --> 00:27:27,470
Yeah.
737
00:27:27,550 --> 00:27:28,870
[rap music] ♪ when you the goat ♪
738
00:27:28,870 --> 00:27:30,720
♪ they don't want no smoke ♪
739
00:27:30,790 --> 00:27:32,130
♪ I'm tom brady ♪
740
00:27:32,200 --> 00:27:34,150
♪ watch me win one mo ♪
741
00:27:34,220 --> 00:27:35,720
♪ I'm tiger woods in the hood ♪
742
00:27:35,800 --> 00:27:37,370
♪ know I'm good ♪
743
00:27:37,390 --> 00:27:38,470
♪ I'm drew brees ♪
744
00:27:38,540 --> 00:27:39,730
♪ this a breeze understood ♪
745
00:27:39,880 --> 00:27:41,710
[cheering]
746
00:27:41,710 --> 00:27:44,060
♪ ...They don't want no smoke ♪
747
00:27:44,140 --> 00:27:45,160
♪ I'm tom brady ♪
748
00:27:45,230 --> 00:27:47,050
♪ watch me win one mo ♪
749
00:27:47,050 --> 00:27:51,570
♪
750
00:27:51,720 --> 00:27:53,170
I wouldn't trust that.
751
00:27:53,240 --> 00:27:55,170
Oh. Okay.
752
00:27:57,000 --> 00:27:59,910
Are you having fun?
753
00:28:00,070 --> 00:28:03,990
Beer pong and trap rap
isn't really my thing.
754
00:28:04,070 --> 00:28:05,400
Whatever floats your boat
I guess.
755
00:28:05,400 --> 00:28:07,500
Yeah, so why are
you here then?
756
00:28:07,570 --> 00:28:08,850
I was hoping to pick
another fight.
757
00:28:09,000 --> 00:28:09,920
Hmm.
758
00:28:10,000 --> 00:28:11,910
Should be easy for you.
759
00:28:11,910 --> 00:28:13,350
My buddy zev was supposed
to help me set up
760
00:28:13,430 --> 00:28:16,190
Some new scaffolding,
so I came to pick him up.
761
00:28:16,340 --> 00:28:17,860
But he's three
jell-o shots down,
762
00:28:17,930 --> 00:28:20,180
So I'd say that window
is probably closed now.
763
00:28:20,250 --> 00:28:20,860
Yeah.
764
00:28:21,270 --> 00:28:22,940
Yeah.
765
00:28:23,090 --> 00:28:25,360
Oh, are we still meeting for
our project tomorrow morning?
766
00:28:25,440 --> 00:28:27,180
Kind of have to, right?
767
00:28:27,260 --> 00:28:28,180
Yeah.
768
00:28:28,260 --> 00:28:29,520
There you are.
769
00:28:29,600 --> 00:28:31,370
Sorry, I need to borrow her
for a second.
770
00:28:32,520 --> 00:28:33,520
You're welcome.
771
00:28:33,600 --> 00:28:34,870
I'm saving you.
772
00:28:34,950 --> 00:28:36,290
Thanks.
773
00:28:37,440 --> 00:28:38,360
You know him?
774
00:28:38,440 --> 00:28:39,690
I know of him.
775
00:28:39,770 --> 00:28:42,120
His sister's got like,
serious issues.
776
00:28:42,200 --> 00:28:43,460
Come on. Let's dance.
777
00:28:43,530 --> 00:28:45,050
I'm not really a dancer.
778
00:28:45,130 --> 00:28:46,200
Okay well, bathroom then.
779
00:28:46,280 --> 00:28:48,280
Come on.
780
00:28:48,280 --> 00:28:50,370
♪
781
00:28:50,450 --> 00:28:53,890
[muffled pop music] ♪
782
00:28:54,040 --> 00:28:55,300
So.
783
00:28:55,450 --> 00:28:58,120
You and dylan.
784
00:28:58,120 --> 00:29:00,230
I think it's more
of a friend thing.
785
00:29:00,310 --> 00:29:01,730
Do you like him?
786
00:29:03,980 --> 00:29:04,900
Um...
787
00:29:04,980 --> 00:29:05,900
I don't know.
788
00:29:05,980 --> 00:29:07,240
Why so shy?
789
00:29:07,390 --> 00:29:08,870
You don't have to be.
Not with me.
790
00:29:18,990 --> 00:29:20,160
What's that?
791
00:29:20,240 --> 00:29:21,740
Oh, it's just my meds.
792
00:29:21,810 --> 00:29:23,260
Xanax.
793
00:29:23,330 --> 00:29:25,650
I used to get kind of anxious,
like shy anxious.
794
00:29:25,670 --> 00:29:27,480
But then I got the script,
795
00:29:27,490 --> 00:29:29,760
It just helps quiet the noise,
you know?
796
00:29:31,080 --> 00:29:34,010
Do you want one?
797
00:29:34,160 --> 00:29:36,340
Um, is it safe?
798
00:29:36,500 --> 00:29:37,680
Yeah. From my doctor.
799
00:29:37,750 --> 00:29:39,010
It's not that serious.
800
00:29:39,090 --> 00:29:40,830
Just helps me chill.
801
00:29:40,850 --> 00:29:42,730
You should totally try it.
802
00:29:48,670 --> 00:29:56,120
♪
803
00:30:00,870 --> 00:30:01,940
[laughing]
804
00:30:02,040 --> 00:30:06,470
♪
805
00:30:06,540 --> 00:30:07,780
There you are.
806
00:30:07,860 --> 00:30:08,950
I've been looking everywhere
for you.
807
00:30:09,030 --> 00:30:09,950
Ah, here I am.
808
00:30:10,030 --> 00:30:10,800
[laughs]
809
00:30:10,880 --> 00:30:12,360
Oh, what's up miss hannah?
810
00:30:12,360 --> 00:30:13,880
Oh, you know, just living
the dream.
811
00:30:13,970 --> 00:30:15,310
Hey someone has to.
812
00:30:15,380 --> 00:30:16,290
May as well be us.
813
00:30:16,370 --> 00:30:17,130
Cheers.
814
00:30:17,200 --> 00:30:17,790
Cheers to that.
815
00:30:17,870 --> 00:30:18,790
Cheers.
816
00:30:18,870 --> 00:30:19,650
[laughs]
817
00:30:22,890 --> 00:30:24,060
Pretty scrumptious.
818
00:30:24,150 --> 00:30:25,980
Ooh, strong.
819
00:30:27,560 --> 00:30:28,710
[cheering]
820
00:30:28,810 --> 00:30:30,470
There it is!
821
00:30:30,550 --> 00:30:31,740
Okay.
822
00:30:33,390 --> 00:30:35,330
[laughs]
823
00:30:35,400 --> 00:30:38,000
[cheering]
824
00:30:38,070 --> 00:30:39,580
That's in!
825
00:30:41,890 --> 00:30:43,500
♪
826
00:30:43,580 --> 00:30:44,730
[slow pop music] ♪ you should know that ♪
827
00:30:44,730 --> 00:30:46,990
♪ there's more out there ♪
828
00:30:47,070 --> 00:30:48,400
♪ you don't have to please me ♪
829
00:30:48,400 --> 00:30:50,420
♪ just tell me you need me ♪
830
00:30:50,510 --> 00:30:52,740
♪ I might just look for something new ♪
831
00:30:52,740 --> 00:30:56,680
♪ when talk runs out take a look at my heart ♪
832
00:30:56,760 --> 00:30:59,430
♪ go back to the start ♪
833
00:30:59,500 --> 00:31:02,340
♪ go back to the start ♪
834
00:31:02,430 --> 00:31:03,930
♪ if love can't win... ♪
835
00:31:04,020 --> 00:31:05,520
So, you having fun?
836
00:31:07,420 --> 00:31:08,840
[laughs]
837
00:31:08,920 --> 00:31:09,680
Yeah.
838
00:31:09,760 --> 00:31:10,510
Yeah.
839
00:31:10,590 --> 00:31:11,360
Totally.
840
00:31:11,590 --> 00:31:12,850
Are you?
841
00:31:12,930 --> 00:31:13,850
Yeah.
842
00:31:13,930 --> 00:31:15,530
Yeah, I am now.
843
00:31:15,610 --> 00:31:17,690
With you.
844
00:31:17,760 --> 00:31:20,450
♪
845
00:31:20,540 --> 00:31:22,930
♪ go on ♪
846
00:31:22,940 --> 00:31:25,040
♪
847
00:31:25,270 --> 00:31:27,600
♪ so go on ♪
848
00:31:27,610 --> 00:31:30,460
♪
849
00:31:30,530 --> 00:31:32,550
♪ go on ♪
850
00:31:36,800 --> 00:31:40,880
[phone ringing]
851
00:31:40,950 --> 00:31:43,230
My god.
852
00:31:46,460 --> 00:31:47,720
Hey...
853
00:31:47,790 --> 00:31:50,310
Uh wow, what happened to you?
854
00:31:50,390 --> 00:31:53,240
I went to this party
last night.
855
00:31:53,320 --> 00:31:55,240
And slept in your clothes?
856
00:31:55,320 --> 00:31:57,390
I guess I was tired?
857
00:31:57,470 --> 00:31:58,390
You don't know?
858
00:31:58,470 --> 00:31:59,230
[gasps]
859
00:31:59,300 --> 00:32:00,300
Were you wasted?
860
00:32:00,310 --> 00:32:01,300
[squeals]
861
00:32:01,320 --> 00:32:02,160
Hannah, breakfast is ready.
862
00:32:02,230 --> 00:32:03,250
Sorry I have to go.
863
00:32:03,330 --> 00:32:04,080
Was mr. Abs there?
864
00:32:04,160 --> 00:32:05,490
I need deets!
865
00:32:05,570 --> 00:32:07,570
Okay. I'll call you
guys later.
866
00:32:07,660 --> 00:32:22,660
♪
867
00:32:22,660 --> 00:32:25,680
♪
868
00:32:25,760 --> 00:32:27,940
Mom: Yes, there's a lot of crossover between the two companies
869
00:32:28,020 --> 00:32:30,170
I think we can use to our advantage.
870
00:32:30,170 --> 00:32:31,180
All right.
871
00:32:31,260 --> 00:32:34,110
Well let's meet
15 minutes before.
872
00:32:34,190 --> 00:32:36,260
Thanks, bye.
873
00:32:36,340 --> 00:32:38,860
I have been on the phone
all morning.
874
00:32:38,940 --> 00:32:41,180
Everybody wants
to have a meeting,
875
00:32:41,270 --> 00:32:42,960
Then they want to talk
about the meeting.
876
00:32:43,030 --> 00:32:44,620
Sounds riveting.
877
00:32:44,700 --> 00:32:47,520
Sorry I wasn't here when you
got home last night.
878
00:32:47,520 --> 00:32:48,350
Oh!
879
00:32:48,450 --> 00:32:49,780
No, no big.
880
00:32:49,870 --> 00:32:51,610
I'm sorry they're working you
so hard.
881
00:32:51,690 --> 00:32:53,300
Ah, it's fine.
882
00:32:53,380 --> 00:32:55,970
It's just a new job so I have
to say yes to everything.
883
00:32:56,040 --> 00:32:57,790
What time is it?
884
00:32:57,860 --> 00:32:59,200
It's almost 10.
885
00:32:59,200 --> 00:33:00,700
I gotta go.
886
00:33:00,700 --> 00:33:02,200
I have this art project
I need to get done today.
887
00:33:02,200 --> 00:33:04,530
Oh, well remember
our Sunday dinner.
888
00:33:04,540 --> 00:33:06,460
I am making caprese
salad and lasagna.
889
00:33:06,540 --> 00:33:07,460
How about a sopranos
theme?
890
00:33:07,540 --> 00:33:08,480
Sure.
891
00:33:08,560 --> 00:33:09,310
All right.
892
00:33:09,540 --> 00:33:10,900
See you tonight.
893
00:33:16,050 --> 00:33:17,880
Sorry, I'm late.
894
00:33:17,880 --> 00:33:20,640
I imagine you were feeling it
this morning.
895
00:33:20,720 --> 00:33:22,330
What's that supposed
to mean?
896
00:33:22,550 --> 00:33:25,060
You were hanging with
dylan collins and his crew.
897
00:33:25,150 --> 00:33:27,560
Word is those guys
go pretty hard.
898
00:33:27,650 --> 00:33:31,670
You mean they go to a party
and actually have fun?
899
00:33:31,750 --> 00:33:33,560
Just passing
along information.
900
00:33:33,570 --> 00:33:36,170
Dylan is like a total
overachiever.
901
00:33:36,250 --> 00:33:38,240
And nice.
902
00:33:38,240 --> 00:33:41,420
You know, he's the only
actually nice person I've met
903
00:33:41,500 --> 00:33:42,830
Since I've been here.
904
00:33:42,910 --> 00:33:43,850
Right.
905
00:33:43,930 --> 00:33:45,590
So I stretched the canvas.
906
00:33:45,670 --> 00:33:46,830
Did you bring some sketches?
907
00:33:46,910 --> 00:33:48,350
Yeah.
908
00:33:48,430 --> 00:33:51,510
I was thinking we could draw
my character mavis
909
00:33:51,580 --> 00:33:54,080
And in the background
we could have words
910
00:33:54,090 --> 00:33:57,530
That describe her
but in your style.
