Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,791 --> 00:00:45,791
♪ ♪
2
00:00:57,625 --> 00:00:58,750
♪ Ha ♪
3
00:00:58,833 --> 00:01:01,708
♪ You're in a daydream ♪
4
00:01:01,791 --> 00:01:04,250
♪ 'Cause you can see me
through the crowd ♪
5
00:01:04,333 --> 00:01:06,875
♪ You're an amazement ♪
6
00:01:06,958 --> 00:01:10,000
♪ You're trying to
figure me out ♪
7
00:01:10,083 --> 00:01:12,291
♪ I don't even notice ♪
8
00:01:12,375 --> 00:01:15,166
♪ 'Cause I'm lost
in my own world ♪
9
00:01:15,250 --> 00:01:17,500
- ♪ Olé, olé ♪
- ♪ So don't worry about me ♪
10
00:01:17,583 --> 00:01:20,500
- ♪ Olé, o... ♪
- ♪ There's nobody like me ♪
11
00:01:20,583 --> 00:01:22,666
♪ You see that I-I-I ♪
12
00:01:22,750 --> 00:01:26,458
♪ A-A-Am no-o cli-i-iché-é-é ♪
13
00:01:26,541 --> 00:01:29,958
♪ It-it's mo-o-ore
tha-a-an you-ou think ♪
14
00:01:30,041 --> 00:01:32,666
♪ You can't define me,
I'm everything ♪
15
00:01:32,750 --> 00:01:38,041
♪ Everything... ♪
16
00:01:38,125 --> 00:01:40,791
♪ Give me the crown
'cause I'm queen and king ♪
17
00:01:40,875 --> 00:01:43,916
♪ You can't define me,
I'm everything ♪
18
00:01:44,000 --> 00:01:48,958
♪ Everything... ♪
19
00:01:49,041 --> 00:01:51,666
♪ Labels and names
can never box me in ♪
20
00:01:51,750 --> 00:01:54,541
♪ So if you're asking,
I'm everything... ♪
21
00:01:57,375 --> 00:01:59,125
- Morning.
- Hello, petal.
22
00:01:59,208 --> 00:02:02,083
♪ Making no fuss ♪
23
00:02:02,166 --> 00:02:05,125
♪ I'm having fun just being me ♪
24
00:02:05,208 --> 00:02:07,333
♪ Ain't that enough? ♪
25
00:02:07,416 --> 00:02:09,958
♪ What you get is what you see ♪
26
00:02:10,041 --> 00:02:13,000
♪ I'm one in a million ♪
27
00:02:13,083 --> 00:02:15,708
♪ So unique amongst the world ♪
28
00:02:15,791 --> 00:02:17,333
♪ But we're in this together ♪
29
00:02:17,416 --> 00:02:21,166
♪ For worse or for better ♪
30
00:02:21,250 --> 00:02:22,875
♪ You see that I-I-I ♪
31
00:02:22,958 --> 00:02:26,541
♪ A-A-Am no-o cli-i-iché-é-é ♪
32
00:02:26,625 --> 00:02:30,416
♪ It-it's mo-o-ore
tha-a-an you-ou think ♪
33
00:02:30,500 --> 00:02:32,791
♪ Well, I'm everything ♪
34
00:02:32,875 --> 00:02:38,250
- ♪ Everything... ♪
- ♪ Oh... ♪
35
00:02:38,333 --> 00:02:41,041
♪ Give me the crown
'cause I'm queen and king ♪
36
00:02:41,125 --> 00:02:44,000
♪ You can't define me,
I'm everything ♪
37
00:02:44,083 --> 00:02:47,375
- ♪ Everything... ♪
- ♪ I'm everything... ♪
38
00:02:47,458 --> 00:02:50,166
Hi, Mum.
39
00:02:50,250 --> 00:02:51,791
Happy birthday, Jamie!
40
00:02:51,875 --> 00:02:52,958
Yeah!
41
00:02:53,041 --> 00:02:54,500
See you later.
42
00:03:02,750 --> 00:03:05,791
♪ You can't define me,
I'm everything ♪
43
00:03:05,875 --> 00:03:10,666
♪ Everything... ♪
44
00:03:10,750 --> 00:03:13,708
♪ Give me the crown
'cause I'm queen and king ♪
45
00:03:13,791 --> 00:03:16,958
♪ You can't define me,
I'm everything ♪
46
00:03:17,041 --> 00:03:21,833
♪ Everything... ♪
47
00:03:21,916 --> 00:03:24,500
♪ Labels and names
can never box me in ♪
48
00:03:24,583 --> 00:03:26,708
♪ So if you're asking,
I'm everything ♪
49
00:03:26,791 --> 00:03:29,375
♪ Oh, I'm making my own way ♪
50
00:03:29,458 --> 00:03:32,208
♪ All the possibilities ♪
51
00:03:32,291 --> 00:03:35,041
♪ Today is a new day ♪
52
00:03:35,125 --> 00:03:37,041
♪ It's not the way
it used to be ♪
53
00:03:37,125 --> 00:03:40,375
- Aw.
- ♪ 'Cause we're taking over ♪
54
00:03:40,458 --> 00:03:43,125
♪ We got the rainbow
at our feet ♪
55
00:03:43,208 --> 00:03:44,583
♪ 'Cause we're made
of stardust ♪
56
00:03:44,666 --> 00:03:46,541
♪ There's nobody like us ♪
57
00:03:46,625 --> 00:03:48,708
♪ You can't define me,
I'm everything ♪
58
00:03:48,791 --> 00:03:53,666
- ♪ Everything... ♪
- ♪ I'm everything ♪
59
00:03:53,750 --> 00:03:57,583
♪ Oh-oh, labels and names
can never box me in ♪
60
00:03:57,666 --> 00:04:00,583
♪ So if you're asking,
I'm everything ♪
61
00:04:00,666 --> 00:04:02,291
Take those off when you go in.
62
00:04:02,375 --> 00:04:04,625
- Those socks are not regulation.
- Oh, morning, Jamie.
63
00:04:04,708 --> 00:04:06,226
- Happy birthday.
- Thanks, Mr. Masood.
64
00:04:06,250 --> 00:04:08,166
Okay, you're welcome.
Morning, everyone.
65
00:04:08,250 --> 00:04:10,333
Come on, smile.
It's not that bad. Morning.
66
00:04:10,416 --> 00:04:11,958
As this is
67
00:04:12,041 --> 00:04:14,875
your last ever careers lesson...
68
00:04:14,958 --> 00:04:16,916
Year 11!
69
00:04:17,000 --> 00:04:19,666
- Year 11, what did I just say?
- I don't know, miss.
70
00:04:19,750 --> 00:04:22,041
I couldn't hear.
It's really noisy in here.
71
00:04:22,125 --> 00:04:24,125
Oi, Vicki, we still on
for Friday or what?
72
00:04:24,208 --> 00:04:25,559
Becca. -VICKI: I need
my brother, though,
73
00:04:25,583 --> 00:04:27,750
- or we can't get ciggies.
- Vicki!
74
00:04:27,833 --> 00:04:29,353
- You having a party? Can I come?
- No.
75
00:04:29,416 --> 00:04:30,833
- Can I come? Boom!
- Yeah.
76
00:04:30,916 --> 00:04:33,833
What?
Cy, Bex, Becca, Vicki, Levi,
77
00:04:33,916 --> 00:04:36,208
all of you, quiet!
78
00:04:36,291 --> 00:04:37,958
Ooh!
79
00:04:38,041 --> 00:04:40,166
Miss, a-are you stressed?
80
00:04:40,250 --> 00:04:41,809
What have you got to be
stressed about, miss?
81
00:04:41,833 --> 00:04:43,726
Yeah, miss. What have you got
to be stressed about?
82
00:04:43,750 --> 00:04:45,642
- Are you getting stressed now?
- Is this stressing you now?
83
00:04:45,666 --> 00:04:48,125
- Are we stressing you?
- Girls, don't push me.
84
00:04:48,208 --> 00:04:51,166
I literally know where you live,
and I will hunt you down.
85
00:04:51,250 --> 00:04:52,833
Now, shush.
86
00:04:52,916 --> 00:04:55,750
As I was saying, this is
your final careers lesson.
87
00:04:57,458 --> 00:04:58,875
Mickey, sit down.
88
00:04:58,958 --> 00:05:00,458
Pritti, you've been
paying attention.
89
00:05:00,541 --> 00:05:02,583
I want you to explain
to the rest of the class
90
00:05:02,666 --> 00:05:04,041
what I've been saying.
91
00:05:05,750 --> 00:05:08,166
Miss is saying that
you can't all be, like,
92
00:05:08,250 --> 00:05:09,958
pop singers and movie stars
93
00:05:10,041 --> 00:05:11,708
and that there's other jobs...
94
00:05:11,791 --> 00:05:13,666
Like, just normal stuff
and that...
95
00:05:13,750 --> 00:05:15,083
And they're kind of good, too.
96
00:05:15,166 --> 00:05:18,083
So having realistic expectations
97
00:05:18,166 --> 00:05:20,708
about your future
career potential
98
00:05:20,791 --> 00:05:24,208
is what is gonna help you
get a real job.
99
00:05:24,291 --> 00:05:26,101
Right, so... so what
do you want to be, Pritti?
100
00:05:26,125 --> 00:05:27,833
A doctor, miss.
101
00:05:27,916 --> 00:05:29,958
"A doctor, miss."
102
00:05:30,041 --> 00:05:31,416
Settle down. Yes, Bex.
103
00:05:31,500 --> 00:05:33,375
Miss, why does she get
to be a doctor
104
00:05:33,458 --> 00:05:35,291
and I have to work
in a slaughterhouse?
105
00:05:35,375 --> 00:05:37,208
What?
106
00:05:37,291 --> 00:05:38,666
This careers brochure
you gave me...
107
00:05:38,750 --> 00:05:40,625
"Your Future in Meat."
108
00:05:40,708 --> 00:05:42,750
I couldn't work
in a slaughterhouse, miss.
109
00:05:42,833 --> 00:05:44,250
I'm a vag-etarian.
110
00:05:44,333 --> 00:05:46,041
You're a... what?
111
00:05:46,125 --> 00:05:49,083
You're a vag-etar...
Nice. That's real nice.
112
00:05:50,208 --> 00:05:51,958
Right, Denzel, Tyson,
113
00:05:52,041 --> 00:05:53,666
what about you?
114
00:05:53,750 --> 00:05:55,750
- YouTubers.
- Right.
115
00:05:55,833 --> 00:05:57,750
And if that doesn't work out?
116
00:05:58,791 --> 00:06:00,625
Jedis.
117
00:06:00,708 --> 00:06:04,458
Right. Okay, does anyone
in the entire class
118
00:06:04,541 --> 00:06:07,791
have a realistic career plan,
apart from Pritti?
119
00:06:07,875 --> 00:06:09,250
Anyone.
120
00:06:09,333 --> 00:06:10,541
Jamie.
121
00:06:11,583 --> 00:06:13,666
- Jamie.
- Oh, uh, me?
122
00:06:13,750 --> 00:06:15,833
Sorry, miss.
Away with the fairies.
123
00:06:15,916 --> 00:06:17,250
- Ooh!
- Shut up.
124
00:06:17,333 --> 00:06:19,791
Yeah, yeah, gay kid. Ha-ha.
125
00:06:19,875 --> 00:06:22,166
I was saying... careers,
126
00:06:22,250 --> 00:06:23,916
realism, your future.
127
00:06:24,000 --> 00:06:26,416
Discuss.
128
00:06:26,500 --> 00:06:29,208
What job do you want?
129
00:06:34,666 --> 00:06:36,416
I don't know, miss.
130
00:06:36,500 --> 00:06:40,291
The future's just alive
with enticing opportunities.
131
00:06:40,375 --> 00:06:41,666
Good. See?
132
00:06:41,750 --> 00:06:43,833
That is a good attitude.
133
00:06:43,916 --> 00:06:45,583
It's incredibly vague,
but it's good.
134
00:06:45,666 --> 00:06:47,083
I love those shoes.
135
00:06:47,166 --> 00:06:48,666
What?
136
00:06:49,708 --> 00:06:51,500
I said nice shoes, miss.
137
00:06:51,583 --> 00:06:54,500
Oh. Thank you. They're, um...
they're Jimmy Choos.
138
00:06:54,583 --> 00:06:57,291
What? Come on. Class.
139
00:06:57,375 --> 00:07:02,000
We have the results of your
psychometric careers test here.
140
00:07:02,083 --> 00:07:06,708
♪ There's a clock on the wall,
and it's moving too slow ♪
141
00:07:06,791 --> 00:07:10,041
♪ It's got hours to kill
and a lifetime to go ♪
142
00:07:10,125 --> 00:07:15,083
♪ And I'm holding my breath
till I hear the last bell ♪
143
00:07:15,166 --> 00:07:19,833
♪ Then I'm coming out hard
and I'm giving 'em hell ♪
144
00:07:19,916 --> 00:07:21,726
♪ I'm a superstar,
and you don't even know it ♪
145
00:07:21,750 --> 00:07:23,916
♪ In a WonderBra,
and you don't even know it ♪
146
00:07:24,000 --> 00:07:26,333
♪ You're so blah blah,
and you don't even know it ♪
147
00:07:26,416 --> 00:07:28,708
♪ I'm like, "Au revoir,"
and you don't even know it ♪
148
00:07:28,791 --> 00:07:30,601
- ♪ There's a path I've planned ♪
- ♪ And you don't even know it ♪
149
00:07:30,625 --> 00:07:32,726
- ♪ To the promised land ♪
- ♪ And you don't even know it ♪
150
00:07:32,750 --> 00:07:34,351
- ♪ You won't understand ♪
- ♪ And you don't even know it ♪
151
00:07:34,375 --> 00:07:36,291
♪ 'Cause you're
my backing band ♪
152
00:07:36,375 --> 00:07:38,351
- ♪ And you don't even know it ♪
- ♪ And it's the Jamie show ♪
153
00:07:38,375 --> 00:07:40,267
- ♪ And you don't even know it ♪
- ♪ 'Cause you're meh, so-so ♪
154
00:07:40,291 --> 00:07:42,309
- ♪ And you don't even know it ♪
- ♪ And, uh, sorta slow ♪
155
00:07:42,333 --> 00:07:43,533
♪ And you don't even know it ♪
156
00:07:43,583 --> 00:07:44,791
♪ And I'm go, go, go ♪
157
00:07:44,875 --> 00:07:45,934
♪ And you don't even know it ♪
158
00:07:45,958 --> 00:07:47,416
♪ I got the dreams ♪
159
00:07:47,500 --> 00:07:48,666
♪ I got the style ♪
160
00:07:48,750 --> 00:07:50,500
♪ I got the moves
to make you smile ♪
161
00:07:50,583 --> 00:07:52,458
♪ So kiss my ass goodbye ♪
162
00:07:52,541 --> 00:07:54,833
♪ 'Cause I'm gonna be the one ♪
163
00:07:54,916 --> 00:07:57,250
♪ You're in my lane,
you're in my light ♪
164
00:07:57,333 --> 00:07:59,750
♪ Get out my way,
I'm taking flight ♪
165
00:07:59,833 --> 00:08:01,000
♪ And I ain't coming back ♪
166
00:08:01,083 --> 00:08:04,250
♪ 'Cause I'm gonna
kiss the sun ♪
167
00:08:05,666 --> 00:08:09,541
♪ And if ever you find
life is getting you down ♪
168
00:08:09,625 --> 00:08:13,541
♪ There's a party to start
in a new part of town ♪
169
00:08:13,625 --> 00:08:15,375
♪ Where there's
a guest list of one ♪
170
00:08:15,458 --> 00:08:17,750
♪ And the name's Jamie New ♪
171
00:08:17,833 --> 00:08:21,833
♪ And if you ask me real nice,
I might sign you in, too ♪
172
00:08:21,916 --> 00:08:23,416
♪ 'Cause, baby, I'm a hit ♪
173
00:08:23,500 --> 00:08:25,041
♪ And you don't even know it ♪
174
00:08:25,125 --> 00:08:27,125
- ♪ Legit ♪
- ♪ And you don't even know it ♪
175
00:08:27,208 --> 00:08:29,392
- ♪ Better give me room ♪
- ♪ And you don't even know it ♪
176
00:08:29,416 --> 00:08:31,666
- ♪ For my va-va-voom ♪
- ♪ And you don't even know it ♪
177
00:08:31,750 --> 00:08:34,291
- ♪ And I'm coming up ♪
- ♪ And you don't even know it ♪
178
00:08:34,375 --> 00:08:35,976
- ♪ In a double-D cup ♪
- ♪ And you don't even know it ♪
179
00:08:36,000 --> 00:08:37,875
♪ 'Cause when a boy's
this stacked ♪
180
00:08:37,958 --> 00:08:39,726
- ♪ And you don't even know it ♪
- ♪ He's the headline act ♪
181
00:08:39,750 --> 00:08:41,041
♪ And you don't even know it ♪
182
00:08:41,125 --> 00:08:43,416
♪ ♪
183
00:08:57,833 --> 00:08:59,458
Go, Jamie! Go, Jamie!
184
00:08:59,541 --> 00:09:01,750
It's your birthday!
It's your birthday!
185
00:09:01,833 --> 00:09:04,500
Go, Jamie! Go, Jamie!
186
00:09:04,583 --> 00:09:06,666
Go, Jamie! Go, Jamie! Go!
187
00:09:06,750 --> 00:09:08,958
♪ I got the dreams,
I got the style ♪
188
00:09:09,041 --> 00:09:10,916
♪ I got the moves
to make you smile ♪
189
00:09:11,000 --> 00:09:12,541
♪ So kiss my ass goodbye ♪
190
00:09:12,625 --> 00:09:15,208
♪ 'Cause I'm gonna be the one ♪
191
00:09:15,291 --> 00:09:17,333
♪ And when you're old, like 32 ♪
192
00:09:17,416 --> 00:09:19,750
♪ You'll all remember
Jamie New ♪
193
00:09:19,833 --> 00:09:22,000
♪ The kid who learned to fly ♪
194
00:09:22,083 --> 00:09:25,041
♪ 'Cause I'm gonna
kiss the sun ♪
195
00:09:25,125 --> 00:09:28,000
- ♪ Oh, baby, I'm the shit ♪
- ♪ We don't even know it ♪
196
00:09:28,083 --> 00:09:30,125
- ♪ So admit ♪
- ♪ We don't even know it ♪
197
00:09:30,208 --> 00:09:31,875
- ♪ I'm a hit ♪
- ♪ She don't even know it ♪
198
00:09:31,958 --> 00:09:33,958
- ♪ Just a bit ♪
- ♪ He don't even know it ♪
199
00:09:34,041 --> 00:09:36,208
- ♪ And I'm smoking hot ♪
- ♪ We don't even know it ♪
200
00:09:36,291 --> 00:09:38,583
- ♪ 'Cause I got the lot ♪
- ♪ She don't even know it ♪
201
00:09:38,666 --> 00:09:41,166
- ♪ And yeah, what I got ♪
- ♪ She don't even know it ♪
202
00:09:41,250 --> 00:09:42,875
♪ Yeah, you have not ♪
203
00:09:42,958 --> 00:09:44,750
♪ We don't even know it ♪
204
00:09:44,833 --> 00:09:46,476
- ♪ You don't even know it ♪
- ♪ We don't even know it ♪
205
00:09:46,500 --> 00:09:48,291
♪ You don't even know it ♪
206
00:09:48,375 --> 00:09:50,517
- ♪ She don't even know it ♪
- ♪ She don't even know it ♪
207
00:09:50,541 --> 00:09:52,392
- ♪ He don't even know it ♪
- ♪ He don't even know it ♪
208
00:09:52,416 --> 00:09:54,267
- ♪ We don't even know it ♪
- ♪ You don't even know it ♪
209
00:09:54,291 --> 00:09:56,500
- ♪ She don't even know it ♪
- ♪ You don't even know it ♪
210
00:09:56,583 --> 00:09:58,583
♪ We don't even know it ♪
211
00:09:58,666 --> 00:10:00,083
♪ And you don't even know it. ♪
212
00:10:00,166 --> 00:10:01,833
What was that, Jamie?
213
00:10:01,916 --> 00:10:03,541
Uh, nothing, miss.
214
00:10:03,625 --> 00:10:04,958
Just daydreaming.
215
00:10:05,041 --> 00:10:06,625
He's away with
them fairies again, miss.
216
00:10:06,708 --> 00:10:08,958
Bumming 'em over a toadstool.
217
00:10:09,041 --> 00:10:10,458
Dean.
218
00:10:10,541 --> 00:10:12,583
I'm gonna pretend
I didn't hear that.
219
00:10:12,666 --> 00:10:16,416
So, Jamie, you never answered
the question.
220
00:10:16,500 --> 00:10:18,333
What do you want to be, love?
221
00:10:20,625 --> 00:10:22,083
Uh...
222
00:10:22,166 --> 00:10:23,750
a performer.
223
00:10:23,833 --> 00:10:27,166
For a minute there,
I had such high hopes for you.
224
00:10:27,250 --> 00:10:28,708
Well, you can just
join the queue
225
00:10:28,791 --> 00:10:31,083
with all the movie stars
and the footballers
226
00:10:31,166 --> 00:10:33,500
and Sheffield's Next Top Model.
227
00:10:33,583 --> 00:10:36,708
I keep telling you all
over and over,
228
00:10:36,791 --> 00:10:38,750
you got to keep it real.
229
00:10:38,833 --> 00:10:40,791
I wish I could tell you
that you're all gonna
230
00:10:40,875 --> 00:10:44,166
achieve your dreams,
but I'd be lying,
231
00:10:44,250 --> 00:10:46,291
and that would be wrong.
232
00:10:46,375 --> 00:10:48,166
That'd be cruel.
233
00:10:49,458 --> 00:10:51,458
- Ta-ra, Gill.
- Ta-ra, love.
234
00:10:57,125 --> 00:10:58,458
Hi, Ray.
235
00:10:58,541 --> 00:11:00,208
Oh, hiya.
236
00:11:01,833 --> 00:11:03,375
You were busy today.
237
00:11:03,458 --> 00:11:04,916
Oh, I know.
238
00:11:05,000 --> 00:11:08,125
Them senior citizens
are like locusts.
239
00:11:08,208 --> 00:11:09,541
Here.
240
00:11:09,625 --> 00:11:12,083
- The cake for Jamie's party.
- Oh.
241
00:11:12,166 --> 00:11:13,916
Balloons are in me new car.
242
00:11:14,000 --> 00:11:16,125
Which one's your new...
Oh, yeah, got it.
243
00:11:16,208 --> 00:11:18,166
- Those are nice wheels.
- Mm.
244
00:11:18,250 --> 00:11:20,916
I had a fling with Sexy Stan,
the secondhand car man.
245
00:11:21,000 --> 00:11:23,250
Did me a dirty discount.
246
00:11:23,333 --> 00:11:25,000
You lucky pup.
247
00:11:25,083 --> 00:11:26,708
It's got heated seats.
248
00:11:26,791 --> 00:11:28,625
They don't work,
but it's got 'em.
249
00:11:28,708 --> 00:11:30,708
Hey, Jamie texted Wayne.
250
00:11:30,791 --> 00:11:32,083
Said he's coming.
251
00:11:34,458 --> 00:11:36,041
Oh, Ray, not today.
252
00:11:36,125 --> 00:11:38,000
I said nothing.
253
00:11:38,083 --> 00:11:39,708
I love Jamie's dad.
254
00:11:39,791 --> 00:11:41,625
Ooh.
255
00:11:41,708 --> 00:11:43,250
Careful.
256
00:11:51,458 --> 00:11:53,291
I hope it goes well tonight.
257
00:11:53,375 --> 00:11:54,541
How do you mean?
258
00:11:54,625 --> 00:11:56,250
Oh, with your dad coming round.
259
00:11:56,333 --> 00:11:58,041
When was the last time
you saw him?
260
00:11:58,125 --> 00:11:59,875
Oh, not that long ago.
261
00:11:59,958 --> 00:12:01,583
Uh, you can come, too,
if you want.
262
00:12:01,666 --> 00:12:03,083
There's cake.
263
00:12:03,166 --> 00:12:04,916
The icing's pink,
so it's probably halal.
264
00:12:05,000 --> 00:12:06,916
I've got to babysit, or
I would. -
265
00:12:07,000 --> 00:12:08,875
- Anyways...
- Hiya.
266
00:12:08,958 --> 00:12:10,250
Good luck.
267
00:12:10,333 --> 00:12:11,916
He's me dad.
We have met before.
268
00:12:12,000 --> 00:12:13,750
I know. Shut up.
269
00:12:13,833 --> 00:12:16,458
Happy birthday.
