All language subtitles for Dynasty s04e19 Everything Looks Wonderful, Joseph.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,570 --> 00:00:08,704 Previously on Dynasty... Leo's death was our fault. 2 00:00:08,747 --> 00:00:10,575 We didn't kill him. That was Adam's doing. 3 00:00:10,619 --> 00:00:13,230 You are still married to Brady Lloyd. 4 00:00:13,274 --> 00:00:15,450 And I am running to be the next U.S. senator 5 00:00:15,493 --> 00:00:17,191 from the great state of Georgia. 6 00:00:17,234 --> 00:00:19,758 Amanda is not your cousin. She is your sister. 7 00:00:19,802 --> 00:00:21,760 You're my biological father? 8 00:00:21,804 --> 00:00:23,066 - It's true. - ADAM: Are you sure you want 9 00:00:23,110 --> 00:00:24,372 to claim Amanda as yours? 10 00:00:24,415 --> 00:00:25,764 She's bad news. 11 00:00:25,808 --> 00:00:27,418 It's my duty to get her away from Alexis. 12 00:00:27,462 --> 00:00:29,159 I was thinking we could start over, 13 00:00:29,203 --> 00:00:31,944 try this whole sister thing for real. 14 00:00:31,988 --> 00:00:32,902 I'm open to that. 15 00:00:32,945 --> 00:00:34,251 There is always something 16 00:00:34,295 --> 00:00:35,774 that is more urgent than me. 17 00:00:35,818 --> 00:00:38,255 Show me how things will be different in the future. 18 00:00:38,299 --> 00:00:40,040 I will. 19 00:00:40,910 --> 00:00:42,868 FALLON: Well, tell Chet 20 00:00:42,912 --> 00:00:44,653 that our fall program deadline is Friday-- 21 00:00:44,696 --> 00:00:46,437 so either he meets with me today, 22 00:00:46,481 --> 00:00:48,091 or he is fired tomorrow. 23 00:00:48,135 --> 00:00:51,486 Yes, Eva, actually tell him that. 24 00:00:54,358 --> 00:00:56,795 You just keep repeating the same pattern. 25 00:00:56,839 --> 00:00:59,233 I am just asking you to be patient. 26 00:00:59,276 --> 00:01:01,974 I think I'll go be patient in the guest room tonight. 27 00:01:03,019 --> 00:01:04,499 What? 28 00:01:04,542 --> 00:01:07,458 No. I just remembered that I have a breakfast meeting. 29 00:01:07,502 --> 00:01:11,636 So push my first two calls, and I'll be in as soon as I can. 30 00:01:11,680 --> 00:01:14,074 MICHAEL: The VIP sectionals go 31 00:01:14,117 --> 00:01:16,250 in the following Monday, which means we'll finish 32 00:01:16,293 --> 00:01:17,816 ahead of our target date. 33 00:01:17,860 --> 00:01:19,818 Well, our revised target date. 34 00:01:19,862 --> 00:01:22,430 Good. Because my mental gas tank is on empty. 35 00:01:22,473 --> 00:01:26,042 I barely have the energy to hit the spa with Cristal. 36 00:01:26,086 --> 00:01:27,304 But we both need 37 00:01:27,348 --> 00:01:29,654 a recharge after the whole Beto disaster, 38 00:01:29,698 --> 00:01:31,439 so I guess I'll power through. 39 00:01:31,482 --> 00:01:32,701 Wow, that's big of you. 40 00:01:32,744 --> 00:01:34,703 Enjoy the spa day, you two. 41 00:01:34,746 --> 00:01:36,705 Hello, hello. So, are you ready? 42 00:01:36,748 --> 00:01:38,707 I booked us for hot stone massages, 43 00:01:38,750 --> 00:01:42,319 and then caviar facial exfoliation. 44 00:01:42,363 --> 00:01:45,453 I might need something stronger than a face full of fish eggs. 45 00:01:45,496 --> 00:01:47,150 Oh, no. What did Beto do now? 46 00:01:47,194 --> 00:01:49,718 Maybe I can ask for some shots of tequila on the side. 47 00:01:49,761 --> 00:01:51,154 It's not a Beto problem. 48 00:01:51,198 --> 00:01:53,113 A reporter friend just called to warn me 49 00:01:53,156 --> 00:01:55,419 about an article the AJC's working on 50 00:01:55,463 --> 00:01:58,770 connecting Adam to the death of an organized crime boss. 51 00:01:58,814 --> 00:02:01,208 Uh, well, that's... 52 00:02:01,251 --> 00:02:02,513 Ridiculous, right? 53 00:02:02,557 --> 00:02:04,254 The press is clearly making up stories 54 00:02:04,298 --> 00:02:06,038 to hurt Blake's campaign. 55 00:02:06,082 --> 00:02:08,693 I hate to say this, but we're gonna have to postpone spa day. 56 00:02:08,737 --> 00:02:10,521 Call an emergency family meeting. 57 00:02:10,565 --> 00:02:12,523 And I'll bring the tequila. 58 00:02:12,567 --> 00:02:14,873 We're gonna need it. 59 00:02:14,917 --> 00:02:16,092 [whispers]: Go. Go. 60 00:02:16,136 --> 00:02:17,137 Hi. 61 00:02:19,574 --> 00:02:20,836 Hey. 62 00:02:20,879 --> 00:02:22,446 Why aren't you at the office? 63 00:02:22,490 --> 00:02:24,492 I thought today was the big, uh, 64 00:02:24,535 --> 00:02:26,885 FSN program planning marathon. 65 00:02:26,929 --> 00:02:28,452 Well, it is, but... 66 00:02:28,496 --> 00:02:30,585 I wanted to see you first. 67 00:02:31,716 --> 00:02:34,719 I, uh, saved you the last blueberry scone. 68 00:02:34,763 --> 00:02:36,460 I had to fight off some hungry people, 69 00:02:36,504 --> 00:02:39,681 but I don't back down when it comes to my husband's happiness. 70 00:02:39,724 --> 00:02:41,726 Pastry wasn't really what I had in mind 71 00:02:41,770 --> 00:02:44,033 when I said I need more than apologies from you. 72 00:02:44,076 --> 00:02:46,383 I know that. And I am trying, Liam. 73 00:02:46,427 --> 00:02:49,081 I am really sorry, and I don't want to fight anymore. 74 00:02:49,125 --> 00:02:51,649 I mean, three nights in different beds is three too many. 75 00:02:51,693 --> 00:02:53,260 Well, look, I don't like this, either. 76 00:02:54,174 --> 00:02:56,132 But a scone doesn't help me understand 77 00:02:56,176 --> 00:02:58,308 how you're gonna stop prioritizing your career 78 00:02:58,352 --> 00:02:59,570 over our marriage. 79 00:02:59,614 --> 00:03:00,658 Well, what about an omelet? 80 00:03:00,702 --> 00:03:02,182 - Okay. - Look, I'm kidding. 81 00:03:02,225 --> 00:03:04,096 And I am working on it, okay? I promise. 82 00:03:04,140 --> 00:03:05,924 I mean, I pushed my morning meetings 83 00:03:05,968 --> 00:03:07,752 to have breakfast with you, didn't I? 84 00:03:07,796 --> 00:03:08,971 When you put 85 00:03:09,014 --> 00:03:11,974 real thought into long-term change... 86 00:03:12,931 --> 00:03:14,194 ...you know where to find me. 87 00:03:17,849 --> 00:03:19,982 AMANDA: You know, Alexis probably won't be thrilled 88 00:03:20,025 --> 00:03:21,505 that I let you up here. 89 00:03:21,549 --> 00:03:23,115 Well, Alexis isn't thrilled with a lot of things, 90 00:03:23,159 --> 00:03:24,726 and I'm allowed to see my daughter. 91 00:03:24,769 --> 00:03:27,119 So this is just a social call? Yes and no. 92 00:03:27,163 --> 00:03:30,253 Now that you're a Carrington and you're staying in Atlanta, 93 00:03:30,297 --> 00:03:33,604 I would like you to take a job as my legal advisor at PPA. 94 00:03:33,648 --> 00:03:35,563 Primetime Private Air. 95 00:03:35,606 --> 00:03:36,781 [chuckles]: Seriously? 96 00:03:36,825 --> 00:03:38,392 Just smells a little bit like nepotism. 97 00:03:38,435 --> 00:03:40,394 Well, then you have an excellent nose. 98 00:03:40,437 --> 00:03:43,310 It's my company-- I'm in charge of personnel. 99 00:03:43,353 --> 00:03:44,702 But you do realize I have 100 00:03:44,746 --> 00:03:46,269 no legal background in aviation, right? 101 00:03:46,313 --> 00:03:48,140 Yeah, well, I'm confident that your skills will translate. 102 00:03:48,184 --> 00:03:49,925 Besides, what's more important is that I fill the position 103 00:03:49,968 --> 00:03:52,406 with someone I can trust-- and who can I trust more 104 00:03:52,449 --> 00:03:54,016 than my own - flesh and blood? - Well... 105 00:03:54,059 --> 00:03:55,757 ALEXIS: It's time for our shop o'... 106 00:03:55,800 --> 00:03:57,802 Lord, it is too early for this. 107 00:03:57,846 --> 00:03:59,761 Well, good morning to you, too. 108 00:03:59,804 --> 00:04:01,806 I hate to cut this unwanted visit short, 109 00:04:01,850 --> 00:04:03,591 but Amanda and I need to get going 110 00:04:03,634 --> 00:04:06,289 before Cristóbal opens the boutique to riffraff. 111 00:04:06,333 --> 00:04:09,118 New Birkens always sell out before lunch. 112 00:04:09,161 --> 00:04:11,773 Well, enjoy the riffraff, but Amanda's new job at PPA 113 00:04:11,816 --> 00:04:13,905 - starts today. - It does? 114 00:04:13,949 --> 00:04:16,386 It's the best way for you to restart your life, 115 00:04:16,430 --> 00:04:19,041 your career, and join the family dynasty. 116 00:04:19,084 --> 00:04:21,826 We'll call it a two-week trial period. 117 00:04:21,870 --> 00:04:23,088 You in? 118 00:04:23,132 --> 00:04:24,916 Sure. 119 00:04:24,960 --> 00:04:27,223 Let's do it. I'll go get dressed. 120 00:04:30,879 --> 00:04:33,185 Your generosity is as fake as your tan. 121 00:04:33,229 --> 00:04:34,926 We both know you're using this job 122 00:04:34,970 --> 00:04:36,841 to pull Amanda away from me. 123 00:04:36,885 --> 00:04:40,105 Well, you know, helping Amanda and keeping her away from you 124 00:04:40,149 --> 00:04:42,151 are one and the same. 125 00:04:42,194 --> 00:04:43,805 She can either follow my professional success, 126 00:04:43,848 --> 00:04:45,807 or she can go down in your sinking ship 127 00:04:45,850 --> 00:04:47,635 of shopping and sadness. 