All language subtitles for Everybodys.Talking.About.Jamie.2021.WEBRip.x264-NAISU-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,791 --> 00:00:45,791 ♪ ♪ 2 00:00:57,625 --> 00:00:58,750 ♪ Ha ♪ 3 00:00:58,833 --> 00:01:01,708 ♪ You're in a daydream ♪ 4 00:01:01,791 --> 00:01:04,250 ♪ 'Cause you can see me through the crowd ♪ 5 00:01:04,333 --> 00:01:06,875 ♪ You're an amazement ♪ 6 00:01:06,958 --> 00:01:10,000 ♪ You're trying to figure me out ♪ 7 00:01:10,083 --> 00:01:12,291 ♪ I don't even notice ♪ 8 00:01:12,375 --> 00:01:15,166 ♪ 'Cause I'm lost in my own world ♪ 9 00:01:15,250 --> 00:01:17,500 - ♪ Olé, olé ♪ - ♪ So don't worry about me ♪ 10 00:01:17,583 --> 00:01:20,500 - ♪ Olé, o... ♪ - ♪ There's nobody like me ♪ 11 00:01:20,583 --> 00:01:22,666 ♪ You see that I-I-I ♪ 12 00:01:22,750 --> 00:01:26,458 ♪ A-A-Am no-o cli-i-iché-é-é ♪ 13 00:01:26,541 --> 00:01:29,958 ♪ It-it's mo-o-ore tha-a-an you-ou think ♪ 14 00:01:30,041 --> 00:01:32,666 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 15 00:01:32,750 --> 00:01:38,041 ♪ Everything... ♪ 16 00:01:38,125 --> 00:01:40,791 ♪ Give me the crown 'cause I'm queen and king ♪ 17 00:01:40,875 --> 00:01:43,916 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 18 00:01:44,000 --> 00:01:48,958 ♪ Everything... ♪ 19 00:01:49,041 --> 00:01:51,666 ♪ Labels and names can never box me in ♪ 20 00:01:51,750 --> 00:01:54,541 ♪ So if you're asking, I'm everything... ♪ 21 00:01:57,375 --> 00:01:59,125 - Morning. - Hello, petal. 22 00:01:59,208 --> 00:02:02,083 ♪ Making no fuss ♪ 23 00:02:02,166 --> 00:02:05,125 ♪ I'm having fun just being me ♪ 24 00:02:05,208 --> 00:02:07,333 ♪ Ain't that enough? ♪ 25 00:02:07,416 --> 00:02:09,958 ♪ What you get is what you see ♪ 26 00:02:10,041 --> 00:02:13,000 ♪ I'm one in a million ♪ 27 00:02:13,083 --> 00:02:15,708 ♪ So unique amongst the world ♪ 28 00:02:15,791 --> 00:02:17,333 ♪ But we're in this together ♪ 29 00:02:17,416 --> 00:02:21,166 ♪ For worse or for better ♪ 30 00:02:21,250 --> 00:02:22,875 ♪ You see that I-I-I ♪ 31 00:02:22,958 --> 00:02:26,541 ♪ A-A-Am no-o cli-i-iché-é-é ♪ 32 00:02:26,625 --> 00:02:30,416 ♪ It-it's mo-o-ore tha-a-an you-ou think ♪ 33 00:02:30,500 --> 00:02:32,791 ♪ Well, I'm everything ♪ 34 00:02:32,875 --> 00:02:38,250 - ♪ Everything... ♪ - ♪ Oh... ♪ 35 00:02:38,333 --> 00:02:41,041 ♪ Give me the crown 'cause I'm queen and king ♪ 36 00:02:41,125 --> 00:02:44,000 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 37 00:02:44,083 --> 00:02:47,375 - ♪ Everything... ♪ - ♪ I'm everything... ♪ 38 00:02:47,458 --> 00:02:50,166 Hi, Mum. 39 00:02:50,250 --> 00:02:51,791 Happy birthday, Jamie! 40 00:02:51,875 --> 00:02:52,958 Yeah! 41 00:02:53,041 --> 00:02:54,500 See you later. 42 00:03:02,750 --> 00:03:05,791 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 43 00:03:05,875 --> 00:03:10,666 ♪ Everything... ♪ 44 00:03:10,750 --> 00:03:13,708 ♪ Give me the crown 'cause I'm queen and king ♪ 45 00:03:13,791 --> 00:03:16,958 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 46 00:03:17,041 --> 00:03:21,833 ♪ Everything... ♪ 47 00:03:21,916 --> 00:03:24,500 ♪ Labels and names can never box me in ♪ 48 00:03:24,583 --> 00:03:26,708 ♪ So if you're asking, I'm everything ♪ 49 00:03:26,791 --> 00:03:29,375 ♪ Oh, I'm making my own way ♪ 50 00:03:29,458 --> 00:03:32,208 ♪ All the possibilities ♪ 51 00:03:32,291 --> 00:03:35,041 ♪ Today is a new day ♪ 52 00:03:35,125 --> 00:03:37,041 ♪ It's not the way it used to be ♪ 53 00:03:37,125 --> 00:03:40,375 - Aw. - ♪ 'Cause we're taking over ♪ 54 00:03:40,458 --> 00:03:43,125 ♪ We got the rainbow at our feet ♪ 55 00:03:43,208 --> 00:03:44,583 ♪ 'Cause we're made of stardust ♪ 56 00:03:44,666 --> 00:03:46,541 ♪ There's nobody like us ♪ 57 00:03:46,625 --> 00:03:48,708 ♪ You can't define me, I'm everything ♪ 58 00:03:48,791 --> 00:03:53,666 - ♪ Everything... ♪ - ♪ I'm everything ♪ 59 00:03:53,750 --> 00:03:57,583 ♪ Oh-oh, labels and names can never box me in ♪ 60 00:03:57,666 --> 00:04:00,583 ♪ So if you're asking, I'm everything ♪ 61 00:04:00,666 --> 00:04:02,291 Take those off when you go in. 62 00:04:02,375 --> 00:04:04,625 - Those socks are not regulation. - Oh, morning, Jamie. 63 00:04:04,708 --> 00:04:06,226 - Happy birthday. - Thanks, Mr. Masood. 64 00:04:06,250 --> 00:04:08,166 Okay, you're welcome. Morning, everyone. 65 00:04:08,250 --> 00:04:10,333 Come on, smile. It's not that bad. Morning. 66 00:04:10,416 --> 00:04:11,958 As this is 67 00:04:12,041 --> 00:04:14,875 your last ever careers lesson... 68 00:04:14,958 --> 00:04:16,916 Year 11! 69 00:04:17,000 --> 00:04:19,666 - Year 11, what did I just say? - I don't know, miss. 70 00:04:19,750 --> 00:04:22,041 I couldn't hear. It's really noisy in here. 71 00:04:22,125 --> 00:04:24,125 Oi, Vicki, we still on for Friday or what? 72 00:04:24,208 --> 00:04:25,559 Becca. -VICKI: I need my brother, though, 73 00:04:25,583 --> 00:04:27,750 - or we can't get ciggies. - Vicki! 74 00:04:27,833 --> 00:04:29,353 - You having a party? Can I come? - No. 75 00:04:29,416 --> 00:04:30,833 - Can I come? Boom! - Yeah. 76 00:04:30,916 --> 00:04:33,833 What? Cy, Bex, Becca, Vicki, Levi, 77 00:04:33,916 --> 00:04:36,208 all of you, quiet! 78 00:04:36,291 --> 00:04:37,958 Ooh! 79 00:04:38,041 --> 00:04:40,166 Miss, a-are you stressed? 80 00:04:40,250 --> 00:04:41,809 What have you got to be stressed about, miss? 81 00:04:41,833 --> 00:04:43,726 Yeah, miss. What have you got to be stressed about? 82 00:04:43,750 --> 00:04:45,642 - Are you getting stressed now? - Is this stressing you now? 83 00:04:45,666 --> 00:04:48,125 - Are we stressing you? - Girls, don't push me. 84 00:04:48,208 --> 00:04:51,166 I literally know where you live, and I will hunt you down. 85 00:04:51,250 --> 00:04:52,833 Now, shush. 86 00:04:52,916 --> 00:04:55,750 As I was saying, this is your final careers lesson. 87 00:04:57,458 --> 00:04:58,875 Mickey, sit down. 88 00:04:58,958 --> 00:05:00,458 Pritti, you've been paying attention. 89 00:05:00,541 --> 00:05:02,583 I want you to explain to the rest of the class 90 00:05:02,666 --> 00:05:04,041 what I've been saying. 91 00:05:05,750 --> 00:05:08,166 Miss is saying that you can't all be, like, 92 00:05:08,250 --> 00:05:09,958 pop singers and movie stars 93 00:05:10,041 --> 00:05:11,708 and that there's other jobs... 94 00:05:11,791 --> 00:05:13,666 Like, just normal stuff and that... 95 00:05:13,750 --> 00:05:15,083 And they're kind of good, too. 96 00:05:15,166 --> 00:05:18,083 So having realistic expectations 97 00:05:18,166 --> 00:05:20,708 about your future career potential 98 00:05:20,791 --> 00:05:24,208 is what is gonna help you get a real job. 99 00:05:24,291 --> 00:05:26,101 Right, so... so what do you want to be, Pritti? 100 00:05:26,125 --> 00:05:27,833 A doctor, miss. 101 00:05:27,916 --> 00:05:29,958 "A doctor, miss." 102 00:05:30,041 --> 00:05:31,416 Settle down. Yes, Bex. 103 00:05:31,500 --> 00:05:33,375 Miss, why does she get to be a doctor 104 00:05:33,458 --> 00:05:35,291 and I have to work in a slaughterhouse? 105 00:05:35,375 --> 00:05:37,208 What? 106 00:05:37,291 --> 00:05:38,666 This careers brochure you gave me... 107 00:05:38,750 --> 00:05:40,625 "Your Future in Meat." 108 00:05:40,708 --> 00:05:42,750 I couldn't work in a slaughterhouse, miss. 109 00:05:42,833 --> 00:05:44,250 I'm a vag-etarian. 110 00:05:44,333 --> 00:05:46,041 You're a... what? 111 00:05:46,125 --> 00:05:49,083 You're a vag-etar... Nice. That's real nice. 112 00:05:50,208 --> 00:05:51,958 Right, Denzel, Tyson, 113 00:05:52,041 --> 00:05:53,666 what about you? 114 00:05:53,750 --> 00:05:55,750 - YouTubers. - Right. 115 00:05:55,833 --> 00:05:57,750 And if that doesn't work out? 116 00:05:58,791 --> 00:06:00,625 Jedis. 117 00:06:00,708 --> 00:06:04,458 Right. Okay, does anyone in the entire class 118 00:06:04,541 --> 00:06:07,791 have a realistic career plan, apart from Pritti? 119 00:06:07,875 --> 00:06:09,250 Anyone. 120 00:06:09,333 --> 00:06:10,541 Jamie. 121 00:06:11,583 --> 00:06:13,666 - Jamie. - Oh, uh, me? 122 00:06:13,750 --> 00:06:15,833 Sorry, miss. Away with the fairies. 123 00:06:15,916 --> 00:06:17,250 - Ooh! - Shut up. 124 00:06:17,333 --> 00:06:19,791 Yeah, yeah, gay kid. Ha-ha. 125 00:06:19,875 --> 00:06:22,166 I was saying... careers, 126 00:06:22,250 --> 00:06:23,916 realism, your future. 127 00:06:24,000 --> 00:06:26,416 Discuss. 128 00:06:26,500 --> 00:06:29,208 What job do you want? 129 00:06:34,666 --> 00:06:36,416 I don't know, miss. 130 00:06:36,500 --> 00:06:40,291 The future's just alive with enticing opportunities. 131 00:06:40,375 --> 00:06:41,666 Good. See? 132 00:06:41,750 --> 00:06:43,833 That is a good attitude. 133 00:06:43,916 --> 00:06:45,583 It's incredibly vague, but it's good. 134 00:06:45,666 --> 00:06:47,083 I love those shoes. 135 00:06:47,166 --> 00:06:48,666 What? 136 00:06:49,708 --> 00:06:51,500 I said nice shoes, miss. 137 00:06:51,583 --> 00:06:54,500 Oh. Thank you. They're, um... they're Jimmy Choos. 138 00:06:54,583 --> 00:06:57,291 What? Come on. Class. 139 00:06:57,375 --> 00:07:02,000 We have the results of your psychometric careers test here. 140 00:07:02,083 --> 00:07:06,708 ♪ There's a clock on the wall, and it's moving too slow ♪ 141 00:07:06,791 --> 00:07:10,041 ♪ It's got hours to kill and a lifetime to go ♪ 142 00:07:10,125 --> 00:07:15,083 ♪ And I'm holding my breath till I hear the last bell ♪ 143 00:07:15,166 --> 00:07:19,833 ♪ Then I'm coming out hard and I'm giving 'em hell ♪ 144 00:07:19,916 --> 00:07:21,726 ♪ I'm a superstar, and you don't even know it ♪ 145 00:07:21,750 --> 00:07:23,916 ♪ In a WonderBra, and you don't even know it ♪ 146 00:07:24,000 --> 00:07:26,333 ♪ You're so blah blah, and you don't even know it ♪ 147 00:07:26,416 --> 00:07:28,708 ♪ I'm like, "Au revoir," and you don't even know it ♪ 148 00:07:28,791 --> 00:07:30,601 - ♪ There's a path I've planned ♪ - ♪ And you don't even know it ♪ 149 00:07:30,625 --> 00:07:32,726 - ♪ To the promised land ♪ - ♪ And you don't even know it ♪ 150 00:07:32,750 --> 00:07:34,351 - ♪ You won't understand ♪ - ♪ And you don't even know it ♪ 151 00:07:34,375 --> 00:07:36,291 ♪ 'Cause you're my backing band ♪ 152 00:07:36,375 --> 00:07:38,351 - ♪ And you don't even know it ♪ - ♪ And it's the Jamie show ♪ 153 00:07:38,375 --> 00:07:40,267 - ♪ And you don't even know it ♪ - ♪ 'Cause you're meh, so-so ♪ 154 00:07:40,291 --> 00:07:42,309 - ♪ And you don't even know it ♪ - ♪ And, uh, sorta slow ♪ 155 00:07:42,333 --> 00:07:43,533 ♪ And you don't even know it ♪ 156 00:07:43,583 --> 00:07:44,791 ♪ And I'm go, go, go ♪ 157 00:07:44,875 --> 00:07:45,934 ♪ And you don't even know it ♪ 158 00:07:45,958 --> 00:07:47,416 ♪ I got the dreams ♪ 159 00:07:47,500 --> 00:07:48,666 ♪ I got the style ♪ 160 00:07:48,750 --> 00:07:50,500 ♪ I got the moves to make you smile ♪ 161 00:07:50,583 --> 00:07:52,458 ♪ So kiss my ass goodbye ♪ 162 00:07:52,541 --> 00:07:54,833 ♪ 'Cause I'm gonna be the one ♪ 163 00:07:54,916 --> 00:07:57,250 ♪ You're in my lane, you're in my light ♪ 164 00:07:57,333 --> 00:07:59,750 ♪ Get out my way, I'm taking flight ♪ 165 00:07:59,833 --> 00:08:01,000 ♪ And I ain't coming back ♪ 166 00:08:01,083 --> 00:08:04,250 ♪ 'Cause I'm gonna kiss the sun ♪ 167 00:08:05,666 --> 00:08:09,541 ♪ And if ever you find life is getting you down ♪ 168 00:08:09,625 --> 00:08:13,541 ♪ There's a party to start in a new part of town ♪ 169 00:08:13,625 --> 00:08:15,375 ♪ Where there's a guest list of one ♪ 170 00:08:15,458 --> 00:08:17,750 ♪ And the name's Jamie New ♪ 171 00:08:17,833 --> 00:08:21,833 ♪ And if you ask me real nice, I might sign you in, too ♪ 172 00:08:21,916 --> 00:08:23,416 ♪ 'Cause, baby, I'm a hit ♪ 173 00:08:23,500 --> 00:08:25,041 ♪ And you don't even know it ♪ 174 00:08:25,125 --> 00:08:27,125 - ♪ Legit ♪ - ♪ And you don't even know it ♪ 175 00:08:27,208 --> 00:08:29,392 - ♪ Better give me room ♪ - ♪ And you don't even know it ♪ 176 00:08:29,416 --> 00:08:31,666 - ♪ For my va-va-voom ♪ - ♪ And you don't even know it ♪ 177 00:08:31,750 --> 00:08:34,291 - ♪ And I'm coming up ♪ - ♪ And you don't even know it ♪ 178 00:08:34,375 --> 00:08:35,976 - ♪ In a double-D cup ♪ - ♪ And you don't even know it ♪ 179 00:08:36,000 --> 00:08:37,875 ♪ 'Cause when a boy's this stacked ♪ 180 00:08:37,958 --> 00:08:39,726 - ♪ And you don't even know it ♪ - ♪ He's the headline act ♪ 181 00:08:39,750 --> 00:08:41,041 ♪ And you don't even know it ♪ 182 00:08:41,125 --> 00:08:43,416 ♪ ♪ 183 00:08:57,833 --> 00:08:59,458 Go, Jamie! Go, Jamie! 184 00:08:59,541 --> 00:09:01,750 It's your birthday! It's your birthday! 185 00:09:01,833 --> 00:09:04,500 Go, Jamie! Go, Jamie! 186 00:09:04,583 --> 00:09:06,666 Go, Jamie! Go, Jamie! Go! 187 00:09:06,750 --> 00:09:08,958 ♪ I got the dreams, I got the style ♪ 188 00:09:09,041 --> 00:09:10,916 ♪ I got the moves to make you smile ♪ 189 00:09:11,000 --> 00:09:12,541 ♪ So kiss my ass goodbye ♪ 190 00:09:12,625 --> 00:09:15,208 ♪ 'Cause I'm gonna be the one ♪ 191 00:09:15,291 --> 00:09:17,333 ♪ And when you're old, like 32 ♪ 192 00:09:17,416 --> 00:09:19,750 ♪ You'll all remember Jamie New ♪ 193 00:09:19,833 --> 00:09:22,000 ♪ The kid who learned to fly ♪ 194 00:09:22,083 --> 00:09:25,041 ♪ 'Cause I'm gonna kiss the sun ♪ 195 00:09:25,125 --> 00:09:28,000 - ♪ Oh, baby, I'm the shit ♪ - ♪ We don't even know it ♪ 196 00:09:28,083 --> 00:09:30,125 - ♪ So admit ♪ - ♪ We don't even know it ♪ 197 00:09:30,208 --> 00:09:31,875 - ♪ I'm a hit ♪ - ♪ She don't even know it ♪ 198 00:09:31,958 --> 00:09:33,958 - ♪ Just a bit ♪ - ♪ He don't even know it ♪ 199 00:09:34,041 --> 00:09:36,208 - ♪ And I'm smoking hot ♪ - ♪ We don't even know it ♪ 200 00:09:36,291 --> 00:09:38,583 - ♪ 'Cause I got the lot ♪ - ♪ She don't even know it ♪ 201 00:09:38,666 --> 00:09:41,166 - ♪ And yeah, what I got ♪ - ♪ She don't even know it ♪ 202 00:09:41,250 --> 00:09:42,875 ♪ Yeah, you have not ♪ 203 00:09:42,958 --> 00:09:44,750 ♪ We don't even know it ♪ 204 00:09:44,833 --> 00:09:46,476 - ♪ You don't even know it ♪ - ♪ We don't even know it ♪ 205 00:09:46,500 --> 00:09:48,291 ♪ You don't even know it ♪ 206 00:09:48,375 --> 00:09:50,517 - ♪ She don't even know it ♪ - ♪ She don't even know it ♪ 207 00:09:50,541 --> 00:09:52,392 - ♪ He don't even know it ♪ - ♪ He don't even know it ♪ 208 00:09:52,416 --> 00:09:54,267 - ♪ We don't even know it ♪ - ♪ You don't even know it ♪ 209 00:09:54,291 --> 00:09:56,500 - ♪ She don't even know it ♪ - ♪ You don't even know it ♪ 210 00:09:56,583 --> 00:09:58,583 ♪ We don't even know it ♪ 211 00:09:58,666 --> 00:10:00,083 ♪ And you don't even know it. ♪ 212 00:10:00,166 --> 00:10:01,833 What was that, Jamie? 213 00:10:01,916 --> 00:10:03,541 Uh, nothing, miss. 214 00:10:03,625 --> 00:10:04,958 Just daydreaming. 215 00:10:05,041 --> 00:10:06,625 He's away with them fairies again, miss. 216 00:10:06,708 --> 00:10:08,958 Bumming 'em over a toadstool. 217 00:10:09,041 --> 00:10:10,458 Dean. 218 00:10:10,541 --> 00:10:12,583 I'm gonna pretend I didn't hear that. 219 00:10:12,666 --> 00:10:16,416 So, Jamie, you never answered the question. 220 00:10:16,500 --> 00:10:18,333 What do you want to be, love? 221 00:10:20,625 --> 00:10:22,083 Uh... 222 00:10:22,166 --> 00:10:23,750 a performer. 223 00:10:23,833 --> 00:10:27,166 For a minute there, I had such high hopes for you. 224 00:10:27,250 --> 00:10:28,708 Well, you can just join the queue 225 00:10:28,791 --> 00:10:31,083 with all the movie stars and the footballers 226 00:10:31,166 --> 00:10:33,500 and Sheffield's Next Top Model. 227 00:10:33,583 --> 00:10:36,708 I keep telling you all over and over, 228 00:10:36,791 --> 00:10:38,750 you got to keep it real. 229 00:10:38,833 --> 00:10:40,791 I wish I could tell you that you're all gonna 230 00:10:40,875 --> 00:10:44,166 achieve your dreams, but I'd be lying, 231 00:10:44,250 --> 00:10:46,291 and that would be wrong. 232 00:10:46,375 --> 00:10:48,166 That'd be cruel. 233 00:10:49,458 --> 00:10:51,458 - Ta-ra, Gill. - Ta-ra, love. 234 00:10:57,125 --> 00:10:58,458 Hi, Ray. 235 00:10:58,541 --> 00:11:00,208 Oh, hiya. 236 00:11:01,833 --> 00:11:03,375 You were busy today. 237 00:11:03,458 --> 00:11:04,916 Oh, I know. 238 00:11:05,000 --> 00:11:08,125 Them senior citizens are like locusts. 239 00:11:08,208 --> 00:11:09,541 Here. 240 00:11:09,625 --> 00:11:12,083 - The cake for Jamie's party. - Oh. 241 00:11:12,166 --> 00:11:13,916 Balloons are in me new car. 242 00:11:14,000 --> 00:11:16,125 Which one's your new... Oh, yeah, got it. 243 00:11:16,208 --> 00:11:18,166 - Those are nice wheels. - Mm. 244 00:11:18,250 --> 00:11:20,916 I had a fling with Sexy Stan, the secondhand car man. 245 00:11:21,000 --> 00:11:23,250 Did me a dirty discount. 246 00:11:23,333 --> 00:11:25,000 You lucky pup. 247 00:11:25,083 --> 00:11:26,708 It's got heated seats. 248 00:11:26,791 --> 00:11:28,625 They don't work, but it's got 'em. 249 00:11:28,708 --> 00:11:30,708 Hey, Jamie texted Wayne. 250 00:11:30,791 --> 00:11:32,083 Said he's coming. 251 00:11:34,458 --> 00:11:36,041 Oh, Ray, not today. 252 00:11:36,125 --> 00:11:38,000 I said nothing. 253 00:11:38,083 --> 00:11:39,708 I love Jamie's dad. 254 00:11:39,791 --> 00:11:41,625 Ooh. 255 00:11:41,708 --> 00:11:43,250 Careful. 256 00:11:51,458 --> 00:11:53,291 I hope it goes well tonight. 257 00:11:53,375 --> 00:11:54,541 How do you mean? 258 00:11:54,625 --> 00:11:56,250 Oh, with your dad coming round. 259 00:11:56,333 --> 00:11:58,041 When was the last time you saw him? 260 00:11:58,125 --> 00:11:59,875 Oh, not that long ago. 261 00:11:59,958 --> 00:12:01,583 Uh, you can come, too, if you want. 262 00:12:01,666 --> 00:12:03,083 There's cake. 263 00:12:03,166 --> 00:12:04,916 The icing's pink, so it's probably halal. 264 00:12:05,000 --> 00:12:06,916 I've got to babysit, or I would. - 265 00:12:07,000 --> 00:12:08,875 - Anyways... - Hiya. 266 00:12:08,958 --> 00:12:10,250 Good luck. 267 00:12:10,333 --> 00:12:11,916 He's me dad. We have met before. 