Hey, 16... you're getting old.
270
00:12:16,541 --> 00:12:18,500
- What's that?
- You're getting old!
271
00:12:18,583 --> 00:12:20,250
Hey, Dad.
272
00:12:20,333 --> 00:12:22,458
Hey, Pritti.
Have a good day at school?
273
00:12:24,541 --> 00:12:26,541
♪ ♪
274
00:12:32,083 --> 00:12:33,625
So...
275
00:12:33,708 --> 00:12:35,625
how was your singles night?
276
00:12:35,708 --> 00:12:37,625
Oh, that.
277
00:12:37,708 --> 00:12:39,125
Couldn't make it.
278
00:12:39,208 --> 00:12:40,958
Oh, Margaret.
279
00:12:41,041 --> 00:12:43,375
Get yourself out there.
280
00:12:43,458 --> 00:12:45,458
You don't know
what you're missing.
281
00:12:45,541 --> 00:12:47,416
Trust me, I do.
282
00:12:47,500 --> 00:12:49,100
Besides, it's been
double shifts all week
283
00:12:49,125 --> 00:12:50,625
paying for his birthday.
284
00:12:50,708 --> 00:12:52,166
Plus that prom coming up.
285
00:12:52,250 --> 00:12:54,416
He'll need a tux,
and knowing our Jamie,
286
00:12:54,500 --> 00:12:56,458
it won't just be any tux.
287
00:13:03,375 --> 00:13:05,250
Who's that?
288
00:13:07,958 --> 00:13:09,375
"Can't make it. Sorry."
289
00:13:09,458 --> 00:13:10,916
Is that it?
290
00:13:11,000 --> 00:13:13,250
Chuffing useless father.
291
00:13:15,833 --> 00:13:17,625
Oh, Mags, where you going?
292
00:13:17,708 --> 00:13:19,625
♪ ♪
293
00:13:32,958 --> 00:13:34,291
Ray!
294
00:13:34,375 --> 00:13:36,875
Action stations!
295
00:13:45,458 --> 00:13:47,250
Surprise!
296
00:13:47,333 --> 00:13:50,083
OMG. Is this all for me?
297
00:13:50,166 --> 00:13:51,458
Oh!
298
00:13:51,541 --> 00:13:52,791
- Oh, look at it.
- Yeah.
299
00:13:52,875 --> 00:13:54,916
It's all glittery plastic.
Oh, my God, I love it.
300
00:13:55,000 --> 00:13:56,833
Happy birthday, love.
301
00:13:57,875 --> 00:13:59,291
Thanks, Mum.
302
00:13:59,375 --> 00:14:00,708
Hiya, Ray.
303
00:14:00,791 --> 00:14:03,291
And another kiss from me, petal.
Mwah.
304
00:14:03,375 --> 00:14:04,916
So, how was school?
305
00:14:05,000 --> 00:14:06,333
Mortifying.
306
00:14:06,416 --> 00:14:08,625
- I'm gonna be a shelf stacker.
- Oh.
307
00:14:09,666 --> 00:14:10,916
Where's Dad?
308
00:14:11,000 --> 00:14:12,541
Didn't you get his text?
309
00:14:12,625 --> 00:14:15,333
He had to go out of town.
Work emergency.
310
00:14:15,416 --> 00:14:17,041
Oh. Well, never mind.
311
00:14:17,125 --> 00:14:19,041
He's not forgotten you.
312
00:14:19,125 --> 00:14:22,125
He popped into work,
left you this.
313
00:14:22,208 --> 00:14:24,041
Oh, ace. Thanks.
314
00:14:25,333 --> 00:14:26,750
"Have a full-throttle birthday.
315
00:14:26,833 --> 00:14:28,000
Love, Dad."
316
00:14:28,083 --> 00:14:30,000
Oh, and a picture
of a racing car.
317
00:14:30,083 --> 00:14:31,541
He knows me so well.
318
00:14:31,625 --> 00:14:33,708
50 quid, though.
Thanks, Dad. You're a star.
319
00:14:33,791 --> 00:14:35,083
Oh. Anyway...
320
00:14:35,166 --> 00:14:37,791
It must run in the family.
321
00:14:37,875 --> 00:14:40,750
'Cause you'll be my star
wearing these.
322
00:14:40,833 --> 00:14:42,833
♪ ♪
323
00:14:46,166 --> 00:14:48,083
Happy birthday, love.
324
00:14:48,166 --> 00:14:50,000
You didn't.
325
00:14:51,666 --> 00:14:54,083
Oh, you didn't.
326
00:14:55,458 --> 00:14:57,000
You did.
327
00:14:57,083 --> 00:14:59,416
- These are the ones.
- I know.
328
00:14:59,500 --> 00:15:01,142
The ones I've been
saving up for. -I know.
329
00:15:01,166 --> 00:15:04,333
They're 120 quid... 120.
Where'd you get money like that?
330
00:15:04,416 --> 00:15:05,916
I got it. Don't you worry.
331
00:15:06,000 --> 00:15:07,226
Let's just say she went without.
332
00:15:07,250 --> 00:15:08,708
Oh, thank you,
thank you, thank you.
333
00:15:08,791 --> 00:15:10,833
Oh, me first ever heels.
334
00:15:10,916 --> 00:15:12,291
Oh, they're amazing.
335
00:15:12,375 --> 00:15:13,916
Woman in the shop said to me,
336
00:15:14,000 --> 00:15:15,958
"Ooh, your daughter's
got big feet."
337
00:15:16,041 --> 00:15:17,541
I said,
"They're not for me daughter.
338
00:15:17,625 --> 00:15:19,166
They're for me son."
339
00:15:19,250 --> 00:15:21,000
Should've seen the look
on her face.
340
00:15:22,750 --> 00:15:24,708
It's all right.
341
00:15:24,791 --> 00:15:27,125
She's down, but she's not out.
342
00:15:27,208 --> 00:15:29,166
Mm... ay, Chihuahua.
343
00:15:29,250 --> 00:15:31,250
♪ ♪
344
00:15:35,583 --> 00:15:37,250
Do you remember the first time
345
00:15:37,333 --> 00:15:39,250
you tried my shoes on, Jamie?
346
00:15:39,333 --> 00:15:42,791
He fell downstairs in them,
nearly broke his nose.
347
00:15:42,875 --> 00:15:45,875
I told his dad he got hit
in the face with a rugby ball.
348
00:15:45,958 --> 00:15:48,250
He was so proud.
349
00:15:51,958 --> 00:15:53,291
Jamie?
350
00:15:53,375 --> 00:15:55,333
It's just...
351
00:15:55,416 --> 00:15:57,791
Well, it's a shame
Dad ain't here.
352
00:15:59,666 --> 00:16:01,434
Well, why don't you have
a little walk in 'em?
353
00:16:01,458 --> 00:16:02,750
Take 'em for a spin.
354
00:16:02,833 --> 00:16:05,291
Yeah, you do that
while we light cake.
355
00:16:05,375 --> 00:16:07,791
Shit. Bollocks.
You didn't hear me say that.
356
00:16:09,791 --> 00:16:11,791
♪ ♪
357
00:16:22,041 --> 00:16:24,166
♪ It was something he said ♪
358
00:16:24,250 --> 00:16:25,875
♪ Something he said ♪
359
00:16:25,958 --> 00:16:27,875
♪ His words built a wall ♪
360
00:16:27,958 --> 00:16:30,000
♪ A wall inside my head ♪
361
00:16:30,083 --> 00:16:31,916
♪ Just one little thing ♪
362
00:16:32,000 --> 00:16:33,583
♪ Didn't mean that much to him ♪
363
00:16:33,666 --> 00:16:35,791
♪ But it keeps building
and building ♪
364
00:16:35,875 --> 00:16:39,583
♪ And building this wall
in my head ♪
365
00:16:40,583 --> 00:16:44,125
♪ This wall in my head ♪
366
00:16:46,166 --> 00:16:49,041
♪ Just one tiny thought,
it started out so small ♪
367
00:16:49,125 --> 00:16:51,541
♪ The thought made a brick ♪
368
00:16:51,625 --> 00:16:53,708
♪ The bricks made a wall ♪
369
00:16:53,791 --> 00:16:55,833
♪ And the wall keeps me down ♪
370
00:16:55,916 --> 00:16:57,500
♪ And the wall trips me up ♪
371
00:16:57,583 --> 00:17:00,750
♪ And it keeps building
and building and building ♪
372
00:17:00,833 --> 00:17:03,583
♪ This wall in my head ♪
373
00:17:04,708 --> 00:17:07,375
♪ This wall in my head ♪
374
00:17:09,666 --> 00:17:13,208
♪ And here I stand ♪
375
00:17:13,291 --> 00:17:17,625
♪ With my feet
stuck to the floor ♪
376
00:17:17,708 --> 00:17:21,125
♪ As I shout ♪
377
00:17:21,208 --> 00:17:24,958
♪ Down the street
screaming for more ♪
378
00:17:25,041 --> 00:17:28,583
♪ Over the wall, over the wall ♪
379
00:17:28,666 --> 00:17:32,375
♪ I see my future
standing tall ♪
380
00:17:32,458 --> 00:17:36,666
♪ Over the wall, over the wall ♪
381
00:17:36,750 --> 00:17:40,458
♪ I can believe
I'd have it all ♪
382
00:17:40,541 --> 00:17:44,333
♪ So I keep climbing
and climbing and climbing ♪
383
00:17:44,416 --> 00:17:48,125
♪ This wall in my head,
head, head ♪
384
00:17:48,208 --> 00:17:51,458
♪ This wall in my head ♪
385
00:17:52,541 --> 00:17:55,875
♪ This wall in my head ♪
386
00:17:57,708 --> 00:18:00,875
♪ It was something he said,
just one little thing ♪
387
00:18:00,958 --> 00:18:03,041
♪ The thought left a scar ♪
388
00:18:03,125 --> 00:18:05,500
♪ The words left a sting ♪
389
00:18:05,583 --> 00:18:08,583
♪ Those words are the walls
that still hold me in ♪
390
00:18:08,666 --> 00:18:11,041
♪ And they keep building
and building ♪
391
00:18:11,125 --> 00:18:13,375
♪ And building
and building and ♪
392
00:18:13,458 --> 00:18:15,958
♪ Don't fall ♪
393
00:18:16,041 --> 00:18:18,125
♪ I'm finding my feet ♪
394
00:18:18,208 --> 00:18:21,291
♪ There's shoes to be filled ♪
395
00:18:21,375 --> 00:18:23,833
♪ But this wall ♪
396
00:18:23,916 --> 00:18:25,833
♪ It's harder to beat ♪
397
00:18:25,916 --> 00:18:30,458
♪ When it's one
you helped build ♪
398
00:18:30,541 --> 00:18:33,791
♪ Over the wall, over the wall ♪
399
00:18:33,875 --> 00:18:37,750
♪ I see my future
standing tall ♪
400
00:18:37,833 --> 00:18:41,625
♪ Over the wall, over the wall ♪
401
00:18:41,708 --> 00:18:45,916
♪ I can believe
I'd have it all ♪
402
00:18:46,000 --> 00:18:49,791
♪ So I keep climbing
and climbing and climbing ♪
403
00:18:49,875 --> 00:18:53,791
♪ This wall in my head,
head, head ♪
404
00:18:53,875 --> 00:18:57,708
♪ I'll keep on climbing
and climbing and climbing ♪
405
00:18:57,791 --> 00:19:01,750
♪ This wall in my head,
head, head ♪
406
00:19:01,833 --> 00:19:05,750
♪ Oh, I'll keep climbing
and climbing and climbing ♪
407
00:19:05,833 --> 00:19:08,708
♪ And climbing and climbing
and climbing ♪
408
00:19:08,791 --> 00:19:11,375
♪ And climbing and climbing ♪
409
00:19:11,458 --> 00:19:15,291
♪ And hand over hand over hand
over brick over hand ♪
410
00:19:15,375 --> 00:19:19,833
♪ Over brick over hand
over brick over ♪
411
00:19:19,916 --> 00:19:23,500
♪ Climbing, climbing ♪
412
00:19:23,583 --> 00:19:29,333
♪ Climbing and climbing
this wall in my head ♪
413
00:19:29,416 --> 00:19:33,916
♪ This wall in my head ♪
414
00:19:37,166 --> 00:19:40,958
♪ This wall in my head. ♪
415
00:19:43,666 --> 00:19:45,583
Here. Blow 'em out quick.
416
00:19:45,666 --> 00:19:48,708
Wax is burning me thumbs
to buggery.
417
00:19:48,791 --> 00:19:50,416
Make a wish, son.
418
00:20:03,833 --> 00:20:05,750
- Laters.
- Bye.
419
00:20:17,333 --> 00:20:19,000
Come in quick and shut the door.
420
00:20:19,083 --> 00:20:20,250
I've got summat to show you.
421
00:20:20,333 --> 00:20:21,250
Show me what?
422
00:20:21,333 --> 00:20:22,375
Shut the door.
423
00:20:22,458 --> 00:20:24,500
But what if other people
want to revise?
424
00:20:27,166 --> 00:20:28,375
No, good point.
425
00:20:30,125 --> 00:20:32,458
Okay, first of all
426
00:20:32,541 --> 00:20:34,916
you've got to swear
not to tell anyone.
427
00:20:35,000 --> 00:20:36,708
- Tell anyone what?
- Swear first,
428
00:20:36,791 --> 00:20:37,833
then I'll tell you.
429
00:20:37,916 --> 00:20:39,208
All right, I swear.
430
00:20:39,291 --> 00:20:40,958
I'm gonna need more than that.
431
00:20:42,000 --> 00:20:44,708
I swear on maths.
432
00:20:44,791 --> 00:20:45,833
Right.
433
00:20:45,916 --> 00:20:48,375
Done, sit down.
434
00:20:49,416 --> 00:20:51,375
Okay, okay, okay.
435
00:20:51,458 --> 00:20:52,583
Close your eyes.
436
00:20:52,666 --> 00:20:53,875
Is it gross?
437
00:20:53,958 --> 00:20:56,833
I don't want to see it
if it's got willies.
438
00:20:59,750 --> 00:21:02,291
And...
439
00:21:02,375 --> 00:21:04,125
open them.
440
00:21:05,166 --> 00:21:07,833
Oh, my days.
441
00:21:07,916 --> 00:21:09,833
Oh, they're so glamorous.
442
00:21:09,916 --> 00:21:11,458
Who are they for?
443
00:21:11,541 --> 00:21:12,791
Me.
444
00:21:13,833 --> 00:21:14,833
You?
445
00:21:15,875 --> 00:21:17,208
Do you mean to wear?
446
00:21:17,291 --> 00:21:18,458
Yeah.
447
00:21:18,541 --> 00:21:20,541
On your feet?
448
00:21:20,625 --> 00:21:22,142
Uh, no, Pritti, I'm gonna
pierce me nipples
449
00:21:22,166 --> 00:21:23,083
and swing 'em round me tits.
450
00:21:23,166 --> 00:21:25,916
Yeah, on me feet.
451
00:21:26,000 --> 00:21:29,500
Jamie, are you saying, you...
452
00:21:29,583 --> 00:21:31,333
All right, what are you saying?
453
00:21:31,958 --> 00:21:34,291
You remember, right,
when we were little,
454
00:21:34,375 --> 00:21:37,541
and we used to play dress-up
455
00:21:37,625 --> 00:21:40,375
and I'd always be
pre-breakdown Britney?
456
00:21:40,458 --> 00:21:41,750
Well...
457
00:21:41,833 --> 00:21:43,875
for me...
458
00:21:43,958 --> 00:21:47,041
that's a game I don't want
to stop playing.
459
00:21:47,125 --> 00:21:49,083
Dressing up as a woman?
460
00:21:49,166 --> 00:21:51,583
Yeah.
461
00:21:51,666 --> 00:21:53,375
Do you want to be a woman?
462
00:21:53,458 --> 00:21:55,208
Uh, no. I want to be a boy.
463
00:21:55,291 --> 00:21:58,000
Who sometimes
wants to be a girl.
464
00:21:59,041 --> 00:22:00,666
Is it... sexual?
465
00:22:00,750 --> 00:22:02,541
No. It's fun.
466
00:22:02,625 --> 00:22:05,291
It's wonderful.
467
00:22:05,375 --> 00:22:07,208
I want to be a drag queen.
468
00:22:07,291 --> 00:22:09,750
You can do that, you know.
469
00:22:09,833 --> 00:22:12,083
Get instafamous,
make some money.
470
00:22:12,166 --> 00:22:14,083
Just not on Parsons Cross.
471
00:22:14,166 --> 00:22:16,625
Why can't you do it
on Parsons Cross?
472
00:22:16,708 --> 00:22:18,916
Oh, 'cause this is Sheffield,
not San Francisco.
473
00:22:19,000 --> 00:22:22,125
I'm Jamie New
not Bianca Del Rio.
474
00:22:23,500 --> 00:22:25,500
So...
475
00:22:27,500 --> 00:22:30,000
What do you think?
476
00:22:32,083 --> 00:22:34,166
I think...
477
00:22:34,250 --> 00:22:35,250
You think I'm a freak.
478
00:22:35,291 --> 00:22:36,541
No, it's not...
479
00:22:36,625 --> 00:22:38,541
Not a freak. I just...
480
00:22:38,625 --> 00:22:41,166
I do think it's weird. Yeah.
481
00:22:41,250 --> 00:22:42,434
- Chips with that?
- Uh, no, thanks.
482
00:22:42,458 --> 00:22:43,916
I'm watching me waist.
483
00:22:44,000 --> 00:22:45,875
But I guess that's
the point, in't it?
484
00:22:45,958 --> 00:22:47,791
Everyone thinks I'm weird, too.
485
00:22:47,875 --> 00:22:50,166
I'm a Muslim girl
with a Hindu first name.
486
00:22:50,250 --> 00:22:52,000
I mean, thanks, Mum.
487
00:22:52,083 --> 00:22:53,184
The looks they used
to gimme at mosque.
488
00:22:53,208 --> 00:22:54,875
Yeah, Pritti.
Me, being a drag queen,
489
00:22:54,958 --> 00:22:56,708
in Sheffield,
is exactly like that.
490
00:22:56,791 --> 00:22:58,666
I'm just saying,
that's us, in't it,
491
00:22:58,750 --> 00:23:00,000
weirdos together?
492
00:23:00,083 --> 00:23:02,041
I don't fit in
'cause I want to be a doctor.
493
00:23:02,125 --> 00:23:04,125
You don't fit in
'cause you want to dress up.
494
00:23:04,208 --> 00:23:05,375
High achiever.
495
00:23:05,458 --> 00:23:06,625
High heels.
496
00:23:06,708 --> 00:23:08,875
So we're still friends, yeah?
497
00:23:08,958 --> 00:23:11,291
Bezzy friends, #4eva.
498
00:23:11,375 --> 00:23:12,625
Oh, thank God.
499
00:23:12,708 --> 00:23:14,333
I mean, Allah, or whatever.
500
00:23:14,416 --> 00:23:16,041
Well, well, well.
501
00:23:16,125 --> 00:23:18,250
If it isn't Tweedle Dum
and Tweedle Bummer.
502
00:23:18,333 --> 00:23:19,875
I got a joke for you, Jamie.
503
00:23:19,958 --> 00:23:21,791
- What's gay and says ow?
- I don't know.
504
00:23:21,875 --> 00:23:23,500
Ow! Get lost, Dean.
505
00:23:23,583 --> 00:23:24,833
I've got better things to do.
506
00:23:24,916 --> 00:23:26,750
Oh. And what about you?
507
00:23:26,833 --> 00:23:28,416
You got better things to do,
508
00:23:28,500 --> 00:23:32,500
you fat sweaty, swotty, spotty,
speccy, piggy virgin?
509
00:23:32,583 --> 00:23:33,791
Don't you dare call her that.
510
00:23:33,875 --> 00:23:36,000
Why? It's what she is.
511
00:23:36,083 --> 00:23:38,083
Just like you're
a gay, gay, gay, gay,
512
00:23:38,166 --> 00:23:40,125
gay, gay, gay, gay...
513
00:23:41,666 --> 00:23:43,625
gay boy.
514
00:23:43,708 --> 00:23:45,708
Yeah, Dean, I'm gay.
515
00:23:45,791 --> 00:23:48,000
I am gay.
516
00:23:48,083 --> 00:23:50,500
So if I call me gay,
517
00:23:50,583 --> 00:23:53,666
then being called gay
in't an insult, is it?
518
00:23:53,750 --> 00:23:55,958
'Cause I am bent,
519
00:23:56,041 --> 00:23:57,625
and I am queer,
520
00:23:57,708 --> 00:23:59,250
and I am a faggot batty bum boy,
521
00:23:59,333 --> 00:24:01,250
you tragic meathead,
micro-dick scrounger,
522
00:24:01,333 --> 00:24:03,375
povvo, waste of space
523
00:24:03,458 --> 00:24:05,583
wanker.
524
00:24:05,666 --> 00:24:07,416
I ain't got a small dick.
525
00:24:07,500 --> 00:24:09,083
That's not what Becca says.
526
00:24:12,375 --> 00:24:14,833
Stuff you, Jamie New.
527
00:24:16,041 --> 00:24:17,958
Oh, my days, look at you.
528
00:24:18,041 --> 00:24:19,125
You're amazing.
529
00:24:19,208 --> 00:24:20,333
You're fearless.
530
00:24:20,416 --> 00:24:22,083
You're Emmeline Pankhurst.
531
00:24:22,166 --> 00:24:23,791
Who's she?
532
00:24:23,875 --> 00:24:25,833
Oh, she were like Beyoncé
back in't day.
533
00:24:25,916 --> 00:24:28,166
Shut up.
534
00:24:28,250 --> 00:24:29,291
Oh, double maths.
535
00:24:29,375 --> 00:24:31,541
- Kill me now.
- Jamie, wait a minute.
536
00:24:31,625 --> 00:24:34,166
- Why?
- Just wait.
537
00:24:39,208 --> 00:24:42,041
Wear these to prom.
538
00:24:43,083 --> 00:24:44,250
What?
539
00:24:44,333 --> 00:24:45,750
If you want to be a drag queen,
540
00:24:45,833 --> 00:24:47,500
be a drag queen.
541
00:24:47,583 --> 00:24:50,625
Why not come out
as a drag queen at prom?
542
00:24:50,708 --> 00:24:52,208
- I can't.
- Jamie,
543
00:24:52,291 --> 00:24:56,875
stop waiting for permission
to be you.
