All language subtitles for Imperfectt.High.2021.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,220 --> 00:00:02,390 ♪ all you gotta do is ♪ 2 00:00:02,410 --> 00:00:03,650 ♪ keep it groovin' ♪ 3 00:00:03,720 --> 00:00:05,390 ♪ keep it keep it groovin' ♪ 4 00:00:05,390 --> 00:00:07,820 ♪ keep it, keep it groovin' ♪ 5 00:00:11,990 --> 00:00:13,580 Okay, well. 6 00:00:13,660 --> 00:00:17,070 It's been real ladies, but grandmapalooza's upon us. 7 00:00:17,070 --> 00:00:19,830 I find it always helps to make flashcards or... 8 00:00:19,910 --> 00:00:21,500 Both: Just teach a friend! 9 00:00:22,910 --> 00:00:24,080 Could miss byers be any more out of touch? 10 00:00:24,080 --> 00:00:25,340 She's like a million years old. 11 00:00:25,410 --> 00:00:27,170 Ooh, maybe she'll retire before finals. 12 00:00:27,250 --> 00:00:28,670 Pipe dreams, sis. Pipe dreams. 13 00:00:29,600 --> 00:00:30,430 I'll catch you guys later. 14 00:00:30,510 --> 00:00:31,770 -Bye. -Bye. 15 00:00:33,180 --> 00:00:35,030 ♪ keep it groovin ♪ 16 00:00:35,180 --> 00:00:38,260 ♪ keep it groovin, baby ♪ 17 00:00:38,280 --> 00:00:39,520 ♪ you got to keep it groovin' ♪ 18 00:00:39,590 --> 00:00:40,780 -Hey there. -Oh, my gosh! 19 00:00:40,930 --> 00:00:43,350 Jeez, mom. Lurk much? 20 00:00:43,370 --> 00:00:44,710 What are you doing? 21 00:00:44,860 --> 00:00:47,540 Well, you know. I was just sitting here waiting. 22 00:00:47,620 --> 00:00:51,880 And, well, yeah, I guess technically I was just lurking. 23 00:00:51,960 --> 00:00:53,460 Now that you point it out. 24 00:00:53,530 --> 00:00:55,550 So what's going on? 25 00:00:55,630 --> 00:00:56,780 I was just hoping to catch you 26 00:00:56,790 --> 00:00:59,700 Because we need to talk about something. 27 00:00:59,780 --> 00:01:01,800 It's not bad, I promise. 28 00:01:01,950 --> 00:01:06,040 Has anything good ever followed the words "we have to talk?" 29 00:01:06,120 --> 00:01:07,900 Well, if you're talking about 30 00:01:07,970 --> 00:01:10,960 The dawn of time, history of the human language 31 00:01:10,960 --> 00:01:12,550 Versus the continuum of the dawn of history... 32 00:01:12,570 --> 00:01:14,400 [laughs] okay. 33 00:01:18,300 --> 00:01:20,820 Spill, mom. 34 00:01:20,890 --> 00:01:22,410 I got a new job. 35 00:01:22,490 --> 00:01:23,640 You did? 36 00:01:23,650 --> 00:01:24,730 It's a young tech company. 37 00:01:24,810 --> 00:01:25,910 Mm-hmm? 38 00:01:26,060 --> 00:01:27,730 They offered me head of marketing. 39 00:01:27,810 --> 00:01:29,310 This is a big promotion. 40 00:01:29,310 --> 00:01:32,590 That's amazing mom! Oh, my gosh! 41 00:01:32,660 --> 00:01:33,920 You work so hard. 42 00:01:34,000 --> 00:01:35,160 You totally deserve this. 43 00:01:35,320 --> 00:01:36,720 Congrats. 44 00:01:38,650 --> 00:01:40,760 Why does it look like you're about to tell me 45 00:01:40,840 --> 00:01:43,680 That the fish in the tank isn't actually mr. Bubbles? 46 00:01:45,840 --> 00:01:48,190 It's in chicago. 47 00:01:49,500 --> 00:01:54,270 Chicago, like move to chicago? 48 00:01:54,430 --> 00:01:55,280 No. 49 00:01:55,350 --> 00:01:56,180 No way! 50 00:01:56,260 --> 00:01:57,340 No! 51 00:01:57,350 --> 00:01:58,450 I know it's a lot to take in. 52 00:01:58,520 --> 00:01:59,610 What are you even talking about? 53 00:01:59,690 --> 00:02:01,020 What about school? 54 00:02:01,100 --> 00:02:02,780 What about my friends? 55 00:02:02,860 --> 00:02:04,840 Our whole lives are here. 56 00:02:04,850 --> 00:02:06,620 Hannah, you know how long I've been looking. 57 00:02:06,700 --> 00:02:08,100 So keep on looking! 58 00:02:08,180 --> 00:02:10,870 If there were anything out there, I would. 59 00:02:10,940 --> 00:02:14,200 Baby, these opportunities are one in a million. 60 00:02:14,280 --> 00:02:16,800 And listen. I found a nearby high school 61 00:02:16,870 --> 00:02:19,540 That has a top-tier magnet arts program. 62 00:02:19,620 --> 00:02:24,380 It's supposed to be phenomenal and like, really well-connected. 63 00:02:24,460 --> 00:02:26,120 [whispers] no. 64 00:02:26,140 --> 00:02:27,790 And baby, all we have to do is submit some of your drawings. 65 00:02:27,810 --> 00:02:29,290 [whispers] no. 66 00:02:29,370 --> 00:02:30,720 You've been starved for better art classes. 67 00:02:30,800 --> 00:02:32,390 [whispers] no. 68 00:02:32,460 --> 00:02:35,320 Hannah, I know this is a lot to take in, but big picture. 69 00:02:35,470 --> 00:02:38,320 This could be amazing for both of us. 70 00:02:38,400 --> 00:02:39,490 [breathing heavily] 71 00:02:39,560 --> 00:02:40,990 Hannah... 72 00:02:41,060 --> 00:02:42,320 Breathe. 73 00:02:42,400 --> 00:02:43,380 You're having one of your panic attacks. 74 00:02:43,380 --> 00:02:44,830 No. 75 00:02:44,900 --> 00:02:45,730 Look at me baby. 76 00:02:45,890 --> 00:02:47,050 Hannah! 77 00:02:47,070 --> 00:02:51,240 Look at me. One, two, hannah. 78 00:02:51,320 --> 00:02:52,170 -Stop! -Look at me. 79 00:02:52,240 --> 00:02:53,000 Stop! 80 00:03:01,590 --> 00:03:03,590 It's just not going to be the same without you. 81 00:03:03,660 --> 00:03:05,010 Aww. 82 00:03:07,240 --> 00:03:08,520 Come here. 83 00:03:10,840 --> 00:03:12,850 I'm going to miss you guys so much. 84 00:03:12,930 --> 00:03:14,340 No tears. 85 00:03:14,420 --> 00:03:16,100 We're only a text away. 86 00:03:16,170 --> 00:03:18,170 Plus, you should consider yourself lucky. 87 00:03:18,250 --> 00:03:20,100 Getting out of this lame basic town. 88 00:03:20,180 --> 00:03:21,600 And your new school looks pretty tight. 89 00:03:21,760 --> 00:03:22,940 Hopefully. 90 00:03:23,010 --> 00:03:25,870 I mean pratt is really hard to get into. 91 00:03:25,940 --> 00:03:29,110 So maybe lakewood will give me an edge or whatever. 92 00:03:29,190 --> 00:03:30,040 A hundred p. 93 00:03:30,190 --> 00:03:31,370 Or whatever. 94 00:03:31,450 --> 00:03:32,210 [whines] 95 00:03:32,280 --> 00:03:33,360 [laughs] 96 00:03:33,430 --> 00:03:34,190 Picture? 97 00:03:34,270 --> 00:03:34,880 Okay. 98 00:03:35,030 --> 00:03:35,540 Last looks. 99 00:03:35,620 --> 00:03:36,450 Okay. 100 00:03:36,530 --> 00:03:37,690 Here we go. 101 00:03:37,770 --> 00:03:38,710 Okay. 102 00:03:41,940 --> 00:03:42,620 Okay, let's see. 103 00:03:42,780 --> 00:03:43,630 [gasps] 104 00:03:43,780 --> 00:03:45,440 So snatch! 105 00:03:45,450 --> 00:03:47,550 Are we even allowed to be this glam? 106 00:03:47,630 --> 00:03:49,060 Girl, we're not. 107 00:03:49,130 --> 00:03:50,720 [laughs] 108 00:03:50,880 --> 00:03:51,870 ["the time of our lives" plays] ♪ 109 00:03:51,950 --> 00:03:53,060 ♪ you heard the beat ♪ 110 00:03:53,140 --> 00:03:54,300 ♪ got the world on a string ♪ 111 00:03:54,380 --> 00:03:55,230 ♪ to live forever ♪ 112 00:03:55,310 --> 00:03:56,810 ♪ you'll do anything ♪ 113 00:03:56,880 --> 00:03:57,810 ♪ hatch your eggs ♪ 114 00:03:57,880 --> 00:03:59,620 ♪ grab the diamond ring ♪ 115 00:03:59,630 --> 00:04:00,550 ♪ this is our night ♪ 116 00:04:00,630 --> 00:04:03,050 ♪ to do everything ♪ 117 00:04:03,070 --> 00:04:05,960 ♪ oh oh ♪ 118 00:04:05,980 --> 00:04:07,980 ♪ it's the time of our lives ♪ 119 00:04:08,060 --> 00:04:10,240 ♪ ta, da, ta, da. ♪ 120 00:04:10,320 --> 00:04:11,910 We almost forgot iris. 121 00:04:11,990 --> 00:04:14,470 You still have that thing? 122 00:04:14,490 --> 00:04:16,320 [gasps] bite your tongue. 123 00:04:16,480 --> 00:04:18,160 She'll hear you. 124 00:04:18,240 --> 00:04:20,830 I think these are her ears. 125 00:04:20,910 --> 00:04:23,830 You were so proud of it when you brought it home. 126 00:04:23,910 --> 00:04:27,740 Mrs. Sheen told me you spent all afternoon painting the patterns, 127 00:04:27,820 --> 00:04:31,410 Trying to get all the little details right. 128 00:04:31,490 --> 00:04:34,490 And then I named it iris. 129 00:04:34,500 --> 00:04:37,000 And you didn't think I was crazy? 130 00:04:37,000 --> 00:04:38,440 A little. 131 00:04:38,520 --> 00:04:42,590 In addition to being incredibly creative and talented. 132 00:04:42,670 --> 00:04:44,360 I do have to admit it. 133 00:04:45,520 --> 00:04:47,600 She does look like an iris. 134 00:04:47,670 --> 00:04:48,780 [laughs] 135 00:04:50,530 --> 00:04:52,100 Look hannah... 136 00:04:52,180 --> 00:04:54,700 I know how you hate mom lectures. 137 00:04:54,770 --> 00:04:56,680 But I just wanted to say 138 00:04:56,680 --> 00:04:59,440 I know how hard this move has been for you. 139 00:04:59,520 --> 00:05:01,750 You're still mad at me, I can tell. 140 00:05:04,710 --> 00:05:08,450 But I know you're going to like it here. 141 00:05:08,530 --> 00:05:10,700 And we are going to get through this. 142 00:05:10,700 --> 00:05:13,470 You and me, just like always. 143 00:05:15,130 --> 00:05:16,890 You're right. 144 00:05:16,960 --> 00:05:18,150 I hate lectures. 145 00:05:18,220 --> 00:05:20,980 [laughs] 146 00:05:21,060 --> 00:05:23,710 Well, as a person who has admittedly made 147 00:05:23,730 --> 00:05:26,320 Many not so perfect decisions, 148 00:05:26,400 --> 00:05:29,970 I can confidently say this is isn't one of them. 149 00:05:29,990 --> 00:05:31,990 [sharply] okay, okay, okay. 150 00:05:32,070 --> 00:05:33,310 Message received. 151 00:05:33,330 --> 00:05:34,240 Hannah, I just... 152 00:05:34,310 --> 00:05:36,400 What do you want me to say? 153 00:05:36,560 --> 00:05:38,820 I know I have to take one for the team here, 154 00:05:38,890 --> 00:05:40,240 But it doesn't mean I don't get to be sad 155 00:05:40,320 --> 00:05:41,820 When something sucks. 156 00:05:41,900 --> 00:05:43,750 Okay. 157 00:05:43,900 --> 00:05:45,090 Right. 158 00:05:46,900 --> 00:05:52,250 [electronic pop music] 159 00:05:52,330 --> 00:05:53,250 [school bell rings] 160 00:05:53,330 --> 00:05:55,920 ♪ hoo hey, yeah ♪ 161 00:05:56,000 --> 00:05:59,090 ♪ hoo hey, yeah ♪ 162 00:05:59,170 --> 00:06:02,580 ♪ hoo hey, yeah ♪ 163 00:06:02,580 --> 00:06:03,840 ♪ hoo hey ♪ 164 00:06:03,920 --> 00:06:06,100 Here is your schedule miss brooks. 165 00:06:06,180 --> 00:06:08,440 Your locker assignment is 10-24, 166 00:06:08,510 --> 00:06:10,270 Which is just around the corner and down the second hallway. 167 00:06:10,350 --> 00:06:11,590 Oh. 168 00:06:11,590 --> 00:06:12,940 And principal andrews has organized 169 00:06:13,020 --> 00:06:14,780 Small group presentations today in the south quad. 170 00:06:14,850 --> 00:06:15,930 You're assigned to group three 171 00:06:15,950 --> 00:06:18,280 So you'll need to be out there by 9:15. 172 00:06:18,430 --> 00:06:19,460 Thanks. 173 00:06:21,100 --> 00:06:21,950 Okay. 174 00:06:22,030 --> 00:06:23,540 ♪ one two three ♪ 175 00:06:23,620 --> 00:06:26,610 ♪ I never want to be ♪ 176 00:06:26,620 --> 00:06:31,110 ♪ your popular freak ♪ 177 00:06:31,110 --> 00:06:32,780 ♪ and you want a weak girl ♪ 178 00:06:32,780 --> 00:06:34,460 ♪ and you want a weak girl ♪ 179 00:06:34,540 --> 00:06:37,060 ♪ ahhhh ♪ 180 00:06:37,130 --> 00:06:38,210 ♪ 181 00:06:38,290 --> 00:06:40,300 ♪ 182 00:06:40,380 --> 00:06:43,640 ♪ all I want to be ♪ 183 00:06:43,790 --> 00:06:46,310 ♪ you gotta be free for me ♪ 184 00:06:46,460 --> 00:06:49,130 Oh hey, do you know where locker 10-24 is? 185 00:06:49,150 --> 00:06:51,650 ♪ 186 00:06:51,800 --> 00:06:53,060 Okay. 187 00:06:53,130 --> 00:06:54,980 ♪ 188 00:06:55,060 --> 00:06:56,650 Thank you for coming. 189 00:06:56,800 --> 00:06:58,150 As you know, the second Monday of every month 190 00:06:58,230 --> 00:07:00,310 We have a preparedness week. 191 00:07:00,310 --> 00:07:03,160 And today I'd like to talk to you about this. 192 00:07:03,310 --> 00:07:04,830 Does anyone know what we're looking at here? 193 00:07:04,900 --> 00:07:05,750 Student: Jelly donut! 194 00:07:05,830 --> 00:07:07,160 [students laughs] 195 00:07:07,240 --> 00:07:08,830 This is no laughing matter. 196 00:07:08,910 --> 00:07:10,410 This is what can happen if you're behind the wheel 197 00:07:10,480 --> 00:07:12,590 Under the influence of drugs and alcohol. 198 00:07:12,670 --> 00:07:14,840 I have a question. 199 00:07:14,910 --> 00:07:17,100 Are we going to be discussing riley taft's heroin overdose? 200 00:07:17,170 --> 00:07:18,990 Mr. Walker, we may have time for questions at the end. 201 00:07:18,990 --> 00:07:20,080 But right now we're just going to... 202 00:07:20,160 --> 00:07:21,010 So we're just going to keep pretending 203 00:07:21,090 --> 00:07:22,180 That it didn't happen. 204 00:07:22,330 --> 00:07:23,420 Cool. 205 00:07:23,500 --> 00:07:25,000 We have limited time guys. 206 00:07:25,000 --> 00:07:27,920 So right now I'd like to introduce our special guest 207 00:07:28,000 --> 00:07:29,090 Officer mike. 208 00:07:29,170 --> 00:07:31,170 [weak applause] 209 00:07:31,170 --> 00:07:32,500 Hey guys. 210 00:07:32,510 --> 00:07:34,690 I know, you have a lot on your minds. 211 00:07:34,770 --> 00:07:38,190 But if you could just humor me here and close your eyes. 212 00:07:38,270 --> 00:07:40,200 Come on, close them. 213 00:07:40,270 --> 00:07:42,770 I want you to take a moment to think about your future. 214 00:07:42,850 --> 00:07:44,790 All the things you want. 215 00:07:44,870 --> 00:07:48,870 Then imagine that in one moment that all goes away. 216 00:07:48,950 --> 00:07:51,800 [students chattering] 217 00:07:53,450 --> 00:07:55,050 [phone dings] 218 00:08:02,870 --> 00:08:04,600 What, no filter? 219 00:08:05,870 --> 00:08:08,060 Wow. To think that memorable moment of yours 220 00:08:08,130 --> 00:08:10,650 Could've been lost forever. 221 00:08:10,730 --> 00:08:13,550 Unsung, undocumented. 222 00:08:13,550 --> 00:08:15,550 Just sending my friend a snap. 223 00:08:15,550 --> 00:08:17,240 Yeah, I'm sure they're riveted. 224 00:08:18,390 --> 00:08:20,980 Have I done something to offend you? 225 00:08:21,050 --> 00:08:23,560 Not you per se. 226 00:08:23,560 --> 00:08:25,560 It's just the ego fueled chernobyl, 227 00:08:25,580 --> 00:08:27,740 Also known as social media. 228 00:08:27,890 --> 00:08:30,730 Except no one ever dies from snapchat exposure. 229 00:08:30,730 --> 00:08:33,510 Maybe a little on the inside. 230 00:08:33,580 --> 00:08:34,900 Oh, okay. 231 00:08:34,900 --> 00:08:36,830 All right students, please take a seat. 232 00:08:36,900 --> 00:08:38,850 Hope you all had a good break. 233 00:08:38,920 --> 00:08:40,570 We have a new student joining our program. 234 00:08:40,570 --> 00:08:42,090 This is hannah brooks. 235 00:08:42,170 --> 00:08:44,410 She's an aspiring illustrator. 236 00:08:44,430 --> 00:08:46,590 Please make her feel welcome. 237 00:08:46,670 --> 00:08:48,930 Now we have a lot of ground to cover this semester, 238 00:08:49,010 --> 00:08:51,770 Both in and out of the studio. 239 00:08:51,840 --> 00:08:54,250 Now we're going to be looking at mixed media and printmaking 240 00:08:54,250 --> 00:08:56,700 As well as focusing on your individual portfolios. 241 00:08:56,850 --> 00:08:59,440 But first I'm assigning a partner project. 242 00:08:59,590 --> 00:09:01,030 It's going to be due in a couple of weeks. 243 00:09:01,110 --> 00:09:04,780 Now the idea is to get out of your comfort zone 244 00:09:04,930 --> 00:09:06,260 And experiment. 245 00:09:06,270 --> 00:09:07,770 Okay, starting at the head of each table. 246 00:09:07,770 --> 00:09:10,190 Look to your right and you will find your partner. 247 00:09:10,270 --> 00:09:12,710 Take a moment to say hello. 248 00:09:12,860 --> 00:09:15,200 Please, try to contain your excitement. 