268 00:12:12,000 --> 00:12:13,750 I know. Shut up. 269 00:12:13,833 --> 00:12:16,458 Happy birthday. Hey, 16... you're getting old. 270 00:12:16,541 --> 00:12:18,500 - What's that? - You're getting old! 271 00:12:18,583 --> 00:12:20,250 Hey, Dad. 272 00:12:20,333 --> 00:12:22,458 Hey, Pritti. Have a good day at school? 273 00:12:24,541 --> 00:12:26,541 ♪ ♪ 274 00:12:32,083 --> 00:12:33,625 So... 275 00:12:33,708 --> 00:12:35,625 how was your singles night? 276 00:12:35,708 --> 00:12:37,625 Oh, that. 277 00:12:37,708 --> 00:12:39,125 Couldn't make it. 278 00:12:39,208 --> 00:12:40,958 Oh, Margaret. 279 00:12:41,041 --> 00:12:43,375 Get yourself out there. 280 00:12:43,458 --> 00:12:45,458 You don't know what you're missing. 281 00:12:45,541 --> 00:12:47,416 Trust me, I do. 282 00:12:47,500 --> 00:12:49,100 Besides, it's been double shifts all week 283 00:12:49,125 --> 00:12:50,625 paying for his birthday. 284 00:12:50,708 --> 00:12:52,166 Plus that prom coming up. 285 00:12:52,250 --> 00:12:54,416 He'll need a tux, and knowing our Jamie, 286 00:12:54,500 --> 00:12:56,458 it won't just be any tux. 287 00:13:03,375 --> 00:13:05,250 Who's that? 288 00:13:07,958 --> 00:13:09,375 "Can't make it. Sorry." 289 00:13:09,458 --> 00:13:10,916 Is that it? 290 00:13:11,000 --> 00:13:13,250 Chuffing useless father. 291 00:13:15,833 --> 00:13:17,625 Oh, Mags, where you going? 292 00:13:17,708 --> 00:13:19,625 ♪ ♪ 293 00:13:32,958 --> 00:13:34,291 Ray! 294 00:13:34,375 --> 00:13:36,875 Action stations! 295 00:13:45,458 --> 00:13:47,250 Surprise! 296 00:13:47,333 --> 00:13:50,083 OMG. Is this all for me? 297 00:13:50,166 --> 00:13:51,458 Oh! 298 00:13:51,541 --> 00:13:52,791 - Oh, look at it. - Yeah. 299 00:13:52,875 --> 00:13:54,916 It's all glittery plastic. Oh, my God, I love it. 300 00:13:55,000 --> 00:13:56,833 Happy birthday, love. 301 00:13:57,875 --> 00:13:59,291 Thanks, Mum. 302 00:13:59,375 --> 00:14:00,708 Hiya, Ray. 303 00:14:00,791 --> 00:14:03,291 And another kiss from me, petal. Mwah. 304 00:14:03,375 --> 00:14:04,916 So, how was school? 305 00:14:05,000 --> 00:14:06,333 Mortifying. 306 00:14:06,416 --> 00:14:08,625 - I'm gonna be a shelf stacker. - Oh. 307 00:14:09,666 --> 00:14:10,916 Where's Dad? 308 00:14:11,000 --> 00:14:12,541 Didn't you get his text? 309 00:14:12,625 --> 00:14:15,333 He had to go out of town. Work emergency. 310 00:14:15,416 --> 00:14:17,041 Oh. Well, never mind. 311 00:14:17,125 --> 00:14:19,041 He's not forgotten you. 312 00:14:19,125 --> 00:14:22,125 He popped into work, left you this. 313 00:14:22,208 --> 00:14:24,041 Oh, ace. Thanks. 314 00:14:25,333 --> 00:14:26,750 "Have a full-throttle birthday. 315 00:14:26,833 --> 00:14:28,000 Love, Dad." 316 00:14:28,083 --> 00:14:30,000 Oh, and a picture of a racing car. 317 00:14:30,083 --> 00:14:31,541 He knows me so well. 318 00:14:31,625 --> 00:14:33,708 50 quid, though. Thanks, Dad. You're a star. 319 00:14:33,791 --> 00:14:35,083 Oh. Anyway... 320 00:14:35,166 --> 00:14:37,791 It must run in the family. 321 00:14:37,875 --> 00:14:40,750 'Cause you'll be my star wearing these. 322 00:14:40,833 --> 00:14:42,833 ♪ ♪ 323 00:14:46,166 --> 00:14:48,083 Happy birthday, love. 324 00:14:48,166 --> 00:14:50,000 You didn't. 325 00:14:51,666 --> 00:14:54,083 Oh, you didn't. 326 00:14:55,458 --> 00:14:57,000 You did. 327 00:14:57,083 --> 00:14:59,416 - These are the ones. - I know. 328 00:14:59,500 --> 00:15:01,142 The ones I've been saving up for. -I know. 329 00:15:01,166 --> 00:15:04,333 They're 120 quid... 120. Where'd you get money like that? 330 00:15:04,416 --> 00:15:05,916 I got it. Don't you worry. 331 00:15:06,000 --> 00:15:07,226 Let's just say she went without. 332 00:15:07,250 --> 00:15:08,708 Oh, thank you, thank you, thank you. 333 00:15:08,791 --> 00:15:10,833 Oh, me first ever heels. 334 00:15:10,916 --> 00:15:12,291 Oh, they're amazing. 335 00:15:12,375 --> 00:15:13,916 Woman in the shop said to me, 336 00:15:14,000 --> 00:15:15,958 "Ooh, your daughter's got big feet." 337 00:15:16,041 --> 00:15:17,541 I said, "They're not for me daughter. 338 00:15:17,625 --> 00:15:19,166 They're for me son." 339 00:15:19,250 --> 00:15:21,000 Should've seen the look on her face. 340 00:15:22,750 --> 00:15:24,708 It's all right. 341 00:15:24,791 --> 00:15:27,125 She's down, but she's not out. 342 00:15:27,208 --> 00:15:29,166 Mm... ay, Chihuahua. 343 00:15:29,250 --> 00:15:31,250 ♪ ♪ 344 00:15:35,583 --> 00:15:37,250 Do you remember the first time 345 00:15:37,333 --> 00:15:39,250 you tried my shoes on, Jamie? 346 00:15:39,333 --> 00:15:42,791 He fell downstairs in them, nearly broke his nose. 347 00:15:42,875 --> 00:15:45,875 I told his dad he got hit in the face with a rugby ball. 348 00:15:45,958 --> 00:15:48,250 He was so proud. 349 00:15:51,958 --> 00:15:53,291 Jamie? 350 00:15:53,375 --> 00:15:55,333 It's just... 351 00:15:55,416 --> 00:15:57,791 Well, it's a shame Dad ain't here. 352 00:15:59,666 --> 00:16:01,434 Well, why don't you have a little walk in 'em? 353 00:16:01,458 --> 00:16:02,750 Take 'em for a spin. 354 00:16:02,833 --> 00:16:05,291 Yeah, you do that while we light cake. 355 00:16:05,375 --> 00:16:07,791 Shit. Bollocks. You didn't hear me say that. 356 00:16:09,791 --> 00:16:11,791 ♪ ♪ 357 00:16:22,041 --> 00:16:24,166 ♪ It was something he said ♪ 358 00:16:24,250 --> 00:16:25,875 ♪ Something he said ♪ 359 00:16:25,958 --> 00:16:27,875 ♪ His words built a wall ♪ 360 00:16:27,958 --> 00:16:30,000 ♪ A wall inside my head ♪ 361 00:16:30,083 --> 00:16:31,916 ♪ Just one little thing ♪ 362 00:16:32,000 --> 00:16:33,583 ♪ Didn't mean that much to him ♪ 363 00:16:33,666 --> 00:16:35,791 ♪ But it keeps building and building ♪ 364 00:16:35,875 --> 00:16:39,583 ♪ And building this wall in my head ♪ 365 00:16:40,583 --> 00:16:44,125 ♪ This wall in my head ♪ 366 00:16:46,166 --> 00:16:49,041 ♪ Just one tiny thought, it started out so small ♪ 367 00:16:49,125 --> 00:16:51,541 ♪ The thought made a brick ♪ 368 00:16:51,625 --> 00:16:53,708 ♪ The bricks made a wall ♪ 369 00:16:53,791 --> 00:16:55,833 ♪ And the wall keeps me down ♪ 370 00:16:55,916 --> 00:16:57,500 ♪ And the wall trips me up ♪ 371 00:16:57,583 --> 00:17:00,750 ♪ And it keeps building and building and building ♪ 372 00:17:00,833 --> 00:17:03,583 ♪ This wall in my head ♪ 373 00:17:04,708 --> 00:17:07,375 ♪ This wall in my head ♪ 374 00:17:09,666 --> 00:17:13,208 ♪ And here I stand ♪ 375 00:17:13,291 --> 00:17:17,625 ♪ With my feet stuck to the floor ♪ 376 00:17:17,708 --> 00:17:21,125 ♪ As I shout ♪ 377 00:17:21,208 --> 00:17:24,958 ♪ Down the street screaming for more ♪ 378 00:17:25,041 --> 00:17:28,583 ♪ Over the wall, over the wall ♪ 379 00:17:28,666 --> 00:17:32,375 ♪ I see my future standing tall ♪ 380 00:17:32,458 --> 00:17:36,666 ♪ Over the wall, over the wall ♪ 381 00:17:36,750 --> 00:17:40,458 ♪ I can believe I'd have it all ♪ 382 00:17:40,541 --> 00:17:44,333 ♪ So I keep climbing and climbing and climbing ♪ 383 00:17:44,416 --> 00:17:48,125 ♪ This wall in my head, head, head ♪ 384 00:17:48,208 --> 00:17:51,458 ♪ This wall in my head ♪ 385 00:17:52,541 --> 00:17:55,875 ♪ This wall in my head ♪ 386 00:17:57,708 --> 00:18:00,875 ♪ It was something he said, just one little thing ♪ 387 00:18:00,958 --> 00:18:03,041 ♪ The thought left a scar ♪ 388 00:18:03,125 --> 00:18:05,500 ♪ The words left a sting ♪ 389 00:18:05,583 --> 00:18:08,583 ♪ Those words are the walls that still hold me in ♪ 390 00:18:08,666 --> 00:18:11,041 ♪ And they keep building and building ♪ 391 00:18:11,125 --> 00:18:13,375 ♪ And building and building and ♪ 392 00:18:13,458 --> 00:18:15,958 ♪ Don't fall ♪ 393 00:18:16,041 --> 00:18:18,125 ♪ I'm finding my feet ♪ 394 00:18:18,208 --> 00:18:21,291 ♪ There's shoes to be filled ♪ 395 00:18:21,375 --> 00:18:23,833 ♪ But this wall ♪ 396 00:18:23,916 --> 00:18:25,833 ♪ It's harder to beat ♪ 397 00:18:25,916 --> 00:18:30,458 ♪ When it's one you helped build ♪ 398 00:18:30,541 --> 00:18:33,791 ♪ Over the wall, over the wall ♪ 399 00:18:33,875 --> 00:18:37,750 ♪ I see my future standing tall ♪ 400 00:18:37,833 --> 00:18:41,625 ♪ Over the wall, over the wall ♪ 401 00:18:41,708 --> 00:18:45,916 ♪ I can believe I'd have it all ♪ 402 00:18:46,000 --> 00:18:49,791 ♪ So I keep climbing and climbing and climbing ♪ 403 00:18:49,875 --> 00:18:53,791 ♪ This wall in my head, head, head ♪ 404 00:18:53,875 --> 00:18:57,708 ♪ I'll keep on climbing and climbing and climbing ♪ 405 00:18:57,791 --> 00:19:01,750 ♪ This wall in my head, head, head ♪ 406 00:19:01,833 --> 00:19:05,750 ♪ Oh, I'll keep climbing and climbing and climbing ♪ 407 00:19:05,833 --> 00:19:08,708 ♪ And climbing and climbing and climbing ♪ 408 00:19:08,791 --> 00:19:11,375 ♪ And climbing and climbing ♪ 409 00:19:11,458 --> 00:19:15,291 ♪ And hand over hand over hand over brick over hand ♪ 410 00:19:15,375 --> 00:19:19,833 ♪ Over brick over hand over brick over ♪ 411 00:19:19,916 --> 00:19:23,500 ♪ Climbing, climbing ♪ 412 00:19:23,583 --> 00:19:29,333 ♪ Climbing and climbing this wall in my head ♪ 413 00:19:29,416 --> 00:19:33,916 ♪ This wall in my head ♪ 414 00:19:37,166 --> 00:19:40,958 ♪ This wall in my head. ♪ 415 00:19:43,666 --> 00:19:45,583 Here. Blow 'em out quick. 416 00:19:45,666 --> 00:19:48,708 Wax is burning me thumbs to buggery. 417 00:19:48,791 --> 00:19:50,416 Make a wish, son. 418 00:20:03,833 --> 00:20:05,750 - Laters. - Bye. 419 00:20:17,333 --> 00:20:19,000 Come in quick and shut the door. 420 00:20:19,083 --> 00:20:20,250 I've got summat to show you. 421 00:20:20,333 --> 00:20:21,250 Show me what? 422 00:20:21,333 --> 00:20:22,375 Shut the door. 423 00:20:22,458 --> 00:20:24,500 But what if other people want to revise? 424 00:20:27,166 --> 00:20:28,375 No, good point. 425 00:20:30,125 --> 00:20:32,458 Okay, first of all 426 00:20:32,541 --> 00:20:34,916 you've got to swear not to tell anyone. 427 00:20:35,000 --> 00:20:36,708 - Tell anyone what? - Swear first, 428 00:20:36,791 --> 00:20:37,833 then I'll tell you. 429 00:20:37,916 --> 00:20:39,208 All right, I swear. 430 00:20:39,291 --> 00:20:40,958 I'm gonna need more than that. 431 00:20:42,000 --> 00:20:44,708 I swear on maths. 432 00:20:44,791 --> 00:20:45,833 Right. 433 00:20:45,916 --> 00:20:48,375 Done, sit down. 434 00:20:49,416 --> 00:20:51,375 Okay, okay, okay. 435 00:20:51,458 --> 00:20:52,583 Close your eyes. 436 00:20:52,666 --> 00:20:53,875 Is it gross? 437 00:20:53,958 --> 00:20:56,833 I don't want to see it if it's got willies. 438 00:20:59,750 --> 00:21:02,291 And... 439 00:21:02,375 --> 00:21:04,125 open them. 440 00:21:05,166 --> 00:21:07,833 Oh, my days. 441 00:21:07,916 --> 00:21:09,833 Oh, they're so glamorous. 442 00:21:09,916 --> 00:21:11,458 Who are they for? 443 00:21:11,541 --> 00:21:12,791 Me. 444 00:21:13,833 --> 00:21:14,833 You? 445 00:21:15,875 --> 00:21:17,208 Do you mean to wear? 446 00:21:17,291 --> 00:21:18,458 Yeah. 447 00:21:18,541 --> 00:21:20,541 On your feet? 448 00:21:20,625 --> 00:21:22,142 Uh, no, Pritti, I'm gonna pierce me nipples 449 00:21:22,166 --> 00:21:23,083 and swing 'em round me tits. 450 00:21:23,166 --> 00:21:25,916 Yeah, on me feet. 451 00:21:26,000 --> 00:21:29,500 Jamie, are you saying, you... 452 00:21:29,583 --> 00:21:31,333 All right, what are you saying? 453 00:21:31,958 --> 00:21:34,291 You remember, right, when we were little, 454 00:21:34,375 --> 00:21:37,541 and we used to play dress-up 455 00:21:37,625 --> 00:21:40,375 and I'd always be pre-breakdown Britney? 456 00:21:40,458 --> 00:21:41,750 Well... 457 00:21:41,833 --> 00:21:43,875 for me... 458 00:21:43,958 --> 00:21:47,041 that's a game I don't want to stop playing. 459 00:21:47,125 --> 00:21:49,083 Dressing up as a woman? 460 00:21:49,166 --> 00:21:51,583 Yeah. 461 00:21:51,666 --> 00:21:53,375 Do you want to be a woman? 462 00:21:53,458 --> 00:21:55,208 Uh, no. I want to be a boy. 463 00:21:55,291 --> 00:21:58,000 Who sometimes wants to be a girl. 464 00:21:59,041 --> 00:22:00,666 Is it... sexual? 465 00:22:00,750 --> 00:22:02,541 No. It's fun. 466 00:22:02,625 --> 00:22:05,291 It's wonderful. 467 00:22:05,375 --> 00:22:07,208 I want to be a drag queen. 468 00:22:07,291 --> 00:22:09,750 You can do that, you know. 469 00:22:09,833 --> 00:22:12,083 Get instafamous, make some money. 470 00:22:12,166 --> 00:22:14,083 Just not on Parsons Cross. 471 00:22:14,166 --> 00:22:16,625 Why can't you do it on Parsons Cross? 472 00:22:16,708 --> 00:22:18,916 Oh, 'cause this is Sheffield, not San Francisco. 473 00:22:19,000 --> 00:22:22,125 I'm Jamie New not Bianca Del Rio. 474 00:22:23,500 --> 00:22:25,500 So... 475 00:22:27,500 --> 00:22:30,000 What do you think? 476 00:22:32,083 --> 00:22:34,166 I think... 477 00:22:34,250 --> 00:22:35,250 You think I'm a freak. 478 00:22:35,291 --> 00:22:36,541 No, it's not... 479 00:22:36,625 --> 00:22:38,541 Not a freak. I just... 480 00:22:38,625 --> 00:22:41,166 I do think it's weird. Yeah. 481 00:22:41,250 --> 00:22:42,434 - Chips with that? - Uh, no, thanks. 482 00:22:42,458 --> 00:22:43,916 I'm watching me waist. 483 00:22:44,000 --> 00:22:45,875 But I guess that's the point, in't it? 484 00:22:45,958 --> 00:22:47,791 Everyone thinks I'm weird, too. 485 00:22:47,875 --> 00:22:50,166 I'm a Muslim girl with a Hindu first name. 486 00:22:50,250 --> 00:22:52,000 I mean, thanks, Mum. 487 00:22:52,083 --> 00:22:53,184 The looks they used to gimme at mosque. 488 00:22:53,208 --> 00:22:54,875 Yeah, Pritti. Me, being a drag queen, 489 00:22:54,958 --> 00:22:56,708 in Sheffield, is exactly like that. 490 00:22:56,791 --> 00:22:58,666 I'm just saying, that's us, in't it, 491 00:22:58,750 --> 00:23:00,000 weirdos together? 492 00:23:00,083 --> 00:23:02,041 I don't fit in 'cause I want to be a doctor. 493 00:23:02,125 --> 00:23:04,125 You don't fit in 'cause you want to dress up. 494 00:23:04,208 --> 00:23:05,375 High achiever. 495 00:23:05,458 --> 00:23:06,625 High heels. 496 00:23:06,708 --> 00:23:08,875 So we're still friends, yeah? 497 00:23:08,958 --> 00:23:11,291 Bezzy friends, #4eva. 498 00:23:11,375 --> 00:23:12,625 Oh, thank God. 499 00:23:12,708 --> 00:23:14,333 I mean, Allah, or whatever. 500 00:23:14,416 --> 00:23:16,041 Well, well, well. 501 00:23:16,125 --> 00:23:18,250 If it isn't Tweedle Dum and Tweedle Bummer. 502 00:23:18,333 --> 00:23:19,875 I got a joke for you, Jamie. 503 00:23:19,958 --> 00:23:21,791 - What's gay and says ow? - I don't know. 504 00:23:21,875 --> 00:23:23,500 Ow! Get lost, Dean. 505 00:23:23,583 --> 00:23:24,833 I've got better things to do. 506 00:23:24,916 --> 00:23:26,750 Oh. And what about you? 507 00:23:26,833 --> 00:23:28,416 You got better things to do, 508 00:23:28,500 --> 00:23:32,500 you fat sweaty, swotty, spotty, speccy, piggy virgin? 509 00:23:32,583 --> 00:23:33,791 Don't you dare call her that. 510 00:23:33,875 --> 00:23:36,000 Why? It's what she is. 511 00:23:36,083 --> 00:23:38,083 Just like you're a gay, gay, gay, gay, 512 00:23:38,166 --> 00:23:40,125 gay, gay, gay, gay... 513 00:23:41,666 --> 00:23:43,625 gay boy. 514 00:23:43,708 --> 00:23:45,708 Yeah, Dean, I'm gay. 515 00:23:45,791 --> 00:23:48,000 I am gay. 516 00:23:48,083 --> 00:23:50,500 So if I call me gay, 517 00:23:50,583 --> 00:23:53,666 then being called gay in't an insult, is it? 518 00:23:53,750 --> 00:23:55,958 'Cause I am bent, 519 00:23:56,041 --> 00:23:57,625 and I am queer, 520 00:23:57,708 --> 00:23:59,250 and I am a faggot batty bum boy, 521 00:23:59,333 --> 00:24:01,250 you tragic meathead, micro-dick scrounger, 522 00:24:01,333 --> 00:24:03,375 povvo, waste of space 523 00:24:03,458 --> 00:24:05,583 wanker. 524 00:24:05,666 --> 00:24:07,416 I ain't got a small dick. 525 00:24:07,500 --> 00:24:09,083 That's not what Becca says. 526 00:24:12,375 --> 00:24:14,833 Stuff you, Jamie New. 527 00:24:16,041 --> 00:24:17,958 Oh, my days, look at you. 528 00:24:18,041 --> 00:24:19,125 You're amazing. 529 00:24:19,208 --> 00:24:20,333 You're fearless. 530 00:24:20,416 --> 00:24:22,083 You're Emmeline Pankhurst. 531 00:24:22,166 --> 00:24:23,791 Who's she? 532 00:24:23,875 --> 00:24:25,833 Oh, she were like Beyoncé back in't day. 533 00:24:25,916 --> 00:24:28,166 Shut up. 534 00:24:28,250 --> 00:24:29,291 Oh, double maths. 535 00:24:29,375 --> 00:24:31,541 - Kill me now. - Jamie, wait a minute. 536 00:24:31,625 --> 00:24:34,166 - Why? - Just wait. 537 00:24:39,208 --> 00:24:42,041 Wear these to prom. 538 00:24:43,083 --> 00:24:44,250 What? 539 00:24:44,333 --> 00:24:45,750 If you want to be a drag queen, 540 00:24:45,833 --> 00:24:47,500 be a drag queen. 