128 00:04:47,678 --> 00:04:49,332 It seems like a simple choice to me. 129 00:04:49,376 --> 00:04:50,855 I am not worried. 130 00:04:50,899 --> 00:04:52,553 Clearly, you don't know her, 131 00:04:52,596 --> 00:04:54,859 but now that she'll be working with you every day, 132 00:04:54,903 --> 00:04:57,035 she'll get to know you 133 00:04:57,079 --> 00:04:59,168 and see who you really are. 134 00:04:59,211 --> 00:05:02,389 I'll be shocked if she's still speaking to you in a week. 135 00:05:04,304 --> 00:05:06,306 [phone vibrates] 136 00:05:08,395 --> 00:05:10,397 SAM: All we tried to do was give him 137 00:05:10,440 --> 00:05:13,487 a little electrocution so we could go into his suite for a few days 138 00:05:13,530 --> 00:05:15,010 and wire it for surveillance. 139 00:05:15,053 --> 00:05:17,142 Did you just say "a little electrocution"? 140 00:05:17,186 --> 00:05:19,319 Do you have any idea how insane that sounds? 141 00:05:19,362 --> 00:05:21,321 Now that I hear it out loud, kind of. 142 00:05:21,364 --> 00:05:23,888 Look, although we did send him to the hospital, 143 00:05:23,932 --> 00:05:25,499 we didn't know Adam 144 00:05:25,542 --> 00:05:26,674 was gonna let him die. 145 00:05:26,717 --> 00:05:27,849 I didn't let anyone die. 146 00:05:27,892 --> 00:05:29,329 Leo's heart gave out, 147 00:05:29,372 --> 00:05:31,069 and since I'm the only witness, that's the only story. 148 00:05:31,113 --> 00:05:32,506 JENNINGS: Actually, my friend says 149 00:05:32,549 --> 00:05:34,899 they have a nurse on record who says otherwise. 150 00:05:34,943 --> 00:05:35,944 Okay, well, she's lying. 151 00:05:35,987 --> 00:05:37,424 She has no evidence. 152 00:05:37,467 --> 00:05:39,469 She may have suspicions, but I made sure 153 00:05:39,513 --> 00:05:42,559 there'd be no chance of blowback on anyone legally. 154 00:05:42,603 --> 00:05:44,126 I don't give a crap about legal. 155 00:05:44,169 --> 00:05:46,868 This story ties the Carrington name to organized crime. 156 00:05:46,911 --> 00:05:49,087 No one's gonna read past the headline. 157 00:05:49,131 --> 00:05:51,089 So we handle this ourselves. 158 00:05:51,133 --> 00:05:53,570 No outside help means no leads. 159 00:05:53,614 --> 00:05:55,006 Okay, so what do we do? 160 00:05:55,050 --> 00:05:56,878 We get ahead of it. Adam, 161 00:05:56,921 --> 00:05:58,706 tie up any loose ends at the hospital. 162 00:05:58,749 --> 00:06:00,142 Spin it into a sympathetic story. 163 00:06:00,185 --> 00:06:02,013 We have friendly press on the payroll, right? 164 00:06:02,057 --> 00:06:03,754 Maybe we can run a counter-story. 165 00:06:03,798 --> 00:06:05,277 No, no, no, no. Wait, wait. 166 00:06:05,321 --> 00:06:07,062 I didn't come here to throw anyone under the bus. 167 00:06:07,105 --> 00:06:10,065 I started this, and I have a plan to finish it. 168 00:06:10,108 --> 00:06:12,415 I just need the reporter's number. 169 00:06:12,459 --> 00:06:15,200 I can get that for you, but they go to press in 24 hours. 170 00:06:15,244 --> 00:06:17,812 That's more than enough time for me to get him to drop the story. 171 00:06:18,769 --> 00:06:21,424 Please? Let me make this right. 172 00:06:21,468 --> 00:06:22,730 Okay. 173 00:06:22,773 --> 00:06:24,862 But you better do just that. 174 00:06:26,473 --> 00:06:28,953 Sales of my designs on Fallon's shopping network 175 00:06:28,997 --> 00:06:30,607 have been amazing, 176 00:06:30,651 --> 00:06:34,176 so we have expanded our production team 177 00:06:34,219 --> 00:06:37,397 and doubled our output. 178 00:06:37,440 --> 00:06:39,007 [chuckles] 179 00:06:39,050 --> 00:06:41,618 As an investor, I'm impressed. 180 00:06:41,662 --> 00:06:43,751 As your son, I'm proud. 181 00:06:43,794 --> 00:06:46,449 You've really made this dream come true. 182 00:06:46,493 --> 00:06:48,930 I'm not the only one making dreams come true, 183 00:06:48,973 --> 00:06:50,888 Mr. Colby Co. Space. 184 00:06:50,932 --> 00:06:52,934 We'll see how that shakes out, okay? 185 00:06:52,977 --> 00:06:54,805 But I appreciate you brokering the deal with Blake 186 00:06:54,849 --> 00:06:56,372 for the future. 187 00:06:56,416 --> 00:07:00,202 If my son wants to go to space, I will get him to space. 188 00:07:00,245 --> 00:07:02,117 MAN: Excuse me. 189 00:07:05,033 --> 00:07:06,643 And you are? 190 00:07:06,687 --> 00:07:08,863 Hello, Dominique. 191 00:07:09,646 --> 00:07:12,214 Jeff, this is, uh... 192 00:07:12,257 --> 00:07:14,259 Brady. 193 00:07:15,696 --> 00:07:18,046 My ex-husband. 194 00:07:23,051 --> 00:07:25,619 ♪ 195 00:07:47,118 --> 00:07:49,817 He was my manager when I started singing in New York. 196 00:07:49,860 --> 00:07:52,341 Then we fell in love and got married. 197 00:07:52,384 --> 00:07:54,865 And this is something you never thought to tell us? 198 00:07:54,909 --> 00:07:56,867 We were only married for a year. 199 00:07:56,911 --> 00:07:58,652 I had just divorced your father, 200 00:07:58,695 --> 00:08:01,916 and I was afraid how you and Monica would react. 201 00:08:01,959 --> 00:08:05,093 Plus, we weren't on the best terms. 202 00:08:07,922 --> 00:08:10,794 I have no idea what he's doing here now. 203 00:08:10,838 --> 00:08:13,057 Oh, I have a pretty good idea. 204 00:08:13,101 --> 00:08:16,191 You're in the public eye now, and a new tax bracket. 205 00:08:16,234 --> 00:08:20,021 Which means there's a target on your back and your bank account. 206 00:08:20,064 --> 00:08:21,152 This guy's return 207 00:08:21,196 --> 00:08:23,328 is too coincidental to be coincidental. 208 00:08:23,372 --> 00:08:24,982 I agree. It is sketchy. 209 00:08:25,026 --> 00:08:27,550 Before I write him off, I want to talk to him. 210 00:08:27,594 --> 00:08:30,248 Oh, I will. 211 00:08:30,292 --> 00:08:32,337 I can take care of myself. 212 00:08:32,381 --> 00:08:34,514 But it's sweet you care. 213 00:08:43,914 --> 00:08:47,657 I'm sorry for showing up out of the blue like this. 214 00:08:47,701 --> 00:08:49,964 - It's been 14 years, Brady. - I know, 215 00:08:50,007 --> 00:08:52,401 and ambushing you here is not the reunion I had in mind. 216 00:08:52,444 --> 00:08:54,969 I just, I didn't know how else to get in touch with you. 217 00:08:55,012 --> 00:08:56,971 And I'm pretty sure you changed your number. 218 00:08:57,972 --> 00:08:59,582 Look... 219 00:08:59,626 --> 00:09:01,584 I want to explain everything, 220 00:09:01,628 --> 00:09:03,630 but I'd rather not do it here. 221 00:09:03,673 --> 00:09:04,674 Explain? 222 00:09:04,718 --> 00:09:05,936 You walked out 223 00:09:05,980 --> 00:09:09,374 on our marriage and you never came back. 224 00:09:09,418 --> 00:09:14,075 Dom, please, just give me a chance to apologize. 225 00:09:14,118 --> 00:09:16,338 Like you said, it's been 14 years. 226 00:09:16,381 --> 00:09:19,167 I need more than 14 minutes to do it the right way. 227 00:09:19,210 --> 00:09:20,255 And then I'll leave. 228 00:09:20,298 --> 00:09:21,735 Just... 229 00:09:21,778 --> 00:09:23,040 just one meal. 230 00:09:23,084 --> 00:09:25,782 Lunch tomorrow is all I can do. 231 00:09:26,914 --> 00:09:28,611 Everything working out on day one? 232 00:09:28,655 --> 00:09:30,047 You know, I was a little bit worried 233 00:09:30,091 --> 00:09:31,614 that the industry legalese might slow me down, 234 00:09:31,658 --> 00:09:33,181 but I've almost finished archiving 235 00:09:33,224 --> 00:09:35,096 the previous quarter's contracts. 236 00:09:35,139 --> 00:09:36,401 Archiving? 237 00:09:36,445 --> 00:09:38,752 - They've got you doing busywork? - Well, I think 238 00:09:38,795 --> 00:09:40,536 the team just simply didn't want to overwhelm me. 239 00:09:40,580 --> 00:09:41,885 And, well, I felt 240 00:09:41,929 --> 00:09:43,583 like it was a good way to get my feet wet. 241 00:09:43,626 --> 00:09:45,672 Keeping you occupied leaves the better deals for them. 242 00:09:45,715 --> 00:09:47,108 Well, that's not gonna happen. 243 00:09:48,457 --> 00:09:49,937 I want you... 244 00:09:49,980 --> 00:09:52,113 on the Wannamaker deal. 245 00:09:54,550 --> 00:09:56,117 Um, I'm not certain 246 00:09:56,160 --> 00:09:58,554 that tackling the company's biggest open deal 247 00:09:58,598 --> 00:10:00,774 on my first day is a good idea. 248 00:10:01,731 --> 00:10:04,125 Or maybe it's a great idea. 249 00:10:04,168 --> 00:10:06,736 - Now you're getting it. - Can I pull someone to assist? 250 00:10:06,780 --> 00:10:08,433 The deadline is in six hours. 251 00:10:08,477 --> 00:10:11,045 You handle this on your own, you'll earn everyone's respect. 252 00:10:11,088 --> 00:10:13,917 You want to learn to swim like the Carringtons, 253 00:10:13,961 --> 00:10:17,007 you don't get your feet wet-- you jump in the deep end. 254 00:10:17,791 --> 00:10:19,444 Deep end it is. 255 00:10:19,488 --> 00:10:21,925 FALLON: Thanks for coming all the way down here. 256 00:10:21,969 --> 00:10:24,058 I always have time for my stepdaughter. 