911
00:33:58,610 --> 00:33:59,700
I'm not mad at it.
912
00:33:59,930 --> 00:34:01,420
Okay.
913
00:34:01,430 --> 00:34:03,680
At first I thought your
character could have a thought
914
00:34:03,760 --> 00:34:05,100
And I could paint the thought,
915
00:34:05,190 --> 00:34:06,610
But it's also supposed
to be multimedia
916
00:34:06,690 --> 00:34:10,020
So I found these
cool frames.
917
00:34:11,050 --> 00:34:13,880
What if we have your character
just like, holding it.
918
00:34:13,960 --> 00:34:16,460
And inside the frame we have
her thinking the thought.
919
00:34:16,530 --> 00:34:17,800
The thought inside the frame?
920
00:34:18,700 --> 00:34:20,030
What is she thinking about?
921
00:34:20,110 --> 00:34:21,130
Herself.
922
00:34:21,200 --> 00:34:22,540
Like everyone else.
923
00:34:22,610 --> 00:34:25,300
She could be taking a selfie.
924
00:34:25,380 --> 00:34:30,380
So... Inside the picture there's
a picture of her thinking
925
00:34:30,460 --> 00:34:33,880
About taking a picture
of herself.
926
00:34:33,960 --> 00:34:35,480
Maybe she's holding the frame up
in a way
927
00:34:35,550 --> 00:34:37,140
Where you can't see her face.
928
00:34:37,220 --> 00:34:40,300
Really presenting it, yeah.
929
00:34:40,300 --> 00:34:41,060
That's good.
930
00:34:41,130 --> 00:34:42,220
Yeah.
931
00:34:42,320 --> 00:34:44,080
♪ you're a chameleon ♪
932
00:34:44,150 --> 00:34:46,490
♪ baby ♪
933
00:34:46,580 --> 00:34:50,140
♪ and now I'm not waiting anymore ♪
934
00:34:50,140 --> 00:34:51,400
♪
935
00:34:51,480 --> 00:34:52,490
♪ I'm so sick of this ♪
936
00:34:52,570 --> 00:34:53,330
♪ hello goodbye ♪
937
00:34:53,400 --> 00:34:54,400
♪ hello goodbye ♪
938
00:34:54,500 --> 00:34:56,330
♪ hello goodbye ♪
939
00:34:56,410 --> 00:34:57,330
♪ changing with you more ♪
940
00:34:57,410 --> 00:34:58,330
♪ too many times ♪
941
00:34:58,410 --> 00:34:59,670
♪ too many times ♪
942
00:34:59,740 --> 00:35:01,090
♪ too many times ♪
943
00:35:01,170 --> 00:35:02,240
♪ I'm so sick of this ♪
944
00:35:02,320 --> 00:35:03,600
So if you hold
the can here
945
00:35:03,670 --> 00:35:06,320
And do really short bursts
946
00:35:06,330 --> 00:35:08,830
You can really control
those small lines.
947
00:35:08,920 --> 00:35:11,180
Okay, cool.
948
00:35:11,270 --> 00:35:13,590
♪ is your mind playing tricks on you ♪
949
00:35:13,670 --> 00:35:15,420
♪
950
00:35:15,500 --> 00:35:19,500
♪ or my head's too good for you ♪
951
00:35:19,500 --> 00:35:22,430
♪ head's too good for you ♪
952
00:35:22,510 --> 00:35:24,340
So this, this is going to be
the harder part for me,
953
00:35:24,340 --> 00:35:25,930
Just because it's so small
I have to use a paint pen.
954
00:35:26,010 --> 00:35:27,180
Mm-hmm.
955
00:35:27,270 --> 00:35:28,680
So let me get
the details first
956
00:35:28,680 --> 00:35:30,120
And then you can do
the character, okay?
957
00:35:30,200 --> 00:35:30,940
Okay, cool.
958
00:35:31,020 --> 00:35:32,440
Cool.
959
00:35:32,520 --> 00:35:33,460
[phone beeps]
960
00:35:33,690 --> 00:35:34,790
Okay.
961
00:35:36,020 --> 00:35:37,800
♪
962
00:35:45,790 --> 00:35:49,880
Um, how long is it going to take
for you to finish your part?
963
00:35:49,960 --> 00:35:51,980
I don't know,
like an hour?
964
00:35:52,050 --> 00:35:54,550
Okay, then it has to dry.
965
00:35:54,630 --> 00:35:56,870
Why don't we meet back up here
tomorrow morning before school
966
00:35:56,880 --> 00:35:58,730
And I'll put the finishing
touches on mavis?
967
00:35:58,800 --> 00:36:00,060
We have to present this
tomorrow morning.
968
00:36:00,140 --> 00:36:02,470
It won't take me very long.
969
00:36:02,550 --> 00:36:04,210
Okay.
970
00:36:04,220 --> 00:36:06,470
We have to meet early
so we have enough time.
971
00:36:06,550 --> 00:36:07,330
7:00.
972
00:36:07,550 --> 00:36:08,160
Cool.
973
00:36:08,390 --> 00:36:09,620
See you then.
974
00:36:19,900 --> 00:36:21,420
-Hey.
-Hey.
975
00:36:22,900 --> 00:36:23,820
Thanks.
976
00:36:23,900 --> 00:36:24,990
So you have
fun last night?
977
00:36:25,070 --> 00:36:26,330
I mean, it seemed like
you did.
978
00:36:26,410 --> 00:36:27,180
Yeah.
979
00:36:27,260 --> 00:36:28,330
Yeah totally. Yeah.
980
00:36:28,410 --> 00:36:29,010
Cool.
981
00:36:29,090 --> 00:36:30,180
I was okay, right?
982
00:36:30,260 --> 00:36:32,260
Yeah. You were tremendous.
983
00:36:32,340 --> 00:36:33,850
There was a little bit of drama
984
00:36:33,930 --> 00:36:35,350
When you were trying to open
your front door last night.
985
00:36:35,430 --> 00:36:37,100
At my, at my house?
986
00:36:37,170 --> 00:36:39,190
Yeah, yeah, I, uh, I dropped
you off last night, remember?
987
00:36:39,420 --> 00:36:40,190
Right.
988
00:36:40,270 --> 00:36:41,580
Yeah, yeah, yeah.
989
00:36:41,590 --> 00:36:42,360
Duh.
990
00:36:48,780 --> 00:36:50,180
You know I've been waiting
all day to do that?
991
00:36:50,260 --> 00:36:51,520
[laughs]
992
00:36:51,600 --> 00:36:53,430
Come on. Let's get
out of here.
993
00:36:53,430 --> 00:36:57,000
♪
994
00:37:10,280 --> 00:37:11,060
Wow.
995
00:37:14,640 --> 00:37:16,310
Come on, this way.
996
00:37:18,620 --> 00:37:20,960
So, do you, do you have
a boyfriend back home?
997
00:37:20,960 --> 00:37:22,720
No.
998
00:37:22,790 --> 00:37:24,630
I mean, I dated someone for
a little while freshman year.
999
00:37:24,720 --> 00:37:26,050
Mm.
1000
00:37:26,130 --> 00:37:27,720
What happened?
1001
00:37:27,800 --> 00:37:29,130
He started dating someone else.
1002
00:37:29,130 --> 00:37:30,800
A sophomore.
1003
00:37:30,800 --> 00:37:34,490
She was older or whatever
and I don't know.
1004
00:37:34,560 --> 00:37:36,580
I'm not the most
experienced dater.
1005
00:37:36,810 --> 00:37:38,080
I'm saying way too much.
1006
00:37:38,160 --> 00:37:40,230
No, you're not.
1007
00:37:40,310 --> 00:37:42,750
It... You know most people,
they're like,
1008
00:37:42,830 --> 00:37:43,920
They're always on.
1009
00:37:44,000 --> 00:37:45,500
You know?
1010
00:37:45,580 --> 00:37:47,580
But you're not on,
you're just, you're just you.
1011
00:37:47,650 --> 00:37:48,430
Thanks?
1012
00:37:48,500 --> 00:37:49,930
It, it's cool.
1013
00:37:50,010 --> 00:37:52,010
It's a way different vibe
from my ex, you know?
1014
00:37:52,080 --> 00:37:54,160
She's like 100 percent drama
1015
00:37:54,160 --> 00:37:56,100
And always needs to be
the center of attention.
1016
00:37:56,180 --> 00:37:58,250
Well, it sounds intense.
1017
00:37:58,330 --> 00:37:59,090
It was.
1018
00:37:59,160 --> 00:38:00,920
Yeah.
1019
00:38:01,000 --> 00:38:03,330
You know, I just, I just want
you to feel comfortable, right?
1020
00:38:03,340 --> 00:38:05,530
Like I mean we can totally
take things slow.
1021
00:38:07,670 --> 00:38:08,450
Well guys?
1022
00:38:08,670 --> 00:38:09,450
Oh, hey guys.
1023
00:38:09,520 --> 00:38:10,510
Oh, my god yes, finally.
1024
00:38:10,530 --> 00:38:11,360
Is this like your
own apartment?
1025
00:38:11,450 --> 00:38:12,770
Isn't it so cute?
1026
00:38:12,860 --> 00:38:13,770
Hey, how are you feeling?
1027
00:38:13,850 --> 00:38:14,620
Good.
1028
00:38:14,700 --> 00:38:15,940
A little fuzzy.
1029
00:38:16,010 --> 00:38:16,860
You had some drinks
with your xanny.
1030
00:38:16,940 --> 00:38:18,790
The hot tub will fix you
right up.
1031
00:38:18,870 --> 00:38:20,440
Oh, I don't have a suit.
1032
00:38:20,540 --> 00:38:21,460
I think I left one
here before.
1033
00:38:21,690 --> 00:38:22,790
I'll go look.
1034
00:38:24,020 --> 00:38:25,280
Thanks.
1035
00:38:25,360 --> 00:38:29,860
[rap music] ♪
1036
00:38:29,860 --> 00:38:30,790
Does it fit?
1037
00:38:30,860 --> 00:38:31,620
Sort of.
1038
00:38:31,700 --> 00:38:33,100
Great.
1039
00:38:34,880 --> 00:38:36,060
It looks really good on you.
1040
00:38:37,040 --> 00:38:38,480
Thanks.
1041
00:38:39,460 --> 00:38:40,310
Cheers bro.
1042
00:38:42,040 --> 00:38:43,400
[sighs]
1043
00:38:48,160 --> 00:38:49,650
Did you want one?
1044
00:38:49,730 --> 00:38:51,640
Um, yeah.
1045
00:38:51,720 --> 00:38:52,400
Sure.
1046
00:38:52,490 --> 00:38:53,470
If you don't mind.
1047
00:38:53,550 --> 00:38:54,740
Yeah, of course.
1048
00:38:58,560 --> 00:38:59,750
This is heaven.
1049
00:39:01,230 --> 00:39:05,240
[sighs]
1050
00:39:05,320 --> 00:39:06,580
[rap music] ♪ ...She's acting like my old chick ♪
1051
00:39:06,670 --> 00:39:08,130
♪ nose in the air ♪
1052
00:39:08,900 --> 00:39:12,400
[laughs]
1053
00:39:12,400 --> 00:39:15,160
Aren't you worried your parents
are going to come home?
1054
00:39:15,240 --> 00:39:17,090
Oh no,
they're out of town.
1055
00:39:17,170 --> 00:39:19,350
They leave you here
by yourself?
1056
00:39:19,430 --> 00:39:21,840
No. My brother
still lives here.
1057
00:39:21,910 --> 00:39:23,690
He uh, he just finished
law school.
1058
00:39:23,770 --> 00:39:25,020
Got a job working
for a judge
1059
00:39:25,250 --> 00:39:27,190
But it doesn't really pay much,
you know, so.
1060
00:39:27,270 --> 00:39:28,690
Oh. That sucks.
1061
00:39:28,770 --> 00:39:30,100
I know, right?
1062
00:39:30,260 --> 00:39:32,940
Like law school?
You can't even make rent?
1063
00:39:33,020 --> 00:39:34,610
How depressing is that?
1064
00:39:34,680 --> 00:39:36,850
Cheers to the future.
1065
00:39:36,930 --> 00:39:39,200
Cheers.
1066
00:39:39,280 --> 00:39:40,790
Cheers everyone.
1067
00:39:48,620 --> 00:39:50,460
It's already 7:00?
1068
00:39:50,550 --> 00:39:53,370
Yeah, I guess. Why?
1069
00:39:53,460 --> 00:39:55,040
It's Sunday night dinner.
1070
00:39:55,110 --> 00:39:56,550
My mom's like,
non-negotiable thing.
1071
00:39:56,780 --> 00:39:57,560
I'm going to be so late.
1072
00:39:57,780 --> 00:39:58,800
[phone ringing]
1073
00:39:58,880 --> 00:40:00,230
Ugh.
1074
00:40:03,290 --> 00:40:06,290
We're still working
on our painting.
1075
00:40:06,290 --> 00:40:09,480
Yes, I know, I know.
I should've texted.
1076
00:40:09,550 --> 00:40:11,790
Yes.
1077
00:40:11,800 --> 00:40:14,410
Yeah. I'm ready for some
real italian cooking.
1078
00:40:14,630 --> 00:40:16,560
[laughing]
1079
00:40:16,640 --> 00:40:20,250
Okay, okay.