541 00:24:47,583 --> 00:24:50,625 Why not come out as a drag queen at prom? 542 00:24:50,708 --> 00:24:52,208 - I can't. - Jamie, 543 00:24:52,291 --> 00:24:56,875 stop waiting for permission to be you. 544 00:24:56,958 --> 00:25:01,208 ♪ 'Cause the party's just starting ♪ 545 00:25:01,291 --> 00:25:03,875 ♪ And you don't want to miss it ♪ 546 00:25:05,458 --> 00:25:09,000 ♪ The party's just starting ♪ 547 00:25:09,083 --> 00:25:12,833 ♪ Almost so close you can kiss it ♪ 548 00:25:13,916 --> 00:25:17,125 ♪ Don't wait for tomorrow ♪ 549 00:25:17,208 --> 00:25:20,291 ♪ Be happy today ♪ 550 00:25:21,333 --> 00:25:26,416 ♪ And all of those stupid people ♪ 551 00:25:26,500 --> 00:25:29,500 ♪ Who cares what they say? ♪ 552 00:25:29,583 --> 00:25:32,750 ♪ I know it's not easy ♪ 553 00:25:32,833 --> 00:25:36,333 ♪ But I know you're strong ♪ 554 00:25:37,375 --> 00:25:40,916 ♪ And I know that somewhere ♪ 555 00:25:41,000 --> 00:25:43,416 ♪ They're playing your song ♪ 556 00:25:45,458 --> 00:25:48,958 ♪ Out of the darkness ♪ 557 00:25:49,041 --> 00:25:52,583 ♪ Into the spotlight ♪ 558 00:25:52,666 --> 00:25:55,416 ♪ Everyone's waiting ♪ 559 00:25:55,500 --> 00:25:57,458 ♪ Jamie ♪ 560 00:25:57,541 --> 00:25:59,916 ♪ In a place where you belong ♪ 561 00:26:00,000 --> 00:26:03,791 ♪ 'Cause somewhere's a party ♪ 562 00:26:03,875 --> 00:26:07,458 ♪ That can't start without you ♪ 563 00:26:08,500 --> 00:26:11,333 ♪ Somewhere the DJ ♪ 564 00:26:14,000 --> 00:26:16,750 - ♪ Is playing your song ♪ - ♪ When the curtain's going up ♪ 565 00:26:16,833 --> 00:26:18,958 ♪ All eyes on you ♪ 566 00:26:19,041 --> 00:26:20,708 ♪ When the lights are going down ♪ 567 00:26:20,791 --> 00:26:22,541 ♪ All eyes on you ♪ 568 00:26:22,625 --> 00:26:24,541 ♪ When the crowds are showing up ♪ 569 00:26:24,625 --> 00:26:26,416 ♪ All eyes on you ♪ 570 00:26:26,500 --> 00:26:28,250 ♪ 'Cause tonight's a-going down ♪ 571 00:26:28,333 --> 00:26:29,791 ♪ All eyes on you ♪ 572 00:26:29,875 --> 00:26:32,875 ♪ Hey, can you hear them? ♪ 573 00:26:32,958 --> 00:26:36,583 ♪ That's your audience waiting ♪ 574 00:26:36,666 --> 00:26:39,875 ♪ There'll be queues round the theatre ♪ 575 00:26:39,958 --> 00:26:41,791 - ♪ All eyes on you ♪ - ♪ For all the shows ♪ 576 00:26:41,875 --> 00:26:43,934 ♪ You're creating ♪ -♪ 'Cause tonight's a-going down ♪ 577 00:26:43,958 --> 00:26:45,798 - ♪ All eyes on you ♪ - ♪ And maybe there'll be ♪ 578 00:26:45,833 --> 00:26:47,583 ♪ Curtains ♪ 579 00:26:47,666 --> 00:26:51,416 - ♪ All eyes on you ♪ - ♪ Hung in velvet maroon? ♪ 580 00:26:51,500 --> 00:26:54,875 ♪ All eyes on you ♪ -♪ And maybe there'll be ice cream ♪ 581 00:26:54,958 --> 00:27:00,041 ♪ In a tiny tub, with a built-in spoon ♪ 582 00:27:00,125 --> 00:27:03,791 ♪ Out of the darkness ♪ 583 00:27:03,875 --> 00:27:07,041 ♪ Into the spotlight ♪ 584 00:27:07,125 --> 00:27:08,458 ♪ All eyes on you ♪ 585 00:27:08,541 --> 00:27:12,291 ♪ Everyone's waiting, Jamie ♪ 586 00:27:12,375 --> 00:27:15,125 ♪ 'Cause that's where you belong ♪ 587 00:27:15,208 --> 00:27:19,750 ♪ And somewhere's a party ♪ 588 00:27:19,833 --> 00:27:22,250 ♪ That can't start without you ♪ 589 00:27:22,333 --> 00:27:23,250 ♪ All eyes on you ♪ 590 00:27:23,333 --> 00:27:27,166 ♪ Somewhere the DJ ♪ 591 00:27:29,208 --> 00:27:32,416 ♪ Is playing your song ♪ 592 00:27:32,500 --> 00:27:34,625 ♪ When the curtain's going up ♪ 593 00:27:36,000 --> 00:27:37,833 ♪ When the lights are going down ♪ 594 00:27:37,916 --> 00:27:40,250 ♪ Playing your song ♪ 595 00:27:40,333 --> 00:27:42,125 ♪ When the crowds are showing up ♪ 596 00:27:44,583 --> 00:27:48,041 ♪ 'Cause the party's just starting. ♪ 597 00:27:48,125 --> 00:27:51,250 Jamie, you're unstoppable. 598 00:27:51,333 --> 00:27:52,916 I am. 599 00:27:53,000 --> 00:27:55,250 And I'm coming out as a drag queen at prom. 600 00:27:55,333 --> 00:27:57,333 ♪ ♪-'Cause sometimes, Pritti Pasha, 601 00:27:57,416 --> 00:27:59,250 you've gotta grab life by the balls. 602 00:27:59,333 --> 00:28:00,541 You take those balls, 603 00:28:00,625 --> 00:28:01,916 you tuck 'em between your legs 604 00:28:02,000 --> 00:28:04,041 and you put your best chuffing frock on. 605 00:28:04,125 --> 00:28:08,375 ♪ Out of the darkness ♪ 606 00:28:08,458 --> 00:28:12,458 ♪ Into the spotlight ♪ 607 00:28:12,541 --> 00:28:15,500 ♪ A teenage sensation ♪ 608 00:28:15,583 --> 00:28:17,250 ♪ Is coming ♪ 609 00:28:17,333 --> 00:28:20,458 ♪ The new star of the show ♪ 610 00:28:20,541 --> 00:28:24,125 ♪ Give me the encore ♪ 611 00:28:24,208 --> 00:28:30,083 ♪ The standing ovation ♪ 612 00:28:30,166 --> 00:28:33,875 ♪ Then watch me ♪ 613 00:28:33,958 --> 00:28:36,291 ♪ Go... ♪ 614 00:28:37,375 --> 00:28:38,666 Jamie New: 615 00:28:38,750 --> 00:28:41,875 The boy so nice, he came out twice. 616 00:28:53,291 --> 00:28:55,291 What is she doing here? 617 00:28:57,000 --> 00:28:58,458 I need a word. 618 00:29:04,916 --> 00:29:06,958 I'll be inside. 619 00:29:15,791 --> 00:29:19,250 You know, sometimes... 620 00:29:21,083 --> 00:29:23,833 I think I might just be the stupidest woman alive. 621 00:29:23,916 --> 00:29:25,750 You see... 622 00:29:25,833 --> 00:29:28,666 I allow meself to believe these ridiculous things, 623 00:29:28,750 --> 00:29:31,791 like that maybe, 624 00:29:31,875 --> 00:29:33,666 this time, 625 00:29:33,750 --> 00:29:36,958 on his 16th birthday, 626 00:29:37,041 --> 00:29:39,791 you might actually show up. 627 00:29:40,833 --> 00:29:44,416 And not even a text to him to say you're sorry. 628 00:29:45,458 --> 00:29:47,375 I'm sick of covering for you. 629 00:29:47,458 --> 00:29:48,708 So don't do it. 630 00:29:48,791 --> 00:29:50,041 What, and tell him the truth, 631 00:29:50,125 --> 00:29:51,517 that his own dad doesn't want to see him? 632 00:29:51,541 --> 00:29:54,500 Happy birthday, Jamie. Surprise. 633 00:29:54,583 --> 00:29:56,583 It's not as if we've got anything in common. 634 00:29:56,666 --> 00:29:58,000 He's... 635 00:29:58,083 --> 00:29:59,666 He's... 636 00:29:59,750 --> 00:30:01,125 Well, you know what he's like. 637 00:30:01,208 --> 00:30:02,416 I do. 638 00:30:02,500 --> 00:30:04,625 And I love him for it. 639 00:30:04,708 --> 00:30:07,458 Oh, don't you just. 640 00:30:07,541 --> 00:30:09,541 It was always the two of you, wasn't it? 641 00:30:09,625 --> 00:30:12,750 Your little jokes, your little club. 642 00:30:12,833 --> 00:30:15,791 And me as shit daddy on the sidelines. 643 00:30:15,875 --> 00:30:17,101 Yeah, well, you are a shit dad. 644 00:30:17,125 --> 00:30:20,083 That's 'cause that's the part you gave me. 645 00:30:21,125 --> 00:30:23,125 Oh. 646 00:30:26,083 --> 00:30:28,916 He don't wanna do any of the things I wanna do. 647 00:30:29,000 --> 00:30:33,875 What is so wrong with a boy wanting to do boy's things, eh? 648 00:30:36,333 --> 00:30:39,083 It's not fair. 649 00:30:39,166 --> 00:30:43,541 We tried and tried for that baby for so long... 650 00:30:43,625 --> 00:30:46,458 and you were the only one who got the kid you wanted. 651 00:30:47,500 --> 00:30:49,333 Are you coming in or what? 652 00:30:49,416 --> 00:30:50,958 He'll not be a minute, Cheryl. 653 00:30:52,000 --> 00:30:54,375 We're just reminiscing about our love life. 654 00:30:56,958 --> 00:30:58,708 What'd you have to say that for? 655 00:31:00,916 --> 00:31:03,333 I'll not hear the last of it now. 656 00:31:03,416 --> 00:31:05,000 Well, I've gotta hand it to her. 657 00:31:05,083 --> 00:31:08,458 I could never whip you into shape like that. 658 00:31:08,541 --> 00:31:11,416 She's even driving you around in your brand-new car. 659 00:31:13,041 --> 00:31:15,083 You're literally in the passenger seat. 660 00:31:17,458 --> 00:31:20,000 You think you know it all, don't you? 661 00:31:22,041 --> 00:31:24,958 Well, I'll tell you something you don't know: 662 00:31:25,041 --> 00:31:27,291 Cheryl's pregnant. 663 00:31:27,375 --> 00:31:29,833 We're having a boy. 664 00:31:29,916 --> 00:31:31,291 Jamie's 16. 665 00:31:31,375 --> 00:31:32,708 I've done my duty. 666 00:31:32,791 --> 00:31:35,541 He don't need me anymore. 667 00:31:35,625 --> 00:31:38,208 Tell him the truth 668 00:31:38,291 --> 00:31:41,458 and then, for Christ's sake, move on. 669 00:31:45,291 --> 00:31:47,125 ♪ ♪ 670 00:31:51,708 --> 00:31:53,708 ♪ ♪ 671 00:32:05,291 --> 00:32:07,541 Here. 672 00:32:07,625 --> 00:32:09,083 It's a different brand of tea. 673 00:32:09,166 --> 00:32:12,500 Tell me if it tastes funny only it were 20p off. 674 00:32:14,208 --> 00:32:16,041 No, it-it's lovely. 675 00:32:16,125 --> 00:32:18,000 Are you revising? 676 00:32:18,083 --> 00:32:20,291 Sort of. 677 00:32:20,375 --> 00:32:21,666 I'm trying to find a dress 678 00:32:21,750 --> 00:32:23,625 - to go with me shoes. - Oh, ey? Let me see. 679 00:32:23,708 --> 00:32:26,000 No. I haven't found the right one yet. 680 00:32:26,083 --> 00:32:28,833 Oh, all right, then, I'll leave you in peace. 681 00:32:28,916 --> 00:32:30,750 - M-Mum? - Mm-hmm? 682 00:32:31,791 --> 00:32:35,041 I've not heard from Dad since he missed me birthday. 683 00:32:35,125 --> 00:32:37,166 ♪ ♪ 684 00:32:37,250 --> 00:32:38,833 Oh, don't blame him, love. 685 00:32:38,916 --> 00:32:40,833 It's that Cheryl. 686 00:32:40,916 --> 00:32:43,500 She runs him ragged. 687 00:32:50,750 --> 00:32:52,750 ♪ ♪ 688 00:33:01,125 --> 00:33:02,583 Ta-da. 689 00:33:02,666 --> 00:33:04,833 Wow. 690 00:33:04,916 --> 00:33:06,875 This is it. Good luck, Jamie. 691 00:33:06,958 --> 00:33:09,125 You're not coming in with me? 692 00:33:09,208 --> 00:33:11,083 Some doors, Jamie, 693 00:33:11,166 --> 00:33:13,125 you have to walk through on your own. 694 00:33:32,250 --> 00:33:33,875 Come in if you're coming in. 695 00:33:33,958 --> 00:33:38,000 Don't just linger like an old nun's fart. 696 00:33:40,625 --> 00:33:43,375 Welcome to my world of wonder, 697 00:33:43,458 --> 00:33:46,166 drag couturier to the stars. 698 00:33:46,250 --> 00:33:47,750 Is this the Hose of Loco? 699 00:33:47,833 --> 00:33:49,125 House of Loco. 700 00:33:49,208 --> 00:33:50,708 House. 701 00:33:50,791 --> 00:33:52,291 Oh, don't tell me. 702 00:33:52,375 --> 00:33:54,666 That ruddy "U" has dropped off again. 703 00:33:54,750 --> 00:33:56,166 I'll have a rummage in my cupboard, 704 00:33:56,250 --> 00:34:00,166 and see if I can rustle up an upside down "N." 705 00:34:00,250 --> 00:34:04,000 Originally I was going to call it "The Tuck Shop." 706 00:34:05,541 --> 00:34:07,333 Think about it. 707 00:34:08,375 --> 00:34:09,791 And what's your name? 708 00:34:09,875 --> 00:34:11,791 Jamie. 709 00:34:11,875 --> 00:34:13,625 Can I try one of these on? 710 00:34:13,708 --> 00:34:15,041 Knock tha' self out, lad. 711 00:34:15,125 --> 00:34:16,875 Tha tears it, tha wears it. 712 00:34:16,958 --> 00:34:18,291 So, what's it for? 713 00:34:18,375 --> 00:34:19,708 Fancy dress party? 714 00:34:19,791 --> 00:34:21,375 Let me guess... Rocky Horror? 715 00:34:21,458 --> 00:34:22,708 No. 716 00:34:22,791 --> 00:34:24,333 It's for me to wear. 717 00:34:24,416 --> 00:34:26,250 It's not a costume. 718 00:34:30,416 --> 00:34:32,708 I want to be a drag queen. 719 00:34:32,791 --> 00:34:34,000 Hmm? 720 00:34:34,083 --> 00:34:36,208 How old are you, Jamie? 721 00:34:36,291 --> 00:34:37,583 16. Just. 722 00:34:37,666 --> 00:34:39,625 Sixteen? 723 00:34:39,708 --> 00:34:43,416 Oh, they're getting younger and younger. 724 00:34:43,500 --> 00:34:46,750 Whilst I just curl up here in an ossifying ball 725 00:34:46,833 --> 00:34:48,916 growing ever more fabulous. 726 00:34:49,000 --> 00:34:51,625 So, does she have a name? 727 00:34:51,708 --> 00:34:53,583 Does who have a name? 728 00:34:53,666 --> 00:34:57,083 Does your drag queen have a name? 729 00:34:57,166 --> 00:34:58,583 Well, I've thought, a bit, you know, 730 00:34:58,666 --> 00:35:00,392 - brainstormed and that, but... - Out with it. 731 00:35:00,416 --> 00:35:01,833 Come on. 732 00:35:01,916 --> 00:35:03,625 You'll never know if you don't say. 733 00:35:03,708 --> 00:35:05,416 What is it? 734 00:35:05,500 --> 00:35:07,000 Sandra Banana. 735 00:35:07,083 --> 00:35:08,791 - "Sandra Banana." - Oh, I know. 736 00:35:08,875 --> 00:35:10,916 - Sandra Banana? - I know. 737 00:35:11,000 --> 00:35:12,750 You'll have to do better than Sandra Banana. 738 00:35:12,833 --> 00:35:13,750 Your name's your brand. 739 00:35:13,833 --> 00:35:15,458 Take it seriously. 740 00:35:15,541 --> 00:35:19,541 I mean, who's ever heard of Archibald Leach? 741 00:35:19,625 --> 00:35:21,416 Who's Archibald Leach? 742 00:35:21,500 --> 00:35:24,083 That's only Cary Grant's real name. 743 00:35:25,375 --> 00:35:26,541 Who's Cary Grant? 744 00:35:26,625 --> 00:35:28,333 Oh, bloody hell. 745 00:35:28,416 --> 00:35:29,958 Come here, come here, come here. 746 00:35:30,041 --> 00:35:31,708 Now listen, listen. 747 00:35:31,791 --> 00:35:34,916 You need to create a persona. 748 00:35:35,000 --> 00:35:36,500 Look at her. 749 00:35:36,583 --> 00:35:38,666 Look at everything she is. 750 00:35:38,750 --> 00:35:41,208 A goddess made flesh. 751 00:35:41,291 --> 00:35:45,000 "The Warrior Queen in the Blood Red Dress. 752 00:35:45,083 --> 00:35:47,458 Miss Loco Chanelle." 753 00:35:48,458 --> 00:35:49,958 Warrior? 754 00:35:50,041 --> 00:35:51,875 You can't just be a boy in a dress, Jamie. 755 00:35:51,958 --> 00:35:53,767 A boy in a dress is something to be laughed at. 756 00:35:53,791 --> 00:35:57,000 A drag queen is something to be feared. 757 00:35:57,083 --> 00:35:59,375 Oh, you won't believe the power it gives you, 758 00:35:59,458 --> 00:36:00,958 putting on that wig, 759 00:36:01,041 --> 00:36:03,625 slipping on them heels. 760 00:36:03,708 --> 00:36:06,333 You'll hold the audience in the palm of your hand. 761 00:36:06,416 --> 00:36:09,333 Folks love a drag queen, but folks are terrified of 'em. 762 00:36:09,416 --> 00:36:11,791 But I don't want to make people scared of me. 763 00:36:11,875 --> 00:36:14,195 Shoot first, or they'll shoot you down. First rule of drag. 764 00:36:15,208 --> 00:36:18,041 So why... 765 00:36:18,125 --> 00:36:20,125 why do you want to be a drag queen? 766 00:36:20,208 --> 00:36:22,291 I dunno, I just do. 767 00:36:22,375 --> 00:36:23,583 You just do. 768 00:36:23,666 --> 00:36:25,625 Oh, that's some inspiring stuff there. 769 00:36:25,708 --> 00:36:27,309 Put that on a fridge magnet, why don't you? 770 00:36:27,333 --> 00:36:29,375 Bloody hell. 771 00:36:29,458 --> 00:36:33,125 Because I can't really ever imagine doing anything else. 772 00:36:33,208 --> 00:36:36,416 Because it's all I dream of. 773 00:36:36,500 --> 00:36:39,166 It's all I live for 774 00:36:39,250 --> 00:36:41,583 and when I close me eyes, it's all I can see. 775 00:36:42,625 --> 00:36:45,166 I don't want to be a drag queen. 776 00:36:45,250 --> 00:36:48,166 I have to be one. 777 00:36:50,750 --> 00:36:52,250 Bingo, poppet! 778 00:36:52,333 --> 00:36:55,333 Which is why 779 00:36:55,416 --> 00:36:57,291 I'm going to me school prom in drag. 780 00:36:57,375 --> 00:36:59,500 Chuffing hellfire. 781 00:36:59,583 --> 00:37:04,125 You don't ask much of yourself, do you, kiddo? 782 00:37:04,208 --> 00:37:05,568 What if the other lads turn on you? 783 00:37:05,625 --> 00:37:07,583 - Have you thought of that? - So... 784 00:37:08,625 --> 00:37:09,958 you don't think I should go? 785 00:37:10,041 --> 00:37:11,333 Oh, no, you have to go, 786 00:37:11,416 --> 00:37:13,375 in honor of all your fallen comrades 787 00:37:13,458 --> 00:37:14,708 what have come before you. 788 00:37:14,791 --> 00:37:16,583 How far away's your prom? 789 00:37:16,666 --> 00:37:19,333 - Six weeks. - Six weeks? 790 00:37:19,416 --> 00:37:22,208 All right, well, that's tough 791 00:37:22,291 --> 00:37:25,083 but not impossible. 792 00:37:25,166 --> 00:37:28,125 Oh, kids today. 793 00:37:28,208 --> 00:37:29,583 Well, luckily, Jamie, 794 00:37:29,666 --> 00:37:33,458 you just found yourself a mentor. 795 00:37:33,541 --> 00:37:35,541 Wait. 796 00:37:37,750 --> 00:37:39,458 Are you a drag queen? 797 00:37:39,541 --> 00:37:43,458 I was, once, Miss Loco Chanelle. 798 00:37:43,541 --> 00:37:46,500 - No way. No. - Oh, yes, yes, yes. 799 00:37:46,583 --> 00:37:48,083 In daylight hours, 800 00:37:48,166 --> 00:37:50,875 I was the ever so humble Hugo Battersby, 801 00:37:50,958 --> 00:37:52,250 but at night... 802 00:37:52,333 --> 00:37:54,791 and at the right price... 803 00:37:58,916 --> 00:38:00,458 Look at you. 804 00:38:01,500 --> 00:38:04,041 Look at how you move. 805 00:38:05,083 --> 00:38:08,000 It must've been amazing. 806 00:38:08,083 --> 00:38:11,833 ♪ Let me tell you how it used to go ♪ 807 00:38:11,916 --> 00:38:15,500 ♪ Freddie playing on the radio ♪ 808 00:38:15,583 --> 00:38:18,291 ♪ The Iron Lady couldn't stop the show ♪ 809 00:38:18,375 --> 00:38:23,125 ♪ We felt like we could fly ♪ 810 00:38:23,208 --> 00:38:27,541 ♪ Poison patter and a barbed remark ♪ 811 00:38:27,625 --> 00:38:31,166 ♪ Bette Davis doing Joan of Arc ♪ 812 00:38:31,250 --> 00:38:34,041 ♪ Dirty glamour dancing in the dark ♪ 813 00:38:34,125 --> 00:38:37,916 ♪ On days that wouldn't die ♪ 814 00:38:38,000 --> 00:38:41,875 ♪ When we felt like we could fly ♪ 815 00:38:41,958 --> 00:38:43,625 Don't be like that. I love you... 816 00:38:43,708 --> 00:38:47,041 ♪ It was real love ♪ 817 00:38:47,125 --> 00:38:50,833 ♪ Look around and feel love ♪ 818 00:38:50,916 --> 00:38:52,500 ♪ Tearing up the floor ♪ 819 00:38:52,583 --> 00:38:54,583 ♪ Something we loved more ♪ 820 00:38:54,666 --> 00:38:57,458 ♪ More than life ♪ 821 00:38:58,791 --> 00:39:00,958 ♪ This was me ♪ 822 00:39:01,041 --> 00:39:04,500 ♪ We were children in the night ♪ 823 00:39:04,583 --> 00:39:08,291 ♪ Every star burned twice as bright ♪ 824 00:39:08,375 --> 00:39:12,083 ♪ We were tough and we could fight ♪ 825 00:39:12,166 --> 00:39:14,125 ♪ We held the line ♪ 826 00:39:14,208 --> 00:39:16,208 ♪ This was me ♪ 827 00:39:16,291 --> 00:39:20,125 ♪ Every sorrow had a song ♪ 828 00:39:20,208 --> 00:39:23,875 ♪ Every lost boy could belong ♪ 829 00:39:23,958 --> 00:39:27,125 ♪ We were young and never wrong ♪ 830 00:39:27,208 --> 00:39:29,458 ♪ And I was divine ♪ 831 00:39:29,541 --> 00:39:31,625 ♪ This was me ♪ 832 00:39:31,708 --> 00:39:32,916 ♪ ♪ 833 00:39:33,000 --> 00:39:36,583 ♪ This was me ♪ 834 00:39:38,250 --> 00:39:41,833 ♪ Every Friday we'd emerge reborn ♪ 835 00:39:41,916 --> 00:39:46,083 ♪ Keep on dancing till we saw the dawn ♪ 836 00:39:46,166 --> 00:39:48,958 ♪ Making history and breaking laws ♪ 837 00:39:49,041 --> 00:39:52,375 ♪ Oh, God, how good that feels ♪ 838 00:39:52,458 --> 00:39:58,041 ♪ We were heroes in our heels ♪ 839 00:39:58,125 --> 00:40:00,583 ♪ This was me ♪ 840 00:40:00,666 --> 00:40:04,000 ♪ We were children in the night ♪ 841 00:40:04,083 --> 00:40:08,041 ♪ Every star burned twice as bright ♪ 842 00:40:08,125 --> 00:40:11,500 ♪ We were tough and we could fight ♪ 843 00:40:11,583 --> 00:40:13,958 ♪ We held the line ♪ 844 00:40:14,041 --> 00:40:15,708 ♪ This was me ♪ 845 00:40:15,791 --> 00:40:19,416 ♪ So adored and born again ♪ 846 00:40:19,500 --> 00:40:23,250 ♪ She's a smoking ten for ten ♪ 847 00:40:23,333 --> 00:40:27,000 ♪ I was beautiful back then ♪ 848 00:40:27,083 --> 00:40:29,416 ♪ I was divine ♪ 849 00:40:30,500 --> 00:40:33,458 ♪ Let me take you round the bars I knew ♪ 850 00:40:33,541 --> 00:40:35,375 ♪ The stars I knew ♪ 851 00:40:35,458 --> 00:40:37,833 ♪ The battle scars I knew ♪ 852 00:40:37,916 --> 00:40:40,666 ♪ The cobbled alleyways, the ways I knew ♪ 853 00:40:40,750 --> 00:40:42,500 ♪ The maze I knew ♪ 854 00:40:42,583 --> 00:40:45,500 ♪ The waifs and strays I knew ♪ 855 00:40:45,583 --> 00:40:48,541 ♪ The siren singing to the way back when ♪ 856 00:40:48,625 --> 00:40:53,166 ♪ And wishing I could live it all again ♪ 857 00:40:53,250 --> 00:40:56,583 ♪ But now I pass it on to you ♪ 858 00:40:58,958 --> 00:41:02,666 ♪ We were dreamers, only just begun ♪ 859 00:41:02,750 --> 00:41:06,750 ♪ We were sinners playing in the sun ♪ 860 00:41:06,833 --> 00:41:09,541 ♪ Kept on partying till '91 ♪ 861 00:41:09,625 --> 00:41:14,125 ♪ Until that fateful day ♪ 862 00:41:14,208 --> 00:41:17,833 We were peacocks in exotic herds 863 00:41:17,916 --> 00:41:21,875 Wouldn't listen to the warning words 864 00:41:21,958 --> 00:41:25,000 That's the problem with such pretty birds 865 00:41:25,083 --> 00:41:29,000 They always fly away 866 00:41:29,083 --> 00:41:33,541 ♪ Even Freddie couldn't stay... ♪ 867 00:41:33,625 --> 00:41:36,708 The rock star, Freddie Mercury, died last night, 868 00:41:36,791 --> 00:41:38,511 the day after he announced that he had AIDS. 869 00:41:38,583 --> 00:41:40,375 ♪ This was me ♪ 870 00:41:40,458 --> 00:41:43,958 ♪ Were we foolish to believe ♪ 871 00:41:44,041 --> 00:41:47,666 ♪ That a painted face can't grieve? ♪ 872 00:41:47,750 --> 00:41:51,625 ♪ We were hopelessly naive ♪ 873 00:41:51,708 --> 00:41:53,666 ♪ Just out of time ♪ 874 00:41:53,750 --> 00:41:55,333 ♪ This was me ♪ 875 00:41:55,416 --> 00:41:59,416 ♪ Every heart is made to break ♪ 876 00:41:59,500 --> 00:42:02,958 ♪ Sometimes love's a big mistake ♪ 877 00:42:03,041 --> 00:42:06,208 ♪ Every weekend was a wake ♪ 878 00:42:06,291 --> 00:42:08,333 ♪ But weren't we divine? ♪ 879 00:42:08,416 --> 00:42:09,583 Someone help. 880 00:42:11,000 --> 00:42:12,875 Ta-da! 881 00:42:12,958 --> 00:42:15,458 Bitch is back and she's brought some flowers. 