Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,700 --> 00:00:20,700
♪Let the bygone be bygone♪
2
00:00:21,140 --> 00:00:23,020
♪Let our intuition evolve♪
3
00:00:23,420 --> 00:00:24,980
♪A firm resolution♪
4
00:00:25,380 --> 00:00:26,460
♪Can't be easily crushed♪
5
00:00:27,900 --> 00:00:29,820
♪A precise calculation♪
6
00:00:30,220 --> 00:00:32,140
♪An invisible armor♪
7
00:00:32,619 --> 00:00:33,940
♪A well-equipped chariot♪
8
00:00:34,380 --> 00:00:35,460
♪Let's depart now♪
9
00:00:36,500 --> 00:00:38,300
♪The goal can never be seen♪
10
00:00:38,740 --> 00:00:40,500
♪How to realize the dream of reaching the stars then♪
11
00:00:41,100 --> 00:00:42,260
♪From the beginning to the end♪
12
00:00:42,780 --> 00:00:44,980
♪How far is the horizon♪
13
00:00:45,500 --> 00:00:47,220
♪The thrill in overcoming challenges
along the way♪
14
00:00:47,820 --> 00:00:49,860
♪And breaking through every barrier♪
15
00:00:50,380 --> 00:00:51,100
♪The future lies in the game♪
16
00:00:51,660 --> 00:00:53,620
♪As it realizes one scene after another♪
17
00:00:54,460 --> 00:00:56,100
♪Our dream is the driving force♪
18
00:00:56,580 --> 00:00:58,260
♪It's a complicated world♪
19
00:00:58,740 --> 00:01:00,500
♪A simple heart♪
20
00:01:00,940 --> 00:01:02,500
♪Will respond to it♪
21
00:01:02,900 --> 00:01:04,980
♪Taking one step at a time♪
22
00:01:05,379 --> 00:01:06,940
♪The map points towards the end of the world♪
23
00:01:07,380 --> 00:01:09,580
♪One day♪
24
00:01:09,980 --> 00:01:12,220
♪We will arrive♪
25
00:01:12,660 --> 00:01:16,500
♪At the distant road♪
26
00:01:16,940 --> 00:01:20,900
♪Being touched♪
27
00:01:21,340 --> 00:01:25,580
♪By every step we take♪
28
00:01:27,060 --> 00:01:29,980
[GO Into Your Heart]
29
00:01:29,980 --> 00:01:32,980
[Episode 31]
30
00:01:33,100 --> 00:01:35,150
[Rongchuang, A Tour A Life]
31
00:01:45,750 --> 00:01:48,200
[Psychological Counseling]
32
00:01:56,680 --> 00:01:57,440
I'm sorry, Cheng Liao.
33
00:01:57,440 --> 00:01:58,630
I'm so sorry. It's my fault.
34
00:01:59,480 --> 00:02:00,360
Qi, don't be.
35
00:02:00,480 --> 00:02:01,120
Stand up straight.
36
00:02:01,720 --> 00:02:03,080
It was a slip of tongue.
37
00:02:03,480 --> 00:02:04,270
I was drunk.
38
00:02:04,440 --> 00:02:05,550
You mustn't blame Mr. Sheng for this,
39
00:02:05,550 --> 00:02:06,550
and please don't mention this to him.
40
00:02:06,550 --> 00:02:07,510
Otherwise, he would fire me.
41
00:02:07,800 --> 00:02:08,910
I have to feed
42
00:02:08,910 --> 00:02:09,960
a litter of kittens.
43
00:02:10,160 --> 00:02:11,000
I'm begging you.
44
00:02:11,270 --> 00:02:12,240
Don't worry.
45
00:02:12,360 --> 00:02:13,080
I won't say a word.
46
00:02:13,240 --> 00:02:13,720
Ah,
47
00:02:14,270 --> 00:02:15,360
and those from Jiuzhou…
48
00:02:15,600 --> 00:02:16,600
They wouldn't say a word either.
49
00:02:17,160 --> 00:02:18,000
I appreciate that.
50
00:02:18,240 --> 00:02:19,080
Thank you so much, Cheng Liao.
51
00:02:19,240 --> 00:02:19,800
I used to
52
00:02:19,800 --> 00:02:20,800
order delivery
53
00:02:20,800 --> 00:02:21,440
for Mr. Sheng,
54
00:02:21,550 --> 00:02:22,630
and I know you love
55
00:02:22,630 --> 00:02:23,550
this trending cake.
56
00:02:23,960 --> 00:02:24,600
I buy you all these cakes
57
00:02:24,600 --> 00:02:25,470
that I could buy.
58
00:02:26,000 --> 00:02:26,960
Enjoy these cakes.
59
00:02:27,670 --> 00:02:29,110
I'll leave first.
60
00:02:29,470 --> 00:02:30,550
I'm going to reflect on myself.
61
00:02:31,080 --> 00:02:32,240
Bye.
62
00:02:38,080 --> 00:02:38,390
Brother,
63
00:02:38,720 --> 00:02:39,550
I've registered
64
00:02:39,550 --> 00:02:40,270
a dummy Weibo account
65
00:02:40,830 --> 00:02:41,720
as told.
66
00:02:42,320 --> 00:02:43,160
Thank you, Pu.
67
00:02:44,830 --> 00:02:45,830
Rephrase my sentences in a way
68
00:02:45,830 --> 00:02:47,160
that looks like a fan mail,
69
00:02:47,520 --> 00:02:49,320
then send them to He Yu one by one.
70
00:02:50,080 --> 00:02:51,110
Take note of the frequency of sending the mails.
71
00:02:52,030 --> 00:02:52,800
Sure, brother.
72
00:02:52,880 --> 00:02:53,550
Don't worry.
73
00:02:53,600 --> 00:02:54,360
I can handle it.
74
00:02:56,800 --> 00:02:57,880
As long as He Yu knows
75
00:02:58,030 --> 00:02:59,750
Sheng Jing Chu is dating Cheng Liao
76
00:03:00,080 --> 00:03:00,910
to fulfill
77
00:03:00,910 --> 00:03:01,910
his selfish desire
78
00:03:02,470 --> 00:03:03,190
and to cure
79
00:03:03,190 --> 00:03:04,240
his psychological issue,
80
00:03:05,190 --> 00:03:06,270
then we could
81
00:03:06,960 --> 00:03:07,750
set her up.
82
00:03:08,600 --> 00:03:09,240
But,
83
00:03:09,880 --> 00:03:11,080
what if He Yu doesn't believe?
84
00:03:11,080 --> 00:03:11,880
What should we do?
85
00:03:12,960 --> 00:03:14,110
It's such an alluring secret.
86
00:03:14,240 --> 00:03:15,190
If you were her,
87
00:03:15,390 --> 00:03:16,600
would you ignore it?
88
00:03:17,670 --> 00:03:18,910
I'm betting on
89
00:03:18,910 --> 00:03:19,800
He Yu
90
00:03:20,520 --> 00:03:22,080
messing up because she cares too much.
91
00:03:34,080 --> 00:03:35,190
Let me introduce you.
92
00:03:35,520 --> 00:03:36,110
They are
93
00:03:36,110 --> 00:03:37,110
the organizing committee.
94
00:03:37,470 --> 00:03:38,470
This is Mr. Sheng
95
00:03:38,880 --> 00:03:39,960
and Ms. He Yu.