257 00:10:24,101 --> 00:10:26,756 And truthfully, I needed a breather from the campaign. 258 00:10:26,800 --> 00:10:29,977 I'm betting candidate Blake is - a lot to deal with. - He is. 259 00:10:30,020 --> 00:10:32,196 But I can tell that the drama makes him happy, 260 00:10:32,240 --> 00:10:35,373 so... it's nice, because that makes us happy. 261 00:10:37,114 --> 00:10:38,507 I'm sorry. 262 00:10:38,550 --> 00:10:41,292 I noticed Liam is still sleeping in the guest room. 263 00:10:41,336 --> 00:10:42,642 Yeah. 264 00:10:42,685 --> 00:10:44,469 That's actually why I called you. 265 00:10:44,513 --> 00:10:47,124 He's really putting me through the wringer. 266 00:10:47,168 --> 00:10:49,910 But I don't know how many more times I can apologize. 267 00:10:49,953 --> 00:10:51,607 Has he told you what he wants? 268 00:10:51,651 --> 00:10:54,741 Yeah, he wants to know how I plan to change my priorities. 269 00:10:54,784 --> 00:10:56,656 Which I don't have an answer for. 270 00:10:56,699 --> 00:10:58,962 I mean, you told me that it took Blake losing the company 271 00:10:59,006 --> 00:11:00,485 for you two to fix things, right? 272 00:11:00,529 --> 00:11:02,879 I don't think your father and I would be together 273 00:11:02,923 --> 00:11:04,751 without that experience. 274 00:11:04,794 --> 00:11:06,883 But, I mean, this is ridiculous. It's 2021-- 275 00:11:06,927 --> 00:11:09,494 women can and should have it all. 276 00:11:09,538 --> 00:11:13,324 I refuse to accept that a woman can't be a CEO and a wife. 277 00:11:13,368 --> 00:11:14,848 I agree. 278 00:11:14,891 --> 00:11:17,807 But to be clear, I wasn't talking about you as a woman. 279 00:11:17,851 --> 00:11:20,680 I was talking about you as a Carrington. 280 00:11:21,550 --> 00:11:23,030 You have an inborn drive 281 00:11:23,073 --> 00:11:26,076 to succeed at all costs, just like Blake. 282 00:11:26,120 --> 00:11:28,818 So this is Blake's fault, as usual. 283 00:11:28,862 --> 00:11:30,820 And I can't change my DNA, 284 00:11:30,864 --> 00:11:32,735 - can I? - It's a lot to process. 285 00:11:32,779 --> 00:11:34,606 Take some time to think. 286 00:11:34,650 --> 00:11:36,739 Open yourself up to... 287 00:11:36,783 --> 00:11:39,220 what you are willing to change. 288 00:11:41,831 --> 00:11:43,659 I set up a meeting tomorrow with the reporter 289 00:11:43,703 --> 00:11:45,008 to get him to drop the story. 290 00:11:45,052 --> 00:11:46,749 Why are you the one dealing with this? 291 00:11:46,793 --> 00:11:48,403 Adam's the one who did what he did. 292 00:11:48,446 --> 00:11:50,057 Because I brought in Leo, 293 00:11:50,100 --> 00:11:52,668 and now the entire Carrington name is at risk. 294 00:11:52,712 --> 00:11:54,452 I can't let Cristal down again 295 00:11:54,496 --> 00:11:55,932 after screwing up with Beto. 296 00:11:55,976 --> 00:11:57,804 This is my family. 297 00:11:57,847 --> 00:12:01,416 Okay. What can I do to help? 298 00:12:01,459 --> 00:12:03,026 Really? You'll help? 299 00:12:03,070 --> 00:12:04,811 I was just venting. 300 00:12:04,854 --> 00:12:06,203 I need Blake to win this election 301 00:12:06,247 --> 00:12:08,379 so I can get my housing project approved. 302 00:12:08,423 --> 00:12:09,598 And... 303 00:12:09,641 --> 00:12:11,078 we're partners. 304 00:12:11,121 --> 00:12:13,384 I'm not gonna leave you hanging. Thank you. 305 00:12:13,428 --> 00:12:16,518 So... what are we gonna say to this reporter? 306 00:12:16,561 --> 00:12:18,128 We insist Leo 307 00:12:18,172 --> 00:12:21,044 had no involvement with organized crime, and he just... 308 00:12:21,088 --> 00:12:22,480 had a heart attack. 309 00:12:22,524 --> 00:12:23,655 If there's nothing exciting to write about, 310 00:12:23,699 --> 00:12:24,656 they won't write it. 311 00:12:24,700 --> 00:12:26,397 And if that doesn't work? 312 00:12:26,441 --> 00:12:29,052 [sighs] Some positive thinking from you would be great. 313 00:12:29,966 --> 00:12:32,403 We'll use the juicier-story-swap maneuver. 314 00:12:32,447 --> 00:12:36,581 Listen, all they care about are clicks and eyeballs. 315 00:12:36,625 --> 00:12:38,801 But keep it subtle. We can't seem too thirsty, 316 00:12:38,845 --> 00:12:40,455 or he'll know something's up. 317 00:12:40,498 --> 00:12:41,761 We're just two employers 318 00:12:41,804 --> 00:12:43,675 who lost their squeaky-clean contractor 319 00:12:43,719 --> 00:12:45,329 to a faulty pacemaker. 320 00:12:47,897 --> 00:12:49,507 ADAM: Everything seems pretty quiet, 321 00:12:49,551 --> 00:12:53,642 and I don't think we'll have any trouble with that nurse. 322 00:12:53,685 --> 00:12:55,687 - Did you kill her? - No, I just made it clear 323 00:12:55,731 --> 00:12:58,125 that making up stories about your chief of staff 324 00:12:58,168 --> 00:12:59,779 is not a great career move. 325 00:12:59,822 --> 00:13:01,998 Smart, smart. So what's next? 326 00:13:02,042 --> 00:13:04,435 Do you have FDA contacts? 327 00:13:04,479 --> 00:13:06,089 I'm looking to fast-track 328 00:13:06,133 --> 00:13:08,265 production approval on my anti-aging drug, 329 00:13:08,309 --> 00:13:10,441 just in case this story doesn't go away 330 00:13:10,485 --> 00:13:11,878 as fast as we want it to. 331 00:13:11,921 --> 00:13:13,357 That's good thinking. 332 00:13:13,401 --> 00:13:14,924 Yeah, I'll call someone I know in the morning. 333 00:13:14,968 --> 00:13:16,230 Great. 334 00:13:16,273 --> 00:13:17,579 You know, it's a proud day for a father 335 00:13:17,622 --> 00:13:19,189 when his kids are all making moves. 336 00:13:19,233 --> 00:13:22,714 Fallon and her network. You and this new drug. 337 00:13:22,758 --> 00:13:23,890 Now Amanda with PPA. 338 00:13:23,933 --> 00:13:26,980 Amanda joined PPA? 339 00:13:27,023 --> 00:13:28,764 Ah. Wh-When? 340 00:13:28,808 --> 00:13:30,113 - How's that going? - Today. 341 00:13:30,157 --> 00:13:31,941 She is sharp. Though I'm not sure she has 342 00:13:31,985 --> 00:13:33,725 the killer instinct I need in my number two. 343 00:13:33,769 --> 00:13:36,598 Not everyone's cut out to be a Carrington with a capital "C." 344 00:13:36,641 --> 00:13:37,904 You gave her a shot. 345 00:13:37,947 --> 00:13:39,166 It's been one day. I think she deserves 346 00:13:39,209 --> 00:13:40,515 a little bit more time. 347 00:13:41,342 --> 00:13:43,779 I've got her working on these Wannamaker contracts. 348 00:13:43,823 --> 00:13:45,259 I-I don't know, 349 00:13:45,302 --> 00:13:47,304 your-your gut instinct is usually pretty spot-on, 350 00:13:47,348 --> 00:13:49,829 and we barely know her, let alone trust her. 351 00:13:49,872 --> 00:13:51,265 Well, I am getting to know her. 352 00:13:51,308 --> 00:13:53,049 I'm helping her restart her career, 353 00:13:53,093 --> 00:13:55,138 just like I helped you with your medical license. 354 00:13:55,182 --> 00:13:57,010 As things get better, 355 00:13:57,053 --> 00:13:58,968 I will convince her to move in to the manor 356 00:13:59,012 --> 00:14:00,491 and away from Alexis. 357 00:14:00,535 --> 00:14:03,843 It's time that my family was under one roof. 358 00:14:10,719 --> 00:14:13,374 FALLON: Om... I hope you like your martinis double and dirty. 359 00:14:13,417 --> 00:14:14,331 Sorry. 360 00:14:14,375 --> 00:14:15,855 I didn't mean to interrupt 361 00:14:15,898 --> 00:14:17,813 whatever it is... you're doing. 362 00:14:17,857 --> 00:14:19,249 I saw the staff heading up with this, 363 00:14:19,293 --> 00:14:20,555 and I was hoping you needed 364 00:14:20,598 --> 00:14:23,384 a drinking buddy as much as I needed a drink. 365 00:14:23,427 --> 00:14:25,734 I don't need a buddy as much as I need a refill. 366 00:14:25,777 --> 00:14:27,301 Oh, well, I need both. 367 00:14:27,344 --> 00:14:29,869 I had quite the first day working with Blake. 368 00:14:30,695 --> 00:14:33,524 He's putting a lot of faith in me, very quickly. 369 00:14:33,568 --> 00:14:35,396 Well, you might want to tread carefully. 370 00:14:35,439 --> 00:14:38,573 Blake's faith in anything isn't exactly long-term. 371 00:14:38,616 --> 00:14:40,096 Good to know. 372 00:14:40,140 --> 00:14:42,142 But I don't want to waste any time talking about work. 373 00:14:42,185 --> 00:14:45,623 I have a strict "no work outside of the office" policy, 374 00:14:45,667 --> 00:14:47,495 and I'm off the clock. 375 00:14:47,538 --> 00:14:48,583 Mmm. 376 00:14:48,626 --> 00:14:50,411 Wait, you can really just do that? 377 00:14:50,454 --> 00:14:53,153 Just leave work at work? How? 378 00:14:53,196 --> 00:14:55,546 It's 9:00. Unless you're shopping or... 379 00:14:55,590 --> 00:14:58,680 you know, reading trashy gossip, your laptop should be closed. 380 00:14:58,723 --> 00:15:00,203 So interesting. I thought 381 00:15:00,247 --> 00:15:02,771 my insatiable need for success was hereditary, 382 00:15:02,814 --> 00:15:04,816 but we have the same DNA, 383 00:15:04,860 --> 00:15:06,949 and you're normal... ish. 384 00:15:06,993 --> 00:15:09,256 Thank you. I think. 