882 00:42:15,541 --> 00:42:17,541 ♪ ♪ 883 00:42:22,375 --> 00:42:24,166 Hello, beautiful. 884 00:42:26,875 --> 00:42:28,875 ♪ ♪ 885 00:42:35,500 --> 00:42:37,291 Just come here. 886 00:42:37,375 --> 00:42:39,000 Come here, babe. 887 00:42:41,541 --> 00:42:44,083 ♪ This was me ♪ 888 00:42:45,166 --> 00:42:46,666 I love you. 889 00:42:49,041 --> 00:42:52,625 ♪ This was me ♪ 890 00:42:57,000 --> 00:42:59,708 ♪ This was me. ♪ 891 00:43:10,458 --> 00:43:13,833 Me friend, she's... 892 00:43:17,000 --> 00:43:18,375 I'm sorry. 893 00:43:25,666 --> 00:43:28,000 The drag queens in the olden days, 894 00:43:28,083 --> 00:43:29,541 they weren't just queens. 895 00:43:29,625 --> 00:43:31,833 They were warrior queens. 896 00:43:31,916 --> 00:43:33,916 I thought I'd got it hard. 897 00:43:34,000 --> 00:43:35,541 They had the whole world against them, 898 00:43:35,625 --> 00:43:36,958 and they still never backed down, 899 00:43:37,041 --> 00:43:39,708 and me... 900 00:43:39,791 --> 00:43:43,583 I just wanna dance round and show off and be a bit famous. 901 00:43:45,833 --> 00:43:49,041 Drag, it's not just a TV show, Pritti. 902 00:43:49,125 --> 00:43:50,958 It's a revolution. 903 00:43:51,041 --> 00:43:54,583 So go... join the revolution. 904 00:43:54,666 --> 00:43:57,375 I'm not even halfway brave enough for that. 905 00:43:58,500 --> 00:44:00,791 You know, some of them died. 906 00:44:00,875 --> 00:44:03,458 Like literally, they died. 907 00:44:04,500 --> 00:44:06,625 And the rest of 'em still kept on fighting. 908 00:44:06,708 --> 00:44:08,708 ♪ ♪ 909 00:44:09,958 --> 00:44:13,625 And what do you think they were fighting for, Jamie? 910 00:44:13,708 --> 00:44:15,375 For the future. 911 00:44:15,458 --> 00:44:18,208 And that's you. 912 00:44:18,291 --> 00:44:21,166 This is how you honor them. 913 00:44:21,250 --> 00:44:24,500 By picking up their torch, and passing it on. 914 00:44:29,083 --> 00:44:31,666 Hugo? 915 00:44:31,750 --> 00:44:34,166 Hugo! 916 00:44:34,250 --> 00:44:35,875 All right. 917 00:44:35,958 --> 00:44:37,500 Let's do it. 918 00:44:38,541 --> 00:44:40,375 Yes! 919 00:44:40,458 --> 00:44:42,916 I mean, I'll try and squeeze you into 920 00:44:43,000 --> 00:44:44,708 my oh-so-busy schedule. 921 00:44:44,791 --> 00:44:45,958 Oh, hello, love. 922 00:44:46,041 --> 00:44:48,208 Hiya. I'm Pritti. 923 00:44:48,291 --> 00:44:49,541 Yes, you are. 924 00:44:49,625 --> 00:44:53,375 This is Loco Chanelle's bloodred dress. 925 00:44:53,458 --> 00:44:55,666 It don't fit me anymore, but it'd fit you. 926 00:44:55,750 --> 00:44:57,000 And, uh, it's for sale. 927 00:44:57,083 --> 00:44:59,500 And for only 250. 928 00:44:59,583 --> 00:45:01,625 - Pounds? - I've only got 80. 929 00:45:01,708 --> 00:45:05,416 Well, kiddo, nobody said being a goddess was gonna be easy. 930 00:45:05,500 --> 00:45:07,125 Have you heard of Legs Eleven? 931 00:45:07,208 --> 00:45:09,875 The drag night at Social Club? Course. 932 00:45:09,958 --> 00:45:11,833 Drag exists on a stage. 933 00:45:11,916 --> 00:45:13,875 If you want to take it out into the real world, 934 00:45:13,958 --> 00:45:16,541 you've got to carry that stage with you. 935 00:45:16,625 --> 00:45:18,125 That prom is a show. 936 00:45:18,208 --> 00:45:19,541 Your show. 937 00:45:19,625 --> 00:45:21,291 The Jamie Show. 938 00:45:21,375 --> 00:45:23,333 So you'd better be show ready. 939 00:45:23,416 --> 00:45:27,250 Now, I taught them girls everything they know. 940 00:45:27,333 --> 00:45:29,333 If I ask, they'll put you on 941 00:45:29,416 --> 00:45:31,500 as opening act. 942 00:45:31,583 --> 00:45:33,083 Yeah. Yeah, yes, please. 943 00:45:33,166 --> 00:45:35,125 Oh, my days. I mean, wow. 944 00:45:35,208 --> 00:45:36,541 So, go and create her. 945 00:45:36,625 --> 00:45:39,250 Remember, practice, practice, practice, 946 00:45:39,333 --> 00:45:43,083 until your act, your dress and your face are flawless. 947 00:45:43,166 --> 00:45:44,666 Oh, and don't forget, 948 00:45:44,750 --> 00:45:46,166 you need a name. 949 00:45:46,250 --> 00:45:49,416 And, uh, take my advice. 950 00:45:49,500 --> 00:45:52,541 Keep this show under wraps. 951 00:45:52,625 --> 00:45:55,625 Only tell your nearest and dearest. 952 00:45:55,708 --> 00:45:57,083 I promise, Hugo. 953 00:45:57,166 --> 00:45:59,958 I will not let you down. 954 00:46:02,958 --> 00:46:05,416 So, why is your car in for repairs? 955 00:46:05,500 --> 00:46:07,708 The suspension went at the car wash. 956 00:46:08,833 --> 00:46:11,625 How did your suspension go in the car wash? 957 00:46:11,708 --> 00:46:15,166 No, not in the car wash. 958 00:46:15,250 --> 00:46:17,791 At the car wash. 959 00:46:17,875 --> 00:46:20,250 - I met a new man. - Oh. 960 00:46:20,333 --> 00:46:23,083 Ray! 961 00:46:23,166 --> 00:46:26,083 You're a terror. 962 00:46:26,166 --> 00:46:29,625 Soapy Dan, the car wash man. 963 00:46:31,500 --> 00:46:35,333 He was ever so attentive to my bodywork. 964 00:46:35,416 --> 00:46:37,250 Hmm. 965 00:46:39,000 --> 00:46:40,708 Hello, old friend. 966 00:46:42,500 --> 00:46:44,333 Hey. 967 00:46:44,416 --> 00:46:46,541 What's he done this time? 968 00:46:48,208 --> 00:46:50,291 Cheryl's pregnant. 969 00:46:50,375 --> 00:46:52,166 A boy. 970 00:46:52,250 --> 00:46:54,250 Where does that leave Jamie? 971 00:46:56,250 --> 00:46:58,875 He wants nothing more to do with him. 972 00:46:58,958 --> 00:47:01,250 He means it this time. 973 00:47:02,833 --> 00:47:05,583 Well, what the hell do I do? 974 00:47:05,666 --> 00:47:07,916 There's only one thing for it. 975 00:47:08,000 --> 00:47:09,916 Time to tell Jamie the truth. 976 00:47:10,000 --> 00:47:12,583 Oh, I know, I know, but, um... 977 00:47:15,708 --> 00:47:17,958 Speak of the devil. 978 00:47:18,041 --> 00:47:20,125 - Mum! Mum! - Hello, love. 979 00:47:20,208 --> 00:47:21,625 Get home now, quick! 980 00:47:21,708 --> 00:47:23,541 Don't talk. Just run. 981 00:47:23,625 --> 00:47:24,916 Jamie? 982 00:47:25,000 --> 00:47:27,958 Mom! Ray! 983 00:47:28,041 --> 00:47:30,000 Guess what, guess what, guess what! 984 00:47:30,083 --> 00:47:31,916 You've done your hair different? 985 00:47:32,000 --> 00:47:33,500 Ha-ha. No. 986 00:47:33,583 --> 00:47:34,708 I've got news. 987 00:47:34,791 --> 00:47:36,625 By the way, what do you think? 988 00:47:36,708 --> 00:47:38,333 Very nice. 989 00:47:38,416 --> 00:47:40,666 Brings out your... eyes. 990 00:47:40,750 --> 00:47:43,291 - What's your news? - Mum, Ray... 991 00:47:44,333 --> 00:47:46,500 I've booked me first drag show. 992 00:47:46,583 --> 00:47:48,541 - Bloody hell, how'd you do that? - Eh? 993 00:47:48,625 --> 00:47:51,291 Well, I googled this drag shop for me prom dress. 994 00:47:51,375 --> 00:47:54,083 - Your prom dress? - Me prom dress, yeah. 995 00:47:54,166 --> 00:47:55,351 'Cause the drag show, well, it's gonna 996 00:47:55,375 --> 00:47:56,625 be like a warmup for the prom. 997 00:47:57,666 --> 00:47:58,916 - For the prom? - The prom. 998 00:47:59,000 --> 00:48:00,625 Yeah, Mum. Keep up. 999 00:48:00,708 --> 00:48:03,500 It's all about making her her, building her, 1000 00:48:03,583 --> 00:48:06,125 road-testing her for the prom itself. 1001 00:48:10,583 --> 00:48:11,666 Well, say something. 1002 00:48:11,750 --> 00:48:14,166 I don't know what to say. 1003 00:48:14,250 --> 00:48:15,625 Oh, tell me I'm stupid. 1004 00:48:15,708 --> 00:48:17,250 Tell me not to bother. 1005 00:48:20,041 --> 00:48:23,458 No, I'm not gonna say that. 1006 00:48:23,541 --> 00:48:25,750 I'm gonna say do it. 1007 00:48:25,833 --> 00:48:29,750 Just do it, just go for it, and just ruddy do it. 1008 00:48:29,833 --> 00:48:31,753 I've never been prouder of you, Jamie. I mean it. 1009 00:48:31,833 --> 00:48:33,333 - Never. - Oh, I'm doing it. 1010 00:48:33,416 --> 00:48:34,583 I'm really doing it. 1011 00:48:34,666 --> 00:48:36,291 Oh, I just need to buy this epic dress. 1012 00:48:36,375 --> 00:48:38,041 You asking for a handout? 1013 00:48:38,125 --> 00:48:39,875 Of course not. 1014 00:48:39,958 --> 00:48:41,458 I'm gonna earn it. 1015 00:48:41,541 --> 00:48:43,291 - Mum. - Hmm? 1016 00:48:43,375 --> 00:48:45,750 Do you think you could get us some shifts at the shop? 1017 00:48:45,833 --> 00:48:47,791 You can come and work for me as well. 1018 00:48:47,875 --> 00:48:49,708 Butter me bread cakes. 1019 00:48:53,208 --> 00:48:55,958 What would you say if I invited Dad to me show? 1020 00:48:58,458 --> 00:49:00,208 I'll ask him. 1021 00:49:00,291 --> 00:49:01,708 Can't hurt, can it? 1022 00:49:02,833 --> 00:49:04,875 Could you imagine if he were there... 1023 00:49:04,958 --> 00:49:06,833 seeing me? 1024 00:49:06,916 --> 00:49:09,416 He might actually be proud. 1025 00:49:10,875 --> 00:49:12,875 ♪ ♪ 1026 00:49:14,458 --> 00:49:16,333 Right, uh, I'm gonna call Pritti. 1027 00:49:16,416 --> 00:49:17,833 Laters. 1028 00:49:18,833 --> 00:49:20,250 Laters. 1029 00:49:22,666 --> 00:49:24,500 Margaret. 1030 00:49:28,083 --> 00:49:29,958 I'm sorry, Ray. 1031 00:49:31,291 --> 00:49:33,291 I just couldn't break his heart. 1032 00:49:34,625 --> 00:49:36,375 Not today. 1033 00:49:38,083 --> 00:49:40,083 ♪ ♪ 1034 00:49:46,250 --> 00:49:48,250 ♪ I'm a diva in training ♪ 1035 00:49:48,333 --> 00:49:51,083 ♪ But I'm doing my thing ♪ 1036 00:49:51,166 --> 00:49:53,208 ♪ When these hips start swinging ♪ 1037 00:49:53,291 --> 00:49:55,250 ♪ They know I'm about to slay ♪ 1038 00:49:55,333 --> 00:49:58,083 ♪ I think my haters must love me ♪ 1039 00:49:58,166 --> 00:50:00,250 ♪ 'Cause I'm always on their mind ♪ 1040 00:50:00,333 --> 00:50:03,583 ♪ And if you don't see me shining, then, girl ♪ 1041 00:50:03,666 --> 00:50:05,208 - ♪ You must be blind ♪ - ♪ Work, girl ♪ 1042 00:50:05,291 --> 00:50:06,291 - ♪ Honey ♪ - ♪ Honey ♪ 1043 00:50:06,375 --> 00:50:08,375 ♪ So whip your weave, baby boy ♪ 1044 00:50:08,458 --> 00:50:10,267 ♪ Just believe, it's time to grab your pumps... ♪ 1045 00:50:10,291 --> 00:50:11,916 Hiya! 1046 00:50:13,833 --> 00:50:15,541 ♪ Work, girl... ♪ 1047 00:50:15,625 --> 00:50:17,000 Kay Cera. 1048 00:50:17,083 --> 00:50:19,708 Kay Ce-what? Too confusing. 1049 00:50:19,791 --> 00:50:21,541 What about Lady Upsydaisy? 1050 00:50:21,625 --> 00:50:23,208 Too random. 1051 00:50:23,291 --> 00:50:25,208 Beverly... Hills. 1052 00:50:25,291 --> 00:50:26,958 Too geographical. 1053 00:50:27,041 --> 00:50:29,476 ♪ Girl, get your moola, get your coins and pounds and things ♪ 1054 00:50:29,500 --> 00:50:31,916 ♪ Pull up like booyah with your wigs and gowns and rings ♪ 1055 00:50:32,000 --> 00:50:34,041 ♪ Pay me, do my thing, then I'm clocking out ♪ 1056 00:50:34,125 --> 00:50:35,625 - Thank you! - ♪ Jamie, that's who ♪ 1057 00:50:35,708 --> 00:50:36,916 ♪ Everybody talking 'bout ♪ 1058 00:50:37,000 --> 00:50:38,625 ♪ Money don't grow on trees ♪ 1059 00:50:38,708 --> 00:50:40,458 ♪ You better roll up your sleeves ♪ 1060 00:50:40,541 --> 00:50:42,791 ♪ It's time to grab your pumps and work for the money ♪ 1061 00:50:42,875 --> 00:50:44,500 - ♪ Whoo ♪ - ♪ Pump-pumps ♪ 1062 00:50:44,583 --> 00:50:46,226 - ♪ And work for the money ♪ - ♪ Work, girl ♪ 1063 00:50:46,250 --> 00:50:48,458 ♪ Work, girl, work, girl, work, girl ♪ 1064 00:50:48,541 --> 00:50:50,416 ♪ Pumps and work for the money... ♪ 1065 00:50:50,500 --> 00:50:51,916 Sashay away. 1066 00:50:52,000 --> 00:50:53,916 ♪ Work, girl, work, girl ♪ 1067 00:50:54,000 --> 00:50:56,208 ♪ Pumps and work for the money. ♪ 1068 00:51:03,916 --> 00:51:06,125 "Promfabulous." 1069 00:51:06,208 --> 00:51:07,958 Like that's even a word. 1070 00:51:08,041 --> 00:51:09,916 Bex, Becca, eye shadow. 1071 00:51:10,000 --> 00:51:11,416 But, miss... 1072 00:51:11,500 --> 00:51:12,833 - Dean. - Bloody hell. 1073 00:51:12,916 --> 00:51:14,517 - What have I done now? - You've done nothing. 1074 00:51:14,541 --> 00:51:16,708 I just wanted to say good luck with your maths exam. 1075 00:51:16,791 --> 00:51:18,791 - Well, I'm not doing it. - Dean. 1076 00:51:18,875 --> 00:51:21,625 Ugh. Look, I know exams are a massive pain in the arse, 1077 00:51:21,708 --> 00:51:23,666 but imagine how much harder your life is gonna be 1078 00:51:23,750 --> 00:51:25,666 if you don't pass maths. 1079 00:51:25,750 --> 00:51:27,500 Miss, you're wasting your time. I'm thick. 1080 00:51:28,833 --> 00:51:30,166 Okay. 1081 00:51:31,208 --> 00:51:33,333 - What's that for? - Shake on it. 1082 00:51:33,416 --> 00:51:36,125 I think, if you try, you can pass maths, so... 1083 00:51:36,208 --> 00:51:38,083 so go on. 1084 00:51:38,166 --> 00:51:40,458 Just try. 1085 00:51:41,791 --> 00:51:43,416 All right, I'll try and pass maths. 1086 00:51:43,500 --> 00:51:44,583 Good. 1087 00:51:44,666 --> 00:51:46,666 I believe in you. 1088 00:51:52,583 --> 00:51:54,708 Pritti. Pritti! 1089 00:51:54,791 --> 00:51:55,875 Jamie? 1090 00:51:55,958 --> 00:51:57,500 In here, quick. 1091 00:51:58,916 --> 00:52:01,416 - Jamie, what are you doing? - Look. 1092 00:52:01,500 --> 00:52:03,458 Just look at me eyebrows. 1093 00:52:03,541 --> 00:52:06,666 It's like me forehead's been raped by epileptic caterpillars. 1094 00:52:06,750 --> 00:52:09,166 Did you do that yourself? 1095 00:52:09,250 --> 00:52:11,958 No, Pritti, I'm the victim of a drive-by clowning. 1096 00:52:12,041 --> 00:52:13,958 Yes, of course I did it meself! 1097 00:52:14,041 --> 00:52:15,750 - Jamie, I've got... - The show's tonight. 1098 00:52:15,833 --> 00:52:17,208 Help me, please. 1099 00:52:17,291 --> 00:52:18,875 Jamie, I've got me maths exam tomorrow. 1100 00:52:18,958 --> 00:52:20,458 Pritti, me eyebrows. 1101 00:52:20,541 --> 00:52:22,583 Jamie, I've got to pass me maths exam 1102 00:52:22,666 --> 00:52:25,875 so I can go to Cambridge so I can become a doctor. 1103 00:52:25,958 --> 00:52:28,958 Yeah, but this is important. 1104 00:52:34,250 --> 00:52:35,791 Pritti, please. 1105 00:52:35,875 --> 00:52:37,833 Give it here. 1106 00:52:38,875 --> 00:52:39,958 Look at me. 1107 00:52:41,000 --> 00:52:42,684 - What's going on in there? - It's Miss Hedge. 1108 00:52:42,708 --> 00:52:44,250 She can't see me like this. 1109 00:52:44,333 --> 00:52:45,458 Hide me! 1110 00:52:45,541 --> 00:52:46,934 - There isn't anywhere. - Find somewhere! 1111 00:52:46,958 --> 00:52:48,500 What am I supposed to do, flush you? 1112 00:52:48,583 --> 00:52:49,791 - I'm coming in. - The window. 1113 00:52:49,875 --> 00:52:51,416 Give me a leggie. 1114 00:52:53,666 --> 00:52:55,666 Who does that backside belong to? 1115 00:52:55,750 --> 00:52:57,666 Me, miss. 1116 00:52:57,750 --> 00:52:59,458 Jamie New. 1117 00:52:59,541 --> 00:53:01,458 Surprise, surprise. 1118 00:53:01,541 --> 00:53:04,666 Pritti Pasha, I'm disappointed in you, 1119 00:53:04,750 --> 00:53:06,916 getting caught up in... 1120 00:53:07,000 --> 00:53:08,541 What is it you're doing in here? 1121 00:53:08,625 --> 00:53:10,541 - Parkour, miss. - What? 1122 00:53:10,625 --> 00:53:12,541 Free running. It went wrong. 1123 00:53:12,625 --> 00:53:14,166 Just get down. 1124 00:53:17,666 --> 00:53:19,083 Turn around, Jamie. 1125 00:53:19,166 --> 00:53:20,875 No, you're all right, miss. 1126 00:53:20,958 --> 00:53:23,583 Turn around and face me now! 1127 00:53:26,583 --> 00:53:28,666 It's for my art exam, miss. 1128 00:53:28,750 --> 00:53:32,625 I'm exploring gender identity. 1129 00:53:32,708 --> 00:53:35,750 I wanted to use a face as a canvas to make a statement. 1130 00:53:35,833 --> 00:53:38,750 And why aren't you doing this in the art department? 1131 00:53:39,791 --> 00:53:41,375 Jamie's shy. 1132 00:53:41,458 --> 00:53:43,291 - Oh, I am. - Mm-hmm. 1133 00:53:43,375 --> 00:53:45,708 Jamie, if you want to throw your future away, then... 1134 00:53:47,291 --> 00:53:48,791 But I'm not letting you distract her. 1135 00:53:48,875 --> 00:53:50,375 - Get back to your revision. - Okay. 1136 00:53:50,458 --> 00:53:52,476 You know, she actually has a shot. She's got a... - 1137 00:53:52,500 --> 00:53:54,750 Uh, I'm sorry, have you got something to say? 1138 00:53:54,833 --> 00:53:56,541 Yeah. 1139 00:53:56,625 --> 00:53:58,458 At least I've got a future. 1140 00:54:00,916 --> 00:54:02,916 ♪ ♪ 1141 00:54:07,208 --> 00:54:08,916 Art exam. 1142 00:54:09,000 --> 00:54:11,184 Right, well, I think you should go to the art department 1143 00:54:11,208 --> 00:54:12,583 and finish your piece off. 1144 00:54:12,666 --> 00:54:13,851 I'll just wash my face off, then. 1145 00:54:13,875 --> 00:54:15,017 What are you talking about, Jamie? 1146 00:54:15,041 --> 00:54:17,083 You're Pritti's work of art. 1147 00:54:17,166 --> 00:54:19,333 You can't wash a work of art down the drain, Jamie. 1148 00:54:19,416 --> 00:54:20,958 That would be an act of vandalism. 