All language subtitles for Deadly Misconductt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,592 --> 00:00:12,594 Mr. Halley, is it true that on the night in question 2 00:00:12,638 --> 00:00:15,389 that you told the police that you saw the defendant, 3 00:00:15,433 --> 00:00:19,184 Sergei Ivanov, loading some very suspicious looking 4 00:00:19,228 --> 00:00:22,187 containers into the storage unit that you rented him? 5 00:00:22,231 --> 00:00:25,399 No, I... don't remember saying that. 6 00:00:25,443 --> 00:00:27,901 But you very clearly told the police that you were 7 00:00:27,945 --> 00:00:30,863 so suspicious that you went there that night 8 00:00:30,906 --> 00:00:34,241 Objection. Asked and answered. 9 00:00:34,285 --> 00:00:35,285 Sustained. 10 00:00:38,581 --> 00:00:40,914 Mr. Halley, you very clearly 11 00:00:40,958 --> 00:00:43,083 have changed your testimony. 12 00:00:43,127 --> 00:00:47,713 Did the defendant threaten you in any way? 13 00:00:47,757 --> 00:00:52,885 Because if he did, we can protect you. 14 00:00:52,928 --> 00:00:55,929 Okay. 15 00:00:55,973 --> 00:00:57,014 Yeah. 16 00:00:59,685 --> 00:01:01,477 What happened was... 17 00:01:03,606 --> 00:01:05,939 I am so sorry, Your Honor. 18 00:01:05,983 --> 00:01:08,859 I apologize to the court, Ms. Sagan. 19 00:01:13,449 --> 00:01:16,200 Mr. Halley, you were saying? 20 00:01:16,243 --> 00:01:18,619 No. No one threatened me. 21 00:01:18,662 --> 00:01:20,954 I didn't see anything. 22 00:01:20,998 --> 00:01:23,457 Am I done here? 23 00:01:23,501 --> 00:01:24,917 I'm done. 24 00:01:24,960 --> 00:01:26,126 Judge: It's getting late. 25 00:01:26,170 --> 00:01:27,544 Let's adjourn for the day. 26 00:01:27,588 --> 00:01:29,671 We'll continue this Monday morning at 8:00. 27 00:01:35,471 --> 00:01:37,137 You look horrible, Annie. 28 00:01:37,181 --> 00:01:39,348 If I was you I'd get some rest on the weekend. 29 00:01:39,391 --> 00:01:41,183 Go to hell, Larson. 30 00:01:41,227 --> 00:01:43,185 Thank you. 31 00:01:51,112 --> 00:01:52,736 So, I think I should get my 32 00:01:52,780 --> 00:01:54,822 public YouTube channel this week. 33 00:01:54,865 --> 00:01:56,865 I have so much great content. 34 00:01:56,909 --> 00:01:58,617 No, You have a private channel 35 00:01:58,661 --> 00:02:01,370 so your Grandpa can watch and that's that. 36 00:02:01,413 --> 00:02:03,747 Jamie's is public! 37 00:02:03,791 --> 00:02:05,582 That's just not fair, mom! 38 00:02:05,626 --> 00:02:07,626 She's already monetizing! 39 00:02:07,670 --> 00:02:10,170 We could make money! 40 00:02:10,214 --> 00:02:12,256 I'd get a ton of subscribers 41 00:02:12,299 --> 00:02:14,341 and I could get merch and sell it 42 00:02:14,385 --> 00:02:16,635 and even become famous! 43 00:02:16,679 --> 00:02:18,345 Crystal, How many times 44 00:02:18,389 --> 00:02:20,305 do we need to have this conversation? 45 00:02:20,349 --> 00:02:21,993 You do not need to worry about making money. 46 00:02:22,017 --> 00:02:23,767 You should focus on getting good grades 47 00:02:23,811 --> 00:02:25,519 and being a regular kid. 48 00:02:25,563 --> 00:02:28,313 That IS being a regular kid nowadays! 49 00:02:28,357 --> 00:02:29,584 Do you know how many of my friends 50 00:02:29,608 --> 00:02:30,899 have YouTube channels? 