249 00:09:15,280 --> 00:09:17,630 Yeah. I'll do my best. 250 00:09:17,700 --> 00:09:19,890 Okay, so you're having a bad day. 251 00:09:19,960 --> 00:09:21,610 Why would you assume that? 252 00:09:21,630 --> 00:09:23,970 I saw you at the presentation. 253 00:09:24,040 --> 00:09:26,210 Talking about rina? 254 00:09:26,290 --> 00:09:28,060 Riley? 255 00:09:28,140 --> 00:09:30,290 Riley taft. 256 00:09:30,290 --> 00:09:32,050 She was a student at lakewood high. 257 00:09:32,130 --> 00:09:34,880 Overdosed a few years ago. 258 00:09:34,960 --> 00:09:37,960 And she was a friend of my sister's. 259 00:09:37,960 --> 00:09:41,890 Their group of friends, they all used together. 260 00:09:41,970 --> 00:09:43,300 Heroin? 261 00:09:43,300 --> 00:09:44,580 I hate to break the news to you dorothy. 262 00:09:44,650 --> 00:09:46,060 But yeah it's a thing. 263 00:09:46,140 --> 00:09:48,490 And it's still creeping its way around campus. 264 00:09:48,570 --> 00:09:50,310 School board paved over it. 265 00:09:50,310 --> 00:09:51,230 No surprise. 266 00:09:51,310 --> 00:09:52,490 Doesn't make them look good. 267 00:09:52,570 --> 00:09:53,650 And that's more important than 268 00:09:53,660 --> 00:09:56,410 Oh, I don't know, confronting reality. 269 00:09:56,430 --> 00:09:58,930 I mean it seems like they were trying to do something today. 270 00:09:59,000 --> 00:10:00,670 Yeah. 271 00:10:00,750 --> 00:10:02,750 I mean they did have officer mike show us a smashed car. 272 00:10:02,820 --> 00:10:04,750 And do the "just say no" routine. 273 00:10:04,830 --> 00:10:06,080 Just like telling us that abstinence 274 00:10:06,160 --> 00:10:08,080 Is the best form of birth control. 275 00:10:08,160 --> 00:10:11,330 It's a metaphorical equivalent to putting a condom on a banana. 276 00:10:11,330 --> 00:10:13,110 At least the banana's not pregnant. 277 00:10:14,170 --> 00:10:15,440 Right. 278 00:10:15,520 --> 00:10:17,670 Hilarious. 279 00:10:17,670 --> 00:10:20,520 Oh. One more thing to remember in the coming months. 280 00:10:20,600 --> 00:10:22,450 After midterm portfolio review 281 00:10:22,530 --> 00:10:24,780 I'll be nominating one student 282 00:10:24,860 --> 00:10:28,100 For the m. Snyder fellowship at the art institute, 283 00:10:28,180 --> 00:10:30,680 Which is nationally recognized. 284 00:10:30,700 --> 00:10:31,850 And for those of you thinking 285 00:10:31,850 --> 00:10:34,440 About pursuing art after graduation, 286 00:10:34,520 --> 00:10:36,960 This is a special opportunity 287 00:10:37,120 --> 00:10:39,420 And a big college resume builder. 288 00:10:41,700 --> 00:10:44,470 I am drowning in work emails. 289 00:10:44,550 --> 00:10:45,710 Sorry. 290 00:10:45,790 --> 00:10:47,640 No, it's fine. 291 00:10:49,040 --> 00:10:49,960 [sighs] 292 00:10:50,040 --> 00:10:51,460 There. 293 00:10:51,540 --> 00:10:52,960 Whew! 294 00:10:53,040 --> 00:10:56,890 So, tell me about your new school. 295 00:10:56,970 --> 00:10:58,320 You met anyone? 296 00:10:58,400 --> 00:11:00,060 Not really. 297 00:11:00,140 --> 00:11:01,490 It's the middle of the school year 298 00:11:01,560 --> 00:11:04,400 So everyone pretty much has their friends already. 299 00:11:04,550 --> 00:11:05,990 You know? 300 00:11:06,070 --> 00:11:07,070 Oh. 301 00:11:07,150 --> 00:11:09,000 It'll just take a minute I bet. 302 00:11:09,070 --> 00:11:10,830 I guess. 303 00:11:10,980 --> 00:11:12,830 So what about your art classes? 304 00:11:12,910 --> 00:11:14,730 My teacher seems okay. 305 00:11:14,740 --> 00:11:16,490 There's actually this fellowship 306 00:11:16,560 --> 00:11:20,820 Where he nominates one student and it's sort of a big deal. 307 00:11:20,840 --> 00:11:24,830 I looked it up and there's some legit alumni artists. 308 00:11:24,910 --> 00:11:26,590 Most of the students get into top schools. 309 00:11:26,660 --> 00:11:27,510 Way to bury the lead. 310 00:11:27,590 --> 00:11:28,680 [laughs] 311 00:11:28,830 --> 00:11:29,760 That sounds all kinds of amazing. 312 00:11:29,910 --> 00:11:31,170 Yeah. 313 00:11:31,240 --> 00:11:32,670 So what do you have to do to apply? 314 00:11:32,750 --> 00:11:33,930 I just have to get some new sketches together, 315 00:11:34,010 --> 00:11:35,190 Which shouldn't be a problem 316 00:11:35,270 --> 00:11:38,690 Since my weekends are looking pretty open. 317 00:11:38,770 --> 00:11:40,250 [clears throat pointedly] 318 00:11:40,270 --> 00:11:41,840 Do you remember you have, 319 00:11:41,920 --> 00:11:44,530 Uh, plans for our Sunday funday dinner? 320 00:11:44,610 --> 00:11:46,870 With yours truly? 321 00:11:47,020 --> 00:11:48,030 Duh. 322 00:11:49,110 --> 00:11:50,280 Besides that. 323 00:11:50,350 --> 00:11:52,210 Uh, full disclosure, 324 00:11:52,280 --> 00:11:56,950 I may have also signed you up for a summer sat course. 325 00:11:57,030 --> 00:11:59,940 It's only six weeks, it won't cramp too much of your style. 326 00:11:59,940 --> 00:12:02,270 Can we talk about something else? 327 00:12:02,290 --> 00:12:04,370 This is really stressing me out. 328 00:12:04,440 --> 00:12:05,720 Sorry. 329 00:12:05,870 --> 00:12:07,550 That is the last thing I want to do. 330 00:12:09,540 --> 00:12:11,040 You're not having trouble sleeping again? 331 00:12:11,120 --> 00:12:12,630 No, no. 332 00:12:12,710 --> 00:12:14,730 I'm fine mom. 333 00:12:14,800 --> 00:12:16,060 Okay. 334 00:12:18,050 --> 00:12:20,790 Oh shoot, it's already 7:00. 335 00:12:20,790 --> 00:12:24,960 Um, I have to meet with potential clients for drinks. 336 00:12:24,970 --> 00:12:25,740 Yay? 337 00:12:25,820 --> 00:12:26,650 [chuckles] 338 00:12:26,800 --> 00:12:27,720 Go rope 'em in. 339 00:12:27,800 --> 00:12:29,480 I already have my lasso. 340 00:12:29,640 --> 00:12:31,910 I shouldn't be too late. 341 00:12:33,060 --> 00:12:34,580 Bye. 342 00:12:38,650 --> 00:12:40,740 343 00:12:40,810 --> 00:12:44,920 ♪ 344 00:13:01,170 --> 00:13:02,180 What are you guys doing? 345 00:13:02,340 --> 00:13:04,020 Both: Our nails! 346 00:13:04,100 --> 00:13:05,850 We got these totally cool jewels. 347 00:13:05,930 --> 00:13:07,020 See? 348 00:13:07,100 --> 00:13:09,510 I love a good manicure sleepover. 349 00:13:09,530 --> 00:13:11,270 How are things in chicago? 350 00:13:11,340 --> 00:13:12,360 Good. 351 00:13:12,440 --> 00:13:13,940 They're good. 352 00:13:14,010 --> 00:13:15,940 You're a terrible liar. 353 00:13:16,020 --> 00:13:17,030 I know. 354 00:13:17,180 --> 00:13:19,020 Um, they're... 355 00:13:19,040 --> 00:13:21,370 It's really not that bad. 356 00:13:21,450 --> 00:13:23,280 It's just not home. 357 00:13:23,360 --> 00:13:24,460 I know. 358 00:13:24,540 --> 00:13:26,470 We're always here for you. 359 00:13:26,620 --> 00:13:27,540 Thanks guys. 360 00:13:27,690 --> 00:13:28,300 [laughs] 361 00:13:28,450 --> 00:13:29,190 Bye. 362 00:13:29,200 --> 00:13:29,790 [smooches] 363 00:13:29,860 --> 00:13:31,140 Mwah. 364 00:13:31,290 --> 00:13:32,140 Bye! 365 00:13:32,220 --> 00:13:33,930 [laughs] 366 00:13:38,200 --> 00:13:40,540 ♪ we stay down for life ♪ 367 00:13:40,540 --> 00:13:43,130 ♪ all I know is we gon' get it ♪ 368 00:13:43,210 --> 00:13:44,970 ♪ we gon' kill it ♪ 369 00:13:45,050 --> 00:13:53,160 ♪ all we do is ♪ 370 00:13:53,890 --> 00:13:57,220 [alarm wailing] 371 00:13:57,240 --> 00:13:58,740 Student: Come this way. 372 00:13:58,820 --> 00:14:02,410 [alarm wailing] 373 00:14:02,560 --> 00:14:03,670 Hey, it's a lockdown. 374 00:14:03,750 --> 00:14:05,340 We just got to go in the nearest room. 375 00:14:05,420 --> 00:14:06,510 Come on, this way. 376 00:14:06,580 --> 00:14:08,420 It's okay, hurry. 377 00:14:08,490 --> 00:14:18,000 [alarm continues to wail] 378 00:14:18,080 --> 00:14:19,350 Okay. 379 00:14:19,430 --> 00:14:21,430 Listen students, listen. Please don't panic. 380 00:14:21,510 --> 00:14:23,250 This is a lockdown. 381 00:14:23,270 --> 00:14:24,520 I want everybody to get low, 382 00:14:24,680 --> 00:14:27,530 Stay away from the windows and the interior walls. 383 00:14:27,600 --> 00:14:29,770 Down low, below the line of fire. 384 00:14:29,850 --> 00:14:32,320 [panicked breathing] 385 00:14:35,110 --> 00:14:37,370 Is this your first lockdown? 386 00:14:37,450 --> 00:14:38,780 Yeah. 387 00:14:38,860 --> 00:14:39,780 Don't stress. 388 00:14:39,860 --> 00:14:41,450 It's probably just a drill. 389 00:14:41,530 --> 00:14:43,880 We have to do them every quarter. 390 00:14:43,950 --> 00:14:46,530 [panicked breathing] 391 00:14:47,200 --> 00:14:49,720 Never when I have a chem test, mind you. 392 00:14:49,790 --> 00:14:52,130 Nah, mr. Campbell would never let that happen. 393 00:14:52,200 --> 00:14:54,960 Probably have us crouched down right now with our scantrons 394 00:14:55,040 --> 00:14:58,060 Doing exams under the desk. 395 00:14:58,130 --> 00:15:00,950 You're new here, right? Are you a sophomore? 396 00:15:00,950 --> 00:15:01,800 A junior. 397 00:15:01,880 --> 00:15:03,210 Ah. 398 00:15:03,290 --> 00:15:05,060 Senior chem is something to look forward to. 399 00:15:05,140 --> 00:15:07,030 Something to live for. 400 00:15:09,720 --> 00:15:11,220 [alarm stops] 401 00:15:11,300 --> 00:15:13,240 Pa: Thank you students. This was a drill. 402 00:15:13,320 --> 00:15:16,470 I repeat, this was a drill. 403 00:15:16,470 --> 00:15:19,140 Please return to your scheduled classes. 404 00:15:19,140 --> 00:15:21,810 So we live to see another day. 405 00:15:21,810 --> 00:15:23,250 I guess so. 406 00:15:26,400 --> 00:15:27,590 So I'm dylan. 407 00:15:27,660 --> 00:15:28,980 Hannah. 408 00:15:28,980 --> 00:15:30,820 What uh, what school did you come from? 409 00:15:30,830 --> 00:15:32,590 I actually moved from maryland. 410 00:15:32,670 --> 00:15:33,580 Oh. 411 00:15:33,650 --> 00:15:35,170 Do you know anyone here? 412 00:15:35,250 --> 00:15:36,430 Not really. 413 00:15:36,510 --> 00:15:37,930 [laughs] 414 00:15:38,010 --> 00:15:39,420 Well, now you do. 415 00:15:39,490 --> 00:15:40,680 Name and insta. 416 00:15:44,830 --> 00:15:45,680 Here. 417 00:15:45,830 --> 00:15:47,110 Sweet. 418 00:15:48,280 --> 00:15:49,830 Salty_sandwiches? 419 00:15:49,840 --> 00:15:51,440 Yeah, um. 420 00:15:51,520 --> 00:15:54,610 My friend marcy has a dog who's like a total food thief, 421 00:15:54,690 --> 00:15:56,270 Especially sandwiches. 422 00:15:56,340 --> 00:15:58,100 So we named him lord sandwich. 423 00:15:58,180 --> 00:16:00,010 [laughs] 424 00:16:00,010 --> 00:16:02,700 And then I started posting from his point of view. 425 00:16:02,770 --> 00:16:05,370 I don't know it's kind of a long story. 426 00:16:05,440 --> 00:16:07,690 [laughs] okay. 427 00:16:07,690 --> 00:16:10,710 I kept it going because, I don't know. 428 00:16:10,860 --> 00:16:14,970 I guess I'm just like, tired of seeing everyone post 429 00:16:15,040 --> 00:16:17,710 About their best lives ever and all that stuff. 430 00:16:17,860 --> 00:16:18,810 You know? 431 00:16:18,880 --> 00:16:21,370 Yeah. I do actually, yeah. 432 00:16:21,380 --> 00:16:22,980 You're a funny girl, hannah. 433 00:16:23,050 --> 00:16:24,390 It's nice to have someone around who thinks so differently 434 00:16:24,460 --> 00:16:25,630 For a change, you know? 435 00:16:25,650 --> 00:16:27,960 Eh, I do what I can. 436 00:16:28,040 --> 00:16:29,480 Okay, well my, my class is that way, 437 00:16:29,560 --> 00:16:30,890 So I'll see you around. 438 00:16:31,040 --> 00:16:32,730 Yeah, bye. 439 00:16:32,800 --> 00:16:33,820 Hey. 440 00:16:34,880 --> 00:16:36,470 Uh, hey. 441 00:16:36,550 --> 00:16:37,990 You free after school? 442 00:16:38,070 --> 00:16:39,490 Uh... 443 00:16:39,570 --> 00:16:42,140 There's the enthusiasm I was hoping for. 444 00:16:42,220 --> 00:16:43,310 Look, I'm right there with you, 445 00:16:43,390 --> 00:16:44,570 But unfortunately we need to come up 446 00:16:44,650 --> 00:16:45,500 With a plan for our project. 447 00:16:45,580 --> 00:16:46,410 It's due next week. 448 00:16:46,560 --> 00:16:47,830 Yeah. 449 00:16:47,910 --> 00:16:49,740 Or we can just blow it off if you want. 450 00:16:49,820 --> 00:16:51,580 No, no. We, we should get started. 451 00:16:51,730 --> 00:16:52,320 Good. 452 00:16:52,400 --> 00:16:54,660 2568 elmwood. 453 00:16:54,730 --> 00:16:56,510 What's that, your house? 454 00:16:56,590 --> 00:16:58,160 No, my studio. 455 00:16:58,240 --> 00:16:59,740 You can walk there from here. 456 00:16:59,740 --> 00:17:00,760 Oh. 457 00:17:02,410 --> 00:17:03,420 [grunts] 458 00:17:03,580 --> 00:17:04,680 Watch it, freak! 459 00:17:04,840 --> 00:17:05,810 Hey. 460 00:17:08,600 --> 00:17:10,820 [fighting grunts] 461 00:17:12,770 --> 00:17:15,270 Hey. Break it up! 462 00:17:15,420 --> 00:17:17,160 I said get up! 463 00:17:18,610 --> 00:17:19,530 Good talk. 464 00:17:19,610 --> 00:17:20,530 My office. 465 00:17:20,680 --> 00:17:22,610 Both of you. 466 00:17:22,760 --> 00:17:24,870 2568 elmwood. 467 00:17:32,210 --> 00:17:34,340 Gps: You have arrived at your destination. 468 00:17:35,530 --> 00:17:40,040 [funky music] 469 00:17:40,110 --> 00:17:41,010 Hello? 470 00:17:43,300 --> 00:17:45,040 Rob? 471 00:17:45,120 --> 00:17:48,560 ♪ 472 00:17:48,710 --> 00:17:50,290 Rob? 473 00:17:50,290 --> 00:17:52,900 ♪ 474 00:17:53,050 --> 00:17:54,220 You're late. 475 00:17:54,290 --> 00:17:55,980 Yeah. Well you didn't tell me 476 00:17:56,050 --> 00:17:58,400 We were meeting in a weird abandoned lot. 477 00:17:58,480 --> 00:18:00,070 I thought we were meeting at your studio. 478 00:18:00,150 --> 00:18:01,820 That's what this is. 479 00:18:01,890 --> 00:18:03,820 I do public art. 480 00:18:03,890 --> 00:18:05,330 You can come up. 481 00:18:15,500 --> 00:18:16,910 Your eye looks pretty bad. 482 00:18:16,980 --> 00:18:18,760 Does, does that hurt? 483 00:18:18,840 --> 00:18:22,240 A small price to pay against the forces of bromophobia. 484 00:18:22,320 --> 00:18:24,000 Ben carlson is an idiot. 485 00:18:24,160 --> 00:18:26,770 Not worth talking about. 486 00:18:26,840 --> 00:18:29,840 What type of art is it that you do exactly? 487 00:18:29,920 --> 00:18:31,600 I'm working on a graphic novel. 488 00:18:31,680 --> 00:18:32,680 Oh. 489 00:18:32,760 --> 00:18:34,680 So you draw comics? 490 00:18:34,760 --> 00:18:37,690 Graphic novels are more than just comics. 491 00:18:37,760 --> 00:18:40,100 Right. They're fancy comics. 492 00:18:40,170 --> 00:18:41,670 Look, zombie and superhero stories 493 00:18:41,670 --> 00:18:43,190 Aren't really my thing, so... 494 00:18:43,270 --> 00:18:45,030 Well, they don't have to be, 495 00:18:45,100 --> 00:18:48,270 Because there's tons of graphic novels that don't involve that. 496 00:18:48,350 --> 00:18:49,620 Yeah? 497 00:18:49,700 --> 00:18:51,440 Are we even allowed to be here right now? 498 00:18:51,520 --> 00:18:54,280 Uh, yes and no? 499 00:18:54,350 --> 00:18:56,040 I have permission to paint this wall. 500 00:18:56,110 --> 00:18:57,360 The developer said I could do it. 501 00:18:57,360 --> 00:19:00,630 But he thinks I'm a college student, 502 00:19:00,710 --> 00:19:01,880 Not a high school student. 503 00:19:01,950 --> 00:19:03,470 So there's that. 504 00:19:03,550 --> 00:19:04,880 I mean, why would you want to paint something back here 505 00:19:05,030 --> 00:19:06,620 When nobody can see it? 506 00:19:06,700 --> 00:19:08,310 See that's your first mistake. 507 00:19:08,460 --> 00:19:10,480 Don't assume no one can see it. 508 00:19:10,550 --> 00:19:12,890 It's a wide open space. 509 00:19:12,960 --> 00:19:15,480 Perfect to open a dialogue. 510 00:19:15,560 --> 00:19:17,130 A dialogue. 511 00:19:17,150 --> 00:19:19,210 Yeah, that's what real art is supposed to do, right? 512 00:19:19,230 --> 00:19:21,970 Inspire, start conversation. 