544
00:24:56,958 --> 00:25:01,208
♪ 'Cause the party's
just starting ♪
545
00:25:01,291 --> 00:25:03,875
♪ And you don't want
to miss it ♪
546
00:25:05,458 --> 00:25:09,000
♪ The party's just starting ♪
547
00:25:09,083 --> 00:25:12,833
♪ Almost so close
you can kiss it ♪
548
00:25:13,916 --> 00:25:17,125
♪ Don't wait for tomorrow ♪
549
00:25:17,208 --> 00:25:20,291
♪ Be happy today ♪
550
00:25:21,333 --> 00:25:26,416
♪ And all of
those stupid people ♪
551
00:25:26,500 --> 00:25:29,500
♪ Who cares what they say? ♪
552
00:25:29,583 --> 00:25:32,750
♪ I know it's not easy ♪
553
00:25:32,833 --> 00:25:36,333
♪ But I know you're strong ♪
554
00:25:37,375 --> 00:25:40,916
♪ And I know that somewhere ♪
555
00:25:41,000 --> 00:25:43,416
♪ They're playing your song ♪
556
00:25:45,458 --> 00:25:48,958
♪ Out of the darkness ♪
557
00:25:49,041 --> 00:25:52,583
♪ Into the spotlight ♪
558
00:25:52,666 --> 00:25:55,416
♪ Everyone's waiting ♪
559
00:25:55,500 --> 00:25:57,458
♪ Jamie ♪
560
00:25:57,541 --> 00:25:59,916
♪ In a place where you belong ♪
561
00:26:00,000 --> 00:26:03,791
♪ 'Cause somewhere's a party ♪
562
00:26:03,875 --> 00:26:07,458
♪ That can't start without you ♪
563
00:26:08,500 --> 00:26:11,333
♪ Somewhere the DJ ♪
564
00:26:14,000 --> 00:26:16,750
- ♪ Is playing your song ♪
- ♪ When the curtain's going up ♪
565
00:26:16,833 --> 00:26:18,958
♪ All eyes on you ♪
566
00:26:19,041 --> 00:26:20,708
♪ When the lights
are going down ♪
567
00:26:20,791 --> 00:26:22,541
♪ All eyes on you ♪
568
00:26:22,625 --> 00:26:24,541
♪ When the crowds
are showing up ♪
569
00:26:24,625 --> 00:26:26,416
♪ All eyes on you ♪
570
00:26:26,500 --> 00:26:28,250
♪ 'Cause tonight's
a-going down ♪
571
00:26:28,333 --> 00:26:29,791
♪ All eyes on you ♪
572
00:26:29,875 --> 00:26:32,875
♪ Hey, can you hear them? ♪
573
00:26:32,958 --> 00:26:36,583
♪ That's your audience waiting ♪
574
00:26:36,666 --> 00:26:39,875
♪ There'll be queues
round the theatre ♪
575
00:26:39,958 --> 00:26:41,791
- ♪ All eyes on you ♪
- ♪ For all the shows ♪
576
00:26:41,875 --> 00:26:43,934
♪ You're creating ♪ -♪ 'Cause
tonight's a-going down ♪
577
00:26:43,958 --> 00:26:45,798
- ♪ All eyes on you ♪
- ♪ And maybe there'll be ♪
578
00:26:45,833 --> 00:26:47,583
♪ Curtains ♪
579
00:26:47,666 --> 00:26:51,416
- ♪ All eyes on you ♪
- ♪ Hung in velvet maroon? ♪
580
00:26:51,500 --> 00:26:54,875
♪ All eyes on you ♪ -♪ And
maybe there'll be ice cream ♪
581
00:26:54,958 --> 00:27:00,041
♪ In a tiny tub,
with a built-in spoon ♪
582
00:27:00,125 --> 00:27:03,791
♪ Out of the darkness ♪
583
00:27:03,875 --> 00:27:07,041
♪ Into the spotlight ♪
584
00:27:07,125 --> 00:27:08,458
♪ All eyes on you ♪
585
00:27:08,541 --> 00:27:12,291
♪ Everyone's waiting, Jamie ♪
586
00:27:12,375 --> 00:27:15,125
♪ 'Cause that's where
you belong ♪
587
00:27:15,208 --> 00:27:19,750
♪ And somewhere's a party ♪
588
00:27:19,833 --> 00:27:22,250
♪ That can't start without you ♪
589
00:27:22,333 --> 00:27:23,250
♪ All eyes on you ♪
590
00:27:23,333 --> 00:27:27,166
♪ Somewhere the DJ ♪
591
00:27:29,208 --> 00:27:32,416
♪ Is playing your song ♪
592
00:27:32,500 --> 00:27:34,625
♪ When the curtain's going up ♪
593
00:27:36,000 --> 00:27:37,833
♪ When the lights
are going down ♪
594
00:27:37,916 --> 00:27:40,250
♪ Playing your song ♪
595
00:27:40,333 --> 00:27:42,125
♪ When the crowds
are showing up ♪
596
00:27:44,583 --> 00:27:48,041
♪ 'Cause the party's
just starting. ♪
597
00:27:48,125 --> 00:27:51,250
Jamie, you're unstoppable.
598
00:27:51,333 --> 00:27:52,916
I am.
599
00:27:53,000 --> 00:27:55,250
And I'm coming out
as a drag queen at prom.
600
00:27:55,333 --> 00:27:57,333
♪ ♪-'Cause sometimes, Pritti Pasha,
601
00:27:57,416 --> 00:27:59,250
you've gotta grab life
by the balls.
602
00:27:59,333 --> 00:28:00,541
You take those balls,
603
00:28:00,625 --> 00:28:01,916
you tuck 'em between your legs
604
00:28:02,000 --> 00:28:04,041
and you put your best
chuffing frock on.
605
00:28:04,125 --> 00:28:08,375
♪ Out of the darkness ♪
606
00:28:08,458 --> 00:28:12,458
♪ Into the spotlight ♪
607
00:28:12,541 --> 00:28:15,500
♪ A teenage sensation ♪
608
00:28:15,583 --> 00:28:17,250
♪ Is coming ♪
609
00:28:17,333 --> 00:28:20,458
♪ The new star of the show ♪
610
00:28:20,541 --> 00:28:24,125
♪ Give me the encore ♪
611
00:28:24,208 --> 00:28:30,083
♪ The standing ovation ♪
612
00:28:30,166 --> 00:28:33,875
♪ Then watch me ♪
613
00:28:33,958 --> 00:28:36,291
♪ Go... ♪
614
00:28:37,375 --> 00:28:38,666
Jamie New:
615
00:28:38,750 --> 00:28:41,875
The boy so nice,
he came out twice.
616
00:28:53,291 --> 00:28:55,291
What is she doing here?
617
00:28:57,000 --> 00:28:58,458
I need a word.
618
00:29:04,916 --> 00:29:06,958
I'll be inside.
619
00:29:15,791 --> 00:29:19,250
You know, sometimes...
620
00:29:21,083 --> 00:29:23,833
I think I might just be
the stupidest woman alive.
621
00:29:23,916 --> 00:29:25,750
You see...
622
00:29:25,833 --> 00:29:28,666
I allow meself to believe
these ridiculous things,
623
00:29:28,750 --> 00:29:31,791
like that maybe,
624
00:29:31,875 --> 00:29:33,666
this time,
625
00:29:33,750 --> 00:29:36,958
on his 16th birthday,
626
00:29:37,041 --> 00:29:39,791
you might actually show up.
627
00:29:40,833 --> 00:29:44,416
And not even a text to him
to say you're sorry.
628
00:29:45,458 --> 00:29:47,375
I'm sick of covering for you.
629
00:29:47,458 --> 00:29:48,708
So don't do it.
630
00:29:48,791 --> 00:29:50,041
What, and tell him the truth,
631
00:29:50,125 --> 00:29:51,517
that his own dad
doesn't want to see him?
632
00:29:51,541 --> 00:29:54,500
Happy birthday, Jamie. Surprise.
633
00:29:54,583 --> 00:29:56,583
It's not as if we've got
anything in common.
634
00:29:56,666 --> 00:29:58,000
He's...
635
00:29:58,083 --> 00:29:59,666
He's...
636
00:29:59,750 --> 00:30:01,125
Well, you know what he's like.
637
00:30:01,208 --> 00:30:02,416
I do.
638
00:30:02,500 --> 00:30:04,625
And I love him for it.
639
00:30:04,708 --> 00:30:07,458
Oh, don't you just.
640
00:30:07,541 --> 00:30:09,541
It was always the two of you,
wasn't it?
641
00:30:09,625 --> 00:30:12,750
Your little jokes,
your little club.
642
00:30:12,833 --> 00:30:15,791
And me as shit daddy
on the sidelines.
643
00:30:15,875 --> 00:30:17,101
Yeah, well, you are a shit dad.
644
00:30:17,125 --> 00:30:20,083
That's 'cause that's
the part you gave me.
645
00:30:21,125 --> 00:30:23,125
Oh.
646
00:30:26,083 --> 00:30:28,916
He don't wanna do
any of the things I wanna do.
647
00:30:29,000 --> 00:30:33,875
What is so wrong with a boy
wanting to do boy's things, eh?
648
00:30:36,333 --> 00:30:39,083
It's not fair.
649
00:30:39,166 --> 00:30:43,541
We tried and tried
for that baby for so long...
650
00:30:43,625 --> 00:30:46,458
and you were the only one
who got the kid you wanted.
651
00:30:47,500 --> 00:30:49,333
Are you coming in or what?
652
00:30:49,416 --> 00:30:50,958
He'll not be a minute, Cheryl.
653
00:30:52,000 --> 00:30:54,375
We're just reminiscing
about our love life.
654
00:30:56,958 --> 00:30:58,708
What'd you have to say that for?
655
00:31:00,916 --> 00:31:03,333
I'll not hear
the last of it now.
656
00:31:03,416 --> 00:31:05,000
Well, I've gotta hand it to her.
657
00:31:05,083 --> 00:31:08,458
I could never whip you
into shape like that.
658
00:31:08,541 --> 00:31:11,416
She's even driving you around
in your brand-new car.
659
00:31:13,041 --> 00:31:15,083
You're literally
in the passenger seat.
660
00:31:17,458 --> 00:31:20,000
You think you know it all,
don't you?
661
00:31:22,041 --> 00:31:24,958
Well, I'll tell you something
you don't know:
662
00:31:25,041 --> 00:31:27,291
Cheryl's pregnant.
663
00:31:27,375 --> 00:31:29,833
We're having a boy.
664
00:31:29,916 --> 00:31:31,291
Jamie's 16.
665
00:31:31,375 --> 00:31:32,708
I've done my duty.
666
00:31:32,791 --> 00:31:35,541
He don't need me anymore.
667
00:31:35,625 --> 00:31:38,208
Tell him the truth
668
00:31:38,291 --> 00:31:41,458
and then, for Christ's sake,
move on.
669
00:31:45,291 --> 00:31:47,125
♪ ♪
670
00:31:51,708 --> 00:31:53,708
♪ ♪
671
00:32:05,291 --> 00:32:07,541
Here.
672
00:32:07,625 --> 00:32:09,083
It's a different brand of tea.
673
00:32:09,166 --> 00:32:12,500
Tell me if it tastes funny
only it were 20p off.
674
00:32:14,208 --> 00:32:16,041
No, it-it's lovely.
675
00:32:16,125 --> 00:32:18,000
Are you revising?
676
00:32:18,083 --> 00:32:20,291
Sort of.
677
00:32:20,375 --> 00:32:21,666
I'm trying to find a dress
678
00:32:21,750 --> 00:32:23,625
- to go with me shoes.
- Oh, ey? Let me see.
679
00:32:23,708 --> 00:32:26,000
No. I haven't found
the right one yet.
680
00:32:26,083 --> 00:32:28,833
Oh, all right, then,
I'll leave you in peace.
681
00:32:28,916 --> 00:32:30,750
- M-Mum?
- Mm-hmm?
682
00:32:31,791 --> 00:32:35,041
I've not heard from Dad
since he missed me birthday.
683
00:32:35,125 --> 00:32:37,166
♪ ♪
684
00:32:37,250 --> 00:32:38,833
Oh, don't blame him, love.
685
00:32:38,916 --> 00:32:40,833
It's that Cheryl.
686
00:32:40,916 --> 00:32:43,500
She runs him ragged.
687
00:32:50,750 --> 00:32:52,750
♪ ♪
688
00:33:01,125 --> 00:33:02,583
Ta-da.
689
00:33:02,666 --> 00:33:04,833
Wow.
690
00:33:04,916 --> 00:33:06,875
This is it. Good luck, Jamie.
691
00:33:06,958 --> 00:33:09,125
You're not coming in with me?
692
00:33:09,208 --> 00:33:11,083
Some doors, Jamie,
693
00:33:11,166 --> 00:33:13,125
you have to walk through
on your own.
694
00:33:32,250 --> 00:33:33,875
Come in if you're coming in.
695
00:33:33,958 --> 00:33:38,000
Don't just linger
like an old nun's fart.
696
00:33:40,625 --> 00:33:43,375
Welcome to my world of wonder,
697
00:33:43,458 --> 00:33:46,166
drag couturier to the stars.
698
00:33:46,250 --> 00:33:47,750
Is this the Hose of Loco?
699
00:33:47,833 --> 00:33:49,125
House of Loco.
700
00:33:49,208 --> 00:33:50,708
House.
701
00:33:50,791 --> 00:33:52,291
Oh, don't tell me.
702
00:33:52,375 --> 00:33:54,666
That ruddy "U"
has dropped off again.
703
00:33:54,750 --> 00:33:56,166
I'll have a rummage
in my cupboard,
704
00:33:56,250 --> 00:34:00,166
and see if I can rustle up
an upside down "N."
705
00:34:00,250 --> 00:34:04,000
Originally I was going
to call it "The Tuck Shop."
706
00:34:05,541 --> 00:34:07,333
Think about it.
707
00:34:08,375 --> 00:34:09,791
And what's your name?
708
00:34:09,875 --> 00:34:11,791
Jamie.
709
00:34:11,875 --> 00:34:13,625
Can I try one of these on?
710
00:34:13,708 --> 00:34:15,041
Knock tha' self out, lad.
711
00:34:15,125 --> 00:34:16,875
Tha tears it, tha wears it.
712
00:34:16,958 --> 00:34:18,291
So, what's it for?
713
00:34:18,375 --> 00:34:19,708
Fancy dress party?
714
00:34:19,791 --> 00:34:21,375
Let me guess... Rocky Horror?
715
00:34:21,458 --> 00:34:22,708
No.
716
00:34:22,791 --> 00:34:24,333
It's for me to wear.
717
00:34:24,416 --> 00:34:26,250
It's not a costume.
718
00:34:30,416 --> 00:34:32,708
I want to be a drag queen.
719
00:34:32,791 --> 00:34:34,000
Hmm?
720
00:34:34,083 --> 00:34:36,208
How old are you, Jamie?
721
00:34:36,291 --> 00:34:37,583
16. Just.
722
00:34:37,666 --> 00:34:39,625
Sixteen?
723
00:34:39,708 --> 00:34:43,416
Oh, they're getting younger
and younger.
724
00:34:43,500 --> 00:34:46,750
Whilst I just curl up here
in an ossifying ball
725
00:34:46,833 --> 00:34:48,916
growing ever more fabulous.
726
00:34:49,000 --> 00:34:51,625
So, does she have a name?
727
00:34:51,708 --> 00:34:53,583
Does who have a name?
728
00:34:53,666 --> 00:34:57,083
Does your drag queen
have a name?
729
00:34:57,166 --> 00:34:58,583
Well, I've thought,
a bit, you know,
730
00:34:58,666 --> 00:35:00,392
- brainstormed and that, but...
- Out with it.
731
00:35:00,416 --> 00:35:01,833
Come on.
732
00:35:01,916 --> 00:35:03,625
You'll never know
if you don't say.
733
00:35:03,708 --> 00:35:05,416
What is it?
734
00:35:05,500 --> 00:35:07,000
Sandra Banana.
735
00:35:07,083 --> 00:35:08,791
- "Sandra Banana."
- Oh, I know.
736
00:35:08,875 --> 00:35:10,916
- Sandra Banana?
- I know.
737
00:35:11,000 --> 00:35:12,750
You'll have to do better
than Sandra Banana.
738
00:35:12,833 --> 00:35:13,750
Your name's your brand.
739
00:35:13,833 --> 00:35:15,458
Take it seriously.
740
00:35:15,541 --> 00:35:19,541
I mean, who's ever heard
of Archibald Leach?
741
00:35:19,625 --> 00:35:21,416
Who's Archibald Leach?
742
00:35:21,500 --> 00:35:24,083
That's only Cary Grant's
real name.
743
00:35:25,375 --> 00:35:26,541
Who's Cary Grant?
744
00:35:26,625 --> 00:35:28,333
Oh, bloody hell.
745
00:35:28,416 --> 00:35:29,958
Come here, come here, come here.
746
00:35:30,041 --> 00:35:31,708
Now listen, listen.
747
00:35:31,791 --> 00:35:34,916
You need to create a persona.
748
00:35:35,000 --> 00:35:36,500
Look at her.
749
00:35:36,583 --> 00:35:38,666
Look at everything she is.
750
00:35:38,750 --> 00:35:41,208
A goddess made flesh.
751
00:35:41,291 --> 00:35:45,000
"The Warrior Queen
in the Blood Red Dress.
752
00:35:45,083 --> 00:35:47,458
Miss Loco Chanelle."
753
00:35:48,458 --> 00:35:49,958
Warrior?
754
00:35:50,041 --> 00:35:51,875
You can't just be a boy
in a dress, Jamie.
755
00:35:51,958 --> 00:35:53,767
A boy in a dress
is something to be laughed at.
756
00:35:53,791 --> 00:35:57,000
A drag queen is something
to be feared.
757
00:35:57,083 --> 00:35:59,375
Oh, you won't believe
the power it gives you,
758
00:35:59,458 --> 00:36:00,958
putting on that wig,
759
00:36:01,041 --> 00:36:03,625
slipping on them heels.
760
00:36:03,708 --> 00:36:06,333
You'll hold the audience
in the palm of your hand.
761
00:36:06,416 --> 00:36:09,333
Folks love a drag queen,
but folks are terrified of 'em.
762
00:36:09,416 --> 00:36:11,791
But I don't want to make
people scared of me.
763
00:36:11,875 --> 00:36:14,195
Shoot first, or they'll shoot
you down. First rule of drag.
764
00:36:15,208 --> 00:36:18,041
So why...
765
00:36:18,125 --> 00:36:20,125
why do you want
to be a drag queen?
766
00:36:20,208 --> 00:36:22,291
I dunno, I just do.
767
00:36:22,375 --> 00:36:23,583
You just do.
768
00:36:23,666 --> 00:36:25,625
Oh, that's some inspiring
stuff there.
769
00:36:25,708 --> 00:36:27,309
Put that on a fridge magnet,
why don't you?
770
00:36:27,333 --> 00:36:29,375
Bloody hell.
771
00:36:29,458 --> 00:36:33,125
Because I can't really ever
imagine doing anything else.
772
00:36:33,208 --> 00:36:36,416
Because it's all I dream of.
773
00:36:36,500 --> 00:36:39,166
It's all I live for
774
00:36:39,250 --> 00:36:41,583
and when I close me eyes,
it's all I can see.
775
00:36:42,625 --> 00:36:45,166
I don't want to be a drag queen.
776
00:36:45,250 --> 00:36:48,166
I have to be one.
777
00:36:50,750 --> 00:36:52,250
Bingo, poppet!
778
00:36:52,333 --> 00:36:55,333
Which is why
779
00:36:55,416 --> 00:36:57,291
I'm going to me school prom
in drag.
780
00:36:57,375 --> 00:36:59,500
Chuffing hellfire.
781
00:36:59,583 --> 00:37:04,125
You don't ask much of yourself,
do you, kiddo?
782
00:37:04,208 --> 00:37:05,568
What if the other lads
turn on you?
783
00:37:05,625 --> 00:37:07,583
- Have you thought of that?
- So...
784
00:37:08,625 --> 00:37:09,958
you don't think
I should go?
785
00:37:10,041 --> 00:37:11,333
Oh, no, you have to go,
786
00:37:11,416 --> 00:37:13,375
in honor of all your
fallen comrades
787
00:37:13,458 --> 00:37:14,708
what have come before you.
788
00:37:14,791 --> 00:37:16,583
How far away's your prom?
789
00:37:16,666 --> 00:37:19,333
- Six weeks.
- Six weeks?
790
00:37:19,416 --> 00:37:22,208
All right, well, that's tough
791
00:37:22,291 --> 00:37:25,083
but not impossible.
792
00:37:25,166 --> 00:37:28,125
Oh, kids today.
793
00:37:28,208 --> 00:37:29,583
Well, luckily, Jamie,
794
00:37:29,666 --> 00:37:33,458
you just found yourself
a mentor.
795
00:37:33,541 --> 00:37:35,541
Wait.
796
00:37:37,750 --> 00:37:39,458
Are you a drag queen?
797
00:37:39,541 --> 00:37:43,458
I was, once, Miss Loco Chanelle.
798
00:37:43,541 --> 00:37:46,500
- No way. No.
- Oh, yes, yes, yes.
799
00:37:46,583 --> 00:37:48,083
In daylight hours,
800
00:37:48,166 --> 00:37:50,875
I was the ever so humble
Hugo Battersby,
801
00:37:50,958 --> 00:37:52,250
but at night...
802
00:37:52,333 --> 00:37:54,791
and at the right price...
803
00:37:58,916 --> 00:38:00,458
Look at you.
804
00:38:01,500 --> 00:38:04,041
Look at how you move.
805
00:38:05,083 --> 00:38:08,000
It must've been amazing.
806
00:38:08,083 --> 00:38:11,833
♪ Let me tell you
how it used to go ♪
807
00:38:11,916 --> 00:38:15,500
♪ Freddie playing
on the radio ♪
808
00:38:15,583 --> 00:38:18,291
♪ The Iron Lady
couldn't stop the show ♪
809
00:38:18,375 --> 00:38:23,125
♪ We felt like we could fly ♪
810
00:38:23,208 --> 00:38:27,541
♪ Poison patter
and a barbed remark ♪
811
00:38:27,625 --> 00:38:31,166
♪ Bette Davis doing
Joan of Arc ♪
812
00:38:31,250 --> 00:38:34,041
♪ Dirty glamour dancing
in the dark ♪
813
00:38:34,125 --> 00:38:37,916
♪ On days that wouldn't die ♪
814
00:38:38,000 --> 00:38:41,875
♪ When we felt
like we could fly ♪
815
00:38:41,958 --> 00:38:43,625
Don't be like that.
I love you...
816
00:38:43,708 --> 00:38:47,041
♪ It was real love ♪
817
00:38:47,125 --> 00:38:50,833
♪ Look around and feel love ♪
818
00:38:50,916 --> 00:38:52,500
♪ Tearing up the floor ♪
819
00:38:52,583 --> 00:38:54,583
♪ Something we loved more ♪
820
00:38:54,666 --> 00:38:57,458
♪ More than life ♪
821
00:38:58,791 --> 00:39:00,958
♪ This was me ♪
822
00:39:01,041 --> 00:39:04,500
♪ We were children
in the night ♪
823
00:39:04,583 --> 00:39:08,291
♪ Every star burned
twice as bright ♪
824
00:39:08,375 --> 00:39:12,083
♪ We were tough
and we could fight ♪
825
00:39:12,166 --> 00:39:14,125
♪ We held the line ♪
826
00:39:14,208 --> 00:39:16,208
♪ This was me ♪
827
00:39:16,291 --> 00:39:20,125
♪ Every sorrow had a song ♪
828
00:39:20,208 --> 00:39:23,875
♪ Every lost boy could belong ♪
829
00:39:23,958 --> 00:39:27,125
♪ We were young
and never wrong ♪
830
00:39:27,208 --> 00:39:29,458
♪ And I was divine ♪
831
00:39:29,541 --> 00:39:31,625
♪ This was me ♪
832
00:39:31,708 --> 00:39:32,916
♪ ♪
833
00:39:33,000 --> 00:39:36,583
♪ This was me ♪
834
00:39:38,250 --> 00:39:41,833
♪ Every Friday
we'd emerge reborn ♪
835
00:39:41,916 --> 00:39:46,083
♪ Keep on dancing
till we saw the dawn ♪
836
00:39:46,166 --> 00:39:48,958
♪ Making history
and breaking laws ♪
837
00:39:49,041 --> 00:39:52,375
♪ Oh, God, how good that feels ♪
838
00:39:52,458 --> 00:39:58,041
♪ We were heroes
in our heels ♪
839
00:39:58,125 --> 00:40:00,583
♪ This was me ♪
840
00:40:00,666 --> 00:40:04,000
♪ We were children
in the night ♪
841
00:40:04,083 --> 00:40:08,041
♪ Every star burned
twice as bright ♪
842
00:40:08,125 --> 00:40:11,500
♪ We were tough
and we could fight ♪
843
00:40:11,583 --> 00:40:13,958
♪ We held the line ♪
844
00:40:14,041 --> 00:40:15,708
♪ This was me ♪
845
00:40:15,791 --> 00:40:19,416
♪ So adored and born again ♪
846
00:40:19,500 --> 00:40:23,250
♪ She's a smoking ten for ten ♪
847
00:40:23,333 --> 00:40:27,000
♪ I was beautiful back then ♪
848
00:40:27,083 --> 00:40:29,416
♪ I was divine ♪
849
00:40:30,500 --> 00:40:33,458
♪ Let me take you round
the bars I knew ♪
850
00:40:33,541 --> 00:40:35,375
♪ The stars I knew ♪
851
00:40:35,458 --> 00:40:37,833
♪ The battle scars I knew ♪
852
00:40:37,916 --> 00:40:40,666
♪ The cobbled alleyways,
the ways I knew ♪
853
00:40:40,750 --> 00:40:42,500
♪ The maze I knew ♪
854
00:40:42,583 --> 00:40:45,500
♪ The waifs and strays I knew ♪
855
00:40:45,583 --> 00:40:48,541
♪ The siren singing
to the way back when ♪
856
00:40:48,625 --> 00:40:53,166
♪ And wishing I could
live it all again ♪
857
00:40:53,250 --> 00:40:56,583
♪ But now I pass it on to you ♪
858
00:40:58,958 --> 00:41:02,666
♪ We were dreamers,
only just begun ♪
859
00:41:02,750 --> 00:41:06,750
♪ We were sinners
playing in the sun ♪
860
00:41:06,833 --> 00:41:09,541
♪ Kept on partying till '91 ♪
861
00:41:09,625 --> 00:41:14,125
♪ Until that fateful day ♪
862
00:41:14,208 --> 00:41:17,833
We were peacocks in exotic herds
863
00:41:17,916 --> 00:41:21,875
Wouldn't listen
to the warning words
864
00:41:21,958 --> 00:41:25,000
That's the problem
with such pretty birds
865
00:41:25,083 --> 00:41:29,000
They always fly away
866
00:41:29,083 --> 00:41:33,541
♪ Even Freddie
couldn't stay... ♪
867
00:41:33,625 --> 00:41:36,708
The rock star, Freddie Mercury,
died last night,
868
00:41:36,791 --> 00:41:38,511
the day after he announced
that he had AIDS.