1149 00:54:21,041 --> 00:54:22,875 Go as you are. 1150 00:54:27,083 --> 00:54:29,083 ♪ ♪ 1151 00:54:32,791 --> 00:54:34,625 Please, miss. 1152 00:54:34,708 --> 00:54:36,208 Don't. 1153 00:54:37,875 --> 00:54:40,125 But the corridor is your catwalk, Jamie. 1154 00:54:40,208 --> 00:54:42,166 Your public awaits. 1155 00:54:42,250 --> 00:54:46,458 ♪ You belong in the spotlight ♪ 1156 00:54:46,541 --> 00:54:50,041 ♪ On the wall of the Tate ♪ 1157 00:54:50,125 --> 00:54:54,041 ♪ In a ten-megawatt light ♪ 1158 00:54:54,125 --> 00:54:57,708 ♪ 'Cause your brushwork's so great ♪ 1159 00:54:57,791 --> 00:55:01,791 ♪ You're the next phase in feminine ♪ 1160 00:55:01,875 --> 00:55:05,666 ♪ You're a Lichtenstein dot ♪ 1161 00:55:05,750 --> 00:55:09,375 ♪ You're a bed with Tracey Emin in ♪ 1162 00:55:09,458 --> 00:55:12,833 ♪ You're Grayson Perry's next pot ♪ 1163 00:55:12,916 --> 00:55:14,416 ♪ Work of art, work of art ♪ 1164 00:55:14,500 --> 00:55:16,000 ♪ You're a perfect work of art ♪ 1165 00:55:16,083 --> 00:55:18,208 ♪ Like Picasso, so kick-ass, oh ♪ 1166 00:55:18,291 --> 00:55:19,833 ♪ I just don't know where to start ♪ 1167 00:55:19,916 --> 00:55:21,375 ♪ Work of art ♪ 1168 00:55:21,458 --> 00:55:23,750 ♪ ♪ 1169 00:55:23,833 --> 00:55:25,791 ♪ Work of art ♪ 1170 00:55:28,750 --> 00:55:30,791 ♪ You're Yoko Ono on vinyl ♪ 1171 00:55:30,875 --> 00:55:32,750 ♪ Oh, you just raised the bar ♪ 1172 00:55:32,833 --> 00:55:34,958 ♪ You're a canvas that's blank ♪ 1173 00:55:35,041 --> 00:55:36,708 ♪ Watch your value increase ♪ 1174 00:55:36,791 --> 00:55:38,583 ♪ You're a Duchamp urinal ♪ 1175 00:55:38,666 --> 00:55:40,250 ♪ See how precious you are ♪ 1176 00:55:40,333 --> 00:55:43,125 ♪ You're half a dead cow in a tank ♪ 1177 00:55:46,958 --> 00:55:48,250 ♪ Work of art ♪ 1178 00:55:51,375 --> 00:55:53,833 Miss Haylock, I hope you don't mind me leaving 1179 00:55:53,916 --> 00:55:56,708 this work of art in your capable hands. 1180 00:56:00,083 --> 00:56:01,708 What is that? 1181 00:56:01,791 --> 00:56:03,625 How embarrassing. 1182 00:56:03,708 --> 00:56:05,583 What's next, Jamie? 1183 00:56:05,666 --> 00:56:08,250 You gonna turn up in a dress? 1184 00:56:08,333 --> 00:56:10,166 Miss Haylock. 1185 00:56:12,250 --> 00:56:14,500 Everyone's a work of art, Jamie New, 1186 00:56:14,583 --> 00:56:16,958 but you are a masterpiece. 1187 00:56:20,083 --> 00:56:22,375 A boy in a dress, hmm. 1188 00:56:22,458 --> 00:56:24,000 Something to be laughed at, yeah? 1189 00:56:24,083 --> 00:56:26,000 Well, come along to my show tonight 1190 00:56:26,083 --> 00:56:27,583 at Legs Eleven, and you'll see... 1191 00:56:27,666 --> 00:56:30,291 A drag queen is something to be feared. 1192 00:56:30,375 --> 00:56:32,958 And I am a drag queen. 1193 00:56:34,833 --> 00:56:36,684 ♪ Yes, you are, yes, you are, yes, you are, oh ♪ 1194 00:56:36,708 --> 00:56:38,642 ♪ You're the biz, you're the biz, you're the biz, yeah ♪ 1195 00:56:38,666 --> 00:56:40,916 ♪ Superstar, superstar, superstar, oh ♪ 1196 00:56:41,000 --> 00:56:42,476 ♪ You're the shiz, you're the shiz, the shiz, yeah ♪ 1197 00:56:42,500 --> 00:56:44,351 ♪ You're so neat, you're so neat, you're so neat, yo ♪ 1198 00:56:44,375 --> 00:56:46,226 ♪ Off the chart, off the chart, the chart, yeah ♪ 1199 00:56:46,250 --> 00:56:48,166 ♪ Super sweet, super sweet, super sweet, oh ♪ 1200 00:56:48,250 --> 00:56:50,090 ♪ Work of art, work of art, work of art, yeah ♪ 1201 00:56:50,166 --> 00:56:53,416 ♪ Work of art, work of art, work of art, yeah ♪ 1202 00:56:53,500 --> 00:56:54,958 ♪ Work of art, work of art ♪ 1203 00:56:55,041 --> 00:56:56,833 ♪ Yes, I am a work of art ♪ 1204 00:56:56,916 --> 00:56:59,250 ♪ You won't shame me, you should frame me ♪ 1205 00:56:59,333 --> 00:57:01,041 ♪ I'm a Jamie work of art ♪ 1206 00:57:01,125 --> 00:57:03,041 ♪ Work of art, work of art ♪ 1207 00:57:03,125 --> 00:57:04,958 ♪ Gonna blow your world apart ♪ 1208 00:57:05,041 --> 00:57:06,833 ♪ I'm offending, I'm a trending ♪ 1209 00:57:06,916 --> 00:57:08,750 ♪ Gender-bending, gender-blending ♪ 1210 00:57:08,833 --> 00:57:11,958 ♪ Gender-pending, gender-ending and transcending ♪ 1211 00:57:12,041 --> 00:57:13,958 ♪ Work of art. ♪ 1212 00:57:24,083 --> 00:57:25,416 Please, Pritti. 1213 00:57:25,500 --> 00:57:26,916 I need you. 1214 00:57:27,000 --> 00:57:28,416 I'm sorry. 1215 00:57:28,500 --> 00:57:29,750 I've asked. I've begged. 1216 00:57:29,833 --> 00:57:30,916 But he says no. 1217 00:57:31,000 --> 00:57:32,476 You're a distraction from me revision, 1218 00:57:32,500 --> 00:57:34,041 and I've got to stay in me room. 1219 00:57:34,125 --> 00:57:35,291 So climb out the window. 1220 00:57:35,375 --> 00:57:36,666 Yeah, I think that's 1221 00:57:36,750 --> 00:57:38,430 the kind of distraction he's talking about. 1222 00:57:38,500 --> 00:57:40,416 I've got to go. Good luck. 1223 00:57:40,500 --> 00:57:42,041 Oh, my God, it's Dean Paxton. 1224 00:57:42,125 --> 00:57:43,291 Shit. 1225 00:57:43,375 --> 00:57:45,708 All right, freak show. 1226 00:57:45,791 --> 00:57:47,708 What did you say? 1227 00:57:47,791 --> 00:57:50,583 I said you are a freak. 1228 00:57:50,666 --> 00:57:52,375 No, I'm not. 1229 00:57:52,458 --> 00:57:55,541 You put on a dress and a wig and makeup. 1230 00:57:55,625 --> 00:57:58,166 You look like a freak. 1231 00:57:58,250 --> 00:58:01,166 Like a dirty, ugly freak. 1232 00:58:01,250 --> 00:58:03,250 So, uh... 1233 00:58:03,333 --> 00:58:05,083 break a leg. 1234 00:58:06,458 --> 00:58:07,916 Ta-ra. 1235 00:58:12,666 --> 00:58:14,458 And how's the talentless one today? 1236 00:58:14,541 --> 00:58:16,250 Talentless? Talentless? 1237 00:58:16,333 --> 00:58:18,041 They call me the Great Wall of China 1238 00:58:18,125 --> 00:58:20,583 because my talent goes on and on. 1239 00:58:20,666 --> 00:58:22,250 They call you the Great Wall of China 1240 00:58:22,333 --> 00:58:23,833 'cause they can see you from space. 1241 00:58:25,416 --> 00:58:28,041 Oh, Harry H. Christ on a biscuit, 1242 00:58:28,125 --> 00:58:29,958 I'm so out of shape. 1243 00:58:30,041 --> 00:58:32,041 No, darling, never. 1244 00:58:32,125 --> 00:58:33,708 Round is a shape. 1245 00:58:33,791 --> 00:58:35,208 Assholes. 1246 00:58:35,291 --> 00:58:37,166 Shape, shape, shapes. 1247 00:58:39,625 --> 00:58:41,166 Uh-oh. 1248 00:58:41,250 --> 00:58:44,416 And where in the name of Cher do you think you're going? 1249 00:58:44,500 --> 00:58:45,791 Hugo? 1250 00:58:45,875 --> 00:58:47,333 Who the bloody hell's Hugo? 1251 00:58:47,416 --> 00:58:49,750 I'm Loco Chanelle. 1252 00:58:49,833 --> 00:58:51,166 Now, get in here! 1253 00:58:52,333 --> 00:58:54,083 Now! 1254 00:58:57,000 --> 00:58:58,916 Good evening, goddesses. 1255 00:58:59,000 --> 00:59:00,791 - Oh! - Oh, there she is. 1256 00:59:00,875 --> 00:59:03,291 May I present... 1257 00:59:05,166 --> 00:59:07,166 to you the future. 1258 00:59:07,250 --> 00:59:09,000 The futura. 1259 00:59:09,083 --> 00:59:10,916 This is... 1260 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 What's your drag name? 1261 00:59:15,583 --> 00:59:17,166 I still don't have one. 1262 00:59:17,250 --> 00:59:20,375 Hey, please, can I have a word in private, Hugo? 1263 00:59:20,458 --> 00:59:23,291 Don't mind us. We're not listening. 1264 00:59:24,333 --> 00:59:25,458 I screwed it. 1265 00:59:25,541 --> 00:59:27,500 I swear I meant to keep the show a secret, 1266 00:59:27,583 --> 00:59:31,375 but I blurted it out, and now they're all here from school. 1267 00:59:31,458 --> 00:59:33,625 Dean Paxton with a bunch of his mates. 1268 00:59:33,708 --> 00:59:35,416 I can't go on. 1269 00:59:35,500 --> 00:59:37,767 A drag queen doesn't know the meaning of the word "can't." 1270 00:59:37,791 --> 00:59:39,916 Just ask my seven ex-husbands. 1271 00:59:40,000 --> 00:59:41,480 No, I'm stupid. I'm wasting your time. 1272 00:59:41,541 --> 00:59:43,375 I've got no name. 1273 00:59:43,458 --> 00:59:45,708 I've got no tits, and I've got no eyebrows. 1274 00:59:45,791 --> 00:59:47,791 For God sakes, I'll do your eyebrows, 1275 00:59:47,875 --> 00:59:49,541 I'll make you look beautiful, 1276 00:59:49,625 --> 00:59:51,583 and you can borrow some tits from the tit box. 1277 00:59:51,666 --> 00:59:52,833 You're not listening to me. 1278 00:59:52,916 --> 00:59:54,500 It's Dean Paxton. 1279 00:59:54,583 --> 00:59:55,916 I can't go on. 1280 00:59:56,958 --> 00:59:59,166 Girls, a moment, please. 1281 00:59:59,250 --> 01:00:01,166 Oh, pretty please. 1282 01:00:01,250 --> 01:00:02,791 One, two, three four, get to walking. 1283 01:00:02,875 --> 01:00:04,625 Trot on. 1284 01:00:08,250 --> 01:00:11,166 I don't give a pixie's shit about Dean Paxton. 1285 01:00:11,250 --> 01:00:13,166 Tonight's your night. 1286 01:00:13,250 --> 01:00:15,166 ♪ ♪ 1287 01:00:15,250 --> 01:00:18,500 ♪ When the dogs of war are dancing ♪ 1288 01:00:18,583 --> 01:00:21,541 ♪ And the arrows hit their mark ♪ 1289 01:00:21,625 --> 01:00:25,250 ♪ When your days are getting darker ♪ 1290 01:00:25,333 --> 01:00:29,083 ♪ And there's daggers in the dark ♪ 1291 01:00:29,166 --> 01:00:32,583 ♪ You will always find your spotlight ♪ 1292 01:00:32,666 --> 01:00:34,791 ♪ You will always find your feet ♪ 1293 01:00:34,875 --> 01:00:38,083 ♪ Scream until your lungs expire ♪ 1294 01:00:38,166 --> 01:00:41,833 ♪ Ready, steady, aim and fire ♪ 1295 01:00:43,458 --> 01:00:45,166 Can you give these to Jamie New? 1296 01:00:45,250 --> 01:00:46,583 Who's Jamie New? 1297 01:00:46,666 --> 01:00:48,583 He's skinny, blond. 1298 01:00:48,666 --> 01:00:50,208 It's his first show. 1299 01:00:50,291 --> 01:00:52,291 Leave them there, love. 1300 01:00:57,250 --> 01:01:00,500 ♪ Did you think it would be easy? ♪ 1301 01:01:00,583 --> 01:01:03,166 ♪ You're one footstep from defeat ♪ 1302 01:01:04,208 --> 01:01:07,375 ♪ But a soldier shan't surrender ♪ 1303 01:01:07,458 --> 01:01:09,666 ♪ And a hero can't retreat ♪ 1304 01:01:10,958 --> 01:01:14,333 ♪ Though your enemies surround you ♪ 1305 01:01:14,416 --> 01:01:16,000 ♪ And they've got you in their sights ♪ 1306 01:01:16,083 --> 01:01:17,500 ♪ Sound the bugles ♪ 1307 01:01:17,583 --> 01:01:19,958 ♪ All set, Sarge ♪ 1308 01:01:20,041 --> 01:01:23,875 ♪ Ready, steady, aim and charge ♪ 1309 01:01:25,958 --> 01:01:28,375 ♪ Over the top ♪ 1310 01:01:28,458 --> 01:01:33,041 ♪ My friend ♪ 1311 01:01:33,125 --> 01:01:35,416 ♪ Unto the breach ♪ 1312 01:01:35,500 --> 01:01:39,416 ♪ My friend ♪ 1313 01:01:39,500 --> 01:01:45,750 ♪ Rend the unending night ♪ 1314 01:01:45,833 --> 01:01:49,583 ♪ Let's get your armor on ♪ 1315 01:01:49,666 --> 01:01:52,708 ♪ Let's get your war paint done ♪ 1316 01:01:52,791 --> 01:01:55,333 ♪ Now it's time to fight ♪ 1317 01:01:57,041 --> 01:01:59,333 Crikey, Ray. 1318 01:01:59,416 --> 01:02:01,625 They're going to eat him alive. 1319 01:02:01,708 --> 01:02:03,541 He's his mother's son. 1320 01:02:03,625 --> 01:02:05,541 Have a bit of faith. 1321 01:02:05,625 --> 01:02:07,583 Look, his friends are here to support him. 1322 01:02:07,666 --> 01:02:08,583 - Hi. - Hi. 1323 01:02:08,666 --> 01:02:09,708 Hi. 1324 01:02:16,333 --> 01:02:19,375 Jamie? Jamie New? 1325 01:02:19,458 --> 01:02:21,083 Flowers. 1326 01:02:21,166 --> 01:02:23,541 No way. That's mental. 1327 01:02:27,500 --> 01:02:29,416 It's from me dad. 1328 01:02:29,500 --> 01:02:32,375 "Sorry I can't be there, 1329 01:02:32,458 --> 01:02:34,750 but I know you'll do me proud." 1330 01:02:37,500 --> 01:02:40,125 This is for you, Dad. 1331 01:02:40,208 --> 01:02:41,750 ♪ When your sisters are behind you ♪ 1332 01:02:41,833 --> 01:02:43,583 ♪ Ah-ooh ♪ 1333 01:02:43,666 --> 01:02:45,791 ♪ They're your brothers marching, too ♪ 1334 01:02:45,875 --> 01:02:47,833 ♪ Left turn ♪ 1335 01:02:47,916 --> 01:02:49,458 ♪ And the warrior inside you ♪ 1336 01:02:49,541 --> 01:02:51,208 ♪ Ah-ooh ♪ 1337 01:02:51,291 --> 01:02:52,476 ♪ Comes to run the dragon through ♪ 1338 01:02:52,500 --> 01:02:54,083 ♪ Right turn ♪ 1339 01:02:54,166 --> 01:02:57,125 ♪ Though your darkest demon comes the day that you doubt ♪ 1340 01:02:57,208 --> 01:03:00,541 ♪ You'll become a he-man every demon you rout ♪ 1341 01:03:00,625 --> 01:03:03,583 - ♪ Time to face your fear ♪ - ♪ Your fear ♪ 1342 01:03:03,666 --> 01:03:07,708 ♪ Ready, steady, aim and cheer. ♪ 1343 01:03:11,166 --> 01:03:13,208 This is it, Jamie. Name her now. 1344 01:03:13,291 --> 01:03:14,958 Who is she? Who is she? 1345 01:03:15,041 --> 01:03:16,916 - I don't know. - You have to know. 1346 01:03:17,000 --> 01:03:18,458 - I don't know! - Come on. 1347 01:03:18,541 --> 01:03:20,181 - What's all this been about? - I don't... 1348 01:03:20,250 --> 01:03:22,250 - You do. - I can't. 1349 01:03:22,333 --> 01:03:24,375 Say it. Say it. 1350 01:03:29,208 --> 01:03:30,791 It's about me. 1351 01:03:30,875 --> 01:03:33,833 That's it, kiddo! 1352 01:03:33,916 --> 01:03:35,416 Yes! 1353 01:03:35,500 --> 01:03:37,541 ♪ ♪ 1354 01:03:37,625 --> 01:03:39,541 Ladies and gentlemen, 1355 01:03:39,625 --> 01:03:42,291 would you give a warm Legs Eleven welcome 1356 01:03:42,375 --> 01:03:45,291 for her premiere appearance, 1357 01:03:45,375 --> 01:03:47,875 her virgin unveiling, 1358 01:03:47,958 --> 01:03:50,750 her maiden voyage, 1359 01:03:50,833 --> 01:03:54,041 the soon to be legendary... 1360 01:03:54,125 --> 01:03:58,041 Miss Mimi Me! 1361 01:04:10,708 --> 01:04:12,125 Oh, my God. 1362 01:04:29,875 --> 01:04:33,708 ♪ I got the dreams ♪ 1363 01:04:33,791 --> 01:04:37,875 ♪ I got the style ♪ 1364 01:04:37,958 --> 01:04:41,000 ♪ I got the moves ♪ 1365 01:04:41,083 --> 01:04:45,666 ♪ To make you smile ♪ 1366 01:04:45,750 --> 01:04:48,333 ♪ And I am gonna ♪ 1367 01:04:48,416 --> 01:04:53,208 ♪ Yes, I'm gonna be ♪ 1368 01:04:53,291 --> 01:04:57,458 ♪ The... ♪ 1369 01:04:57,541 --> 01:04:59,541 - Freak show! - ♪ One ♪ 1370 01:04:59,625 --> 01:05:00,875 Freak! Freak show! 1371 01:05:00,958 --> 01:05:02,500 - Oh, shut up. - Hey. 1372 01:05:02,583 --> 01:05:05,000 Freak! 1373 01:05:05,083 --> 01:05:07,500 - ♪ You're in my lane ♪ - ♪ You ♪ 1374 01:05:07,583 --> 01:05:09,017 - ♪ You're in my light ♪ - ♪ You're in my ♪ 1375 01:05:09,041 --> 01:05:10,791 - ♪ Get out my way ♪ - ♪ Out my way ♪ 1376 01:05:10,875 --> 01:05:12,275 - ♪ I'm taking flight ♪ - ♪ Hey, hey ♪ 1377 01:05:12,333 --> 01:05:13,833 - ♪ Yes I'm gonna ♪ - ♪ I'm gonna ♪ 1378 01:05:13,916 --> 01:05:15,375 ♪ I'm gonna be the one ♪ 1379 01:05:15,458 --> 01:05:16,978 - ♪ Gonna be, yeah ♪ - ♪ Yes, I'm gonna ♪ 1380 01:05:17,041 --> 01:05:19,208 - ♪ Gonna ♪ - ♪ I'm gonna kiss the sun ♪ 1381 01:05:19,291 --> 01:05:21,625 - ♪ Yes, I'm gonna ♪ - DEAN: Freak! 1382 01:05:21,708 --> 01:05:23,166 ♪ Gonna be the one ♪ 1383 01:05:23,250 --> 01:05:24,416 ♪ Yes, I'm gonna ♪ 1384 01:05:24,500 --> 01:05:26,125 ♪ Gonna kiss the sun ♪ 1385 01:05:26,208 --> 01:05:28,000 ♪ Yeah, I'm gonna ♪ 1386 01:05:28,083 --> 01:05:29,666 ♪ Gonna be the one ♪ 1387 01:05:29,750 --> 01:05:31,375 ♪ Yes, I'm gonna ♪ 1388 01:05:31,458 --> 01:05:33,208 ♪ Gonna, gonna, gonna... ♪ 1389 01:05:33,291 --> 01:05:37,541 ♪ Over the top, my friend ♪ 1390 01:05:37,625 --> 01:05:40,250 ♪ Quick step, forward march, left turn, right turn ♪ 1391 01:05:40,333 --> 01:05:44,083 ♪ Unto the breach, my friend ♪ 1392 01:05:44,166 --> 01:05:47,083 ♪ Clean shoes, fresh starch, old dog, new look ♪ 1393 01:05:48,625 --> 01:05:50,958 ♪ Rend the unending night ♪ 1394 01:05:51,041 --> 01:05:54,041 ♪ We shall fight them on the beaches ♪ 1395 01:05:54,125 --> 01:05:59,041 ♪ You've got your armor on ♪ 1396 01:06:00,791 --> 01:06:06,000 ♪ You've had your war paint done ♪ 1397 01:06:07,458 --> 01:06:11,041 ♪ Now you're a man, my son ♪ 1398 01:06:12,708 --> 01:06:14,708 - All right, Jamie! - I love you, Jamie! 1399 01:06:14,791 --> 01:06:18,541 ♪ So get out there and fight. ♪ 1400 01:06:18,625 --> 01:06:21,166 That's how a legend is born. 1401 01:06:23,000 --> 01:06:25,083 Mwah! Mwah! 1402 01:06:28,208 --> 01:06:29,291 Yes! 1403 01:06:30,583 --> 01:06:34,666 ♪ Olé, olé, olé, olé ♪ 1404 01:06:34,750 --> 01:06:38,250 ♪ Olé, olé, olé, olé... ♪ 1405 01:06:38,333 --> 01:06:40,333 ♪ ♪ 1406 01:06:42,291 --> 01:06:45,041 ♪ You should've seen it, you should've been there ♪ 1407 01:06:45,125 --> 01:06:47,833 ♪ You won't believe the shit we saw that went down in there ♪ 1408 01:06:47,916 --> 01:06:50,208 - ♪ The men were women ♪ - ♪ The girls were fellas ♪ 1409 01:06:50,291 --> 01:06:52,416 ♪ He did a rain dance wearing nothing but umbrellas ♪ 1410 01:06:52,500 --> 01:06:54,000 - ♪ Pass it on ♪ - ♪ There was a lady ♪ 1411 01:06:54,083 --> 01:06:55,875 ♪ She had a sister ♪ 1412 01:06:55,958 --> 01:06:58,583 ♪ But it was kinda weird the way the lady kissed her ♪ 1413 01:06:58,666 --> 01:07:00,958 ♪ There was a woman whose name was Norman ♪ 1414 01:07:01,041 --> 01:07:02,541 ♪ And the frilly knickers ♪ 1415 01:07:02,625 --> 01:07:04,425 - ♪ That was just the doorman ♪ - ♪ Pass it on ♪ 1416 01:07:04,458 --> 01:07:06,375 ♪ There was a doorman whose name was Norman ♪ 1417 01:07:06,458 --> 01:07:08,098 ♪ And then the doorman kissed his sister ♪ 1418 01:07:08,125 --> 01:07:09,666 ♪ She's a Mormon ♪ 1419 01:07:09,750 --> 01:07:11,666 ♪ I heard there's dungeons inside the cellars ♪ 1420 01:07:11,750 --> 01:07:15,166 ♪ Where they rain down pain and spank you with umbrellas ♪ 1421 01:07:15,250 --> 01:07:17,791 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1422 01:07:17,875 --> 01:07:20,708 ♪ Everybody's talking 'bout J-J-Jamie ♪ 1423 01:07:20,791 --> 01:07:23,625 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the dress ♪ 1424 01:07:23,708 --> 01:07:25,833 ♪ Who was born to impress ♪ 1425 01:07:25,916 --> 01:07:28,500 ♪ Everybody's talking 'bout the things that he wore ♪ 1426 01:07:28,583 --> 01:07:31,208 ♪ Everybody's listening 'cause we need to know more ♪ 1427 01:07:31,291 --> 01:07:33,750 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the wig ♪ 1428 01:07:33,833 --> 01:07:36,333 ♪ 'Cause he's gonna be big ♪ 1429 01:07:36,416 --> 01:07:39,958 ♪ Everybody's talking 'bout Ja-a-a-a-a-amie ♪ 1430 01:07:44,458 --> 01:07:47,291 - ♪ And there was music ♪ - ♪ And there was dancing ♪ 1431 01:07:47,375 --> 01:07:49,135 ♪ And all the drag queens have to lip-synch ♪ 1432 01:07:49,166 --> 01:07:51,250 - ♪ 'Cause they can't sing ♪ - ♪ Pass it on ♪ 1433 01:07:51,333 --> 01:07:53,958 - ♪ And there was smoking ♪ - ♪ And there was boozing ♪ 1434 01:07:54,041 --> 01:07:55,559 ♪ And there were boys that looked like girls ♪ 1435 01:07:55,583 --> 01:07:57,833 - ♪ Which was confusing ♪ - ♪ Pass it on ♪ 1436 01:07:57,916 --> 01:08:00,458 ♪ So what's a lip-synch? Is that like kissing? ♪ 1437 01:08:00,541 --> 01:08:03,000 ♪ Yeah, he kissed a girl whose girlie parts were missing ♪ 1438 01:08:04,291 --> 01:08:06,583 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1439 01:08:06,666 --> 01:08:09,333 ♪ Everybody's talking 'bout J-J-Jamie ♪ 1440 01:08:09,416 --> 01:08:11,916 ♪ Everybody's talking 'bout the boy on the stage ♪ 1441 01:08:12,000 --> 01:08:13,708 ♪ Who broke out of his cage ♪ 1442 01:08:15,500 --> 01:08:19,041 ♪ Everybody's talking 'bout Ja-a-a-a-amie ♪ 1443 01:08:23,166 --> 01:08:24,833 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1444 01:08:24,916 --> 01:08:26,375 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1445 01:08:26,458 --> 01:08:28,125 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie... ♪ 1446 01:08:28,208 --> 01:08:30,083 Jamie? 