513 00:19:22,050 --> 00:19:24,780 As opposed to comics? 514 00:19:26,400 --> 00:19:28,050 Okay then. 515 00:19:28,050 --> 00:19:32,240 What conversation are you starting here? 516 00:19:32,390 --> 00:19:34,890 Those lines there, those are the canvas borders. 517 00:19:34,890 --> 00:19:36,740 It's like a large thought bubble. 518 00:19:36,820 --> 00:19:38,580 See I like to put worlds or themes 519 00:19:38,660 --> 00:19:40,340 Inside of a closed thought. 520 00:19:40,420 --> 00:19:42,070 Sort of my thing. 521 00:19:42,070 --> 00:19:44,330 And then this figure here pushed up against the top 522 00:19:44,400 --> 00:19:47,510 Trying to escape is inspired by my sister. 523 00:19:48,760 --> 00:19:50,140 Here. 524 00:19:58,510 --> 00:20:01,690 Um, it's kind of hard to talk about our project with these on. 525 00:20:01,770 --> 00:20:03,680 Oh, is that right? 526 00:20:03,700 --> 00:20:04,920 [sighs] tragic. 527 00:20:04,920 --> 00:20:06,200 And I was really looking forward to it. 528 00:20:06,280 --> 00:20:07,530 Seriously? 529 00:20:07,610 --> 00:20:08,870 Rob. 530 00:20:09,020 --> 00:20:10,780 Rob! Hello? 531 00:20:10,930 --> 00:20:12,020 Look, I have 15 minutes 532 00:20:12,100 --> 00:20:15,190 Until security shuts me down, okay? 533 00:20:15,270 --> 00:20:17,040 Let's just meet at the roof. 534 00:20:19,770 --> 00:20:22,550 Man, that took forever to get my order right. 535 00:20:22,630 --> 00:20:24,290 It's cool. 536 00:20:24,440 --> 00:20:26,200 I actually needed to brush up on my waiting around skills, 537 00:20:26,280 --> 00:20:28,550 So today has been super helpful. 538 00:20:28,630 --> 00:20:31,540 [phone ringing] 539 00:20:31,620 --> 00:20:32,370 [sighs] 540 00:20:32,450 --> 00:20:34,950 Hey, you okay? 541 00:20:34,950 --> 00:20:36,710 Can I call you back in like an hour? 542 00:20:36,790 --> 00:20:38,620 I can blow this off if you need me to. 543 00:20:38,620 --> 00:20:39,730 You sure? 544 00:20:39,810 --> 00:20:41,460 Okay. 545 00:20:41,460 --> 00:20:43,030 Bye. 546 00:20:44,390 --> 00:20:45,400 If you have something better to do, 547 00:20:45,480 --> 00:20:46,410 Then by all means. 548 00:20:46,480 --> 00:20:48,390 That was my sister. 549 00:20:48,470 --> 00:20:50,910 She got out of rehab for the fourth time a few months ago, 550 00:20:50,990 --> 00:20:52,750 So it's important to pick up the phone. 551 00:20:52,820 --> 00:20:55,660 Oh, right. 552 00:20:55,730 --> 00:21:01,150 Uh, so for our project we are supposed to combine styles. 553 00:21:01,150 --> 00:21:02,480 Excuse me? 554 00:21:02,480 --> 00:21:04,420 What? I gotta see what I'm dealing with here. 555 00:21:06,990 --> 00:21:13,340 Uh, your character is... Some sort of rodent? 556 00:21:13,420 --> 00:21:14,490 That's mavis. 557 00:21:14,490 --> 00:21:15,920 She's a teenage honey badger. 558 00:21:16,000 --> 00:21:18,830 She's sort of a loner and doesn't look like much, 559 00:21:18,830 --> 00:21:22,110 But she uses being underestimated to her advantage. 560 00:21:22,180 --> 00:21:24,850 World's most fearless creature. You know? 561 00:21:25,000 --> 00:21:26,190 Honey badgers? 562 00:21:26,340 --> 00:21:27,950 Honey badger don't care. 563 00:21:28,020 --> 00:21:28,930 King cobra? 564 00:21:28,950 --> 00:21:30,860 Boom! Just a snack. 565 00:21:30,930 --> 00:21:32,430 Beehive, no problem. 566 00:21:32,510 --> 00:21:34,600 You know, she has super thick skin, 567 00:21:34,680 --> 00:21:38,790 So stings, bites, internet trolls, 568 00:21:38,940 --> 00:21:41,130 Everything just rolls right off her. 569 00:21:41,200 --> 00:21:45,280 So you're saying I shouldn't mess with mavis. 570 00:21:45,300 --> 00:21:46,710 It's not advisable. 571 00:21:46,860 --> 00:21:48,260 Got it. 572 00:21:50,380 --> 00:21:53,310 So I take it you're applying for the big fellowship. 573 00:21:53,380 --> 00:21:55,620 Yeah. Aren't you? 574 00:21:55,700 --> 00:21:57,310 I think I'm just going to take some courses at the city college 575 00:21:57,390 --> 00:21:58,460 When I graduate. 576 00:21:58,540 --> 00:21:59,890 My grades outside of art class 577 00:21:59,960 --> 00:22:02,150 Aren't exactly going to wow any admission boards, 578 00:22:02,220 --> 00:22:03,890 Fellowship or not. 579 00:22:03,970 --> 00:22:05,150 That may not be true. 580 00:22:05,230 --> 00:22:06,470 [phone beeps] 581 00:22:06,550 --> 00:22:08,060 [groans] 582 00:22:08,140 --> 00:22:11,730 Okay, so anyway, what should we do for the project? 583 00:22:11,880 --> 00:22:15,050 Well, I work large scale and you work small, so... 584 00:22:15,050 --> 00:22:16,070 Meet somewhere in the middle? 585 00:22:16,150 --> 00:22:18,160 Say like a 4 x 5 canvas? 586 00:22:18,240 --> 00:22:19,980 Okay yeah. 587 00:22:20,000 --> 00:22:22,580 So let's sketch out some ideas and meet back to hammer 'em out. 588 00:22:22,650 --> 00:22:24,340 Sure. Whatever. 589 00:22:24,410 --> 00:22:26,010 Mr. Arnet loves to assign these partner projects 590 00:22:26,160 --> 00:22:28,340 But they're always such a waste of time. 591 00:22:28,420 --> 00:22:31,090 Well, the key is having a good attitude. 592 00:22:32,570 --> 00:22:33,830 Right. 593 00:22:33,910 --> 00:22:38,000 So it's dylan_collins45. 594 00:22:38,080 --> 00:22:38,850 [laughs] 595 00:22:39,000 --> 00:22:39,930 Thirst trap. 596 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 This is a real person? 597 00:22:41,080 --> 00:22:42,080 I know. 598 00:22:42,100 --> 00:22:45,010 And he's like, actually nice. 599 00:22:45,080 --> 00:22:47,690 He has this sort of earth-shattering dimple. 600 00:22:47,770 --> 00:22:49,010 Oh. 601 00:22:49,090 --> 00:22:51,940 He's definitely got his angles down. 602 00:22:52,020 --> 00:22:54,020 Is that a bad thing? 603 00:22:54,040 --> 00:22:56,040 No, not necessarily. 604 00:22:56,190 --> 00:22:59,780 He just looks a little... Curated. 605 00:22:59,930 --> 00:23:01,540 But I definitely would. 606 00:23:01,620 --> 00:23:04,360 Oh, you're so bad. 607 00:23:04,380 --> 00:23:06,770 Someone has to be. 608 00:23:06,790 --> 00:23:08,380 Sorry babe, I gotta run. 609 00:23:08,460 --> 00:23:09,790 Okay, no worries. 610 00:23:09,870 --> 00:23:11,510 -Bye. -Bye. 611 00:23:37,390 --> 00:23:39,250 Hey there salty sandwiches. 612 00:23:39,320 --> 00:23:40,900 Hey. 613 00:23:40,970 --> 00:23:42,420 How's the ptsd? 614 00:23:42,490 --> 00:23:43,250 I'm managing. 615 00:23:43,400 --> 00:23:44,580 Hmm. 616 00:23:44,740 --> 00:23:45,900 What's that? 617 00:23:45,920 --> 00:23:47,090 Are you part of the art program? 618 00:23:47,160 --> 00:23:49,070 Yeah. I mean technically. 619 00:23:49,090 --> 00:23:50,570 That's really cool. 620 00:23:50,650 --> 00:23:51,920 You know you don't have to be shy about it. 621 00:23:52,000 --> 00:23:53,070 You have a thing. 622 00:23:53,150 --> 00:23:54,580 Not many people do, trust me. 623 00:23:54,600 --> 00:23:57,340 Yeah. I, I guess so. 624 00:23:57,410 --> 00:23:58,510 Do you want to come sit with us? 625 00:23:58,660 --> 00:23:59,270 Yeah. 626 00:23:59,340 --> 00:24:00,600 Yeah sure. Yeah. 627 00:24:01,920 --> 00:24:03,840 Hannah, this is blake and rose. 628 00:24:04,000 --> 00:24:05,770 Hi hannah. 629 00:24:05,850 --> 00:24:07,610 Hi there. 630 00:24:07,680 --> 00:24:09,330 So where'd you guys meet? 631 00:24:09,340 --> 00:24:10,610 Chess club? 632 00:24:10,690 --> 00:24:11,590 You doing that again? 633 00:24:11,670 --> 00:24:12,520 Uh... 634 00:24:12,600 --> 00:24:13,760 Oh, a 4.0 isn't good enough. 635 00:24:13,840 --> 00:24:15,360 He's forever puffing up that college rezzie. 636 00:24:15,430 --> 00:24:17,010 It's not going to puff itself. 637 00:24:17,010 --> 00:24:18,270 Nah, hannah's new to lakewood. 638 00:24:18,340 --> 00:24:19,530 We met in "the shit". 639 00:24:19,680 --> 00:24:20,530 Lockdown drill. 640 00:24:20,600 --> 00:24:22,180 Ah, classic. 641 00:24:22,180 --> 00:24:24,360 Last quarter we had a drill where there was actually 642 00:24:24,520 --> 00:24:26,200 A dude in black roaming the halls with a fake rifle. 643 00:24:26,280 --> 00:24:27,530 Some parents were pretty miffed. 644 00:24:27,690 --> 00:24:29,190 Yeah but some weren't. 645 00:24:29,210 --> 00:24:30,610 Isn't that the real headline? 646 00:24:30,690 --> 00:24:31,450 Yeah. 647 00:24:31,520 --> 00:24:32,540 Crazy. 648 00:24:32,690 --> 00:24:34,800 So where are you from? 649 00:24:34,880 --> 00:24:35,630 Maryland. 650 00:24:35,710 --> 00:24:36,970 Oh. 651 00:24:37,050 --> 00:24:38,030 Must've been hard to move to a new school 652 00:24:38,050 --> 00:24:39,120 In the middle of the year. 653 00:24:39,200 --> 00:24:41,550 Yeah, it's been different. 654 00:24:41,630 --> 00:24:42,720 Brothers and sisters? 655 00:24:42,790 --> 00:24:44,380 No. It's just me and my mom. 656 00:24:44,540 --> 00:24:45,980 I'm an only child too. 657 00:24:46,060 --> 00:24:48,540 Why don't you let the girl eat her lunch, rose? 658 00:24:48,540 --> 00:24:50,970 So. What are you doing after school? 659 00:24:51,040 --> 00:24:52,650 No big plans. 660 00:24:52,800 --> 00:24:55,490 You didn't invite her to the plaza? 661 00:24:55,560 --> 00:24:56,900 I was going to. 662 00:24:57,050 --> 00:24:59,160 Or you know, just ask if you wanted to hang solo. 663 00:24:59,240 --> 00:25:00,980 Lame. That's no fun. 664 00:25:01,050 --> 00:25:02,390 We can all hang out together. 665 00:25:02,390 --> 00:25:03,740 Yeah. Yeah. 666 00:25:03,810 --> 00:25:05,480 That, that sounds cool. 667 00:25:05,560 --> 00:25:07,580 Great. Then it's decided. 668 00:25:09,650 --> 00:25:11,500 Okay, my turn. 669 00:25:11,580 --> 00:25:13,490 This one's on me. 670 00:25:13,510 --> 00:25:15,670 So dom and lobster. 671 00:25:15,750 --> 00:25:17,230 Exactly. 672 00:25:17,240 --> 00:25:18,660 Can I get you guys started with some drinks? 673 00:25:18,740 --> 00:25:20,250 Yeah um, could we get some waters? 674 00:25:20,330 --> 00:25:21,920 And I'll have a chardonnay. 675 00:25:22,000 --> 00:25:23,520 I'll have to see some id please. 676 00:25:26,340 --> 00:25:27,690 Here you go. 677 00:25:30,600 --> 00:25:31,840 What's your birthday? 678 00:25:31,860 --> 00:25:33,780 December 2nd 1998. 679 00:25:36,270 --> 00:25:37,700 Is there a problem? 680 00:25:37,770 --> 00:25:40,090 I come here all the time. 681 00:25:40,090 --> 00:25:43,110 Why don't you go ahead and send over your manger? 682 00:25:43,190 --> 00:25:44,930 French or californian? 683 00:25:44,930 --> 00:25:47,540 Whichever one is more... Buttery. 684 00:25:51,600 --> 00:25:52,690 [laughs] 685 00:25:52,770 --> 00:25:53,700 You are unbelievable. 686 00:25:53,710 --> 00:25:54,860 You tell 'em babe. 687 00:25:54,940 --> 00:25:55,880 He was clearly ageist. 688 00:25:55,960 --> 00:25:57,220 That was seriously ballsy. 689 00:25:57,290 --> 00:25:58,300 Yeah. 690 00:26:00,950 --> 00:26:01,800 Mmm. 691 00:26:01,950 --> 00:26:02,800 Thank you. 692 00:26:02,870 --> 00:26:03,560 I'll be back with some waters. 693 00:26:03,630 --> 00:26:04,720 Thank you. 694 00:26:09,050 --> 00:26:10,550 You don't even want it? 695 00:26:10,620 --> 00:26:12,570 I just wanted to get away with it. 696 00:26:12,640 --> 00:26:14,980 You are so crazy. 697 00:26:15,050 --> 00:26:16,050 That's why you love me. 698 00:26:16,130 --> 00:26:17,630 Mm-hmm. 699 00:26:17,630 --> 00:26:20,650 Speaking of love, which ones do you like better? 700 00:26:20,800 --> 00:26:21,870 These? 701 00:26:25,060 --> 00:26:26,650 Ooh. 702 00:26:26,730 --> 00:26:27,900 -Cute, mm-hmm. -Those are them. 703 00:26:27,970 --> 00:26:32,250 And then we've got these. 704 00:26:34,000 --> 00:26:35,250 Ooh. 705 00:26:35,330 --> 00:26:37,090 Okay, they both look really good on you. 706 00:26:37,170 --> 00:26:38,070 Perfect. 707 00:26:38,150 --> 00:26:40,670 Then these are yours. 708 00:26:40,740 --> 00:26:42,820 No, I can't let you give me those. 709 00:26:42,820 --> 00:26:43,930 Why? 710 00:26:44,080 --> 00:26:45,490 They'd be a great shape on your face. 711 00:26:45,490 --> 00:26:47,170 And my mom doesn't even look at the credit card bill. 712 00:26:47,250 --> 00:26:48,660 It's nothing really. 713 00:26:48,660 --> 00:26:50,440 Thanks, they're just, they're not really me. 714 00:26:53,000 --> 00:26:54,760 [phone buzzes] 715 00:26:54,830 --> 00:26:55,850 [sighs] 716 00:26:55,930 --> 00:26:57,430 Sorry, it's my mom. 717 00:26:57,500 --> 00:26:58,280 I have to go. 718 00:26:58,350 --> 00:26:59,670 Seriously? 719 00:26:59,670 --> 00:27:00,950 Well, I should hit the books anyway. 720 00:27:01,020 --> 00:27:01,780 Chem test tomorrow. 721 00:27:01,930 --> 00:27:02,860 Hmm. 722 00:27:02,930 --> 00:27:03,950 If he brings home an a minus, 723 00:27:04,100 --> 00:27:05,120 Parents might put him up for adoption. 724 00:27:05,270 --> 00:27:06,120 They might. 725 00:27:06,200 --> 00:27:07,290 [laughs] 726 00:27:07,360 --> 00:27:08,790 Good news bad news, 727 00:27:08,860 --> 00:27:10,440 It doesn't matter if we keep destroying the planet. 728 00:27:10,460 --> 00:27:13,180 Hypocrisy, the beating heart of every child-parent relationship. 729 00:27:13,190 --> 00:27:15,290 Don't let these two depress you, hannah. 730 00:27:15,370 --> 00:27:17,130 It's only depressing because it's kind of true. 731 00:27:17,210 --> 00:27:18,460 [laughs] 732 00:27:18,540 --> 00:27:19,800 Hey, you coming to the thing on Saturday? 733 00:27:19,950 --> 00:27:21,120 What thing? 734 00:27:21,190 --> 00:27:22,450 Since the world is ending, 735 00:27:22,530 --> 00:27:24,800 Someone had to throw a party, right? 736 00:27:25,700 --> 00:27:27,470 Yeah. 737 00:27:27,550 --> 00:27:28,870 [rap music] ♪ when you the goat ♪ 738 00:27:28,870 --> 00:27:30,720 ♪ they don't want no smoke ♪ 739 00:27:30,790 --> 00:27:32,130 ♪ I'm tom brady ♪ 740 00:27:32,200 --> 00:27:34,150 ♪ watch me win one mo ♪ 741 00:27:34,220 --> 00:27:35,720 ♪ I'm tiger woods in the hood ♪ 742 00:27:35,800 --> 00:27:37,370 ♪ know I'm good ♪ 743 00:27:37,390 --> 00:27:38,470 ♪ I'm drew brees ♪ 744 00:27:38,540 --> 00:27:39,730 ♪ this a breeze understood ♪ 745 00:27:39,880 --> 00:27:41,710 [cheering] 746 00:27:41,710 --> 00:27:44,060 ♪ ...They don't want no smoke ♪ 747 00:27:44,140 --> 00:27:45,160 ♪ I'm tom brady ♪ 748 00:27:45,230 --> 00:27:47,050 ♪ watch me win one mo ♪ 749 00:27:47,050 --> 00:27:51,570 ♪ 750 00:27:51,720 --> 00:27:53,170 I wouldn't trust that. 751 00:27:53,240 --> 00:27:55,170 Oh. Okay. 752 00:27:57,000 --> 00:27:59,910 Are you having fun? 753 00:28:00,070 --> 00:28:03,990 Beer pong and trap rap isn't really my thing. 754 00:28:04,070 --> 00:28:05,400 Whatever floats your boat I guess. 755 00:28:05,400 --> 00:28:07,500 Yeah, so why are you here then? 756 00:28:07,570 --> 00:28:08,850 I was hoping to pick another fight. 757 00:28:09,000 --> 00:28:09,920 Hmm. 758 00:28:10,000 --> 00:28:11,910 Should be easy for you. 759 00:28:11,910 --> 00:28:13,350 My buddy zev was supposed to help me set up 760 00:28:13,430 --> 00:28:16,190 Some new scaffolding, so I came to pick him up. 761 00:28:16,340 --> 00:28:17,860 But he's three jell-o shots down, 762 00:28:17,930 --> 00:28:20,180 So I'd say that window is probably closed now. 763 00:28:20,250 --> 00:28:20,860 Yeah. 764 00:28:21,270 --> 00:28:22,940 Yeah. 765 00:28:23,090 --> 00:28:25,360 Oh, are we still meeting for our project tomorrow morning? 766 00:28:25,440 --> 00:28:27,180 Kind of have to, right? 767 00:28:27,260 --> 00:28:28,180 Yeah. 768 00:28:28,260 --> 00:28:29,520 There you are. 769 00:28:29,600 --> 00:28:31,370 Sorry, I need to borrow her for a second. 770 00:28:32,520 --> 00:28:33,520 You're welcome. 