869
00:41:38,583 --> 00:41:40,375
♪ This was me ♪
870
00:41:40,458 --> 00:41:43,958
♪ Were we foolish to believe ♪
871
00:41:44,041 --> 00:41:47,666
♪ That a painted face
can't grieve? ♪
872
00:41:47,750 --> 00:41:51,625
♪ We were hopelessly naive ♪
873
00:41:51,708 --> 00:41:53,666
♪ Just out of time ♪
874
00:41:53,750 --> 00:41:55,333
♪ This was me ♪
875
00:41:55,416 --> 00:41:59,416
♪ Every heart is made to break ♪
876
00:41:59,500 --> 00:42:02,958
♪ Sometimes love's
a big mistake ♪
877
00:42:03,041 --> 00:42:06,208
♪ Every weekend was a wake ♪
878
00:42:06,291 --> 00:42:08,333
♪ But weren't we divine? ♪
879
00:42:08,416 --> 00:42:09,583
Someone help.
880
00:42:11,000 --> 00:42:12,875
Ta-da!
881
00:42:12,958 --> 00:42:15,458
Bitch is back
and she's brought some flowers.
882
00:42:15,541 --> 00:42:17,541
♪ ♪
883
00:42:22,375 --> 00:42:24,166
Hello, beautiful.
884
00:42:26,875 --> 00:42:28,875
♪ ♪
885
00:42:35,500 --> 00:42:37,291
Just come here.
886
00:42:37,375 --> 00:42:39,000
Come here, babe.
887
00:42:41,541 --> 00:42:44,083
♪ This was me ♪
888
00:42:45,166 --> 00:42:46,666
I love you.
889
00:42:49,041 --> 00:42:52,625
♪ This was me ♪
890
00:42:57,000 --> 00:42:59,708
♪ This was me. ♪
891
00:43:10,458 --> 00:43:13,833
Me friend, she's...
892
00:43:17,000 --> 00:43:18,375
I'm sorry.
893
00:43:25,666 --> 00:43:28,000
The drag queens
in the olden days,
894
00:43:28,083 --> 00:43:29,541
they weren't just queens.
895
00:43:29,625 --> 00:43:31,833
They were warrior queens.
896
00:43:31,916 --> 00:43:33,916
I thought I'd got it hard.
897
00:43:34,000 --> 00:43:35,541
They had the whole world
against them,
898
00:43:35,625 --> 00:43:36,958
and they still
never backed down,
899
00:43:37,041 --> 00:43:39,708
and me...
900
00:43:39,791 --> 00:43:43,583
I just wanna dance round and
show off and be a bit famous.
901
00:43:45,833 --> 00:43:49,041
Drag, it's not just
a TV show, Pritti.
902
00:43:49,125 --> 00:43:50,958
It's a revolution.
903
00:43:51,041 --> 00:43:54,583
So go... join the revolution.
904
00:43:54,666 --> 00:43:57,375
I'm not even halfway
brave enough for that.
905
00:43:58,500 --> 00:44:00,791
You know, some of them died.
906
00:44:00,875 --> 00:44:03,458
Like literally, they died.
907
00:44:04,500 --> 00:44:06,625
And the rest of 'em
still kept on fighting.
908
00:44:06,708 --> 00:44:08,708
♪ ♪
909
00:44:09,958 --> 00:44:13,625
And what do you think
they were fighting for, Jamie?
910
00:44:13,708 --> 00:44:15,375
For the future.
911
00:44:15,458 --> 00:44:18,208
And that's you.
912
00:44:18,291 --> 00:44:21,166
This is how you honor them.
913
00:44:21,250 --> 00:44:24,500
By picking up their torch,
and passing it on.
914
00:44:29,083 --> 00:44:31,666
Hugo?
915
00:44:31,750 --> 00:44:34,166
Hugo!
916
00:44:34,250 --> 00:44:35,875
All right.
917
00:44:35,958 --> 00:44:37,500
Let's do it.
918
00:44:38,541 --> 00:44:40,375
Yes!
919
00:44:40,458 --> 00:44:42,916
I mean, I'll try
and squeeze you into
920
00:44:43,000 --> 00:44:44,708
my oh-so-busy schedule.
921
00:44:44,791 --> 00:44:45,958
Oh, hello, love.
922
00:44:46,041 --> 00:44:48,208
Hiya. I'm Pritti.
923
00:44:48,291 --> 00:44:49,541
Yes, you are.
924
00:44:49,625 --> 00:44:53,375
This is Loco Chanelle's
bloodred dress.
925
00:44:53,458 --> 00:44:55,666
It don't fit me anymore,
but it'd fit you.
926
00:44:55,750 --> 00:44:57,000
And, uh, it's for sale.
927
00:44:57,083 --> 00:44:59,500
And for only 250.
928
00:44:59,583 --> 00:45:01,625
- Pounds?
- I've only got 80.
929
00:45:01,708 --> 00:45:05,416
Well, kiddo, nobody said being
a goddess was gonna be easy.
930
00:45:05,500 --> 00:45:07,125
Have you heard of Legs Eleven?
931
00:45:07,208 --> 00:45:09,875
The drag night
at Social Club? Course.
932
00:45:09,958 --> 00:45:11,833
Drag exists on a stage.
933
00:45:11,916 --> 00:45:13,875
If you want to take it out
into the real world,
934
00:45:13,958 --> 00:45:16,541
you've got to carry
that stage with you.
935
00:45:16,625 --> 00:45:18,125
That prom is a show.
936
00:45:18,208 --> 00:45:19,541
Your show.
937
00:45:19,625 --> 00:45:21,291
The Jamie Show.
938
00:45:21,375 --> 00:45:23,333
So you'd better be show ready.
939
00:45:23,416 --> 00:45:27,250
Now, I taught them girls
everything they know.
940
00:45:27,333 --> 00:45:29,333
If I ask, they'll put you on
941
00:45:29,416 --> 00:45:31,500
as opening act.
942
00:45:31,583 --> 00:45:33,083
Yeah. Yeah, yes, please.
943
00:45:33,166 --> 00:45:35,125
Oh, my days. I mean, wow.
944
00:45:35,208 --> 00:45:36,541
So, go and create her.
945
00:45:36,625 --> 00:45:39,250
Remember, practice,
practice, practice,
946
00:45:39,333 --> 00:45:43,083
until your act, your dress
and your face are flawless.
947
00:45:43,166 --> 00:45:44,666
Oh, and don't forget,
948
00:45:44,750 --> 00:45:46,166
you need a name.
949
00:45:46,250 --> 00:45:49,416
And, uh, take my advice.
950
00:45:49,500 --> 00:45:52,541
Keep this show under wraps.
951
00:45:52,625 --> 00:45:55,625
Only tell your nearest
and dearest.
952
00:45:55,708 --> 00:45:57,083
I promise, Hugo.
953
00:45:57,166 --> 00:45:59,958
I will not let you down.
954
00:46:02,958 --> 00:46:05,416
So, why is
your car in for repairs?
955
00:46:05,500 --> 00:46:07,708
The suspension went
at the car wash.
956
00:46:08,833 --> 00:46:11,625
How did your suspension go
in the car wash?
957
00:46:11,708 --> 00:46:15,166
No, not in the car wash.
958
00:46:15,250 --> 00:46:17,791
At the car wash.
959
00:46:17,875 --> 00:46:20,250
- I met a new man.
- Oh.
960
00:46:20,333 --> 00:46:23,083
Ray!
961
00:46:23,166 --> 00:46:26,083
You're a terror.
962
00:46:26,166 --> 00:46:29,625
Soapy Dan, the car wash man.
963
00:46:31,500 --> 00:46:35,333
He was ever so attentive
to my bodywork.
964
00:46:35,416 --> 00:46:37,250
Hmm.
965
00:46:39,000 --> 00:46:40,708
Hello, old friend.
966
00:46:42,500 --> 00:46:44,333
Hey.
967
00:46:44,416 --> 00:46:46,541
What's he done this time?
968
00:46:48,208 --> 00:46:50,291
Cheryl's pregnant.
969
00:46:50,375 --> 00:46:52,166
A boy.
970
00:46:52,250 --> 00:46:54,250
Where does that leave Jamie?
971
00:46:56,250 --> 00:46:58,875
He wants nothing more
to do with him.
972
00:46:58,958 --> 00:47:01,250
He means it this time.
973
00:47:02,833 --> 00:47:05,583
Well, what the hell do I do?
974
00:47:05,666 --> 00:47:07,916
There's only one thing for it.
975
00:47:08,000 --> 00:47:09,916
Time to tell Jamie the truth.
976
00:47:10,000 --> 00:47:12,583
Oh, I know, I know, but, um...
977
00:47:15,708 --> 00:47:17,958
Speak of the devil.
978
00:47:18,041 --> 00:47:20,125
- Mum! Mum!
- Hello, love.
979
00:47:20,208 --> 00:47:21,625
Get home now, quick!
980
00:47:21,708 --> 00:47:23,541
Don't talk. Just run.
981
00:47:23,625 --> 00:47:24,916
Jamie?
982
00:47:25,000 --> 00:47:27,958
Mom! Ray!
983
00:47:28,041 --> 00:47:30,000
Guess what, guess what,
guess what!
984
00:47:30,083 --> 00:47:31,916
You've done your hair different?
985
00:47:32,000 --> 00:47:33,500
Ha-ha. No.
986
00:47:33,583 --> 00:47:34,708
I've got news.
987
00:47:34,791 --> 00:47:36,625
By the way, what do you think?
988
00:47:36,708 --> 00:47:38,333
Very nice.
989
00:47:38,416 --> 00:47:40,666
Brings out your... eyes.
990
00:47:40,750 --> 00:47:43,291
- What's your news?
- Mum, Ray...
991
00:47:44,333 --> 00:47:46,500
I've booked me first drag show.
992
00:47:46,583 --> 00:47:48,541
- Bloody hell, how'd you do that?
- Eh?
993
00:47:48,625 --> 00:47:51,291
Well, I googled this drag shop
for me prom dress.
994
00:47:51,375 --> 00:47:54,083
- Your prom dress?
- Me prom dress, yeah.
995
00:47:54,166 --> 00:47:55,351
'Cause the drag show,
well, it's gonna
996
00:47:55,375 --> 00:47:56,625
be like a warmup for the prom.
997
00:47:57,666 --> 00:47:58,916
- For the prom?
- The prom.
998
00:47:59,000 --> 00:48:00,625
Yeah, Mum. Keep up.
999
00:48:00,708 --> 00:48:03,500
It's all about making her her,
building her,
1000
00:48:03,583 --> 00:48:06,125
road-testing her
for the prom itself.
1001
00:48:10,583 --> 00:48:11,666
Well, say something.
1002
00:48:11,750 --> 00:48:14,166
I don't know what to say.
1003
00:48:14,250 --> 00:48:15,625
Oh, tell me I'm stupid.
1004
00:48:15,708 --> 00:48:17,250
Tell me not to bother.
1005
00:48:20,041 --> 00:48:23,458
No, I'm not gonna say that.
1006
00:48:23,541 --> 00:48:25,750
I'm gonna say do it.
1007
00:48:25,833 --> 00:48:29,750
Just do it, just go for it,
and just ruddy do it.
1008
00:48:29,833 --> 00:48:31,753
I've never been prouder
of you, Jamie. I mean it.
1009
00:48:31,833 --> 00:48:33,333
- Never.
- Oh, I'm doing it.
1010
00:48:33,416 --> 00:48:34,583
I'm really doing it.
1011
00:48:34,666 --> 00:48:36,291
Oh, I just need to buy
this epic dress.
1012
00:48:36,375 --> 00:48:38,041
You asking for a handout?
1013
00:48:38,125 --> 00:48:39,875
Of course not.
1014
00:48:39,958 --> 00:48:41,458
I'm gonna earn it.
1015
00:48:41,541 --> 00:48:43,291
- Mum.
- Hmm?
1016
00:48:43,375 --> 00:48:45,750
Do you think you could get us
some shifts at the shop?
1017
00:48:45,833 --> 00:48:47,791
You can come and work
for me as well.
1018
00:48:47,875 --> 00:48:49,708
Butter me bread cakes.
1019
00:48:53,208 --> 00:48:55,958
What would you say
if I invited Dad to me show?
1020
00:48:58,458 --> 00:49:00,208
I'll ask him.
1021
00:49:00,291 --> 00:49:01,708
Can't hurt, can it?
1022
00:49:02,833 --> 00:49:04,875
Could you imagine
if he were there...
1023
00:49:04,958 --> 00:49:06,833
seeing me?
1024
00:49:06,916 --> 00:49:09,416
He might actually be proud.
1025
00:49:10,875 --> 00:49:12,875
♪ ♪
1026
00:49:14,458 --> 00:49:16,333
Right, uh,
I'm gonna call Pritti.
1027
00:49:16,416 --> 00:49:17,833
Laters.
1028
00:49:18,833 --> 00:49:20,250
Laters.
1029
00:49:22,666 --> 00:49:24,500
Margaret.
1030
00:49:28,083 --> 00:49:29,958
I'm sorry, Ray.
1031
00:49:31,291 --> 00:49:33,291
I just couldn't break his heart.
1032
00:49:34,625 --> 00:49:36,375
Not today.
1033
00:49:38,083 --> 00:49:40,083
♪ ♪
1034
00:49:46,250 --> 00:49:48,250
♪ I'm a diva in training ♪
1035
00:49:48,333 --> 00:49:51,083
♪ But I'm doing my thing ♪
1036
00:49:51,166 --> 00:49:53,208
♪ When these hips
start swinging ♪
1037
00:49:53,291 --> 00:49:55,250
♪ They know I'm about to slay ♪
1038
00:49:55,333 --> 00:49:58,083
♪ I think my haters
must love me ♪
1039
00:49:58,166 --> 00:50:00,250
♪ 'Cause I'm always
on their mind ♪
1040
00:50:00,333 --> 00:50:03,583
♪ And if you don't
see me shining, then, girl ♪
1041
00:50:03,666 --> 00:50:05,208
- ♪ You must be blind ♪
- ♪ Work, girl ♪
1042
00:50:05,291 --> 00:50:06,291
- ♪ Honey ♪
- ♪ Honey ♪
1043
00:50:06,375 --> 00:50:08,375
♪ So whip your weave, baby boy ♪
1044
00:50:08,458 --> 00:50:10,267
♪ Just believe, it's time
to grab your pumps... ♪
1045
00:50:10,291 --> 00:50:11,916
Hiya!
1046
00:50:13,833 --> 00:50:15,541
♪ Work, girl... ♪
1047
00:50:15,625 --> 00:50:17,000
Kay Cera.
1048
00:50:17,083 --> 00:50:19,708
Kay Ce-what? Too confusing.
1049
00:50:19,791 --> 00:50:21,541
What about Lady Upsydaisy?
1050
00:50:21,625 --> 00:50:23,208
Too random.
1051
00:50:23,291 --> 00:50:25,208
Beverly... Hills.
1052
00:50:25,291 --> 00:50:26,958
Too geographical.
1053
00:50:27,041 --> 00:50:29,476
♪ Girl, get your moola, get your
coins and pounds and things ♪
1054
00:50:29,500 --> 00:50:31,916
♪ Pull up like booyah with
your wigs and gowns and rings ♪
1055
00:50:32,000 --> 00:50:34,041
♪ Pay me, do my thing,
then I'm clocking out ♪
1056
00:50:34,125 --> 00:50:35,625
- Thank you!
- ♪ Jamie, that's who ♪
1057
00:50:35,708 --> 00:50:36,916
♪ Everybody talking 'bout ♪
1058
00:50:37,000 --> 00:50:38,625
♪ Money don't grow on trees ♪
1059
00:50:38,708 --> 00:50:40,458
♪ You better
roll up your sleeves ♪
1060
00:50:40,541 --> 00:50:42,791
♪ It's time to grab your pumps
and work for the money ♪
1061
00:50:42,875 --> 00:50:44,500
- ♪ Whoo ♪
- ♪ Pump-pumps ♪
1062
00:50:44,583 --> 00:50:46,226
- ♪ And work for the money ♪
- ♪ Work, girl ♪
1063
00:50:46,250 --> 00:50:48,458
♪ Work, girl,
work, girl, work, girl ♪
1064
00:50:48,541 --> 00:50:50,416
♪ Pumps and work
for the money... ♪
1065
00:50:50,500 --> 00:50:51,916
Sashay away.
1066
00:50:52,000 --> 00:50:53,916
♪ Work, girl, work, girl ♪
1067
00:50:54,000 --> 00:50:56,208
♪ Pumps and work
for the money. ♪
1068
00:51:03,916 --> 00:51:06,125
"Promfabulous."
1069
00:51:06,208 --> 00:51:07,958
Like that's even a word.
1070
00:51:08,041 --> 00:51:09,916
Bex, Becca, eye shadow.
1071
00:51:10,000 --> 00:51:11,416
But, miss...
1072
00:51:11,500 --> 00:51:12,833
- Dean.
- Bloody hell.
1073
00:51:12,916 --> 00:51:14,517
- What have I done now?
- You've done nothing.
1074
00:51:14,541 --> 00:51:16,708
I just wanted to say good luck
with your maths exam.
1075
00:51:16,791 --> 00:51:18,791
- Well, I'm not doing it.
- Dean.
1076
00:51:18,875 --> 00:51:21,625
Ugh. Look, I know exams are
a massive pain in the arse,
1077
00:51:21,708 --> 00:51:23,666
but imagine how much harder
your life is gonna be
1078
00:51:23,750 --> 00:51:25,666
if you don't pass maths.
1079
00:51:25,750 --> 00:51:27,500
Miss, you're wasting your time.
I'm thick.
1080
00:51:28,833 --> 00:51:30,166
Okay.
1081
00:51:31,208 --> 00:51:33,333
- What's that for?
- Shake on it.
1082
00:51:33,416 --> 00:51:36,125
I think, if you try,
you can pass maths, so...
1083
00:51:36,208 --> 00:51:38,083
so go on.
1084
00:51:38,166 --> 00:51:40,458
Just try.
1085
00:51:41,791 --> 00:51:43,416
All right,
I'll try and pass maths.
1086
00:51:43,500 --> 00:51:44,583
Good.
1087
00:51:44,666 --> 00:51:46,666
I believe in you.
1088
00:51:52,583 --> 00:51:54,708
Pritti. Pritti!
1089
00:51:54,791 --> 00:51:55,875
Jamie?
1090
00:51:55,958 --> 00:51:57,500
In here, quick.
1091
00:51:58,916 --> 00:52:01,416
- Jamie, what are you doing?
- Look.
1092
00:52:01,500 --> 00:52:03,458
Just look at me eyebrows.
1093
00:52:03,541 --> 00:52:06,666
It's like me forehead's been
raped by epileptic caterpillars.
1094
00:52:06,750 --> 00:52:09,166
Did you do that yourself?
1095
00:52:09,250 --> 00:52:11,958
No, Pritti, I'm the victim
of a drive-by clowning.
1096
00:52:12,041 --> 00:52:13,958
Yes, of course I did it meself!
1097
00:52:14,041 --> 00:52:15,750
- Jamie, I've got...
- The show's tonight.
1098
00:52:15,833 --> 00:52:17,208
Help me, please.
1099
00:52:17,291 --> 00:52:18,875
Jamie, I've got
me maths exam tomorrow.
1100
00:52:18,958 --> 00:52:20,458
Pritti, me eyebrows.
1101
00:52:20,541 --> 00:52:22,583
Jamie, I've got to pass
me maths exam
1102
00:52:22,666 --> 00:52:25,875
so I can go to Cambridge
so I can become a doctor.
1103
00:52:25,958 --> 00:52:28,958
Yeah, but this is important.
1104
00:52:34,250 --> 00:52:35,791
Pritti, please.
1105
00:52:35,875 --> 00:52:37,833
Give it here.
1106
00:52:38,875 --> 00:52:39,958
Look at me.
1107
00:52:41,000 --> 00:52:42,684
- What's going on in there?
- It's Miss Hedge.
1108
00:52:42,708 --> 00:52:44,250
She can't see me like this.
1109
00:52:44,333 --> 00:52:45,458
Hide me!
1110
00:52:45,541 --> 00:52:46,934
- There isn't anywhere.
- Find somewhere!
1111
00:52:46,958 --> 00:52:48,500
What am I supposed to do,
flush you?
1112
00:52:48,583 --> 00:52:49,791
- I'm coming in.
- The window.
1113
00:52:49,875 --> 00:52:51,416
Give me a leggie.
1114
00:52:53,666 --> 00:52:55,666
Who does that backside
belong to?
1115
00:52:55,750 --> 00:52:57,666
Me, miss.
1116
00:52:57,750 --> 00:52:59,458
Jamie New.
1117
00:52:59,541 --> 00:53:01,458
Surprise, surprise.
1118
00:53:01,541 --> 00:53:04,666
Pritti Pasha,
I'm disappointed in you,
1119
00:53:04,750 --> 00:53:06,916
getting caught up in...
1120
00:53:07,000 --> 00:53:08,541
What is it you're doing in here?
1121
00:53:08,625 --> 00:53:10,541
- Parkour, miss.
- What?
1122
00:53:10,625 --> 00:53:12,541
Free running. It went wrong.
1123
00:53:12,625 --> 00:53:14,166
Just get down.
1124
00:53:17,666 --> 00:53:19,083
Turn around, Jamie.
1125
00:53:19,166 --> 00:53:20,875
No, you're all right, miss.
1126
00:53:20,958 --> 00:53:23,583
Turn around and face me now!
1127
00:53:26,583 --> 00:53:28,666
It's for my art exam, miss.
1128
00:53:28,750 --> 00:53:32,625
I'm exploring gender identity.
1129
00:53:32,708 --> 00:53:35,750
I wanted to use a face
as a canvas to make a statement.
1130
00:53:35,833 --> 00:53:38,750
And why aren't you doing this
in the art department?
1131
00:53:39,791 --> 00:53:41,375
Jamie's shy.
1132
00:53:41,458 --> 00:53:43,291
- Oh, I am.
- Mm-hmm.
1133
00:53:43,375 --> 00:53:45,708
Jamie, if you want to throw
your future away, then...
1134
00:53:47,291 --> 00:53:48,791
But I'm not letting you
distract her.
1135
00:53:48,875 --> 00:53:50,375
- Get back to your revision.
- Okay.
1136
00:53:50,458 --> 00:53:52,476
You know, she actually has a
shot. She's got a... -
1137
00:53:52,500 --> 00:53:54,750
Uh, I'm sorry,
have you got something to say?
1138
00:53:54,833 --> 00:53:56,541
Yeah.
1139
00:53:56,625 --> 00:53:58,458
At least I've got a future.
1140
00:54:00,916 --> 00:54:02,916
♪ ♪
1141
00:54:07,208 --> 00:54:08,916
Art exam.
1142
00:54:09,000 --> 00:54:11,184
Right, well, I think you should
go to the art department
1143
00:54:11,208 --> 00:54:12,583
and finish your piece off.
1144
00:54:12,666 --> 00:54:13,851
I'll just wash
my face off, then.
1145
00:54:13,875 --> 00:54:15,017
What are you talking about,
Jamie?
1146
00:54:15,041 --> 00:54:17,083
You're Pritti's work of art.
1147
00:54:17,166 --> 00:54:19,333
You can't wash a work of art
down the drain, Jamie.
1148
00:54:19,416 --> 00:54:20,958
That would be
an act of vandalism.
1149
00:54:21,041 --> 00:54:22,875
Go as you are.
1150
00:54:27,083 --> 00:54:29,083
♪ ♪
1151
00:54:32,791 --> 00:54:34,625
Please, miss.
1152
00:54:34,708 --> 00:54:36,208
Don't.
1153
00:54:37,875 --> 00:54:40,125
But the corridor is
your catwalk, Jamie.
1154
00:54:40,208 --> 00:54:42,166
Your public awaits.