I'll see you soon.
1080
00:40:20,320 --> 00:40:21,910
Okay. I'll drive you.
1081
00:40:25,070 --> 00:40:26,900
In case of emergency
break glass.
1082
00:40:26,980 --> 00:40:28,810
Yeah. Thanks.
1083
00:40:28,810 --> 00:40:29,750
Bye.
1084
00:40:29,980 --> 00:40:31,310
Later.
1085
00:40:31,320 --> 00:40:32,760
-Peace.
-Peace.
1086
00:40:37,930 --> 00:40:39,340
Well, she's alive.
1087
00:40:39,430 --> 00:40:41,430
But is she hungry?
1088
00:40:41,510 --> 00:40:42,750
You went all out.
1089
00:40:42,830 --> 00:40:43,940
I did.
1090
00:40:44,010 --> 00:40:45,940
There's the caprese salad.
1091
00:40:46,010 --> 00:40:48,940
And lasagna?
Not so great cold.
1092
00:40:49,020 --> 00:40:50,830
It's almost 8:00.
1093
00:40:50,840 --> 00:40:53,190
Sorry. We had to clean up
the art room.
1094
00:40:53,280 --> 00:40:55,350
And that took
another hour?
1095
00:40:55,430 --> 00:40:57,360
I already feel really bad,
okay?
1096
00:40:57,430 --> 00:40:58,450
You work late all the time.
1097
00:40:58,530 --> 00:41:00,620
Okay. Okay.
1098
00:41:00,700 --> 00:41:02,030
That's fair.
1099
00:41:02,100 --> 00:41:03,850
It's not that big of a deal.
1100
00:41:03,940 --> 00:41:05,360
I guess I just got
into character
1101
00:41:05,440 --> 00:41:07,630
Playing the naggy
italian mother.
1102
00:41:09,520 --> 00:41:10,690
Come on.
1103
00:41:10,780 --> 00:41:12,380
[fakes italian accent]
let's eat.
1104
00:41:14,030 --> 00:41:25,380
[italian music] ♪
1105
00:41:25,460 --> 00:41:27,980
Lasagna not doing it for you?
1106
00:41:28,060 --> 00:41:29,370
I made it with
1107
00:41:29,370 --> 00:41:31,720
[fakes italian accent]
ricotta and love.
1108
00:41:31,800 --> 00:41:35,300
Sorry, I'm not that hungry.
1109
00:41:35,380 --> 00:41:37,990
Maybe it's because
you're distracted.
1110
00:41:38,070 --> 00:41:39,470
Oh, come on, mom.
1111
00:41:39,550 --> 00:41:41,660
We unplug for
Sunday dinner.
1112
00:41:41,740 --> 00:41:43,070
It's our thing.
1113
00:41:43,150 --> 00:41:45,910
It's more of your thing.
1114
00:41:45,980 --> 00:41:48,410
I seem to recall it was
a mutual decision.
1115
00:41:48,480 --> 00:41:50,240
We made that for when
I was 13.
1116
00:41:50,320 --> 00:41:54,410
See? It stood the test of time.
1117
00:41:54,490 --> 00:41:56,230
I have homework to do.
1118
00:41:56,230 --> 00:41:57,320
Oh.
1119
00:41:57,400 --> 00:41:58,680
Okay.
1120
00:42:02,570 --> 00:42:03,680
[sighs]
1121
00:42:15,920 --> 00:42:17,530
[sighs]
1122
00:42:28,690 --> 00:42:32,880
[pop music playing] ♪
1123
00:42:33,100 --> 00:42:34,440
♪ you wanna get in my zone ♪
1124
00:42:34,530 --> 00:42:35,530
♪ well you can't be scared ♪
1125
00:42:35,610 --> 00:42:36,700
♪ you wanna be on ♪
1126
00:42:36,780 --> 00:42:37,720
♪ well I'm over here ♪
1127
00:42:37,790 --> 00:42:39,460
♪ come here, ♪
1128
00:42:39,540 --> 00:42:41,110
♪ let's talk about what time will tell ♪
1129
00:42:41,110 --> 00:42:42,470
♪ let's see if we can fit into a fairytale ♪
1130
00:42:53,880 --> 00:42:55,190
Oh, my gosh.
1131
00:42:57,630 --> 00:43:02,740
♪
1132
00:43:05,800 --> 00:43:08,150
And so our original design
had some ideas
1133
00:43:08,230 --> 00:43:13,540
That proved a little more time
consuming than anticipated.
1134
00:43:14,810 --> 00:43:16,480
Hannah.
1135
00:43:16,500 --> 00:43:18,260
So nice of you to join us.
1136
00:43:18,330 --> 00:43:20,760
Um, I'm so sorry.
1137
00:43:22,320 --> 00:43:26,510
My mom's car, it had
problems this morning.
1138
00:43:26,660 --> 00:43:30,660
Rob was just explaining why
the piece is not quite finished.
1139
00:43:30,660 --> 00:43:31,680
Right, yeah.
1140
00:43:31,750 --> 00:43:33,190
We were supposed to...
1141
00:43:35,000 --> 00:43:36,920
We didn't want to cut corners
on the concept,
1142
00:43:37,000 --> 00:43:41,110
So we decided not
to sacrifice quality
1143
00:43:41,260 --> 00:43:42,450
Even though we were
out of time.
1144
00:43:42,520 --> 00:43:43,670
I see.
1145
00:43:43,690 --> 00:43:45,190
Hannah, now
that you're here
1146
00:43:45,340 --> 00:43:48,270
Would you like to tell us
about the piece?
1147
00:43:48,350 --> 00:43:50,770
Um, yeah, so...
1148
00:43:50,850 --> 00:43:54,870
Um, we, we wanted to put
together our styles.
1149
00:43:54,940 --> 00:43:59,450
I'm um, I draw,
um and illustrate,
1150
00:43:59,520 --> 00:44:03,620
And rob does murals,
and we wanted to,
1151
00:44:03,700 --> 00:44:06,970
Uh, just join the worlds.
1152
00:44:07,050 --> 00:44:09,200
That was the assignment.
1153
00:44:09,220 --> 00:44:12,220
But what is this piece about?
1154
00:44:12,370 --> 00:44:17,220
[stumbling]
well...
1155
00:44:17,300 --> 00:44:20,210
It's open to interpretation,
1156
00:44:20,210 --> 00:44:27,160
And um, it's uh, you know,
if the idea is just to...
1157
00:44:27,310 --> 00:44:32,220
Look at it and um,
to, to, uh...
1158
00:44:32,220 --> 00:44:36,170
It was to look at the idea
of self and self-image.
1159
00:44:36,240 --> 00:44:40,650
Who is the person we see
versus the person we present?
1160
00:44:40,730 --> 00:44:42,010
[muffled voice] see I was skeptical about working on canvas
1161
00:44:42,080 --> 00:44:43,920
Because I'm used to outdoor spaces
1162
00:44:44,070 --> 00:44:45,160
And I like the idea of gearing things
1163
00:44:45,240 --> 00:44:48,510
Towards a broader audience, but...
1164
00:44:48,590 --> 00:44:50,260
I think we combined our styles
1165
00:44:50,330 --> 00:44:55,080
So that neither of us felt compromised.
1166
00:44:55,080 --> 00:44:58,170
Mr. Arnet: And, were you pleased with the result?
1167
00:44:58,190 --> 00:45:00,920
Yeah. Definitely.
1168
00:45:00,920 --> 00:45:05,100
♪
1169
00:45:05,180 --> 00:45:07,320
[school bell rings]
1170
00:45:16,600 --> 00:45:20,530
Um, thanks for answering
most of the questions.
1171
00:45:20,610 --> 00:45:22,030
Yeah, it's not like
I had a choice.
1172
00:45:22,110 --> 00:45:22,880
I know.
1173
00:45:22,960 --> 00:45:24,610
I'm sorry.
1174
00:45:24,610 --> 00:45:26,220
Look, don't try and sell me
on that whole car thing.
1175
00:45:26,290 --> 00:45:28,110
I'm not buying it.
1176
00:45:28,130 --> 00:45:30,130
Honestly, I, I just overslept.
1177
00:45:30,280 --> 00:45:31,890
Wow. You're really committed
to your craft.
1178
00:45:31,970 --> 00:45:32,970
I am committed.
1179
00:45:33,040 --> 00:45:34,630
Sure you are.
1180
00:45:34,790 --> 00:45:37,620
Did I just blow my chance
at the fellowship?
1181
00:45:37,620 --> 00:45:39,900
Your precious fellowship
is based almost entirely
1182
00:45:39,970 --> 00:45:42,290
On the midterm
portfolio review.
1183
00:45:42,290 --> 00:45:43,740
If you're serious about it
you might want to consider
1184
00:45:43,890 --> 00:45:45,390
Making your work
your priority okay?
1185
00:45:45,460 --> 00:45:46,400
It is.
1186
00:45:46,480 --> 00:45:47,740
Sure.
1187
00:45:51,490 --> 00:45:52,870
Hello.
1188
00:45:55,310 --> 00:45:57,230
What's wrong?
1189
00:45:57,310 --> 00:45:58,990
I bombed my peer review.
1190
00:45:59,070 --> 00:46:00,330
It was my first one
1191
00:46:00,480 --> 00:46:03,090
So I really wanted to make
a good impression.
1192
00:46:03,240 --> 00:46:04,500
Aw, I'm sure it wasn't
that bad.
1193
00:46:04,650 --> 00:46:06,480
No. No, it was.
1194
00:46:06,480 --> 00:46:10,340
I was late and then
I totally froze.
1195
00:46:10,410 --> 00:46:11,840
Do you have a xanny
I can have?
1196
00:46:11,990 --> 00:46:13,350
Yeah, totally.
1197
00:46:15,840 --> 00:46:17,100
Here.
1198
00:46:18,680 --> 00:46:19,920
There you go.
1199
00:46:20,000 --> 00:46:20,920
Thanks.
1200
00:46:20,940 --> 00:46:21,760
Yeah, no big deal.
1201
00:46:21,830 --> 00:46:23,260
Hello lovebirds.
1202
00:46:23,330 --> 00:46:23,850
Yo, hey.
1203
00:46:23,930 --> 00:46:25,520
Hey.
1204
00:46:25,590 --> 00:46:27,760
So the guys are busy today,
but do you want to hang?
1205
00:46:27,840 --> 00:46:28,760
Just the ladies?
1206
00:46:28,780 --> 00:46:31,120
Limited edition
jordan release.
1207
00:46:31,190 --> 00:46:33,190
They're calling my name.
1208
00:46:33,270 --> 00:46:34,290
Okay, yeah.
1209
00:46:34,440 --> 00:46:35,360
Cool, great.
1210
00:46:35,440 --> 00:46:36,200
I just have
to get my stuff.
1211
00:46:36,270 --> 00:46:37,120
Meet me in the parking lot.
1212
00:46:37,200 --> 00:46:38,210
Okay.
1213
00:46:41,110 --> 00:46:41,940
Try to cheer up,
all right?
1214
00:46:42,020 --> 00:46:43,460
Okay.
1215
00:46:45,690 --> 00:46:47,130
[rhythmic music] ♪
1216
00:46:47,210 --> 00:46:54,620
♪
1217
00:46:54,700 --> 00:46:57,720
Is that you and dylan?
1218
00:46:57,870 --> 00:46:59,140
Where was this?
1219
00:46:59,300 --> 00:47:00,630
It was in aspen a couple
of years ago.
1220
00:47:00,650 --> 00:47:02,200
Our moms are close.
1221
00:47:02,210 --> 00:47:03,980
We've been vacationing together
since we were like, 10.
1222
00:47:04,060 --> 00:47:05,150
Oh.
1223
00:47:06,390 --> 00:47:07,320
Where is your mom?
1224
00:47:07,400 --> 00:47:08,490
At work?
1225
00:47:08,640 --> 00:47:10,230
They're in europe
until next week.
1226
00:47:10,310 --> 00:47:11,640
So you're home alone?
1227
00:47:11,720 --> 00:47:12,570
Yeah.
1228
00:47:12,640 --> 00:47:13,830
Oh well, ruth is here.
1229
00:47:13,900 --> 00:47:15,160
The housekeeper.
1230
00:47:15,310 --> 00:47:16,740
Wow.
1231
00:47:16,810 --> 00:47:18,240
I wish my mom would
go somewhere
1232
00:47:18,390 --> 00:47:20,000
So I could just chill.
1233
00:47:20,070 --> 00:47:21,330
I mean I love her,
1234
00:47:21,410 --> 00:47:25,150
But she just, she stresses me
out sometimes.
1235
00:47:25,170 --> 00:47:27,650
She can be like,
hyper focused.
1236
00:47:27,730 --> 00:47:29,570
It's just the two of us,
so.
1237
00:47:29,580 --> 00:47:31,160
Well, at least she cares.
1238
00:47:31,240 --> 00:47:32,400
I mean, my mom doesn't
have a job,
1239
00:47:32,420 --> 00:47:34,830
But she's somehow
always busy.
1240
00:47:34,910 --> 00:47:36,680
She's a functioning alcoholic,
1241
00:47:36,760 --> 00:47:40,090
Although the functional part
is pretty debatable.
1242
00:47:40,240 --> 00:47:41,020
I'm sorry.
1243
00:47:41,100 --> 00:47:42,170
It's okay.