771 00:28:33,600 --> 00:28:34,870 I'm saving you. 772 00:28:34,950 --> 00:28:36,290 Thanks. 773 00:28:37,440 --> 00:28:38,360 You know him? 774 00:28:38,440 --> 00:28:39,690 I know of him. 775 00:28:39,770 --> 00:28:42,120 His sister's got like, serious issues. 776 00:28:42,200 --> 00:28:43,460 Come on. Let's dance. 777 00:28:43,530 --> 00:28:45,050 I'm not really a dancer. 778 00:28:45,130 --> 00:28:46,200 Okay well, bathroom then. 779 00:28:46,280 --> 00:28:48,280 Come on. 780 00:28:48,280 --> 00:28:50,370 781 00:28:50,450 --> 00:28:53,890 [muffled pop music] 782 00:28:54,040 --> 00:28:55,300 So. 783 00:28:55,450 --> 00:28:58,120 You and dylan. 784 00:28:58,120 --> 00:29:00,230 I think it's more of a friend thing. 785 00:29:00,310 --> 00:29:01,730 Do you like him? 786 00:29:03,980 --> 00:29:04,900 Um... 787 00:29:04,980 --> 00:29:05,900 I don't know. 788 00:29:05,980 --> 00:29:07,240 Why so shy? 789 00:29:07,390 --> 00:29:08,870 You don't have to be. Not with me. 790 00:29:18,990 --> 00:29:20,160 What's that? 791 00:29:20,240 --> 00:29:21,740 Oh, it's just my meds. 792 00:29:21,810 --> 00:29:23,260 Xanax. 793 00:29:23,330 --> 00:29:25,650 I used to get kind of anxious, like shy anxious. 794 00:29:25,670 --> 00:29:27,480 But then I got the script, 795 00:29:27,490 --> 00:29:29,760 It just helps quiet the noise, you know? 796 00:29:31,080 --> 00:29:34,010 Do you want one? 797 00:29:34,160 --> 00:29:36,340 Um, is it safe? 798 00:29:36,500 --> 00:29:37,680 Yeah. From my doctor. 799 00:29:37,750 --> 00:29:39,010 It's not that serious. 800 00:29:39,090 --> 00:29:40,830 Just helps me chill. 801 00:29:40,850 --> 00:29:42,730 You should totally try it. 802 00:29:48,670 --> 00:29:56,120 ♪ 803 00:30:00,870 --> 00:30:01,940 [laughing] 804 00:30:02,040 --> 00:30:06,470 ♪ 805 00:30:06,540 --> 00:30:07,780 There you are. 806 00:30:07,860 --> 00:30:08,950 I've been looking everywhere for you. 807 00:30:09,030 --> 00:30:09,950 Ah, here I am. 808 00:30:10,030 --> 00:30:10,800 [laughs] 809 00:30:10,880 --> 00:30:12,360 Oh, what's up miss hannah? 810 00:30:12,360 --> 00:30:13,880 Oh, you know, just living the dream. 811 00:30:13,970 --> 00:30:15,310 Hey someone has to. 812 00:30:15,380 --> 00:30:16,290 May as well be us. 813 00:30:16,370 --> 00:30:17,130 Cheers. 814 00:30:17,200 --> 00:30:17,790 Cheers to that. 815 00:30:17,870 --> 00:30:18,790 Cheers. 816 00:30:18,870 --> 00:30:19,650 [laughs] 817 00:30:22,890 --> 00:30:24,060 Pretty scrumptious. 818 00:30:24,150 --> 00:30:25,980 Ooh, strong. 819 00:30:27,560 --> 00:30:28,710 [cheering] 820 00:30:28,810 --> 00:30:30,470 There it is! 821 00:30:30,550 --> 00:30:31,740 Okay. 822 00:30:33,390 --> 00:30:35,330 [laughs] 823 00:30:35,400 --> 00:30:38,000 [cheering] 824 00:30:38,070 --> 00:30:39,580 That's in! 825 00:30:41,890 --> 00:30:43,500 ♪ 826 00:30:43,580 --> 00:30:44,730 [slow pop music] ♪ you should know that ♪ 827 00:30:44,730 --> 00:30:46,990 ♪ there's more out there ♪ 828 00:30:47,070 --> 00:30:48,400 ♪ you don't have to please me ♪ 829 00:30:48,400 --> 00:30:50,420 ♪ just tell me you need me ♪ 830 00:30:50,510 --> 00:30:52,740 ♪ I might just look for something new ♪ 831 00:30:52,740 --> 00:30:56,680 ♪ when talk runs out take a look at my heart ♪ 832 00:30:56,760 --> 00:30:59,430 ♪ go back to the start ♪ 833 00:30:59,500 --> 00:31:02,340 ♪ go back to the start ♪ 834 00:31:02,430 --> 00:31:03,930 ♪ if love can't win... ♪ 835 00:31:04,020 --> 00:31:05,520 So, you having fun? 836 00:31:07,420 --> 00:31:08,840 [laughs] 837 00:31:08,920 --> 00:31:09,680 Yeah. 838 00:31:09,760 --> 00:31:10,510 Yeah. 839 00:31:10,590 --> 00:31:11,360 Totally. 840 00:31:11,590 --> 00:31:12,850 Are you? 841 00:31:12,930 --> 00:31:13,850 Yeah. 842 00:31:13,930 --> 00:31:15,530 Yeah, I am now. 843 00:31:15,610 --> 00:31:17,690 With you. 844 00:31:17,760 --> 00:31:20,450 ♪ 845 00:31:20,540 --> 00:31:22,930 ♪ go on ♪ 846 00:31:22,940 --> 00:31:25,040 ♪ 847 00:31:25,270 --> 00:31:27,600 ♪ so go on ♪ 848 00:31:27,610 --> 00:31:30,460 ♪ 849 00:31:30,530 --> 00:31:32,550 ♪ go on ♪ 850 00:31:36,800 --> 00:31:40,880 [phone ringing] 851 00:31:40,950 --> 00:31:43,230 My god. 852 00:31:46,460 --> 00:31:47,720 Hey... 853 00:31:47,790 --> 00:31:50,310 Uh wow, what happened to you? 854 00:31:50,390 --> 00:31:53,240 I went to this party last night. 855 00:31:53,320 --> 00:31:55,240 And slept in your clothes? 856 00:31:55,320 --> 00:31:57,390 I guess I was tired? 857 00:31:57,470 --> 00:31:58,390 You don't know? 858 00:31:58,470 --> 00:31:59,230 [gasps] 859 00:31:59,300 --> 00:32:00,300 Were you wasted? 860 00:32:00,310 --> 00:32:01,300 [squeals] 861 00:32:01,320 --> 00:32:02,160 Hannah, breakfast is ready. 862 00:32:02,230 --> 00:32:03,250 Sorry I have to go. 863 00:32:03,330 --> 00:32:04,080 Was mr. Abs there? 864 00:32:04,160 --> 00:32:05,490 I need deets! 865 00:32:05,570 --> 00:32:07,570 Okay. I'll call you guys later. 866 00:32:07,660 --> 00:32:22,660 ♪ 867 00:32:22,660 --> 00:32:25,680 ♪ 868 00:32:25,760 --> 00:32:27,940 Mom: Yes, there's a lot of crossover between the two companies 869 00:32:28,020 --> 00:32:30,170 I think we can use to our advantage. 870 00:32:30,170 --> 00:32:31,180 All right. 871 00:32:31,260 --> 00:32:34,110 Well let's meet 15 minutes before. 872 00:32:34,190 --> 00:32:36,260 Thanks, bye. 873 00:32:36,340 --> 00:32:38,860 I have been on the phone all morning. 874 00:32:38,940 --> 00:32:41,180 Everybody wants to have a meeting, 875 00:32:41,270 --> 00:32:42,960 Then they want to talk about the meeting. 876 00:32:43,030 --> 00:32:44,620 Sounds riveting. 877 00:32:44,700 --> 00:32:47,520 Sorry I wasn't here when you got home last night. 878 00:32:47,520 --> 00:32:48,350 Oh! 879 00:32:48,450 --> 00:32:49,780 No, no big. 880 00:32:49,870 --> 00:32:51,610 I'm sorry they're working you so hard. 881 00:32:51,690 --> 00:32:53,300 Ah, it's fine. 882 00:32:53,380 --> 00:32:55,970 It's just a new job so I have to say yes to everything. 883 00:32:56,040 --> 00:32:57,790 What time is it? 884 00:32:57,860 --> 00:32:59,200 It's almost 10. 885 00:32:59,200 --> 00:33:00,700 I gotta go. 886 00:33:00,700 --> 00:33:02,200 I have this art project I need to get done today. 887 00:33:02,200 --> 00:33:04,530 Oh, well remember our Sunday dinner. 888 00:33:04,540 --> 00:33:06,460 I am making caprese salad and lasagna. 889 00:33:06,540 --> 00:33:07,460 How about a sopranos theme? 890 00:33:07,540 --> 00:33:08,480 Sure. 891 00:33:08,560 --> 00:33:09,310 All right. 892 00:33:09,540 --> 00:33:10,900 See you tonight. 893 00:33:16,050 --> 00:33:17,880 Sorry, I'm late. 894 00:33:17,880 --> 00:33:20,640 I imagine you were feeling it this morning. 895 00:33:20,720 --> 00:33:22,330 What's that supposed to mean? 896 00:33:22,550 --> 00:33:25,060 You were hanging with dylan collins and his crew. 897 00:33:25,150 --> 00:33:27,560 Word is those guys go pretty hard. 898 00:33:27,650 --> 00:33:31,670 You mean they go to a party and actually have fun? 899 00:33:31,750 --> 00:33:33,560 Just passing along information. 900 00:33:33,570 --> 00:33:36,170 Dylan is like a total overachiever. 901 00:33:36,250 --> 00:33:38,240 And nice. 902 00:33:38,240 --> 00:33:41,420 You know, he's the only actually nice person I've met 903 00:33:41,500 --> 00:33:42,830 Since I've been here. 904 00:33:42,910 --> 00:33:43,850 Right. 905 00:33:43,930 --> 00:33:45,590 So I stretched the canvas. 906 00:33:45,670 --> 00:33:46,830 Did you bring some sketches? 907 00:33:46,910 --> 00:33:48,350 Yeah. 908 00:33:48,430 --> 00:33:51,510 I was thinking we could draw my character mavis 909 00:33:51,580 --> 00:33:54,080 And in the background we could have words 910 00:33:54,090 --> 00:33:57,530 That describe her but in your style. 911 00:33:58,610 --> 00:33:59,700 I'm not mad at it. 912 00:33:59,930 --> 00:34:01,420 Okay. 913 00:34:01,430 --> 00:34:03,680 At first I thought your character could have a thought 914 00:34:03,760 --> 00:34:05,100 And I could paint the thought, 915 00:34:05,190 --> 00:34:06,610 But it's also supposed to be multimedia 916 00:34:06,690 --> 00:34:10,020 So I found these cool frames. 917 00:34:11,050 --> 00:34:13,880 What if we have your character just like, holding it. 918 00:34:13,960 --> 00:34:16,460 And inside the frame we have her thinking the thought. 919 00:34:16,530 --> 00:34:17,800 The thought inside the frame? 920 00:34:18,700 --> 00:34:20,030 What is she thinking about? 921 00:34:20,110 --> 00:34:21,130 Herself. 922 00:34:21,200 --> 00:34:22,540 Like everyone else. 923 00:34:22,610 --> 00:34:25,300 She could be taking a selfie. 924 00:34:25,380 --> 00:34:30,380 So... Inside the picture there's a picture of her thinking 925 00:34:30,460 --> 00:34:33,880 About taking a picture of herself. 926 00:34:33,960 --> 00:34:35,480 Maybe she's holding the frame up in a way 927 00:34:35,550 --> 00:34:37,140 Where you can't see her face. 928 00:34:37,220 --> 00:34:40,300 Really presenting it, yeah. 929 00:34:40,300 --> 00:34:41,060 That's good. 930 00:34:41,130 --> 00:34:42,220 Yeah. 931 00:34:42,320 --> 00:34:44,080 ♪ you're a chameleon ♪ 932 00:34:44,150 --> 00:34:46,490 ♪ baby ♪ 933 00:34:46,580 --> 00:34:50,140 ♪ and now I'm not waiting anymore ♪ 934 00:34:50,140 --> 00:34:51,400 ♪ 935 00:34:51,480 --> 00:34:52,490 ♪ I'm so sick of this ♪ 936 00:34:52,570 --> 00:34:53,330 ♪ hello goodbye ♪ 937 00:34:53,400 --> 00:34:54,400 ♪ hello goodbye ♪ 938 00:34:54,500 --> 00:34:56,330 ♪ hello goodbye ♪ 939 00:34:56,410 --> 00:34:57,330 ♪ changing with you more ♪ 940 00:34:57,410 --> 00:34:58,330 ♪ too many times ♪ 941 00:34:58,410 --> 00:34:59,670 ♪ too many times ♪ 942 00:34:59,740 --> 00:35:01,090 ♪ too many times ♪ 943 00:35:01,170 --> 00:35:02,240 ♪ I'm so sick of this ♪ 944 00:35:02,320 --> 00:35:03,600 So if you hold the can here 945 00:35:03,670 --> 00:35:06,320 And do really short bursts 946 00:35:06,330 --> 00:35:08,830 You can really control those small lines. 947 00:35:08,920 --> 00:35:11,180 Okay, cool. 948 00:35:11,270 --> 00:35:13,590 ♪ is your mind playing tricks on you ♪ 949 00:35:13,670 --> 00:35:15,420 ♪ 950 00:35:15,500 --> 00:35:19,500 ♪ or my head's too good for you ♪ 951 00:35:19,500 --> 00:35:22,430 ♪ head's too good for you ♪ 952 00:35:22,510 --> 00:35:24,340 So this, this is going to be the harder part for me, 953 00:35:24,340 --> 00:35:25,930 Just because it's so small I have to use a paint pen. 954 00:35:26,010 --> 00:35:27,180 Mm-hmm. 955 00:35:27,270 --> 00:35:28,680 So let me get the details first 956 00:35:28,680 --> 00:35:30,120 And then you can do the character, okay? 957 00:35:30,200 --> 00:35:30,940 Okay, cool. 958 00:35:31,020 --> 00:35:32,440 Cool. 959 00:35:32,520 --> 00:35:33,460 [phone beeps] 960 00:35:33,690 --> 00:35:34,790 Okay. 961 00:35:36,020 --> 00:35:37,800 ♪ 962 00:35:45,790 --> 00:35:49,880 Um, how long is it going to take for you to finish your part? 963 00:35:49,960 --> 00:35:51,980 I don't know, like an hour? 964 00:35:52,050 --> 00:35:54,550 Okay, then it has to dry. 965 00:35:54,630 --> 00:35:56,870 Why don't we meet back up here tomorrow morning before school 966 00:35:56,880 --> 00:35:58,730 And I'll put the finishing touches on mavis? 967 00:35:58,800 --> 00:36:00,060 We have to present this tomorrow morning. 968 00:36:00,140 --> 00:36:02,470 It won't take me very long. 969 00:36:02,550 --> 00:36:04,210 Okay. 970 00:36:04,220 --> 00:36:06,470 We have to meet early so we have enough time. 971 00:36:06,550 --> 00:36:07,330 7:00. 972 00:36:07,550 --> 00:36:08,160 Cool. 973 00:36:08,390 --> 00:36:09,620 See you then. 974 00:36:19,900 --> 00:36:21,420 -Hey. -Hey. 975 00:36:22,900 --> 00:36:23,820 Thanks. 976 00:36:23,900 --> 00:36:24,990 So you have fun last night? 977 00:36:25,070 --> 00:36:26,330 I mean, it seemed like you did. 978 00:36:26,410 --> 00:36:27,180 Yeah. 979 00:36:27,260 --> 00:36:28,330 Yeah totally. Yeah. 980 00:36:28,410 --> 00:36:29,010 Cool. 981 00:36:29,090 --> 00:36:30,180 I was okay, right? 982 00:36:30,260 --> 00:36:32,260 Yeah. You were tremendous. 983 00:36:32,340 --> 00:36:33,850 There was a little bit of drama 984 00:36:33,930 --> 00:36:35,350 When you were trying to open your front door last night. 985 00:36:35,430 --> 00:36:37,100 At my, at my house? 986 00:36:37,170 --> 00:36:39,190 Yeah, yeah, I, uh, I dropped you off last night, remember? 987 00:36:39,420 --> 00:36:40,190 Right. 988 00:36:40,270 --> 00:36:41,580 Yeah, yeah, yeah. 989 00:36:41,590 --> 00:36:42,360 Duh. 990 00:36:48,780 --> 00:36:50,180 You know I've been waiting all day to do that? 991 00:36:50,260 --> 00:36:51,520 [laughs] 992 00:36:51,600 --> 00:36:53,430 Come on. Let's get out of here. 993 00:36:53,430 --> 00:36:57,000 ♪ 994 00:37:10,280 --> 00:37:11,060 Wow. 995 00:37:14,640 --> 00:37:16,310 Come on, this way. 996 00:37:18,620 --> 00:37:20,960 So, do you, do you have a boyfriend back home? 997 00:37:20,960 --> 00:37:22,720 No. 998 00:37:22,790 --> 00:37:24,630 I mean, I dated someone for a little while freshman year. 999 00:37:24,720 --> 00:37:26,050 Mm. 1000 00:37:26,130 --> 00:37:27,720 What happened? 1001 00:37:27,800 --> 00:37:29,130 He started dating someone else. 1002 00:37:29,130 --> 00:37:30,800 A sophomore. 1003 00:37:30,800 --> 00:37:34,490 She was older or whatever and I don't know. 1004 00:37:34,560 --> 00:37:36,580 I'm not the most experienced dater. 1005 00:37:36,810 --> 00:37:38,080 I'm saying way too much. 1006 00:37:38,160 --> 00:37:40,230 No, you're not. 1007 00:37:40,310 --> 00:37:42,750 It... You know most people, they're like, 1008 00:37:42,830 --> 00:37:43,920 They're always on. 1009 00:37:44,000 --> 00:37:45,500 You know? 1010 00:37:45,580 --> 00:37:47,580 But you're not on, you're just, you're just you. 1011 00:37:47,650 --> 00:37:48,430 Thanks? 1012 00:37:48,500 --> 00:37:49,930 It, it's cool. 1013 00:37:50,010 --> 00:37:52,010 It's a way different vibe from my ex, you know? 1014 00:37:52,080 --> 00:37:54,160 She's like 100 percent drama 1015 00:37:54,160 --> 00:37:56,100 And always needs to be the center of attention. 1016 00:37:56,180 --> 00:37:58,250 Well, it sounds intense. 1017 00:37:58,330 --> 00:37:59,090 It was. 1018 00:37:59,160 --> 00:38:00,920 Yeah. 1019 00:38:01,000 --> 00:38:03,330 You know, I just, I just want you to feel comfortable, right? 1020 00:38:03,340 --> 00:38:05,530 Like I mean we can totally take things slow. 1021 00:38:07,670 --> 00:38:08,450 Well guys? 1022 00:38:08,670 --> 00:38:09,450 Oh, hey guys. 1023 00:38:09,520 --> 00:38:10,510 Oh, my god yes, finally. 1024 00:38:10,530 --> 00:38:11,360 Is this like your own apartment? 1025 00:38:11,450 --> 00:38:12,770 Isn't it so cute? 1026 00:38:12,860 --> 00:38:13,770 Hey, how are you feeling? 1027 00:38:13,850 --> 00:38:14,620 Good. 1028 00:38:14,700 --> 00:38:15,940 A little fuzzy. 1029 00:38:16,010 --> 00:38:16,860 You had some drinks with your xanny. 1030 00:38:16,940 --> 00:38:18,790 The hot tub will fix you right up. 1031 00:38:18,870 --> 00:38:20,440 Oh, I don't have a suit. 1032 00:38:20,540 --> 00:38:21,460 I think I left one here before. 1033 00:38:21,690 --> 00:38:22,790 I'll go look. 1034 00:38:24,020 --> 00:38:25,280 Thanks. 1035 00:38:25,360 --> 00:38:29,860 [rap music] 1036 00:38:29,860 --> 00:38:30,790 Does it fit? 1037 00:38:30,860 --> 00:38:31,620 Sort of. 1038 00:38:31,700 --> 00:38:33,100 Great. 1039 00:38:34,880 --> 00:38:36,060 It looks really good on you. 1040 00:38:37,040 --> 00:38:38,480 Thanks. 