96
00:03:39,960 --> 00:03:41,520
We are the staff in charge.
97
00:03:41,750 --> 00:03:42,360
Hello.
98
00:03:43,320 --> 00:03:43,830
Let's go.
99
00:03:44,110 --> 00:03:44,470
Okay.
100
00:03:50,880 --> 00:03:52,000
Sheng Jing Chu, nine dan.
101
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
He Yu, five dan.
102
00:03:53,160 --> 00:03:54,750
I am
103
00:03:54,750 --> 00:03:56,110
the Chinese media representative
104
00:03:56,390 --> 00:03:57,750
of Pair Go Paris Championship.
105
00:03:57,910 --> 00:03:59,470
Thank you for taking my interview.
106
00:04:00,030 --> 00:04:01,720
Both of you are in sync.
107
00:04:02,160 --> 00:04:02,670
Thank you.
108
00:04:04,240 --> 00:04:05,720
Mr. Sheng still is
109
00:04:05,720 --> 00:04:06,720
a man of few words.
110
00:04:07,000 --> 00:04:07,880
So, let's
111
00:04:07,880 --> 00:04:08,720
go straight to the point.
112
00:04:09,160 --> 00:04:10,110
As far as I know,
113
00:04:10,320 --> 00:04:11,080
both of you temporarily
114
00:04:11,080 --> 00:04:12,630
team up to join this championship.
115
00:04:13,080 --> 00:04:15,110
In face of all these opponents
116
00:04:15,110 --> 00:04:16,000
who trained together
117
00:04:16,000 --> 00:04:17,510
for a long time,
118
00:04:17,880 --> 00:04:18,640
are you confident
119
00:04:18,640 --> 00:04:19,920
of winning the game?
120
00:04:23,640 --> 00:04:24,270
Of course.
121
00:04:24,920 --> 00:04:25,790
I firmly believe
122
00:04:26,000 --> 00:04:27,550
that the compatibility between two people
123
00:04:27,760 --> 00:04:29,000
doesn't necessarily build up
124
00:04:29,160 --> 00:04:30,480
over time,
125
00:04:30,880 --> 00:04:32,550
but is based on the same level of intelligence
126
00:04:32,670 --> 00:04:34,070
and cognitive level.
127
00:04:34,440 --> 00:04:36,160
Only in this way can we build an unbreakable bond
128
00:04:36,600 --> 00:04:38,000
that allows us to read each other minds.
129
00:04:38,320 --> 00:04:39,480
I wish you the best of luck
130
00:04:39,480 --> 00:04:41,230
in winning this championship.
131
00:04:41,480 --> 00:04:42,270
Can we take a photo
132
00:04:42,270 --> 00:04:43,320
of both of you?
133
00:04:44,070 --> 00:04:44,760
Sure.
134
00:04:56,390 --> 00:04:58,670
Three, two, one.
135
00:04:59,510 --> 00:05:01,110
Great.
136
00:05:23,840 --> 00:05:25,200
[Live]
137
00:06:18,640 --> 00:06:19,600
Nevertheless,
138
00:06:19,600 --> 00:06:21,270
(Sheng Jing Chu connects these black stones.)
139
00:06:21,720 --> 00:06:22,640
(Even if he sacrifices the blacks,)
140
00:06:22,760 --> 00:06:24,230
(he's still winning the game.)
141
00:06:24,790 --> 00:06:25,790
(Now that the whites cut,)
142
00:06:25,790 --> 00:06:27,070
(the blacks are in danger.)
143
00:06:27,720 --> 00:06:28,550
I can't tell
144
00:06:28,550 --> 00:06:29,600
how the blacks are going to make life.
145
00:06:29,830 --> 00:06:30,640
He Yu will have to deal
146
00:06:30,760 --> 00:06:32,070
with this dilemma.
147
00:06:32,600 --> 00:06:34,230
It seems like Sheng Jing Chu
148
00:06:34,230 --> 00:06:35,110
has faith in his teammate.
149
00:06:36,320 --> 00:06:37,440
Oh, I see.
150
00:06:37,550 --> 00:06:39,160
You can make a monkey hand here.
151
00:06:39,920 --> 00:06:41,510
The black is alive now.
152
00:06:42,000 --> 00:06:43,160
It seems that both of them
153
00:06:43,160 --> 00:06:44,600
do read each other minds.
154
00:06:44,760 --> 00:06:45,950
[Live]
They are in sync.
155
00:06:47,070 --> 00:06:48,390
Reading each other minds?
156
00:06:48,390 --> 00:06:49,000
Do you know what you are saying?
157
00:06:49,160 --> 00:06:50,160
Don't talk gibberish.
158
00:06:51,670 --> 00:06:52,200
Zhi Liao.
159
00:06:52,350 --> 00:06:53,920
It's late night. Who are you arguing with?
160
00:06:54,230 --> 00:06:55,230
I'm watching a drama.
161
00:06:55,600 --> 00:06:56,760
Alright, sleep early.
162
00:07:00,830 --> 00:07:02,760
♪The wind is changing the day♪
163
00:07:03,110 --> 00:07:05,000
♪The rain is pouring♪
164
00:07:05,390 --> 00:07:07,270
♪Use the time and faith♪
165
00:07:07,390 --> 00:07:08,480
♪To awake the land♪
166
00:07:09,830 --> 00:07:11,640
♪It's either a square or a circle♪
167
00:07:11,640 --> 00:07:13,880
♪There's no clear distinction of ending♪
168
00:07:13,920 --> 00:07:15,230
♪Our future♪
169
00:07:15,600 --> 00:07:17,640
♪Is going to change by today♪
170
00:07:18,440 --> 00:07:20,720
♪There'll be a twist in an ordinary life♪
171
00:07:20,720 --> 00:07:22,920
[The superb Go stones]
♪Empty is also a gift♪
172
00:07:22,950 --> 00:07:24,320
[Yongzi, the National treasure]
♪I still believe♪
173
00:07:24,640 --> 00:07:26,390
♪Until the very last moment♪
174
00:07:26,880 --> 00:07:28,320
♪Our dream is the driving force♪
175
00:07:29,350 --> 00:07:31,000
♪It's a changing world♪
176
00:07:31,320 --> 00:07:35,160
♪We're not afraid of the obstacles♪
177
00:07:35,640 --> 00:07:37,510
It's the end of an exciting match.
178
00:07:37,670 --> 00:07:39,640
Sheng Jing Chu, nine dan
179
00:07:39,760 --> 00:07:40,880
and He Yu, five dan
180
00:07:41,040 --> 00:07:41,720
are not letting us down.
181
00:07:41,720 --> 00:07:42,760
They've won the champion of
182
00:07:42,760 --> 00:07:45,160
the Pair Go Paris Championship.
183
00:08:21,830 --> 00:08:24,320
Look at your incredible dodge and movement.
184
00:08:24,950 --> 00:08:25,760
Awesome.
185
00:09:12,280 --> 00:09:13,520
What do you want?
186
00:09:13,840 --> 00:09:14,640
Sheng Jing Chu,
187
00:09:15,030 --> 00:09:15,760
we won.
188
00:09:15,880 --> 00:09:16,520
I know.
189
00:09:17,440 --> 00:09:18,440
So what?