51 00:02:30,943 --> 00:02:33,652 Yeah, well, not you, and that's final. 52 00:02:44,707 --> 00:02:46,373 I still think you're being old-fashioned. 53 00:02:46,417 --> 00:02:49,042 Great. Look, your tennis coach is right there. 54 00:02:49,086 --> 00:02:50,377 Hurry up. 55 00:02:50,421 --> 00:02:51,503 Love you. 56 00:02:51,547 --> 00:02:53,338 Love you, too. 57 00:03:16,155 --> 00:03:18,049 Sorry about that. Had to drop Crystal off at tennis. 58 00:03:18,073 --> 00:03:19,573 That's fine. How's Crystal? 59 00:03:19,617 --> 00:03:21,074 Haven't seen her in a while. 60 00:03:21,118 --> 00:03:22,409 She's great. 61 00:03:22,453 --> 00:03:25,204 Other than the fact she wants to be YouTube star. 62 00:03:25,247 --> 00:03:26,872 Yeah, don't lose too much sleep over it. 63 00:03:26,916 --> 00:03:28,435 She'll be on to something else next week. 64 00:03:28,459 --> 00:03:29,917 I sure hope so. 65 00:03:29,960 --> 00:03:32,336 Hey, I'm sure that as the most promising 66 00:03:32,379 --> 00:03:33,879 Assistant DA in the state 67 00:03:33,923 --> 00:03:35,714 there's nothing you can't handle. 68 00:03:35,758 --> 00:03:37,633 That's not true. A ten-year-old preteen 69 00:03:37,676 --> 00:03:39,259 is definitely more tough than 70 00:03:39,303 --> 00:03:41,094 the criminals I prosecute. 71 00:03:41,138 --> 00:03:44,097 But I'm sure as the most promising DA investigator 72 00:03:44,141 --> 00:03:45,933 you already know that. 73 00:03:45,976 --> 00:03:48,769 Speaking of, how'd the Ivanov case go? 74 00:03:48,812 --> 00:03:50,062 Ugh. Don't get me started. 75 00:03:50,105 --> 00:03:51,772 I had the prime witness on the stand 76 00:03:51,815 --> 00:03:54,066 then of course Larson pulls one of his antics 77 00:03:54,109 --> 00:03:55,817 to disrupt my cross examination 78 00:03:55,861 --> 00:03:57,402 so the judge adjourned for the day 79 00:03:57,446 --> 00:03:59,196 and I have to start all over tomorrow. 80 00:03:59,240 --> 00:04:01,573 He's such a sly bastard. 81 00:04:01,617 --> 00:04:02,658 Yeah. 82 00:04:05,663 --> 00:04:07,579 Listen, Mark... 83 00:04:07,623 --> 00:04:10,290 there's something I want to discuss. 84 00:04:10,334 --> 00:04:12,501 What's up? 85 00:04:12,544 --> 00:04:14,294 Who's the girl you were with last night 86 00:04:14,338 --> 00:04:15,921 at The Grove? 87 00:04:15,965 --> 00:04:18,590 What, so I can't go out with a friend 88 00:04:18,634 --> 00:04:20,342 anymore just 'cuz I'm dating you? 89 00:04:20,386 --> 00:04:21,969 You kissed her, Mark. 90 00:04:22,012 --> 00:04:24,429 Danielle saw you in the parking lot kissing her. 91 00:04:24,473 --> 00:04:25,867 I don't know what she thinks she saw, 92 00:04:25,891 --> 00:04:27,391 but there was no way- 93 00:04:27,434 --> 00:04:29,810 Mark! Why are you lying to me? 94 00:04:29,853 --> 00:04:31,353 Danielle's my best friend, 95 00:04:31,397 --> 00:04:33,230 she wouldn't just make that up. 96 00:04:33,274 --> 00:04:35,315 A garden salad for the lady... 97 00:04:35,359 --> 00:04:38,235 and the salmon eggs Benedict for you, sir. 98 00:04:42,199 --> 00:04:44,199 What do you want me say, Annie? 99 00:04:44,243 --> 00:04:45,784 The truth. It's not that hard. 100 00:04:45,828 --> 00:04:47,077 Okay. 101 00:04:47,121 --> 00:04:49,913 The only time I ever see you is at work, Annie. 