1447 01:08:30,166 --> 01:08:32,208 What are you doing? 1448 01:08:32,291 --> 01:08:33,916 Jamie! 1449 01:08:34,000 --> 01:08:36,291 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1450 01:08:36,375 --> 01:08:39,000 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 1451 01:08:39,083 --> 01:08:41,708 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the dress ♪ 1452 01:08:41,791 --> 01:08:44,458 ♪ Who was born to express ♪ 1453 01:08:44,541 --> 01:08:47,291 ♪ Everybody's talking, and we're talking about ♪ 1454 01:08:47,375 --> 01:08:49,875 ♪ The eyes and the thighs and the p-p-p-pout ♪ 1455 01:08:49,958 --> 01:08:52,916 ♪ Everybody's talking, and there ain't no doubt ♪ 1456 01:08:53,000 --> 01:08:55,041 ♪ Who we're dying to see ♪ 1457 01:08:55,125 --> 01:08:58,041 ♪ Everybody's talking 'bout Ja-a-a... ♪ 1458 01:08:58,125 --> 01:09:00,000 - ♪ Ja-a-a... Ja-a-a... ♪ - ♪ Ja-amie! ♪ 1459 01:09:01,125 --> 01:09:02,916 Right. Settle down, Year 11. 1460 01:09:03,000 --> 01:09:05,458 I want to run through the last few exams with you. 1461 01:09:05,541 --> 01:09:07,791 Hiya. Is everybody talking about me? 1462 01:09:09,791 --> 01:09:11,291 Well, I'm sorry I'm late, miss. 1463 01:09:11,375 --> 01:09:12,875 Must have overslept. 1464 01:09:12,958 --> 01:09:14,208 Late night. 1465 01:09:14,291 --> 01:09:15,791 No, I'm sorry, Jamie. 1466 01:09:15,875 --> 01:09:17,275 I'm sorry you suddenly feel the need 1467 01:09:17,333 --> 01:09:18,833 to be the center of attention. 1468 01:09:18,916 --> 01:09:21,500 I don't know what you're talking about, miss. 1469 01:09:25,208 --> 01:09:26,666 Miss. 1470 01:09:26,750 --> 01:09:28,470 You know that makeup like that is completely 1471 01:09:28,541 --> 01:09:30,166 against school uniform rules. 1472 01:09:30,250 --> 01:09:32,458 The school uniform rules for the girls, miss, yeah, 1473 01:09:32,541 --> 01:09:36,666 but if you check the code for the boys... and I did... 1474 01:09:36,750 --> 01:09:38,666 It don't say nothing about makeup at all. 1475 01:09:38,750 --> 01:09:40,458 Hiya, Dean. 1476 01:09:40,541 --> 01:09:42,458 Having a nice day so far? 1477 01:09:42,541 --> 01:09:43,875 Jamie, what are you doing? 1478 01:09:43,958 --> 01:09:45,083 Who's Jamie? 1479 01:09:45,166 --> 01:09:46,458 I'm Mimi Me. 1480 01:09:46,541 --> 01:09:47,875 Take them off. 1481 01:09:47,958 --> 01:09:49,125 No. 1482 01:09:50,666 --> 01:09:52,625 What did you just say to me? 1483 01:09:52,708 --> 01:09:55,000 I said, "No." 1484 01:09:55,083 --> 01:09:56,916 I won't take them off. 1485 01:09:57,000 --> 01:10:00,000 Can I remind you that I am a teacher at this school? 1486 01:10:00,083 --> 01:10:01,875 You don't need to remind me that, miss. 1487 01:10:01,958 --> 01:10:04,541 I just get a whiff of desperation, and then, oh, 1488 01:10:04,625 --> 01:10:07,250 look, there you are. 1489 01:10:08,250 --> 01:10:10,875 You're in real trouble now. Out! 1490 01:10:16,041 --> 01:10:18,333 Sit down and stay there. 1491 01:10:25,875 --> 01:10:27,500 Hiya, gorgeous. 1492 01:10:29,000 --> 01:10:30,583 Freak show. 1493 01:10:31,958 --> 01:10:35,000 Freak show, freak show, freak show. 1494 01:10:36,541 --> 01:10:38,625 Like that word will ever bring me down. 1495 01:10:40,375 --> 01:10:43,250 'Cause I'm fabulous, Dean. 1496 01:10:43,333 --> 01:10:45,333 And you might be fit, 1497 01:10:45,416 --> 01:10:48,375 and you might be handsome, 1498 01:10:48,458 --> 01:10:50,958 but you're so ugly. 1499 01:10:53,791 --> 01:10:55,958 I'll see you at prom, Dean. 1500 01:10:56,041 --> 01:10:57,791 I'm picking out a dress just for you. 1501 01:10:59,958 --> 01:11:01,250 Break it up! 1502 01:11:01,333 --> 01:11:03,458 Break... break it up! 1503 01:11:03,541 --> 01:11:05,333 - Stop it! That's it! - The pair of you! 1504 01:11:05,416 --> 01:11:07,000 Get him away from me. 1505 01:11:07,083 --> 01:11:08,916 - Where are you going? - Home. 1506 01:11:09,000 --> 01:11:10,416 You've got your exam, Dean. 1507 01:11:10,500 --> 01:11:12,083 Screw my exams, screw you, 1508 01:11:12,166 --> 01:11:13,750 and screw that disgusting thing there. 1509 01:11:13,833 --> 01:11:15,250 'Cause if you're going in a dress, 1510 01:11:15,333 --> 01:11:18,416 you won't find me nowhere near that stupid prom. 1511 01:11:18,500 --> 01:11:21,208 What's got into you, Jamie? 1512 01:11:21,291 --> 01:11:23,541 Eh? You know you can't behave like that. 1513 01:11:23,625 --> 01:11:26,500 A drag queen don't know the meaning of the word "can't." 1514 01:11:26,583 --> 01:11:28,916 Just ask me seven ex-husbands. 1515 01:11:29,916 --> 01:11:32,208 You, take those off. 1516 01:11:39,875 --> 01:11:41,416 Jamie's behavior has been 1517 01:11:41,500 --> 01:11:44,625 utterly unacceptable, Mrs. New. 1518 01:11:44,708 --> 01:11:46,958 And I don't use such strong words lightly. 1519 01:11:47,041 --> 01:11:49,000 It's just a bit of makeup. 1520 01:11:49,083 --> 01:11:51,166 Oh, Ray, please. 1521 01:11:51,250 --> 01:11:54,500 I work shifts. I didn't see him leave like that, but... 1522 01:11:54,583 --> 01:11:56,416 it's hardly the end of the world. 1523 01:11:56,500 --> 01:11:58,458 Well, it's the end of prom for Dean Paxton. 1524 01:11:58,541 --> 01:12:00,458 Who's Dean Paxton? 1525 01:12:00,541 --> 01:12:02,166 Dean from the drag club, eh? 1526 01:12:02,250 --> 01:12:04,041 The boy who had 'em all jeering. 1527 01:12:04,125 --> 01:12:05,958 - Oh. - He's a knob head. 1528 01:12:06,041 --> 01:12:07,750 Well, that's not very helpful language. 1529 01:12:07,833 --> 01:12:09,541 Well, he is. 1530 01:12:09,625 --> 01:12:13,125 Uh, I-I'd like to downplay this dialogue and say to Jamie, 1531 01:12:13,208 --> 01:12:17,541 I want to encourage you to uncover your individual, yeah? 1532 01:12:17,625 --> 01:12:21,541 I want you to interface with the true you. 1533 01:12:24,208 --> 01:12:27,250 But is it right you want to go to prom in a dress? 1534 01:12:28,291 --> 01:12:29,333 Go on. 1535 01:12:30,375 --> 01:12:32,208 Yeah. 1536 01:12:32,291 --> 01:12:33,458 Is that a problem? 1537 01:12:36,125 --> 01:12:38,166 No, no, 'cause in this school, 1538 01:12:38,250 --> 01:12:41,416 we are, you know, promoters 1539 01:12:41,500 --> 01:12:43,750 of, um, freedom of expression, and, uh... 1540 01:12:43,833 --> 01:12:46,416 Yeah, I think what Mr. Masood is trying to say 1541 01:12:46,500 --> 01:12:48,416 is that there is a fine line 1542 01:12:48,500 --> 01:12:51,166 between individuality and disruption, 1543 01:12:51,250 --> 01:12:54,375 and that you need to think about how your actions 1544 01:12:54,458 --> 01:12:56,083 are going to affect other people. 1545 01:12:56,166 --> 01:12:58,166 Because not everyone is as lucky as you, Jamie. 1546 01:12:58,250 --> 01:13:01,416 For some of these kids, prom is... 1547 01:13:01,500 --> 01:13:03,916 I mean, it's their last chance to have one amazing night, 1548 01:13:04,000 --> 01:13:06,000 and I'm not gonna let you take that from them. 1549 01:13:06,083 --> 01:13:08,458 How is Jamie taking anything away from anyone? 1550 01:13:08,541 --> 01:13:10,581 Because some of the kids have said they're not gonna 1551 01:13:10,625 --> 01:13:12,166 go to prom if Jamie wears a dress. 1552 01:13:12,250 --> 01:13:14,333 She means Dean Paxton. 1553 01:13:14,416 --> 01:13:15,875 You heard what he called me. 1554 01:13:15,958 --> 01:13:18,375 What? What? 1555 01:13:19,708 --> 01:13:21,625 What did Dean Paxton call him? 1556 01:13:21,708 --> 01:13:24,333 Well, I don't want to repeat the word. 1557 01:13:24,416 --> 01:13:26,250 Well, I do. I want to hear. 1558 01:13:26,333 --> 01:13:29,208 I want to know what my son's being called at school. 1559 01:13:30,791 --> 01:13:32,708 He called him disgusting. 1560 01:13:32,791 --> 01:13:34,291 And-and we will deal with that. 1561 01:13:34,375 --> 01:13:36,916 But, Jamie, this is gonna keep happening. 1562 01:13:37,000 --> 01:13:38,916 Mimi Me is not a student at this school. 1563 01:13:39,000 --> 01:13:40,750 Jamie New is. 1564 01:13:40,833 --> 01:13:44,375 And if Jamie wants to come to prom, he comes as Jamie. 1565 01:13:44,458 --> 01:13:46,625 In a tie and-and a shirt and trousers, 1566 01:13:46,708 --> 01:13:48,041 like all the other boys. 1567 01:13:48,125 --> 01:13:51,000 I'm sorry, but your behavior today... that's... 1568 01:13:51,083 --> 01:13:53,333 that's just the way it has to be. 1569 01:13:55,166 --> 01:13:56,666 We've heard enough. 1570 01:13:56,750 --> 01:13:58,083 Jamie! 1571 01:13:58,166 --> 01:13:59,958 Disgusting. 1572 01:14:00,041 --> 01:14:02,000 How could he call Mimi Me disgusting? 1573 01:14:02,083 --> 01:14:04,291 You know, Mimi is gorgeous, and glamorous. 1574 01:14:04,375 --> 01:14:06,250 Look at Miss Hedge in her knockoff Jimmy Choos. 1575 01:14:06,333 --> 01:14:07,851 - You know she's just jealous. - Jamie. 1576 01:14:07,875 --> 01:14:09,000 Calm down. 1577 01:14:09,083 --> 01:14:10,250 Me mum and dad'll hear you. 1578 01:14:10,333 --> 01:14:12,375 I'm not supposed to have boys in me room. 1579 01:14:12,458 --> 01:14:13,791 Oh, I'm sorry, please hold me back 1580 01:14:13,875 --> 01:14:15,291 whilst I try not to ravish you. 1581 01:14:15,375 --> 01:14:16,916 Jamie. House rules. 1582 01:14:17,000 --> 01:14:18,250 Come on. 1583 01:14:25,791 --> 01:14:27,583 Your room's so tidy. 1584 01:14:27,666 --> 01:14:28,875 I don't know how you do it. 1585 01:14:28,958 --> 01:14:32,000 I don't have as many dresses as you do. 1586 01:14:34,875 --> 01:14:36,666 I like your lamp. 1587 01:14:36,750 --> 01:14:38,916 Thanks. 1588 01:14:41,208 --> 01:14:43,875 Jamie, do you think... 1589 01:14:43,958 --> 01:14:46,250 Miss Hedge maybe has a point? 1590 01:14:46,333 --> 01:14:49,458 If Mimi goes to prom, it'll only be about her. 1591 01:14:49,541 --> 01:14:51,791 Everyone else'll be overshadowed. 1592 01:14:51,875 --> 01:14:53,416 No, everyone loves Mimi. 1593 01:14:53,500 --> 01:14:56,500 They love her on a stage... 1594 01:14:56,583 --> 01:14:58,708 but in real life... 1595 01:14:58,791 --> 01:15:02,208 she can say things that upset people. 1596 01:15:03,250 --> 01:15:06,583 Why does Mimi have to be part of the equation? 1597 01:15:06,666 --> 01:15:08,333 I'm gonna be a doctor, 1598 01:15:08,416 --> 01:15:10,250 but it doesn't mean I have to go everywhere 1599 01:15:10,333 --> 01:15:12,041 swinging my stethoscope. 1600 01:15:12,125 --> 01:15:14,500 'Cause without Mimi, I'm... 1601 01:15:16,750 --> 01:15:18,833 I'm just ugly. 1602 01:15:23,208 --> 01:15:25,125 Jamie... 1603 01:15:25,208 --> 01:15:27,375 you are stunning. 1604 01:15:30,583 --> 01:15:33,458 You know there's a name like Jamie in Arabic. 1605 01:15:34,500 --> 01:15:36,291 Jamil. 1606 01:15:36,375 --> 01:15:39,500 So if you were, like, Pakistani or Middle Eastern 1607 01:15:39,583 --> 01:15:41,125 or whatever, 1608 01:15:41,208 --> 01:15:43,750 we'd call you Jamil New. 1609 01:15:43,833 --> 01:15:46,250 And do you know what Jamil means? 1610 01:15:47,291 --> 01:15:50,583 It means "beautiful." 1611 01:15:50,666 --> 01:15:52,666 ♪ ♪ 1612 01:15:54,458 --> 01:15:58,666 ♪ It means something that's only yours to give ♪ 1613 01:16:00,041 --> 01:16:05,375 ♪ It means choosing the way you want to live ♪ 1614 01:16:05,458 --> 01:16:08,666 ♪ It means wonderful ♪ 1615 01:16:08,750 --> 01:16:11,000 ♪ And it means powerful ♪ 1616 01:16:11,083 --> 01:16:14,583 ♪ And it means true ♪ 1617 01:16:16,791 --> 01:16:22,208 ♪ It means something as perfect as it's pure ♪ 1618 01:16:22,291 --> 01:16:27,875 ♪ It means waiting until you know you're sure ♪ 1619 01:16:27,958 --> 01:16:30,333 ♪ It means beautiful ♪ 1620 01:16:30,416 --> 01:16:33,666 ♪ And it's beautiful ♪ 1621 01:16:33,750 --> 01:16:36,583 ♪ Like you ♪ 1622 01:16:38,500 --> 01:16:41,541 ♪ Beautiful ♪ 1623 01:16:41,625 --> 01:16:45,000 ♪ Beautiful... ♪ 1624 01:16:45,083 --> 01:16:49,625 ♪ A little bit of glitter in the gray ♪ 1625 01:16:49,708 --> 01:16:52,375 ♪ Beautiful ♪ 1626 01:16:52,458 --> 01:16:55,375 ♪ Beautiful... ♪ 1627 01:16:55,458 --> 01:17:01,083 ♪ Is something precious you don't simply give away ♪ 1628 01:17:01,166 --> 01:17:04,958 ♪ It means something that's always yours to keep ♪ 1629 01:17:06,458 --> 01:17:12,041 ♪ It's the face you don't take off to go to sleep ♪ 1630 01:17:12,125 --> 01:17:14,500 ♪ It means simple ♪ 1631 01:17:14,583 --> 01:17:17,083 ♪ And it means magical ♪ 1632 01:17:17,166 --> 01:17:20,833 ♪ Like a kiss ♪ 1633 01:17:23,208 --> 01:17:28,750 ♪ It's a path that you choose to walk upon ♪ 1634 01:17:28,833 --> 01:17:33,708 ♪ Not some fleeting thing you find one day is gone ♪ 1635 01:17:33,791 --> 01:17:36,750 ♪ It means innocence ♪ 1636 01:17:36,833 --> 01:17:39,833 ♪ And it means confidence ♪ 1637 01:17:39,916 --> 01:17:42,708 ♪ Like this ♪ 1638 01:17:44,625 --> 01:17:47,708 ♪ Beautiful ♪ 1639 01:17:47,791 --> 01:17:50,583 ♪ Beautiful... ♪ 1640 01:17:50,666 --> 01:17:51,875 What are you doing? 1641 01:17:51,958 --> 01:17:53,791 ♪ A little bit of glitter ♪ 1642 01:17:53,875 --> 01:17:55,958 - ♪ In the gray ♪ - Take it off. 1643 01:17:56,041 --> 01:17:58,958 - ♪ Beautiful ♪ - This is... 1644 01:17:59,041 --> 01:18:01,500 - ♪ Beautiful... ♪ - disgusting. 1645 01:18:01,583 --> 01:18:06,083 ♪ Is something precious you don't rush to give away ♪ 1646 01:18:07,125 --> 01:18:11,833 ♪ Beautiful. ♪ 1647 01:18:19,583 --> 01:18:22,083 Jamie. 1648 01:18:22,166 --> 01:18:24,791 Talk to me. 1649 01:18:36,250 --> 01:18:38,250 Me dad... 1650 01:18:39,708 --> 01:18:45,083 he caught me once, dressing up. 1651 01:18:45,166 --> 01:18:47,166 The look on his face, 1652 01:18:47,250 --> 01:18:49,666 and what he said, 1653 01:18:49,750 --> 01:18:53,416 has made me feel ugly my entire life. 1654 01:18:57,041 --> 01:18:59,875 People can change. 1655 01:18:59,958 --> 01:19:02,375 I mean, he sent you flowers for your show. 1656 01:19:02,458 --> 01:19:04,375 But he's not replying to me texts. 1657 01:19:04,458 --> 01:19:06,166 Well, you know, in the olden days, 1658 01:19:06,250 --> 01:19:08,750 people used to go and actually talk to each other. 1659 01:19:08,833 --> 01:19:10,916 I can't go round. 1660 01:19:12,333 --> 01:19:14,416 I'm scared. 1661 01:19:18,916 --> 01:19:21,541 You were scared to walk into that drag shop, 1662 01:19:21,625 --> 01:19:25,500 you were scared to step onto that stage. 1663 01:19:25,583 --> 01:19:27,750 What would have happened if you'd turned back then? 1664 01:19:28,791 --> 01:19:31,208 Everything you've achieved these past few weeks, Jamie, 1665 01:19:31,291 --> 01:19:33,875 has brought you here. 1666 01:19:33,958 --> 01:19:36,875 You can't let being scared stop you now. 1667 01:19:40,333 --> 01:19:42,333 ♪ ♪ 1668 01:19:50,125 --> 01:19:52,375 If I don't say it enough, 1669 01:19:52,458 --> 01:19:55,375 you're the best friend a boy who sometimes wants to be a girl 1670 01:19:55,458 --> 01:19:57,083 could ever wish for. 1671 01:20:04,625 --> 01:20:06,291 See ya. 1672 01:20:06,375 --> 01:20:07,625 Bye. 1673 01:20:11,708 --> 01:20:13,541 ♪ It's a secret ♪ 1674 01:20:13,625 --> 01:20:17,583 ♪ You never get to tell ♪ 1675 01:20:17,666 --> 01:20:20,458 ♪ Something shy and special ♪ 1676 01:20:20,541 --> 01:20:24,208 ♪ Stuck inside its shell ♪ 1677 01:20:24,291 --> 01:20:27,250 ♪ It means brilliant ♪ 1678 01:20:27,333 --> 01:20:30,541 ♪ And resilient ♪ 1679 01:20:30,625 --> 01:20:34,291 ♪ But not free ♪ 1680 01:20:35,250 --> 01:20:39,041 ♪ Beautiful. ♪ 1681 01:20:39,125 --> 01:20:40,625 Hiya, Dad. 1682 01:20:40,708 --> 01:20:42,125 Jamie. 1683 01:20:42,208 --> 01:20:43,625 I can't stop, I'm off to the match. 1684 01:20:43,708 --> 01:20:45,833 Yeah, this'll just take a minute. 1685 01:20:47,416 --> 01:20:50,458 I wanted to thank you for the flowers. 1686 01:20:51,875 --> 01:20:53,250 What flowers? 1687 01:20:54,583 --> 01:20:55,916 A-At me show. 1688 01:20:56,000 --> 01:20:57,500 What show? 1689 01:20:57,583 --> 01:20:59,375 Me drag show at Social Club. 1690 01:20:59,458 --> 01:21:00,958 You sent me flowers to say... 1691 01:21:01,041 --> 01:21:02,958 What, you got on a stage at Social? 1692 01:21:03,041 --> 01:21:04,875 - You sent me flowers. - I sent you now't. 1693 01:21:04,958 --> 01:21:06,166 Why would I? 1694 01:21:06,250 --> 01:21:09,083 - Mum said she told you. - Yeah, well, she didn't. 1695 01:21:09,166 --> 01:21:12,500 I suppose she didn't tell you what I told her, neither? 1696 01:21:15,666 --> 01:21:17,583 I'm done with this. All of it. 1697 01:21:17,666 --> 01:21:18,833 I'm done with you. 1698 01:21:18,916 --> 01:21:19,958 No, you don't mean that. 1699 01:21:20,041 --> 01:21:22,541 I wanted a son so badly. 1700 01:21:25,541 --> 01:21:27,833 And I got you. 1701 01:21:27,916 --> 01:21:29,916 ♪ ♪ 1702 01:21:41,541 --> 01:21:43,541 ♪ ♪ 1703 01:21:50,125 --> 01:21:52,125 ♪ ♪ 1704 01:21:56,750 --> 01:21:58,541 Who sent me the flowers, Mum? 1705 01:22:01,791 --> 01:22:03,583 What else was from you? 1706 01:22:03,666 --> 01:22:06,125 The birthday card? 1707 01:22:06,208 --> 01:22:07,750 The 50 quid? 1708 01:22:09,791 --> 01:22:11,500 How could you? 1709 01:22:13,583 --> 01:22:15,791 I just wanted you to be happy. 