1244
00:47:42,250 --> 00:47:44,080
My dad runs a pharmaceutical
company,
1245
00:47:44,100 --> 00:47:47,100
So he's basically a nihilist.
1246
00:47:47,250 --> 00:47:48,690
Kidding.
1247
00:47:48,770 --> 00:47:50,700
Kind of.
1248
00:47:50,770 --> 00:47:52,090
What about your dad?
1249
00:47:52,110 --> 00:47:55,530
Oh um, they divorced
when I was three.
1250
00:47:55,680 --> 00:47:58,540
He has a new wife
and a new family,
1251
00:47:58,690 --> 00:48:00,280
But I see him every
now and then.
1252
00:48:00,360 --> 00:48:02,950
But it's pretty perfunctory.
1253
00:48:03,030 --> 00:48:04,770
Perfunctory.
1254
00:48:04,790 --> 00:48:06,880
That's like the perfect word.
1255
00:48:06,950 --> 00:48:09,550
Describes my relationship
to the entire world.
1256
00:48:09,620 --> 00:48:10,440
Hmm.
1257
00:48:10,440 --> 00:48:11,880
Perfunctory.
1258
00:48:11,960 --> 00:48:13,380
[laughs]
1259
00:48:14,780 --> 00:48:16,300
[tapping]
1260
00:48:16,370 --> 00:48:17,890
What are you watching?
1261
00:48:17,970 --> 00:48:19,560
Asmr.
1262
00:48:19,630 --> 00:48:22,560
I find it really relaxing.
1263
00:48:22,640 --> 00:48:25,960
I don't like whispering though.
Just scratching and tapping.
1264
00:48:25,960 --> 00:48:28,070
I know, it's kind of weird.
Is it bothering you?
1265
00:48:28,220 --> 00:48:29,140
No.
1266
00:48:29,220 --> 00:48:30,900
No, it's sort of fascinating.
1267
00:48:33,970 --> 00:48:37,320
So you haven't had
a boyfriend since...
1268
00:48:37,390 --> 00:48:38,910
Freshman year.
1269
00:48:39,060 --> 00:48:40,750
But you've hooked up
with people?
1270
00:48:40,820 --> 00:48:41,970
Yeah.
1271
00:48:41,970 --> 00:48:43,900
Sometimes.
1272
00:48:43,920 --> 00:48:47,660
So... You're a v?
1273
00:48:47,740 --> 00:48:51,070
Technically, I guess.
1274
00:48:51,150 --> 00:48:51,920
I know.
1275
00:48:52,000 --> 00:48:53,000
It's sort of embarrassing.
1276
00:48:53,080 --> 00:48:55,090
No, it's not.
1277
00:48:55,170 --> 00:48:57,240
I thought that my first time
was going to be
1278
00:48:57,320 --> 00:48:59,820
This like, huge deal
and it was so not.
1279
00:48:59,820 --> 00:49:01,750
Shane was a big waste
of time.
1280
00:49:01,830 --> 00:49:03,230
It is, isn't it?
1281
00:49:04,750 --> 00:49:06,350
I just get so spun
out sometimes.
1282
00:49:06,500 --> 00:49:09,920
It's hard to undo it.
1283
00:49:10,000 --> 00:49:11,680
The xanny seemed to help
with that actually.
1284
00:49:11,760 --> 00:49:13,350
You should get a script.
1285
00:49:13,430 --> 00:49:14,450
I mean, I don't mind sharing
1286
00:49:14,600 --> 00:49:16,430
But it's supposed to be
take as-needed.
1287
00:49:16,510 --> 00:49:18,620
And that's like every day.
1288
00:49:18,690 --> 00:49:20,600
Yeah. I don't think I can.
1289
00:49:20,680 --> 00:49:21,620
Why not?
1290
00:49:21,700 --> 00:49:23,180
Just tell your mom
1291
00:49:23,180 --> 00:49:24,850
You're having a hard time
adjusting to lakewood.
1292
00:49:24,850 --> 00:49:26,200
Why suffer?
1293
00:49:26,350 --> 00:49:28,610
I mean the whole point
is just to get to normal.
1294
00:49:28,690 --> 00:49:30,540
And all you have to do
is talk to a doctor.
1295
00:49:32,610 --> 00:49:36,860
I encourage deep breathing,
mindfulness and meditation.
1296
00:49:36,880 --> 00:49:38,210
You know, that type of thing.
1297
00:49:38,290 --> 00:49:40,450
That's what I try to work on
with hannah.
1298
00:49:40,530 --> 00:49:41,380
Right.
1299
00:49:41,460 --> 00:49:43,050
Absolutely.
1300
00:49:43,130 --> 00:49:45,140
I mean those things are great
tools and very effective.
1301
00:49:45,220 --> 00:49:47,370
But for some people
that just isn't enough,
1302
00:49:47,370 --> 00:49:49,810
And I think that's what
I'm hearing from you.
1303
00:49:49,890 --> 00:49:51,390
Yeah.
1304
00:49:51,540 --> 00:49:53,480
I think a prescription for xanax
could be beneficial
1305
00:49:53,560 --> 00:49:56,320
For the level of anxiety
you've described.
1306
00:49:56,400 --> 00:49:57,970
This isn't for daily use.
1307
00:49:58,050 --> 00:49:59,720
It can be addictive
if it is misused,
1308
00:49:59,720 --> 00:50:02,140
So I ask that you
exercise caution.
1309
00:50:02,220 --> 00:50:03,720
Okay.
1310
00:50:03,720 --> 00:50:06,240
And you need to see me again
if you need more.
1311
00:50:06,320 --> 00:50:08,390
Oh, definitely.
1312
00:50:08,390 --> 00:50:10,330
♪ ooh why, hey yeah ♪
1313
00:50:10,490 --> 00:50:14,060
♪ why you wanna fool me ♪
1314
00:50:14,070 --> 00:50:18,080
♪ simple as the fooling before ♪
1315
00:50:18,160 --> 00:50:20,510
♪ waiting for the moment ♪
1316
00:50:20,590 --> 00:50:27,000
♪
1317
00:50:27,080 --> 00:50:29,080
♪ ooh why ♪
1318
00:50:29,080 --> 00:50:30,930
♪
1319
00:50:31,010 --> 00:50:32,360
♪ ooh why ♪
1320
00:50:36,700 --> 00:50:37,530
[school bell rings]
1321
00:50:43,260 --> 00:50:45,200
Hey hannah.
1322
00:50:45,350 --> 00:50:46,520
Can I talk to you
for a minute?
1323
00:50:46,540 --> 00:50:48,860
Yeah, yeah, yeah.
Of course.
1324
00:50:48,930 --> 00:50:50,120
What, what's up?
1325
00:50:50,190 --> 00:50:51,710
How's your portfolio going?
1326
00:50:51,860 --> 00:50:53,030
Good, yeah.
1327
00:50:53,050 --> 00:50:54,600
Really, really good.
1328
00:50:54,610 --> 00:50:57,620
I've just been staying up
really late working on it.
1329
00:50:57,780 --> 00:50:59,370
Okay. I'm glad to hear.
1330
00:50:59,390 --> 00:51:01,550
But you need to make sure you're
getting some rest as well.
1331
00:51:01,700 --> 00:51:03,130
Yeah, for sure.
1332
00:51:03,210 --> 00:51:05,560
I just, I just want to have
more of a storyline,
1333
00:51:05,630 --> 00:51:07,730
You know, laid out
with images.
1334
00:51:07,800 --> 00:51:09,450
I've been mapping it out.
1335
00:51:09,450 --> 00:51:11,800
Well we're still a couple
weeks away.
1336
00:51:11,960 --> 00:51:14,210
If you want to get some
input before your review
1337
00:51:14,290 --> 00:51:15,790
I'm available.
1338
00:51:15,790 --> 00:51:17,880
As you know, I'm only able
to offer the fellowship
1339
00:51:17,960 --> 00:51:18,900
To one student.
1340
00:51:18,980 --> 00:51:19,960
Yeah, thanks.
1341
00:51:19,980 --> 00:51:21,910
I, I really appreciate that.
1342
00:51:22,060 --> 00:51:23,060
I will be ready.
1343
00:51:23,130 --> 00:51:24,160
Okay.
1344
00:51:28,310 --> 00:51:30,970
Um, miss o'connor, do
you mind if I lie down?
1345
00:51:30,990 --> 00:51:32,080
I'm not feeling that great.
1346
00:51:32,160 --> 00:51:33,080
Oh sure, hon.
1347
00:51:33,160 --> 00:51:34,920
Yeah, just sign.
1348
00:51:41,670 --> 00:51:44,510
♪
1349
00:51:53,350 --> 00:51:55,440
Oh, hey you.
1350
00:51:55,590 --> 00:51:56,680
What's wrong?
1351
00:51:56,760 --> 00:51:58,830
I missed my afternoon
art class.
1352
00:51:58,840 --> 00:52:01,340
I'm supposed to be prepping
for my big review.
1353
00:52:01,360 --> 00:52:02,690
I didn't feel good last night.
1354
00:52:02,840 --> 00:52:04,520
I hardly slept.
1355
00:52:04,600 --> 00:52:06,020
The xanny didn't even work.
1356
00:52:06,100 --> 00:52:09,120
And then this morning I couldn't
even keep my eyes open.
1357
00:52:09,270 --> 00:52:10,450
Huh.
1358
00:52:10,610 --> 00:52:13,030
Sounds like you're building
a tolerance.
1359
00:52:13,110 --> 00:52:14,370
You're going to need
to take more
1360
00:52:14,440 --> 00:52:16,040
If you want them
to keep working.
1361
00:52:17,870 --> 00:52:18,950
I'm almost out though.
1362
00:52:19,020 --> 00:52:20,460
Me too.
1363
00:52:20,620 --> 00:52:21,470
I've been getting them
from blake
1364
00:52:21,540 --> 00:52:23,450
And he's been taking more.
1365
00:52:23,470 --> 00:52:25,450
Maybe your doctor
can up the dosage?
1366
00:52:25,470 --> 00:52:27,290
I just need to get back
to normal.
1367
00:52:27,310 --> 00:52:30,370
I just have so much work
to do.
1368
00:52:30,370 --> 00:52:31,480
It's okay.
1369
00:52:32,370 --> 00:52:33,540
So hannah.
1370
00:52:33,550 --> 00:52:35,300
I can up your dose
to half a milligram.
1371
00:52:35,370 --> 00:52:38,040
But I want you to be
very careful.
1372
00:52:38,040 --> 00:52:40,380
Xanax is a great tool
to help with anxiety,
1373
00:52:40,380 --> 00:52:43,490
But as I mentioned before
it also can be addictive.
1374
00:52:43,560 --> 00:52:46,470
Oh, hannah is the most
responsible person I know.
1375
00:52:46,490 --> 00:52:48,220
I don't doubt that.
1376
00:52:48,220 --> 00:52:50,720
But it's not about
being responsible.
1377
00:52:50,740 --> 00:52:52,570
It's about being educated
on the risks.
1378
00:52:52,720 --> 00:52:53,660
Of course.
1379
00:52:53,820 --> 00:52:55,240
I understand.
1380
00:52:55,390 --> 00:52:58,490
I will be very careful.
1381
00:52:58,560 --> 00:53:00,170
Okay.
1382
00:53:00,250 --> 00:53:02,010
I'll go call it in now.
1383
00:53:05,490 --> 00:53:06,990
Everything okay?
1384
00:53:07,070 --> 00:53:07,920
Yeah.
1385
00:53:08,070 --> 00:53:09,420
Totally.
1386
00:53:09,500 --> 00:53:11,180
You don't need to worry
about me.
1387
00:53:15,670 --> 00:53:18,840
♪ standing ♪
1388
00:53:18,920 --> 00:53:24,750
♪ waiting here to fall ♪
1389
00:53:24,770 --> 00:53:27,760
♪ and now I'm blinded ♪
1390
00:53:27,780 --> 00:53:32,260
♪ by my regrets ♪
1391
00:53:32,260 --> 00:53:38,210
♪ and now I'm blinded by my regrets ♪
1392
00:53:38,360 --> 00:53:41,770
[phone ringing]
1393
00:53:41,790 --> 00:53:46,220
♪
1394
00:53:59,790 --> 00:54:02,070
Um, the character is
not so much of a loner.
1395
00:54:02,140 --> 00:54:04,070
She's just different.
1396
00:54:04,140 --> 00:54:06,240
Um, like she's tough and,
1397
00:54:06,310 --> 00:54:08,310
And can do all these different
things like fight snakes.
1398
00:54:08,470 --> 00:54:11,240
Um...
1399
00:54:11,320 --> 00:54:13,990
But she's also vulnerable
and I wanted to show
1400
00:54:14,060 --> 00:54:17,160
What it's like to be
an outsider.
1401
00:54:17,310 --> 00:54:18,810
Like in your own life.
1402
00:54:18,830 --> 00:54:21,230
And that's something you,
you relate to?
1403
00:54:21,310 --> 00:54:22,480
Yeah.
1404
00:54:22,500 --> 00:54:23,750
I guess.
1405
00:54:26,240 --> 00:54:28,650
Okay. These recent sketches.
1406
00:54:28,650 --> 00:54:31,650
You're allowing yourself
to get a little sloppy.