102 00:04:49,957 --> 00:04:52,416 And then I get a lunch or maybe a dinner, 103 00:04:52,459 --> 00:04:54,126 what, once a week? 104 00:04:54,169 --> 00:04:56,461 I miss you. I want to be around you. 105 00:04:56,505 --> 00:04:58,505 I want to speak to you face-to-face instead of the 106 00:04:58,549 --> 00:05:00,590 five-minute phone calls and text messages we have. 107 00:05:00,634 --> 00:05:02,426 You knew the situation, Mark. 108 00:05:02,469 --> 00:05:04,261 Crystal is my first priority. 109 00:05:04,305 --> 00:05:06,513 We have school and tennis on top of trying to 110 00:05:06,557 --> 00:05:08,724 juggle a career at the DA's office. 111 00:05:08,767 --> 00:05:11,560 All of which existed before you were in the picture. 112 00:05:11,603 --> 00:05:14,354 Except I'm not actually in the picture, Annie, okay? 113 00:05:14,398 --> 00:05:16,315 You say I am, but I'm not. 114 00:05:19,320 --> 00:05:21,653 So where do we go from here? 115 00:05:21,697 --> 00:05:24,614 I think you know the answer to that. 116 00:05:24,658 --> 00:05:26,283 We still have to work together. 117 00:05:26,327 --> 00:05:28,201 Well, that's what we'll do. 118 00:05:33,083 --> 00:05:34,124 Hello? 119 00:05:34,168 --> 00:05:35,625 Oh, Danielle, thank god you answered. 120 00:05:35,669 --> 00:05:37,627 Do you happen to be free tonight? 121 00:05:37,671 --> 00:05:39,796 Hmm.. let me check my calendar. 122 00:05:39,840 --> 00:05:42,591 No job, divorced, no hot date... 123 00:05:42,634 --> 00:05:44,426 Yeah, I think I'm good. 124 00:05:44,470 --> 00:05:46,970 Well, I also just joined the 'no hot date club' 125 00:05:47,014 --> 00:05:48,430 if that's any consolation. 126 00:05:48,474 --> 00:05:49,890 I'm sorry, Annie. 127 00:05:49,933 --> 00:05:51,391 It's for the better though. 128 00:05:51,435 --> 00:05:52,893 I know. Thanks for letting me know 129 00:05:52,936 --> 00:05:54,353 you saw him last night. 130 00:05:54,396 --> 00:05:56,021 I hated having to tell you. 131 00:05:56,065 --> 00:05:57,814 So, what's up? You need me to hang out 132 00:05:57,858 --> 00:05:59,441 with my bestie Crystal tonight? 133 00:05:59,485 --> 00:06:01,568 I totally forgot I have a work function tonight 134 00:06:01,612 --> 00:06:03,737 at some fundraiser at the DA's office. 135 00:06:03,781 --> 00:06:05,489 Hey, no need to explain. 136 00:06:05,532 --> 00:06:06,948 You know I love spending time 137 00:06:06,992 --> 00:06:08,492 with that wise old gal. 138 00:06:08,535 --> 00:06:10,077 Thanks, you're a godsend. 139 00:06:10,120 --> 00:06:11,578 So, um, swing by for 7:00 pm? 140 00:06:11,622 --> 00:06:12,871 Yeah, TTYL. 141 00:06:12,915 --> 00:06:14,164 What? 142 00:06:14,208 --> 00:06:16,500 TTYL... talk to you later. 143 00:06:16,543 --> 00:06:18,835 It's all about the acronyms, Annie. 144 00:06:18,879 --> 00:06:20,462 C'mon, get with the ages. 145 00:06:20,506 --> 00:06:22,422 Okay, okay. 146 00:06:26,720 --> 00:06:31,723 Blue is A favorite color of mine. 147 00:06:31,767 --> 00:06:35,602 AN umbrella is useful when it rains. 148 00:06:38,232 --> 00:06:42,025 He ate A enormous Pop-Tart. 149 00:06:42,069 --> 00:06:43,819 You sure about that one? 150 00:06:43,862 --> 00:06:46,363 Yeah. He ate a enormous Pop-Tart. 151 00:06:46,407 --> 00:06:48,407 'Enormous' starts with a vowel. 