1710 01:22:15,875 --> 01:22:17,041 So you lied. 1711 01:22:18,083 --> 01:22:19,642 - No, don't. Don't. - No, I don't want it anymore. 1712 01:22:19,666 --> 01:22:20,809 - I-I said... - No, no, Jamie. No! 1713 01:22:20,833 --> 01:22:23,000 Get off! 1714 01:22:27,916 --> 01:22:30,041 You ruin everything. 1715 01:22:30,125 --> 01:22:32,791 Stop living your life through me. 1716 01:22:32,875 --> 01:22:35,458 Just 'cause you've never been anyone. 1717 01:22:47,958 --> 01:22:49,958 ♪ ♪ 1718 01:23:00,041 --> 01:23:04,625 ♪ The cold empty mornings ♪ 1719 01:23:05,666 --> 01:23:10,375 ♪ The coffee cup warnings ♪ 1720 01:23:11,625 --> 01:23:14,125 ♪ Remembering the spark ♪ 1721 01:23:14,208 --> 01:23:16,958 ♪ That lived in a love ♪ 1722 01:23:17,041 --> 01:23:20,708 ♪ That died in the dark ♪ 1723 01:23:23,000 --> 01:23:27,500 ♪ But life keeps you guessing ♪ 1724 01:23:28,833 --> 01:23:32,708 ♪ Along came a blessing ♪ 1725 01:23:34,458 --> 01:23:37,208 ♪ My world was awake ♪ 1726 01:23:37,291 --> 01:23:40,000 ♪ My precious surprise ♪ 1727 01:23:40,083 --> 01:23:43,791 ♪ My perfect mistake ♪ 1728 01:23:44,791 --> 01:23:46,750 ♪ And maybe ♪ 1729 01:23:46,833 --> 01:23:52,333 ♪ He'll break my heart ♪ 1730 01:23:52,416 --> 01:23:57,500 ♪ 'Cause he'll take my heart ♪ 1731 01:23:57,583 --> 01:24:00,666 ♪ When he goes ♪ 1732 01:24:01,375 --> 01:24:06,625 ♪ I'm dreading the day when he just walks away ♪ 1733 01:24:06,708 --> 01:24:10,000 ♪ He's my boy ♪ 1734 01:24:10,083 --> 01:24:12,666 ♪ He drives me insane ♪ 1735 01:24:12,750 --> 01:24:15,666 ♪ He's my boy ♪ 1736 01:24:15,750 --> 01:24:18,333 ♪ My pleasure, my pain ♪ 1737 01:24:18,416 --> 01:24:20,166 ♪ He's my boy ♪ 1738 01:24:20,250 --> 01:24:24,041 ♪ Believe me, he don't make it easy ♪ 1739 01:24:24,125 --> 01:24:28,750 ♪ He'll own me until he's outgrown me ♪ 1740 01:24:28,833 --> 01:24:32,500 ♪ But still he's my boy ♪ 1741 01:24:34,875 --> 01:24:41,416 ♪ He's my boy ♪ 1742 01:24:43,708 --> 01:24:47,458 ♪ From the moment I saw him ♪ 1743 01:24:49,500 --> 01:24:53,250 ♪ No man came before him ♪ 1744 01:24:54,708 --> 01:24:58,291 ♪ He taught me to fight ♪ 1745 01:24:58,375 --> 01:25:00,541 ♪ To knock back the black ♪ 1746 01:25:00,625 --> 01:25:04,833 ♪ To let in the light ♪ 1747 01:25:04,916 --> 01:25:07,708 ♪ And maybe ♪ 1748 01:25:07,791 --> 01:25:12,458 ♪ He'll break my heart ♪ 1749 01:25:12,541 --> 01:25:18,083 ♪ 'Cause he'll take my heart ♪ 1750 01:25:18,166 --> 01:25:21,166 ♪ When he goes ♪ 1751 01:25:21,250 --> 01:25:24,000 ♪ It's cruel that he can ♪ 1752 01:25:24,083 --> 01:25:26,500 ♪ But that's just like a man ♪ 1753 01:25:26,583 --> 01:25:29,958 ♪ He's my boy ♪ 1754 01:25:30,041 --> 01:25:32,333 ♪ My blessing, my curse ♪ 1755 01:25:32,416 --> 01:25:35,125 ♪ He's my boy ♪ 1756 01:25:35,916 --> 01:25:37,916 ♪ For better, for worse ♪ 1757 01:25:38,000 --> 01:25:40,083 ♪ He's my boy ♪ 1758 01:25:40,166 --> 01:25:44,291 ♪ Believe me, he don't make it easy ♪ 1759 01:25:44,375 --> 01:25:48,500 ♪ He needs me, fulfills me, then bleeds me ♪ 1760 01:25:48,583 --> 01:25:52,583 ♪ But still he's my boy ♪ 1761 01:25:54,541 --> 01:26:00,916 ♪ He's my boy... ♪ 1762 01:26:01,000 --> 01:26:05,708 ♪ And don't tell me I'm fooling myself ♪ 1763 01:26:05,791 --> 01:26:09,083 ♪ Falling again ♪ 1764 01:26:12,500 --> 01:26:14,833 ♪ 'Cause I know the pattern ♪ 1765 01:26:14,916 --> 01:26:20,500 ♪ I know the price, and I know the men ♪ 1766 01:26:24,625 --> 01:26:26,666 ♪ And I know the bright lights ♪ 1767 01:26:26,750 --> 01:26:31,291 ♪ Are going to tempt him to stray ♪ 1768 01:26:33,708 --> 01:26:37,916 ♪ But I'd trade my tomorrows ♪ 1769 01:26:39,958 --> 01:26:42,583 ♪ To have him today ♪ 1770 01:26:43,916 --> 01:26:46,666 ♪ Today... ♪ 1771 01:26:46,750 --> 01:26:48,583 ♪ Today, he's my ♪ 1772 01:26:48,666 --> 01:26:51,291 ♪ He's my, he's my ♪ 1773 01:26:51,375 --> 01:26:55,708 ♪ He's my boy ♪ 1774 01:26:55,791 --> 01:26:57,291 ♪ And boys always grow ♪ 1775 01:26:57,375 --> 01:27:00,916 ♪ He's my boy ♪ 1776 01:27:01,000 --> 01:27:02,583 ♪ And boys always go ♪ 1777 01:27:02,666 --> 01:27:05,458 ♪ He's my boy ♪ 1778 01:27:05,541 --> 01:27:09,875 ♪ He's blinded and so bloody-minded ♪ 1779 01:27:09,958 --> 01:27:11,958 ♪ He's clueless and clever ♪ 1780 01:27:12,041 --> 01:27:14,666 ♪ Confusing but ever ♪ 1781 01:27:14,750 --> 01:27:20,375 ♪ My boy... ♪ 1782 01:27:25,083 --> 01:27:26,708 Dad. 1783 01:27:29,208 --> 01:27:31,375 Dad. 1784 01:27:31,458 --> 01:27:34,208 ♪ He's my voice ♪ 1785 01:27:34,291 --> 01:27:36,416 ♪ He's my chance ♪ 1786 01:27:36,500 --> 01:27:39,291 ♪ He's my smile ♪ 1787 01:27:39,375 --> 01:27:41,208 ♪ He's my day ♪ 1788 01:27:41,291 --> 01:27:43,958 ♪ He's my life ♪ 1789 01:27:44,041 --> 01:27:46,875 ♪ He's my pain ♪ 1790 01:27:46,958 --> 01:27:51,708 ♪ He's my joy ♪ 1791 01:27:55,708 --> 01:28:00,875 ♪ He is my baby ♪ 1792 01:28:02,333 --> 01:28:10,333 ♪ He's my man ♪ 1793 01:28:11,333 --> 01:28:19,333 ♪ He's my boy. ♪ 1794 01:28:24,750 --> 01:28:26,791 We're closed! 1795 01:28:28,708 --> 01:28:31,250 I said we're closed! 1796 01:28:32,625 --> 01:28:34,708 We're chuffing well still closed. 1797 01:28:38,125 --> 01:28:41,166 Oh, Jamie. 1798 01:28:41,250 --> 01:28:43,041 I'll be honest with you, flower. 1799 01:28:43,125 --> 01:28:44,875 It's not your best look. 1800 01:28:46,208 --> 01:28:49,208 You must have known, 1801 01:28:49,291 --> 01:28:51,625 turning up dressed like that, to the match, 1802 01:28:51,708 --> 01:28:53,166 what would happen. 1803 01:28:54,375 --> 01:28:57,125 So... why'd you do it? 1804 01:28:57,208 --> 01:28:58,625 'Cause I deserved it. 1805 01:28:58,708 --> 01:28:59,625 Oh. 1806 01:28:59,708 --> 01:29:01,916 My life's a mess, Hugo. 1807 01:29:02,000 --> 01:29:03,541 I'm nobody. 1808 01:29:05,041 --> 01:29:07,125 I'm nothing. 1809 01:29:07,208 --> 01:29:09,958 I'm disgusting and vile and nothing. 1810 01:29:10,041 --> 01:29:11,333 Jamie, 1811 01:29:11,416 --> 01:29:13,833 never say such terrible things. 1812 01:29:13,916 --> 01:29:15,083 Do you hear me? 1813 01:29:15,166 --> 01:29:16,708 Well, that's what he thinks. 1814 01:29:16,791 --> 01:29:18,166 Who? 1815 01:29:19,125 --> 01:29:20,375 Me dad. 1816 01:29:20,458 --> 01:29:22,166 Oh, don't listen to him. 1817 01:29:22,250 --> 01:29:26,458 He's a silly, ignorant man, that's all. 1818 01:29:26,541 --> 01:29:28,541 And he has no power over you now. 1819 01:29:28,625 --> 01:29:29,875 No. 1820 01:29:30,916 --> 01:29:32,916 When I'm Mimi, 1821 01:29:33,000 --> 01:29:35,458 I can do anything. 1822 01:29:35,541 --> 01:29:38,000 But Jamie... 1823 01:29:38,083 --> 01:29:39,291 he's pathetic. 1824 01:29:39,375 --> 01:29:43,250 Jamie, you put grown men to shame, 1825 01:29:43,333 --> 01:29:45,333 do you know that? 1826 01:29:45,416 --> 01:29:49,083 I look at you, and this world, and how you live in it, 1827 01:29:49,166 --> 01:29:51,958 and how everything's changing so fast, 1828 01:29:52,041 --> 01:29:54,333 and I think... 1829 01:29:54,416 --> 01:29:57,166 what do I know anymore? 1830 01:29:59,041 --> 01:30:03,041 I'm so bloody old and out-of-date, 1831 01:30:03,125 --> 01:30:06,208 and you, you're just... 1832 01:30:06,291 --> 01:30:07,833 new. 1833 01:30:07,916 --> 01:30:10,250 I don't know what that means. 1834 01:30:12,291 --> 01:30:13,625 I don't know who I am. 1835 01:30:13,708 --> 01:30:15,625 You're 16, of course you don't. 1836 01:30:15,708 --> 01:30:18,041 You're still cooking. 1837 01:30:19,708 --> 01:30:23,583 Jamie, the final rule of drag 1838 01:30:23,666 --> 01:30:26,125 is that there's no such thing as rules. 1839 01:30:26,208 --> 01:30:28,041 Do what you need to do. 1840 01:30:28,125 --> 01:30:30,416 Be who you need to be. 1841 01:30:30,500 --> 01:30:33,125 Because if anyone can do it... 1842 01:30:33,208 --> 01:30:34,625 it's you. 1843 01:30:34,708 --> 01:30:37,250 You. 1844 01:30:38,916 --> 01:30:40,500 Eh. 1845 01:30:41,541 --> 01:30:43,833 You. 1846 01:30:46,916 --> 01:30:48,666 Now. 1847 01:30:48,750 --> 01:30:50,416 Drink it up. 1848 01:30:50,500 --> 01:30:53,083 Come on. 1849 01:30:55,583 --> 01:30:57,583 ♪ ♪ 1850 01:31:25,041 --> 01:31:27,500 I'm sorry, Mum. 1851 01:31:28,541 --> 01:31:30,458 I'm all right. 1852 01:31:30,541 --> 01:31:32,750 It's just a stupid thing I did. 1853 01:31:33,791 --> 01:31:35,791 I won't be doing again. 1854 01:31:37,958 --> 01:31:40,333 Sit down. 1855 01:31:48,208 --> 01:31:50,458 I'm sorry I lied. 1856 01:31:51,833 --> 01:31:54,416 Why did you do it? 1857 01:31:56,000 --> 01:31:59,500 I didn't think it through, did I? 1858 01:32:21,208 --> 01:32:25,041 - Sorry. - It's all right. 1859 01:32:25,125 --> 01:32:27,583 I deserve it. 1860 01:32:28,750 --> 01:32:32,291 No, Jamie. 1861 01:32:32,375 --> 01:32:34,958 You don't deserve any of this. 1862 01:32:36,208 --> 01:32:38,791 Your dad... 1863 01:32:39,833 --> 01:32:42,833 Oh, what was I thinking loving a man like that, eh? 1864 01:32:45,208 --> 01:32:48,083 Who needs a dad anyway? 1865 01:32:48,166 --> 01:32:49,916 We got Ray. 1866 01:32:51,541 --> 01:32:53,750 She's twice the man he'll ever be. 1867 01:32:53,833 --> 01:32:55,875 And with bigger balls. 1868 01:32:58,250 --> 01:33:00,250 Mum. 1869 01:33:02,125 --> 01:33:04,791 Do you ever wish I were just normal? 1870 01:33:04,875 --> 01:33:07,125 No. 1871 01:33:07,208 --> 01:33:09,708 Never. 1872 01:33:09,791 --> 01:33:12,625 And what's normal anyway? This is normal for you. 1873 01:33:12,708 --> 01:33:16,333 Oh, well, if I were normal, I could go to prom. 1874 01:33:16,416 --> 01:33:18,000 If I was normal, Dad would've stayed. 1875 01:33:19,041 --> 01:33:22,416 Your dad's an idiot. 1876 01:33:22,500 --> 01:33:24,416 You've done nothing wrong, Jamie. 1877 01:33:24,500 --> 01:33:27,000 You never did. 1878 01:33:27,083 --> 01:33:29,583 But I am sorry. 1879 01:33:29,666 --> 01:33:31,666 I'm sorry for him, 1880 01:33:31,750 --> 01:33:34,708 because he's missing out on so much. 1881 01:33:34,791 --> 01:33:37,791 I mean, look at you, eh. 1882 01:33:38,833 --> 01:33:40,958 And you can still go to the prom, if you want. 1883 01:33:41,041 --> 01:33:43,416 I don't care if you go in trousers or a dress, 1884 01:33:43,500 --> 01:33:46,000 or wearing nothing at all, as long as you go as you. 1885 01:33:46,083 --> 01:33:49,083 Because whatever you do, 1886 01:33:49,166 --> 01:33:53,166 you are always beautiful. 1887 01:33:55,416 --> 01:33:58,666 ♪ Beauty is the face I see ♪ 1888 01:33:58,750 --> 01:34:01,833 ♪ Smiling right in front of me ♪ 1889 01:34:01,916 --> 01:34:06,833 ♪ I've been so dumb ♪ 1890 01:34:06,916 --> 01:34:11,541 ♪ 'Cause you are beautiful, my mum ♪ 1891 01:34:15,875 --> 01:34:18,750 ♪ Me birthday shoes were meant to roam ♪ 1892 01:34:18,833 --> 01:34:22,541 ♪ But beauty's in the coming home ♪ 1893 01:34:22,625 --> 01:34:26,458 ♪ And feeling free ♪ 1894 01:34:26,541 --> 01:34:31,750 ♪ You are more beautiful than me ♪ 1895 01:34:36,416 --> 01:34:40,500 ♪ And I have seen a light that's shining bright ♪ 1896 01:34:40,583 --> 01:34:44,583 ♪ And it's been brighter than I knew ♪ 1897 01:34:44,666 --> 01:34:47,666 ♪ And it's a light that passed me by ♪ 1898 01:34:47,750 --> 01:34:53,916 ♪ But it shines right from you, my mum ♪ 1899 01:34:54,000 --> 01:35:00,041 ♪ I'm sorry for the stupid things I've done ♪ 1900 01:35:00,125 --> 01:35:06,583 ♪ I'm sorry for the stranger I've become ♪ 1901 01:35:06,666 --> 01:35:12,833 ♪ And I'd be nothing if you'd not been there ♪ 1902 01:35:13,833 --> 01:35:17,708 ♪ To care ♪ 1903 01:35:17,791 --> 01:35:21,541 - ♪ And now ♪ - ♪ I'd give my life to see you ♪ 1904 01:35:21,625 --> 01:35:24,750 ♪ I'll get out there and show the world ♪ -♪ Smile ♪ 1905 01:35:24,833 --> 01:35:28,541 - ♪ And how ♪ - ♪ I thought I'd lost you ♪ 1906 01:35:28,625 --> 01:35:31,166 ♪ For a while ♪ -♪ 'Cause you and me aren't easy ♪ 1907 01:35:31,250 --> 01:35:35,458 ♪ To destroy ♪ 1908 01:35:35,541 --> 01:35:40,875 ♪ And I will always be your biggest fan ♪ 1909 01:35:42,041 --> 01:35:44,666 ♪ My man ♪ 1910 01:35:49,708 --> 01:35:55,125 ♪ Your boy. ♪ 1911 01:35:57,125 --> 01:35:59,458 Give us a love. 1912 01:36:17,625 --> 01:36:19,875 ♪ Are you ready to go? ♪ 1913 01:36:19,958 --> 01:36:22,208 ♪ Don't miss this party ♪ 1914 01:36:22,291 --> 01:36:24,208 ♪ Got to let your light glow ♪ 1915 01:36:24,291 --> 01:36:26,208 ♪ While you're still young ♪ 1916 01:36:26,291 --> 01:36:29,250 ♪ While you're still young ♪ 1917 01:36:30,541 --> 01:36:34,166 ♪ While you're still young... ♪ 1918 01:36:34,250 --> 01:36:35,416 It's prom night tonight. 1919 01:36:35,500 --> 01:36:36,666 We'll see you there. 1920 01:36:36,750 --> 01:36:38,541 Aw, twinnies, so cute. 1921 01:36:38,625 --> 01:36:41,000 Oh, my God, that shade looks so lush on you. 1922 01:36:41,083 --> 01:36:44,041 Well, I was gonna wear blue but You're Gorgeous says "no." 1923 01:36:45,458 --> 01:36:46,791 Looks good. 1924 01:36:48,750 --> 01:36:50,041 Don't judge. 1925 01:36:50,125 --> 01:36:51,791 It's just one night. 1926 01:36:51,875 --> 01:36:54,291 ♪ The whole world dance ♪ 1927 01:36:54,375 --> 01:36:58,208 ♪ Don't waste a moment more ♪ 1928 01:36:58,291 --> 01:37:02,208 ♪ Time to take the floor ♪ 1929 01:37:02,291 --> 01:37:06,166 ♪ Show what you feel inside ♪ 1930 01:37:06,250 --> 01:37:10,833 ♪ And you're gonna find your tribe ♪ 1931 01:37:10,916 --> 01:37:13,416 ♪ Are you ready to go? ♪ 1932 01:37:13,500 --> 01:37:15,333 ♪ Don't miss this party ♪ 1933 01:37:15,416 --> 01:37:17,500 ♪ Are you ready to go? ♪ 1934 01:37:17,583 --> 01:37:19,458 ♪ Tonight is yours ♪ 1935 01:37:19,541 --> 01:37:21,458 ♪ Better put on a show ♪ 1936 01:37:21,541 --> 01:37:23,666 ♪ The music's starting ♪ 1937 01:37:23,750 --> 01:37:25,625 ♪ Got to let your light glow ♪ 1938 01:37:25,708 --> 01:37:26,892 ♪ While you're still young... ♪ 1939 01:37:26,916 --> 01:37:28,041 BECCA and BEX: This is epic. 1940 01:37:28,125 --> 01:37:30,333 - Evening. - What is she wearing? 1941 01:37:31,916 --> 01:37:34,250 Hiya, Vicki. We love what you're wearing. 1942 01:37:34,333 --> 01:37:36,041 Looking fine, ladies. 1943 01:37:36,125 --> 01:37:37,666 Boys in suits. 1944 01:37:37,750 --> 01:37:38,666 Check them. 1945 01:37:38,750 --> 01:37:39,916 Think they're all James Bond. 1946 01:37:40,000 --> 01:37:41,958 License To Drill, innit, 1947 01:37:42,041 --> 01:37:44,875 'cause I'm gonna drill me some sweet, sweet... 1948 01:37:44,958 --> 01:37:47,083 Shut up, Levi. 1949 01:37:47,166 --> 01:37:48,625 Chuffing hell. 1950 01:37:48,708 --> 01:37:50,583 - Pritti, you're wearing makeup. - Yeah? 1951 01:37:50,666 --> 01:37:52,875 - Looks lush on you. - Thanks. 1952 01:37:52,958 --> 01:37:54,708 Oh, my God. 1953 01:37:54,791 --> 01:37:56,416 Look at the makeup on it. 1954 01:37:56,500 --> 01:37:58,601 I thought there were only one drag queen in this school. 1955 01:37:58,625 --> 01:37:59,905 - What, is it contagious? - Dean, 1956 01:37:59,958 --> 01:38:01,351 why do you have to be such a wanker? 1957 01:38:01,375 --> 01:38:03,500 Why does she have to be such a waccy, spaccy virgin? 1958 01:38:03,583 --> 01:38:04,750 - Dean. - It's all right. 1959 01:38:04,833 --> 01:38:05,875 It doesn't matter. 1960 01:38:05,958 --> 01:38:08,125 What did it say? 1961 01:38:08,208 --> 01:38:09,916 I said... 1962 01:38:10,000 --> 01:38:12,208 it doesn't matter. 1963 01:38:13,125 --> 01:38:14,916 And that's the truth, Dean. 1964 01:38:15,958 --> 01:38:18,750 What you say, what you think, 1965 01:38:18,833 --> 01:38:20,750 what you do... 1966 01:38:20,833 --> 01:38:22,708 it doesn't matter anymore. 1967 01:38:22,791 --> 01:38:25,000 No, I am not a "spac," 1968 01:38:25,083 --> 01:38:27,166 as you so ignorantly call it. 1969 01:38:27,250 --> 01:38:31,000 What I am is clever. 1970 01:38:31,083 --> 01:38:33,875 But if you want to turn that into an insult, then fine. 1971 01:38:33,958 --> 01:38:35,541 Knock yourself out. 1972 01:38:35,625 --> 01:38:38,791 Because tomorrow, we're done. 1973 01:38:38,875 --> 01:38:42,291 Exams over, school finished. 1974 01:38:42,375 --> 01:38:46,166 And I start getting on with the rest of my life. 1975 01:38:47,208 --> 01:38:48,750 But you... 1976 01:38:48,833 --> 01:38:51,000 tomorrow... 1977 01:38:51,083 --> 01:38:52,333 you're nothing. 1978 01:38:52,416 --> 01:38:56,250 This school is your world. 1979 01:38:56,333 --> 01:38:58,083 No more big fish, 1980 01:38:58,166 --> 01:38:59,875 no more small pond. 1981 01:38:59,958 --> 01:39:02,333 You've got... 1982 01:39:02,416 --> 01:39:04,000 five hours left 1983 01:39:04,083 --> 01:39:06,416 of being someone that anybody cares about, 1984 01:39:06,500 --> 01:39:08,125 and that's it. 1985 01:39:08,208 --> 01:39:10,541 So call me spaccy, if it makes you happy, 1986 01:39:10,625 --> 01:39:12,833 but enjoy it while you can, 1987 01:39:12,916 --> 01:39:15,416 because your time's almost up. 1988 01:39:16,916 --> 01:39:20,500 And, yeah, I am a virgin, 1989 01:39:20,583 --> 01:39:23,208 and I'm proud of that, too. 1990 01:39:23,291 --> 01:39:24,875 Whoa, man, she totally nailed you. 1991 01:39:27,625 --> 01:39:30,083 Yeah, well, you haven't got a date for prom. 1992 01:39:31,125 --> 01:39:33,125 What are you talking about? 1993 01:39:33,208 --> 01:39:35,083 I'm here with him. 1994 01:39:49,625 --> 01:39:52,291 Jamie, you look amazing. 1995 01:39:52,375 --> 01:39:54,291 He looks so good. 1996 01:39:59,166 --> 01:40:02,041 Jamie, you're iconic. 1997 01:40:02,125 --> 01:40:04,375 Oh, my God, if I didn't know, I totally would. 1998 01:40:04,458 --> 01:40:06,458 - You made it. - Course I did. 1999 01:40:07,500 --> 01:40:09,208 - You look beautiful. - Thanks. 2000 01:40:09,291 --> 01:40:10,375 So do you. 2001 01:40:10,458 --> 01:40:11,708 You're enormous. 2002 01:40:11,791 --> 01:40:13,708 Jamie. 2003 01:40:14,750 --> 01:40:17,416 I thought I told you you weren't welcome dressed like that. 2004 01:40:17,500 --> 01:40:19,260 Uh, you told me not to come as Mimi Me, miss. 2005 01:40:19,333 --> 01:40:20,791 And I haven't. 2006 01:40:20,875 --> 01:40:23,000 This is just Jamie, in a dress. 2007 01:40:23,083 --> 01:40:25,666 No, this is just Jamie hijacking an event 2008 01:40:25,750 --> 01:40:27,291 that's meant for everyone. 