1407
00:54:31,660 --> 00:54:35,160
I, I really wanted to finish
before the review
1408
00:54:35,180 --> 00:54:36,920
But I just ran out of time.
1409
00:54:36,940 --> 00:54:42,440
I tend to think it's better
to have one finished piece
1410
00:54:42,590 --> 00:54:47,340
Done with conviction than
10 hasty ones, you know?
1411
00:54:47,350 --> 00:54:49,600
I just wanted to show you
how the story ends.
1412
00:54:49,620 --> 00:54:51,530
You know, for,
for the fellowship.
1413
00:54:54,600 --> 00:54:56,440
You know, the m. Snyder
fellowship
1414
00:54:56,510 --> 00:54:59,680
Will be available
to you next year.
1415
00:54:59,680 --> 00:55:02,130
And I, I encourage you
to apply for it again.
1416
00:55:02,280 --> 00:55:04,370
I think you'd be
a good candidate.
1417
00:55:04,520 --> 00:55:06,950
But what about this year?
1418
00:55:06,970 --> 00:55:09,280
I mean, I can, I can work
on these some more
1419
00:55:09,360 --> 00:55:11,450
And I can bring them back
next week.
1420
00:55:11,470 --> 00:55:16,640
You have a lot of talent
and a unique point of view.
1421
00:55:16,790 --> 00:55:18,980
I just think you need
a little more time
1422
00:55:19,050 --> 00:55:22,810
To get everything you're trying
to express onto the page.
1423
00:55:22,890 --> 00:55:24,570
I'm sorry.
1424
00:55:25,730 --> 00:55:27,880
So, so it's a no?
1425
00:55:27,900 --> 00:55:30,650
It's a no, for right now.
1426
00:55:32,550 --> 00:55:35,830
[ominous music] ♪
1427
00:55:35,900 --> 00:55:37,220
She doesn't take xanax
1428
00:55:37,220 --> 00:55:39,160
But she's bound to have
some other decent stuff.
1429
00:55:47,570 --> 00:55:48,670
Jackpot.
1430
00:55:50,490 --> 00:55:51,680
Google please.
1431
00:55:53,240 --> 00:55:54,250
There's so many bottles.
1432
00:55:54,330 --> 00:55:56,000
Yeah, my mom's
a hypochondriac
1433
00:55:56,070 --> 00:55:57,660
And a plastic surgery
enthusiast.
1434
00:55:57,680 --> 00:55:59,850
She never throws
anything away.
1435
00:55:59,930 --> 00:56:03,000
Antibiotic, anti-fungal.
1436
00:56:03,020 --> 00:56:05,410
Malaria medicine.
1437
00:56:05,430 --> 00:56:07,270
Oh wait, this is a klonopin.
1438
00:56:07,420 --> 00:56:08,530
That's a benzo.
1439
00:56:08,600 --> 00:56:09,840
Same family as xanax
according to this.
1440
00:56:09,920 --> 00:56:11,530
Perfect.
1441
00:56:11,610 --> 00:56:12,920
Oxycodone.
1442
00:56:12,940 --> 00:56:14,200
Hey pass me that.
1443
00:56:14,350 --> 00:56:16,030
That's not the same thing
at all.
1444
00:56:16,180 --> 00:56:19,780
It can help us chill, especially
if we're out of bennies.
1445
00:56:19,860 --> 00:56:21,370
Won't your mom notice?
1446
00:56:21,450 --> 00:56:23,120
I seriously doubt she even
knows what's in this drawer.
1447
00:56:23,270 --> 00:56:24,190
It's all good, hannah.
1448
00:56:24,270 --> 00:56:25,710
Stop worrying.
1449
00:56:25,790 --> 00:56:27,540
Okay, let's go to my room.
1450
00:56:31,530 --> 00:56:33,800
Divide and conquer.
1451
00:56:36,110 --> 00:56:36,720
Here.
1452
00:56:36,800 --> 00:56:37,700
I don't know guys.
1453
00:56:37,720 --> 00:56:39,390
This still feels
really random.
1454
00:56:39,470 --> 00:56:41,130
Are we sure this is safe?
1455
00:56:41,290 --> 00:56:43,140
If you have another idea hannah,
by all means.
1456
00:56:43,290 --> 00:56:44,560
I'm just asking.
1457
00:56:44,710 --> 00:56:46,230
I know you're bummed you
didn't get the fellowship,
1458
00:56:46,310 --> 00:56:49,960
But I mean we're just trying
to come up with solutions here.
1459
00:56:49,980 --> 00:56:51,400
I know.
1460
00:56:53,460 --> 00:56:55,310
It says these k-pins
are just like xannies
1461
00:56:55,390 --> 00:56:56,740
Only a bit stronger,
1462
00:56:56,820 --> 00:56:59,580
So maybe you can take half
and see how it feels.
1463
00:57:05,480 --> 00:57:08,330
I'm going to play
some music.
1464
00:57:08,400 --> 00:57:12,000
♪
1465
00:57:12,150 --> 00:57:16,590
♪ day driving 90 ♪
1466
00:57:16,750 --> 00:57:17,740
No, no, no.
1467
00:57:17,820 --> 00:57:18,760
What?
1468
00:57:18,840 --> 00:57:20,840
I'm just trying to relax.
1469
00:57:20,920 --> 00:57:23,160
Maybe we should give them
some privacy.
1470
00:57:23,160 --> 00:57:25,250
-Yeah.
-Yeah.
1471
00:57:25,330 --> 00:57:27,180
♪
1472
00:57:27,260 --> 00:57:28,500
No, you guys don't have
to leave.
1473
00:57:28,520 --> 00:57:30,760
No, it's cool.
Come on hannah.
1474
00:57:30,830 --> 00:57:33,670
[laughs]
1475
00:57:33,670 --> 00:57:36,110
♪ I can go back home ever ♪
1476
00:57:41,350 --> 00:57:42,360
Careful.
1477
00:57:42,510 --> 00:57:43,790
[laughing]
1478
00:57:43,860 --> 00:57:44,860
I'm a little wobbly.
1479
00:57:45,020 --> 00:57:47,620
Yeah, me too.
1480
00:57:47,780 --> 00:57:48,870
It's strong.
1481
00:57:49,020 --> 00:57:50,700
Yeah.
1482
00:57:50,780 --> 00:57:52,800
Maybe half next time.
1483
00:57:52,950 --> 00:57:53,800
Hmm.
1484
00:57:53,870 --> 00:57:55,300
Well, that's no fun.
1485
00:57:55,380 --> 00:57:57,280
Well, it'll still be fun.
1486
00:57:57,360 --> 00:57:58,380
Oh yeah?
1487
00:57:58,530 --> 00:57:59,540
Yeah.
1488
00:57:59,700 --> 00:58:01,380
Yeah, don't you worry.
1489
00:58:01,530 --> 00:58:03,620
Okay. Well then I won't.
1490
00:58:03,700 --> 00:58:06,550
[laughs]
1491
00:58:06,700 --> 00:58:10,460
Cause um, I like you.
1492
00:58:10,480 --> 00:58:14,470
Like, a lot, a lot,
dylan collins.
1493
00:58:14,550 --> 00:58:19,210
Wow. So formal.
1494
00:58:19,230 --> 00:58:21,140
I like you too hannah brooks.
1495
00:58:21,160 --> 00:58:26,890
♪ flooding my head flooding my head ♪
1496
00:58:26,910 --> 00:58:30,750
♪ ...Tell you how I felt too ♪
1497
00:58:50,410 --> 00:58:51,940
Hey you.
1498
00:58:53,010 --> 00:58:54,770
How you feeling?
1499
00:58:54,840 --> 00:58:56,190
I feel good.
1500
00:58:56,340 --> 00:58:57,610
Really good.
1501
00:59:01,440 --> 00:59:03,090
Yeah, I...
1502
00:59:03,090 --> 00:59:04,700
I wanted your first time
to be special
1503
00:59:04,780 --> 00:59:07,450
But I just got a little carried
away last night.
1504
00:59:07,600 --> 00:59:09,670
No, don't worry.
1505
00:59:11,770 --> 00:59:14,210
It was great.
1506
00:59:14,360 --> 00:59:16,450
And I was...
1507
00:59:16,530 --> 00:59:18,120
It was okay for you?
1508
00:59:18,280 --> 00:59:19,780
Oh, yeah.
1509
00:59:19,780 --> 00:59:21,390
Yeah, much more than okay,
are you kidding?
1510
00:59:21,460 --> 00:59:23,220
Just making sure.
1511
00:59:27,470 --> 00:59:29,060
What time is it?
1512
00:59:34,070 --> 00:59:35,730
Time for round two?
1513
00:59:35,880 --> 00:59:38,150
I'm sorry, I actually
have to go.
1514
00:59:40,800 --> 00:59:42,150
I thought your mom knew
you were staying at rose's.
1515
00:59:42,220 --> 00:59:43,410
Yeah, she did.
1516
00:59:43,560 --> 00:59:45,150
But she called like
a million times
1517
00:59:45,230 --> 00:59:47,580
And something must be up,
so...
1518
00:59:48,990 --> 00:59:50,410
All right.
1519
00:59:50,490 --> 00:59:51,660
Um, I'll call you later?
1520
00:59:51,810 --> 00:59:52,580
Yeah.
1521
00:59:52,660 --> 00:59:53,570
Yeah, of course.
1522
00:59:53,590 --> 00:59:54,250
Do you need me
to drive you?
1523
00:59:54,400 --> 00:59:55,330
No!
1524
00:59:55,400 --> 00:59:58,090
I mean, just not a good idea.
1525
00:59:58,170 --> 01:00:00,000
What if my mom saw you?
1526
01:00:00,080 --> 01:00:01,670
Yeah, I'll just, I'll uber.
1527
01:00:01,740 --> 01:00:04,090
Well, hang on, hang on.
1528
01:00:04,170 --> 01:00:06,760
If your mom's already mad,
then why do you have to go?
1529
01:00:06,840 --> 01:00:08,770
Hmm? Just stay.
1530
01:00:09,990 --> 01:00:10,770
I'm sorry.
1531
01:00:10,840 --> 01:00:12,830
I have to.
1532
01:00:12,850 --> 01:00:14,250
Yeah, I'll call you later.
1533
01:00:14,330 --> 01:00:15,520
Okay.
1534
01:00:21,100 --> 01:00:22,840
Do you want to tell me
where you've been?
1535
01:00:22,860 --> 01:00:24,690
At rose's,
like I said I'd be?
1536
01:00:24,770 --> 01:00:27,190
You failed to mention her
parents were out of town.
1537
01:00:27,270 --> 01:00:28,600
I spoke to the housekeeper.
1538
01:00:28,680 --> 01:00:30,180
You called to check up on me?
1539
01:00:30,180 --> 01:00:31,960
When you didn't respond
to my calls or texts,
1540
01:00:32,030 --> 01:00:34,030
Yes, I was worried
something was wrong.
1541
01:00:34,180 --> 01:00:35,270
My phone died.
1542
01:00:35,350 --> 01:00:36,280
Uh-huh.
1543
01:00:36,350 --> 01:00:38,190
You don't believe me?
1544
01:00:38,190 --> 01:00:40,690
Seriously mom, you're being
over the top right now
1545
01:00:40,710 --> 01:00:42,710
And you're stressing me out.
1546
01:00:42,860 --> 01:00:45,860
The last thing I want to do
is stress you out.
1547
01:00:45,860 --> 01:00:47,800
But you're not
telling me everything.
1548
01:00:47,880 --> 01:00:49,460
This is not us.
1549
01:00:49,530 --> 01:00:51,030
Hannah, we talk
about things.
1550
01:00:51,030 --> 01:00:52,980
I can't take this
kind of pressure.
1551
01:00:53,050 --> 01:00:55,130
What am I not telling you?
1552
01:00:55,210 --> 01:00:58,630
We hung out, we watched movies,
and we fell asleep.
1553
01:00:58,710 --> 01:01:00,650
It was a boring night.
1554
01:01:00,730 --> 01:01:02,440
Who else was there?
1555
01:01:03,900 --> 01:01:04,970
Blake and dylan.
1556
01:01:05,050 --> 01:01:06,640
Happy?
1557
01:01:06,720 --> 01:01:08,570
Did they spend the night?
1558
01:01:08,640 --> 01:01:09,570
I have homework to do.
1559
01:01:09,640 --> 01:01:10,490
Hannah, come back here!
1560
01:01:10,570 --> 01:01:12,480
Why don't you ask me
how I am?
1561
01:01:12,500 --> 01:01:13,810
Or how I'm feeling?
1562
01:01:13,890 --> 01:01:15,670
Instead of grilling me about
where I've been
1563
01:01:15,740 --> 01:01:17,560
And who I've been with?
1564
01:01:17,560 --> 01:01:20,080
Try talking to me
instead of at me.
1565
01:01:20,160 --> 01:01:22,010
I'm so tired of being talked at.
1566
01:01:23,490 --> 01:01:25,010
[slams door]
1567
01:01:25,090 --> 01:01:35,020
♪
1568
01:02:06,440 --> 01:02:08,510
-Hey.
-Hey.
1569
01:02:11,110 --> 01:02:13,870
I, I saw you finished
your mural.
1570
01:02:13,890 --> 01:02:15,130
I really like it.
1571
01:02:15,290 --> 01:02:16,040
Yeah.
1572
01:02:16,120 --> 01:02:17,390
Thanks.