152 00:06:48,450 --> 00:06:49,950 It's the grammatical rule that counts; 153 00:06:49,993 --> 00:06:52,536 not how it sounds to the ear. 154 00:06:52,579 --> 00:06:56,456 He ate AN enormous Pop-Tart. 155 00:06:56,500 --> 00:06:58,542 Good job. 156 00:06:58,585 --> 00:07:01,711 - I'm here! - Danielle! 157 00:07:01,755 --> 00:07:03,755 Hi, my BFF! 158 00:07:07,469 --> 00:07:08,802 Where's Hector? 159 00:07:08,846 --> 00:07:11,179 Oh, he's fine. Um, my best pair of shoes, 160 00:07:11,223 --> 00:07:13,181 on the other hand.. 161 00:07:15,644 --> 00:07:17,978 It's motion-activated so I get an alert 162 00:07:18,021 --> 00:07:19,855 any time something happens. 163 00:07:19,898 --> 00:07:21,209 Wait, did you just say that those are 164 00:07:21,233 --> 00:07:22,899 your best pair of shoes? 165 00:07:22,943 --> 00:07:24,568 Hey, I'm not pushing 40. 166 00:07:24,611 --> 00:07:25,485 You know what, I've gotta run. 167 00:07:25,529 --> 00:07:26,631 Okay, so dinner's in the oven, 168 00:07:26,655 --> 00:07:28,488 it'll be ready in like 15 minutes or so. 169 00:07:28,532 --> 00:07:30,657 And then just call me if you need anything, okay? 170 00:07:30,701 --> 00:07:33,577 And in bed by 8:30 this time. 171 00:07:38,584 --> 00:07:39,833 Love you. 172 00:07:39,877 --> 00:07:41,501 Love you, too. 173 00:08:16,830 --> 00:08:18,163 Hey, Annie. 174 00:08:18,207 --> 00:08:20,123 On the cell phone at the fundraiser. 175 00:08:20,167 --> 00:08:21,625 What is that, the new standard 176 00:08:21,668 --> 00:08:23,293 at the DA's office these days? 177 00:08:23,337 --> 00:08:24,669 Yeah. Well, it's been a long day, 178 00:08:24,713 --> 00:08:25,962 so I called my ride home. 179 00:08:26,006 --> 00:08:27,214 You're leaving so soon? 180 00:08:27,257 --> 00:08:28,632 Not soon enough, I guess. 181 00:08:28,675 --> 00:08:31,801 Wait a minute, why is it 182 00:08:31,845 --> 00:08:33,845 I get the feeling that you don't like me? 183 00:08:33,889 --> 00:08:36,223 Maybe it's because I don't like you, Larson. 184 00:08:36,266 --> 00:08:37,641 Perfect. 185 00:08:37,684 --> 00:08:40,060 This place is a little too lame for my taste as well. 186 00:08:40,103 --> 00:08:42,103 I'm outta here. 187 00:08:42,147 --> 00:08:44,981 So, how about I give you a ride home 188 00:08:45,025 --> 00:08:46,566 and you join me for one drink. 189 00:08:46,610 --> 00:08:48,193 What d'you say? 190 00:08:48,237 --> 00:08:50,237 I'll pass. The joy of rideshare apps. 191 00:08:50,280 --> 00:08:51,613 C'mon, Annie. 192 00:08:51,657 --> 00:08:53,114 What am I gonna do, bite you? 193 00:08:53,158 --> 00:08:54,741 One drink, c'mon. 194 00:08:58,455 --> 00:09:00,038 Wait a minute. 195 00:09:00,082 --> 00:09:02,415 You don't wanna be seen with me, is that it? 196 00:09:02,459 --> 00:09:04,292 Well, I have a reputation to protect. 197 00:09:04,336 --> 00:09:06,211 Your reputation will not be tarnished. 198 00:09:06,255 --> 00:09:08,088 You're opposing counsel, yes, it will. 199 00:09:08,131 --> 00:09:09,731 It's a little thing called the appearance 200 00:09:09,758 --> 00:09:11,341 of impropriety, or did you just 201 00:09:11,385 --> 00:09:13,051 skip that section in law school? 