190
00:09:20,590 --> 00:09:21,440
Didn't you
191
00:09:22,350 --> 00:09:23,590
feel that?
192
00:09:25,440 --> 00:09:26,960
We barely met a few times.
193
00:09:27,230 --> 00:09:28,760
We didn't get to know each other.
194
00:09:28,960 --> 00:09:30,790
We were not allowed to communicate in the game.
195
00:09:31,080 --> 00:09:32,590
But we totally understand
196
00:09:32,590 --> 00:09:33,670
each other's intention
197
00:09:33,670 --> 00:09:35,280
behind every move we made.
198
00:09:35,470 --> 00:09:37,110
How rare this connection is.
199
00:09:37,880 --> 00:09:38,710
We're destined to be together.
200
00:09:38,880 --> 00:09:40,350
There's no way we're destined.
201
00:09:40,760 --> 00:09:42,280
There are a lot of amazing female players,
202
00:09:42,670 --> 00:09:43,440
but there's only one
203
00:09:44,400 --> 00:09:45,110
Liao Liao in the world.
204
00:09:45,440 --> 00:09:47,350
Judging from look, body, and intelligence,
205
00:09:48,150 --> 00:09:48,910
I dare to say
206
00:09:49,200 --> 00:09:50,520
I'm not any lesser than Cheng Liao.
207
00:09:50,710 --> 00:09:51,790
I'm definitely closer
208
00:09:51,790 --> 00:09:53,640
to your spiritual world
209
00:09:54,080 --> 00:09:55,440
than the clueless girl.
210
00:09:55,710 --> 00:09:56,400
Why wouldn't you
211
00:09:56,400 --> 00:09:56,960
admit this?
212
00:09:57,230 --> 00:09:57,840
Liao Liao is someone
213
00:09:57,840 --> 00:09:58,910
I want to spend my life with.
214
00:09:59,110 --> 00:10:00,080
She is special.
215
00:10:00,470 --> 00:10:01,440
She doesn't know about Go,
216
00:10:01,790 --> 00:10:02,640
but she knows me.
217
00:10:04,110 --> 00:10:04,760
That's all I need.
218
00:10:21,470 --> 00:10:28,200
[A fan mail to He Yu]
219
00:10:50,550 --> 00:10:52,150
Hello, Panda.
220
00:10:53,080 --> 00:10:53,960
(I lost.)
221
00:11:00,910 --> 00:11:01,960
He Yu?
222
00:11:03,710 --> 00:11:05,280
How did you get my phone number?
223
00:11:05,470 --> 00:11:07,440
You gave it to me
224
00:11:08,670 --> 00:11:10,320
during the interview.
225
00:11:12,000 --> 00:11:12,960
(I don't remember.)
226
00:11:14,550 --> 00:11:15,760
Dumb,
227
00:11:16,640 --> 00:11:17,910
and poor memory.
228
00:11:18,080 --> 00:11:19,670
Why did you swear?
229
00:11:20,110 --> 00:11:21,110
Are you crushed
230
00:11:21,110 --> 00:11:22,230
and drunk?
231
00:11:23,790 --> 00:11:24,760
Cheng Liao,
232
00:11:27,320 --> 00:11:29,200
I got a fan mail.
233
00:11:30,000 --> 00:11:30,910
It's especially funny.
234
00:11:33,150 --> 00:11:34,550
Do you want to listen to it?
235
00:11:35,150 --> 00:11:36,320
What exactly do you want to say
236
00:11:36,670 --> 00:11:38,230
on this call?
237
00:11:41,670 --> 00:11:42,760
That person told me
238
00:11:45,350 --> 00:11:46,760
(Sheng Jing Chu's color blindness)
239
00:11:47,280 --> 00:11:49,110
(is a severe psychological problem.)
240
00:11:50,400 --> 00:11:51,520
Ever since he was a kid,
241
00:11:53,320 --> 00:11:54,840
he went to various
242
00:11:54,840 --> 00:11:55,880
psychological counseling
243
00:11:56,400 --> 00:11:57,230
to regain his vision and
244
00:11:57,230 --> 00:11:58,440
to be able to see color again.
245
00:12:01,110 --> 00:12:01,710
But
246
00:12:03,470 --> 00:12:04,230
during this year's
247
00:12:04,230 --> 00:12:06,110
Go Elite Tournament,
248
00:12:07,280 --> 00:12:08,030
(he saw a girl,)
249
00:12:08,030 --> 00:12:08,880
(a girl of color.)
250
00:12:09,710 --> 00:12:11,470
(The psychologist)
251
00:12:12,280 --> 00:12:13,880
(asked him to get in touch with this girl.)
252
00:12:14,840 --> 00:12:16,030
(It's like taking medicine.)
253
00:12:16,350 --> 00:12:18,000
Morning, noon, and night,
254
00:12:18,280 --> 00:12:19,280
at least three times a day.
255
00:12:20,230 --> 00:12:21,000
So
256
00:12:23,150 --> 00:12:24,790
he keeps this girl
257
00:12:25,670 --> 00:12:26,670
beside him all the time.
258
00:12:32,640 --> 00:12:34,520
Why are you telling me this?
259
00:12:34,910 --> 00:12:35,960
That person told me
260
00:12:40,230 --> 00:12:42,280
the girl of color is you.
261
00:12:46,670 --> 00:12:48,000
(Don't you think that's funny?)
262
00:12:49,670 --> 00:12:50,550
(If I lost to you)
263
00:12:50,710 --> 00:12:52,790
for such a ridiculous reason,
264
00:12:54,960 --> 00:12:56,710
well, I have nothing to say.
265
00:12:59,280 --> 00:13:00,080
But don't you worry.
266
00:13:01,080 --> 00:13:02,230
A bet is a bet.
267
00:13:04,550 --> 00:13:05,640
I'll disappear from your life.
268
00:13:38,400 --> 00:13:39,520
(There's a document for you.)
269
00:13:40,030 --> 00:13:41,520
(Open and see what it is.)
270
00:13:41,520 --> 00:13:42,120
[Changlai Psychological Counseling]
271
00:13:54,340 --> 00:14:00,290
[Changlai Psychological Counseling]
272
00:14:05,750 --> 00:14:07,280
[Certificate of Honor]
273
00:14:33,000 --> 00:14:34,470
(Sheng Jing Chu's color blindness)
274
00:14:35,110 --> 00:14:37,030
(is a severe psychological problem.)
275
00:14:38,110 --> 00:14:39,400
(Ever since he was a kid,)
276
00:14:39,910 --> 00:14:41,350
(he went to various)
277
00:14:41,350 --> 00:14:42,350
(psychological counseling)
278
00:14:42,840 --> 00:14:43,880
(to regain his vision and)
279
00:14:43,880 --> 00:14:44,960
(to be able to see color again.)
280
00:14:45,520 --> 00:14:47,670
(The girl of color is you.)
281
00:14:52,440 --> 00:14:54,000
(I give you an interview,)
282
00:14:54,150 --> 00:14:55,470
not Pinecone Video.
283
00:14:56,150 --> 00:14:57,670
No one else is eligible to take my interview.
284
00:15:00,320 --> 00:15:01,350
(We are friends.)
285
00:15:02,880 --> 00:15:04,670
Because you are very precious
286
00:15:05,320 --> 00:15:06,280
to me.