1155
00:54:42,250 --> 00:54:46,458
♪ You belong in the spotlight ♪
1156
00:54:46,541 --> 00:54:50,041
♪ On the wall of the Tate ♪
1157
00:54:50,125 --> 00:54:54,041
♪ In a ten-megawatt light ♪
1158
00:54:54,125 --> 00:54:57,708
♪ 'Cause your brushwork's
so great ♪
1159
00:54:57,791 --> 00:55:01,791
♪ You're the next phase
in feminine ♪
1160
00:55:01,875 --> 00:55:05,666
♪ You're a Lichtenstein dot ♪
1161
00:55:05,750 --> 00:55:09,375
♪ You're a bed
with Tracey Emin in ♪
1162
00:55:09,458 --> 00:55:12,833
♪ You're Grayson Perry's
next pot ♪
1163
00:55:12,916 --> 00:55:14,416
♪ Work of art, work of art ♪
1164
00:55:14,500 --> 00:55:16,000
♪ You're a perfect work of art ♪
1165
00:55:16,083 --> 00:55:18,208
♪ Like Picasso,
so kick-ass, oh ♪
1166
00:55:18,291 --> 00:55:19,833
♪ I just don't know
where to start ♪
1167
00:55:19,916 --> 00:55:21,375
♪ Work of art ♪
1168
00:55:21,458 --> 00:55:23,750
♪ ♪
1169
00:55:23,833 --> 00:55:25,791
♪ Work of art ♪
1170
00:55:28,750 --> 00:55:30,791
♪ You're Yoko Ono on vinyl ♪
1171
00:55:30,875 --> 00:55:32,750
♪ Oh, you just raised the bar ♪
1172
00:55:32,833 --> 00:55:34,958
♪ You're a canvas that's blank ♪
1173
00:55:35,041 --> 00:55:36,708
♪ Watch your value increase ♪
1174
00:55:36,791 --> 00:55:38,583
♪ You're a Duchamp urinal ♪
1175
00:55:38,666 --> 00:55:40,250
♪ See how precious you are ♪
1176
00:55:40,333 --> 00:55:43,125
♪ You're half a dead cow
in a tank ♪
1177
00:55:46,958 --> 00:55:48,250
♪ Work of art ♪
1178
00:55:51,375 --> 00:55:53,833
Miss Haylock,
I hope you don't mind me leaving
1179
00:55:53,916 --> 00:55:56,708
this work of art
in your capable hands.
1180
00:56:00,083 --> 00:56:01,708
What is that?
1181
00:56:01,791 --> 00:56:03,625
How embarrassing.
1182
00:56:03,708 --> 00:56:05,583
What's next, Jamie?
1183
00:56:05,666 --> 00:56:08,250
You gonna turn up in a dress?
1184
00:56:08,333 --> 00:56:10,166
Miss Haylock.
1185
00:56:12,250 --> 00:56:14,500
Everyone's a work of art,
Jamie New,
1186
00:56:14,583 --> 00:56:16,958
but you are a masterpiece.
1187
00:56:20,083 --> 00:56:22,375
A boy in a dress, hmm.
1188
00:56:22,458 --> 00:56:24,000
Something to be
laughed at, yeah?
1189
00:56:24,083 --> 00:56:26,000
Well, come along
to my show tonight
1190
00:56:26,083 --> 00:56:27,583
at Legs Eleven, and you'll see...
1191
00:56:27,666 --> 00:56:30,291
A drag queen is
something to be feared.
1192
00:56:30,375 --> 00:56:32,958
And I am a drag queen.
1193
00:56:34,833 --> 00:56:36,684
♪ Yes, you are, yes, you are,
yes, you are, oh ♪
1194
00:56:36,708 --> 00:56:38,642
♪ You're the biz, you're
the biz, you're the biz, yeah ♪
1195
00:56:38,666 --> 00:56:40,916
♪ Superstar, superstar,
superstar, oh ♪
1196
00:56:41,000 --> 00:56:42,476
♪ You're the shiz, you're
the shiz, the shiz, yeah ♪
1197
00:56:42,500 --> 00:56:44,351
♪ You're so neat, you're
so neat, you're so neat, yo ♪
1198
00:56:44,375 --> 00:56:46,226
♪ Off the chart, off the chart,
the chart, yeah ♪
1199
00:56:46,250 --> 00:56:48,166
♪ Super sweet, super sweet,
super sweet, oh ♪
1200
00:56:48,250 --> 00:56:50,090
♪ Work of art, work of art,
work of art, yeah ♪
1201
00:56:50,166 --> 00:56:53,416
♪ Work of art,
work of art, work of art, yeah ♪
1202
00:56:53,500 --> 00:56:54,958
♪ Work of art, work of art ♪
1203
00:56:55,041 --> 00:56:56,833
♪ Yes, I am a work of art ♪
1204
00:56:56,916 --> 00:56:59,250
♪ You won't shame me,
you should frame me ♪
1205
00:56:59,333 --> 00:57:01,041
♪ I'm a Jamie work of art ♪
1206
00:57:01,125 --> 00:57:03,041
♪ Work of art, work of art ♪
1207
00:57:03,125 --> 00:57:04,958
♪ Gonna blow your world apart ♪
1208
00:57:05,041 --> 00:57:06,833
♪ I'm offending,
I'm a trending ♪
1209
00:57:06,916 --> 00:57:08,750
♪ Gender-bending,
gender-blending ♪
1210
00:57:08,833 --> 00:57:11,958
♪ Gender-pending, gender-ending
and transcending ♪
1211
00:57:12,041 --> 00:57:13,958
♪ Work of art. ♪
1212
00:57:24,083 --> 00:57:25,416
Please, Pritti.
1213
00:57:25,500 --> 00:57:26,916
I need you.
1214
00:57:27,000 --> 00:57:28,416
I'm sorry.
1215
00:57:28,500 --> 00:57:29,750
I've asked. I've begged.
1216
00:57:29,833 --> 00:57:30,916
But he says no.
1217
00:57:31,000 --> 00:57:32,476
You're a distraction
from me revision,
1218
00:57:32,500 --> 00:57:34,041
and I've got to stay in me room.
1219
00:57:34,125 --> 00:57:35,291
So climb out the window.
1220
00:57:35,375 --> 00:57:36,666
Yeah, I think that's
1221
00:57:36,750 --> 00:57:38,430
the kind of distraction
he's talking about.
1222
00:57:38,500 --> 00:57:40,416
I've got to go. Good luck.
1223
00:57:40,500 --> 00:57:42,041
Oh, my God, it's Dean Paxton.
1224
00:57:42,125 --> 00:57:43,291
Shit.
1225
00:57:43,375 --> 00:57:45,708
All right, freak show.
1226
00:57:45,791 --> 00:57:47,708
What did you say?
1227
00:57:47,791 --> 00:57:50,583
I said you are a freak.
1228
00:57:50,666 --> 00:57:52,375
No, I'm not.
1229
00:57:52,458 --> 00:57:55,541
You put on a dress and a wig
and makeup.
1230
00:57:55,625 --> 00:57:58,166
You look like a freak.
1231
00:57:58,250 --> 00:58:01,166
Like a dirty, ugly freak.
1232
00:58:01,250 --> 00:58:03,250
So, uh...
1233
00:58:03,333 --> 00:58:05,083
break a leg.
1234
00:58:06,458 --> 00:58:07,916
Ta-ra.
1235
00:58:12,666 --> 00:58:14,458
And how's
the talentless one today?
1236
00:58:14,541 --> 00:58:16,250
Talentless? Talentless?
1237
00:58:16,333 --> 00:58:18,041
They call me
the Great Wall of China
1238
00:58:18,125 --> 00:58:20,583
because my talent
goes on and on.
1239
00:58:20,666 --> 00:58:22,250
They call you
the Great Wall of China
1240
00:58:22,333 --> 00:58:23,833
'cause they can see you
from space.
1241
00:58:25,416 --> 00:58:28,041
Oh, Harry H. Christ
on a biscuit,
1242
00:58:28,125 --> 00:58:29,958
I'm so out of shape.
1243
00:58:30,041 --> 00:58:32,041
No, darling, never.
1244
00:58:32,125 --> 00:58:33,708
Round is a shape.
1245
00:58:33,791 --> 00:58:35,208
Assholes.
1246
00:58:35,291 --> 00:58:37,166
Shape, shape, shapes.
1247
00:58:39,625 --> 00:58:41,166
Uh-oh.
1248
00:58:41,250 --> 00:58:44,416
And where in the name of Cher
do you think you're going?
1249
00:58:44,500 --> 00:58:45,791
Hugo?
1250
00:58:45,875 --> 00:58:47,333
Who the bloody hell's Hugo?
1251
00:58:47,416 --> 00:58:49,750
I'm Loco Chanelle.
1252
00:58:49,833 --> 00:58:51,166
Now, get in here!
1253
00:58:52,333 --> 00:58:54,083
Now!
1254
00:58:57,000 --> 00:58:58,916
Good evening, goddesses.
1255
00:58:59,000 --> 00:59:00,791
- Oh!
- Oh, there she is.
1256
00:59:00,875 --> 00:59:03,291
May I present...
1257
00:59:05,166 --> 00:59:07,166
to you the future.
1258
00:59:07,250 --> 00:59:09,000
The futura.
1259
00:59:09,083 --> 00:59:10,916
This is...
1260
00:59:11,000 --> 00:59:13,000
What's your drag name?
1261
00:59:15,583 --> 00:59:17,166
I still don't have one.
1262
00:59:17,250 --> 00:59:20,375
Hey, please, can I have a word
in private, Hugo?
1263
00:59:20,458 --> 00:59:23,291
Don't mind us.
We're not listening.
1264
00:59:24,333 --> 00:59:25,458
I screwed it.
1265
00:59:25,541 --> 00:59:27,500
I swear I meant to keep
the show a secret,
1266
00:59:27,583 --> 00:59:31,375
but I blurted it out, and now
they're all here from school.
1267
00:59:31,458 --> 00:59:33,625
Dean Paxton with
a bunch of his mates.
1268
00:59:33,708 --> 00:59:35,416
I can't go on.
1269
00:59:35,500 --> 00:59:37,767
A drag queen doesn't know
the meaning of the word "can't."
1270
00:59:37,791 --> 00:59:39,916
Just ask my seven ex-husbands.
1271
00:59:40,000 --> 00:59:41,480
No, I'm stupid.
I'm wasting your time.
1272
00:59:41,541 --> 00:59:43,375
I've got no name.
1273
00:59:43,458 --> 00:59:45,708
I've got no tits,
and I've got no eyebrows.
1274
00:59:45,791 --> 00:59:47,791
For God sakes,
I'll do your eyebrows,
1275
00:59:47,875 --> 00:59:49,541
I'll make you look beautiful,
1276
00:59:49,625 --> 00:59:51,583
and you can borrow some tits
from the tit box.
1277
00:59:51,666 --> 00:59:52,833
You're not listening to me.
1278
00:59:52,916 --> 00:59:54,500
It's Dean Paxton.
1279
00:59:54,583 --> 00:59:55,916
I can't go on.
1280
00:59:56,958 --> 00:59:59,166
Girls, a moment, please.
1281
00:59:59,250 --> 01:00:01,166
Oh, pretty please.
1282
01:00:01,250 --> 01:00:02,791
One, two, three four,
get to walking.
1283
01:00:02,875 --> 01:00:04,625
Trot on.
1284
01:00:08,250 --> 01:00:11,166
I don't give a pixie's shit
about Dean Paxton.
1285
01:00:11,250 --> 01:00:13,166
Tonight's your night.
1286
01:00:13,250 --> 01:00:15,166
♪ ♪
1287
01:00:15,250 --> 01:00:18,500
♪ When the dogs of war
are dancing ♪
1288
01:00:18,583 --> 01:00:21,541
♪ And the arrows
hit their mark ♪
1289
01:00:21,625 --> 01:00:25,250
♪ When your days
are getting darker ♪
1290
01:00:25,333 --> 01:00:29,083
♪ And there's daggers
in the dark ♪
1291
01:00:29,166 --> 01:00:32,583
♪ You will always find
your spotlight ♪
1292
01:00:32,666 --> 01:00:34,791
♪ You will always
find your feet ♪
1293
01:00:34,875 --> 01:00:38,083
♪ Scream until
your lungs expire ♪
1294
01:00:38,166 --> 01:00:41,833
♪ Ready, steady, aim and fire ♪
1295
01:00:43,458 --> 01:00:45,166
Can you give these to Jamie New?
1296
01:00:45,250 --> 01:00:46,583
Who's Jamie New?
1297
01:00:46,666 --> 01:00:48,583
He's skinny, blond.
1298
01:00:48,666 --> 01:00:50,208
It's his first show.
1299
01:00:50,291 --> 01:00:52,291
Leave them there, love.
1300
01:00:57,250 --> 01:01:00,500
♪ Did you think
it would be easy? ♪
1301
01:01:00,583 --> 01:01:03,166
♪ You're one footstep
from defeat ♪
1302
01:01:04,208 --> 01:01:07,375
♪ But a soldier
shan't surrender ♪
1303
01:01:07,458 --> 01:01:09,666
♪ And a hero can't retreat ♪
1304
01:01:10,958 --> 01:01:14,333
♪ Though your enemies
surround you ♪
1305
01:01:14,416 --> 01:01:16,000
♪ And they've got you
in their sights ♪
1306
01:01:16,083 --> 01:01:17,500
♪ Sound the bugles ♪
1307
01:01:17,583 --> 01:01:19,958
♪ All set, Sarge ♪
1308
01:01:20,041 --> 01:01:23,875
♪ Ready, steady,
aim and charge ♪
1309
01:01:25,958 --> 01:01:28,375
♪ Over the top ♪
1310
01:01:28,458 --> 01:01:33,041
♪ My friend ♪
1311
01:01:33,125 --> 01:01:35,416
♪ Unto the breach ♪
1312
01:01:35,500 --> 01:01:39,416
♪ My friend ♪
1313
01:01:39,500 --> 01:01:45,750
♪ Rend the unending night ♪
1314
01:01:45,833 --> 01:01:49,583
♪ Let's get your armor on ♪
1315
01:01:49,666 --> 01:01:52,708
♪ Let's get
your war paint done ♪
1316
01:01:52,791 --> 01:01:55,333
♪ Now it's time to fight ♪
1317
01:01:57,041 --> 01:01:59,333
Crikey, Ray.
1318
01:01:59,416 --> 01:02:01,625
They're going to eat him alive.
1319
01:02:01,708 --> 01:02:03,541
He's his mother's son.
1320
01:02:03,625 --> 01:02:05,541
Have a bit of faith.
1321
01:02:05,625 --> 01:02:07,583
Look, his friends are here
to support him.
1322
01:02:07,666 --> 01:02:08,583
- Hi.
- Hi.
1323
01:02:08,666 --> 01:02:09,708
Hi.
1324
01:02:16,333 --> 01:02:19,375
Jamie? Jamie New?
1325
01:02:19,458 --> 01:02:21,083
Flowers.
1326
01:02:21,166 --> 01:02:23,541
No way. That's mental.
1327
01:02:27,500 --> 01:02:29,416
It's from me dad.
1328
01:02:29,500 --> 01:02:32,375
"Sorry I can't be there,
1329
01:02:32,458 --> 01:02:34,750
but I know you'll do me proud."
1330
01:02:37,500 --> 01:02:40,125
This is for you, Dad.
1331
01:02:40,208 --> 01:02:41,750
♪ When your sisters
are behind you ♪
1332
01:02:41,833 --> 01:02:43,583
♪ Ah-ooh ♪
1333
01:02:43,666 --> 01:02:45,791
♪ They're your brothers
marching, too ♪
1334
01:02:45,875 --> 01:02:47,833
♪ Left turn ♪
1335
01:02:47,916 --> 01:02:49,458
♪ And the warrior inside you ♪
1336
01:02:49,541 --> 01:02:51,208
♪ Ah-ooh ♪
1337
01:02:51,291 --> 01:02:52,476
♪ Comes to run
the dragon through ♪
1338
01:02:52,500 --> 01:02:54,083
♪ Right turn ♪
1339
01:02:54,166 --> 01:02:57,125
♪ Though your darkest demon
comes the day that you doubt ♪
1340
01:02:57,208 --> 01:03:00,541
♪ You'll become a he-man
every demon you rout ♪
1341
01:03:00,625 --> 01:03:03,583
- ♪ Time to face your fear ♪
- ♪ Your fear ♪
1342
01:03:03,666 --> 01:03:07,708
♪ Ready, steady,
aim and cheer. ♪
1343
01:03:11,166 --> 01:03:13,208
This is it, Jamie.
Name her now.
1344
01:03:13,291 --> 01:03:14,958
Who is she? Who is she?
1345
01:03:15,041 --> 01:03:16,916
- I don't know.
- You have to know.
1346
01:03:17,000 --> 01:03:18,458
- I don't know!
- Come on.
1347
01:03:18,541 --> 01:03:20,181
- What's all this been about?
- I don't...
1348
01:03:20,250 --> 01:03:22,250
- You do.
- I can't.
1349
01:03:22,333 --> 01:03:24,375
Say it. Say it.
1350
01:03:29,208 --> 01:03:30,791
It's about me.
1351
01:03:30,875 --> 01:03:33,833
That's it, kiddo!
1352
01:03:33,916 --> 01:03:35,416
Yes!
1353
01:03:35,500 --> 01:03:37,541
♪ ♪
1354
01:03:37,625 --> 01:03:39,541
Ladies and gentlemen,
1355
01:03:39,625 --> 01:03:42,291
would you give a warm
Legs Eleven welcome
1356
01:03:42,375 --> 01:03:45,291
for her premiere appearance,
1357
01:03:45,375 --> 01:03:47,875
her virgin unveiling,
1358
01:03:47,958 --> 01:03:50,750
her maiden voyage,
1359
01:03:50,833 --> 01:03:54,041
the soon to be legendary...
1360
01:03:54,125 --> 01:03:58,041
Miss Mimi Me!
1361
01:04:10,708 --> 01:04:12,125
Oh, my God.
1362
01:04:29,875 --> 01:04:33,708
♪ I got the dreams ♪
1363
01:04:33,791 --> 01:04:37,875
♪ I got the style ♪
1364
01:04:37,958 --> 01:04:41,000
♪ I got the moves ♪
1365
01:04:41,083 --> 01:04:45,666
♪ To make you smile ♪
1366
01:04:45,750 --> 01:04:48,333
♪ And I am gonna ♪
1367
01:04:48,416 --> 01:04:53,208
♪ Yes, I'm gonna be ♪
1368
01:04:53,291 --> 01:04:57,458
♪ The... ♪
1369
01:04:57,541 --> 01:04:59,541
- Freak show!
- ♪ One ♪
1370
01:04:59,625 --> 01:05:00,875
Freak! Freak show!
1371
01:05:00,958 --> 01:05:02,500
- Oh, shut up.
- Hey.
1372
01:05:02,583 --> 01:05:05,000
Freak!
1373
01:05:05,083 --> 01:05:07,500
- ♪ You're in my lane ♪
- ♪ You ♪
1374
01:05:07,583 --> 01:05:09,017
- ♪ You're in my light ♪
- ♪ You're in my ♪
1375
01:05:09,041 --> 01:05:10,791
- ♪ Get out my way ♪
- ♪ Out my way ♪
1376
01:05:10,875 --> 01:05:12,275
- ♪ I'm taking flight ♪
- ♪ Hey, hey ♪
1377
01:05:12,333 --> 01:05:13,833
- ♪ Yes I'm gonna ♪
- ♪ I'm gonna ♪
1378
01:05:13,916 --> 01:05:15,375
♪ I'm gonna be the one ♪
1379
01:05:15,458 --> 01:05:16,978
- ♪ Gonna be, yeah ♪
- ♪ Yes, I'm gonna ♪
1380
01:05:17,041 --> 01:05:19,208
- ♪ Gonna ♪
- ♪ I'm gonna kiss the sun ♪
1381
01:05:19,291 --> 01:05:21,625
- ♪ Yes, I'm gonna ♪
- DEAN: Freak!
1382
01:05:21,708 --> 01:05:23,166
♪ Gonna be the one ♪
1383
01:05:23,250 --> 01:05:24,416
♪ Yes, I'm gonna ♪
1384
01:05:24,500 --> 01:05:26,125
♪ Gonna kiss the sun ♪
1385
01:05:26,208 --> 01:05:28,000
♪ Yeah, I'm gonna ♪
1386
01:05:28,083 --> 01:05:29,666
♪ Gonna be the one ♪
1387
01:05:29,750 --> 01:05:31,375
♪ Yes, I'm gonna ♪
1388
01:05:31,458 --> 01:05:33,208
♪ Gonna, gonna, gonna... ♪
1389
01:05:33,291 --> 01:05:37,541
♪ Over the top, my friend ♪
1390
01:05:37,625 --> 01:05:40,250
♪ Quick step, forward march,
left turn, right turn ♪
1391
01:05:40,333 --> 01:05:44,083
♪ Unto the breach, my friend ♪
1392
01:05:44,166 --> 01:05:47,083
♪ Clean shoes, fresh starch,
old dog, new look ♪
1393
01:05:48,625 --> 01:05:50,958
♪ Rend the unending night ♪
1394
01:05:51,041 --> 01:05:54,041
♪ We shall fight them
on the beaches ♪
1395
01:05:54,125 --> 01:05:59,041
♪ You've got your armor on ♪
1396
01:06:00,791 --> 01:06:06,000
♪ You've had
your war paint done ♪
1397
01:06:07,458 --> 01:06:11,041
♪ Now you're a man, my son ♪
1398
01:06:12,708 --> 01:06:14,708
- All right, Jamie!
- I love you, Jamie!
1399
01:06:14,791 --> 01:06:18,541
♪ So get out there and fight. ♪
1400
01:06:18,625 --> 01:06:21,166
That's how a legend is born.
1401
01:06:23,000 --> 01:06:25,083
Mwah! Mwah!
1402
01:06:28,208 --> 01:06:29,291
Yes!
1403
01:06:30,583 --> 01:06:34,666
♪ Olé, olé, olé, olé ♪
1404
01:06:34,750 --> 01:06:38,250
♪ Olé, olé, olé, olé... ♪
1405
01:06:38,333 --> 01:06:40,333
♪ ♪
1406
01:06:42,291 --> 01:06:45,041
♪ You should've seen it,
you should've been there ♪
1407
01:06:45,125 --> 01:06:47,833
♪ You won't believe the shit
we saw that went down in there ♪
1408
01:06:47,916 --> 01:06:50,208
- ♪ The men were women ♪
- ♪ The girls were fellas ♪
1409
01:06:50,291 --> 01:06:52,416
♪ He did a rain dance
wearing nothing but umbrellas ♪
1410
01:06:52,500 --> 01:06:54,000
- ♪ Pass it on ♪
- ♪ There was a lady ♪
1411
01:06:54,083 --> 01:06:55,875
♪ She had a sister ♪
1412
01:06:55,958 --> 01:06:58,583
♪ But it was kinda weird
the way the lady kissed her ♪
1413
01:06:58,666 --> 01:07:00,958
♪ There was a woman
whose name was Norman ♪
1414
01:07:01,041 --> 01:07:02,541
♪ And the frilly knickers ♪
1415
01:07:02,625 --> 01:07:04,425
- ♪ That was just the doorman ♪
- ♪ Pass it on ♪
1416
01:07:04,458 --> 01:07:06,375
♪ There was a doorman
whose name was Norman ♪
1417
01:07:06,458 --> 01:07:08,098
♪ And then the doorman
kissed his sister ♪
1418
01:07:08,125 --> 01:07:09,666
♪ She's a Mormon ♪
1419
01:07:09,750 --> 01:07:11,666
♪ I heard there's dungeons
inside the cellars ♪
1420
01:07:11,750 --> 01:07:15,166
♪ Where they rain down pain
and spank you with umbrellas ♪
1421
01:07:15,250 --> 01:07:17,791
♪ Everybody's talking
'bout Jamie ♪
1422
01:07:17,875 --> 01:07:20,708
♪ Everybody's
talking 'bout J-J-Jamie ♪
1423
01:07:20,791 --> 01:07:23,625
♪ Everybody's talking 'bout
the boy in the dress ♪
1424
01:07:23,708 --> 01:07:25,833
♪ Who was born to impress ♪
1425
01:07:25,916 --> 01:07:28,500
♪ Everybody's talking 'bout
the things that he wore ♪
1426
01:07:28,583 --> 01:07:31,208
♪ Everybody's listening
'cause we need to know more ♪
1427
01:07:31,291 --> 01:07:33,750
♪ Everybody's talking 'bout
the boy in the wig ♪
1428
01:07:33,833 --> 01:07:36,333
♪ 'Cause he's gonna be big ♪
1429
01:07:36,416 --> 01:07:39,958
♪ Everybody's talking
'bout Ja-a-a-a-a-amie ♪
1430
01:07:44,458 --> 01:07:47,291
- ♪ And there was music ♪
- ♪ And there was dancing ♪
1431
01:07:47,375 --> 01:07:49,135
♪ And all the drag queens
have to lip-synch ♪
1432
01:07:49,166 --> 01:07:51,250
- ♪ 'Cause they can't sing ♪
- ♪ Pass it on ♪
1433
01:07:51,333 --> 01:07:53,958
- ♪ And there was smoking ♪
- ♪ And there was boozing ♪
1434
01:07:54,041 --> 01:07:55,559
♪ And there were boys
that looked like girls ♪
1435
01:07:55,583 --> 01:07:57,833
- ♪ Which was confusing ♪
- ♪ Pass it on ♪
1436
01:07:57,916 --> 01:08:00,458
♪ So what's a lip-synch?