385 00:15:09,299 --> 00:15:11,736 If I could just retrain myself to be more like you 386 00:15:11,780 --> 00:15:15,044 and turn my brain off, then my problems would be solved. 387 00:15:15,088 --> 00:15:16,916 Okay, my brain still works after 6:00. 388 00:15:16,959 --> 00:15:18,221 I just don't think about work. 389 00:15:18,265 --> 00:15:20,615 And I don't think a personality overhaul 390 00:15:20,658 --> 00:15:21,964 is the best plan. 391 00:15:22,008 --> 00:15:23,400 Well, I've tried everything else. 392 00:15:23,444 --> 00:15:25,707 I mean, I even tried mediation to clear my mind. 393 00:15:25,750 --> 00:15:27,230 Thanks for nothing, Cristal. 394 00:15:27,274 --> 00:15:29,537 Well, she's not wrong about clearing your mind. 395 00:15:29,580 --> 00:15:33,758 But you're obviously a disaster at meditation, so maybe... 396 00:15:33,802 --> 00:15:36,065 you just need a little help. 397 00:15:36,109 --> 00:15:37,458 I don't know. 398 00:15:37,501 --> 00:15:39,982 I haven't had an edible since Wharton. 399 00:15:40,026 --> 00:15:42,071 Will this turn me into a version of myself 400 00:15:42,115 --> 00:15:44,117 that's not obsessed with work or success? 401 00:15:44,160 --> 00:15:46,641 No, it's not a magic potion. 402 00:15:46,684 --> 00:15:49,122 But it will relax you... 403 00:15:49,165 --> 00:15:51,167 and hopefully turn down your intensity 404 00:15:51,211 --> 00:15:52,603 for a little while. 405 00:15:52,647 --> 00:15:53,691 You think I'm intense? 406 00:15:55,824 --> 00:15:56,956 Mm. 407 00:15:56,999 --> 00:15:59,480 Okay, fine, fine, hand 'em over. 408 00:16:03,179 --> 00:16:04,354 I don't feel anything. 409 00:16:04,398 --> 00:16:05,312 I'm gonna take one more. 410 00:16:05,355 --> 00:16:08,097 Oh, you probably shouldn't. 411 00:16:08,141 --> 00:16:10,230 Just in case. 412 00:16:16,279 --> 00:16:17,759 [groans softly] 413 00:16:17,802 --> 00:16:19,979 Well, your weed didn't even knock me out 414 00:16:20,022 --> 00:16:22,764 for a full night's sleep. 415 00:16:22,807 --> 00:16:24,418 Amanda? 416 00:16:26,724 --> 00:16:28,988 Hello? 417 00:16:29,031 --> 00:16:31,686 [soft chiming, whooshing] 418 00:16:33,688 --> 00:16:35,037 Anders? 419 00:16:35,081 --> 00:16:37,387 I'm dead? The edibles killed me? 420 00:16:37,431 --> 00:16:39,520 Oh, my God, I knew I shouldn't have trusted Amanda. 421 00:16:39,563 --> 00:16:41,783 Please don't tell me I'm required to wear white in Heaven, 422 00:16:41,826 --> 00:16:44,090 because it's after Labor Day... Okay, just take a deep breath. 423 00:16:44,133 --> 00:16:45,221 You're not dead. 424 00:16:45,265 --> 00:16:46,353 This isn't Heaven. 425 00:16:46,396 --> 00:16:47,832 This is your chance 426 00:16:47,876 --> 00:16:49,878 to see the world you wished for. 427 00:16:50,922 --> 00:16:52,968 An alternate universe where you're not obsessed 428 00:16:53,012 --> 00:16:54,796 with success at all costs. 429 00:16:54,839 --> 00:16:56,276 Like It's a Wonderful Life. 430 00:16:56,319 --> 00:16:58,974 Except I'm a much younger, sexier George Bailey, 431 00:16:59,018 --> 00:17:00,323 and you are Clarence the angel, 432 00:17:00,367 --> 00:17:02,064 here to teach me some life lesson. 433 00:17:02,108 --> 00:17:04,066 Never saw it. And this isn't a movie, 434 00:17:04,110 --> 00:17:05,502 despite the movie screen. 435 00:17:05,546 --> 00:17:07,026 This is a window 436 00:17:07,069 --> 00:17:08,810 into a real parallel world. 437 00:17:08,853 --> 00:17:10,507 From a safe distance, of course. 438 00:17:10,551 --> 00:17:11,943 Of course. 439 00:17:11,987 --> 00:17:14,468 I can't cross paths with the other version of myself. 440 00:17:14,511 --> 00:17:16,209 Otherwise, I'll rip a hole 441 00:17:16,252 --> 00:17:17,819 in the space-time continuum. 442 00:17:17,862 --> 00:17:19,690 I'm seen Back to the Future, so I know the rules. 443 00:17:19,734 --> 00:17:21,866 I'll keep my arms and legs inside the DeLorean 444 00:17:21,910 --> 00:17:23,085 at all times. 445 00:17:23,129 --> 00:17:24,347 [chuckles] 446 00:17:24,391 --> 00:17:26,958 Let's get started, shall we? 447 00:17:27,002 --> 00:17:29,657 [crackling static] 448 00:17:31,224 --> 00:17:33,008 ♪ 449 00:17:33,052 --> 00:17:34,923 Oh, take it. 450 00:17:34,966 --> 00:17:36,359 The last piece? 451 00:17:36,403 --> 00:17:38,666 Absolutely not. It's yours. 452 00:17:38,709 --> 00:17:40,494 Here. Wait. 453 00:17:40,537 --> 00:17:41,886 Aw. 454 00:17:41,930 --> 00:17:43,149 Have you seen my wife today? 455 00:17:43,192 --> 00:17:44,715 No. Is something wrong? 456 00:17:44,759 --> 00:17:45,847 - Here I am. - Oh. 457 00:17:45,890 --> 00:17:47,544 Wow. Mm. 458 00:17:47,588 --> 00:17:48,763 Well, if this is wrong, 459 00:17:48,806 --> 00:17:50,721 - I don't want to be right. - Oh, stop. 460 00:17:50,765 --> 00:17:51,809 But not really. 461 00:17:51,853 --> 00:17:53,507 With the C.A. Gala tomorrow night, 462 00:17:53,550 --> 00:17:55,248 I am finally red-carpet ready. 463 00:17:55,291 --> 00:17:56,684 But I don't know 464 00:17:56,727 --> 00:17:59,121 if people will recognize me from the last one. 465 00:17:59,165 --> 00:18:00,818 It's my favorite party of the year, 466 00:18:00,862 --> 00:18:02,733 and those training sessions of yours have really paid off. 467 00:18:02,777 --> 00:18:04,213 Look who's talking. 468 00:18:04,257 --> 00:18:05,736 All right, keep your clothes on. Children present. 469 00:18:05,780 --> 00:18:07,912 Oh, relax. How do you think you got here 470 00:18:07,956 --> 00:18:09,088 in the first place? 471 00:18:09,131 --> 00:18:10,741 Something terrible has happened. 472 00:18:10,785 --> 00:18:13,744 There's been an explosion at the C.A. southern refinery site. 473 00:18:13,788 --> 00:18:16,051 No one was hurt, but I'm wondering if we should just... 474 00:18:16,095 --> 00:18:17,574 - postpone the gala. - We'll be fine, 475 00:18:17,618 --> 00:18:20,664 as long as we handle this like we always do: together. 476 00:18:22,188 --> 00:18:23,276 Well, I am gonna go grab my racket. 477 00:18:23,319 --> 00:18:24,277 I'll meet you at the car in ten? 478 00:18:24,320 --> 00:18:25,582 - Great. - Hey, Mom? 479 00:18:26,192 --> 00:18:27,367 Do you want to get lunch after? 480 00:18:27,410 --> 00:18:29,673 No. My trainer's-- oh, here she is. 481 00:18:30,500 --> 00:18:32,415 Remember, I have an afternoon 482 00:18:32,459 --> 00:18:33,938 full of glam appointments, 483 00:18:33,982 --> 00:18:36,245 so I might need to wrap a few minutes early. 484 00:18:36,289 --> 00:18:38,291 Well, then let's get started. 485 00:18:39,161 --> 00:18:40,380 [whooshing] 486 00:18:40,423 --> 00:18:42,686 FALLON: I've got a couple questions here. 487 00:18:42,730 --> 00:18:44,210 My parents are happily married, 488 00:18:44,253 --> 00:18:46,125 Adam and I like each other, 489 00:18:46,168 --> 00:18:47,430 and Amanda lives here 490 00:18:47,474 --> 00:18:49,519 and works with Blake at Carrington Atlantic? 491 00:18:49,563 --> 00:18:50,390 All true. 492 00:18:50,433 --> 00:18:52,305 And I play tennis regularly? 493 00:18:52,348 --> 00:18:54,176 It's your passion. Which you're free to pursue, 494 00:18:54,220 --> 00:18:56,135 because you're no longer ruled 495 00:18:56,178 --> 00:18:57,527 by unchecked ambition. 496 00:18:57,571 --> 00:18:59,790 Mm. So my theory that life would be better 497 00:18:59,834 --> 00:19:02,184 if I were wired differently looks pretty good. 498 00:19:02,228 --> 00:19:04,230 As do I in that tennis outfit. 499 00:19:04,273 --> 00:19:05,840 Keep it rolling. 500 00:19:05,883 --> 00:19:07,842 Ugh, wait. 501 00:19:07,885 --> 00:19:10,453 Why are we watching Jeff? Where's the tennis? 502 00:19:10,497 --> 00:19:11,846 Well, you've got to see the whole picture. 503 00:19:14,240 --> 00:19:16,198 Hey. What's the latest? 504 00:19:16,242 --> 00:19:18,157 The explosion took out 5,000 barrels. 505 00:19:18,200 --> 00:19:20,028 BLAKE: If we're perceived to be at fault, it would devastate 506 00:19:20,071 --> 00:19:23,074 our bottom line, and our clients could cancel their contracts. 507 00:19:23,118 --> 00:19:24,859 Losing future business on top of these damages 508 00:19:24,902 --> 00:19:27,122 - would finish us. - We need to clean up the spill 509 00:19:27,166 --> 00:19:29,124 and make sure the public knows 510 00:19:29,168 --> 00:19:30,995 - that this is not on us. - Don't worry, 511 00:19:31,039 --> 00:19:32,345 we're good. 512 00:19:32,388 --> 00:19:34,129 I'm confident I can use the same strategy we used 513 00:19:34,173 --> 00:19:35,609 with the senator a few years ago. 514 00:19:35,652 --> 00:19:37,872 - And I'll head up a big PR push. - Stick to the plan... 515 00:19:37,915 --> 00:19:41,180 we'll survive this mess. 516 00:19:42,311 --> 00:19:43,660 It's all fine and dandy 517 00:19:43,704 --> 00:19:45,314 that everybody is happier in this world, 518 00:19:45,358 --> 00:19:47,273 but the only reason I want a change is Liam. 519 00:19:47,316 --> 00:19:48,535 Where is he? 520 00:19:48,578 --> 00:19:50,014 Patience. 