287
00:15:20,000 --> 00:15:23,880
[Unleash your fear]
288
00:15:23,880 --> 00:15:24,670
Ms. Cheng,
289
00:15:25,230 --> 00:15:25,960
I am a busy bee.
290
00:15:25,960 --> 00:15:26,960
Did you summon me
291
00:15:26,960 --> 00:15:28,280
from my piles of work
292
00:15:28,470 --> 00:15:29,790
just to see you
293
00:15:29,790 --> 00:15:32,030
stare at the cake blankly?
294
00:15:35,350 --> 00:15:36,400
Encyclopedia Yan,
295
00:15:36,760 --> 00:15:37,710
I've got a question.
296
00:15:38,470 --> 00:15:39,840
If in someone's world,
297
00:15:40,000 --> 00:15:41,550
all he sees
298
00:15:41,550 --> 00:15:42,760
are black-and-white,
299
00:15:43,350 --> 00:15:45,150
and you're the only color he can see in his world,
300
00:15:45,910 --> 00:15:47,200
how would you feel?
301
00:15:48,640 --> 00:15:50,280
What kind of setting is this?
302
00:15:51,230 --> 00:15:52,150
This kind of rare,
303
00:15:52,320 --> 00:15:52,880
unique,
304
00:15:53,030 --> 00:15:55,280
and destined-like persona.
305
00:15:55,960 --> 00:15:57,640
Of course, I'll be thrilled.
306
00:15:58,960 --> 00:16:00,640
But only if he is good-looking.
307
00:16:00,910 --> 00:16:02,080
Otherwise,
308
00:16:02,280 --> 00:16:03,880
we can go our own way.
309
00:16:05,230 --> 00:16:06,230
What if
310
00:16:06,790 --> 00:16:09,000
this person is only able to see colors
311
00:16:09,550 --> 00:16:11,760
through you,
312
00:16:12,400 --> 00:16:14,030
and that's why he noticed you,
313
00:16:14,590 --> 00:16:16,520
can't wait to approach you,
314
00:16:17,520 --> 00:16:19,200
and confess to you?
315
00:16:20,080 --> 00:16:20,960
Do you think
316
00:16:21,280 --> 00:16:22,150
this is love?
317
00:16:23,320 --> 00:16:25,350
This question is like
318
00:16:26,080 --> 00:16:27,760
if I'm not pretty,
319
00:16:28,110 --> 00:16:28,910
would you
320
00:16:28,910 --> 00:16:30,230
still like me?
321
00:16:30,960 --> 00:16:32,200
It makes people speechless.
322
00:16:32,400 --> 00:16:33,910
Come on,
323
00:16:33,910 --> 00:16:36,400
stop joking.
324
00:16:45,280 --> 00:16:45,840
Fine.
325
00:16:49,670 --> 00:16:50,350
Ms. Cheng,
326
00:16:50,350 --> 00:16:51,710
let's get serious.
327
00:16:55,030 --> 00:16:56,710
Well, love
328
00:16:57,000 --> 00:16:58,520
has thousands of ways
329
00:16:58,520 --> 00:16:59,440
to see it.
330
00:17:00,350 --> 00:17:01,350
Destiny
331
00:17:01,640 --> 00:17:03,000
is merely a reason
332
00:17:03,000 --> 00:17:04,310
for two people
333
00:17:04,920 --> 00:17:05,800
to acknowledge each other
334
00:17:06,000 --> 00:17:07,590
in the crowd.
335
00:17:07,760 --> 00:17:09,190
No matter how magical it is,
336
00:17:09,560 --> 00:17:10,430
that's merely
337
00:17:10,430 --> 00:17:11,950
a beginning to another story.
338
00:17:13,470 --> 00:17:15,230
Doesn't your heart and motive
339
00:17:15,230 --> 00:17:16,000
at the beginning
340
00:17:16,349 --> 00:17:17,709
matter?
341
00:17:17,950 --> 00:17:18,800
Of course, it matters.
342
00:17:20,760 --> 00:17:22,160
But don't the days that both of you
343
00:17:22,160 --> 00:17:23,520
spent together matter the most?
344
00:17:24,310 --> 00:17:25,400
A human heart
345
00:17:25,829 --> 00:17:26,709
is something invisible
346
00:17:26,710 --> 00:17:27,880
and untouchable.
347
00:17:28,230 --> 00:17:29,640
You could neither quantify someone's heart
348
00:17:29,640 --> 00:17:31,110
nor measure it.
349
00:17:32,520 --> 00:17:33,190
You can only
350
00:17:33,190 --> 00:17:35,920
count on your heart to judge it.
351
00:17:40,190 --> 00:17:42,950
My mind is all over the place now.
352
00:17:42,950 --> 00:17:45,110
I simply couldn't count on it.
353
00:17:46,000 --> 00:17:46,760
When I think of him
354
00:17:46,760 --> 00:17:48,040
hiding such an important matter
355
00:17:48,040 --> 00:17:48,680
from me,
356
00:17:48,680 --> 00:17:49,800
I can't help but feel mad
357
00:17:49,800 --> 00:17:51,430
and sad.
358
00:17:52,350 --> 00:17:53,070
Encyclopedia Yan.
359
00:17:53,880 --> 00:17:54,920
What if one day
360
00:17:55,310 --> 00:17:56,950
when he can see all the colors
361
00:17:56,950 --> 00:17:58,280
in this world,
362
00:17:58,800 --> 00:18:01,040
would he think I'm useless to him
363
00:18:01,230 --> 00:18:03,590
and abandon me?
364
00:18:07,920 --> 00:18:08,880
Ms. Cheng,
365
00:18:09,110 --> 00:18:11,350
I totally understand you.
366
00:18:11,880 --> 00:18:13,230
Everything feels surreal
367
00:18:13,230 --> 00:18:14,710
when you are in love.
368
00:18:16,680 --> 00:18:17,920
Instead of
369
00:18:18,070 --> 00:18:19,430
over-thinking everything,
370
00:18:19,590 --> 00:18:20,950
why don't you wait for him to return
371
00:18:21,160 --> 00:18:24,000
and ask him in person?
372
00:18:37,590 --> 00:18:40,160
(I will eat all the sweets that you gave me.)
373
00:18:40,760 --> 00:18:41,710
(Take your time.)
374
00:18:42,520 --> 00:18:43,310
(You can eat for a lifetime.)
375
00:18:44,560 --> 00:18:46,350
(The psychologist)
376
00:18:47,070 --> 00:18:48,590
(asked him to get in touch with this girl.)
377
00:18:49,310 --> 00:18:50,560
(It's like taking medicine.)
378
00:18:50,830 --> 00:18:52,560
(Morning, noon, and night,)
379
00:18:52,880 --> 00:18:53,830
(at least three times a day.)
380
00:18:54,640 --> 00:18:55,520
(So)
381
00:18:56,070 --> 00:18:57,800
(he keeps this girl)
382
00:18:57,800 --> 00:18:58,710
(beside him all the time.)
383
00:18:59,590 --> 00:19:01,770
[Panda]
384
00:19:07,590 --> 00:19:08,110
(Liao Liao,)
385
00:19:08,710 --> 00:19:09,950
(I'm coming back tomorrow.)
386
00:19:10,560 --> 00:19:12,880
(Can't wait to see you and be with you.)
387
00:19:13,400 --> 00:19:14,280
Sheng Jing Chu.