2009 01:40:27,375 --> 01:40:28,500 I meant what I said: 2010 01:40:28,583 --> 01:40:30,250 Tonight is for all the students. 2011 01:40:30,333 --> 01:40:31,934 I'm not going to have you ruin it for them. 2012 01:40:31,958 --> 01:40:33,208 But he's not ruining it. 2013 01:40:33,291 --> 01:40:35,125 He's making it a night to remember. 2014 01:40:35,208 --> 01:40:37,208 No. 2015 01:40:37,291 --> 01:40:39,250 No, I've made my decision. 2016 01:40:40,458 --> 01:40:42,583 All right, miss. 2017 01:40:47,375 --> 01:40:50,416 I love me dress, 2018 01:40:50,500 --> 01:40:52,333 and me shoes. 2019 01:40:52,416 --> 01:40:55,333 I've got everything I wanted, so... 2020 01:40:55,416 --> 01:40:57,250 I'm just gonna go home now. 2021 01:40:58,750 --> 01:41:00,708 Laters, Pritti. 2022 01:41:02,375 --> 01:41:04,541 Are you fucking kidding me?! 2023 01:41:06,416 --> 01:41:08,416 After all this? 2024 01:41:08,500 --> 01:41:09,791 Pritti, you dropped the f-bomb. 2025 01:41:11,250 --> 01:41:13,333 She won't let Jamie in 'cause he's wearing a dress. 2026 01:41:13,416 --> 01:41:15,875 No, because rules are rules 2027 01:41:15,958 --> 01:41:17,083 for a reason. 2028 01:41:17,166 --> 01:41:18,166 There is a dress code. 2029 01:41:18,208 --> 01:41:20,541 Dress code says "Promfabulous." 2030 01:41:20,625 --> 01:41:22,625 Promfabulous. 2031 01:41:22,708 --> 01:41:24,791 I mean, miss, what's the problem? 2032 01:41:24,875 --> 01:41:26,458 I tweeted his picture and got 12 likes. 2033 01:41:26,541 --> 01:41:28,166 That's more than me gecko. 2034 01:41:29,458 --> 01:41:31,333 Let Jamie in, miss. 2035 01:41:31,416 --> 01:41:32,833 Please. 2036 01:41:43,041 --> 01:41:47,250 Ladies and gentlemen, the doors to prom hall are open. 2037 01:41:47,333 --> 01:41:48,875 - Everybody, in. - No. 2038 01:41:48,958 --> 01:41:50,333 Not without Jamie. 2039 01:41:50,416 --> 01:41:53,125 He don't go in, we don't go in. 2040 01:41:56,250 --> 01:41:58,625 - I said, everybody, in. - No. 2041 01:41:58,708 --> 01:42:00,750 Everybody, out. 2042 01:42:01,750 --> 01:42:03,000 Jamie. 2043 01:42:03,083 --> 01:42:05,000 Jamie. Jamie. 2044 01:42:05,083 --> 01:42:07,500 Jamie. Jamie. Jamie. 2045 01:42:07,583 --> 01:42:09,142 - Oh, you be quiet. - Jamie! Jamie! Jamie! 2046 01:42:09,166 --> 01:42:10,875 Stop. Stop! Stop! 2047 01:42:10,958 --> 01:42:13,291 Stop! Stop! Stop! 2048 01:42:13,375 --> 01:42:14,583 Honestly, you're all mad. 2049 01:42:14,666 --> 01:42:16,346 And I can't tell you what this means to me, 2050 01:42:16,416 --> 01:42:20,000 but this is your special night, not mine. 2051 01:42:20,083 --> 01:42:22,083 ♪ ♪ 2052 01:42:25,041 --> 01:42:27,750 You told me to come as the real me, miss, 2053 01:42:27,833 --> 01:42:29,750 and I have. 2054 01:42:31,333 --> 01:42:34,416 Prom... it's a fairy tale. 2055 01:42:36,416 --> 01:42:38,416 But this... 2056 01:42:38,500 --> 01:42:42,250 Me like this... is real. 2057 01:42:50,250 --> 01:42:52,083 Jamie. 2058 01:43:03,750 --> 01:43:05,208 Just go in. 2059 01:43:05,291 --> 01:43:07,750 Yes! -Yes! 2060 01:43:10,666 --> 01:43:12,666 ♪ ♪ 2061 01:43:14,000 --> 01:43:15,541 Nice shoes, miss. 2062 01:43:17,375 --> 01:43:19,375 Nice shoes, Jamie. 2063 01:43:22,500 --> 01:43:24,833 Get you, leading the revolution. 2064 01:43:24,916 --> 01:43:26,000 I know. 2065 01:43:26,083 --> 01:43:27,125 You're rubbing off. 2066 01:43:27,208 --> 01:43:28,541 You're like a superhero. 2067 01:43:28,625 --> 01:43:29,708 I'm not a superhero. 2068 01:43:29,791 --> 01:43:31,416 I'm just a boy in a dress. 2069 01:43:31,500 --> 01:43:33,750 You will dance with me, won't ya? 2070 01:43:33,833 --> 01:43:37,791 Pritti, you and me... We'll be dancing forever. 2071 01:43:41,500 --> 01:43:43,333 - See you inside. - Okay. 2072 01:43:50,833 --> 01:43:53,666 You're not coming in, then? 2073 01:43:53,750 --> 01:43:55,583 Sod off. 2074 01:44:01,541 --> 01:44:03,541 So now you know what it's like. 2075 01:44:04,750 --> 01:44:07,125 - Being the odd one out. - Screw you, Jamie New. 2076 01:44:07,208 --> 01:44:09,291 Oh, come on, Dean. 2077 01:44:09,375 --> 01:44:11,000 I mean it. 2078 01:44:12,000 --> 01:44:14,333 We're never gonna see each other again, not after tonight, 2079 01:44:14,416 --> 01:44:17,791 so just... come in and have a dance. 2080 01:44:19,458 --> 01:44:21,958 Why not do one nice thing before it's all over? 2081 01:44:22,041 --> 01:44:23,833 - She's right, isn't she? - Who? 2082 01:44:23,916 --> 01:44:26,458 Your little mate in there. 2083 01:44:26,541 --> 01:44:28,541 Big fish, small pond... You think that's all I am? 2084 01:44:28,625 --> 01:44:29,985 Oh, it doesn't matter what I think. 2085 01:44:30,041 --> 01:44:31,666 Yes, it does. 2086 01:44:32,666 --> 01:44:34,041 'Cause, Sod's Law, Jamie New, 2087 01:44:34,125 --> 01:44:36,125 we are gonna see each other again. 2088 01:44:37,500 --> 01:44:40,083 And I'll be doing some shit job, if I'm lucky, 2089 01:44:40,166 --> 01:44:42,184 and you'll walk right past me; you won't even recognize me. 2090 01:44:42,208 --> 01:44:45,208 How could I not recognize you? You're Dean Paxton. 2091 01:44:46,333 --> 01:44:47,750 Come on. 2092 01:44:49,041 --> 01:44:51,916 I'll even let you have a dance with me. 2093 01:44:52,000 --> 01:44:53,750 Turns out I'm pretty popular at the minute. 2094 01:44:53,833 --> 01:44:55,625 Might help with your street cred. 2095 01:44:55,708 --> 01:44:57,625 ♪ ♪ 2096 01:44:57,708 --> 01:45:00,041 Go on, be a man. 2097 01:45:00,125 --> 01:45:01,291 Take my hand. 2098 01:45:01,375 --> 01:45:03,583 - I'm not gay. - That's all right. 2099 01:45:03,666 --> 01:45:06,291 I'm not really a girl either. Nobody's perfect. 2100 01:45:09,416 --> 01:45:12,416 So, Dean Paxton, 2101 01:45:12,500 --> 01:45:14,291 how about it? 2102 01:45:14,375 --> 01:45:17,166 One last dance. 2103 01:45:17,250 --> 01:45:19,166 For old times' sake. 2104 01:45:19,250 --> 01:45:21,250 ♪ ♪ 2105 01:45:26,333 --> 01:45:29,166 No, Dean, I'll lead. 2106 01:45:46,041 --> 01:45:47,708 I'm sorry for being a dick. 2107 01:45:47,791 --> 01:45:49,916 ♪ Well, you've come pretty far ♪ 2108 01:45:50,000 --> 01:45:51,875 ♪ But you know where you are... ♪ 2109 01:45:51,958 --> 01:45:53,625 It's all right. 2110 01:45:53,708 --> 01:45:55,250 You're only a little one. 2111 01:45:56,791 --> 01:45:58,333 ♪ And the friends that you choose ♪ 2112 01:45:58,416 --> 01:46:00,000 ♪ Wanna walk in your shoes ♪ 2113 01:46:00,083 --> 01:46:02,833 ♪ You're home ♪ 2114 01:46:05,291 --> 01:46:08,333 ♪ Any day you feel your skies falling ♪ 2115 01:46:09,750 --> 01:46:13,250 ♪ Look above, see a bright silver lining ♪ 2116 01:46:13,333 --> 01:46:15,708 ♪ Listen up, there's a new freedom calling ♪ 2117 01:46:18,125 --> 01:46:20,916 ♪ Calling you to a place where you're shining ♪ 2118 01:46:22,375 --> 01:46:26,541 ♪ Out of the darkness, into the spotlight ♪ 2119 01:46:26,625 --> 01:46:29,708 ♪ There is a new star shining so bright ♪ 2120 01:46:29,791 --> 01:46:34,000 ♪ Out of the darkness, into the spotlight ♪ 2121 01:46:34,083 --> 01:46:36,333 ♪ There is a new star ♪ 2122 01:46:36,416 --> 01:46:38,583 ♪ Shining so bright ♪ 2123 01:46:38,666 --> 01:46:42,708 ♪ In this place where we belong ♪ 2124 01:46:42,791 --> 01:46:47,458 ♪ In this place where we belong ♪ 2125 01:46:47,541 --> 01:46:49,250 ♪ So get up when you're down ♪ 2126 01:46:49,333 --> 01:46:52,750 ♪ 'Cause this homecoming crown has come home ♪ 2127 01:46:55,166 --> 01:46:59,541 ♪ I was lost, I was found, took the long way around ♪ 2128 01:46:59,625 --> 01:47:03,333 ♪ But I'm home ♪ 2129 01:47:05,208 --> 01:47:07,541 ♪ You and me got a song that we're singing ♪ 2130 01:47:09,291 --> 01:47:11,916 ♪ You and me got a drum that we're drumming ♪ 2131 01:47:13,125 --> 01:47:15,875 ♪ Listen up to the changes we're ringing ♪ 2132 01:47:17,458 --> 01:47:21,041 ♪ Nothing's going to stop us from coming ♪ 2133 01:47:21,125 --> 01:47:22,333 ♪ Out of the darkness ♪ 2134 01:47:22,416 --> 01:47:23,333 ♪ Woo-hoo ♪ 2135 01:47:23,416 --> 01:47:24,458 ♪ Into the spotlight ♪ 2136 01:47:24,541 --> 01:47:25,458 ♪ Woo-hoo ♪ 2137 01:47:25,541 --> 01:47:26,458 ♪ There is a new star ♪ 2138 01:47:26,541 --> 01:47:27,458 ♪ Woo-hoo ♪ 2139 01:47:27,541 --> 01:47:28,916 ♪ Shining so bright ♪ 2140 01:47:29,000 --> 01:47:31,291 - ♪ Woo-hoo ♪ - ♪ Every day's a chance ♪ 2141 01:47:31,375 --> 01:47:33,541 ♪ Every day's a choice ♪ 2142 01:47:33,625 --> 01:47:37,125 ♪ Even losers sometimes end up winning ♪ 2143 01:47:37,208 --> 01:47:39,625 ♪ So go and find your dance ♪ 2144 01:47:39,708 --> 01:47:42,500 ♪ Go and find your voice ♪ 2145 01:47:42,583 --> 01:47:47,166 ♪ 'Cause the party's only just beginning ♪ 2146 01:47:49,083 --> 01:47:53,000 ♪ There's a place where we belong ♪ 2147 01:47:53,083 --> 01:47:57,041 ♪ There's a place where we belong ♪ 2148 01:47:57,125 --> 01:47:58,875 ♪ And you'll hear us ♪ 2149 01:47:58,958 --> 01:48:01,500 ♪ Sing our song ♪ 2150 01:48:01,583 --> 01:48:06,375 ♪ In this place where we belong ♪ 2151 01:48:06,458 --> 01:48:08,000 ♪ Out of the darkness ♪ 2152 01:48:08,083 --> 01:48:09,750 ♪ Into the spotlight ♪ 2153 01:48:09,833 --> 01:48:11,875 ♪ There is a new star ♪ 2154 01:48:11,958 --> 01:48:13,791 ♪ Shining so bright ♪ 2155 01:48:13,875 --> 01:48:16,125 ♪ Out of the darkness ♪ 2156 01:48:16,208 --> 01:48:18,500 ♪ Into the spotlight ♪ 2157 01:48:18,583 --> 01:48:20,208 ♪ Find your freedom ♪ 2158 01:48:20,291 --> 01:48:22,375 ♪ It's gonna be all right ♪ 2159 01:48:40,000 --> 01:48:43,791 ♪ In this place where we belong ♪ 2160 01:48:43,875 --> 01:48:47,708 ♪ In this place where we belong ♪ 2161 01:48:47,791 --> 01:48:50,041 ♪ In this place where we belong ♪ 2162 01:48:50,125 --> 01:48:52,500 Oh. Thank you. 2163 01:48:52,583 --> 01:48:56,875 ♪ In this place where we belong ♪ 2164 01:48:56,958 --> 01:49:00,500 ♪ In this place where we belong ♪ 2165 01:49:00,583 --> 01:49:04,666 ♪ In this place where we belong ♪ 2166 01:49:04,750 --> 01:49:09,375 ♪ In this place where we belong ♪ 2167 01:49:09,458 --> 01:49:14,500 ♪ In this place where we belong... ♪ 2168 01:49:14,583 --> 01:49:16,458 Jamie? 2169 01:49:18,250 --> 01:49:19,875 Jamie? 2170 01:49:21,125 --> 01:49:22,291 Jamie! 2171 01:49:22,375 --> 01:49:23,916 I know! I'm coming! 2172 01:49:24,000 --> 01:49:26,625 You've got to put it out before the lorry comes! 2173 01:49:26,708 --> 01:49:28,250 I know! I'm doing it! 2174 01:49:28,333 --> 01:49:30,583 - Well, shake a leg. - I am. 2175 01:49:30,666 --> 01:49:33,083 ♪ ♪ 2176 01:49:33,166 --> 01:49:35,166 I'm shaking it for all of us. 2177 01:49:48,916 --> 01:49:50,541 ♪ In this place ♪ 2178 01:49:50,625 --> 01:49:57,750 ♪ Where we belong. ♪ 2179 01:50:17,916 --> 01:50:19,958 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2180 01:50:20,041 --> 01:50:21,416 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2181 01:50:21,500 --> 01:50:22,583 ♪ Ooh ♪ 2182 01:50:22,666 --> 01:50:24,625 ♪ My opportunity to shine comes ♪ 2183 01:50:24,708 --> 01:50:27,291 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2184 01:50:27,375 --> 01:50:29,875 ♪ Look at me, I'm back again ♪ 2185 01:50:31,208 --> 01:50:36,166 ♪ Feeling the joy that a new day can bring ♪ 2186 01:50:36,250 --> 01:50:40,291 ♪ There's new music, there's new sounds ♪ 2187 01:50:40,375 --> 01:50:44,666 ♪ All the excitement got me spinning round ♪ 2188 01:50:44,750 --> 01:50:46,958 ♪ So I'm gonna seize the, seize the day ♪ 2189 01:50:47,041 --> 01:50:49,250 ♪ I ain't gonna let it get away ♪ 2190 01:50:49,333 --> 01:50:51,333 ♪ I ain't gonna let it pass me by ♪ -♪ Ooh ♪ 2191 01:50:51,416 --> 01:50:52,916 ♪ I got the wings to fly ♪ 2192 01:50:53,000 --> 01:50:54,142 ♪ And I'm ready when the time comes ♪ 2193 01:50:54,166 --> 01:50:56,291 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2194 01:50:56,375 --> 01:50:58,000 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2195 01:50:58,083 --> 01:51:00,625 ♪ I'm ready ♪ -♪ My opportunity to shine comes ♪ 2196 01:51:00,708 --> 01:51:02,916 ♪ Ready ♪ -♪ I'm ready when the time comes ♪ 2197 01:51:03,000 --> 01:51:05,250 ♪ We're on the edge of opportunity ♪ 2198 01:51:05,333 --> 01:51:07,583 ♪ And we're gonna blaze a trail for the world to see ♪ 2199 01:51:07,666 --> 01:51:09,625 - ♪ So when the time comes ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 2200 01:51:09,708 --> 01:51:11,541 ♪ The time comes, the time comes ♪ 2201 01:51:11,625 --> 01:51:13,708 ♪ I'm ready ♪ 2202 01:51:13,791 --> 01:51:16,041 ♪ Ooh ♪ 2203 01:51:16,125 --> 01:51:18,000 ♪ I'm ready ♪ 2204 01:51:18,083 --> 01:51:20,041 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 2205 01:51:20,125 --> 01:51:22,500 He's me boy, and I love him. 2206 01:51:22,583 --> 01:51:24,708 ♪ And when the time comes for love ♪ 2207 01:51:24,791 --> 01:51:27,000 ♪ And the time comes for hope ♪ 2208 01:51:27,083 --> 01:51:29,208 ♪ When the time comes for friends ♪ 2209 01:51:29,291 --> 01:51:31,500 ♪ And the ones who helped me cope ♪ 2210 01:51:31,583 --> 01:51:33,958 ♪ When the time comes for them ♪ 2211 01:51:34,041 --> 01:51:36,041 ♪ Lifting me up ♪ 2212 01:51:36,125 --> 01:51:38,250 ♪ Time comes for joy ♪ 2213 01:51:38,333 --> 01:51:43,125 ♪ And the family I love, yeah ♪ 2214 01:51:44,291 --> 01:51:48,291 ♪ Ready when the time comes, ready when the time comes ♪ 2215 01:51:48,375 --> 01:51:50,791 ♪ My opportunity to shine comes ♪ 2216 01:51:50,875 --> 01:51:53,000 ♪ Ready when the time comes, I'm ready ♪ 2217 01:51:53,083 --> 01:51:55,000 ♪ We're on the edge of opportunity ♪ 2218 01:51:55,083 --> 01:51:57,416 ♪ And we're gonna blaze a trail for the world to see ♪ 2219 01:51:57,500 --> 01:51:59,625 - ♪ So when the time comes ♪ - ♪ I'm ready ♪ 2220 01:51:59,708 --> 01:52:02,166 - ♪ The time comes, time comes ♪ - ♪ I'm ready ♪ 2221 01:52:02,250 --> 01:52:04,208 - ♪ Yeah ♪ - ♪ When the time comes ♪ 2222 01:52:04,291 --> 01:52:06,125 ♪ I'm ready when the time comes ♪ 2223 01:52:06,208 --> 01:52:08,625 ♪ I'm ready ♪ -♪ My opportunity to shine comes ♪ 2224 01:52:08,708 --> 01:52:10,601 ♪ I'm ready ♪ -♪ I'm ready when the time comes ♪ 2225 01:52:10,625 --> 01:52:13,208 ♪ We're on the edge of possibility ♪ 2226 01:52:13,291 --> 01:52:15,411 ♪ And we're gonna blaze a trail for the world to see ♪ 2227 01:52:15,458 --> 01:52:17,500 - ♪ I'm ready ♪ - ♪ So when the time comes ♪ 2228 01:52:17,583 --> 01:52:20,000 ♪ The time comes, the time comes ♪ -♪ Oh ♪ 2229 01:52:20,083 --> 01:52:24,500 ♪ I'm ready, I'm ready ♪ 2230 01:52:24,583 --> 01:52:26,750 ♪ I'm ready ♪ 2231 01:52:26,833 --> 01:52:31,000 ♪ I'm ready, yeah, yeah. ♪ 2232 01:52:44,625 --> 01:52:47,125 ♪ You should've seen it, you should've been there ♪ 2233 01:52:47,208 --> 01:52:49,875 ♪ You won't believe the shit we saw that went down in there ♪ 2234 01:52:49,958 --> 01:52:52,708 ♪ The men were women, the girls were fellas ♪ 2235 01:52:52,791 --> 01:52:54,851 ♪ They did a rain dance wearing nothing but umbrellas ♪ 2236 01:52:54,875 --> 01:52:56,541 - ♪ Pass it on ♪ - ♪ There was a lady ♪ 2237 01:52:56,625 --> 01:52:58,291 ♪ She had a sister ♪ 2238 01:52:58,375 --> 01:53:00,833 ♪ But it was kinda weird that way the lady kissed her ♪ 2239 01:53:00,916 --> 01:53:03,333 ♪ There was a woman whose name is Norman ♪ 2240 01:53:03,416 --> 01:53:05,666 ♪ And the frilly knickers, that was just the doorman ♪ 2241 01:53:05,750 --> 01:53:07,375 - ♪ Pass it on ♪ - ♪ There was a doorman ♪ 2242 01:53:07,458 --> 01:53:08,750 ♪ Whose name was Norman ♪ 2243 01:53:08,833 --> 01:53:10,226 ♪ And then the doorman kissed his sister ♪ 2244 01:53:10,250 --> 01:53:11,625 ♪ She's a Mormon ♪ 2245 01:53:11,708 --> 01:53:14,166 ♪ I heard there's dungeons inside the cellars ♪ 2246 01:53:14,250 --> 01:53:17,250 ♪ Where they rain down pain and spank you with umbrellas ♪ 2247 01:53:17,333 --> 01:53:20,041 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2248 01:53:20,125 --> 01:53:22,791 ♪ Everybody's talking 'bout J-J-Jamie ♪ 2249 01:53:22,875 --> 01:53:25,291 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the dress ♪ 2250 01:53:25,375 --> 01:53:28,041 ♪ Who was born to impress ♪ 2251 01:53:28,125 --> 01:53:30,708 ♪ Everybody's talking 'bout the things that he wore ♪ 2252 01:53:30,791 --> 01:53:33,375 ♪ Everybody's listening 'cause we need to know more ♪ 2253 01:53:33,458 --> 01:53:36,000 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the wig ♪ 2254 01:53:36,083 --> 01:53:38,791 ♪ 'Cause he's gonna be big ♪ 2255 01:53:38,875 --> 01:53:42,291 ♪ Everybody's talking 'bout Ja-a-a-amie ♪ 2256 01:53:51,958 --> 01:53:55,000 ♪ He had one go-go boy, five go-go boys ♪ 2257 01:53:55,083 --> 01:53:57,333 ♪ Ten go-go boys in kilts ♪ 2258 01:53:57,416 --> 01:54:00,250 ♪ He had one dancing girl, five dancing girls ♪ 2259 01:54:00,333 --> 01:54:02,708 ♪ Ten dancing girls on stilts ♪ 2260 01:54:02,791 --> 01:54:05,791 ♪ He had one backing singer, five backing singers ♪ 2261 01:54:05,875 --> 01:54:08,083 ♪ Ten backing singers plus choir ♪ 2262 01:54:08,166 --> 01:54:11,208 ♪ He did one somersault, five somersaults ♪ 2263 01:54:11,291 --> 01:54:13,791 ♪ Ten somersaults on fire ♪ 2264 01:54:13,875 --> 01:54:16,500 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2265 01:54:16,583 --> 01:54:19,208 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2266 01:54:19,291 --> 01:54:21,708 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2267 01:54:21,791 --> 01:54:24,375 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2268 01:54:24,458 --> 01:54:27,250 ♪ Everybody's talking 'bout Jamie ♪ 2269 01:54:27,333 --> 01:54:29,916 ♪ Everybody's talking 'bout J-J-Jamie ♪ 2270 01:54:30,000 --> 01:54:32,500 ♪ Everybody's talking 'bout the boy in the dress ♪ 2271 01:54:32,583 --> 01:54:35,250 ♪ Who was born to express ♪ 2272 01:54:35,333 --> 01:54:37,916 ♪ Everybody's talking and we're talking about ♪ 2273 01:54:38,000 --> 01:54:40,625 ♪ The eyes and the thighs and the p-p-p-pout ♪ 2274 01:54:40,708 --> 01:54:43,291 ♪ Everybody's talking and there ain't no doubt ♪ 2275 01:54:43,375 --> 01:54:46,041 ♪ Who we're dying to see ♪ 2276 01:54:46,125 --> 01:54:50,916 ♪ Everybody's talking 'bout Ja-a-a-a-a-a-a-amie. ♪ 160737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.