521 00:19:50,058 --> 00:19:51,668 [crackling static] 522 00:19:52,452 --> 00:19:54,976 Was that our eighth straight win against them? 523 00:19:55,019 --> 00:19:56,412 Uh, ninth, actually. 524 00:19:56,456 --> 00:19:58,414 Why do Evan and Trixie keep wanting rematches? 525 00:19:58,458 --> 00:20:01,025 I mean, it's like they're obsessed with us. [chuckles] 526 00:20:01,069 --> 00:20:02,505 This was really therapeutic. 527 00:20:02,549 --> 00:20:05,334 I lost a patient at the clinic yesterday. 528 00:20:05,378 --> 00:20:06,683 It was pretty traumatic, but, you know, 529 00:20:06,727 --> 00:20:08,990 backhands are a good emotional outlet. 530 00:20:09,033 --> 00:20:10,861 - How old? - Ten years old. 531 00:20:10,905 --> 00:20:11,862 Oh. 532 00:20:11,906 --> 00:20:13,299 Scottish terrier. 533 00:20:13,342 --> 00:20:15,039 No. Well, I have no doubt 534 00:20:15,083 --> 00:20:16,911 that 2016's best vet in Decatur 535 00:20:16,954 --> 00:20:19,479 - will bounce back. - Thank you so much for being supportive. 536 00:20:19,522 --> 00:20:21,220 Are you ready for tomorrow night? 537 00:20:21,263 --> 00:20:23,874 Yes. I was able to push the ambassador job in Paris, 538 00:20:23,918 --> 00:20:26,094 and now I can deejay at the gala. 539 00:20:26,137 --> 00:20:27,487 What the hell? [gasps] 540 00:20:27,530 --> 00:20:29,532 Oh. Ooh. [chuckles] 541 00:20:29,576 --> 00:20:31,404 Here, um, I'll go get some towels. 542 00:20:31,447 --> 00:20:32,883 Here, uh, p-please take that. 543 00:20:32,927 --> 00:20:34,145 Um, please... 544 00:20:34,189 --> 00:20:36,147 I think you need this a little more than I do. 545 00:20:36,191 --> 00:20:37,758 [laughs] 546 00:20:39,281 --> 00:20:41,109 Can I help you with anything else? 547 00:20:41,152 --> 00:20:43,024 Yeah, actually, I was here to interview someone 548 00:20:43,067 --> 00:20:45,113 for a profile piece, but they just cancelled. 549 00:20:45,156 --> 00:20:48,203 I couldn't help but overhear something about a ambassador by day, 550 00:20:48,247 --> 00:20:49,378 [laughs]a deejay by night? 551 00:20:49,422 --> 00:20:50,727 If you're interested 552 00:20:50,771 --> 00:20:52,990 and available, I'd love to interview you. 553 00:20:53,817 --> 00:20:55,645 Well, I am definitely interested 554 00:20:55,689 --> 00:20:57,430 and absolutely available. 555 00:20:57,473 --> 00:20:58,909 Uh, Fallon Carrington. 556 00:20:58,953 --> 00:21:00,171 Of the Carringtons. 557 00:21:00,998 --> 00:21:03,174 I know who you are. I'm Liam Ridley, 558 00:21:03,218 --> 00:21:04,741 of The New Yorker. 559 00:21:04,785 --> 00:21:06,265 FALLON: Okay, if that Liam and that Fallon 560 00:21:06,308 --> 00:21:07,614 can make a love connection, 561 00:21:07,657 --> 00:21:09,398 then this Fallon knows what she has to do 562 00:21:09,442 --> 00:21:11,313 to save her marriage. 563 00:21:11,357 --> 00:21:12,488 And our time 564 00:21:12,532 --> 00:21:14,316 - is up. - What? 565 00:21:14,360 --> 00:21:15,839 No. 566 00:21:15,883 --> 00:21:17,885 Did you not just hear me? I need to see how this ends. 567 00:21:17,928 --> 00:21:19,843 There is no end. There just is. 568 00:21:19,887 --> 00:21:22,281 Okay, so then turn it back on. I mean, who's gonna know? 569 00:21:22,324 --> 00:21:23,499 What's the big deal? 570 00:21:23,543 --> 00:21:24,935 This is as far as the guide goes. 571 00:21:24,979 --> 00:21:26,807 We're now in uncharted territory. 572 00:21:27,808 --> 00:21:29,940 With unknown consequences. 573 00:21:29,984 --> 00:21:31,290 Sounds like my life. 574 00:21:31,333 --> 00:21:33,466 Which is why I need to know what happens here. 575 00:21:34,510 --> 00:21:36,382 So I can make an informed decision. 576 00:21:37,252 --> 00:21:39,298 Lucky I'm a sucker for love. 577 00:21:39,341 --> 00:21:40,647 Yay. 578 00:21:45,608 --> 00:21:48,219 Do you know what - you're doing with that? - Haven't got a clue. 579 00:21:48,263 --> 00:21:49,612 [chuckles softly] I have to admit, 580 00:21:49,656 --> 00:21:51,745 it is nice seeing you again. 581 00:21:51,788 --> 00:21:52,659 I wonder sometimes... 582 00:21:52,702 --> 00:21:53,703 Whoa! 583 00:21:54,530 --> 00:21:56,967 Oh, come on. These two again? 584 00:21:57,011 --> 00:21:58,273 Can't you change the channel? 585 00:21:58,317 --> 00:22:00,493 I just electrocuted myself turning this on, 586 00:22:00,536 --> 00:22:03,234 so no, I can't change the channel. 587 00:22:03,278 --> 00:22:04,627 I'm fine, by the way. 588 00:22:04,671 --> 00:22:06,368 I'm sorry. I thought you were already dead. 589 00:22:06,412 --> 00:22:08,065 Okay, fine, I'll just sit here and watch 590 00:22:08,109 --> 00:22:09,415 how happy everybody is. 591 00:22:09,458 --> 00:22:11,417 My personality shift seems to have had 592 00:22:11,460 --> 00:22:13,897 a very positive impact on everyone's life, right? 593 00:22:13,941 --> 00:22:15,377 Yeah, we'll see. 594 00:22:16,509 --> 00:22:18,859 [crackling static] 595 00:22:18,902 --> 00:22:21,862 - I am finished. - Well, a job well done 596 00:22:21,905 --> 00:22:23,385 by both of us. 597 00:22:23,429 --> 00:22:24,995 Not our first time saving the company. 598 00:22:25,039 --> 00:22:28,347 - Hmm. - Our frame-the-enemy defense always works. 599 00:22:28,390 --> 00:22:31,393 As far as anyone knows, the explosion originated 600 00:22:31,437 --> 00:22:34,265 from the McNaughton Conservation Group's servers. 601 00:22:34,309 --> 00:22:36,355 An act of ecoterrorism. 602 00:22:37,399 --> 00:22:38,705 Our hands are clean. 603 00:22:39,793 --> 00:22:42,752 Look, I know we pulled some ruthless moves here, 604 00:22:42,796 --> 00:22:46,190 but self-preservation is the first law of business. 605 00:22:46,234 --> 00:22:48,454 - Kill or be killed. - Do you have 606 00:22:48,497 --> 00:22:52,675 any regrets about staying at C.A. all these years? 607 00:22:53,894 --> 00:22:55,852 Sometimes, sure. 608 00:22:55,896 --> 00:22:58,551 I was already interning here in high school. 609 00:22:58,594 --> 00:23:00,379 And when Fallon told me back then 610 00:23:00,422 --> 00:23:02,424 that she'd never join the company, 611 00:23:02,468 --> 00:23:05,340 for a second I thought I'd follow her lead 612 00:23:05,384 --> 00:23:07,864 and see what I could do with my life. 613 00:23:07,908 --> 00:23:09,431 What happened? 614 00:23:09,475 --> 00:23:12,086 She couldn't stay focused on anything for more than a day. 615 00:23:12,129 --> 00:23:16,133 She got us kicked out of everything we tried: theater, 616 00:23:16,177 --> 00:23:17,918 yearbook, the a cappella club. 617 00:23:17,961 --> 00:23:21,225 It made me double down on tech and the stability of C.A. 618 00:23:21,269 --> 00:23:23,489 Here I am, still. 619 00:23:24,881 --> 00:23:26,492 What about you? 620 00:23:26,535 --> 00:23:29,538 Well, I always wanted to work with my dad. 621 00:23:29,582 --> 00:23:32,106 I mean, I picked C.A. over everything-- 622 00:23:32,149 --> 00:23:35,109 friends, birthdays, vacations-- 623 00:23:35,152 --> 00:23:37,590 all just to prove my worth. 624 00:23:38,852 --> 00:23:41,942 I'm not sure that's even possible with him, so... 625 00:23:42,725 --> 00:23:46,337 Maybe there's a brighter future for both of us out there. 626 00:23:48,557 --> 00:23:50,037 FALLON: Okay, 627 00:23:50,080 --> 00:23:51,908 maybe not everyone's as happy as they could be, 628 00:23:51,952 --> 00:23:54,171 but you can't blame me for that. 629 00:23:54,215 --> 00:23:56,609 I think Jeff just did. 630 00:23:57,523 --> 00:24:00,308 More Blake and Alexis? 631 00:24:00,351 --> 00:24:01,744 I don't care about this happy couple. 632 00:24:01,788 --> 00:24:03,790 I want to see my happy couple. 633 00:24:03,833 --> 00:24:06,749 Amanda and Jeff took care of it, so we have even more time 634 00:24:06,793 --> 00:24:10,013 [laughs] together in our... cozy little spot. 635 00:24:10,057 --> 00:24:12,059 I'm so glad to see you. 636 00:24:12,102 --> 00:24:13,713 Mm. 637 00:24:13,756 --> 00:24:14,888 Uh-oh. 638 00:24:17,107 --> 00:24:18,239 Cristal! 639 00:24:18,282 --> 00:24:19,545 Blake! 640 00:24:19,588 --> 00:24:21,111 I thought you were tanning with Becky! 641 00:24:21,155 --> 00:24:23,331 I was, until I came home after the second coat 642 00:24:23,374 --> 00:24:25,333 to help Fallon get ready for her interview. 643 00:24:25,376 --> 00:24:26,552 How could you? 644 00:24:26,595 --> 00:24:28,075 With my friend/ 645 00:24:28,118 --> 00:24:29,163 trainer? 646 00:24:29,206 --> 00:24:30,425 Oh, please. You and I both know 647 00:24:30,469 --> 00:24:31,774 we're only together for the kids. 648 00:24:31,818 --> 00:24:33,994 Who, by the way, are no longer kids. 649 00:24:34,037 --> 00:24:35,256 It's time 650 00:24:35,299 --> 00:24:36,692 for this charade to end. 651 00:24:36,736 --> 00:24:38,607 I want to be with the woman I love. 652 00:24:38,651 --> 00:24:41,305 We agreed to be together until Fallon found her footing. 653 00:24:41,349 --> 00:24:42,698 Which she hasn't yet. 654 00:24:42,742 --> 00:24:44,526 She would spin out if we divorced. 