1041 00:38:39,460 --> 00:38:40,310 Cheers bro. 1042 00:38:42,040 --> 00:38:43,400 [sighs] 1043 00:38:48,160 --> 00:38:49,650 Did you want one? 1044 00:38:49,730 --> 00:38:51,640 Um, yeah. 1045 00:38:51,720 --> 00:38:52,400 Sure. 1046 00:38:52,490 --> 00:38:53,470 If you don't mind. 1047 00:38:53,550 --> 00:38:54,740 Yeah, of course. 1048 00:38:58,560 --> 00:38:59,750 This is heaven. 1049 00:39:01,230 --> 00:39:05,240 [sighs] 1050 00:39:05,320 --> 00:39:06,580 [rap music] ♪ ...She's acting like my old chick ♪ 1051 00:39:06,670 --> 00:39:08,130 ♪ nose in the air ♪ 1052 00:39:08,900 --> 00:39:12,400 [laughs] 1053 00:39:12,400 --> 00:39:15,160 Aren't you worried your parents are going to come home? 1054 00:39:15,240 --> 00:39:17,090 Oh no, they're out of town. 1055 00:39:17,170 --> 00:39:19,350 They leave you here by yourself? 1056 00:39:19,430 --> 00:39:21,840 No. My brother still lives here. 1057 00:39:21,910 --> 00:39:23,690 He uh, he just finished law school. 1058 00:39:23,770 --> 00:39:25,020 Got a job working for a judge 1059 00:39:25,250 --> 00:39:27,190 But it doesn't really pay much, you know, so. 1060 00:39:27,270 --> 00:39:28,690 Oh. That sucks. 1061 00:39:28,770 --> 00:39:30,100 I know, right? 1062 00:39:30,260 --> 00:39:32,940 Like law school? You can't even make rent? 1063 00:39:33,020 --> 00:39:34,610 How depressing is that? 1064 00:39:34,680 --> 00:39:36,850 Cheers to the future. 1065 00:39:36,930 --> 00:39:39,200 Cheers. 1066 00:39:39,280 --> 00:39:40,790 Cheers everyone. 1067 00:39:48,620 --> 00:39:50,460 It's already 7:00? 1068 00:39:50,550 --> 00:39:53,370 Yeah, I guess. Why? 1069 00:39:53,460 --> 00:39:55,040 It's Sunday night dinner. 1070 00:39:55,110 --> 00:39:56,550 My mom's like, non-negotiable thing. 1071 00:39:56,780 --> 00:39:57,560 I'm going to be so late. 1072 00:39:57,780 --> 00:39:58,800 [phone ringing] 1073 00:39:58,880 --> 00:40:00,230 Ugh. 1074 00:40:03,290 --> 00:40:06,290 We're still working on our painting. 1075 00:40:06,290 --> 00:40:09,480 Yes, I know, I know. I should've texted. 1076 00:40:09,550 --> 00:40:11,790 Yes. 1077 00:40:11,800 --> 00:40:14,410 Yeah. I'm ready for some real italian cooking. 1078 00:40:14,630 --> 00:40:16,560 [laughing] 1079 00:40:16,640 --> 00:40:20,250 Okay, okay. I'll see you soon. 1080 00:40:20,320 --> 00:40:21,910 Okay. I'll drive you. 1081 00:40:25,070 --> 00:40:26,900 In case of emergency break glass. 1082 00:40:26,980 --> 00:40:28,810 Yeah. Thanks. 1083 00:40:28,810 --> 00:40:29,750 Bye. 1084 00:40:29,980 --> 00:40:31,310 Later. 1085 00:40:31,320 --> 00:40:32,760 -Peace. -Peace. 1086 00:40:37,930 --> 00:40:39,340 Well, she's alive. 1087 00:40:39,430 --> 00:40:41,430 But is she hungry? 1088 00:40:41,510 --> 00:40:42,750 You went all out. 1089 00:40:42,830 --> 00:40:43,940 I did. 1090 00:40:44,010 --> 00:40:45,940 There's the caprese salad. 1091 00:40:46,010 --> 00:40:48,940 And lasagna? Not so great cold. 1092 00:40:49,020 --> 00:40:50,830 It's almost 8:00. 1093 00:40:50,840 --> 00:40:53,190 Sorry. We had to clean up the art room. 1094 00:40:53,280 --> 00:40:55,350 And that took another hour? 1095 00:40:55,430 --> 00:40:57,360 I already feel really bad, okay? 1096 00:40:57,430 --> 00:40:58,450 You work late all the time. 1097 00:40:58,530 --> 00:41:00,620 Okay. Okay. 1098 00:41:00,700 --> 00:41:02,030 That's fair. 1099 00:41:02,100 --> 00:41:03,850 It's not that big of a deal. 1100 00:41:03,940 --> 00:41:05,360 I guess I just got into character 1101 00:41:05,440 --> 00:41:07,630 Playing the naggy italian mother. 1102 00:41:09,520 --> 00:41:10,690 Come on. 1103 00:41:10,780 --> 00:41:12,380 [fakes italian accent] let's eat. 1104 00:41:14,030 --> 00:41:25,380 [italian music] 1105 00:41:25,460 --> 00:41:27,980 Lasagna not doing it for you? 1106 00:41:28,060 --> 00:41:29,370 I made it with 1107 00:41:29,370 --> 00:41:31,720 [fakes italian accent] ricotta and love. 1108 00:41:31,800 --> 00:41:35,300 Sorry, I'm not that hungry. 1109 00:41:35,380 --> 00:41:37,990 Maybe it's because you're distracted. 1110 00:41:38,070 --> 00:41:39,470 Oh, come on, mom. 1111 00:41:39,550 --> 00:41:41,660 We unplug for Sunday dinner. 1112 00:41:41,740 --> 00:41:43,070 It's our thing. 1113 00:41:43,150 --> 00:41:45,910 It's more of your thing. 1114 00:41:45,980 --> 00:41:48,410 I seem to recall it was a mutual decision. 1115 00:41:48,480 --> 00:41:50,240 We made that for when I was 13. 1116 00:41:50,320 --> 00:41:54,410 See? It stood the test of time. 1117 00:41:54,490 --> 00:41:56,230 I have homework to do. 1118 00:41:56,230 --> 00:41:57,320 Oh. 1119 00:41:57,400 --> 00:41:58,680 Okay. 1120 00:42:02,570 --> 00:42:03,680 [sighs] 1121 00:42:15,920 --> 00:42:17,530 [sighs] 1122 00:42:28,690 --> 00:42:32,880 [pop music playing] 1123 00:42:33,100 --> 00:42:34,440 ♪ you wanna get in my zone ♪ 1124 00:42:34,530 --> 00:42:35,530 ♪ well you can't be scared ♪ 1125 00:42:35,610 --> 00:42:36,700 ♪ you wanna be on ♪ 1126 00:42:36,780 --> 00:42:37,720 ♪ well I'm over here ♪ 1127 00:42:37,790 --> 00:42:39,460 ♪ come here, ♪ 1128 00:42:39,540 --> 00:42:41,110 ♪ let's talk about what time will tell ♪ 1129 00:42:41,110 --> 00:42:42,470 ♪ let's see if we can fit into a fairytale ♪ 1130 00:42:53,880 --> 00:42:55,190 Oh, my gosh. 1131 00:42:57,630 --> 00:43:02,740 1132 00:43:05,800 --> 00:43:08,150 And so our original design had some ideas 1133 00:43:08,230 --> 00:43:13,540 That proved a little more time consuming than anticipated. 1134 00:43:14,810 --> 00:43:16,480 Hannah. 1135 00:43:16,500 --> 00:43:18,260 So nice of you to join us. 1136 00:43:18,330 --> 00:43:20,760 Um, I'm so sorry. 1137 00:43:22,320 --> 00:43:26,510 My mom's car, it had problems this morning. 1138 00:43:26,660 --> 00:43:30,660 Rob was just explaining why the piece is not quite finished. 1139 00:43:30,660 --> 00:43:31,680 Right, yeah. 1140 00:43:31,750 --> 00:43:33,190 We were supposed to... 1141 00:43:35,000 --> 00:43:36,920 We didn't want to cut corners on the concept, 1142 00:43:37,000 --> 00:43:41,110 So we decided not to sacrifice quality 1143 00:43:41,260 --> 00:43:42,450 Even though we were out of time. 1144 00:43:42,520 --> 00:43:43,670 I see. 1145 00:43:43,690 --> 00:43:45,190 Hannah, now that you're here 1146 00:43:45,340 --> 00:43:48,270 Would you like to tell us about the piece? 1147 00:43:48,350 --> 00:43:50,770 Um, yeah, so... 1148 00:43:50,850 --> 00:43:54,870 Um, we, we wanted to put together our styles. 1149 00:43:54,940 --> 00:43:59,450 I'm um, I draw, um and illustrate, 1150 00:43:59,520 --> 00:44:03,620 And rob does murals, and we wanted to, 1151 00:44:03,700 --> 00:44:06,970 Uh, just join the worlds. 1152 00:44:07,050 --> 00:44:09,200 That was the assignment. 1153 00:44:09,220 --> 00:44:12,220 But what is this piece about? 1154 00:44:12,370 --> 00:44:17,220 [stumbling] well... 1155 00:44:17,300 --> 00:44:20,210 It's open to interpretation, 1156 00:44:20,210 --> 00:44:27,160 And um, it's uh, you know, if the idea is just to... 1157 00:44:27,310 --> 00:44:32,220 Look at it and um, to, to, uh... 1158 00:44:32,220 --> 00:44:36,170 It was to look at the idea of self and self-image. 1159 00:44:36,240 --> 00:44:40,650 Who is the person we see versus the person we present? 1160 00:44:40,730 --> 00:44:42,010 [muffled voice] see I was skeptical about working on canvas 1161 00:44:42,080 --> 00:44:43,920 Because I'm used to outdoor spaces 1162 00:44:44,070 --> 00:44:45,160 And I like the idea of gearing things 1163 00:44:45,240 --> 00:44:48,510 Towards a broader audience, but... 1164 00:44:48,590 --> 00:44:50,260 I think we combined our styles 1165 00:44:50,330 --> 00:44:55,080 So that neither of us felt compromised. 1166 00:44:55,080 --> 00:44:58,170 Mr. Arnet: And, were you pleased with the result? 1167 00:44:58,190 --> 00:45:00,920 Yeah. Definitely. 1168 00:45:00,920 --> 00:45:05,100 ♪ 1169 00:45:05,180 --> 00:45:07,320 [school bell rings] 1170 00:45:16,600 --> 00:45:20,530 Um, thanks for answering most of the questions. 1171 00:45:20,610 --> 00:45:22,030 Yeah, it's not like I had a choice. 1172 00:45:22,110 --> 00:45:22,880 I know. 1173 00:45:22,960 --> 00:45:24,610 I'm sorry. 1174 00:45:24,610 --> 00:45:26,220 Look, don't try and sell me on that whole car thing. 1175 00:45:26,290 --> 00:45:28,110 I'm not buying it. 1176 00:45:28,130 --> 00:45:30,130 Honestly, I, I just overslept. 1177 00:45:30,280 --> 00:45:31,890 Wow. You're really committed to your craft. 1178 00:45:31,970 --> 00:45:32,970 I am committed. 1179 00:45:33,040 --> 00:45:34,630 Sure you are. 1180 00:45:34,790 --> 00:45:37,620 Did I just blow my chance at the fellowship? 1181 00:45:37,620 --> 00:45:39,900 Your precious fellowship is based almost entirely 1182 00:45:39,970 --> 00:45:42,290 On the midterm portfolio review. 1183 00:45:42,290 --> 00:45:43,740 If you're serious about it you might want to consider 1184 00:45:43,890 --> 00:45:45,390 Making your work your priority okay? 1185 00:45:45,460 --> 00:45:46,400 It is. 1186 00:45:46,480 --> 00:45:47,740 Sure. 1187 00:45:51,490 --> 00:45:52,870 Hello. 1188 00:45:55,310 --> 00:45:57,230 What's wrong? 1189 00:45:57,310 --> 00:45:58,990 I bombed my peer review. 1190 00:45:59,070 --> 00:46:00,330 It was my first one 1191 00:46:00,480 --> 00:46:03,090 So I really wanted to make a good impression. 1192 00:46:03,240 --> 00:46:04,500 Aw, I'm sure it wasn't that bad. 1193 00:46:04,650 --> 00:46:06,480 No. No, it was. 1194 00:46:06,480 --> 00:46:10,340 I was late and then I totally froze. 1195 00:46:10,410 --> 00:46:11,840 Do you have a xanny I can have? 1196 00:46:11,990 --> 00:46:13,350 Yeah, totally. 1197 00:46:15,840 --> 00:46:17,100 Here. 1198 00:46:18,680 --> 00:46:19,920 There you go. 1199 00:46:20,000 --> 00:46:20,920 Thanks. 1200 00:46:20,940 --> 00:46:21,760 Yeah, no big deal. 1201 00:46:21,830 --> 00:46:23,260 Hello lovebirds. 1202 00:46:23,330 --> 00:46:23,850 Yo, hey. 1203 00:46:23,930 --> 00:46:25,520 Hey. 1204 00:46:25,590 --> 00:46:27,760 So the guys are busy today, but do you want to hang? 1205 00:46:27,840 --> 00:46:28,760 Just the ladies? 1206 00:46:28,780 --> 00:46:31,120 Limited edition jordan release. 1207 00:46:31,190 --> 00:46:33,190 They're calling my name. 1208 00:46:33,270 --> 00:46:34,290 Okay, yeah. 1209 00:46:34,440 --> 00:46:35,360 Cool, great. 1210 00:46:35,440 --> 00:46:36,200 I just have to get my stuff. 1211 00:46:36,270 --> 00:46:37,120 Meet me in the parking lot. 1212 00:46:37,200 --> 00:46:38,210 Okay. 1213 00:46:41,110 --> 00:46:41,940 Try to cheer up, all right? 1214 00:46:42,020 --> 00:46:43,460 Okay. 1215 00:46:45,690 --> 00:46:47,130 [rhythmic music] 1216 00:46:47,210 --> 00:46:54,620 ♪ 1217 00:46:54,700 --> 00:46:57,720 Is that you and dylan? 1218 00:46:57,870 --> 00:46:59,140 Where was this? 1219 00:46:59,300 --> 00:47:00,630 It was in aspen a couple of years ago. 1220 00:47:00,650 --> 00:47:02,200 Our moms are close. 1221 00:47:02,210 --> 00:47:03,980 We've been vacationing together since we were like, 10. 1222 00:47:04,060 --> 00:47:05,150 Oh. 1223 00:47:06,390 --> 00:47:07,320 Where is your mom? 1224 00:47:07,400 --> 00:47:08,490 At work? 1225 00:47:08,640 --> 00:47:10,230 They're in europe until next week. 1226 00:47:10,310 --> 00:47:11,640 So you're home alone? 1227 00:47:11,720 --> 00:47:12,570 Yeah. 1228 00:47:12,640 --> 00:47:13,830 Oh well, ruth is here. 1229 00:47:13,900 --> 00:47:15,160 The housekeeper. 1230 00:47:15,310 --> 00:47:16,740 Wow. 1231 00:47:16,810 --> 00:47:18,240 I wish my mom would go somewhere 1232 00:47:18,390 --> 00:47:20,000 So I could just chill. 1233 00:47:20,070 --> 00:47:21,330 I mean I love her, 1234 00:47:21,410 --> 00:47:25,150 But she just, she stresses me out sometimes. 1235 00:47:25,170 --> 00:47:27,650 She can be like, hyper focused. 1236 00:47:27,730 --> 00:47:29,570 It's just the two of us, so. 1237 00:47:29,580 --> 00:47:31,160 Well, at least she cares. 1238 00:47:31,240 --> 00:47:32,400 I mean, my mom doesn't have a job, 1239 00:47:32,420 --> 00:47:34,830 But she's somehow always busy. 1240 00:47:34,910 --> 00:47:36,680 She's a functioning alcoholic, 1241 00:47:36,760 --> 00:47:40,090 Although the functional part is pretty debatable. 1242 00:47:40,240 --> 00:47:41,020 I'm sorry. 1243 00:47:41,100 --> 00:47:42,170 It's okay. 1244 00:47:42,250 --> 00:47:44,080 My dad runs a pharmaceutical company, 1245 00:47:44,100 --> 00:47:47,100 So he's basically a nihilist. 1246 00:47:47,250 --> 00:47:48,690 Kidding. 1247 00:47:48,770 --> 00:47:50,700 Kind of. 1248 00:47:50,770 --> 00:47:52,090 What about your dad? 1249 00:47:52,110 --> 00:47:55,530 Oh um, they divorced when I was three. 1250 00:47:55,680 --> 00:47:58,540 He has a new wife and a new family, 1251 00:47:58,690 --> 00:48:00,280 But I see him every now and then. 1252 00:48:00,360 --> 00:48:02,950 But it's pretty perfunctory. 1253 00:48:03,030 --> 00:48:04,770 Perfunctory. 1254 00:48:04,790 --> 00:48:06,880 That's like the perfect word. 1255 00:48:06,950 --> 00:48:09,550 Describes my relationship to the entire world. 1256 00:48:09,620 --> 00:48:10,440 Hmm. 1257 00:48:10,440 --> 00:48:11,880 Perfunctory. 1258 00:48:11,960 --> 00:48:13,380 [laughs] 1259 00:48:14,780 --> 00:48:16,300 [tapping] 1260 00:48:16,370 --> 00:48:17,890 What are you watching? 1261 00:48:17,970 --> 00:48:19,560 Asmr. 1262 00:48:19,630 --> 00:48:22,560 I find it really relaxing. 1263 00:48:22,640 --> 00:48:25,960 I don't like whispering though. Just scratching and tapping. 1264 00:48:25,960 --> 00:48:28,070 I know, it's kind of weird. Is it bothering you? 1265 00:48:28,220 --> 00:48:29,140 No. 1266 00:48:29,220 --> 00:48:30,900 No, it's sort of fascinating. 1267 00:48:33,970 --> 00:48:37,320 So you haven't had a boyfriend since... 1268 00:48:37,390 --> 00:48:38,910 Freshman year. 1269 00:48:39,060 --> 00:48:40,750 But you've hooked up with people? 1270 00:48:40,820 --> 00:48:41,970 Yeah. 1271 00:48:41,970 --> 00:48:43,900 Sometimes. 1272 00:48:43,920 --> 00:48:47,660 So... You're a v? 1273 00:48:47,740 --> 00:48:51,070 Technically, I guess. 1274 00:48:51,150 --> 00:48:51,920 I know. 1275 00:48:52,000 --> 00:48:53,000 It's sort of embarrassing. 1276 00:48:53,080 --> 00:48:55,090 No, it's not. 1277 00:48:55,170 --> 00:48:57,240 I thought that my first time was going to be 1278 00:48:57,320 --> 00:48:59,820 This like, huge deal and it was so not. 1279 00:48:59,820 --> 00:49:01,750 Shane was a big waste of time. 1280 00:49:01,830 --> 00:49:03,230 It is, isn't it? 1281 00:49:04,750 --> 00:49:06,350 I just get so spun out sometimes. 1282 00:49:06,500 --> 00:49:09,920 It's hard to undo it. 1283 00:49:10,000 --> 00:49:11,680 The xanny seemed to help with that actually. 1284 00:49:11,760 --> 00:49:13,350 You should get a script. 1285 00:49:13,430 --> 00:49:14,450 I mean, I don't mind sharing 1286 00:49:14,600 --> 00:49:16,430 But it's supposed to be take as-needed. 1287 00:49:16,510 --> 00:49:18,620 And that's like every day. 1288 00:49:18,690 --> 00:49:20,600 Yeah. I don't think I can. 1289 00:49:20,680 --> 00:49:21,620 Why not? 1290 00:49:21,700 --> 00:49:23,180 Just tell your mom 1291 00:49:23,180 --> 00:49:24,850 You're having a hard time adjusting to lakewood. 1292 00:49:24,850 --> 00:49:26,200 Why suffer? 1293 00:49:26,350 --> 00:49:28,610 I mean the whole point is just to get to normal. 1294 00:49:28,690 --> 00:49:30,540 And all you have to do is talk to a doctor. 1295 00:49:32,610 --> 00:49:36,860 I encourage deep breathing, mindfulness and meditation. 