388
00:19:16,590 --> 00:19:18,110
You'd better not say this
389
00:19:19,430 --> 00:19:21,160
for the sake of seeing me.
390
00:19:25,280 --> 00:19:26,070
(Fox.)
391
00:19:26,710 --> 00:19:28,560
(How could you go to sleep first?)
392
00:19:44,000 --> 00:19:45,800
(Sweet dream.)
393
00:19:45,800 --> 00:19:46,430
[Liao Liao]
394
00:19:46,430 --> 00:19:47,000
(Good night.)
395
00:20:13,350 --> 00:20:14,160
Liao Liao,
396
00:20:14,800 --> 00:20:16,590
I'm going to the airport now.
397
00:20:17,230 --> 00:20:18,880
I'll see you tonight.
398
00:20:20,920 --> 00:20:21,640
Mr. Sheng.
399
00:20:21,920 --> 00:20:23,560
Ms. He Yu will be staying for more days
400
00:20:23,560 --> 00:20:24,230
for a personal matter.
401
00:20:24,400 --> 00:20:25,710
She'll not come with us.
402
00:20:26,560 --> 00:20:27,710
Let's get in the car.
403
00:20:46,950 --> 00:20:48,110
(Why do you think of)
404
00:20:48,110 --> 00:20:49,160
(changing the furniture?)
405
00:20:49,350 --> 00:20:50,520
Master told me previously.
406
00:20:51,070 --> 00:20:52,350
My entire house is monochromatic,
407
00:20:52,710 --> 00:20:53,800
like a sample house.
408
00:20:53,950 --> 00:20:55,110
[Custom-made to get free furniture]
(I agree.)
409
00:20:55,280 --> 00:20:56,040
[The more you buy, the more we gift]
(Look at your house.)
410
00:20:56,190 --> 00:20:58,350
(It's spacious, boring, and empty.)
411
00:20:58,520 --> 00:21:00,190
(Everything is in black, white, and grey.)
412
00:21:00,590 --> 00:21:02,760
(I didn't mind these things.)
413
00:21:03,640 --> 00:21:05,470
(I can't tell)
414
00:21:05,710 --> 00:21:07,000
(even if there is color.)
415
00:21:07,000 --> 00:21:07,920
(But now,)
416
00:21:08,640 --> 00:21:09,350
I want to make a change.
417
00:21:10,710 --> 00:21:11,880
Count on me.
418
00:21:14,680 --> 00:21:16,160
(At that time,)
419
00:21:16,470 --> 00:21:18,280
(I suppose you can already see)
420
00:21:18,280 --> 00:21:19,800
(colors of a wide range.)
421
00:21:20,640 --> 00:21:22,190
(You got so many chances)
422
00:21:22,760 --> 00:21:23,400
(and time)
423
00:21:23,400 --> 00:21:24,590
(to tell me.)
424
00:21:34,620 --> 00:21:39,250
[Panda]
[Okay.]
425
00:21:48,800 --> 00:21:49,560
Liao Liao,
426
00:21:50,350 --> 00:21:51,230
are you okay?
427
00:21:52,000 --> 00:21:52,950
I feel like
428
00:21:53,280 --> 00:21:54,280
something has been wrong with you
429
00:21:54,280 --> 00:21:55,110
since yesterday night.
430
00:21:56,190 --> 00:21:57,430
The flight is taking off soon.
431
00:21:57,830 --> 00:21:59,310
No matter what happens,
432
00:21:59,920 --> 00:22:00,950
wait for me
433
00:22:01,230 --> 00:22:02,310
and we'll get through that together.
434
00:22:10,320 --> 00:22:12,670
[Okay. Waiting for you to come back.]
435
00:22:22,920 --> 00:22:23,870
[Liao Liao]
436
00:22:26,000 --> 00:22:27,280
(We will be taking off shortly.)
437
00:22:27,470 --> 00:22:28,640
(Please turn off your phone)
438
00:22:28,640 --> 00:22:29,350
(or)
439
00:22:29,350 --> 00:22:30,350
(switch it to airplane mode.)
440
00:22:30,350 --> 00:22:31,520
(Thank you for your cooperation.)
441
00:22:39,320 --> 00:22:41,220
[Pinecone Video]
442
00:22:47,760 --> 00:22:48,280
Hello.
443
00:22:49,110 --> 00:22:49,680
(Hello.)
444
00:22:50,350 --> 00:22:51,310
Miss Goddess,
445
00:22:51,680 --> 00:22:52,520
are you at home?
446
00:22:53,000 --> 00:22:53,680
No.
447
00:22:53,880 --> 00:22:54,920
I'm in the office.
448
00:22:55,280 --> 00:22:56,280
I have to work on
449
00:22:56,280 --> 00:22:56,950
an urgent proposal.
450
00:22:56,950 --> 00:22:57,470
What is it?
451
00:22:58,070 --> 00:22:58,950
Nothing.
452
00:23:00,070 --> 00:23:01,110
It's the weekend
453
00:23:01,310 --> 00:23:02,230
so I called to check on you.
454
00:23:04,000 --> 00:23:05,950
Thanks for that.
455
00:23:07,110 --> 00:23:08,110
Okay, I have to hang up now.
456
00:23:08,280 --> 00:23:09,070
I'm busy.
457
00:23:09,350 --> 00:23:09,830
Okay.
458
00:23:10,000 --> 00:23:10,710
Bye, Miss Goddess.
459
00:23:10,880 --> 00:23:11,950
Don't forget to take a rest.
460
00:23:12,160 --> 00:23:13,110
Take care of yourself.
461
00:23:21,640 --> 00:23:23,280
Working over the weekend?
462
00:23:25,230 --> 00:23:26,590
What should I do with
463
00:23:26,590 --> 00:23:27,470
my heartwarming surprise?
464
00:23:53,100 --> 00:23:56,100
[Panda]
465
00:24:07,220 --> 00:24:09,300
[Panda]
[Voice message]
466
00:24:11,230 --> 00:24:12,160
Hello, food delivery.
467
00:24:16,230 --> 00:24:17,280
What do you need?
468
00:24:22,540 --> 00:24:26,350
[Pinecone Video]
469
00:24:42,070 --> 00:24:43,310
Hello, food delivery.
470
00:24:45,190 --> 00:24:45,800
Thank you.
471
00:24:46,110 --> 00:24:47,680
So it's you
472
00:24:47,950 --> 00:24:49,280
who used work as an excuse
473
00:24:49,470 --> 00:24:50,470
to occupy Miss Goddess's
474
00:24:50,470 --> 00:24:51,560
well-deserved rest time.
475
00:24:57,430 --> 00:24:58,230
Xu.
476
00:24:58,920 --> 00:25:00,590
Your staff meal
477
00:25:00,590 --> 00:25:02,350
is over the top.
478
00:25:02,520 --> 00:25:04,350
That's a high tea set.
479
00:25:04,710 --> 00:25:05,640
I wanted to celebrate
480
00:25:05,640 --> 00:25:06,400
when the culinary contest
481
00:25:06,400 --> 00:25:07,310
ended previously,
482
00:25:07,560 --> 00:25:08,920
but you refused.
483
00:25:10,230 --> 00:25:11,560
Let's have a small celebration today
484
00:25:11,560 --> 00:25:12,710
between us.
485
00:25:13,000 --> 00:25:13,760
I guess that's fine.