655 00:24:44,570 --> 00:24:45,919 You are fired... 656 00:24:45,962 --> 00:24:47,964 as my trainer and my friend. 657 00:24:48,008 --> 00:24:51,185 And you can stay out here since you love it so much. 658 00:24:51,228 --> 00:24:52,969 Uh, Alexis, wait... 659 00:24:53,013 --> 00:24:55,145 ANDERS: Let's recap, shall we? 660 00:24:55,189 --> 00:24:56,712 Because of your lack of ambition, 661 00:24:56,756 --> 00:24:58,627 Jeff got pushed into Blake's claws, 662 00:24:58,671 --> 00:25:01,238 where he lost his empathy and his zest for life. 663 00:25:01,282 --> 00:25:03,023 Blake groomed a very unhappy Amanda 664 00:25:03,066 --> 00:25:05,895 to take over C.A. because you weren't interested. 665 00:25:05,939 --> 00:25:09,029 And he and Alexis maintained a horrible marriage for you. 666 00:25:09,072 --> 00:25:11,031 I mean, every universe has its miseries. 667 00:25:11,074 --> 00:25:13,599 And if that's what it takes to save my marriage, then... 668 00:25:13,642 --> 00:25:15,252 I'm okay with it. 669 00:25:15,296 --> 00:25:16,427 What's next? 670 00:25:16,471 --> 00:25:18,342 [chuckles] What's next is me leaving. 671 00:25:18,386 --> 00:25:20,344 You're heading into dangerous territory, 672 00:25:20,388 --> 00:25:22,085 so you're on your own. 673 00:25:22,129 --> 00:25:24,087 Fine, be that way. 674 00:25:28,265 --> 00:25:29,658 [crackling static] 675 00:25:29,702 --> 00:25:32,008 Well, Blake has to... FALLON: Oh! 676 00:25:32,052 --> 00:25:33,140 Anders! Anders! 677 00:25:33,183 --> 00:25:34,489 [gasps] It's Liam! 678 00:25:34,533 --> 00:25:36,012 Anders? 679 00:25:36,056 --> 00:25:38,537 Where could you possibly have to be? 680 00:25:38,580 --> 00:25:40,539 So, you also deejay as a hobby? 681 00:25:40,582 --> 00:25:42,584 Yeah, but I'm hoping to turn it into more. 682 00:25:42,628 --> 00:25:44,151 It was Blake's idea, actually. 683 00:25:44,194 --> 00:25:46,632 We all have to help out at the company gala every year, 684 00:25:46,675 --> 00:25:49,243 and since I have no interest in oil or the foundation, 685 00:25:49,286 --> 00:25:51,593 I agreed to show up, press play, 686 00:25:51,637 --> 00:25:53,639 and get people out on the dance floor. 687 00:25:53,682 --> 00:25:55,162 Fallon Carrington, 688 00:25:55,205 --> 00:25:57,686 you do seem to have a lot of layers. [laughs] 689 00:25:57,730 --> 00:25:59,514 Can you tell me about your ambassador position? 690 00:25:59,558 --> 00:26:02,865 Well, it's in France, and it's more of a dream job, really. 691 00:26:02,909 --> 00:26:05,346 I mean, being an ambassador for Spartan Shakes 692 00:26:05,389 --> 00:26:06,565 isn't for everyone, 693 00:26:06,608 --> 00:26:08,610 - but it really suits me. - Oh, wow. 694 00:26:08,654 --> 00:26:10,394 You meant a brand ambassador. 695 00:26:10,438 --> 00:26:12,179 And it's not too much, you know? 696 00:26:12,222 --> 00:26:13,702 The flexible schedule allows me time 697 00:26:13,746 --> 00:26:15,704 for things like breakfast with family 698 00:26:15,748 --> 00:26:17,880 and tennis with my brother... 699 00:26:17,924 --> 00:26:21,231 interviews with... handsome reporters. 700 00:26:22,363 --> 00:26:25,366 I was wondering, if you wanted to return the favor, 701 00:26:25,409 --> 00:26:29,588 would you maybe be interested in being my plus-one to the gala? 702 00:26:31,241 --> 00:26:33,200 I appreciate the invite, 703 00:26:33,243 --> 00:26:35,202 uh, but the truth is... 704 00:26:35,245 --> 00:26:38,597 I see you, Fallon Carrington. 705 00:26:39,989 --> 00:26:42,688 I just don't think it would work. 706 00:26:42,731 --> 00:26:45,604 We're not driving in the same gear, so to speak. 707 00:26:45,647 --> 00:26:48,345 I'm in fifth, and, well, I think you're more... 708 00:26:48,389 --> 00:26:49,695 coasting in neutral. 709 00:26:49,738 --> 00:26:52,219 But I'm flattered. 710 00:26:52,262 --> 00:26:53,699 Well, I guess we're done here. 711 00:26:53,742 --> 00:26:56,179 Oh. Okay. Thank you. 712 00:26:56,223 --> 00:26:57,616 Yeah. 713 00:27:01,663 --> 00:27:03,273 [door opens] 714 00:27:03,317 --> 00:27:04,274 Oh. 715 00:27:04,318 --> 00:27:05,406 Sorry. Wait. 716 00:27:05,449 --> 00:27:07,147 You're Amanda Carrington. 717 00:27:07,930 --> 00:27:10,672 Yeah, that's me. Who might you be? 718 00:27:10,716 --> 00:27:12,456 I'm, uh, Liam Ridley. 719 00:27:12,500 --> 00:27:15,068 I'm a reporter - with The New Yorker. - FALLON: So Liam 720 00:27:15,111 --> 00:27:17,766 has zero interest in me, but he's into my sister? 721 00:27:17,810 --> 00:27:20,116 This is what I stayed here for? 722 00:27:20,160 --> 00:27:21,422 [chuckles] 723 00:27:21,465 --> 00:27:23,032 How do I turn this thing off? 724 00:27:23,076 --> 00:27:25,252 [Liam and Amanda talking indistinctly] 725 00:27:25,295 --> 00:27:27,863 [voices distorting] 726 00:27:28,690 --> 00:27:29,691 [Amanda laughing] 727 00:27:29,735 --> 00:27:32,128 Are you kidding me, Anders? 728 00:27:32,172 --> 00:27:34,174 Well, you were right-- this is not Heaven. 729 00:27:34,217 --> 00:27:35,654 This is Hell. 730 00:27:35,697 --> 00:27:37,133 I'm supposed to stand here for the rest of eternity 731 00:27:37,177 --> 00:27:39,483 watching these two frozen in love? 732 00:27:39,527 --> 00:27:43,662 [Amanda's laughter echoing] 733 00:27:47,622 --> 00:27:49,450 BLAKE: Fallon! Amanda! 734 00:27:49,493 --> 00:27:51,757 Wake up! 735 00:27:53,846 --> 00:27:57,110 Look at this room. It's disgusting. 736 00:27:58,111 --> 00:28:00,940 Somebody tell me what the hell's going on in here? Now. 737 00:28:08,774 --> 00:28:11,690 BOTH [laughing]: - Hello, Father. - Well, I'm glad 738 00:28:11,733 --> 00:28:15,041 the two of you are so amused at whatever it is that took place in here, 739 00:28:15,084 --> 00:28:16,564 but if you're done drunkenly bonding, 740 00:28:16,607 --> 00:28:18,479 I need a moment with Amanda. 741 00:28:18,522 --> 00:28:21,874 Yeah. I'd better be going anyway.[clears throat] 742 00:28:21,917 --> 00:28:25,834 Hey. I didn't realize how much I needed a change of scenery 743 00:28:25,878 --> 00:28:28,054 and a clear head, so thank you. 744 00:28:28,097 --> 00:28:30,056 Oh. Also, 745 00:28:30,099 --> 00:28:33,146 make sure that you are doing this job for you. 746 00:28:33,189 --> 00:28:35,235 Otherwise, you're gonna wake up one day 747 00:28:35,278 --> 00:28:37,759 wondering what you're still doing there. 748 00:28:38,542 --> 00:28:40,153 Boop! 749 00:28:42,372 --> 00:28:43,765 [clears throat] 750 00:28:43,809 --> 00:28:45,462 What, do you always party on a school night? 751 00:28:45,506 --> 00:28:47,073 Oh, we were just having a little fun. 752 00:28:47,116 --> 00:28:49,989 Don't worry, I don't let my personal life affect my work life. 753 00:28:50,032 --> 00:28:51,860 Well, something has affected your work. 754 00:28:51,904 --> 00:28:53,862 A friend at Wannamaker caught an error 755 00:28:53,906 --> 00:28:55,734 in the amortized cost schedule 756 00:28:55,777 --> 00:28:57,779 that could have cost us - thousands. - No, that's impossible. 757 00:28:57,823 --> 00:28:59,520 I mean, I may be new to aviation, 758 00:28:59,563 --> 00:29:00,695 but I don't make filing mistakes. 759 00:29:00,739 --> 00:29:02,088 Well, the mistake was made, 760 00:29:02,131 --> 00:29:03,829 so I'm gonna need you to revise the errors 761 00:29:03,872 --> 00:29:05,352 and resubmit before the office opens. 762 00:29:05,395 --> 00:29:07,789 Now, no one needs to know about it, and I'll just... 763 00:29:07,833 --> 00:29:10,313 forget that I saw all of this. 764 00:29:10,357 --> 00:29:12,533 Sorry, to be clear, I finished my work properly 765 00:29:12,576 --> 00:29:14,274 last night. 766 00:29:14,317 --> 00:29:16,580 And how I spend my time off is actually none of your business. 767 00:29:16,624 --> 00:29:17,799 So... 768 00:29:17,843 --> 00:29:19,670 if that doesn't work for you, then... 769 00:29:19,714 --> 00:29:21,629 maybe PPA doesn't work for me. 770 00:29:21,672 --> 00:29:23,152 Oh, don't be melodramatic. 771 00:29:23,196 --> 00:29:24,371 If you want to be 772 00:29:24,414 --> 00:29:26,025 part of the family and restart your career, 773 00:29:26,068 --> 00:29:27,766 we both know that this is the only way. 774 00:29:27,809 --> 00:29:30,943 Well, with all due respect, you don't really know me well enough 775 00:29:30,986 --> 00:29:32,292 to make that call. 776 00:29:32,335 --> 00:29:34,120 So, while I appreciate the opportunity 777 00:29:34,163 --> 00:29:36,122 to be a part of your empire... 778 00:29:36,165 --> 00:29:37,427 I quit. 779 00:29:39,865 --> 00:29:41,475 CHUCK: Did you ever see anything odd? 780 00:29:41,518 --> 00:29:43,346 With Leo? 781 00:29:43,390 --> 00:29:46,480 The only odd thing was how generous he could be. 782 00:29:46,523 --> 00:29:49,570 I mean, he even volunteered with senior citizens every Tuesday. 783 00:29:49,613 --> 00:29:52,181 Yeah, and sometimes - it was Thursdays. - Uh-huh. 784 00:29:52,225 --> 00:29:55,271 But the guy was a great partner and leader. 