202 00:09:13,095 --> 00:09:14,803 I have a tidbit of information about the 203 00:09:14,846 --> 00:09:17,305 Ivanov case that will make you very, very happy. 204 00:09:17,349 --> 00:09:19,182 And why would you give me that? 205 00:09:19,226 --> 00:09:21,601 Oh, come on, Annie. Really? 206 00:09:21,645 --> 00:09:23,853 We both know this case is shut 207 00:09:23,897 --> 00:09:26,690 and closed in my favor, right? 208 00:09:26,733 --> 00:09:28,984 So me giving you a tidbit of information, 209 00:09:29,027 --> 00:09:31,528 a little bit of discovery to get a drink with you, 210 00:09:31,572 --> 00:09:33,363 hey, I got nothing to lose. 211 00:09:33,407 --> 00:09:35,031 But you, on the other hand, 212 00:09:35,075 --> 00:09:37,617 you have a lot to gain.. trust me. 213 00:09:42,165 --> 00:09:45,166 Fine. One drink. 214 00:09:57,723 --> 00:09:59,723 So, after your husband passed, 215 00:09:59,766 --> 00:10:01,391 where'd you go from there? 216 00:10:01,435 --> 00:10:04,936 That's about it. I, uh, went to law school, 217 00:10:04,980 --> 00:10:07,606 did my best to raise Crystal, 218 00:10:07,649 --> 00:10:11,484 and the rest, as they say, is history. 219 00:10:14,281 --> 00:10:18,908 You know, I'd like to meet her some time. 220 00:10:18,952 --> 00:10:19,952 Hmm. 221 00:10:22,456 --> 00:10:24,414 So, what about you? 222 00:10:24,458 --> 00:10:25,832 You went to Yale, right? 223 00:10:25,876 --> 00:10:27,292 That's right. 224 00:10:27,336 --> 00:10:30,587 I don't get it. You're a smart guy. 225 00:10:30,631 --> 00:10:35,759 Why do you.. Why are you a... 226 00:10:35,802 --> 00:10:39,304 Why am I a drug lawyer? 227 00:10:39,348 --> 00:10:40,805 Yeah. 228 00:10:43,644 --> 00:10:46,603 You know, Annie, I uh.. I'm very well aware 229 00:10:46,647 --> 00:10:48,938 I've got a pretty bad reputation. 230 00:10:48,982 --> 00:10:51,316 But to be honest with you, it doesn't bother me. 231 00:10:51,360 --> 00:10:53,443 Everyone's entitled to a defense, right? 232 00:10:53,487 --> 00:10:55,236 Yeah, but.. 233 00:10:55,280 --> 00:10:56,488 In some strange way, 234 00:10:56,531 --> 00:10:58,865 I think I'm a little bit like them. Okay? 235 00:10:58,909 --> 00:11:01,409 You know, I like to live my life on the edge. 236 00:11:01,453 --> 00:11:04,579 To be honest, I think it's gonna be a little difficult 237 00:11:04,623 --> 00:11:06,706 for someone like you to understand. 238 00:11:06,750 --> 00:11:09,751 Seems like you've lived quite a disciplined life. 239 00:11:09,795 --> 00:11:11,628 Why do you think that? 240 00:11:11,672 --> 00:11:14,339 Well, it's just the vibe you project, Annie. 241 00:11:14,383 --> 00:11:16,633 You know, you always seem so.. 242 00:11:16,677 --> 00:11:19,052 I dunno.. Buttoned up, maybe. 243 00:11:19,096 --> 00:11:21,054 And to be honest with you, Annie, 244 00:11:21,098 --> 00:11:22,764 I didn't even recognize you 245 00:11:22,808 --> 00:11:24,516 when you walked in this evening. 246 00:11:24,559 --> 00:11:26,685 You know, generally, you're always so 247 00:11:26,728 --> 00:11:30,605 I dunno.. Prissy, maybe. 248 00:11:32,442 --> 00:11:35,151 And tonight? 249 00:11:35,195 --> 00:11:37,070 Well, tonight, you look luscious. 