1573
01:02:17,470 --> 01:02:19,060
Came out all right.
1574
01:02:20,120 --> 01:02:21,880
How are things with you?
1575
01:02:21,960 --> 01:02:22,720
They're going.
1576
01:02:22,740 --> 01:02:23,570
-Yeah.
-Yeah.
1577
01:02:23,640 --> 01:02:24,640
Things are fine.
1578
01:02:24,800 --> 01:02:26,390
They're okay.
1579
01:02:26,460 --> 01:02:27,860
So everything's cool?
1580
01:02:28,980 --> 01:02:30,480
You missed class last week.
1581
01:02:30,560 --> 01:02:31,650
You kind of laying low?
1582
01:02:31,800 --> 01:02:32,730
I'm fine.
1583
01:02:32,800 --> 01:02:34,730
Just keeping things on the dl.
1584
01:02:34,810 --> 01:02:35,870
Yeah?
1585
01:02:38,660 --> 01:02:40,580
My sister likes to say that.
1586
01:02:40,660 --> 01:02:43,660
Well, I found out that I didn't
get the fellowship,
1587
01:02:43,810 --> 01:02:45,760
So there's that.
1588
01:02:45,830 --> 01:02:47,150
I've been pretty bummed.
1589
01:02:47,150 --> 01:02:49,590
I'm sorry.
1590
01:02:49,670 --> 01:02:52,250
Well, you don't seem
all that surprised.
1591
01:02:52,320 --> 01:02:54,250
Do you know who got it?
1592
01:02:54,320 --> 01:02:55,430
Um...
1593
01:02:57,330 --> 01:02:58,770
Oh.
1594
01:02:58,850 --> 01:03:00,940
It's you.
1595
01:03:01,010 --> 01:03:02,270
You got it?
1596
01:03:03,330 --> 01:03:04,260
Yeah.
1597
01:03:04,280 --> 01:03:05,670
I heard on Friday.
1598
01:03:05,670 --> 01:03:08,170
But you said you
weren't interested.
1599
01:03:08,170 --> 01:03:09,780
I wasn't, but mr. Arnet
had a talk with me...
1600
01:03:09,930 --> 01:03:11,260
I mean, you didn't
even want it!
1601
01:03:11,340 --> 01:03:13,270
I didn't, but I just sort of
changed my mind.
1602
01:03:13,340 --> 01:03:14,280
I don't know.
1603
01:03:14,360 --> 01:03:16,120
Well, well congrats.
1604
01:03:16,200 --> 01:03:17,530
That's great.
1605
01:03:17,680 --> 01:03:18,790
Good for you.
1606
01:03:18,870 --> 01:03:20,210
I gotta go.
1607
01:03:21,690 --> 01:03:22,880
Hannah.
1608
01:03:24,700 --> 01:03:25,750
Here.
1609
01:03:29,360 --> 01:03:30,360
Shoot it, shoot it, shoot it!
1610
01:03:30,360 --> 01:03:31,550
There he is.
1611
01:03:33,530 --> 01:03:34,550
Hey cy.
1612
01:03:34,620 --> 01:03:35,600
What you selling man?
1613
01:03:37,030 --> 01:03:38,790
Did you uh, get them?
1614
01:03:38,810 --> 01:03:40,980
Couldn't get any xannies,
but I've got this ativan.
1615
01:03:41,050 --> 01:03:41,810
They're lit.
1616
01:03:41,890 --> 01:03:43,050
I had a couple last night.
1617
01:03:43,130 --> 01:03:43,960
Well, how much?
1618
01:03:43,980 --> 01:03:45,800
I got 30 in there.
1619
01:03:45,880 --> 01:03:47,230
30 each.
1620
01:03:47,300 --> 01:03:48,890
$30 for one?
1621
01:03:48,970 --> 01:03:50,150
Cy, seriously?
1622
01:03:50,230 --> 01:03:51,400
Seller's market.
1623
01:03:51,470 --> 01:03:52,980
Hey it's fine, I got it.
1624
01:03:53,830 --> 01:03:58,080
Take this and that
should cover it.
1625
01:04:00,410 --> 01:04:01,920
Enjoy.
1626
01:04:03,890 --> 01:04:05,580
I didn't know they would be
that much.
1627
01:04:05,650 --> 01:04:07,080
I just wanted regular xanax.
1628
01:04:07,160 --> 01:04:09,510
Look, I have some and you still
have those oxys right?
1629
01:04:09,580 --> 01:04:10,320
Yeah.
1630
01:04:10,400 --> 01:04:11,250
Trade?
1631
01:04:11,400 --> 01:04:12,430
Yeah.
1632
01:04:13,570 --> 01:04:15,010
Okay, get your bags out.
1633
01:04:16,910 --> 01:04:18,350
♪
1634
01:04:18,430 --> 01:04:20,430
♪
1635
01:04:24,760 --> 01:04:25,860
Okay. Let's go.
1636
01:04:31,760 --> 01:04:41,290
♪
1637
01:04:58,390 --> 01:04:59,630
[choking]
1638
01:04:59,780 --> 01:05:01,060
Blake?
1639
01:05:01,210 --> 01:05:03,210
Rose: Oh, my god, what's happening?
1640
01:05:03,230 --> 01:05:04,710
Dylan: What?
1641
01:05:04,790 --> 01:05:06,350
Oh, my god,
is he od'ing?
1642
01:05:09,140 --> 01:05:11,070
Oh shit, I think he's having
a seizure.
1643
01:05:11,140 --> 01:05:12,310
Call 911.
1644
01:05:12,390 --> 01:05:13,650
Will a seizure pass?
1645
01:05:13,800 --> 01:05:15,480
I don't know, but we need
to call 911 now.
1646
01:05:15,630 --> 01:05:18,410
[choking]
1647
01:05:18,490 --> 01:05:19,830
Okay here.
1648
01:05:21,140 --> 01:05:22,410
Operator: 911, what's your emergency?
1649
01:05:22,490 --> 01:05:23,470
Uh, hello?
1650
01:05:23,490 --> 01:05:24,900
Yeah, we need an ambulance.
1651
01:05:24,980 --> 01:05:26,710
Someone's having
a seizure, or...
1652
01:05:28,650 --> 01:05:30,740
I don't know, but he's
not conscious.
1653
01:05:30,810 --> 01:05:32,830
Yeah, 2041 ashton court.
1654
01:05:32,980 --> 01:05:34,670
Hurry, please.
1655
01:05:34,820 --> 01:05:37,220
Yes, he's, he's breathing but
his body won't stop moving.
1656
01:05:39,910 --> 01:05:42,250
Okay. Okay.
1657
01:05:42,330 --> 01:05:43,430
Okay, give me
your stash.
1658
01:05:43,580 --> 01:05:44,250
Huh?
1659
01:05:44,270 --> 01:05:45,250
Give me your stash.
1660
01:05:45,330 --> 01:05:46,100
Okay.
1661
01:05:46,180 --> 01:05:47,350
Okay. I have blake's too.
1662
01:05:47,420 --> 01:05:48,610
I'll keep them.
1663
01:05:48,680 --> 01:05:49,500
You stay here and wait
for the ambulance.
1664
01:05:49,500 --> 01:05:50,090
We're going to go.
Okay?
1665
01:05:50,170 --> 01:05:51,090
What?
1666
01:05:51,170 --> 01:05:52,760
The more people
that are here,
1667
01:05:52,780 --> 01:05:53,850
The more people there are to try
and keep a story straight, okay?
1668
01:05:53,930 --> 01:05:54,930
It's better for us
if we're ghosts.
1669
01:05:55,010 --> 01:05:55,950
Well we can't just leave!
1670
01:05:56,020 --> 01:05:57,280
No. Rose is right.
1671
01:05:57,360 --> 01:05:58,190
It needs to look like nothing
was happening.
1672
01:05:58,270 --> 01:05:59,190
You need to go.
1673
01:05:59,270 --> 01:06:00,010
I got this.
1674
01:06:00,010 --> 01:06:00,780
Go.
1675
01:06:00,860 --> 01:06:02,040
Come on, we gotta go.
1676
01:06:03,940 --> 01:06:06,790
Hey, hey, you're going
to be okay, huh?
1677
01:06:06,870 --> 01:06:07,870
You're going to be okay.
1678
01:06:12,780 --> 01:06:14,020
I can't believe we just left!
1679
01:06:14,020 --> 01:06:15,360
Look, there's nothing
we can do to help him
1680
01:06:15,360 --> 01:06:16,540
Except get out of the way,
which we're doing.
1681
01:06:16,620 --> 01:06:17,880
How are you so calm?
1682
01:06:18,030 --> 01:06:19,140
Because that's how you get
through a crisis.
1683
01:06:22,290 --> 01:06:27,050
Look, when I was 12 my mom
had an accident.
1684
01:06:27,130 --> 01:06:31,480
Too many glasses of wine
or pills or both.
1685
01:06:31,560 --> 01:06:33,390
She fell down the stairs,
1686
01:06:33,470 --> 01:06:35,210
Broke her nose
and a couple ribs.
1687
01:06:35,210 --> 01:06:36,060
Oh, my god.
1688
01:06:36,140 --> 01:06:37,900
She was a total mess.
1689
01:06:37,970 --> 01:06:40,230
I helped her stop the bleeding
1690
01:06:40,310 --> 01:06:43,550
And I made the gardener come
over and take us to the doctor.
1691
01:06:43,550 --> 01:06:45,570
She got stitched up
and sobered up
1692
01:06:45,650 --> 01:06:48,240
And we pretended like
it never happened.
1693
01:06:48,320 --> 01:06:50,580
That's seriously effed up,
rose!
1694
01:06:50,650 --> 01:06:52,320
Look, we're no good to anybody
if we're in trouble right now.
1695
01:06:52,400 --> 01:06:54,500
Just calm down
and just think.
1696
01:06:54,580 --> 01:06:56,660
[breathing heavily]
1697
01:06:56,680 --> 01:06:59,080
Don't take the oxy.
1698
01:06:59,160 --> 01:07:01,680
Maybe it's bad or something.
1699
01:07:01,760 --> 01:07:03,500
I gave him mine.
1700
01:07:03,570 --> 01:07:04,500
No, I don't think so.
1701
01:07:04,570 --> 01:07:06,260
I think that blake had a seizure
1702
01:07:06,410 --> 01:07:09,190
Because he stopped taking
the xanax cold turkey.
1703
01:07:09,260 --> 01:07:11,430
I heard that that can happen
when you just stop taking them.
1704
01:07:11,510 --> 01:07:13,020
It's why they have
you taper off
1705
01:07:13,100 --> 01:07:14,690
If you change your dosage
or whatever.
1706
01:07:14,770 --> 01:07:15,770
Are you serious?
1707
01:07:15,920 --> 01:07:16,840
I don't know for sure!
1708
01:07:16,860 --> 01:07:18,600
But what happens
when we run out?
1709
01:07:18,680 --> 01:07:20,510
We just figure it out, okay?
1710
01:07:20,590 --> 01:07:22,370
-And we ration what we have.
-Oh, my gosh.
1711
01:07:22,440 --> 01:07:23,610
Figure out a plan!
1712
01:07:23,680 --> 01:07:25,370
Look, it's going to be okay.
1713
01:07:25,450 --> 01:07:29,690
We're going to figure it
out together, okay?
1714
01:07:29,710 --> 01:07:31,540
I guess we have to.
1715
01:07:42,110 --> 01:07:43,370
Hey. How was your day?
1716
01:07:43,450 --> 01:07:44,050
Good.
1717
01:07:44,130 --> 01:07:45,220
It was good.
1718
01:07:45,370 --> 01:07:47,130
I was hanging with rose
and I came home
1719
01:07:47,210 --> 01:07:48,540
Because I have a lot to do.
1720
01:07:48,620 --> 01:07:49,800
Did you have your portfolio
review?
1721
01:07:49,880 --> 01:07:51,230
I am dying to hear about it.
1722
01:07:51,300 --> 01:07:52,380
This week.
1723
01:07:52,460 --> 01:07:54,050
That's what I have
to work on.
1724
01:07:54,070 --> 01:07:55,480
Better get to it.
1725
01:07:56,640 --> 01:07:57,900
Okay.
1726
01:07:59,890 --> 01:08:02,300
[breathing heavily]
1727
01:08:02,300 --> 01:08:04,990
♪
1728
01:08:23,150 --> 01:08:24,820
Okay.
1729
01:08:24,820 --> 01:08:30,850
[exhales]
1730
01:08:48,180 --> 01:08:51,350
[police radio chatter]
1731
01:08:51,360 --> 01:08:56,540
♪
1732
01:09:04,860 --> 01:09:06,360
[electronic music] ♪
1733
01:09:06,380 --> 01:09:13,810
♪
1734
01:09:17,210 --> 01:09:18,890
[toilet flush]
1735
01:09:19,040 --> 01:09:20,780
Crap.
1736
01:09:29,720 --> 01:09:30,900
Did you see the cop
with the dog?
1737
01:09:30,980 --> 01:09:32,500
It's fine, don't worry.
1738
01:09:32,570 --> 01:09:33,740
It doesn't look fine!
1739
01:09:33,810 --> 01:09:34,830
Smile, okay.
1740
01:09:34,980 --> 01:09:36,570
You don't want to look
freaked out.