785 00:29:55,315 --> 00:29:57,360 He expected a lot... 786 00:29:58,187 --> 00:29:59,841 You're not writing any of this down. 787 00:29:59,885 --> 00:30:02,191 Because nobody cares about nice people or senior citizens. 788 00:30:02,235 --> 00:30:03,584 I thought you had information 789 00:30:03,627 --> 00:30:05,107 about Leo's death being suspicious, 790 00:30:05,151 --> 00:30:07,849 or at least what kind of illegal business he was into. 791 00:30:07,893 --> 00:30:10,286 If he was into anything illegal, we didn't see it. 792 00:30:10,330 --> 00:30:11,984 And as far as his death, 793 00:30:12,027 --> 00:30:14,508 you're fishing for a dog that won't bark, Chuck. 794 00:30:14,551 --> 00:30:15,988 Tragedies happen 795 00:30:16,031 --> 00:30:17,990 in routine procedures all the time. 796 00:30:18,033 --> 00:30:19,730 Maybe God needed a contractor. 797 00:30:19,774 --> 00:30:21,602 CHUCK: This was a waste of time. 798 00:30:21,645 --> 00:30:23,865 But at least I already have what I need, anyway. 799 00:30:23,909 --> 00:30:25,519 A healthy organized crime figure 800 00:30:25,562 --> 00:30:27,826 goes into the hospital and mysteriously dies 801 00:30:27,869 --> 00:30:29,871 underneath the eye of a Carrington heir. 802 00:30:29,915 --> 00:30:31,655 Meanwhile, Blake Carrington, 803 00:30:31,699 --> 00:30:33,092 a former murder suspect, 804 00:30:33,135 --> 00:30:35,268 wants the people to elect him into the Senate. 805 00:30:35,311 --> 00:30:36,356 [chuckles] 806 00:30:36,399 --> 00:30:37,923 It writes itself. 807 00:30:37,966 --> 00:30:39,315 Aside from Blake being arrested, 808 00:30:39,359 --> 00:30:41,187 none of those other things have been proven. 809 00:30:41,230 --> 00:30:42,144 Not yet. 810 00:30:42,188 --> 00:30:44,190 Do you want a juicier story? 811 00:30:44,233 --> 00:30:45,321 Because I have 812 00:30:45,365 --> 00:30:47,193 an A-lister staying in the penthouse, 813 00:30:47,236 --> 00:30:50,370 and I can get you some dirt. 814 00:30:50,413 --> 00:30:51,545 Pass. 815 00:30:51,588 --> 00:30:53,242 But thanks for the drink. 816 00:30:53,286 --> 00:30:54,722 Uh, look. 817 00:30:54,765 --> 00:30:56,724 Leo's death was traumatic for us, 818 00:30:56,767 --> 00:30:58,726 and we just want to be done with it. 819 00:30:58,769 --> 00:31:00,249 So... 820 00:31:00,293 --> 00:31:01,947 what'll it take for you - to drop the story? - Look, 821 00:31:01,990 --> 00:31:03,905 I already have your number. 822 00:31:03,949 --> 00:31:07,778 Let me think of mine, and I'll get back to you. 823 00:31:12,261 --> 00:31:14,046 I borrowed from the wrong people. 824 00:31:14,089 --> 00:31:15,917 And when I couldn't pay them back, 825 00:31:15,961 --> 00:31:17,701 they threatened me. 826 00:31:17,745 --> 00:31:19,878 And then they threatened you. 827 00:31:21,053 --> 00:31:23,751 I left to protect you. 828 00:31:23,794 --> 00:31:25,318 And the less you knew, the better. 829 00:31:25,361 --> 00:31:28,234 Well, I knew nothing. So job well done. 830 00:31:28,277 --> 00:31:29,931 Look... 831 00:31:29,975 --> 00:31:33,152 I know it's hard to believe anything I say, 832 00:31:33,195 --> 00:31:37,025 but I am sorry for abandoning you, Dominique. 833 00:31:37,069 --> 00:31:40,420 You left me in the dark, Brady. 834 00:31:40,463 --> 00:31:42,074 No money, no family, 835 00:31:42,117 --> 00:31:44,119 and a failing career. 836 00:31:44,946 --> 00:31:47,557 After I waited a year... 837 00:31:47,601 --> 00:31:51,300 I had to convince myself that you were dead. 838 00:31:52,301 --> 00:31:54,477 The other option was too painful. 839 00:31:54,521 --> 00:31:57,916 I never stopped thinking about you. 840 00:31:57,959 --> 00:32:00,266 Or believing in you. 841 00:32:07,447 --> 00:32:10,363 You know, I've thought about this day for a long time. 842 00:32:12,365 --> 00:32:14,584 And not to get greedy, but... 843 00:32:16,108 --> 00:32:18,197 ...I'm not ready for it to end. 844 00:32:23,376 --> 00:32:25,204 Amanda wouldn't let you push her around, 845 00:32:25,247 --> 00:32:27,075 so now you're using your little stick 846 00:32:27,119 --> 00:32:29,382 to poke something that won't fight back? 847 00:32:29,425 --> 00:32:32,254 Get out of my office - before I throw you out. - Don't worry, 848 00:32:32,298 --> 00:32:34,822 I'm just here retrieving a few things Amanda left behind 849 00:32:34,865 --> 00:32:36,650 in her rush to get away from you. 850 00:32:36,693 --> 00:32:38,304 Sounds like you did a great job 851 00:32:38,347 --> 00:32:40,436 - with her. - I was just trying to help. 852 00:32:40,480 --> 00:32:42,264 You know, real parenting involves 853 00:32:42,308 --> 00:32:44,658 more than shopping and lunching.[laughs] 854 00:32:44,701 --> 00:32:47,095 Judge all you want, but I predicted this. 855 00:32:47,139 --> 00:32:48,575 Not because I know the future, 856 00:32:48,618 --> 00:32:51,360 but because I actually know Amanda. 857 00:32:52,753 --> 00:32:54,015 Real parenting... 858 00:32:54,059 --> 00:32:57,018 involves more than just business. 859 00:32:57,062 --> 00:32:59,978 Not that you would ever understand that. 860 00:33:03,068 --> 00:33:05,287 [birds squawking] 861 00:33:07,898 --> 00:33:10,640 Liam? 862 00:33:10,684 --> 00:33:12,164 I'm so glad you showed up. 863 00:33:12,207 --> 00:33:14,166 Well, I told you to let me know 864 00:33:14,209 --> 00:33:15,950 when you're ready to talk, so... 865 00:33:15,994 --> 00:33:17,952 here I am. 866 00:33:17,996 --> 00:33:20,389 I've been retracing my mistakes since our fight, 867 00:33:20,433 --> 00:33:23,175 and you were right to ask for more than an apology. 868 00:33:23,218 --> 00:33:25,873 It's important to me that you took this seriously. 869 00:33:25,916 --> 00:33:27,353 And I have. 870 00:33:27,396 --> 00:33:30,704 I mean, you said it: I am obsessed with success. 871 00:33:30,747 --> 00:33:32,706 [chuckles] But I was thinking, 872 00:33:32,749 --> 00:33:35,361 if I could unlearn my obsessive drive, 873 00:33:35,404 --> 00:33:38,059 then I might be able to balance it all. 874 00:33:38,103 --> 00:33:41,628 You know, my family, my marriage and my career. 875 00:33:41,671 --> 00:33:43,412 But now I know 876 00:33:43,456 --> 00:33:46,546 that giving up who I am is not the way to do it. 877 00:33:46,589 --> 00:33:50,202 I-I never said I wanted you to change who you are. 878 00:33:50,245 --> 00:33:52,595 Fallon, I love your fire. 879 00:33:52,639 --> 00:33:54,380 I know, but... 880 00:33:54,423 --> 00:33:56,077 I mean, where does that leave us? 881 00:33:56,121 --> 00:33:58,036 Something has to change. 882 00:33:58,079 --> 00:34:01,082 [sighs] Otherwise, we're just back to where we started, aren't we? 883 00:34:01,126 --> 00:34:03,780 But I didn't come here empty-handed. 884 00:34:04,607 --> 00:34:07,393 I'm not willing to give up my company. 885 00:34:07,436 --> 00:34:11,919 But I am willing to walk away for a little while 886 00:34:11,962 --> 00:34:14,443 and give us a chance to rebuild. 887 00:34:18,621 --> 00:34:20,362 [sighs] 888 00:34:20,406 --> 00:34:22,712 I came by your office yesterday, 889 00:34:22,756 --> 00:34:24,975 and I saw you working. 890 00:34:25,019 --> 00:34:26,803 [chuckles] 891 00:34:26,847 --> 00:34:29,545 Fallon, you were just glowing. 892 00:34:30,851 --> 00:34:33,245 It made me think, how could I put you in this position? 893 00:34:33,288 --> 00:34:35,334 That's okay-- marriage is about compromise. 894 00:34:35,377 --> 00:34:38,467 But walking away from the thing that you love isn't much of a compromise. 895 00:34:40,339 --> 00:34:44,473 And now hearing what I put you through... 896 00:34:44,517 --> 00:34:47,215 it's clear I'm not the husband I want to be. 897 00:34:47,259 --> 00:34:49,217 What are you talking about? You're a great husband. 898 00:34:49,261 --> 00:34:51,480 Oh, Fallon, you're not getting it. 899 00:34:52,307 --> 00:34:54,440 It's not about you anymore. 900 00:34:54,483 --> 00:34:56,703 And leaving your company for a week, 901 00:34:56,746 --> 00:34:58,531 a month or even a year. 902 00:35:00,315 --> 00:35:04,319 I think I need some time to figure out who I am again. 903 00:35:06,278 --> 00:35:09,324 More than just a few nights in a guest room. 904 00:35:14,808 --> 00:35:17,332 I think we need to take a break, Fallon. 905 00:35:18,203 --> 00:35:21,031 No. There has to be another way. 906 00:35:21,989 --> 00:35:24,383 I'm sorry. 907 00:35:24,426 --> 00:35:27,560 I don't think there is. 908 00:35:29,475 --> 00:35:31,520 ♪ 909 00:35:44,794 --> 00:35:47,014 I didn't realize how much I needed to hear an apology. 910 00:35:47,057 --> 00:35:48,624 Even after all these years. 911 00:35:48,668 --> 00:35:50,409 And as promised... 912 00:35:50,452 --> 00:35:52,324 it's time for me to hit the road, 913 00:35:52,367 --> 00:35:55,327 let you get back to all the wonderful things you have going for you. 914 00:35:55,370 --> 00:35:59,200 Did you really come back just to apologize, or... 915 00:35:59,244 --> 00:36:01,028 were there other reasons? 