250 00:11:40,200 --> 00:11:42,242 I'm gonna go to the ladies' room. 251 00:11:42,285 --> 00:11:43,910 Sure. 252 00:12:24,745 --> 00:12:27,287 So, what about that "tidbit" of information 253 00:12:27,330 --> 00:12:29,164 about the Ivanov case? 254 00:12:29,207 --> 00:12:30,457 Oh, yeah. That's right. 255 00:12:30,500 --> 00:12:32,417 I'm gonna have to show you. 256 00:12:33,628 --> 00:12:36,963 What? No, it's not- 257 00:12:37,007 --> 00:12:39,257 I don't have it with me, Annie. It's at my place. 258 00:12:39,301 --> 00:12:42,719 Nice try, Larson. 259 00:12:42,763 --> 00:12:44,679 C'mon, I'm not trying anything. 260 00:12:44,723 --> 00:12:47,432 Really? Hey, look, it's up to you, okay? 261 00:12:47,476 --> 00:12:48,870 If you want a chance of cracking this case, 262 00:12:48,894 --> 00:12:50,435 entirely up to you. 263 00:12:50,479 --> 00:12:51,914 Finish your drink, we'll head right over 264 00:12:51,938 --> 00:12:53,480 and I'll show it to you. 265 00:13:08,997 --> 00:13:12,999 Hey, hey... are you okay? 266 00:13:13,043 --> 00:13:15,543 Uh, yeah. 267 00:13:15,587 --> 00:13:17,504 I feel like I'm drunk. 268 00:13:17,547 --> 00:13:19,756 I only had one drink, though. 269 00:13:19,800 --> 00:13:21,486 Maybe you didn't have enough to eat today. 270 00:13:21,510 --> 00:13:23,218 I dunno. 271 00:14:46,219 --> 00:14:48,344 Hey! There he is! How you doing, Rex? 272 00:14:48,388 --> 00:14:50,805 Rex, uh, Annie. Annie, Rex. 273 00:14:50,849 --> 00:14:52,140 "Rex", that's original. 274 00:14:52,183 --> 00:14:54,517 Hey, c'mon, buddy. 275 00:14:54,561 --> 00:14:56,477 Can I get you a drink while you wait, Annie? 276 00:14:56,521 --> 00:14:57,937 No, I'm good. 277 00:14:57,981 --> 00:15:01,274 Okay. I'll be right back. C'mon, champ. 278 00:15:17,417 --> 00:15:19,459 Hey. 279 00:15:19,502 --> 00:15:21,127 Wow, read much? 280 00:15:21,171 --> 00:15:23,212 Yeah. 281 00:15:23,256 --> 00:15:25,715 It is one of my vices, actually. 282 00:15:25,759 --> 00:15:28,384 So, uh, the thing about the case? 283 00:15:28,428 --> 00:15:30,970 Yeah. It's upstairs. C'mon. 284 00:15:31,014 --> 00:15:33,431 I'll give you a tour while we're at it. C'mon. 285 00:15:33,475 --> 00:15:35,141 Whoa.. 286 00:15:38,855 --> 00:15:40,688 My room... 287 00:15:45,820 --> 00:15:47,403 Do you know I've always thought you were 288 00:15:47,447 --> 00:15:49,739 the most beautiful thing I've ever seen? 289 00:15:49,783 --> 00:15:51,616 Annie... What do you think? 290 00:15:51,660 --> 00:15:52,992 No! 291 00:15:53,036 --> 00:15:56,329 No, that is not the deal. 292 00:15:56,373 --> 00:16:00,166 Okay. Okay. I had to try. 293 00:16:00,210 --> 00:16:01,417 Nice try. 294 00:16:01,461 --> 00:16:03,044 I'm ordering a ride home. 295 00:16:03,088 --> 00:16:04,337 No, no, no. It's okay. 296 00:16:04,381 --> 00:16:05,880 I'll give you a ride home. 297 00:16:05,924 --> 00:16:08,675 Let me grab you the thing I promised you. 298 00:16:57,892 --> 00:17:01,394 Oh, no. 299 00:17:44,230 --> 00:17:46,230 Oh, god.. 300 00:17:59,537 --> 00:18:02,330 Have you seen my phone? 301 00:18:02,373 --> 00:18:04,749 Larson? Larson! 302 00:18:04,793 --> 00:18:09,045 Oh, my god! Oh, my god! 303 00:20:29,687 --> 00:20:35,316 911, what's the nature of your emergency? 304 00:20:35,360 --> 00:20:38,236 911... 