1741
01:09:36,650 --> 01:09:37,830
Is that a drug dog?
1742
01:09:37,910 --> 01:09:38,840
Is this about blake?
1743
01:09:38,910 --> 01:09:39,840
No, it's not...
1744
01:09:39,910 --> 01:09:41,750
They're not looking
for drugs.
1745
01:09:41,820 --> 01:09:44,820
Some freshman sent a snap of
his dad's gun case to somebody.
1746
01:09:44,900 --> 01:09:46,250
They figured out it was
just a prank
1747
01:09:46,400 --> 01:09:49,500
But they still sent some
extra security to campus.
1748
01:09:49,570 --> 01:09:50,850
Are you serious?
1749
01:09:50,920 --> 01:09:52,830
Someone was going to bring
a gun to school?
1750
01:09:52,910 --> 01:09:53,680
Maybe.
1751
01:09:53,760 --> 01:09:56,190
But they didn't.
1752
01:09:56,260 --> 01:09:57,750
You still have your stash?
1753
01:09:57,750 --> 01:09:58,670
No.
1754
01:09:58,750 --> 01:10:01,010
I freaked and dumped it.
1755
01:10:01,080 --> 01:10:02,360
Shit.
1756
01:10:02,510 --> 01:10:03,860
Have you heard anything
about blake?
1757
01:10:03,940 --> 01:10:05,200
Yeah, he's okay.
1758
01:10:05,270 --> 01:10:06,530
Thank god.
1759
01:10:06,610 --> 01:10:07,700
His parents won't let him
talk to anyone
1760
01:10:07,850 --> 01:10:09,370
And then they took
his phone away.
1761
01:10:10,870 --> 01:10:12,180
Look, I gotta go.
1762
01:10:12,260 --> 01:10:12,870
Lunch?
1763
01:10:12,950 --> 01:10:14,160
Yeah.
1764
01:10:16,450 --> 01:10:18,000
Hey, get in.
1765
01:10:25,120 --> 01:10:26,610
I have some good news.
1766
01:10:26,610 --> 01:10:28,130
Cy knows this like,
for real dealer.
1767
01:10:28,200 --> 01:10:30,050
And he had the hookup.
1768
01:10:30,130 --> 01:10:31,110
Hmm.
1769
01:10:31,110 --> 01:10:32,180
Let's see.
1770
01:10:33,620 --> 01:10:35,390
Um, they, they look
a little off.
1771
01:10:35,540 --> 01:10:38,120
Like they're a different
color yellow.
1772
01:10:38,120 --> 01:10:40,400
Yeah, but at least it's xannies
and I feel like glass
1773
01:10:40,470 --> 01:10:43,570
Is literally breaking inside
my head so I'm doing this.
1774
01:10:49,720 --> 01:10:50,570
What are you doing?
1775
01:10:50,650 --> 01:10:52,390
Snorting it.
1776
01:10:52,470 --> 01:10:54,470
It hits you way faster that way
and I cannot wait right now.
1777
01:10:54,470 --> 01:10:55,390
Here, can you hold that
for me?
1778
01:10:55,470 --> 01:10:56,870
Mm-hmm. Yeah.
1779
01:11:03,310 --> 01:11:05,840
[inhales]
1780
01:11:10,650 --> 01:11:11,820
Is it okay?
1781
01:11:11,840 --> 01:11:14,340
Mm-hmm, yeah,
it's good.
1782
01:11:14,420 --> 01:11:15,600
[sighs]
okay.
1783
01:11:28,100 --> 01:11:30,450
Okay, okay. Get me.
1784
01:11:36,100 --> 01:11:40,200
♪ voices in my head said you're mine ♪
1785
01:11:40,270 --> 01:11:43,680
♪ silence is right for long now ♪
1786
01:11:43,690 --> 01:11:50,040
♪ but you realize that you never fall in love ♪
1787
01:11:50,120 --> 01:11:53,140
-Oh!
-God, did anyone see you?
1788
01:11:55,030 --> 01:12:03,200
[laughing]
1789
01:12:03,210 --> 01:12:07,800
You can take this and keep
them in your bra.
1790
01:12:07,880 --> 01:12:09,280
They'll be safe.
1791
01:12:15,400 --> 01:12:16,450
Thanks.
1792
01:12:18,400 --> 01:12:19,830
Mr. Arnet: Miss brooks?
1793
01:12:22,080 --> 01:12:23,670
Miss brooks?
1794
01:12:24,910 --> 01:12:26,150
Hannah.
1795
01:12:26,230 --> 01:12:27,960
Hannah, are you,
are you feeling okay?
1796
01:12:29,570 --> 01:12:30,340
Yeah.
1797
01:12:30,420 --> 01:12:33,510
Yeah, sorry mr. Arnet.
1798
01:12:33,660 --> 01:12:36,010
I, I think I ate something bad
at lunch.
1799
01:12:36,160 --> 01:12:37,920
If you're not feeling
well enough to participate
1800
01:12:38,000 --> 01:12:39,810
You should go home.
1801
01:12:41,930 --> 01:12:43,310
Okay.
1802
01:12:56,180 --> 01:12:57,610
Hannah: Thanks for picking me up.
1803
01:12:57,690 --> 01:12:59,540
I'm sorry you had to leave work.
1804
01:13:08,860 --> 01:13:10,270
It's so weird.
1805
01:13:10,270 --> 01:13:14,720
As soon as I ate the taco
I just felt off
1806
01:13:14,790 --> 01:13:18,610
And then it was like, pow.
1807
01:13:18,620 --> 01:13:21,560
And then I just started
feeling sick.
1808
01:13:21,630 --> 01:13:23,630
You can go back to work.
1809
01:13:23,790 --> 01:13:25,040
I'm fine.
1810
01:13:25,060 --> 01:13:27,120
I think the worst of it
is over.
1811
01:13:27,140 --> 01:13:28,900
I'm not going back
to work.
1812
01:13:31,140 --> 01:13:33,790
Okay, sorry again.
1813
01:13:33,810 --> 01:13:37,060
But, you know, you've had
food poisoning before.
1814
01:13:37,130 --> 01:13:39,150
I have.
1815
01:13:39,300 --> 01:13:41,490
But we know that's not
what's going on here.
1816
01:13:41,560 --> 01:13:42,490
The nurse said it's just...
1817
01:13:42,560 --> 01:13:44,560
I don't care what
the nurse said!
1818
01:13:44,580 --> 01:13:47,070
Hannah, you're high.
1819
01:13:47,090 --> 01:13:49,090
Oh, my god, I can't even believe
I didn't see this before.
1820
01:13:49,240 --> 01:13:50,670
What are you talking about?
1821
01:13:51,980 --> 01:13:53,240
Hannah.
1822
01:13:53,260 --> 01:13:56,240
I know you may be angry
and a little bit scared.
1823
01:13:56,320 --> 01:13:57,650
I'm not scared.
1824
01:13:57,670 --> 01:13:58,760
I'm fine.
1825
01:13:58,840 --> 01:13:59,910
You're being crazy!
1826
01:13:59,990 --> 01:14:00,580
Hannah.
1827
01:14:00,660 --> 01:14:01,510
[growls]
1828
01:14:01,660 --> 01:14:02,430
You are the...
1829
01:14:03,160 --> 01:14:04,430
Hannah!
1830
01:14:10,520 --> 01:14:13,830
[breathing heavily]
1831
01:14:13,840 --> 01:14:17,950
♪
1832
01:15:16,400 --> 01:15:18,160
[r&b music] ♪
1833
01:15:18,180 --> 01:15:26,740
♪
1834
01:15:26,760 --> 01:15:27,830
[gasps]
1835
01:15:27,850 --> 01:15:29,270
Rose: Oh, my god, hannah.
1836
01:15:30,500 --> 01:15:32,360
Oh, hannah.
1837
01:15:34,420 --> 01:15:35,020
Hannah wait.
1838
01:15:35,180 --> 01:15:36,360
No.
1839
01:15:37,590 --> 01:15:38,270
Hannah.
1840
01:15:38,420 --> 01:15:39,010
Hannah!
1841
01:15:39,090 --> 01:15:39,770
Hannah, wait!
1842
01:15:39,920 --> 01:15:40,510
Hannah!
1843
01:15:40,590 --> 01:15:42,090
Hannah!
1844
01:15:42,110 --> 01:15:43,370
Dammit!
1845
01:15:43,440 --> 01:15:45,540
Can't we just talk
about this?
1846
01:16:02,280 --> 01:16:03,470
Hannah.
1847
01:16:06,210 --> 01:16:08,130
Hannah, what are you doing?
1848
01:16:08,210 --> 01:16:10,540
What does it look like?
1849
01:16:10,560 --> 01:16:11,890
Where did you go?
1850
01:16:11,970 --> 01:16:13,620
Please, just not now mom.
1851
01:16:13,640 --> 01:16:14,960
Not now?
1852
01:16:14,970 --> 01:16:16,070
What do you mean not now?
1853
01:16:16,220 --> 01:16:18,380
I just caught you sneaking
in the house.
1854
01:16:18,400 --> 01:16:20,810
Hannah, you need
to talk to me.
1855
01:16:20,960 --> 01:16:23,130
I need you to give me
some space.
1856
01:16:23,150 --> 01:16:25,470
Oh, we are way past that.
1857
01:16:25,480 --> 01:16:27,060
[tearfully] I just broke up
with my boyfriend
1858
01:16:27,140 --> 01:16:30,650
And for a really screwed up
reason, okay?
1859
01:16:30,730 --> 01:16:33,900
Everything is completely
messed up,
1860
01:16:33,980 --> 01:16:36,810
So can you please
just cut me a break?
1861
01:16:36,810 --> 01:16:39,090
You're suffocating me and
I can't fricking breathe.
1862
01:16:39,240 --> 01:16:39,810
Hannah wait.
1863
01:16:39,830 --> 01:16:40,650
I can't.
1864
01:16:40,650 --> 01:16:41,980
No, stop!
1865
01:16:41,980 --> 01:16:44,760
No, please, just leave,
no, please, just leave!
1866
01:16:44,910 --> 01:16:45,930
Just leave!
1867
01:16:46,080 --> 01:16:48,010
Just leave.
1868
01:16:49,920 --> 01:16:52,270
[inhales and exhales deeply]
1869
01:16:57,830 --> 01:17:07,700
♪
1870
01:17:28,460 --> 01:17:30,140
Mom, I'm sorry.
1871
01:17:31,530 --> 01:17:34,050
I, I shouldn't have yelled
at you last night.
1872
01:17:34,200 --> 01:17:37,370
I wasn't myself,
and I don't know.
1873
01:17:37,390 --> 01:17:42,150
I'm just, I'm really sad.
1874
01:17:47,230 --> 01:17:49,720
Hannah.
1875
01:17:49,720 --> 01:17:52,550
I love you.
1876
01:17:52,560 --> 01:17:55,160
I'm always on your side,
no matter what.
1877
01:17:55,320 --> 01:17:57,320
You know that.
1878
01:17:57,390 --> 01:17:58,580
I know.
1879
01:17:58,650 --> 01:18:00,320
And I want to help you.
1880
01:18:00,340 --> 01:18:02,510
But you have to be completely
honest with me.
1881
01:18:02,580 --> 01:18:04,510
I am being honest.
1882
01:18:06,400 --> 01:18:07,510
Honey.
1883
01:18:09,740 --> 01:18:12,830
I've made us an appointment
with doctor weems.
1884
01:18:12,850 --> 01:18:13,920
What? I have school.
1885
01:18:14,080 --> 01:18:15,590
You can skip school today.
1886
01:18:15,750 --> 01:18:16,850
We'll, worry about that later.
1887
01:18:17,000 --> 01:18:18,690
But I don't need to see
doctor weems.
1888
01:18:18,840 --> 01:18:21,270
You're just going to talk to her
about what's going on.
1889
01:18:21,420 --> 01:18:22,360
Get her opinion.
1890
01:18:22,440 --> 01:18:24,360
[phone buzzes]
1891
01:18:28,760 --> 01:18:29,700
Okay.
1892
01:18:30,440 --> 01:18:31,530
Okay.
1893
01:18:42,620 --> 01:18:44,120
Hannah?
1894
01:18:44,270 --> 01:18:45,550
Hannah!
1895
01:18:50,540 --> 01:18:51,550
Go, go, drive!
1896
01:18:51,710 --> 01:18:53,040
Hannah, hannah,
where are you going?
1897
01:18:53,120 --> 01:18:54,890
Hannah!
1898
01:18:55,040 --> 01:18:57,230
Hannah, please stop!
1899
01:19:05,810 --> 01:19:07,640
Okay. What...
1900
01:19:07,740 --> 01:19:09,410
What is going on?
1901
01:19:09,630 --> 01:19:11,410
I don't know.
1902
01:19:11,630 --> 01:19:12,740
What is going on, dylan?
1903
01:19:12,820 --> 01:19:14,490
You tell me.
1904
01:19:14,560 --> 01:19:17,060
Are you even going to say
you're sorry?
1905
01:19:17,140 --> 01:19:19,560
Of course I'm sorry,
all right?
1906
01:19:19,640 --> 01:19:20,250
But...
1907
01:19:20,330 --> 01:19:21,420
But what?
1908
01:19:22,500 --> 01:19:23,810
But what?
1909
01:19:23,900 --> 01:19:27,660
Rose and I have
a lot of history, okay?