Is that like kissing? ♪
1437
01:08:00,541 --> 01:08:03,000
♪ Yeah, he kissed a girl whose
girlie parts were missing ♪
1438
01:08:04,291 --> 01:08:06,583
♪ Everybody's talking
'bout Jamie ♪
1439
01:08:06,666 --> 01:08:09,333
♪ Everybody's
talking 'bout J-J-Jamie ♪
1440
01:08:09,416 --> 01:08:11,916
♪ Everybody's talking
'bout the boy on the stage ♪
1441
01:08:12,000 --> 01:08:13,708
♪ Who broke out of his cage ♪
1442
01:08:15,500 --> 01:08:19,041
♪ Everybody's talking
'bout Ja-a-a-a-amie ♪
1443
01:08:23,166 --> 01:08:24,833
♪ Everybody's talking
'bout Jamie ♪
1444
01:08:24,916 --> 01:08:26,375
♪ Everybody's
talking 'bout Jamie ♪
1445
01:08:26,458 --> 01:08:28,125
♪ Everybody's talking
'bout Jamie... ♪
1446
01:08:28,208 --> 01:08:30,083
Jamie?
1447
01:08:30,166 --> 01:08:32,208
What are you doing?
1448
01:08:32,291 --> 01:08:33,916
Jamie!
1449
01:08:34,000 --> 01:08:36,291
♪ Everybody's talking
'bout Jamie ♪
1450
01:08:36,375 --> 01:08:39,000
♪ Everybody's
talking 'bout Jamie ♪
1451
01:08:39,083 --> 01:08:41,708
♪ Everybody's talking 'bout
the boy in the dress ♪
1452
01:08:41,791 --> 01:08:44,458
♪ Who was born to express ♪
1453
01:08:44,541 --> 01:08:47,291
♪ Everybody's talking,
and we're talking about ♪
1454
01:08:47,375 --> 01:08:49,875
♪ The eyes and the thighs
and the p-p-p-pout ♪
1455
01:08:49,958 --> 01:08:52,916
♪ Everybody's talking,
and there ain't no doubt ♪
1456
01:08:53,000 --> 01:08:55,041
♪ Who we're dying to see ♪
1457
01:08:55,125 --> 01:08:58,041
♪ Everybody's talking
'bout Ja-a-a... ♪
1458
01:08:58,125 --> 01:09:00,000
- ♪ Ja-a-a... Ja-a-a... ♪
- ♪ Ja-amie! ♪
1459
01:09:01,125 --> 01:09:02,916
Right. Settle down, Year 11.
1460
01:09:03,000 --> 01:09:05,458
I want to run through
the last few exams with you.
1461
01:09:05,541 --> 01:09:07,791
Hiya. Is everybody
talking about me?
1462
01:09:09,791 --> 01:09:11,291
Well, I'm sorry I'm late, miss.
1463
01:09:11,375 --> 01:09:12,875
Must have overslept.
1464
01:09:12,958 --> 01:09:14,208
Late night.
1465
01:09:14,291 --> 01:09:15,791
No, I'm sorry, Jamie.
1466
01:09:15,875 --> 01:09:17,275
I'm sorry you suddenly
feel the need
1467
01:09:17,333 --> 01:09:18,833
to be the center of attention.
1468
01:09:18,916 --> 01:09:21,500
I don't know what
you're talking about, miss.
1469
01:09:25,208 --> 01:09:26,666
Miss.
1470
01:09:26,750 --> 01:09:28,470
You know that makeup like that
is completely
1471
01:09:28,541 --> 01:09:30,166
against school uniform rules.
1472
01:09:30,250 --> 01:09:32,458
The school uniform rules
for the girls, miss, yeah,
1473
01:09:32,541 --> 01:09:36,666
but if you check the code
for the boys... and I did...
1474
01:09:36,750 --> 01:09:38,666
It don't say nothing
about makeup at all.
1475
01:09:38,750 --> 01:09:40,458
Hiya, Dean.
1476
01:09:40,541 --> 01:09:42,458
Having a nice day so far?
1477
01:09:42,541 --> 01:09:43,875
Jamie, what are you doing?
1478
01:09:43,958 --> 01:09:45,083
Who's Jamie?
1479
01:09:45,166 --> 01:09:46,458
I'm Mimi Me.
1480
01:09:46,541 --> 01:09:47,875
Take them off.
1481
01:09:47,958 --> 01:09:49,125
No.
1482
01:09:50,666 --> 01:09:52,625
What did you just say to me?
1483
01:09:52,708 --> 01:09:55,000
I said, "No."
1484
01:09:55,083 --> 01:09:56,916
I won't take them off.
1485
01:09:57,000 --> 01:10:00,000
Can I remind you that I am
a teacher at this school?
1486
01:10:00,083 --> 01:10:01,875
You don't need
to remind me that, miss.
1487
01:10:01,958 --> 01:10:04,541
I just get a whiff
of desperation, and then, oh,
1488
01:10:04,625 --> 01:10:07,250
look, there you are.
1489
01:10:08,250 --> 01:10:10,875
You're in real trouble now. Out!
1490
01:10:16,041 --> 01:10:18,333
Sit down and stay there.
1491
01:10:25,875 --> 01:10:27,500
Hiya, gorgeous.
1492
01:10:29,000 --> 01:10:30,583
Freak show.
1493
01:10:31,958 --> 01:10:35,000
Freak show, freak show,
freak show.
1494
01:10:36,541 --> 01:10:38,625
Like that word will ever
bring me down.
1495
01:10:40,375 --> 01:10:43,250
'Cause I'm fabulous, Dean.
1496
01:10:43,333 --> 01:10:45,333
And you might be fit,
1497
01:10:45,416 --> 01:10:48,375
and you might be handsome,
1498
01:10:48,458 --> 01:10:50,958
but you're so ugly.
1499
01:10:53,791 --> 01:10:55,958
I'll see you at prom, Dean.
1500
01:10:56,041 --> 01:10:57,791
I'm picking out a dress
just for you.
1501
01:10:59,958 --> 01:11:01,250
Break it up!
1502
01:11:01,333 --> 01:11:03,458
Break... break it up!
1503
01:11:03,541 --> 01:11:05,333
- Stop it! That's it!
- The pair of you!
1504
01:11:05,416 --> 01:11:07,000
Get him away from me.
1505
01:11:07,083 --> 01:11:08,916
- Where are you going?
- Home.
1506
01:11:09,000 --> 01:11:10,416
You've got your exam, Dean.
1507
01:11:10,500 --> 01:11:12,083
Screw my exams, screw you,
1508
01:11:12,166 --> 01:11:13,750
and screw that
disgusting thing there.
1509
01:11:13,833 --> 01:11:15,250
'Cause if you're going
in a dress,
1510
01:11:15,333 --> 01:11:18,416
you won't find me
nowhere near that stupid prom.
1511
01:11:18,500 --> 01:11:21,208
What's got into you, Jamie?
1512
01:11:21,291 --> 01:11:23,541
Eh? You know you can't
behave like that.
1513
01:11:23,625 --> 01:11:26,500
A drag queen don't know
the meaning of the word "can't."
1514
01:11:26,583 --> 01:11:28,916
Just ask me seven ex-husbands.
1515
01:11:29,916 --> 01:11:32,208
You, take those off.
1516
01:11:39,875 --> 01:11:41,416
Jamie's behavior has been
1517
01:11:41,500 --> 01:11:44,625
utterly unacceptable, Mrs. New.
1518
01:11:44,708 --> 01:11:46,958
And I don't use
such strong words lightly.
1519
01:11:47,041 --> 01:11:49,000
It's just a bit of makeup.
1520
01:11:49,083 --> 01:11:51,166
Oh, Ray, please.
1521
01:11:51,250 --> 01:11:54,500
I work shifts. I didn't see him
leave like that, but...
1522
01:11:54,583 --> 01:11:56,416
it's hardly
the end of the world.
1523
01:11:56,500 --> 01:11:58,458
Well, it's the end of prom
for Dean Paxton.
1524
01:11:58,541 --> 01:12:00,458
Who's Dean Paxton?
1525
01:12:00,541 --> 01:12:02,166
Dean from the drag club, eh?
1526
01:12:02,250 --> 01:12:04,041
The boy who had 'em all jeering.
1527
01:12:04,125 --> 01:12:05,958
- Oh.
- He's a knob head.
1528
01:12:06,041 --> 01:12:07,750
Well, that's not
very helpful language.
1529
01:12:07,833 --> 01:12:09,541
Well, he is.
1530
01:12:09,625 --> 01:12:13,125
Uh, I-I'd like to downplay
this dialogue and say to Jamie,
1531
01:12:13,208 --> 01:12:17,541
I want to encourage you to
uncover your individual, yeah?
1532
01:12:17,625 --> 01:12:21,541
I want you to interface
with the true you.
1533
01:12:24,208 --> 01:12:27,250
But is it right you want
to go to prom in a dress?
1534
01:12:28,291 --> 01:12:29,333
Go on.
1535
01:12:30,375 --> 01:12:32,208
Yeah.
1536
01:12:32,291 --> 01:12:33,458
Is that a problem?
1537
01:12:36,125 --> 01:12:38,166
No, no, 'cause in this school,
1538
01:12:38,250 --> 01:12:41,416
we are, you know, promoters
1539
01:12:41,500 --> 01:12:43,750
of, um, freedom of expression,
and, uh...
1540
01:12:43,833 --> 01:12:46,416
Yeah, I think what Mr. Masood
is trying to say
1541
01:12:46,500 --> 01:12:48,416
is that there is a fine line
1542
01:12:48,500 --> 01:12:51,166
between individuality
and disruption,
1543
01:12:51,250 --> 01:12:54,375
and that you need to think
about how your actions
1544
01:12:54,458 --> 01:12:56,083
are going to affect
other people.
1545
01:12:56,166 --> 01:12:58,166
Because not everyone is
as lucky as you, Jamie.
1546
01:12:58,250 --> 01:13:01,416
For some of these kids,
prom is...
1547
01:13:01,500 --> 01:13:03,916
I mean, it's their last chance
to have one amazing night,
1548
01:13:04,000 --> 01:13:06,000
and I'm not gonna let you
take that from them.
1549
01:13:06,083 --> 01:13:08,458
How is Jamie taking anything
away from anyone?
1550
01:13:08,541 --> 01:13:10,581
Because some of the kids
have said they're not gonna
1551
01:13:10,625 --> 01:13:12,166
go to prom
if Jamie wears a dress.
1552
01:13:12,250 --> 01:13:14,333
She means Dean Paxton.
1553
01:13:14,416 --> 01:13:15,875
You heard what he called me.
1554
01:13:15,958 --> 01:13:18,375
What? What?
1555
01:13:19,708 --> 01:13:21,625
What did Dean Paxton call him?
1556
01:13:21,708 --> 01:13:24,333
Well, I don't want
to repeat the word.
1557
01:13:24,416 --> 01:13:26,250
Well, I do. I want to hear.
1558
01:13:26,333 --> 01:13:29,208
I want to know what my son's
being called at school.
1559
01:13:30,791 --> 01:13:32,708
He called him disgusting.
1560
01:13:32,791 --> 01:13:34,291
And-and we will deal with that.
1561
01:13:34,375 --> 01:13:36,916
But, Jamie, this is
gonna keep happening.
1562
01:13:37,000 --> 01:13:38,916
Mimi Me is not a student
at this school.
1563
01:13:39,000 --> 01:13:40,750
Jamie New is.
1564
01:13:40,833 --> 01:13:44,375
And if Jamie wants to come
to prom, he comes as Jamie.
1565
01:13:44,458 --> 01:13:46,625
In a tie and-and a shirt
and trousers,
1566
01:13:46,708 --> 01:13:48,041
like all the other boys.
1567
01:13:48,125 --> 01:13:51,000
I'm sorry, but your
behavior today... that's...
1568
01:13:51,083 --> 01:13:53,333
that's just the way
it has to be.
1569
01:13:55,166 --> 01:13:56,666
We've heard enough.
1570
01:13:56,750 --> 01:13:58,083
Jamie!
1571
01:13:58,166 --> 01:13:59,958
Disgusting.
1572
01:14:00,041 --> 01:14:02,000
How could he call
Mimi Me disgusting?
1573
01:14:02,083 --> 01:14:04,291
You know, Mimi is gorgeous,
and glamorous.
1574
01:14:04,375 --> 01:14:06,250
Look at Miss Hedge
in her knockoff Jimmy Choos.
1575
01:14:06,333 --> 01:14:07,851
- You know she's just jealous.
- Jamie.
1576
01:14:07,875 --> 01:14:09,000
Calm down.
1577
01:14:09,083 --> 01:14:10,250
Me mum and dad'll hear you.
1578
01:14:10,333 --> 01:14:12,375
I'm not supposed to have boys
in me room.
1579
01:14:12,458 --> 01:14:13,791
Oh, I'm sorry,
please hold me back
1580
01:14:13,875 --> 01:14:15,291
whilst I try not to ravish you.
1581
01:14:15,375 --> 01:14:16,916
Jamie. House rules.
1582
01:14:17,000 --> 01:14:18,250
Come on.
1583
01:14:25,791 --> 01:14:27,583
Your room's so tidy.
1584
01:14:27,666 --> 01:14:28,875
I don't know how you do it.
1585
01:14:28,958 --> 01:14:32,000
I don't have as many dresses
as you do.
1586
01:14:34,875 --> 01:14:36,666
I like your lamp.
1587
01:14:36,750 --> 01:14:38,916
Thanks.
1588
01:14:41,208 --> 01:14:43,875
Jamie, do you think...
1589
01:14:43,958 --> 01:14:46,250
Miss Hedge maybe has a point?
1590
01:14:46,333 --> 01:14:49,458
If Mimi goes to prom,
it'll only be about her.
1591
01:14:49,541 --> 01:14:51,791
Everyone else'll
be overshadowed.
1592
01:14:51,875 --> 01:14:53,416
No, everyone loves Mimi.
1593
01:14:53,500 --> 01:14:56,500
They love her on a stage...
1594
01:14:56,583 --> 01:14:58,708
but in real life...
1595
01:14:58,791 --> 01:15:02,208
she can say things
that upset people.
1596
01:15:03,250 --> 01:15:06,583
Why does Mimi have to be
part of the equation?
1597
01:15:06,666 --> 01:15:08,333
I'm gonna be a doctor,
1598
01:15:08,416 --> 01:15:10,250
but it doesn't mean
I have to go everywhere
1599
01:15:10,333 --> 01:15:12,041
swinging my stethoscope.
1600
01:15:12,125 --> 01:15:14,500
'Cause without Mimi, I'm...
1601
01:15:16,750 --> 01:15:18,833
I'm just ugly.
1602
01:15:23,208 --> 01:15:25,125
Jamie...
1603
01:15:25,208 --> 01:15:27,375
you are stunning.
1604
01:15:30,583 --> 01:15:33,458
You know there's a name
like Jamie in Arabic.
1605
01:15:34,500 --> 01:15:36,291
Jamil.
1606
01:15:36,375 --> 01:15:39,500
So if you were, like,
Pakistani or Middle Eastern
1607
01:15:39,583 --> 01:15:41,125
or whatever,
1608
01:15:41,208 --> 01:15:43,750
we'd call you Jamil New.
1609
01:15:43,833 --> 01:15:46,250
And do you know
what Jamil means?
1610
01:15:47,291 --> 01:15:50,583
It means "beautiful."
1611
01:15:50,666 --> 01:15:52,666
♪ ♪
1612
01:15:54,458 --> 01:15:58,666
♪ It means something
that's only yours to give ♪
1613
01:16:00,041 --> 01:16:05,375
♪ It means choosing
the way you want to live ♪
1614
01:16:05,458 --> 01:16:08,666
♪ It means wonderful ♪
1615
01:16:08,750 --> 01:16:11,000
♪ And it means powerful ♪
1616
01:16:11,083 --> 01:16:14,583
♪ And it means true ♪
1617
01:16:16,791 --> 01:16:22,208
♪ It means something
as perfect as it's pure ♪
1618
01:16:22,291 --> 01:16:27,875
♪ It means waiting
until you know you're sure ♪
1619
01:16:27,958 --> 01:16:30,333
♪ It means beautiful ♪
1620
01:16:30,416 --> 01:16:33,666
♪ And it's beautiful ♪
1621
01:16:33,750 --> 01:16:36,583
♪ Like you ♪
1622
01:16:38,500 --> 01:16:41,541
♪ Beautiful ♪
1623
01:16:41,625 --> 01:16:45,000
♪ Beautiful... ♪
1624
01:16:45,083 --> 01:16:49,625
♪ A little bit of glitter
in the gray ♪
1625
01:16:49,708 --> 01:16:52,375
♪ Beautiful ♪
1626
01:16:52,458 --> 01:16:55,375
♪ Beautiful... ♪
1627
01:16:55,458 --> 01:17:01,083
♪ Is something precious
you don't simply give away ♪
1628
01:17:01,166 --> 01:17:04,958
♪ It means something
that's always yours to keep ♪
1629
01:17:06,458 --> 01:17:12,041
♪ It's the face you don't
take off to go to sleep ♪
1630
01:17:12,125 --> 01:17:14,500
♪ It means simple ♪
1631
01:17:14,583 --> 01:17:17,083
♪ And it means magical ♪
1632
01:17:17,166 --> 01:17:20,833
♪ Like a kiss ♪
1633
01:17:23,208 --> 01:17:28,750
♪ It's a path that you choose
to walk upon ♪
1634
01:17:28,833 --> 01:17:33,708
♪ Not some fleeting thing
you find one day is gone ♪
1635
01:17:33,791 --> 01:17:36,750
♪ It means innocence ♪
1636
01:17:36,833 --> 01:17:39,833
♪ And it means confidence ♪
1637
01:17:39,916 --> 01:17:42,708
♪ Like this ♪
1638
01:17:44,625 --> 01:17:47,708
♪ Beautiful ♪
1639
01:17:47,791 --> 01:17:50,583
♪ Beautiful... ♪
1640
01:17:50,666 --> 01:17:51,875
What are you doing?
1641
01:17:51,958 --> 01:17:53,791
♪ A little bit of glitter ♪
1642
01:17:53,875 --> 01:17:55,958
- ♪ In the gray ♪
- Take it off.
1643
01:17:56,041 --> 01:17:58,958
- ♪ Beautiful ♪
- This is...
1644
01:17:59,041 --> 01:18:01,500
- ♪ Beautiful... ♪
- disgusting.
1645
01:18:01,583 --> 01:18:06,083
♪ Is something precious
you don't rush to give away ♪
1646
01:18:07,125 --> 01:18:11,833
♪ Beautiful. ♪
1647
01:18:19,583 --> 01:18:22,083
Jamie.
1648
01:18:22,166 --> 01:18:24,791
Talk to me.
1649
01:18:36,250 --> 01:18:38,250
Me dad...
1650
01:18:39,708 --> 01:18:45,083
he caught me once,
dressing up.
1651
01:18:45,166 --> 01:18:47,166
The look on his face,
1652
01:18:47,250 --> 01:18:49,666
and what he said,
1653
01:18:49,750 --> 01:18:53,416
has made me feel ugly
my entire life.
1654
01:18:57,041 --> 01:18:59,875
People can change.
1655
01:18:59,958 --> 01:19:02,375
I mean, he sent you flowers
for your show.
1656
01:19:02,458 --> 01:19:04,375
But he's not replying
to me texts.
1657
01:19:04,458 --> 01:19:06,166
Well, you know,
in the olden days,
1658
01:19:06,250 --> 01:19:08,750
people used to go
and actually talk to each other.
1659
01:19:08,833 --> 01:19:10,916
I can't go round.
1660
01:19:12,333 --> 01:19:14,416
I'm scared.
1661
01:19:18,916 --> 01:19:21,541
You were scared to walk
into that drag shop,
1662
01:19:21,625 --> 01:19:25,500
you were scared
to step onto that stage.
1663
01:19:25,583 --> 01:19:27,750
What would have happened
if you'd turned back then?
1664
01:19:28,791 --> 01:19:31,208
Everything you've achieved
these past few weeks, Jamie,
1665
01:19:31,291 --> 01:19:33,875
has brought you here.
1666
01:19:33,958 --> 01:19:36,875
You can't let being scared
stop you now.
1667
01:19:40,333 --> 01:19:42,333
♪ ♪
1668
01:19:50,125 --> 01:19:52,375
If I don't say it enough,
1669
01:19:52,458 --> 01:19:55,375
you're the best friend a boy
who sometimes wants to be a girl
1670
01:19:55,458 --> 01:19:57,083
could ever wish for.
1671
01:20:04,625 --> 01:20:06,291
See ya.
1672
01:20:06,375 --> 01:20:07,625
Bye.
1673
01:20:11,708 --> 01:20:13,541
♪ It's a secret ♪
1674
01:20:13,625 --> 01:20:17,583
♪ You never get to tell ♪
1675
01:20:17,666 --> 01:20:20,458
♪ Something shy and special ♪
1676
01:20:20,541 --> 01:20:24,208
♪ Stuck inside its shell ♪
1677
01:20:24,291 --> 01:20:27,250
♪ It means brilliant ♪
1678
01:20:27,333 --> 01:20:30,541
♪ And resilient ♪
1679
01:20:30,625 --> 01:20:34,291
♪ But not free ♪
1680
01:20:35,250 --> 01:20:39,041
♪ Beautiful. ♪
1681
01:20:39,125 --> 01:20:40,625
Hiya, Dad.
1682
01:20:40,708 --> 01:20:42,125
Jamie.
1683
01:20:42,208 --> 01:20:43,625
I can't stop,
I'm off to the match.
1684
01:20:43,708 --> 01:20:45,833
Yeah, this'll just
take a minute.
1685
01:20:47,416 --> 01:20:50,458
I wanted to thank you
for the flowers.
1686
01:20:51,875 --> 01:20:53,250
What flowers?
1687
01:20:54,583 --> 01:20:55,916
A-At me show.
1688
01:20:56,000 --> 01:20:57,500
What show?
1689
01:20:57,583 --> 01:20:59,375
Me drag show at Social Club.
1690
01:20:59,458 --> 01:21:00,958
You sent me flowers to say...
1691
01:21:01,041 --> 01:21:02,958
What, you got on a stage
at Social?
1692
01:21:03,041 --> 01:21:04,875
- You sent me flowers.
- I sent you now't.
1693
01:21:04,958 --> 01:21:06,166
Why would I?
1694
01:21:06,250 --> 01:21:09,083
- Mum said she told you.
- Yeah, well, she didn't.
1695
01:21:09,166 --> 01:21:12,500
I suppose she didn't tell you
what I told her, neither?
1696
01:21:15,666 --> 01:21:17,583
I'm done with this. All of it.
1697
01:21:17,666 --> 01:21:18,833
I'm done with you.
1698
01:21:18,916 --> 01:21:19,958
No, you don't mean that.
1699
01:21:20,041 --> 01:21:22,541
I wanted a son so badly.
1700
01:21:25,541 --> 01:21:27,833
And I got you.
1701
01:21:27,916 --> 01:21:29,916
♪ ♪
1702
01:21:41,541 --> 01:21:43,541
♪ ♪
1703
01:21:50,125 --> 01:21:52,125
♪ ♪
1704
01:21:56,750 --> 01:21:58,541
Who sent me the flowers, Mum?
1705
01:22:01,791 --> 01:22:03,583
What else was from you?
1706
01:22:03,666 --> 01:22:06,125
The birthday card?
1707
01:22:06,208 --> 01:22:07,750
The 50 quid?
1708
01:22:09,791 --> 01:22:11,500
How could you?
1709
01:22:13,583 --> 01:22:15,791
I just wanted you to be happy.
1710
01:22:15,875 --> 01:22:17,041
So you lied.
1711
01:22:18,083 --> 01:22:19,642
- No, don't. Don't.
- No, I don't want it anymore.
1712
01:22:19,666 --> 01:22:20,809
- I-I said...
- No, no, Jamie. No!
1713
01:22:20,833 --> 01:22:23,000
Get off!
1714
01:22:27,916 --> 01:22:30,041
You ruin everything.
1715
01:22:30,125 --> 01:22:32,791
Stop living your life
through me.