486
00:25:14,000 --> 00:25:15,040
I have nothing to say.
487
00:25:15,230 --> 00:25:15,920
Besides,
488
00:25:16,070 --> 00:25:17,760
let's also celebrate Host Cheng's
489
00:25:17,920 --> 00:25:19,110
Road to Success series
490
00:25:19,280 --> 00:25:20,160
ended with a flourish.
491
00:25:20,310 --> 00:25:22,880
That also means
492
00:25:23,070 --> 00:25:24,560
Sincere Conversation has come to an end.
493
00:25:24,920 --> 00:25:25,680
There will be greater and better
494
00:25:25,680 --> 00:25:26,950
programs in the future,
495
00:25:27,160 --> 00:25:28,590
waiting for you to triumph.
496
00:25:40,070 --> 00:25:40,950
Why are you here?
497
00:25:41,590 --> 00:25:42,400
Didn't the security stop you?
498
00:25:42,520 --> 00:25:43,190
No.
499
00:25:44,190 --> 00:25:45,400
In fact, the security
500
00:25:45,400 --> 00:25:47,160
gave me the access to enter.
501
00:25:52,040 --> 00:25:52,920
Miss Goddess,
502
00:25:53,640 --> 00:25:55,160
I have prepared a chic and romantic
503
00:25:55,350 --> 00:25:57,470
indoor picnic for you.
504
00:26:15,310 --> 00:26:15,880
Jiang Yu Da,
505
00:26:16,680 --> 00:26:18,070
can you stop messing around?
506
00:26:18,520 --> 00:26:20,230
This is my surprise for Sister Cheng Yi.
507
00:26:20,430 --> 00:26:21,350
What does it have to do with you?
508
00:26:21,640 --> 00:26:22,520
We're in the office,
509
00:26:22,520 --> 00:26:23,520
not in the park.
510
00:26:23,710 --> 00:26:24,760
We're going to work later.
511
00:26:24,760 --> 00:26:26,000
Did you call this work?
512
00:26:26,160 --> 00:26:27,470
We're having a rest right now.
513
00:26:27,680 --> 00:26:28,640
Now you're resting.
514
00:26:28,950 --> 00:26:30,190
Didn't you say it's work?
515
00:26:36,190 --> 00:26:37,110
Miss Goddess.
516
00:26:37,430 --> 00:26:38,070
Please enjoy.
517
00:27:03,760 --> 00:27:04,680
Can both of you
518
00:27:04,830 --> 00:27:05,640
stop playing around?
519
00:27:05,800 --> 00:27:07,520
I want to finish my work earlier
520
00:27:07,520 --> 00:27:08,520
and go home.
521
00:27:09,110 --> 00:27:10,310
Jiang Yu Da, did you hear that?
522
00:27:10,470 --> 00:27:11,470
I repeat.
523
00:27:12,230 --> 00:27:13,680
Pack your stuff and get out of here.
524
00:27:13,760 --> 00:27:14,520
Xu Chi,
525
00:27:15,230 --> 00:27:16,560
did you hear that?
526
00:27:16,830 --> 00:27:18,110
I'll repeat.
527
00:27:18,280 --> 00:27:20,000
You too, pack your stuff
528
00:27:22,000 --> 00:27:22,560
and leave.
529
00:27:31,470 --> 00:27:32,230
I'll pack for you.
530
00:27:37,680 --> 00:27:38,640
Stop it.
531
00:27:51,190 --> 00:27:53,110
I… You're the one who touched the cup.
532
00:27:53,280 --> 00:27:55,040
Hey, you're way out of line.
533
00:27:55,430 --> 00:27:57,000
-It's you.
-Both of you, stop it!
534
00:27:59,110 --> 00:28:00,800
Jiang Yu Da, you're way out of line.
535
00:28:14,400 --> 00:28:15,280
I'm sorry.
536
00:28:15,560 --> 00:28:16,280
Xu,
537
00:28:17,950 --> 00:28:19,040
give me a minute.
538
00:28:19,040 --> 00:28:19,710
I'll talk to him.
539
00:28:34,800 --> 00:28:35,520
Jiang Yu Da.
540
00:28:35,710 --> 00:28:37,190
I appreciate your kindness.
541
00:28:37,520 --> 00:28:38,880
But, as Xu Chi said,
542
00:28:39,070 --> 00:28:40,070
we're in the office,
543
00:28:40,070 --> 00:28:41,230
and it's a workplace.
544
00:28:41,760 --> 00:28:42,470
You brought
545
00:28:42,470 --> 00:28:43,800
all this stuff here.
546
00:28:43,950 --> 00:28:44,710
You were causing trouble.
547
00:28:44,920 --> 00:28:46,000
But Xu Chi pretentiously
548
00:28:46,000 --> 00:28:46,950
bought all those stuff too.
549
00:28:47,190 --> 00:28:48,000
We can talk about work
550
00:28:48,000 --> 00:28:49,520
over the meal.
551
00:28:49,950 --> 00:28:50,950
What you brought
552
00:28:51,160 --> 00:28:53,190
was wasting my time.
553
00:28:53,560 --> 00:28:54,310
I come to work
554
00:28:54,310 --> 00:28:55,350
on the weekend.
555
00:28:55,350 --> 00:28:56,470
It's because I want to
556
00:28:56,470 --> 00:28:57,880
get the work done earlier.
557
00:28:58,710 --> 00:29:00,000
I don't have time
558
00:29:00,000 --> 00:29:00,830
nor energy
559
00:29:00,830 --> 00:29:01,470
to hang out
560
00:29:01,470 --> 00:29:02,830
with you.
561
00:29:03,400 --> 00:29:04,830
If you don't have anything else to say,
562
00:29:05,350 --> 00:29:06,920
please leave me alone.
563
00:29:10,040 --> 00:29:10,640
Thank you.
564
00:29:57,190 --> 00:29:59,160
(That's how you cook)
565
00:29:59,160 --> 00:30:01,000
(the mouth-watering spicy stir-fried clams.)
566
00:30:01,680 --> 00:30:03,470
This is my first cooking video
567
00:30:03,470 --> 00:30:05,280
in Fox Private Kitchen.
568
00:30:05,430 --> 00:30:07,640
I hope everyone who knew me
569
00:30:07,640 --> 00:30:09,110
(through the culinary contest)
570
00:30:09,310 --> 00:30:10,160
(will like it)
571
00:30:10,350 --> 00:30:12,040
(and reproduce this food successfully.)
572
00:30:12,350 --> 00:30:13,430
Thank you, everyone.
573
00:30:14,310 --> 00:30:17,000
Okay, perfect.
574
00:30:18,590 --> 00:30:19,350
It's a wrap.
575
00:30:21,040 --> 00:30:21,830
What's wrong?
576
00:30:22,280 --> 00:30:23,920
We're all done.
577
00:30:24,470 --> 00:30:25,560
What's with that face?
578
00:30:26,590 --> 00:30:28,560
Even cooking couldn't calm me down.
579
00:30:28,710 --> 00:30:29,710
Sheng Jing Chu,
580
00:30:29,920 --> 00:30:30,640
it's your fault!
581
00:30:32,230 --> 00:30:33,230
That expression is amazing.
582
00:30:37,000 --> 00:30:37,830
Nice.