305 00:21:06,724 --> 00:21:09,850 High-profile defense attorney Doug Larson 306 00:21:09,894 --> 00:21:11,602 was found shot to death in his home 307 00:21:11,646 --> 00:21:13,354 at 3:00 this morning. 308 00:21:13,398 --> 00:21:15,523 Detectives say that the suspect is still at large 309 00:21:15,566 --> 00:21:17,024 but they will work diligently 310 00:21:17,068 --> 00:21:19,527 to bring the person responsible to justice. 311 00:21:19,570 --> 00:21:21,153 Officials are still unsure if this was a 312 00:21:21,197 --> 00:21:23,281 robbery gone wrong or a targeted shooting. 313 00:21:26,160 --> 00:21:28,286 We'll keep you updated on the situation... 314 00:21:28,329 --> 00:21:29,996 Hey, ugh, thank you so much 315 00:21:30,039 --> 00:21:31,914 for dropping her off at school. 316 00:21:31,958 --> 00:21:33,958 Again, I am so sorry about last night. 317 00:21:34,002 --> 00:21:35,710 Hey, you have nothing to be sorry about. 318 00:21:35,753 --> 00:21:37,712 You figured out what you're gonna do yet? 319 00:21:37,755 --> 00:21:40,631 Yeah. I'm gonna do what I should've done 320 00:21:40,675 --> 00:21:42,508 last night and go to the cops. 321 00:21:42,552 --> 00:21:44,802 Get fired probably, even disbarred. 322 00:21:44,846 --> 00:21:46,679 C'mon, it can't be that bad. 323 00:21:46,723 --> 00:21:48,556 Well, it is. It's called the appearance 324 00:21:48,599 --> 00:21:50,808 of impropriety, and yeah, it's bad. 325 00:21:50,852 --> 00:21:52,310 I didn't even sleep with the guy 326 00:21:52,353 --> 00:21:53,811 but who's gonna believe that? 327 00:21:53,855 --> 00:21:55,521 I fled the scene, wiped my prints, 328 00:21:55,565 --> 00:21:57,064 which is obstruction. 329 00:21:57,108 --> 00:21:59,400 Wait, so you could go to jail for something? 330 00:22:02,447 --> 00:22:05,489 What would happen to Crystal? 331 00:22:05,533 --> 00:22:07,992 Annie, you did nothing wrong! 332 00:22:08,036 --> 00:22:09,076 Just don't say anything. 333 00:22:09,120 --> 00:22:11,329 I can't do that. 334 00:22:11,372 --> 00:22:13,247 That just makes things worse. 335 00:22:19,130 --> 00:22:20,338 Hi, Annie. 336 00:22:20,381 --> 00:22:23,507 Hi, Sarah. Is George available? 337 00:22:23,551 --> 00:22:25,676 Yeah, he said to just go on in. 338 00:22:25,720 --> 00:22:26,720 Thanks. 339 00:22:28,306 --> 00:22:30,181 George? 340 00:22:30,224 --> 00:22:34,268 Hi, um... I wanted to talk to you 341 00:22:34,312 --> 00:22:36,103 about the Doug Larson murder. 342 00:22:36,147 --> 00:22:37,772 Yeah, right. 343 00:22:37,815 --> 00:22:40,441 You were up against him on the Ivanov case, right? 344 00:22:40,485 --> 00:22:42,485 Uh, yeah. See, the thing is- 345 00:22:42,528 --> 00:22:43,944 Yeah, I know. 346 00:22:43,988 --> 00:22:45,571 You have a perfect record 347 00:22:45,615 --> 00:22:47,740 and you want to prosecute this case. 348 00:22:47,784 --> 00:22:49,784 But so does everyone else in the office. 349 00:22:49,827 --> 00:22:52,119 No, the thing is I've really messed up and- 350 00:22:56,459 --> 00:23:02,421 Damn. Right now? Yeah, yeah, fine. 351 00:23:02,465 --> 00:23:04,548 Press conference. Downstairs. Five minutes. 352 00:23:04,592 --> 00:23:05,508 For what? 353 00:23:05,551 --> 00:23:06,717 For the Larson murder. 