1296 00:49:36,880 --> 00:49:38,210 You know, that type of thing. 1297 00:49:38,290 --> 00:49:40,450 That's what I try to work on with hannah. 1298 00:49:40,530 --> 00:49:41,380 Right. 1299 00:49:41,460 --> 00:49:43,050 Absolutely. 1300 00:49:43,130 --> 00:49:45,140 I mean those things are great tools and very effective. 1301 00:49:45,220 --> 00:49:47,370 But for some people that just isn't enough, 1302 00:49:47,370 --> 00:49:49,810 And I think that's what I'm hearing from you. 1303 00:49:49,890 --> 00:49:51,390 Yeah. 1304 00:49:51,540 --> 00:49:53,480 I think a prescription for xanax could be beneficial 1305 00:49:53,560 --> 00:49:56,320 For the level of anxiety you've described. 1306 00:49:56,400 --> 00:49:57,970 This isn't for daily use. 1307 00:49:58,050 --> 00:49:59,720 It can be addictive if it is misused, 1308 00:49:59,720 --> 00:50:02,140 So I ask that you exercise caution. 1309 00:50:02,220 --> 00:50:03,720 Okay. 1310 00:50:03,720 --> 00:50:06,240 And you need to see me again if you need more. 1311 00:50:06,320 --> 00:50:08,390 Oh, definitely. 1312 00:50:08,390 --> 00:50:10,330 ♪ ooh why, hey yeah ♪ 1313 00:50:10,490 --> 00:50:14,060 ♪ why you wanna fool me ♪ 1314 00:50:14,070 --> 00:50:18,080 ♪ simple as the fooling before ♪ 1315 00:50:18,160 --> 00:50:20,510 ♪ waiting for the moment ♪ 1316 00:50:20,590 --> 00:50:27,000 ♪ 1317 00:50:27,080 --> 00:50:29,080 ♪ ooh why ♪ 1318 00:50:29,080 --> 00:50:30,930 1319 00:50:31,010 --> 00:50:32,360 ♪ ooh why ♪ 1320 00:50:36,700 --> 00:50:37,530 [school bell rings] 1321 00:50:43,260 --> 00:50:45,200 Hey hannah. 1322 00:50:45,350 --> 00:50:46,520 Can I talk to you for a minute? 1323 00:50:46,540 --> 00:50:48,860 Yeah, yeah, yeah. Of course. 1324 00:50:48,930 --> 00:50:50,120 What, what's up? 1325 00:50:50,190 --> 00:50:51,710 How's your portfolio going? 1326 00:50:51,860 --> 00:50:53,030 Good, yeah. 1327 00:50:53,050 --> 00:50:54,600 Really, really good. 1328 00:50:54,610 --> 00:50:57,620 I've just been staying up really late working on it. 1329 00:50:57,780 --> 00:50:59,370 Okay. I'm glad to hear. 1330 00:50:59,390 --> 00:51:01,550 But you need to make sure you're getting some rest as well. 1331 00:51:01,700 --> 00:51:03,130 Yeah, for sure. 1332 00:51:03,210 --> 00:51:05,560 I just, I just want to have more of a storyline, 1333 00:51:05,630 --> 00:51:07,730 You know, laid out with images. 1334 00:51:07,800 --> 00:51:09,450 I've been mapping it out. 1335 00:51:09,450 --> 00:51:11,800 Well we're still a couple weeks away. 1336 00:51:11,960 --> 00:51:14,210 If you want to get some input before your review 1337 00:51:14,290 --> 00:51:15,790 I'm available. 1338 00:51:15,790 --> 00:51:17,880 As you know, I'm only able to offer the fellowship 1339 00:51:17,960 --> 00:51:18,900 To one student. 1340 00:51:18,980 --> 00:51:19,960 Yeah, thanks. 1341 00:51:19,980 --> 00:51:21,910 I, I really appreciate that. 1342 00:51:22,060 --> 00:51:23,060 I will be ready. 1343 00:51:23,130 --> 00:51:24,160 Okay. 1344 00:51:28,310 --> 00:51:30,970 Um, miss o'connor, do you mind if I lie down? 1345 00:51:30,990 --> 00:51:32,080 I'm not feeling that great. 1346 00:51:32,160 --> 00:51:33,080 Oh sure, hon. 1347 00:51:33,160 --> 00:51:34,920 Yeah, just sign. 1348 00:51:41,670 --> 00:51:44,510 ♪ 1349 00:51:53,350 --> 00:51:55,440 Oh, hey you. 1350 00:51:55,590 --> 00:51:56,680 What's wrong? 1351 00:51:56,760 --> 00:51:58,830 I missed my afternoon art class. 1352 00:51:58,840 --> 00:52:01,340 I'm supposed to be prepping for my big review. 1353 00:52:01,360 --> 00:52:02,690 I didn't feel good last night. 1354 00:52:02,840 --> 00:52:04,520 I hardly slept. 1355 00:52:04,600 --> 00:52:06,020 The xanny didn't even work. 1356 00:52:06,100 --> 00:52:09,120 And then this morning I couldn't even keep my eyes open. 1357 00:52:09,270 --> 00:52:10,450 Huh. 1358 00:52:10,610 --> 00:52:13,030 Sounds like you're building a tolerance. 1359 00:52:13,110 --> 00:52:14,370 You're going to need to take more 1360 00:52:14,440 --> 00:52:16,040 If you want them to keep working. 1361 00:52:17,870 --> 00:52:18,950 I'm almost out though. 1362 00:52:19,020 --> 00:52:20,460 Me too. 1363 00:52:20,620 --> 00:52:21,470 I've been getting them from blake 1364 00:52:21,540 --> 00:52:23,450 And he's been taking more. 1365 00:52:23,470 --> 00:52:25,450 Maybe your doctor can up the dosage? 1366 00:52:25,470 --> 00:52:27,290 I just need to get back to normal. 1367 00:52:27,310 --> 00:52:30,370 I just have so much work to do. 1368 00:52:30,370 --> 00:52:31,480 It's okay. 1369 00:52:32,370 --> 00:52:33,540 So hannah. 1370 00:52:33,550 --> 00:52:35,300 I can up your dose to half a milligram. 1371 00:52:35,370 --> 00:52:38,040 But I want you to be very careful. 1372 00:52:38,040 --> 00:52:40,380 Xanax is a great tool to help with anxiety, 1373 00:52:40,380 --> 00:52:43,490 But as I mentioned before it also can be addictive. 1374 00:52:43,560 --> 00:52:46,470 Oh, hannah is the most responsible person I know. 1375 00:52:46,490 --> 00:52:48,220 I don't doubt that. 1376 00:52:48,220 --> 00:52:50,720 But it's not about being responsible. 1377 00:52:50,740 --> 00:52:52,570 It's about being educated on the risks. 1378 00:52:52,720 --> 00:52:53,660 Of course. 1379 00:52:53,820 --> 00:52:55,240 I understand. 1380 00:52:55,390 --> 00:52:58,490 I will be very careful. 1381 00:52:58,560 --> 00:53:00,170 Okay. 1382 00:53:00,250 --> 00:53:02,010 I'll go call it in now. 1383 00:53:05,490 --> 00:53:06,990 Everything okay? 1384 00:53:07,070 --> 00:53:07,920 Yeah. 1385 00:53:08,070 --> 00:53:09,420 Totally. 1386 00:53:09,500 --> 00:53:11,180 You don't need to worry about me. 1387 00:53:15,670 --> 00:53:18,840 ♪ standing ♪ 1388 00:53:18,920 --> 00:53:24,750 ♪ waiting here to fall ♪ 1389 00:53:24,770 --> 00:53:27,760 ♪ and now I'm blinded ♪ 1390 00:53:27,780 --> 00:53:32,260 ♪ by my regrets ♪ 1391 00:53:32,260 --> 00:53:38,210 ♪ and now I'm blinded by my regrets ♪ 1392 00:53:38,360 --> 00:53:41,770 [phone ringing] 1393 00:53:41,790 --> 00:53:46,220 ♪ 1394 00:53:59,790 --> 00:54:02,070 Um, the character is not so much of a loner. 1395 00:54:02,140 --> 00:54:04,070 She's just different. 1396 00:54:04,140 --> 00:54:06,240 Um, like she's tough and, 1397 00:54:06,310 --> 00:54:08,310 And can do all these different things like fight snakes. 1398 00:54:08,470 --> 00:54:11,240 Um... 1399 00:54:11,320 --> 00:54:13,990 But she's also vulnerable and I wanted to show 1400 00:54:14,060 --> 00:54:17,160 What it's like to be an outsider. 1401 00:54:17,310 --> 00:54:18,810 Like in your own life. 1402 00:54:18,830 --> 00:54:21,230 And that's something you, you relate to? 1403 00:54:21,310 --> 00:54:22,480 Yeah. 1404 00:54:22,500 --> 00:54:23,750 I guess. 1405 00:54:26,240 --> 00:54:28,650 Okay. These recent sketches. 1406 00:54:28,650 --> 00:54:31,650 You're allowing yourself to get a little sloppy. 1407 00:54:31,660 --> 00:54:35,160 I, I really wanted to finish before the review 1408 00:54:35,180 --> 00:54:36,920 But I just ran out of time. 1409 00:54:36,940 --> 00:54:42,440 I tend to think it's better to have one finished piece 1410 00:54:42,590 --> 00:54:47,340 Done with conviction than 10 hasty ones, you know? 1411 00:54:47,350 --> 00:54:49,600 I just wanted to show you how the story ends. 1412 00:54:49,620 --> 00:54:51,530 You know, for, for the fellowship. 1413 00:54:54,600 --> 00:54:56,440 You know, the m. Snyder fellowship 1414 00:54:56,510 --> 00:54:59,680 Will be available to you next year. 1415 00:54:59,680 --> 00:55:02,130 And I, I encourage you to apply for it again. 1416 00:55:02,280 --> 00:55:04,370 I think you'd be a good candidate. 1417 00:55:04,520 --> 00:55:06,950 But what about this year? 1418 00:55:06,970 --> 00:55:09,280 I mean, I can, I can work on these some more 1419 00:55:09,360 --> 00:55:11,450 And I can bring them back next week. 1420 00:55:11,470 --> 00:55:16,640 You have a lot of talent and a unique point of view. 1421 00:55:16,790 --> 00:55:18,980 I just think you need a little more time 1422 00:55:19,050 --> 00:55:22,810 To get everything you're trying to express onto the page. 1423 00:55:22,890 --> 00:55:24,570 I'm sorry. 1424 00:55:25,730 --> 00:55:27,880 So, so it's a no? 1425 00:55:27,900 --> 00:55:30,650 It's a no, for right now. 1426 00:55:32,550 --> 00:55:35,830 [ominous music] 1427 00:55:35,900 --> 00:55:37,220 She doesn't take xanax 1428 00:55:37,220 --> 00:55:39,160 But she's bound to have some other decent stuff. 1429 00:55:47,570 --> 00:55:48,670 Jackpot. 1430 00:55:50,490 --> 00:55:51,680 Google please. 1431 00:55:53,240 --> 00:55:54,250 There's so many bottles. 1432 00:55:54,330 --> 00:55:56,000 Yeah, my mom's a hypochondriac 1433 00:55:56,070 --> 00:55:57,660 And a plastic surgery enthusiast. 1434 00:55:57,680 --> 00:55:59,850 She never throws anything away. 1435 00:55:59,930 --> 00:56:03,000 Antibiotic, anti-fungal. 1436 00:56:03,020 --> 00:56:05,410 Malaria medicine. 1437 00:56:05,430 --> 00:56:07,270 Oh wait, this is a klonopin. 1438 00:56:07,420 --> 00:56:08,530 That's a benzo. 1439 00:56:08,600 --> 00:56:09,840 Same family as xanax according to this. 1440 00:56:09,920 --> 00:56:11,530 Perfect. 1441 00:56:11,610 --> 00:56:12,920 Oxycodone. 1442 00:56:12,940 --> 00:56:14,200 Hey pass me that. 1443 00:56:14,350 --> 00:56:16,030 That's not the same thing at all. 1444 00:56:16,180 --> 00:56:19,780 It can help us chill, especially if we're out of bennies. 1445 00:56:19,860 --> 00:56:21,370 Won't your mom notice? 1446 00:56:21,450 --> 00:56:23,120 I seriously doubt she even knows what's in this drawer. 1447 00:56:23,270 --> 00:56:24,190 It's all good, hannah. 1448 00:56:24,270 --> 00:56:25,710 Stop worrying. 1449 00:56:25,790 --> 00:56:27,540 Okay, let's go to my room. 1450 00:56:31,530 --> 00:56:33,800 Divide and conquer. 1451 00:56:36,110 --> 00:56:36,720 Here. 1452 00:56:36,800 --> 00:56:37,700 I don't know guys. 1453 00:56:37,720 --> 00:56:39,390 This still feels really random. 1454 00:56:39,470 --> 00:56:41,130 Are we sure this is safe? 1455 00:56:41,290 --> 00:56:43,140 If you have another idea hannah, by all means. 1456 00:56:43,290 --> 00:56:44,560 I'm just asking. 1457 00:56:44,710 --> 00:56:46,230 I know you're bummed you didn't get the fellowship, 1458 00:56:46,310 --> 00:56:49,960 But I mean we're just trying to come up with solutions here. 1459 00:56:49,980 --> 00:56:51,400 I know. 1460 00:56:53,460 --> 00:56:55,310 It says these k-pins are just like xannies 1461 00:56:55,390 --> 00:56:56,740 Only a bit stronger, 1462 00:56:56,820 --> 00:56:59,580 So maybe you can take half and see how it feels. 1463 00:57:05,480 --> 00:57:08,330 I'm going to play some music. 1464 00:57:08,400 --> 00:57:12,000 ♪ 1465 00:57:12,150 --> 00:57:16,590 ♪ day driving 90 ♪ 1466 00:57:16,750 --> 00:57:17,740 No, no, no. 1467 00:57:17,820 --> 00:57:18,760 What? 1468 00:57:18,840 --> 00:57:20,840 I'm just trying to relax. 1469 00:57:20,920 --> 00:57:23,160 Maybe we should give them some privacy. 1470 00:57:23,160 --> 00:57:25,250 -Yeah. -Yeah. 1471 00:57:25,330 --> 00:57:27,180 ♪ 1472 00:57:27,260 --> 00:57:28,500 No, you guys don't have to leave. 1473 00:57:28,520 --> 00:57:30,760 No, it's cool. Come on hannah. 1474 00:57:30,830 --> 00:57:33,670 [laughs] 1475 00:57:33,670 --> 00:57:36,110 ♪ I can go back home ever ♪ 1476 00:57:41,350 --> 00:57:42,360 Careful. 1477 00:57:42,510 --> 00:57:43,790 [laughing] 1478 00:57:43,860 --> 00:57:44,860 I'm a little wobbly. 1479 00:57:45,020 --> 00:57:47,620 Yeah, me too. 1480 00:57:47,780 --> 00:57:48,870 It's strong. 1481 00:57:49,020 --> 00:57:50,700 Yeah. 1482 00:57:50,780 --> 00:57:52,800 Maybe half next time. 1483 00:57:52,950 --> 00:57:53,800 Hmm. 1484 00:57:53,870 --> 00:57:55,300 Well, that's no fun. 1485 00:57:55,380 --> 00:57:57,280 Well, it'll still be fun. 1486 00:57:57,360 --> 00:57:58,380 Oh yeah? 1487 00:57:58,530 --> 00:57:59,540 Yeah. 1488 00:57:59,700 --> 00:58:01,380 Yeah, don't you worry. 1489 00:58:01,530 --> 00:58:03,620 Okay. Well then I won't. 1490 00:58:03,700 --> 00:58:06,550 [laughs] 1491 00:58:06,700 --> 00:58:10,460 Cause um, I like you. 1492 00:58:10,480 --> 00:58:14,470 Like, a lot, a lot, dylan collins. 1493 00:58:14,550 --> 00:58:19,210 Wow. So formal. 1494 00:58:19,230 --> 00:58:21,140 I like you too hannah brooks. 1495 00:58:21,160 --> 00:58:26,890 ♪ flooding my head flooding my head ♪ 1496 00:58:26,910 --> 00:58:30,750 ♪ ...Tell you how I felt too ♪ 1497 00:58:50,410 --> 00:58:51,940 Hey you. 1498 00:58:53,010 --> 00:58:54,770 How you feeling? 1499 00:58:54,840 --> 00:58:56,190 I feel good. 1500 00:58:56,340 --> 00:58:57,610 Really good. 1501 00:59:01,440 --> 00:59:03,090 Yeah, I... 1502 00:59:03,090 --> 00:59:04,700 I wanted your first time to be special 1503 00:59:04,780 --> 00:59:07,450 But I just got a little carried away last night. 1504 00:59:07,600 --> 00:59:09,670 No, don't worry. 1505 00:59:11,770 --> 00:59:14,210 It was great. 1506 00:59:14,360 --> 00:59:16,450 And I was... 1507 00:59:16,530 --> 00:59:18,120 It was okay for you? 1508 00:59:18,280 --> 00:59:19,780 Oh, yeah. 1509 00:59:19,780 --> 00:59:21,390 Yeah, much more than okay, are you kidding? 1510 00:59:21,460 --> 00:59:23,220 Just making sure. 1511 00:59:27,470 --> 00:59:29,060 What time is it? 1512 00:59:34,070 --> 00:59:35,730 Time for round two? 1513 00:59:35,880 --> 00:59:38,150 I'm sorry, I actually have to go. 1514 00:59:40,800 --> 00:59:42,150 I thought your mom knew you were staying at rose's. 1515 00:59:42,220 --> 00:59:43,410 Yeah, she did. 1516 00:59:43,560 --> 00:59:45,150 But she called like a million times 1517 00:59:45,230 --> 00:59:47,580 And something must be up, so... 1518 00:59:48,990 --> 00:59:50,410 All right. 1519 00:59:50,490 --> 00:59:51,660 Um, I'll call you later? 1520 00:59:51,810 --> 00:59:52,580 Yeah. 1521 00:59:52,660 --> 00:59:53,570 Yeah, of course. 1522 00:59:53,590 --> 00:59:54,250 Do you need me to drive you? 1523 00:59:54,400 --> 00:59:55,330 No! 1524 00:59:55,400 --> 00:59:58,090 I mean, just not a good idea. 1525 00:59:58,170 --> 01:00:00,000 What if my mom saw you? 1526 01:00:00,080 --> 01:00:01,670 Yeah, I'll just, I'll uber. 1527 01:00:01,740 --> 01:00:04,090 Well, hang on, hang on. 1528 01:00:04,170 --> 01:00:06,760 If your mom's already mad, then why do you have to go? 1529 01:00:06,840 --> 01:00:08,770 Hmm? Just stay. 1530 01:00:09,990 --> 01:00:10,770 I'm sorry. 1531 01:00:10,840 --> 01:00:12,830 I have to. 1532 01:00:12,850 --> 01:00:14,250 Yeah, I'll call you later. 1533 01:00:14,330 --> 01:00:15,520 Okay. 1534 01:00:21,100 --> 01:00:22,840 Do you want to tell me where you've been? 1535 01:00:22,860 --> 01:00:24,690 At rose's, like I said I'd be? 1536 01:00:24,770 --> 01:00:27,190 You failed to mention her parents were out of town. 1537 01:00:27,270 --> 01:00:28,600 I spoke to the housekeeper. 1538 01:00:28,680 --> 01:00:30,180 You called to check up on me? 1539 01:00:30,180 --> 01:00:31,960 When you didn't respond to my calls or texts, 1540 01:00:32,030 --> 01:00:34,030 Yes, I was worried something was wrong. 1541 01:00:34,180 --> 01:00:35,270 My phone died. 1542 01:00:35,350 --> 01:00:36,280 Uh-huh. 1543 01:00:36,350 --> 01:00:38,190 You don't believe me? 1544 01:00:38,190 --> 01:00:40,690 Seriously mom, you're being over the top right now 1545 01:00:40,710 --> 01:00:42,710 And you're stressing me out. 1546 01:00:42,860 --> 01:00:45,860 The last thing I want to do is stress you out. 1547 01:00:45,860 --> 01:00:47,800 But you're not telling me everything. 