583
00:30:38,400 --> 00:30:41,000
[Panda]
584
00:30:46,680 --> 00:30:47,230
(Sorry.)
585
00:30:47,520 --> 00:30:48,470
(The number you have dialed)
586
00:30:48,470 --> 00:30:49,640
(is unavailable.)
587
00:30:53,190 --> 00:30:54,400
This is how you film
588
00:30:54,400 --> 00:30:55,280
a food show?
589
00:30:55,830 --> 00:30:57,710
Oh my, how long does it take to finish all these?
590
00:30:58,280 --> 00:30:59,000
Yan Xiao.
591
00:30:59,400 --> 00:31:00,160
I'm so sorry.
592
00:31:00,350 --> 00:31:01,680
You came to help during the weekend,
593
00:31:01,680 --> 00:31:02,710
but we got only one dish for you.
594
00:31:03,470 --> 00:31:04,310
It's okay, Uncle Cheng.
595
00:31:04,640 --> 00:31:05,560
I'm vegetarian.
596
00:31:06,160 --> 00:31:07,920
It's my first time recording a video.
597
00:31:08,110 --> 00:31:09,110
I don't know how to do it.
598
00:31:09,310 --> 00:31:10,470
I'll finish it all.
599
00:31:11,280 --> 00:31:12,040
Zhi Liao,
600
00:31:12,230 --> 00:31:14,110
I feel like you're in a bad mood.
601
00:31:15,040 --> 00:31:16,070
Missing Sheng Jing Chu?
602
00:31:17,400 --> 00:31:18,230
I know!
603
00:31:18,880 --> 00:31:20,070
You're afraid that He Yu might seduce him.
604
00:31:20,680 --> 00:31:22,110
It's not so.
605
00:31:22,400 --> 00:31:23,400
Dad, go out.
606
00:31:23,590 --> 00:31:24,430
Fine.
607
00:31:24,830 --> 00:31:26,040
It looks great. I'll take two.
608
00:31:28,000 --> 00:31:28,680
Uncle Cheng,
609
00:31:28,920 --> 00:31:29,880
enjoy.
610
00:31:32,640 --> 00:31:34,000
Sheng Jing Chu is almost back.
611
00:31:34,160 --> 00:31:35,230
When will he get home?
612
00:31:36,590 --> 00:31:37,430
Almost.
613
00:31:40,770 --> 00:31:42,420
[Contact: Panda]
614
00:31:47,520 --> 00:31:49,550
[Panda]
615
00:32:03,920 --> 00:32:04,590
Hello.
616
00:32:05,190 --> 00:32:06,000
(Master.)
617
00:32:07,350 --> 00:32:08,230
(Help.)
618
00:32:09,100 --> 00:32:10,750
[The Great Roll Call]
619
00:32:26,230 --> 00:32:26,950
[Beer Go Tournament]
What happened?
620
00:32:31,800 --> 00:32:32,880
Master.
621
00:32:33,760 --> 00:32:35,160
Is this why you asked for help?
622
00:32:36,160 --> 00:32:36,880
Master.
623
00:32:37,350 --> 00:32:38,280
Listen.
624
00:32:38,470 --> 00:32:39,070
Get up.
625
00:32:39,190 --> 00:32:41,620
[Beer Go Tournament]
626
00:32:46,350 --> 00:32:47,350
Sheng Jing Chu.
627
00:32:47,520 --> 00:32:48,590
Sheng Jing Chu.
628
00:32:48,880 --> 00:32:49,520
Excuse me.
629
00:32:50,880 --> 00:32:51,710
Isn't this the famous
630
00:32:51,710 --> 00:32:52,520
Sheng Jing Chu?
631
00:32:52,800 --> 00:32:53,830
Come on, let's play a game.
632
00:32:54,040 --> 00:32:55,950
One game.
633
00:32:56,110 --> 00:32:57,830
One game.
634
00:32:58,000 --> 00:32:58,830
One game.
635
00:32:59,040 --> 00:32:59,760
Come on, one game.
636
00:32:59,920 --> 00:33:01,680
One game.
637
00:33:02,640 --> 00:33:03,400
Come on.
638
00:33:11,950 --> 00:33:12,680
Wait.
639
00:33:16,430 --> 00:33:17,680
Beer Go Tournament,
640
00:33:18,520 --> 00:33:20,470
it's not only about playing. You must drink, too.
641
00:33:21,000 --> 00:33:22,950
Your apprentice is good at Go,
642
00:33:23,350 --> 00:33:24,590
but he's weak when it comes to drinking.
643
00:33:25,000 --> 00:33:26,110
We've only played a few games,
644
00:33:26,110 --> 00:33:27,110
and he's wasted already.
645
00:34:00,320 --> 00:34:03,000
[What are you doing?]
646
00:34:16,360 --> 00:34:17,760
Go for it, Master.
647
00:34:17,949 --> 00:34:19,429
Go for it, Master.
648
00:34:24,770 --> 00:34:26,750
[Where are you now?]
649
00:34:29,190 --> 00:34:32,670
[Is everything going well?]
650
00:34:38,150 --> 00:34:40,040
Fine, I'm not texting you today.
651
00:34:40,320 --> 00:34:42,120
Let's see when you are coming to see me.
652
00:35:05,100 --> 00:35:06,870
[Weekly Tree Hole]
653
00:35:20,350 --> 00:35:23,100
[Weekly Tree Hole]
654
00:35:28,390 --> 00:35:29,150
(I've promised to be)
655
00:35:29,150 --> 00:35:30,150
(your exclusive tree hole.)
656
00:35:30,760 --> 00:35:31,470
(I'm on call)
657
00:35:31,470 --> 00:35:32,670
(twenty-four seven.)
658
00:36:12,370 --> 00:36:16,020
[Sorry, this product is no longer available]
659
00:36:33,120 --> 00:36:33,760
Master.
660
00:36:34,320 --> 00:36:35,430
I'm sorry.
661
00:36:36,670 --> 00:36:38,120
I shouldn't ask you to come.
662
00:36:38,120 --> 00:36:40,320
You must be suffering.
663
00:36:40,470 --> 00:36:42,000
You can hit me,
664
00:36:42,000 --> 00:36:43,630
or scold me.
665
00:36:44,560 --> 00:36:45,910
I'm sorry.
666
00:36:49,600 --> 00:36:50,280
Forget it.
667
00:36:54,560 --> 00:36:56,710
What are you thinking about?
668
00:36:56,710 --> 00:36:57,870
Don't keep quiet.
669
00:37:06,950 --> 00:37:08,190
I want to call
670
00:37:08,190 --> 00:37:08,910
Miss Goddess too.
671
00:37:17,840 --> 00:37:18,870
Liao Liao.
672
00:37:22,230 --> 00:37:23,280
Miss Goddess.
673
00:37:24,040 --> 00:37:25,800
Miss Goddess, I…
674
00:37:30,600 --> 00:37:34,430
[Hua Tong]
♪I love you the most♪
675
00:37:35,120 --> 00:37:38,430
♪My feeling for you is deep♪
676
00:37:38,800 --> 00:37:42,190
♪My love for you is deep♪
677
00:37:44,120 --> 00:37:49,630
♪The moon represents my heart♪
678
00:37:50,910 --> 00:37:52,150
Miss Goddess.
679
00:37:52,360 --> 00:37:53,390
Jiang Yu Da, keep your voice down.