1716
01:22:32,875 --> 01:22:35,458
Just 'cause you've never
been anyone.
1717
01:22:47,958 --> 01:22:49,958
♪ ♪
1718
01:23:00,041 --> 01:23:04,625
♪ The cold empty mornings ♪
1719
01:23:05,666 --> 01:23:10,375
♪ The coffee cup warnings ♪
1720
01:23:11,625 --> 01:23:14,125
♪ Remembering the spark ♪
1721
01:23:14,208 --> 01:23:16,958
♪ That lived in a love ♪
1722
01:23:17,041 --> 01:23:20,708
♪ That died in the dark ♪
1723
01:23:23,000 --> 01:23:27,500
♪ But life keeps you guessing ♪
1724
01:23:28,833 --> 01:23:32,708
♪ Along came a blessing ♪
1725
01:23:34,458 --> 01:23:37,208
♪ My world was awake ♪
1726
01:23:37,291 --> 01:23:40,000
♪ My precious surprise ♪
1727
01:23:40,083 --> 01:23:43,791
♪ My perfect mistake ♪
1728
01:23:44,791 --> 01:23:46,750
♪ And maybe ♪
1729
01:23:46,833 --> 01:23:52,333
♪ He'll break my heart ♪
1730
01:23:52,416 --> 01:23:57,500
♪ 'Cause he'll take my heart ♪
1731
01:23:57,583 --> 01:24:00,666
♪ When he goes ♪
1732
01:24:01,375 --> 01:24:06,625
♪ I'm dreading the day
when he just walks away ♪
1733
01:24:06,708 --> 01:24:10,000
♪ He's my boy ♪
1734
01:24:10,083 --> 01:24:12,666
♪ He drives me insane ♪
1735
01:24:12,750 --> 01:24:15,666
♪ He's my boy ♪
1736
01:24:15,750 --> 01:24:18,333
♪ My pleasure, my pain ♪
1737
01:24:18,416 --> 01:24:20,166
♪ He's my boy ♪
1738
01:24:20,250 --> 01:24:24,041
♪ Believe me,
he don't make it easy ♪
1739
01:24:24,125 --> 01:24:28,750
♪ He'll own me
until he's outgrown me ♪
1740
01:24:28,833 --> 01:24:32,500
♪ But still he's my boy ♪
1741
01:24:34,875 --> 01:24:41,416
♪ He's my boy ♪
1742
01:24:43,708 --> 01:24:47,458
♪ From the moment I saw him ♪
1743
01:24:49,500 --> 01:24:53,250
♪ No man came before him ♪
1744
01:24:54,708 --> 01:24:58,291
♪ He taught me to fight ♪
1745
01:24:58,375 --> 01:25:00,541
♪ To knock back the black ♪
1746
01:25:00,625 --> 01:25:04,833
♪ To let in the light ♪
1747
01:25:04,916 --> 01:25:07,708
♪ And maybe ♪
1748
01:25:07,791 --> 01:25:12,458
♪ He'll break my heart ♪
1749
01:25:12,541 --> 01:25:18,083
♪ 'Cause he'll take my heart ♪
1750
01:25:18,166 --> 01:25:21,166
♪ When he goes ♪
1751
01:25:21,250 --> 01:25:24,000
♪ It's cruel that he can ♪
1752
01:25:24,083 --> 01:25:26,500
♪ But that's just like a man ♪
1753
01:25:26,583 --> 01:25:29,958
♪ He's my boy ♪
1754
01:25:30,041 --> 01:25:32,333
♪ My blessing, my curse ♪
1755
01:25:32,416 --> 01:25:35,125
♪ He's my boy ♪
1756
01:25:35,916 --> 01:25:37,916
♪ For better, for worse ♪
1757
01:25:38,000 --> 01:25:40,083
♪ He's my boy ♪
1758
01:25:40,166 --> 01:25:44,291
♪ Believe me,
he don't make it easy ♪
1759
01:25:44,375 --> 01:25:48,500
♪ He needs me, fulfills me,
then bleeds me ♪
1760
01:25:48,583 --> 01:25:52,583
♪ But still he's my boy ♪
1761
01:25:54,541 --> 01:26:00,916
♪ He's my boy... ♪
1762
01:26:01,000 --> 01:26:05,708
♪ And don't tell me
I'm fooling myself ♪
1763
01:26:05,791 --> 01:26:09,083
♪ Falling again ♪
1764
01:26:12,500 --> 01:26:14,833
♪ 'Cause I know the pattern ♪
1765
01:26:14,916 --> 01:26:20,500
♪ I know the price,
and I know the men ♪
1766
01:26:24,625 --> 01:26:26,666
♪ And I know the bright lights ♪
1767
01:26:26,750 --> 01:26:31,291
♪ Are going to tempt him
to stray ♪
1768
01:26:33,708 --> 01:26:37,916
♪ But I'd trade my tomorrows ♪
1769
01:26:39,958 --> 01:26:42,583
♪ To have him today ♪
1770
01:26:43,916 --> 01:26:46,666
♪ Today... ♪
1771
01:26:46,750 --> 01:26:48,583
♪ Today, he's my ♪
1772
01:26:48,666 --> 01:26:51,291
♪ He's my, he's my ♪
1773
01:26:51,375 --> 01:26:55,708
♪ He's my boy ♪
1774
01:26:55,791 --> 01:26:57,291
♪ And boys always grow ♪
1775
01:26:57,375 --> 01:27:00,916
♪ He's my boy ♪
1776
01:27:01,000 --> 01:27:02,583
♪ And boys always go ♪
1777
01:27:02,666 --> 01:27:05,458
♪ He's my boy ♪
1778
01:27:05,541 --> 01:27:09,875
♪ He's blinded
and so bloody-minded ♪
1779
01:27:09,958 --> 01:27:11,958
♪ He's clueless and clever ♪
1780
01:27:12,041 --> 01:27:14,666
♪ Confusing but ever ♪
1781
01:27:14,750 --> 01:27:20,375
♪ My boy... ♪
1782
01:27:25,083 --> 01:27:26,708
Dad.
1783
01:27:29,208 --> 01:27:31,375
Dad.
1784
01:27:31,458 --> 01:27:34,208
♪ He's my voice ♪
1785
01:27:34,291 --> 01:27:36,416
♪ He's my chance ♪
1786
01:27:36,500 --> 01:27:39,291
♪ He's my smile ♪
1787
01:27:39,375 --> 01:27:41,208
♪ He's my day ♪
1788
01:27:41,291 --> 01:27:43,958
♪ He's my life ♪
1789
01:27:44,041 --> 01:27:46,875
♪ He's my pain ♪
1790
01:27:46,958 --> 01:27:51,708
♪ He's my joy ♪
1791
01:27:55,708 --> 01:28:00,875
♪ He is my baby ♪
1792
01:28:02,333 --> 01:28:10,333
♪ He's my man ♪
1793
01:28:11,333 --> 01:28:19,333
♪ He's my boy. ♪
1794
01:28:24,750 --> 01:28:26,791
We're closed!
1795
01:28:28,708 --> 01:28:31,250
I said we're closed!
1796
01:28:32,625 --> 01:28:34,708
We're chuffing well
still closed.
1797
01:28:38,125 --> 01:28:41,166
Oh, Jamie.
1798
01:28:41,250 --> 01:28:43,041
I'll be honest with you, flower.
1799
01:28:43,125 --> 01:28:44,875
It's not your best look.
1800
01:28:46,208 --> 01:28:49,208
You must have known,
1801
01:28:49,291 --> 01:28:51,625
turning up dressed like that,
to the match,
1802
01:28:51,708 --> 01:28:53,166
what would happen.
1803
01:28:54,375 --> 01:28:57,125
So... why'd you do it?
1804
01:28:57,208 --> 01:28:58,625
'Cause I deserved it.
1805
01:28:58,708 --> 01:28:59,625
Oh.
1806
01:28:59,708 --> 01:29:01,916
My life's a mess, Hugo.
1807
01:29:02,000 --> 01:29:03,541
I'm nobody.
1808
01:29:05,041 --> 01:29:07,125
I'm nothing.
1809
01:29:07,208 --> 01:29:09,958
I'm disgusting
and vile and nothing.
1810
01:29:10,041 --> 01:29:11,333
Jamie,
1811
01:29:11,416 --> 01:29:13,833
never say such terrible things.
1812
01:29:13,916 --> 01:29:15,083
Do you hear me?
1813
01:29:15,166 --> 01:29:16,708
Well, that's what he thinks.
1814
01:29:16,791 --> 01:29:18,166
Who?
1815
01:29:19,125 --> 01:29:20,375
Me dad.
1816
01:29:20,458 --> 01:29:22,166
Oh, don't listen to him.
1817
01:29:22,250 --> 01:29:26,458
He's a silly, ignorant man,
that's all.
1818
01:29:26,541 --> 01:29:28,541
And he has no power
over you now.
1819
01:29:28,625 --> 01:29:29,875
No.
1820
01:29:30,916 --> 01:29:32,916
When I'm Mimi,
1821
01:29:33,000 --> 01:29:35,458
I can do anything.
1822
01:29:35,541 --> 01:29:38,000
But Jamie...
1823
01:29:38,083 --> 01:29:39,291
he's pathetic.
1824
01:29:39,375 --> 01:29:43,250
Jamie, you put grown men
to shame,
1825
01:29:43,333 --> 01:29:45,333
do you know that?
1826
01:29:45,416 --> 01:29:49,083
I look at you, and this world,
and how you live in it,
1827
01:29:49,166 --> 01:29:51,958
and how everything's
changing so fast,
1828
01:29:52,041 --> 01:29:54,333
and I think...
1829
01:29:54,416 --> 01:29:57,166
what do I know anymore?
1830
01:29:59,041 --> 01:30:03,041
I'm so bloody old
and out-of-date,
1831
01:30:03,125 --> 01:30:06,208
and you, you're just...
1832
01:30:06,291 --> 01:30:07,833
new.
1833
01:30:07,916 --> 01:30:10,250
I don't know what that means.
1834
01:30:12,291 --> 01:30:13,625
I don't know who I am.
1835
01:30:13,708 --> 01:30:15,625
You're 16, of course you don't.
1836
01:30:15,708 --> 01:30:18,041
You're still cooking.
1837
01:30:19,708 --> 01:30:23,583
Jamie, the final rule of drag
1838
01:30:23,666 --> 01:30:26,125
is that there's no such thing
as rules.
1839
01:30:26,208 --> 01:30:28,041
Do what you need to do.
1840
01:30:28,125 --> 01:30:30,416
Be who you need to be.
1841
01:30:30,500 --> 01:30:33,125
Because if anyone can do it...
1842
01:30:33,208 --> 01:30:34,625
it's you.
1843
01:30:34,708 --> 01:30:37,250
You.
1844
01:30:38,916 --> 01:30:40,500
Eh.
1845
01:30:41,541 --> 01:30:43,833
You.
1846
01:30:46,916 --> 01:30:48,666
Now.
1847
01:30:48,750 --> 01:30:50,416
Drink it up.
1848
01:30:50,500 --> 01:30:53,083
Come on.
1849
01:30:55,583 --> 01:30:57,583
♪ ♪
1850
01:31:25,041 --> 01:31:27,500
I'm sorry, Mum.
1851
01:31:28,541 --> 01:31:30,458
I'm all right.
1852
01:31:30,541 --> 01:31:32,750
It's just a stupid thing I did.
1853
01:31:33,791 --> 01:31:35,791
I won't be doing again.
1854
01:31:37,958 --> 01:31:40,333
Sit down.
1855
01:31:48,208 --> 01:31:50,458
I'm sorry I lied.
1856
01:31:51,833 --> 01:31:54,416
Why did you do it?
1857
01:31:56,000 --> 01:31:59,500
I didn't think it through,
did I?
1858
01:32:21,208 --> 01:32:25,041
- Sorry.
- It's all right.
1859
01:32:25,125 --> 01:32:27,583
I deserve it.
1860
01:32:28,750 --> 01:32:32,291
No, Jamie.
1861
01:32:32,375 --> 01:32:34,958
You don't deserve any of this.
1862
01:32:36,208 --> 01:32:38,791
Your dad...
1863
01:32:39,833 --> 01:32:42,833
Oh, what was I thinking
loving a man like that, eh?
1864
01:32:45,208 --> 01:32:48,083
Who needs a dad anyway?
1865
01:32:48,166 --> 01:32:49,916
We got Ray.
1866
01:32:51,541 --> 01:32:53,750
She's twice the man
he'll ever be.
1867
01:32:53,833 --> 01:32:55,875
And with bigger balls.
1868
01:32:58,250 --> 01:33:00,250
Mum.
1869
01:33:02,125 --> 01:33:04,791
Do you ever wish
I were just normal?
1870
01:33:04,875 --> 01:33:07,125
No.
1871
01:33:07,208 --> 01:33:09,708
Never.
1872
01:33:09,791 --> 01:33:12,625
And what's normal anyway?
This is normal for you.
1873
01:33:12,708 --> 01:33:16,333
Oh, well, if I were normal,
I could go to prom.
1874
01:33:16,416 --> 01:33:18,000
If I was normal,
Dad would've stayed.
1875
01:33:19,041 --> 01:33:22,416
Your dad's an idiot.
1876
01:33:22,500 --> 01:33:24,416
You've done nothing wrong,
Jamie.
1877
01:33:24,500 --> 01:33:27,000
You never did.
1878
01:33:27,083 --> 01:33:29,583
But I am sorry.
1879
01:33:29,666 --> 01:33:31,666
I'm sorry for him,
1880
01:33:31,750 --> 01:33:34,708
because he's missing out
on so much.
1881
01:33:34,791 --> 01:33:37,791
I mean, look at you, eh.
1882
01:33:38,833 --> 01:33:40,958
And you can still go
to the prom, if you want.
1883
01:33:41,041 --> 01:33:43,416
I don't care if you go
in trousers or a dress,
1884
01:33:43,500 --> 01:33:46,000
or wearing nothing at all,
as long as you go as you.
1885
01:33:46,083 --> 01:33:49,083
Because whatever you do,
1886
01:33:49,166 --> 01:33:53,166
you are always beautiful.
1887
01:33:55,416 --> 01:33:58,666
♪ Beauty is the face I see ♪
1888
01:33:58,750 --> 01:34:01,833
♪ Smiling right in front of me ♪
1889
01:34:01,916 --> 01:34:06,833
♪ I've been so dumb ♪
1890
01:34:06,916 --> 01:34:11,541
♪ 'Cause you are beautiful,
my mum ♪
1891
01:34:15,875 --> 01:34:18,750
♪ Me birthday shoes
were meant to roam ♪
1892
01:34:18,833 --> 01:34:22,541
♪ But beauty's
in the coming home ♪
1893
01:34:22,625 --> 01:34:26,458
♪ And feeling free ♪
1894
01:34:26,541 --> 01:34:31,750
♪ You are more beautiful
than me ♪
1895
01:34:36,416 --> 01:34:40,500
♪ And I have seen a light
that's shining bright ♪
1896
01:34:40,583 --> 01:34:44,583
♪ And it's been brighter
than I knew ♪
1897
01:34:44,666 --> 01:34:47,666
♪ And it's a light
that passed me by ♪
1898
01:34:47,750 --> 01:34:53,916
♪ But it shines
right from you, my mum ♪
1899
01:34:54,000 --> 01:35:00,041
♪ I'm sorry for the stupid
things I've done ♪
1900
01:35:00,125 --> 01:35:06,583
♪ I'm sorry for the stranger
I've become ♪
1901
01:35:06,666 --> 01:35:12,833
♪ And I'd be nothing
if you'd not been there ♪
1902
01:35:13,833 --> 01:35:17,708
♪ To care ♪
1903
01:35:17,791 --> 01:35:21,541
- ♪ And now ♪
- ♪ I'd give my life to see you ♪
1904
01:35:21,625 --> 01:35:24,750
♪ I'll get out there and show
the world ♪ -♪ Smile ♪
1905
01:35:24,833 --> 01:35:28,541
- ♪ And how ♪
- ♪ I thought I'd lost you ♪
1906
01:35:28,625 --> 01:35:31,166
♪ For a while ♪ -♪ 'Cause you
and me aren't easy ♪
1907
01:35:31,250 --> 01:35:35,458
♪ To destroy ♪
1908
01:35:35,541 --> 01:35:40,875
♪ And I will always be
your biggest fan ♪
1909
01:35:42,041 --> 01:35:44,666
♪ My man ♪
1910
01:35:49,708 --> 01:35:55,125
♪ Your boy. ♪
1911
01:35:57,125 --> 01:35:59,458
Give us a love.
1912
01:36:17,625 --> 01:36:19,875
♪ Are you ready to go? ♪
1913
01:36:19,958 --> 01:36:22,208
♪ Don't miss this party ♪
1914
01:36:22,291 --> 01:36:24,208
♪ Got to let your light glow ♪
1915
01:36:24,291 --> 01:36:26,208
♪ While you're still young ♪
1916
01:36:26,291 --> 01:36:29,250
♪ While you're
still young ♪
1917
01:36:30,541 --> 01:36:34,166
♪ While you're still young... ♪
1918
01:36:34,250 --> 01:36:35,416
It's prom night tonight.
1919
01:36:35,500 --> 01:36:36,666
We'll see you there.
1920
01:36:36,750 --> 01:36:38,541
Aw, twinnies, so cute.
1921
01:36:38,625 --> 01:36:41,000
Oh, my God, that shade
looks so lush on you.
1922
01:36:41,083 --> 01:36:44,041
Well, I was gonna wear blue
but You're Gorgeous says "no."
1923
01:36:45,458 --> 01:36:46,791
Looks good.
1924
01:36:48,750 --> 01:36:50,041
Don't judge.
1925
01:36:50,125 --> 01:36:51,791
It's just one night.
1926
01:36:51,875 --> 01:36:54,291
♪ The whole world dance ♪
1927
01:36:54,375 --> 01:36:58,208
♪ Don't waste a moment more ♪
1928
01:36:58,291 --> 01:37:02,208
♪ Time to take the floor ♪
1929
01:37:02,291 --> 01:37:06,166
♪ Show what you feel inside ♪
1930
01:37:06,250 --> 01:37:10,833
♪ And you're gonna find
your tribe ♪
1931
01:37:10,916 --> 01:37:13,416
♪ Are you ready to go? ♪
1932
01:37:13,500 --> 01:37:15,333
♪ Don't miss this party ♪
1933
01:37:15,416 --> 01:37:17,500
♪ Are you ready to go? ♪
1934
01:37:17,583 --> 01:37:19,458
♪ Tonight is yours ♪
1935
01:37:19,541 --> 01:37:21,458
♪ Better put on a show ♪
1936
01:37:21,541 --> 01:37:23,666
♪ The music's starting ♪
1937
01:37:23,750 --> 01:37:25,625
♪ Got to let your light glow ♪
1938
01:37:25,708 --> 01:37:26,892
♪ While you're still young... ♪
1939
01:37:26,916 --> 01:37:28,041
BECCA and BEX:
This is epic.
1940
01:37:28,125 --> 01:37:30,333
- Evening.
- What is she wearing?
1941
01:37:31,916 --> 01:37:34,250
Hiya, Vicki.
We love what you're wearing.
1942
01:37:34,333 --> 01:37:36,041
Looking fine, ladies.
1943
01:37:36,125 --> 01:37:37,666
Boys in suits.
1944
01:37:37,750 --> 01:37:38,666
Check them.
1945
01:37:38,750 --> 01:37:39,916
Think they're all James Bond.
1946
01:37:40,000 --> 01:37:41,958
License To Drill, innit,
1947
01:37:42,041 --> 01:37:44,875
'cause I'm gonna drill me
some sweet, sweet...
1948
01:37:44,958 --> 01:37:47,083
Shut up, Levi.
1949
01:37:47,166 --> 01:37:48,625
Chuffing hell.
1950
01:37:48,708 --> 01:37:50,583
- Pritti, you're wearing makeup.
- Yeah?
1951
01:37:50,666 --> 01:37:52,875
- Looks lush on you.
- Thanks.
1952
01:37:52,958 --> 01:37:54,708
Oh, my God.
1953
01:37:54,791 --> 01:37:56,416
Look at the makeup on it.
1954
01:37:56,500 --> 01:37:58,601
I thought there were only one
drag queen in this school.
1955
01:37:58,625 --> 01:37:59,905
- What, is it contagious?
- Dean,
1956
01:37:59,958 --> 01:38:01,351
why do you have to be
such a wanker?
1957
01:38:01,375 --> 01:38:03,500
Why does she have to be such
a waccy, spaccy virgin?
1958
01:38:03,583 --> 01:38:04,750
- Dean.
- It's all right.
1959
01:38:04,833 --> 01:38:05,875
It doesn't matter.
1960
01:38:05,958 --> 01:38:08,125
What did it say?
1961
01:38:08,208 --> 01:38:09,916
I said...
1962
01:38:10,000 --> 01:38:12,208
it doesn't matter.
1963
01:38:13,125 --> 01:38:14,916
And that's the truth, Dean.
1964
01:38:15,958 --> 01:38:18,750
What you say, what you think,
1965
01:38:18,833 --> 01:38:20,750
what you do...
1966
01:38:20,833 --> 01:38:22,708
it doesn't matter anymore.
1967
01:38:22,791 --> 01:38:25,000
No, I am not a "spac,"
1968
01:38:25,083 --> 01:38:27,166
as you so ignorantly call it.
1969
01:38:27,250 --> 01:38:31,000
What I am is clever.
1970
01:38:31,083 --> 01:38:33,875
But if you want to turn that
into an insult, then fine.
1971
01:38:33,958 --> 01:38:35,541
Knock yourself out.
1972
01:38:35,625 --> 01:38:38,791
Because tomorrow, we're done.
1973
01:38:38,875 --> 01:38:42,291
Exams over, school finished.
1974
01:38:42,375 --> 01:38:46,166
And I start getting on
with the rest of my life.
1975
01:38:47,208 --> 01:38:48,750
But you...
1976
01:38:48,833 --> 01:38:51,000
tomorrow...
1977
01:38:51,083 --> 01:38:52,333
you're nothing.
1978
01:38:52,416 --> 01:38:56,250
This school is your world.
1979
01:38:56,333 --> 01:38:58,083
No more big fish,
1980
01:38:58,166 --> 01:38:59,875
no more small pond.
1981
01:38:59,958 --> 01:39:02,333
You've got...
1982
01:39:02,416 --> 01:39:04,000
five hours left
1983
01:39:04,083 --> 01:39:06,416
of being someone
that anybody cares about,
1984
01:39:06,500 --> 01:39:08,125
and that's it.
1985
01:39:08,208 --> 01:39:10,541
So call me spaccy,
if it makes you happy,
1986
01:39:10,625 --> 01:39:12,833
but enjoy it while you can,
1987
01:39:12,916 --> 01:39:15,416
because your time's almost up.
1988
01:39:16,916 --> 01:39:20,500
And, yeah, I am a virgin,
1989
01:39:20,583 --> 01:39:23,208
and I'm proud of that, too.
1990
01:39:23,291 --> 01:39:24,875
Whoa, man,
she totally nailed you.
1991
01:39:27,625 --> 01:39:30,083
Yeah, well, you haven't got
a date for prom.
1992
01:39:31,125 --> 01:39:33,125
What are you talking about?
1993
01:39:33,208 --> 01:39:35,083
I'm here with him.
1994
01:39:49,625 --> 01:39:52,291
Jamie, you look amazing.
1995
01:39:52,375 --> 01:39:54,291
He looks so good.
1996
01:39:59,166 --> 01:40:02,041
Jamie, you're iconic.
1997
01:40:02,125 --> 01:40:04,375
Oh, my God, if I didn't know,
I totally would.
1998
01:40:04,458 --> 01:40:06,458
- You made it.
- Course I did.
1999
01:40:07,500 --> 01:40:09,208
- You look beautiful.
- Thanks.
2000
01:40:09,291 --> 01:40:10,375
So do you.
2001
01:40:10,458 --> 01:40:11,708
You're enormous.
2002
01:40:11,791 --> 01:40:13,708
Jamie.
2003
01:40:14,750 --> 01:40:17,416
I thought I told you you weren't
welcome dressed like that.
2004
01:40:17,500 --> 01:40:19,260
Uh, you told me not to come
as Mimi Me, miss.
2005
01:40:19,333 --> 01:40:20,791
And I haven't.
2006
01:40:20,875 --> 01:40:23,000
This is just Jamie, in a dress.
2007
01:40:23,083 --> 01:40:25,666
No, this is just Jamie
hijacking an event
2008
01:40:25,750 --> 01:40:27,291
that's meant for everyone.
2009
01:40:27,375 --> 01:40:28,500
I meant what I said:
2010
01:40:28,583 --> 01:40:30,250
Tonight is for all the students.