1548 01:00:47,880 --> 01:00:49,460 This is not us. 1549 01:00:49,530 --> 01:00:51,030 Hannah, we talk about things. 1550 01:00:51,030 --> 01:00:52,980 I can't take this kind of pressure. 1551 01:00:53,050 --> 01:00:55,130 What am I not telling you? 1552 01:00:55,210 --> 01:00:58,630 We hung out, we watched movies, and we fell asleep. 1553 01:00:58,710 --> 01:01:00,650 It was a boring night. 1554 01:01:00,730 --> 01:01:02,440 Who else was there? 1555 01:01:03,900 --> 01:01:04,970 Blake and dylan. 1556 01:01:05,050 --> 01:01:06,640 Happy? 1557 01:01:06,720 --> 01:01:08,570 Did they spend the night? 1558 01:01:08,640 --> 01:01:09,570 I have homework to do. 1559 01:01:09,640 --> 01:01:10,490 Hannah, come back here! 1560 01:01:10,570 --> 01:01:12,480 Why don't you ask me how I am? 1561 01:01:12,500 --> 01:01:13,810 Or how I'm feeling? 1562 01:01:13,890 --> 01:01:15,670 Instead of grilling me about where I've been 1563 01:01:15,740 --> 01:01:17,560 And who I've been with? 1564 01:01:17,560 --> 01:01:20,080 Try talking to me instead of at me. 1565 01:01:20,160 --> 01:01:22,010 I'm so tired of being talked at. 1566 01:01:23,490 --> 01:01:25,010 [slams door] 1567 01:01:25,090 --> 01:01:35,020 ♪ 1568 01:02:06,440 --> 01:02:08,510 -Hey. -Hey. 1569 01:02:11,110 --> 01:02:13,870 I, I saw you finished your mural. 1570 01:02:13,890 --> 01:02:15,130 I really like it. 1571 01:02:15,290 --> 01:02:16,040 Yeah. 1572 01:02:16,120 --> 01:02:17,390 Thanks. 1573 01:02:17,470 --> 01:02:19,060 Came out all right. 1574 01:02:20,120 --> 01:02:21,880 How are things with you? 1575 01:02:21,960 --> 01:02:22,720 They're going. 1576 01:02:22,740 --> 01:02:23,570 -Yeah. -Yeah. 1577 01:02:23,640 --> 01:02:24,640 Things are fine. 1578 01:02:24,800 --> 01:02:26,390 They're okay. 1579 01:02:26,460 --> 01:02:27,860 So everything's cool? 1580 01:02:28,980 --> 01:02:30,480 You missed class last week. 1581 01:02:30,560 --> 01:02:31,650 You kind of laying low? 1582 01:02:31,800 --> 01:02:32,730 I'm fine. 1583 01:02:32,800 --> 01:02:34,730 Just keeping things on the dl. 1584 01:02:34,810 --> 01:02:35,870 Yeah? 1585 01:02:38,660 --> 01:02:40,580 My sister likes to say that. 1586 01:02:40,660 --> 01:02:43,660 Well, I found out that I didn't get the fellowship, 1587 01:02:43,810 --> 01:02:45,760 So there's that. 1588 01:02:45,830 --> 01:02:47,150 I've been pretty bummed. 1589 01:02:47,150 --> 01:02:49,590 I'm sorry. 1590 01:02:49,670 --> 01:02:52,250 Well, you don't seem all that surprised. 1591 01:02:52,320 --> 01:02:54,250 Do you know who got it? 1592 01:02:54,320 --> 01:02:55,430 Um... 1593 01:02:57,330 --> 01:02:58,770 Oh. 1594 01:02:58,850 --> 01:03:00,940 It's you. 1595 01:03:01,010 --> 01:03:02,270 You got it? 1596 01:03:03,330 --> 01:03:04,260 Yeah. 1597 01:03:04,280 --> 01:03:05,670 I heard on Friday. 1598 01:03:05,670 --> 01:03:08,170 But you said you weren't interested. 1599 01:03:08,170 --> 01:03:09,780 I wasn't, but mr. Arnet had a talk with me... 1600 01:03:09,930 --> 01:03:11,260 I mean, you didn't even want it! 1601 01:03:11,340 --> 01:03:13,270 I didn't, but I just sort of changed my mind. 1602 01:03:13,340 --> 01:03:14,280 I don't know. 1603 01:03:14,360 --> 01:03:16,120 Well, well congrats. 1604 01:03:16,200 --> 01:03:17,530 That's great. 1605 01:03:17,680 --> 01:03:18,790 Good for you. 1606 01:03:18,870 --> 01:03:20,210 I gotta go. 1607 01:03:21,690 --> 01:03:22,880 Hannah. 1608 01:03:24,700 --> 01:03:25,750 Here. 1609 01:03:29,360 --> 01:03:30,360 Shoot it, shoot it, shoot it! 1610 01:03:30,360 --> 01:03:31,550 There he is. 1611 01:03:33,530 --> 01:03:34,550 Hey cy. 1612 01:03:34,620 --> 01:03:35,600 What you selling man? 1613 01:03:37,030 --> 01:03:38,790 Did you uh, get them? 1614 01:03:38,810 --> 01:03:40,980 Couldn't get any xannies, but I've got this ativan. 1615 01:03:41,050 --> 01:03:41,810 They're lit. 1616 01:03:41,890 --> 01:03:43,050 I had a couple last night. 1617 01:03:43,130 --> 01:03:43,960 Well, how much? 1618 01:03:43,980 --> 01:03:45,800 I got 30 in there. 1619 01:03:45,880 --> 01:03:47,230 30 each. 1620 01:03:47,300 --> 01:03:48,890 $30 for one? 1621 01:03:48,970 --> 01:03:50,150 Cy, seriously? 1622 01:03:50,230 --> 01:03:51,400 Seller's market. 1623 01:03:51,470 --> 01:03:52,980 Hey it's fine, I got it. 1624 01:03:53,830 --> 01:03:58,080 Take this and that should cover it. 1625 01:04:00,410 --> 01:04:01,920 Enjoy. 1626 01:04:03,890 --> 01:04:05,580 I didn't know they would be that much. 1627 01:04:05,650 --> 01:04:07,080 I just wanted regular xanax. 1628 01:04:07,160 --> 01:04:09,510 Look, I have some and you still have those oxys right? 1629 01:04:09,580 --> 01:04:10,320 Yeah. 1630 01:04:10,400 --> 01:04:11,250 Trade? 1631 01:04:11,400 --> 01:04:12,430 Yeah. 1632 01:04:13,570 --> 01:04:15,010 Okay, get your bags out. 1633 01:04:16,910 --> 01:04:18,350 1634 01:04:18,430 --> 01:04:20,430 ♪ 1635 01:04:24,760 --> 01:04:25,860 Okay. Let's go. 1636 01:04:31,760 --> 01:04:41,290 ♪ 1637 01:04:58,390 --> 01:04:59,630 [choking] 1638 01:04:59,780 --> 01:05:01,060 Blake? 1639 01:05:01,210 --> 01:05:03,210 Rose: Oh, my god, what's happening? 1640 01:05:03,230 --> 01:05:04,710 Dylan: What? 1641 01:05:04,790 --> 01:05:06,350 Oh, my god, is he od'ing? 1642 01:05:09,140 --> 01:05:11,070 Oh shit, I think he's having a seizure. 1643 01:05:11,140 --> 01:05:12,310 Call 911. 1644 01:05:12,390 --> 01:05:13,650 Will a seizure pass? 1645 01:05:13,800 --> 01:05:15,480 I don't know, but we need to call 911 now. 1646 01:05:15,630 --> 01:05:18,410 [choking] 1647 01:05:18,490 --> 01:05:19,830 Okay here. 1648 01:05:21,140 --> 01:05:22,410 Operator: 911, what's your emergency? 1649 01:05:22,490 --> 01:05:23,470 Uh, hello? 1650 01:05:23,490 --> 01:05:24,900 Yeah, we need an ambulance. 1651 01:05:24,980 --> 01:05:26,710 Someone's having a seizure, or... 1652 01:05:28,650 --> 01:05:30,740 I don't know, but he's not conscious. 1653 01:05:30,810 --> 01:05:32,830 Yeah, 2041 ashton court. 1654 01:05:32,980 --> 01:05:34,670 Hurry, please. 1655 01:05:34,820 --> 01:05:37,220 Yes, he's, he's breathing but his body won't stop moving. 1656 01:05:39,910 --> 01:05:42,250 Okay. Okay. 1657 01:05:42,330 --> 01:05:43,430 Okay, give me your stash. 1658 01:05:43,580 --> 01:05:44,250 Huh? 1659 01:05:44,270 --> 01:05:45,250 Give me your stash. 1660 01:05:45,330 --> 01:05:46,100 Okay. 1661 01:05:46,180 --> 01:05:47,350 Okay. I have blake's too. 1662 01:05:47,420 --> 01:05:48,610 I'll keep them. 1663 01:05:48,680 --> 01:05:49,500 You stay here and wait for the ambulance. 1664 01:05:49,500 --> 01:05:50,090 We're going to go. Okay? 1665 01:05:50,170 --> 01:05:51,090 What? 1666 01:05:51,170 --> 01:05:52,760 The more people that are here, 1667 01:05:52,780 --> 01:05:53,850 The more people there are to try and keep a story straight, okay? 1668 01:05:53,930 --> 01:05:54,930 It's better for us if we're ghosts. 1669 01:05:55,010 --> 01:05:55,950 Well we can't just leave! 1670 01:05:56,020 --> 01:05:57,280 No. Rose is right. 1671 01:05:57,360 --> 01:05:58,190 It needs to look like nothing was happening. 1672 01:05:58,270 --> 01:05:59,190 You need to go. 1673 01:05:59,270 --> 01:06:00,010 I got this. 1674 01:06:00,010 --> 01:06:00,780 Go. 1675 01:06:00,860 --> 01:06:02,040 Come on, we gotta go. 1676 01:06:03,940 --> 01:06:06,790 Hey, hey, you're going to be okay, huh? 1677 01:06:06,870 --> 01:06:07,870 You're going to be okay. 1678 01:06:12,780 --> 01:06:14,020 I can't believe we just left! 1679 01:06:14,020 --> 01:06:15,360 Look, there's nothing we can do to help him 1680 01:06:15,360 --> 01:06:16,540 Except get out of the way, which we're doing. 1681 01:06:16,620 --> 01:06:17,880 How are you so calm? 1682 01:06:18,030 --> 01:06:19,140 Because that's how you get through a crisis. 1683 01:06:22,290 --> 01:06:27,050 Look, when I was 12 my mom had an accident. 1684 01:06:27,130 --> 01:06:31,480 Too many glasses of wine or pills or both. 1685 01:06:31,560 --> 01:06:33,390 She fell down the stairs, 1686 01:06:33,470 --> 01:06:35,210 Broke her nose and a couple ribs. 1687 01:06:35,210 --> 01:06:36,060 Oh, my god. 1688 01:06:36,140 --> 01:06:37,900 She was a total mess. 1689 01:06:37,970 --> 01:06:40,230 I helped her stop the bleeding 1690 01:06:40,310 --> 01:06:43,550 And I made the gardener come over and take us to the doctor. 1691 01:06:43,550 --> 01:06:45,570 She got stitched up and sobered up 1692 01:06:45,650 --> 01:06:48,240 And we pretended like it never happened. 1693 01:06:48,320 --> 01:06:50,580 That's seriously effed up, rose! 1694 01:06:50,650 --> 01:06:52,320 Look, we're no good to anybody if we're in trouble right now. 1695 01:06:52,400 --> 01:06:54,500 Just calm down and just think. 1696 01:06:54,580 --> 01:06:56,660 [breathing heavily] 1697 01:06:56,680 --> 01:06:59,080 Don't take the oxy. 1698 01:06:59,160 --> 01:07:01,680 Maybe it's bad or something. 1699 01:07:01,760 --> 01:07:03,500 I gave him mine. 1700 01:07:03,570 --> 01:07:04,500 No, I don't think so. 1701 01:07:04,570 --> 01:07:06,260 I think that blake had a seizure 1702 01:07:06,410 --> 01:07:09,190 Because he stopped taking the xanax cold turkey. 1703 01:07:09,260 --> 01:07:11,430 I heard that that can happen when you just stop taking them. 1704 01:07:11,510 --> 01:07:13,020 It's why they have you taper off 1705 01:07:13,100 --> 01:07:14,690 If you change your dosage or whatever. 1706 01:07:14,770 --> 01:07:15,770 Are you serious? 1707 01:07:15,920 --> 01:07:16,840 I don't know for sure! 1708 01:07:16,860 --> 01:07:18,600 But what happens when we run out? 1709 01:07:18,680 --> 01:07:20,510 We just figure it out, okay? 1710 01:07:20,590 --> 01:07:22,370 -And we ration what we have. -Oh, my gosh. 1711 01:07:22,440 --> 01:07:23,610 Figure out a plan! 1712 01:07:23,680 --> 01:07:25,370 Look, it's going to be okay. 1713 01:07:25,450 --> 01:07:29,690 We're going to figure it out together, okay? 1714 01:07:29,710 --> 01:07:31,540 I guess we have to. 1715 01:07:42,110 --> 01:07:43,370 Hey. How was your day? 1716 01:07:43,450 --> 01:07:44,050 Good. 1717 01:07:44,130 --> 01:07:45,220 It was good. 1718 01:07:45,370 --> 01:07:47,130 I was hanging with rose and I came home 1719 01:07:47,210 --> 01:07:48,540 Because I have a lot to do. 1720 01:07:48,620 --> 01:07:49,800 Did you have your portfolio review? 1721 01:07:49,880 --> 01:07:51,230 I am dying to hear about it. 1722 01:07:51,300 --> 01:07:52,380 This week. 1723 01:07:52,460 --> 01:07:54,050 That's what I have to work on. 1724 01:07:54,070 --> 01:07:55,480 Better get to it. 1725 01:07:56,640 --> 01:07:57,900 Okay. 1726 01:07:59,890 --> 01:08:02,300 [breathing heavily] 1727 01:08:02,300 --> 01:08:04,990 1728 01:08:23,150 --> 01:08:24,820 Okay. 1729 01:08:24,820 --> 01:08:30,850 [exhales] 1730 01:08:48,180 --> 01:08:51,350 [police radio chatter] 1731 01:08:51,360 --> 01:08:56,540 ♪ 1732 01:09:04,860 --> 01:09:06,360 [electronic music] 1733 01:09:06,380 --> 01:09:13,810 ♪ 1734 01:09:17,210 --> 01:09:18,890 [toilet flush] 1735 01:09:19,040 --> 01:09:20,780 Crap. 1736 01:09:29,720 --> 01:09:30,900 Did you see the cop with the dog? 1737 01:09:30,980 --> 01:09:32,500 It's fine, don't worry. 1738 01:09:32,570 --> 01:09:33,740 It doesn't look fine! 1739 01:09:33,810 --> 01:09:34,830 Smile, okay. 1740 01:09:34,980 --> 01:09:36,570 You don't want to look freaked out. 1741 01:09:36,650 --> 01:09:37,830 Is that a drug dog? 1742 01:09:37,910 --> 01:09:38,840 Is this about blake? 1743 01:09:38,910 --> 01:09:39,840 No, it's not... 1744 01:09:39,910 --> 01:09:41,750 They're not looking for drugs. 1745 01:09:41,820 --> 01:09:44,820 Some freshman sent a snap of his dad's gun case to somebody. 1746 01:09:44,900 --> 01:09:46,250 They figured out it was just a prank 1747 01:09:46,400 --> 01:09:49,500 But they still sent some extra security to campus. 1748 01:09:49,570 --> 01:09:50,850 Are you serious? 1749 01:09:50,920 --> 01:09:52,830 Someone was going to bring a gun to school? 1750 01:09:52,910 --> 01:09:53,680 Maybe. 1751 01:09:53,760 --> 01:09:56,190 But they didn't. 1752 01:09:56,260 --> 01:09:57,750 You still have your stash? 1753 01:09:57,750 --> 01:09:58,670 No. 1754 01:09:58,750 --> 01:10:01,010 I freaked and dumped it. 1755 01:10:01,080 --> 01:10:02,360 Shit. 1756 01:10:02,510 --> 01:10:03,860 Have you heard anything about blake? 1757 01:10:03,940 --> 01:10:05,200 Yeah, he's okay. 1758 01:10:05,270 --> 01:10:06,530 Thank god. 1759 01:10:06,610 --> 01:10:07,700 His parents won't let him talk to anyone 1760 01:10:07,850 --> 01:10:09,370 And then they took his phone away. 1761 01:10:10,870 --> 01:10:12,180 Look, I gotta go. 1762 01:10:12,260 --> 01:10:12,870 Lunch? 1763 01:10:12,950 --> 01:10:14,160 Yeah. 1764 01:10:16,450 --> 01:10:18,000 Hey, get in. 1765 01:10:25,120 --> 01:10:26,610 I have some good news. 1766 01:10:26,610 --> 01:10:28,130 Cy knows this like, for real dealer. 1767 01:10:28,200 --> 01:10:30,050 And he had the hookup. 1768 01:10:30,130 --> 01:10:31,110 Hmm. 1769 01:10:31,110 --> 01:10:32,180 Let's see. 1770 01:10:33,620 --> 01:10:35,390 Um, they, they look a little off. 1771 01:10:35,540 --> 01:10:38,120 Like they're a different color yellow. 1772 01:10:38,120 --> 01:10:40,400 Yeah, but at least it's xannies and I feel like glass 1773 01:10:40,470 --> 01:10:43,570 Is literally breaking inside my head so I'm doing this. 1774 01:10:49,720 --> 01:10:50,570 What are you doing? 1775 01:10:50,650 --> 01:10:52,390 Snorting it. 1776 01:10:52,470 --> 01:10:54,470 It hits you way faster that way and I cannot wait right now. 1777 01:10:54,470 --> 01:10:55,390 Here, can you hold that for me? 1778 01:10:55,470 --> 01:10:56,870 Mm-hmm. Yeah. 1779 01:11:03,310 --> 01:11:05,840 [inhales] 1780 01:11:10,650 --> 01:11:11,820 Is it okay? 1781 01:11:11,840 --> 01:11:14,340 Mm-hmm, yeah, it's good. 1782 01:11:14,420 --> 01:11:15,600 [sighs] okay. 1783 01:11:28,100 --> 01:11:30,450 Okay, okay. Get me. 1784 01:11:36,100 --> 01:11:40,200 ♪ voices in my head said you're mine ♪ 1785 01:11:40,270 --> 01:11:43,680 ♪ silence is right for long now ♪ 1786 01:11:43,690 --> 01:11:50,040 ♪ but you realize that you never fall in love ♪ 1787 01:11:50,120 --> 01:11:53,140 -Oh! -God, did anyone see you? 1788 01:11:55,030 --> 01:12:03,200 [laughing] 1789 01:12:03,210 --> 01:12:07,800 You can take this and keep them in your bra. 1790 01:12:07,880 --> 01:12:09,280 They'll be safe. 1791 01:12:15,400 --> 01:12:16,450 Thanks. 1792 01:12:18,400 --> 01:12:19,830 Mr. Arnet: Miss brooks? 1793 01:12:22,080 --> 01:12:23,670 Miss brooks? 1794 01:12:24,910 --> 01:12:26,150 Hannah. 1795 01:12:26,230 --> 01:12:27,960 Hannah, are you, are you feeling okay? 1796 01:12:29,570 --> 01:12:30,340 Yeah. 1797 01:12:30,420 --> 01:12:33,510 Yeah, sorry mr. Arnet. 1798 01:12:33,660 --> 01:12:36,010 I, I think I ate something bad at lunch. 1799 01:12:36,160 --> 01:12:37,920 If you're not feeling well enough to participate 1800 01:12:38,000 --> 01:12:39,810 You should go home. 1801 01:12:41,930 --> 01:12:43,310 Okay. 1802 01:12:56,180 --> 01:12:57,610 Hannah: Thanks for picking me up. 1803 01:12:57,690 --> 01:12:59,540 I'm sorry you had to leave work. 1804 01:13:08,860 --> 01:13:10,270 It's so weird. 