916 00:36:01,071 --> 00:36:04,510 I came here to tell you that I never stopped loving you. 917 00:36:05,902 --> 00:36:07,861 But when I saw you yesterday... 918 00:36:07,904 --> 00:36:09,558 so happy in the life you've built, 919 00:36:09,602 --> 00:36:12,474 I couldn't derail your momentum. 920 00:36:15,695 --> 00:36:18,828 But I want to give you this before I go. 921 00:36:20,743 --> 00:36:24,573 It's the set list from the first club show we booked together. 922 00:36:25,792 --> 00:36:27,489 You saved it? 923 00:36:27,533 --> 00:36:30,057 It's the one piece of you I always kept with me. 924 00:36:30,100 --> 00:36:32,015 But now that I see you're okay, 925 00:36:32,059 --> 00:36:34,366 and you've moved on, 926 00:36:34,409 --> 00:36:39,109 it's time I return it, so that I can move on, too. 927 00:36:41,634 --> 00:36:43,288 Goodbye, Dom. 928 00:36:44,550 --> 00:36:46,204 Brady, wait. 929 00:36:48,162 --> 00:36:51,383 This is probably a big mistake, but... 930 00:36:52,862 --> 00:36:56,518 I'm not ready for you to go... yet. 931 00:37:02,089 --> 00:37:03,743 Thank you for coming. 932 00:37:03,786 --> 00:37:04,961 Whiskey? 933 00:37:05,005 --> 00:37:06,093 Gin. 934 00:37:06,136 --> 00:37:08,226 On the rocks, with lime. 935 00:37:08,269 --> 00:37:10,532 I thought school night socializing was a no-go. 936 00:37:10,576 --> 00:37:12,273 That's why I asked you here. 937 00:37:12,317 --> 00:37:15,102 You were right-- you know, what you do on your personal time, 938 00:37:15,145 --> 00:37:16,756 it's none of my business. 939 00:37:16,799 --> 00:37:19,280 Well, it's nice to know you're finally listening to me. 940 00:37:21,543 --> 00:37:22,414 I... 941 00:37:22,457 --> 00:37:23,763 ignored your reluctance, 942 00:37:23,806 --> 00:37:26,244 and I never asked you what you wanted. 943 00:37:26,287 --> 00:37:28,115 I was trying to help... 944 00:37:28,158 --> 00:37:29,290 But...? 945 00:37:29,334 --> 00:37:31,031 It was more about trying 946 00:37:31,074 --> 00:37:33,251 to build a relationship with you. 947 00:37:34,513 --> 00:37:36,515 Business is the only language I know, 948 00:37:36,558 --> 00:37:38,647 and I thought that PPA was my best shot. 949 00:37:38,691 --> 00:37:40,954 Why couldn't you - just admit that? - I don't know, 950 00:37:40,997 --> 00:37:43,173 I don't think I realized it until you quit. 951 00:37:44,218 --> 00:37:46,916 You and Alexis have a lot in common... 952 00:37:46,960 --> 00:37:49,571 and have been getting close quickly, 953 00:37:49,615 --> 00:37:50,964 so I... I just thought 954 00:37:51,007 --> 00:37:53,358 I was gonna lose you before I got to know you. 955 00:37:54,184 --> 00:37:56,709 I get it. But I'm not going anywhere, 956 00:37:56,752 --> 00:37:58,972 and we do not need business to bond. 957 00:37:59,015 --> 00:38:00,800 I agree, which is why... 958 00:38:00,843 --> 00:38:02,802 Come on. 959 00:38:06,196 --> 00:38:08,808 [chuckles]: No pressure, just... 960 00:38:08,851 --> 00:38:10,200 nails and chat. 961 00:38:10,244 --> 00:38:12,072 You really didn't have to do all of this for me. 962 00:38:12,115 --> 00:38:13,943 It was my regular appointment time. 963 00:38:13,987 --> 00:38:15,728 I just had her bring a friend. 964 00:38:15,771 --> 00:38:17,686 You know, despite first impressions, 965 00:38:17,730 --> 00:38:20,036 I do really love working, um, specifically in medical law, 966 00:38:20,080 --> 00:38:22,343 so I was just wondering if you could maybe put in 967 00:38:22,387 --> 00:38:23,910 a good word for me at the hospital? 968 00:38:23,953 --> 00:38:26,956 You know there are a few wings with our name on it there? 969 00:38:27,000 --> 00:38:28,610 Consider it done. 970 00:38:30,786 --> 00:38:32,222 [exhales] 971 00:38:35,400 --> 00:38:36,531 Chuck turned down the bribe. 972 00:38:36,575 --> 00:38:38,054 Said he's going with a different story, 973 00:38:38,098 --> 00:38:39,186 so I guess you talked to him. 974 00:38:39,229 --> 00:38:41,406 No. He didn't call me. 975 00:38:41,449 --> 00:38:43,625 What other story is he talking about? 976 00:38:43,669 --> 00:38:46,889 I don't know, but he said it'd be up on the site. 977 00:38:50,937 --> 00:38:52,199 Oh, no. 978 00:38:52,242 --> 00:38:54,419 This is a hit piece on the hotel. 979 00:38:54,462 --> 00:38:57,160 Mafia ties, cult leaders, poison cocktails, 980 00:38:57,204 --> 00:38:59,032 electrocution and brawls. 981 00:38:59,075 --> 00:39:01,121 Is La Mirage the most dangerous place in Atlanta? 982 00:39:01,164 --> 00:39:03,036 He did go with a juicier story. 983 00:39:03,079 --> 00:39:05,604 This is a disaster. 984 00:39:06,431 --> 00:39:08,389 "An open socket next to the stage 985 00:39:08,433 --> 00:39:10,957 sent their contractor to the hospital." 986 00:39:12,088 --> 00:39:13,655 Wait a minute. 987 00:39:13,699 --> 00:39:15,396 Blake, Cristal and Adam 988 00:39:15,440 --> 00:39:17,746 were the only ones who knew that information. 989 00:39:17,790 --> 00:39:19,095 My God. 990 00:39:19,139 --> 00:39:22,011 I was trying to protect them, and they just... 991 00:39:22,055 --> 00:39:24,623 they just betrayed me. 992 00:39:27,103 --> 00:39:28,801 [exhales] 993 00:39:29,802 --> 00:39:31,238 AMANDA: Woops. 994 00:39:31,281 --> 00:39:33,371 You're not the only Carrington kid who can make a mess. 995 00:39:33,414 --> 00:39:35,198 Oh. Hello. 996 00:39:35,242 --> 00:39:37,723 I know you sabotaged the PPA filing. 997 00:39:37,766 --> 00:39:40,465 [chuckles] After some minor digging and some... 998 00:39:40,508 --> 00:39:42,684 well, less minor threats, 999 00:39:42,728 --> 00:39:45,600 a scared little assistant admitted that a Mr. Carrington 1000 00:39:45,644 --> 00:39:47,515 had called to make some edits. 1001 00:39:47,559 --> 00:39:48,777 Any idiot can do the math. 1002 00:39:48,821 --> 00:39:51,432 Oh. Actually, maybe you can't. 1003 00:39:51,476 --> 00:39:53,478 You may have other people fooled, but... 1004 00:39:53,521 --> 00:39:55,262 I know your game, 1005 00:39:55,305 --> 00:39:57,612 and I refuse to let lying sisters lie. 1006 00:39:57,656 --> 00:40:00,267 That's why I pushed you out of PPA in one day. 1007 00:40:00,310 --> 00:40:01,399 [chuckles] 1008 00:40:01,442 --> 00:40:03,096 Oh, you didn't push me anywhere. 1009 00:40:03,139 --> 00:40:04,663 I never wanted to work at PPA. 1010 00:40:04,706 --> 00:40:07,492 Actually, thanks to you, I managed to exit gracefully. 1011 00:40:07,535 --> 00:40:10,451 And I've landed a gig somewhere I really belong. 1012 00:40:10,495 --> 00:40:11,713 The hospital. 1013 00:40:14,760 --> 00:40:17,153 You know, now that you've come at me... 1014 00:40:17,937 --> 00:40:20,809 ...you should probably watch your back. 1015 00:40:24,900 --> 00:40:26,989 He's been working off the grid here and there in Canada. 1016 00:40:27,033 --> 00:40:29,296 I followed up with a few of his employers, 1017 00:40:29,339 --> 00:40:30,689 and he pretty much keeps to himself. 1018 00:40:30,732 --> 00:40:32,560 That's what they say about serial killers. 1019 00:40:33,518 --> 00:40:35,128 Any unpaid credit cards? 1020 00:40:35,171 --> 00:40:36,608 Something's off about this guy. 1021 00:40:36,651 --> 00:40:38,479 I just need to protect Dom. 1022 00:40:38,523 --> 00:40:40,960 Look, with exes, it always comes down to alimony. 1023 00:40:41,003 --> 00:40:42,831 But Dominique's safe. 1024 00:40:44,224 --> 00:40:46,356 Brady's married to a Millie Cox. 1025 00:40:47,140 --> 00:40:48,620 Millie Cox? 1026 00:40:48,663 --> 00:40:51,623 That's my mom's legal name. 1027 00:40:51,666 --> 00:40:54,190 There's no divorce record? Are-are you sure? 1028 00:40:54,234 --> 00:40:56,366 Well, nothing was ever filed. 1029 00:40:57,150 --> 00:41:00,501 Thanks. I'll, uh, I'll call you if I need you for anything. 1030 00:41:01,720 --> 00:41:06,333 ["Break It to Me Gently" playing] 1031 00:41:06,376 --> 00:41:08,596 ♪ If you must take 1032 00:41:10,250 --> 00:41:12,470 ♪ Your love away 1033 00:41:14,602 --> 00:41:19,172 ♪ Take it gradually 1034 00:41:19,215 --> 00:41:21,000 ♪ Oh, oh 1035 00:41:21,043 --> 00:41:23,568 ♪ Break it 1036 00:41:23,611 --> 00:41:26,875 ♪ Break it to me gently 1037 00:41:28,224 --> 00:41:29,574 ♪ Give me time 1038 00:41:29,617 --> 00:41:32,141 ♪ Oh, give me a little time 1039 00:41:32,185 --> 00:41:35,101 ♪ To ease the pain 1040 00:41:38,191 --> 00:41:40,323 ♪ Love me just 1041 00:41:40,367 --> 00:41:42,543 ♪ A little longer 1042 00:41:43,631 --> 00:41:46,373 ♪ 'Cause I'll never 1043 00:41:46,416 --> 00:41:47,505 ♪ Never 1044 00:41:47,548 --> 00:41:51,552 ♪ Love again 1045 00:41:51,596 --> 00:41:54,860 ♪ 'Cause I'll never 1046 00:41:54,903 --> 00:41:59,038 ♪ Love 1047 00:41:59,081 --> 00:42:02,520 ♪ Again 1048 00:42:02,563 --> 00:42:06,741 ♪ Never love again.♪ 1049 00:42:10,571 --> 00:42:13,313 Captioning sponsored by CBS 1050 00:42:13,356 --> 00:42:14,357 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1051 00:42:14,407 --> 00:42:18,957 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.