1910
01:19:27,740 --> 01:19:29,980
You know she's my ex, so...
1911
01:19:29,990 --> 01:19:31,320
No!
1912
01:19:31,410 --> 01:19:34,660
No, no, you never
told me that.
1913
01:19:34,660 --> 01:19:37,670
But you did tell me
that you loved me.
1914
01:19:37,750 --> 01:19:40,020
No, I said I loved being
with you.
1915
01:19:45,840 --> 01:19:48,780
[coldly]
my mistake.
1916
01:19:48,850 --> 01:19:50,690
What does it even matter?
1917
01:19:50,760 --> 01:19:52,360
There's way bigger stuff
going on.
1918
01:19:52,450 --> 01:19:53,770
You realize that.
1919
01:19:53,840 --> 01:19:56,180
Blake's parents are pulling him
from school.
1920
01:19:56,180 --> 01:19:58,010
He had a grand mal
from benzo withdrawal
1921
01:19:58,010 --> 01:20:00,360
And his body literally
just shut down.
1922
01:20:00,460 --> 01:20:02,290
He could've died.
1923
01:20:05,630 --> 01:20:08,690
I just need to know that you're
not going to say anything, okay?
1924
01:20:08,690 --> 01:20:09,870
About what?
1925
01:20:09,970 --> 01:20:11,800
About what happened.
1926
01:20:11,880 --> 01:20:14,290
Rose and I, we're seniors,
so we can't afford to have...
1927
01:20:14,360 --> 01:20:15,950
Amazing!
1928
01:20:16,050 --> 01:20:18,140
That's why you came
to see me?
1929
01:20:18,220 --> 01:20:21,540
Not, not, not to apologize
but to save your own ass
1930
01:20:21,540 --> 01:20:23,480
And to make sure I didn't
rat you out.
1931
01:20:23,560 --> 01:20:25,480
When girls get jealous
they can do some crazy stuff.
1932
01:20:25,710 --> 01:20:26,390
[laughs]
1933
01:20:26,480 --> 01:20:27,980
Right, crazy women.
1934
01:20:28,060 --> 01:20:30,230
It's all our fault right?
1935
01:20:30,320 --> 01:20:31,650
You're unbelievable.
1936
01:20:31,730 --> 01:20:34,210
Grow up, hannah!
1937
01:20:34,220 --> 01:20:36,330
Did you really think
you're going to be the one?
1938
01:20:38,890 --> 01:20:40,500
Yeah.
1939
01:20:41,220 --> 01:20:42,000
Okay look.
1940
01:20:42,220 --> 01:20:44,480
I didn't, I didn't...
1941
01:20:44,560 --> 01:20:46,000
Hannah!
1942
01:20:46,080 --> 01:20:49,170
♪ it's not my place to say if I did ♪
1943
01:20:49,400 --> 01:20:52,010
♪ you know I'd rather be wasting it ♪
1944
01:20:52,080 --> 01:20:53,920
♪ be wasting it ♪
1945
01:20:53,990 --> 01:20:57,090
♪ I'll never wait my turn ♪
1946
01:20:57,160 --> 01:21:00,920
♪ I'll never wait my turn ♪
1947
01:21:01,000 --> 01:21:04,430
♪ I'll never be enough ♪
1948
01:21:04,500 --> 01:21:07,190
♪ I'll never wait my turn ♪
1949
01:21:07,270 --> 01:21:09,530
♪ you lied to me ♪
1950
01:21:09,750 --> 01:21:11,250
♪ it feels like it's make believe ♪
1951
01:21:11,250 --> 01:21:13,270
♪ don't care what they want me to do ♪
1952
01:21:13,350 --> 01:21:16,030
♪ I'll sit here by myself ♪
1953
01:21:16,260 --> 01:21:22,040
♪
1954
01:21:22,110 --> 01:21:25,540
♪ I trusted you ♪
1955
01:21:25,620 --> 01:21:29,190
♪ it's like a dream that I had ♪
1956
01:21:29,270 --> 01:21:33,200
♪ and now reality bends ♪
1957
01:21:33,290 --> 01:21:36,720
♪ I trusted you ♪
1958
01:21:36,800 --> 01:21:40,390
♪ I trusted you ♪
1959
01:21:40,620 --> 01:21:43,710
[inhales deeply]
1960
01:21:43,790 --> 01:21:47,860
[music distorts]
1961
01:21:59,080 --> 01:21:59,580
[knocking at door]
1962
01:21:59,800 --> 01:22:00,910
Hannah?
1963
01:22:01,140 --> 01:22:01,970
[knocks]
1964
01:22:01,990 --> 01:22:03,200
Hannah open up.
It's rob.
1965
01:22:06,810 --> 01:22:08,070
Hannah!
1966
01:22:08,140 --> 01:22:09,750
♪
1967
01:22:09,830 --> 01:22:11,330
Get the keys, where are
the keys to the bathroom?
1968
01:22:11,410 --> 01:22:12,240
Someone's in there.
1969
01:22:12,310 --> 01:22:14,000
Your spare key,
where is it?
1970
01:22:14,070 --> 01:22:15,170
What are you doing?
1971
01:22:22,510 --> 01:22:24,220
Somebody call 911, please!
1972
01:22:25,920 --> 01:22:27,420
Hey hannah, hannah.
1973
01:22:27,510 --> 01:22:28,770
Hannah stay with me,
come on.
1974
01:22:29,000 --> 01:22:29,850
Hannah!
1975
01:22:29,920 --> 01:22:30,610
Hannah, stay with me.
1976
01:22:30,680 --> 01:22:31,520
Hannah, stay with me.
1977
01:22:31,610 --> 01:22:34,110
Hey, hey, stay with me,
please.
1978
01:22:34,190 --> 01:22:35,440
Stay with me, hey.
1979
01:22:35,670 --> 01:22:36,950
Woah.
1980
01:22:37,020 --> 01:22:37,780
Hey, hey.
1981
01:22:37,860 --> 01:22:38,670
It's okay.
1982
01:22:38,670 --> 01:22:39,690
It's okay.
1983
01:22:39,770 --> 01:22:40,600
Go.
1984
01:22:40,680 --> 01:22:41,930
[vomits]
1985
01:22:42,010 --> 01:22:44,290
Let it out, let it out,
let it out.
1986
01:22:44,360 --> 01:22:45,700
You're okay.
1987
01:22:45,850 --> 01:22:46,600
[yells] can somebody get
some water and towels?
1988
01:22:46,680 --> 01:22:48,180
Please!
1989
01:22:48,180 --> 01:22:49,680
Hey, hey.
1990
01:22:49,690 --> 01:22:50,460
It's okay.
1991
01:22:50,540 --> 01:22:51,130
It's okay.
1992
01:22:51,200 --> 01:22:51,960
You're okay.
1993
01:22:52,040 --> 01:22:53,300
Hey. You're okay.
1994
01:22:53,370 --> 01:22:54,860
You're okay.
I got you.
1995
01:22:54,860 --> 01:22:55,450
Look at me.
1996
01:22:55,470 --> 01:22:56,360
You're here, okay?
1997
01:22:56,380 --> 01:22:57,300
You're here,
we're here.
1998
01:22:57,380 --> 01:22:58,380
You're okay.
1999
01:22:58,450 --> 01:22:59,860
We're going to get
you some help.
2000
01:22:59,950 --> 01:23:01,120
We're going to get
you some help.
2001
01:23:01,200 --> 01:23:05,640
It's okay, it's okay, it's okay.
2002
01:23:06,370 --> 01:23:08,140
[gasps]
2003
01:23:08,220 --> 01:23:09,890
Oh, my gosh!
2004
01:23:09,960 --> 01:23:11,810
Baby, are you okay?
2005
01:23:11,890 --> 01:23:12,980
I'm so sorry.
2006
01:23:13,210 --> 01:23:14,820
Mm-mm.
2007
01:23:14,890 --> 01:23:16,730
It's okay.
2008
01:23:16,800 --> 01:23:19,400
I just feel so stupid.
2009
01:23:19,470 --> 01:23:23,640
I love you and we're going
to get through this together.
2010
01:23:23,720 --> 01:23:25,310
Okay.
2011
01:23:25,390 --> 01:23:28,960
[sobs]
2012
01:23:33,900 --> 01:23:35,150
How's the food?
2013
01:23:35,230 --> 01:23:36,490
Edible I hope?
2014
01:23:36,570 --> 01:23:40,570
Yeah, um, it's actually
not that bad.
2015
01:23:40,570 --> 01:23:41,990
I've been getting
my appetite back, so...
2016
01:23:42,070 --> 01:23:44,910
We are like, so,
so proud of you.
2017
01:23:45,000 --> 01:23:45,680
Aw.
2018
01:23:45,760 --> 01:23:46,850
Thanks guys.
2019
01:23:46,930 --> 01:23:49,020
I really appreciate it.
2020
01:23:50,750 --> 01:23:53,000
Um, guys I have to go.
2021
01:23:53,080 --> 01:23:53,860
Okay.
2022
01:23:54,080 --> 01:23:54,690
Mwah.
2023
01:23:54,770 --> 01:23:55,270
Big kiss.
2024
01:23:55,340 --> 01:23:55,840
Bye!
2025
01:23:55,920 --> 01:23:56,920
Mwah.
2026
01:23:56,920 --> 01:23:58,030
Bye.
2027
01:24:02,090 --> 01:24:03,200
Hey.
2028
01:24:04,180 --> 01:24:06,020
Hey.
2029
01:24:06,100 --> 01:24:08,020
I hope it's okay that
I'm stopping by.
2030
01:24:08,100 --> 01:24:10,190
Yeah. Of course.
2031
01:24:10,270 --> 01:24:12,020
I brought you
some supplies.
2032
01:24:12,100 --> 01:24:13,540
Oh, you didn't
need to do that.
2033
01:24:13,620 --> 01:24:15,380
Just munchies.
2034
01:24:15,450 --> 01:24:18,710
Some new pens and pencils.
2035
01:24:18,790 --> 01:24:21,870
And um, brought you this.
2036
01:24:21,940 --> 01:24:23,140
[laughs]
2037
01:24:26,450 --> 01:24:27,720
It's my comic.
2038
01:24:27,950 --> 01:24:29,220
Graphic novel.
2039
01:24:32,210 --> 01:24:34,380
I got your sketchbook
from your mom.
2040
01:24:34,460 --> 01:24:36,400
She let me scan
in the images.
2041
01:24:45,480 --> 01:24:46,990
Thank you.
2042
01:24:49,490 --> 01:24:51,750
I'm sorry.
2043
01:24:51,970 --> 01:24:53,660
For everything.
2044
01:24:53,730 --> 01:24:58,150
Addiction is a disease.
2045
01:24:58,150 --> 01:25:00,480
You're a good person,
and talented.
2046
01:25:00,480 --> 01:25:02,070
Seriously.
2047
01:25:02,150 --> 01:25:03,720
Thanks.
2048
01:25:05,080 --> 01:25:06,430
They said that there
was fentanyl cut
2049
01:25:06,510 --> 01:25:08,430
Into the pills I took,
2050
01:25:08,510 --> 01:25:13,510
And apparently it's like 100
times stronger than I thought.
2051
01:25:13,590 --> 01:25:15,940
I'm lucky to be alive.
2052
01:25:16,010 --> 01:25:18,680
Yeah, you are.
2053
01:25:18,760 --> 01:25:20,680
How did you know
what to do?
2054
01:25:20,760 --> 01:25:26,600
My sister, after she relapsed,
I started carrying the narcan.
2055
01:25:26,680 --> 01:25:28,680
If you hadn't been there, I...
2056
01:25:28,680 --> 01:25:30,190
But I was.
2057
01:25:30,270 --> 01:25:33,360
Look, I'm not here
to judge you.
2058
01:25:33,440 --> 01:25:35,080
Plus we're friends.
2059
01:25:36,190 --> 01:25:37,370
Yeah?
2060
01:25:37,440 --> 01:25:40,130
I know things are hard
right now.
2061
01:25:40,210 --> 01:25:43,360
But they will get better.
2062
01:25:43,360 --> 01:25:45,300
Believe me.
2063
01:25:45,530 --> 01:25:48,470
It's kind of weird hearing this
level of optimism from you.
2064
01:25:48,700 --> 01:25:50,120
[laughs]
2065
01:25:50,200 --> 01:25:53,630
I can be a little cynical
about the world, I know.
2066
01:25:53,700 --> 01:25:56,130
But not people.
2067
01:25:56,220 --> 01:25:57,650
People I still believe in.
2068
01:25:57,870 --> 01:26:00,630
[phone rings]
2069
01:26:00,710 --> 01:26:04,540
Um, I have group
in five minutes.
2070
01:26:04,550 --> 01:26:07,710
All right, uh, I'll get out
of your hair then.
2071
01:26:07,720 --> 01:26:11,490
Um, I can come back on Friday,
if that's cool.
2072
01:26:11,570 --> 01:26:15,000
Yeah. Cool.
2073
01:26:15,220 --> 01:26:17,480
Okay.
2074
01:26:17,560 --> 01:26:32,410
♪
2075
01:26:32,410 --> 01:26:32,740
♪
2076
01:26:32,740 --> 01:26:47,680
♪
2077
01:26:47,760 --> 01:26:50,320
♪
142335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.