2011
01:40:30,333 --> 01:40:31,934
I'm not going to have you
ruin it for them.
2012
01:40:31,958 --> 01:40:33,208
But he's not ruining it.
2013
01:40:33,291 --> 01:40:35,125
He's making it
a night to remember.
2014
01:40:35,208 --> 01:40:37,208
No.
2015
01:40:37,291 --> 01:40:39,250
No, I've made my decision.
2016
01:40:40,458 --> 01:40:42,583
All right, miss.
2017
01:40:47,375 --> 01:40:50,416
I love me dress,
2018
01:40:50,500 --> 01:40:52,333
and me shoes.
2019
01:40:52,416 --> 01:40:55,333
I've got everything
I wanted, so...
2020
01:40:55,416 --> 01:40:57,250
I'm just gonna go home now.
2021
01:40:58,750 --> 01:41:00,708
Laters, Pritti.
2022
01:41:02,375 --> 01:41:04,541
Are you fucking kidding me?!
2023
01:41:06,416 --> 01:41:08,416
After all this?
2024
01:41:08,500 --> 01:41:09,791
Pritti, you dropped the f-bomb.
2025
01:41:11,250 --> 01:41:13,333
She won't let Jamie in
'cause he's wearing a dress.
2026
01:41:13,416 --> 01:41:15,875
No, because rules are rules
2027
01:41:15,958 --> 01:41:17,083
for a reason.
2028
01:41:17,166 --> 01:41:18,166
There is a dress code.
2029
01:41:18,208 --> 01:41:20,541
Dress code says "Promfabulous."
2030
01:41:20,625 --> 01:41:22,625
Promfabulous.
2031
01:41:22,708 --> 01:41:24,791
I mean, miss,
what's the problem?
2032
01:41:24,875 --> 01:41:26,458
I tweeted his picture
and got 12 likes.
2033
01:41:26,541 --> 01:41:28,166
That's more than me gecko.
2034
01:41:29,458 --> 01:41:31,333
Let Jamie in, miss.
2035
01:41:31,416 --> 01:41:32,833
Please.
2036
01:41:43,041 --> 01:41:47,250
Ladies and gentlemen,
the doors to prom hall are open.
2037
01:41:47,333 --> 01:41:48,875
- Everybody, in.
- No.
2038
01:41:48,958 --> 01:41:50,333
Not without Jamie.
2039
01:41:50,416 --> 01:41:53,125
He don't go in, we don't go in.
2040
01:41:56,250 --> 01:41:58,625
- I said, everybody, in.
- No.
2041
01:41:58,708 --> 01:42:00,750
Everybody, out.
2042
01:42:01,750 --> 01:42:03,000
Jamie.
2043
01:42:03,083 --> 01:42:05,000
Jamie. Jamie.
2044
01:42:05,083 --> 01:42:07,500
Jamie. Jamie. Jamie.
2045
01:42:07,583 --> 01:42:09,142
- Oh, you be quiet.
- Jamie! Jamie! Jamie!
2046
01:42:09,166 --> 01:42:10,875
Stop. Stop! Stop!
2047
01:42:10,958 --> 01:42:13,291
Stop! Stop! Stop!
2048
01:42:13,375 --> 01:42:14,583
Honestly, you're all mad.
2049
01:42:14,666 --> 01:42:16,346
And I can't tell you
what this means to me,
2050
01:42:16,416 --> 01:42:20,000
but this is
your special night, not mine.
2051
01:42:20,083 --> 01:42:22,083
♪ ♪
2052
01:42:25,041 --> 01:42:27,750
You told me to come
as the real me, miss,
2053
01:42:27,833 --> 01:42:29,750
and I have.
2054
01:42:31,333 --> 01:42:34,416
Prom... it's a fairy tale.
2055
01:42:36,416 --> 01:42:38,416
But this...
2056
01:42:38,500 --> 01:42:42,250
Me like this... is real.
2057
01:42:50,250 --> 01:42:52,083
Jamie.
2058
01:43:03,750 --> 01:43:05,208
Just go in.
2059
01:43:05,291 --> 01:43:07,750
Yes! -Yes!
2060
01:43:10,666 --> 01:43:12,666
♪ ♪
2061
01:43:14,000 --> 01:43:15,541
Nice shoes, miss.
2062
01:43:17,375 --> 01:43:19,375
Nice shoes, Jamie.
2063
01:43:22,500 --> 01:43:24,833
Get you, leading the revolution.
2064
01:43:24,916 --> 01:43:26,000
I know.
2065
01:43:26,083 --> 01:43:27,125
You're rubbing off.
2066
01:43:27,208 --> 01:43:28,541
You're like a superhero.
2067
01:43:28,625 --> 01:43:29,708
I'm not a superhero.
2068
01:43:29,791 --> 01:43:31,416
I'm just a boy in a dress.
2069
01:43:31,500 --> 01:43:33,750
You will dance with me,
won't ya?
2070
01:43:33,833 --> 01:43:37,791
Pritti, you and me...
We'll be dancing forever.
2071
01:43:41,500 --> 01:43:43,333
- See you inside.
- Okay.
2072
01:43:50,833 --> 01:43:53,666
You're not coming in, then?
2073
01:43:53,750 --> 01:43:55,583
Sod off.
2074
01:44:01,541 --> 01:44:03,541
So now you know what it's like.
2075
01:44:04,750 --> 01:44:07,125
- Being the odd one out.
- Screw you, Jamie New.
2076
01:44:07,208 --> 01:44:09,291
Oh, come on, Dean.
2077
01:44:09,375 --> 01:44:11,000
I mean it.
2078
01:44:12,000 --> 01:44:14,333
We're never gonna see each
other again, not after tonight,
2079
01:44:14,416 --> 01:44:17,791
so just... come in
and have a dance.
2080
01:44:19,458 --> 01:44:21,958
Why not do one nice thing
before it's all over?
2081
01:44:22,041 --> 01:44:23,833
- She's right, isn't she?
- Who?
2082
01:44:23,916 --> 01:44:26,458
Your little mate in there.
2083
01:44:26,541 --> 01:44:28,541
Big fish, small pond...
You think that's all I am?
2084
01:44:28,625 --> 01:44:29,985
Oh, it doesn't matter
what I think.
2085
01:44:30,041 --> 01:44:31,666
Yes, it does.
2086
01:44:32,666 --> 01:44:34,041
'Cause, Sod's Law, Jamie New,
2087
01:44:34,125 --> 01:44:36,125
we are gonna see
each other again.
2088
01:44:37,500 --> 01:44:40,083
And I'll be doing
some shit job, if I'm lucky,
2089
01:44:40,166 --> 01:44:42,184
and you'll walk right past me;
you won't even recognize me.
2090
01:44:42,208 --> 01:44:45,208
How could I not recognize you?
You're Dean Paxton.
2091
01:44:46,333 --> 01:44:47,750
Come on.
2092
01:44:49,041 --> 01:44:51,916
I'll even let you
have a dance with me.
2093
01:44:52,000 --> 01:44:53,750
Turns out I'm pretty popular
at the minute.
2094
01:44:53,833 --> 01:44:55,625
Might help
with your street cred.
2095
01:44:55,708 --> 01:44:57,625
♪ ♪
2096
01:44:57,708 --> 01:45:00,041
Go on, be a man.
2097
01:45:00,125 --> 01:45:01,291
Take my hand.
2098
01:45:01,375 --> 01:45:03,583
- I'm not gay.
- That's all right.
2099
01:45:03,666 --> 01:45:06,291
I'm not really a girl either.
Nobody's perfect.
2100
01:45:09,416 --> 01:45:12,416
So, Dean Paxton,
2101
01:45:12,500 --> 01:45:14,291
how about it?
2102
01:45:14,375 --> 01:45:17,166
One last dance.
2103
01:45:17,250 --> 01:45:19,166
For old times' sake.
2104
01:45:19,250 --> 01:45:21,250
♪ ♪
2105
01:45:26,333 --> 01:45:29,166
No, Dean, I'll lead.
2106
01:45:46,041 --> 01:45:47,708
I'm sorry for being a dick.
2107
01:45:47,791 --> 01:45:49,916
♪ Well, you've come pretty far ♪
2108
01:45:50,000 --> 01:45:51,875
♪ But you know
where you are... ♪
2109
01:45:51,958 --> 01:45:53,625
It's all right.
2110
01:45:53,708 --> 01:45:55,250
You're only a little one.
2111
01:45:56,791 --> 01:45:58,333
♪ And the friends
that you choose ♪
2112
01:45:58,416 --> 01:46:00,000
♪ Wanna walk in your shoes ♪
2113
01:46:00,083 --> 01:46:02,833
♪ You're home ♪
2114
01:46:05,291 --> 01:46:08,333
♪ Any day you feel
your skies falling ♪
2115
01:46:09,750 --> 01:46:13,250
♪ Look above,
see a bright silver lining ♪
2116
01:46:13,333 --> 01:46:15,708
♪ Listen up,
there's a new freedom calling ♪
2117
01:46:18,125 --> 01:46:20,916
♪ Calling you to a place
where you're shining ♪
2118
01:46:22,375 --> 01:46:26,541
♪ Out of the darkness,
into the spotlight ♪
2119
01:46:26,625 --> 01:46:29,708
♪ There is a new star
shining so bright ♪
2120
01:46:29,791 --> 01:46:34,000
♪ Out of the darkness,
into the spotlight ♪
2121
01:46:34,083 --> 01:46:36,333
♪ There is a new star ♪
2122
01:46:36,416 --> 01:46:38,583
♪ Shining so bright ♪
2123
01:46:38,666 --> 01:46:42,708
♪ In this place
where we belong ♪
2124
01:46:42,791 --> 01:46:47,458
♪ In this place where
we belong ♪
2125
01:46:47,541 --> 01:46:49,250
♪ So get up when you're down ♪
2126
01:46:49,333 --> 01:46:52,750
♪ 'Cause this homecoming crown
has come home ♪
2127
01:46:55,166 --> 01:46:59,541
♪ I was lost, I was found,
took the long way around ♪
2128
01:46:59,625 --> 01:47:03,333
♪ But I'm home ♪
2129
01:47:05,208 --> 01:47:07,541
♪ You and me got a song
that we're singing ♪
2130
01:47:09,291 --> 01:47:11,916
♪ You and me got a drum
that we're drumming ♪
2131
01:47:13,125 --> 01:47:15,875
♪ Listen up to the changes
we're ringing ♪
2132
01:47:17,458 --> 01:47:21,041
♪ Nothing's going to stop us
from coming ♪
2133
01:47:21,125 --> 01:47:22,333
♪ Out of the darkness ♪
2134
01:47:22,416 --> 01:47:23,333
♪ Woo-hoo ♪
2135
01:47:23,416 --> 01:47:24,458
♪ Into the spotlight ♪
2136
01:47:24,541 --> 01:47:25,458
♪ Woo-hoo ♪
2137
01:47:25,541 --> 01:47:26,458
♪ There is a new star ♪
2138
01:47:26,541 --> 01:47:27,458
♪ Woo-hoo ♪
2139
01:47:27,541 --> 01:47:28,916
♪ Shining so bright ♪
2140
01:47:29,000 --> 01:47:31,291
- ♪ Woo-hoo ♪
- ♪ Every day's a chance ♪
2141
01:47:31,375 --> 01:47:33,541
♪ Every day's a choice ♪
2142
01:47:33,625 --> 01:47:37,125
♪ Even losers
sometimes end up winning ♪
2143
01:47:37,208 --> 01:47:39,625
♪ So go and find your dance ♪
2144
01:47:39,708 --> 01:47:42,500
♪ Go and find your voice ♪
2145
01:47:42,583 --> 01:47:47,166
♪ 'Cause the party's
only just beginning ♪
2146
01:47:49,083 --> 01:47:53,000
♪ There's a place
where we belong ♪
2147
01:47:53,083 --> 01:47:57,041
♪ There's a place where
we belong ♪
2148
01:47:57,125 --> 01:47:58,875
♪ And you'll hear us ♪
2149
01:47:58,958 --> 01:48:01,500
♪ Sing our song ♪
2150
01:48:01,583 --> 01:48:06,375
♪ In this place
where we belong ♪
2151
01:48:06,458 --> 01:48:08,000
♪ Out of the darkness ♪
2152
01:48:08,083 --> 01:48:09,750
♪ Into the spotlight ♪
2153
01:48:09,833 --> 01:48:11,875
♪ There is a new star ♪
2154
01:48:11,958 --> 01:48:13,791
♪ Shining so bright ♪
2155
01:48:13,875 --> 01:48:16,125
♪ Out of the darkness ♪
2156
01:48:16,208 --> 01:48:18,500
♪ Into the spotlight ♪
2157
01:48:18,583 --> 01:48:20,208
♪ Find your freedom ♪
2158
01:48:20,291 --> 01:48:22,375
♪ It's gonna be all right ♪
2159
01:48:40,000 --> 01:48:43,791
♪ In this place
where we belong ♪
2160
01:48:43,875 --> 01:48:47,708
♪ In this place where
we belong ♪
2161
01:48:47,791 --> 01:48:50,041
♪ In this place
where we belong ♪
2162
01:48:50,125 --> 01:48:52,500
Oh. Thank you.
2163
01:48:52,583 --> 01:48:56,875
♪ In this place
where we belong ♪
2164
01:48:56,958 --> 01:49:00,500
♪ In this place where
we belong ♪
2165
01:49:00,583 --> 01:49:04,666
♪ In this place
where we belong ♪
2166
01:49:04,750 --> 01:49:09,375
♪ In this place where
we belong ♪
2167
01:49:09,458 --> 01:49:14,500
♪ In this place
where we belong... ♪
2168
01:49:14,583 --> 01:49:16,458
Jamie?
2169
01:49:18,250 --> 01:49:19,875
Jamie?
2170
01:49:21,125 --> 01:49:22,291
Jamie!
2171
01:49:22,375 --> 01:49:23,916
I know! I'm coming!
2172
01:49:24,000 --> 01:49:26,625
You've got to put it out
before the lorry comes!
2173
01:49:26,708 --> 01:49:28,250
I know! I'm doing it!
2174
01:49:28,333 --> 01:49:30,583
- Well, shake a leg.
- I am.
2175
01:49:30,666 --> 01:49:33,083
♪ ♪
2176
01:49:33,166 --> 01:49:35,166
I'm shaking it for all of us.
2177
01:49:48,916 --> 01:49:50,541
♪ In this place ♪
2178
01:49:50,625 --> 01:49:57,750
♪ Where we belong. ♪
2179
01:50:17,916 --> 01:50:19,958
♪ I'm ready
when the time comes ♪
2180
01:50:20,041 --> 01:50:21,416
♪ I'm ready when
the time comes ♪
2181
01:50:21,500 --> 01:50:22,583
♪ Ooh ♪
2182
01:50:22,666 --> 01:50:24,625
♪ My opportunity
to shine comes ♪
2183
01:50:24,708 --> 01:50:27,291
♪ I'm ready
when the time comes ♪
2184
01:50:27,375 --> 01:50:29,875
♪ Look at me, I'm back again ♪
2185
01:50:31,208 --> 01:50:36,166
♪ Feeling the joy
that a new day can bring ♪
2186
01:50:36,250 --> 01:50:40,291
♪ There's new music,
there's new sounds ♪
2187
01:50:40,375 --> 01:50:44,666
♪ All the excitement
got me spinning round ♪
2188
01:50:44,750 --> 01:50:46,958
♪ So I'm gonna seize the,
seize the day ♪
2189
01:50:47,041 --> 01:50:49,250
♪ I ain't gonna
let it get away ♪
2190
01:50:49,333 --> 01:50:51,333
♪ I ain't gonna let it
pass me by ♪ -♪ Ooh ♪
2191
01:50:51,416 --> 01:50:52,916
♪ I got the wings to fly ♪
2192
01:50:53,000 --> 01:50:54,142
♪ And I'm ready
when the time comes ♪
2193
01:50:54,166 --> 01:50:56,291
♪ I'm ready when
the time comes ♪
2194
01:50:56,375 --> 01:50:58,000
♪ I'm ready
when the time comes ♪
2195
01:50:58,083 --> 01:51:00,625
♪ I'm ready ♪ -♪ My opportunity
to shine comes ♪
2196
01:51:00,708 --> 01:51:02,916
♪ Ready ♪ -♪ I'm ready
when the time comes ♪
2197
01:51:03,000 --> 01:51:05,250
♪ We're on the edge
of opportunity ♪
2198
01:51:05,333 --> 01:51:07,583
♪ And we're gonna blaze a trail
for the world to see ♪
2199
01:51:07,666 --> 01:51:09,625
- ♪ So when the time comes ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
2200
01:51:09,708 --> 01:51:11,541
♪ The time comes,
the time comes ♪
2201
01:51:11,625 --> 01:51:13,708
♪ I'm ready ♪
2202
01:51:13,791 --> 01:51:16,041
♪ Ooh ♪
2203
01:51:16,125 --> 01:51:18,000
♪ I'm ready ♪
2204
01:51:18,083 --> 01:51:20,041
♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪
2205
01:51:20,125 --> 01:51:22,500
He's me boy, and I love him.
2206
01:51:22,583 --> 01:51:24,708
♪ And when the time
comes for love ♪
2207
01:51:24,791 --> 01:51:27,000
♪ And the time comes for hope ♪
2208
01:51:27,083 --> 01:51:29,208
♪ When the time
comes for friends ♪
2209
01:51:29,291 --> 01:51:31,500
♪ And the ones
who helped me cope ♪
2210
01:51:31,583 --> 01:51:33,958
♪ When the time comes for them ♪
2211
01:51:34,041 --> 01:51:36,041
♪ Lifting me up ♪
2212
01:51:36,125 --> 01:51:38,250
♪ Time comes for joy ♪
2213
01:51:38,333 --> 01:51:43,125
♪ And the family I love, yeah ♪
2214
01:51:44,291 --> 01:51:48,291
♪ Ready when the time comes,
ready when the time comes ♪
2215
01:51:48,375 --> 01:51:50,791
♪ My opportunity
to shine comes ♪
2216
01:51:50,875 --> 01:51:53,000
♪ Ready when the time comes,
I'm ready ♪
2217
01:51:53,083 --> 01:51:55,000
♪ We're on the edge
of opportunity ♪
2218
01:51:55,083 --> 01:51:57,416
♪ And we're gonna blaze a trail
for the world to see ♪
2219
01:51:57,500 --> 01:51:59,625
- ♪ So when the time comes ♪
- ♪ I'm ready ♪
2220
01:51:59,708 --> 01:52:02,166
- ♪ The time comes, time comes ♪
- ♪ I'm ready ♪
2221
01:52:02,250 --> 01:52:04,208
- ♪ Yeah ♪
- ♪ When the time comes ♪
2222
01:52:04,291 --> 01:52:06,125
♪ I'm ready
when the time comes ♪
2223
01:52:06,208 --> 01:52:08,625
♪ I'm ready ♪ -♪ My opportunity
to shine comes ♪
2224
01:52:08,708 --> 01:52:10,601
♪ I'm ready ♪ -♪ I'm ready
when the time comes ♪
2225
01:52:10,625 --> 01:52:13,208
♪ We're on
the edge of possibility ♪
2226
01:52:13,291 --> 01:52:15,411
♪ And we're gonna blaze a trail
for the world to see ♪
2227
01:52:15,458 --> 01:52:17,500
- ♪ I'm ready ♪
- ♪ So when the time comes ♪
2228
01:52:17,583 --> 01:52:20,000
♪ The time comes,
the time comes ♪ -♪ Oh ♪
2229
01:52:20,083 --> 01:52:24,500
♪ I'm ready, I'm ready ♪
2230
01:52:24,583 --> 01:52:26,750
♪ I'm ready ♪
2231
01:52:26,833 --> 01:52:31,000
♪ I'm ready, yeah, yeah. ♪
2232
01:52:44,625 --> 01:52:47,125
♪ You should've seen it,
you should've been there ♪
2233
01:52:47,208 --> 01:52:49,875
♪ You won't believe the shit
we saw that went down in there ♪
2234
01:52:49,958 --> 01:52:52,708
♪ The men were women,
the girls were fellas ♪
2235
01:52:52,791 --> 01:52:54,851
♪ They did a rain dance
wearing nothing but umbrellas ♪
2236
01:52:54,875 --> 01:52:56,541
- ♪ Pass it on ♪
- ♪ There was a lady ♪
2237
01:52:56,625 --> 01:52:58,291
♪ She had a sister ♪
2238
01:52:58,375 --> 01:53:00,833
♪ But it was kinda weird
that way the lady kissed her ♪
2239
01:53:00,916 --> 01:53:03,333
♪ There was a woman
whose name is Norman ♪
2240
01:53:03,416 --> 01:53:05,666
♪ And the frilly knickers,
that was just the doorman ♪
2241
01:53:05,750 --> 01:53:07,375
- ♪ Pass it on ♪
- ♪ There was a doorman ♪
2242
01:53:07,458 --> 01:53:08,750
♪ Whose name was Norman ♪
2243
01:53:08,833 --> 01:53:10,226
♪ And then the doorman
kissed his sister ♪
2244
01:53:10,250 --> 01:53:11,625
♪ She's a Mormon ♪
2245
01:53:11,708 --> 01:53:14,166
♪ I heard there's dungeons
inside the cellars ♪
2246
01:53:14,250 --> 01:53:17,250
♪ Where they rain down pain
and spank you with umbrellas ♪
2247
01:53:17,333 --> 01:53:20,041
♪ Everybody's talking
'bout Jamie ♪
2248
01:53:20,125 --> 01:53:22,791
♪ Everybody's
talking 'bout J-J-Jamie ♪
2249
01:53:22,875 --> 01:53:25,291
♪ Everybody's talking 'bout
the boy in the dress ♪
2250
01:53:25,375 --> 01:53:28,041
♪ Who was born to impress ♪
2251
01:53:28,125 --> 01:53:30,708
♪ Everybody's talking 'bout
the things that he wore ♪
2252
01:53:30,791 --> 01:53:33,375
♪ Everybody's listening
'cause we need to know more ♪
2253
01:53:33,458 --> 01:53:36,000
♪ Everybody's talking 'bout
the boy in the wig ♪
2254
01:53:36,083 --> 01:53:38,791
♪ 'Cause he's gonna be big ♪
2255
01:53:38,875 --> 01:53:42,291
♪ Everybody's talking
'bout Ja-a-a-amie ♪
2256
01:53:51,958 --> 01:53:55,000
♪ He had one go-go boy,
five go-go boys ♪
2257
01:53:55,083 --> 01:53:57,333
♪ Ten go-go boys in kilts ♪
2258
01:53:57,416 --> 01:54:00,250
♪ He had one dancing girl,
five dancing girls ♪
2259
01:54:00,333 --> 01:54:02,708
♪ Ten dancing girls on stilts ♪
2260
01:54:02,791 --> 01:54:05,791
♪ He had one backing singer,
five backing singers ♪
2261
01:54:05,875 --> 01:54:08,083
♪ Ten backing singers
plus choir ♪
2262
01:54:08,166 --> 01:54:11,208
♪ He did one somersault,
five somersaults ♪
2263
01:54:11,291 --> 01:54:13,791
♪ Ten somersaults on fire ♪
2264
01:54:13,875 --> 01:54:16,500
♪ Everybody's talking
'bout Jamie ♪
2265
01:54:16,583 --> 01:54:19,208
♪ Everybody's
talking 'bout Jamie ♪
2266
01:54:19,291 --> 01:54:21,708
♪ Everybody's talking
'bout Jamie ♪
2267
01:54:21,791 --> 01:54:24,375
♪ Everybody's
talking 'bout Jamie ♪
2268
01:54:24,458 --> 01:54:27,250
♪ Everybody's talking
'bout Jamie ♪
2269
01:54:27,333 --> 01:54:29,916
♪ Everybody's
talking 'bout J-J-Jamie ♪
2270
01:54:30,000 --> 01:54:32,500
♪ Everybody's talking 'bout
the boy in the dress ♪
2271
01:54:32,583 --> 01:54:35,250
♪ Who was born to express ♪
2272
01:54:35,333 --> 01:54:37,916
♪ Everybody's talking
and we're talking about ♪
2273
01:54:38,000 --> 01:54:40,625
♪ The eyes and the thighs
and the p-p-p-pout ♪
2274
01:54:40,708 --> 01:54:43,291
♪ Everybody's talking
and there ain't no doubt ♪
2275
01:54:43,375 --> 01:54:46,041
♪ Who we're dying to see ♪
2276
01:54:46,125 --> 01:54:50,916
♪ Everybody's talking
'bout Ja-a-a-a-a-a-a-amie. ♪
160737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.