680
00:37:53,970 --> 00:37:55,700
[Tang Le Island Seafood Bar]
681
00:37:58,670 --> 00:37:59,470
Sheng Jing Chu.
682
00:38:11,840 --> 00:38:12,600
Liao Liao.
683
00:38:15,120 --> 00:38:16,360
I miss you so much.
684
00:38:18,120 --> 00:38:19,520
Why did you drink so much?
685
00:38:23,280 --> 00:38:24,120
Stand straight.
686
00:38:29,190 --> 00:38:29,840
Sister.
687
00:38:30,470 --> 00:38:31,560
What should we do?
688
00:38:32,080 --> 00:38:33,120
You send Sheng Jing Chu
689
00:38:33,120 --> 00:38:33,910
home.
690
00:38:34,430 --> 00:38:35,190
I'll deal with
691
00:38:35,560 --> 00:38:36,430
this fellow.
692
00:38:37,120 --> 00:38:39,630
♪I would do anything for you♪
693
00:38:40,000 --> 00:38:40,800
Ouch!
694
00:38:41,000 --> 00:38:41,800
Ouch!
695
00:38:44,430 --> 00:38:45,080
Bye.
696
00:38:45,080 --> 00:38:45,710
Stay safe.
697
00:38:46,230 --> 00:38:46,950
Scooch!
698
00:38:56,080 --> 00:38:58,470
The garden is full of colorful flowers.
699
00:38:58,670 --> 00:39:00,710
The sky is full of stars.
700
00:39:00,910 --> 00:39:03,800
The never-ending night
is decorated with fireworks.
701
00:39:21,320 --> 00:39:22,710
Miss Goddess.
702
00:39:24,670 --> 00:39:26,560
Miss Goddess.
703
00:39:27,430 --> 00:39:31,280
I know you do value your career.
704
00:39:33,230 --> 00:39:33,870
Well.
705
00:39:34,430 --> 00:39:36,390
As long as it's something you want to do,
706
00:39:36,910 --> 00:39:38,800
I'll support it wholeheartedly.
707
00:39:38,950 --> 00:39:39,870
Wholeheartedly.
708
00:40:03,280 --> 00:40:04,040
Listen.
709
00:40:08,080 --> 00:40:09,040
Is it worth it for you
710
00:40:09,040 --> 00:40:10,040
to do these for me?
711
00:40:17,040 --> 00:40:18,870
What's in me
712
00:40:18,870 --> 00:40:20,280
that you like so much?
713
00:40:30,950 --> 00:40:34,520
Didn't you feel that?
714
00:40:36,800 --> 00:40:38,080
Our souls
715
00:40:40,080 --> 00:40:42,600
resonate.
716
00:40:48,470 --> 00:40:49,430
Our souls resonate?
717
00:41:00,430 --> 00:41:01,320
Yes.
718
00:41:04,360 --> 00:41:07,150
Both of us are stubborn.
719
00:41:09,000 --> 00:41:10,390
We can do everything
720
00:41:10,760 --> 00:41:12,320
for the sake of our careers.
721
00:41:16,000 --> 00:41:16,950
In the meantime,
722
00:41:17,840 --> 00:41:21,280
we are lonely.
723
00:41:50,390 --> 00:41:53,000
When I first moved abroad,
724
00:41:53,910 --> 00:41:56,040
I had to settle everything on my own.
725
00:42:00,230 --> 00:42:01,150
I believe
726
00:42:03,600 --> 00:42:04,670
the solitude
727
00:42:04,670 --> 00:42:06,000
and fixation
728
00:42:07,230 --> 00:42:08,390
that are engraved in us
729
00:42:09,430 --> 00:42:10,360
have drawn us together.
730
00:42:10,360 --> 00:42:12,000
It's all written in the stars.
731
00:42:17,320 --> 00:42:18,910
You are my soul mate.
732
00:42:21,560 --> 00:42:22,910
As long as it's something you want,
733
00:42:26,520 --> 00:42:27,520
as long as it's for you,
734
00:42:29,520 --> 00:42:30,910
then everything I do is worth it.
735
00:42:42,390 --> 00:42:43,520
Sheng Jing Chu.
736
00:42:46,040 --> 00:42:46,950
I've got a question for you.
737
00:42:52,080 --> 00:42:55,840
Do you see everything
738
00:42:55,840 --> 00:42:57,080
in black-and-white?
739
00:42:58,670 --> 00:43:00,390
Am I the only color in your eyes?
740
00:43:22,400 --> 00:43:28,400
♪The wind blows,
the moon crosses the sea of clouds♪
741
00:43:29,640 --> 00:43:32,560
♪The butterflies look like you, Zhi Liao♪
742
00:43:33,600 --> 00:43:36,480
♪Awaken the bustle of a summer night♪
743
00:43:37,640 --> 00:43:40,240
♪Black and white, and the faded colors♪
744
00:43:41,200 --> 00:43:44,560
♪I reach out, but I can't touch it♪
745
00:43:45,560 --> 00:43:48,480
♪Their beauty has long been forgotten♪
746
00:43:49,520 --> 00:43:51,880
♪Because you are dancing again♪
747
00:43:53,920 --> 00:43:57,200
♪Your presence lights up my world♪
748
00:43:57,920 --> 00:44:02,880
♪Bringing warmth to my rainy night,
allowing me to see♪
749
00:44:03,800 --> 00:44:08,200
♪That life is like a butterfly that can only
fly away after breaking out from the cocoon♪
750
00:44:09,360 --> 00:44:15,960
♪Ah… Flying out of the desert of adversities♪
751
00:44:17,480 --> 00:44:28,200
♪Ah… I want to respond to your kindness♪
752
00:44:43,760 --> 00:44:49,720
♪The clouds drift past,
hiding the sun's brilliance♪
753
00:44:51,040 --> 00:44:53,600
♪Waiting in the long rainy season♪
754
00:44:54,680 --> 00:44:58,000
♪For the summer dialogues♪
755
00:44:58,600 --> 00:45:02,040
♪Sweet and bitter, and everything unknown♪
756
00:45:03,600 --> 00:45:05,680
♪Colors have appeared all around you now♪
757
00:45:07,200 --> 00:45:09,680
♪I won't quit even if I have to go against the wind♪
758
00:45:10,640 --> 00:45:13,440
♪It's you who have given me the new power♪
759
00:45:14,680 --> 00:45:21,560
♪Ah… Finding the taste of memories♪
760
00:45:23,320 --> 00:45:32,000
♪Ah… Let's pray for love♪
761
00:45:33,920 --> 00:45:36,600
♪Your presence lights up my world♪
762
00:45:37,440 --> 00:45:42,360
♪Bringing warmth to my
rainy night, allowing me to see♪
763
00:45:43,480 --> 00:45:47,560
♪That life is like a butterfly that can only
fly away after breaking out from the cocoon♪
764
00:45:49,640 --> 00:45:52,480
♪Your existence awakens my past♪
765
00:45:53,560 --> 00:45:57,720
♪Embracing my future as you teach me♪
766
00:45:58,440 --> 00:46:03,200
♪That no one is a lonely island and
running against the wind with me♪
767
00:46:04,720 --> 00:46:10,840
♪Ah… The small dream is flying high now♪
768
00:46:12,400 --> 00:46:22,440
♪Ah… You are my precious♪
44774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.