1805 01:13:10,270 --> 01:13:14,720 As soon as I ate the taco I just felt off 1806 01:13:14,790 --> 01:13:18,610 And then it was like, pow. 1807 01:13:18,620 --> 01:13:21,560 And then I just started feeling sick. 1808 01:13:21,630 --> 01:13:23,630 You can go back to work. 1809 01:13:23,790 --> 01:13:25,040 I'm fine. 1810 01:13:25,060 --> 01:13:27,120 I think the worst of it is over. 1811 01:13:27,140 --> 01:13:28,900 I'm not going back to work. 1812 01:13:31,140 --> 01:13:33,790 Okay, sorry again. 1813 01:13:33,810 --> 01:13:37,060 But, you know, you've had food poisoning before. 1814 01:13:37,130 --> 01:13:39,150 I have. 1815 01:13:39,300 --> 01:13:41,490 But we know that's not what's going on here. 1816 01:13:41,560 --> 01:13:42,490 The nurse said it's just... 1817 01:13:42,560 --> 01:13:44,560 I don't care what the nurse said! 1818 01:13:44,580 --> 01:13:47,070 Hannah, you're high. 1819 01:13:47,090 --> 01:13:49,090 Oh, my god, I can't even believe I didn't see this before. 1820 01:13:49,240 --> 01:13:50,670 What are you talking about? 1821 01:13:51,980 --> 01:13:53,240 Hannah. 1822 01:13:53,260 --> 01:13:56,240 I know you may be angry and a little bit scared. 1823 01:13:56,320 --> 01:13:57,650 I'm not scared. 1824 01:13:57,670 --> 01:13:58,760 I'm fine. 1825 01:13:58,840 --> 01:13:59,910 You're being crazy! 1826 01:13:59,990 --> 01:14:00,580 Hannah. 1827 01:14:00,660 --> 01:14:01,510 [growls] 1828 01:14:01,660 --> 01:14:02,430 You are the... 1829 01:14:03,160 --> 01:14:04,430 Hannah! 1830 01:14:10,520 --> 01:14:13,830 [breathing heavily] 1831 01:14:13,840 --> 01:14:17,950 ♪ 1832 01:15:16,400 --> 01:15:18,160 [r&b music] 1833 01:15:18,180 --> 01:15:26,740 1834 01:15:26,760 --> 01:15:27,830 [gasps] 1835 01:15:27,850 --> 01:15:29,270 Rose: Oh, my god, hannah. 1836 01:15:30,500 --> 01:15:32,360 Oh, hannah. 1837 01:15:34,420 --> 01:15:35,020 Hannah wait. 1838 01:15:35,180 --> 01:15:36,360 No. 1839 01:15:37,590 --> 01:15:38,270 Hannah. 1840 01:15:38,420 --> 01:15:39,010 Hannah! 1841 01:15:39,090 --> 01:15:39,770 Hannah, wait! 1842 01:15:39,920 --> 01:15:40,510 Hannah! 1843 01:15:40,590 --> 01:15:42,090 Hannah! 1844 01:15:42,110 --> 01:15:43,370 Dammit! 1845 01:15:43,440 --> 01:15:45,540 Can't we just talk about this? 1846 01:16:02,280 --> 01:16:03,470 Hannah. 1847 01:16:06,210 --> 01:16:08,130 Hannah, what are you doing? 1848 01:16:08,210 --> 01:16:10,540 What does it look like? 1849 01:16:10,560 --> 01:16:11,890 Where did you go? 1850 01:16:11,970 --> 01:16:13,620 Please, just not now mom. 1851 01:16:13,640 --> 01:16:14,960 Not now? 1852 01:16:14,970 --> 01:16:16,070 What do you mean not now? 1853 01:16:16,220 --> 01:16:18,380 I just caught you sneaking in the house. 1854 01:16:18,400 --> 01:16:20,810 Hannah, you need to talk to me. 1855 01:16:20,960 --> 01:16:23,130 I need you to give me some space. 1856 01:16:23,150 --> 01:16:25,470 Oh, we are way past that. 1857 01:16:25,480 --> 01:16:27,060 [tearfully] I just broke up with my boyfriend 1858 01:16:27,140 --> 01:16:30,650 And for a really screwed up reason, okay? 1859 01:16:30,730 --> 01:16:33,900 Everything is completely messed up, 1860 01:16:33,980 --> 01:16:36,810 So can you please just cut me a break? 1861 01:16:36,810 --> 01:16:39,090 You're suffocating me and I can't fricking breathe. 1862 01:16:39,240 --> 01:16:39,810 Hannah wait. 1863 01:16:39,830 --> 01:16:40,650 I can't. 1864 01:16:40,650 --> 01:16:41,980 No, stop! 1865 01:16:41,980 --> 01:16:44,760 No, please, just leave, no, please, just leave! 1866 01:16:44,910 --> 01:16:45,930 Just leave! 1867 01:16:46,080 --> 01:16:48,010 Just leave. 1868 01:16:49,920 --> 01:16:52,270 [inhales and exhales deeply] 1869 01:16:57,830 --> 01:17:07,700 ♪ 1870 01:17:28,460 --> 01:17:30,140 Mom, I'm sorry. 1871 01:17:31,530 --> 01:17:34,050 I, I shouldn't have yelled at you last night. 1872 01:17:34,200 --> 01:17:37,370 I wasn't myself, and I don't know. 1873 01:17:37,390 --> 01:17:42,150 I'm just, I'm really sad. 1874 01:17:47,230 --> 01:17:49,720 Hannah. 1875 01:17:49,720 --> 01:17:52,550 I love you. 1876 01:17:52,560 --> 01:17:55,160 I'm always on your side, no matter what. 1877 01:17:55,320 --> 01:17:57,320 You know that. 1878 01:17:57,390 --> 01:17:58,580 I know. 1879 01:17:58,650 --> 01:18:00,320 And I want to help you. 1880 01:18:00,340 --> 01:18:02,510 But you have to be completely honest with me. 1881 01:18:02,580 --> 01:18:04,510 I am being honest. 1882 01:18:06,400 --> 01:18:07,510 Honey. 1883 01:18:09,740 --> 01:18:12,830 I've made us an appointment with doctor weems. 1884 01:18:12,850 --> 01:18:13,920 What? I have school. 1885 01:18:14,080 --> 01:18:15,590 You can skip school today. 1886 01:18:15,750 --> 01:18:16,850 We'll, worry about that later. 1887 01:18:17,000 --> 01:18:18,690 But I don't need to see doctor weems. 1888 01:18:18,840 --> 01:18:21,270 You're just going to talk to her about what's going on. 1889 01:18:21,420 --> 01:18:22,360 Get her opinion. 1890 01:18:22,440 --> 01:18:24,360 [phone buzzes] 1891 01:18:28,760 --> 01:18:29,700 Okay. 1892 01:18:30,440 --> 01:18:31,530 Okay. 1893 01:18:42,620 --> 01:18:44,120 Hannah? 1894 01:18:44,270 --> 01:18:45,550 Hannah! 1895 01:18:50,540 --> 01:18:51,550 Go, go, drive! 1896 01:18:51,710 --> 01:18:53,040 Hannah, hannah, where are you going? 1897 01:18:53,120 --> 01:18:54,890 Hannah! 1898 01:18:55,040 --> 01:18:57,230 Hannah, please stop! 1899 01:19:05,810 --> 01:19:07,640 Okay. What... 1900 01:19:07,740 --> 01:19:09,410 What is going on? 1901 01:19:09,630 --> 01:19:11,410 I don't know. 1902 01:19:11,630 --> 01:19:12,740 What is going on, dylan? 1903 01:19:12,820 --> 01:19:14,490 You tell me. 1904 01:19:14,560 --> 01:19:17,060 Are you even going to say you're sorry? 1905 01:19:17,140 --> 01:19:19,560 Of course I'm sorry, all right? 1906 01:19:19,640 --> 01:19:20,250 But... 1907 01:19:20,330 --> 01:19:21,420 But what? 1908 01:19:22,500 --> 01:19:23,810 But what? 1909 01:19:23,900 --> 01:19:27,660 Rose and I have a lot of history, okay? 1910 01:19:27,740 --> 01:19:29,980 You know she's my ex, so... 1911 01:19:29,990 --> 01:19:31,320 No! 1912 01:19:31,410 --> 01:19:34,660 No, no, you never told me that. 1913 01:19:34,660 --> 01:19:37,670 But you did tell me that you loved me. 1914 01:19:37,750 --> 01:19:40,020 No, I said I loved being with you. 1915 01:19:45,840 --> 01:19:48,780 [coldly] my mistake. 1916 01:19:48,850 --> 01:19:50,690 What does it even matter? 1917 01:19:50,760 --> 01:19:52,360 There's way bigger stuff going on. 1918 01:19:52,450 --> 01:19:53,770 You realize that. 1919 01:19:53,840 --> 01:19:56,180 Blake's parents are pulling him from school. 1920 01:19:56,180 --> 01:19:58,010 He had a grand mal from benzo withdrawal 1921 01:19:58,010 --> 01:20:00,360 And his body literally just shut down. 1922 01:20:00,460 --> 01:20:02,290 He could've died. 1923 01:20:05,630 --> 01:20:08,690 I just need to know that you're not going to say anything, okay? 1924 01:20:08,690 --> 01:20:09,870 About what? 1925 01:20:09,970 --> 01:20:11,800 About what happened. 1926 01:20:11,880 --> 01:20:14,290 Rose and I, we're seniors, so we can't afford to have... 1927 01:20:14,360 --> 01:20:15,950 Amazing! 1928 01:20:16,050 --> 01:20:18,140 That's why you came to see me? 1929 01:20:18,220 --> 01:20:21,540 Not, not, not to apologize but to save your own ass 1930 01:20:21,540 --> 01:20:23,480 And to make sure I didn't rat you out. 1931 01:20:23,560 --> 01:20:25,480 When girls get jealous they can do some crazy stuff. 1932 01:20:25,710 --> 01:20:26,390 [laughs] 1933 01:20:26,480 --> 01:20:27,980 Right, crazy women. 1934 01:20:28,060 --> 01:20:30,230 It's all our fault right? 1935 01:20:30,320 --> 01:20:31,650 You're unbelievable. 1936 01:20:31,730 --> 01:20:34,210 Grow up, hannah! 1937 01:20:34,220 --> 01:20:36,330 Did you really think you're going to be the one? 1938 01:20:38,890 --> 01:20:40,500 Yeah. 1939 01:20:41,220 --> 01:20:42,000 Okay look. 1940 01:20:42,220 --> 01:20:44,480 I didn't, I didn't... 1941 01:20:44,560 --> 01:20:46,000 Hannah! 1942 01:20:46,080 --> 01:20:49,170 ♪ it's not my place to say if I did ♪ 1943 01:20:49,400 --> 01:20:52,010 ♪ you know I'd rather be wasting it ♪ 1944 01:20:52,080 --> 01:20:53,920 ♪ be wasting it ♪ 1945 01:20:53,990 --> 01:20:57,090 ♪ I'll never wait my turn ♪ 1946 01:20:57,160 --> 01:21:00,920 ♪ I'll never wait my turn ♪ 1947 01:21:01,000 --> 01:21:04,430 ♪ I'll never be enough ♪ 1948 01:21:04,500 --> 01:21:07,190 ♪ I'll never wait my turn ♪ 1949 01:21:07,270 --> 01:21:09,530 ♪ you lied to me ♪ 1950 01:21:09,750 --> 01:21:11,250 ♪ it feels like it's make believe ♪ 1951 01:21:11,250 --> 01:21:13,270 ♪ don't care what they want me to do ♪ 1952 01:21:13,350 --> 01:21:16,030 ♪ I'll sit here by myself ♪ 1953 01:21:16,260 --> 01:21:22,040 1954 01:21:22,110 --> 01:21:25,540 ♪ I trusted you ♪ 1955 01:21:25,620 --> 01:21:29,190 ♪ it's like a dream that I had ♪ 1956 01:21:29,270 --> 01:21:33,200 ♪ and now reality bends ♪ 1957 01:21:33,290 --> 01:21:36,720 ♪ I trusted you ♪ 1958 01:21:36,800 --> 01:21:40,390 ♪ I trusted you ♪ 1959 01:21:40,620 --> 01:21:43,710 [inhales deeply] 1960 01:21:43,790 --> 01:21:47,860 [music distorts] 1961 01:21:59,080 --> 01:21:59,580 [knocking at door] 1962 01:21:59,800 --> 01:22:00,910 Hannah? 1963 01:22:01,140 --> 01:22:01,970 [knocks] 1964 01:22:01,990 --> 01:22:03,200 Hannah open up. It's rob. 1965 01:22:06,810 --> 01:22:08,070 Hannah! 1966 01:22:08,140 --> 01:22:09,750 ♪ 1967 01:22:09,830 --> 01:22:11,330 Get the keys, where are the keys to the bathroom? 1968 01:22:11,410 --> 01:22:12,240 Someone's in there. 1969 01:22:12,310 --> 01:22:14,000 Your spare key, where is it? 1970 01:22:14,070 --> 01:22:15,170 What are you doing? 1971 01:22:22,510 --> 01:22:24,220 Somebody call 911, please! 1972 01:22:25,920 --> 01:22:27,420 Hey hannah, hannah. 1973 01:22:27,510 --> 01:22:28,770 Hannah stay with me, come on. 1974 01:22:29,000 --> 01:22:29,850 Hannah! 1975 01:22:29,920 --> 01:22:30,610 Hannah, stay with me. 1976 01:22:30,680 --> 01:22:31,520 Hannah, stay with me. 1977 01:22:31,610 --> 01:22:34,110 Hey, hey, stay with me, please. 1978 01:22:34,190 --> 01:22:35,440 Stay with me, hey. 1979 01:22:35,670 --> 01:22:36,950 Woah. 1980 01:22:37,020 --> 01:22:37,780 Hey, hey. 1981 01:22:37,860 --> 01:22:38,670 It's okay. 1982 01:22:38,670 --> 01:22:39,690 It's okay. 1983 01:22:39,770 --> 01:22:40,600 Go. 1984 01:22:40,680 --> 01:22:41,930 [vomits] 1985 01:22:42,010 --> 01:22:44,290 Let it out, let it out, let it out. 1986 01:22:44,360 --> 01:22:45,700 You're okay. 1987 01:22:45,850 --> 01:22:46,600 [yells] can somebody get some water and towels? 1988 01:22:46,680 --> 01:22:48,180 Please! 1989 01:22:48,180 --> 01:22:49,680 Hey, hey. 1990 01:22:49,690 --> 01:22:50,460 It's okay. 1991 01:22:50,540 --> 01:22:51,130 It's okay. 1992 01:22:51,200 --> 01:22:51,960 You're okay. 1993 01:22:52,040 --> 01:22:53,300 Hey. You're okay. 1994 01:22:53,370 --> 01:22:54,860 You're okay. I got you. 1995 01:22:54,860 --> 01:22:55,450 Look at me. 1996 01:22:55,470 --> 01:22:56,360 You're here, okay? 1997 01:22:56,380 --> 01:22:57,300 You're here, we're here. 1998 01:22:57,380 --> 01:22:58,380 You're okay. 1999 01:22:58,450 --> 01:22:59,860 We're going to get you some help. 2000 01:22:59,950 --> 01:23:01,120 We're going to get you some help. 2001 01:23:01,200 --> 01:23:05,640 It's okay, it's okay, it's okay. 2002 01:23:06,370 --> 01:23:08,140 [gasps] 2003 01:23:08,220 --> 01:23:09,890 Oh, my gosh! 2004 01:23:09,960 --> 01:23:11,810 Baby, are you okay? 2005 01:23:11,890 --> 01:23:12,980 I'm so sorry. 2006 01:23:13,210 --> 01:23:14,820 Mm-mm. 2007 01:23:14,890 --> 01:23:16,730 It's okay. 2008 01:23:16,800 --> 01:23:19,400 I just feel so stupid. 2009 01:23:19,470 --> 01:23:23,640 I love you and we're going to get through this together. 2010 01:23:23,720 --> 01:23:25,310 Okay. 2011 01:23:25,390 --> 01:23:28,960 [sobs] 2012 01:23:33,900 --> 01:23:35,150 How's the food? 2013 01:23:35,230 --> 01:23:36,490 Edible I hope? 2014 01:23:36,570 --> 01:23:40,570 Yeah, um, it's actually not that bad. 2015 01:23:40,570 --> 01:23:41,990 I've been getting my appetite back, so... 2016 01:23:42,070 --> 01:23:44,910 We are like, so, so proud of you. 2017 01:23:45,000 --> 01:23:45,680 Aw. 2018 01:23:45,760 --> 01:23:46,850 Thanks guys. 2019 01:23:46,930 --> 01:23:49,020 I really appreciate it. 2020 01:23:50,750 --> 01:23:53,000 Um, guys I have to go. 2021 01:23:53,080 --> 01:23:53,860 Okay. 2022 01:23:54,080 --> 01:23:54,690 Mwah. 2023 01:23:54,770 --> 01:23:55,270 Big kiss. 2024 01:23:55,340 --> 01:23:55,840 Bye! 2025 01:23:55,920 --> 01:23:56,920 Mwah. 2026 01:23:56,920 --> 01:23:58,030 Bye. 2027 01:24:02,090 --> 01:24:03,200 Hey. 2028 01:24:04,180 --> 01:24:06,020 Hey. 2029 01:24:06,100 --> 01:24:08,020 I hope it's okay that I'm stopping by. 2030 01:24:08,100 --> 01:24:10,190 Yeah. Of course. 2031 01:24:10,270 --> 01:24:12,020 I brought you some supplies. 2032 01:24:12,100 --> 01:24:13,540 Oh, you didn't need to do that. 2033 01:24:13,620 --> 01:24:15,380 Just munchies. 2034 01:24:15,450 --> 01:24:18,710 Some new pens and pencils. 2035 01:24:18,790 --> 01:24:21,870 And um, brought you this. 2036 01:24:21,940 --> 01:24:23,140 [laughs] 2037 01:24:26,450 --> 01:24:27,720 It's my comic. 2038 01:24:27,950 --> 01:24:29,220 Graphic novel. 2039 01:24:32,210 --> 01:24:34,380 I got your sketchbook from your mom. 2040 01:24:34,460 --> 01:24:36,400 She let me scan in the images. 2041 01:24:45,480 --> 01:24:46,990 Thank you. 2042 01:24:49,490 --> 01:24:51,750 I'm sorry. 2043 01:24:51,970 --> 01:24:53,660 For everything. 2044 01:24:53,730 --> 01:24:58,150 Addiction is a disease. 2045 01:24:58,150 --> 01:25:00,480 You're a good person, and talented. 2046 01:25:00,480 --> 01:25:02,070 Seriously. 2047 01:25:02,150 --> 01:25:03,720 Thanks. 2048 01:25:05,080 --> 01:25:06,430 They said that there was fentanyl cut 2049 01:25:06,510 --> 01:25:08,430 Into the pills I took, 2050 01:25:08,510 --> 01:25:13,510 And apparently it's like 100 times stronger than I thought. 2051 01:25:13,590 --> 01:25:15,940 I'm lucky to be alive. 2052 01:25:16,010 --> 01:25:18,680 Yeah, you are. 2053 01:25:18,760 --> 01:25:20,680 How did you know what to do? 2054 01:25:20,760 --> 01:25:26,600 My sister, after she relapsed, I started carrying the narcan. 2055 01:25:26,680 --> 01:25:28,680 If you hadn't been there, I... 2056 01:25:28,680 --> 01:25:30,190 But I was. 2057 01:25:30,270 --> 01:25:33,360 Look, I'm not here to judge you. 2058 01:25:33,440 --> 01:25:35,080 Plus we're friends. 2059 01:25:36,190 --> 01:25:37,370 Yeah? 2060 01:25:37,440 --> 01:25:40,130 I know things are hard right now. 2061 01:25:40,210 --> 01:25:43,360 But they will get better. 2062 01:25:43,360 --> 01:25:45,300 Believe me. 2063 01:25:45,530 --> 01:25:48,470 It's kind of weird hearing this level of optimism from you. 2064 01:25:48,700 --> 01:25:50,120 [laughs] 2065 01:25:50,200 --> 01:25:53,630 I can be a little cynical about the world, I know. 2066 01:25:53,700 --> 01:25:56,130 But not people. 2067 01:25:56,220 --> 01:25:57,650 People I still believe in. 2068 01:25:57,870 --> 01:26:00,630 [phone rings] 2069 01:26:00,710 --> 01:26:04,540 Um, I have group in five minutes. 2070 01:26:04,550 --> 01:26:07,710 All right, uh, I'll get out of your hair then. 2071 01:26:07,720 --> 01:26:11,490 Um, I can come back on Friday, if that's cool. 2072 01:26:11,570 --> 01:26:15,000 Yeah. Cool. 2073 01:26:15,220 --> 01:26:17,480 Okay. 2074 01:26:17,560 --> 01:26:32,410 ♪ 2075 01:26:32,410 --> 01:26:32,740 ♪ 2076 01:26:32,740 --> 01:26:47,680 ♪ 2077 01:26:47,760 --> 01:26:50,320 ♪ 142335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.