354 00:23:06,761 --> 00:23:07,946 I guess it's big news whenever 355 00:23:07,970 --> 00:23:09,387 a client offs his own lawyer. 356 00:23:09,430 --> 00:23:10,471 A client? 357 00:23:10,515 --> 00:23:12,932 Yeah. Jimmy Perriera. Didn't you hear? 358 00:23:12,975 --> 00:23:14,850 Yeah, he murdered Larson 359 00:23:14,894 --> 00:23:16,519 because he didn't get his son off. 360 00:23:16,562 --> 00:23:19,313 Maybe this time we'll get the guy. 361 00:23:19,357 --> 00:23:22,233 And so after fine police work by our detectives, 362 00:23:22,276 --> 00:23:26,362 at 8:00 this morning we arrested James Perriera 363 00:23:26,406 --> 00:23:28,531 a known criminal and former client 364 00:23:28,574 --> 00:23:30,324 of Doug Larson's. 365 00:23:30,368 --> 00:23:32,618 Sir, we heard rumors that someone was spotted 366 00:23:32,662 --> 00:23:34,703 leaving Larson's in the middle of the night. 367 00:23:34,747 --> 00:23:36,497 Was that Perriera? 368 00:23:36,541 --> 00:23:39,291 We don't know that yet but we have a special 369 00:23:39,335 --> 00:23:43,546 DA investigator on the case: Mark Evans. 370 00:23:43,589 --> 00:23:45,339 Are you prosecuting this one yourself? 371 00:23:45,383 --> 00:23:47,425 No. As you know, I'm in the middle of 372 00:23:47,468 --> 00:23:49,176 prosecuting another major case. 373 00:23:49,220 --> 00:23:50,970 This case will be handled by 374 00:23:51,013 --> 00:23:52,930 a very capable young DA who 375 00:23:52,974 --> 00:23:55,516 happens to have a perfect record: 376 00:23:55,560 --> 00:23:57,059 Miss Annie Sagan. 377 00:24:04,610 --> 00:24:06,130 Miss Sagan, is it true that Larson was 378 00:24:06,154 --> 00:24:08,237 laundering money for Perriera? 379 00:24:08,281 --> 00:24:10,614 How do you respond to Perriera's lawyer's claim 380 00:24:10,658 --> 00:24:11,824 that he was set up? 381 00:24:11,868 --> 00:24:13,951 Um.. 382 00:24:13,995 --> 00:24:15,755 How long do you think this trial will last? 383 00:24:15,788 --> 00:24:17,872 Do you anticipate an open and shut case? 384 00:24:17,915 --> 00:24:19,248 No comment. 385 00:24:19,292 --> 00:24:20,416 Miss Sagan... 386 00:24:20,460 --> 00:24:21,876 Hmm. No comment. 387 00:24:27,592 --> 00:24:29,675 We'd like to thank you for coming out today- 388 00:24:29,719 --> 00:24:31,886 Thanks for saving me back there. 389 00:24:31,929 --> 00:24:34,388 Yeah, seemed like he kind of sprung it on you, huh? 390 00:24:34,432 --> 00:24:36,682 Still, it's pretty good for someone so young. 391 00:24:36,726 --> 00:24:37,683 George must hope that some of your 392 00:24:37,727 --> 00:24:39,685 old man's talent rubbed off on you. 393 00:24:39,729 --> 00:24:42,354 Mark, I can't prosecute this case. 394 00:24:42,398 --> 00:24:45,316 What? Isn't this what you always wanted? 395 00:24:45,359 --> 00:24:47,109 This is your first homicide case. 396 00:24:47,153 --> 00:24:49,403 You've been begging for this and now here it is. 397 00:24:49,447 --> 00:24:50,821 Look, it's complicated. Okay? 398 00:24:50,865 --> 00:24:53,199 I'll tell you about it later? 399 00:25:08,007 --> 00:25:09,131 Guess who? 400 00:25:09,175 --> 00:25:10,758 Danielle! 401 00:25:10,801 --> 00:25:13,219 Hey sweetie, can you go to your room, please? 402 00:25:13,262 --> 00:25:15,346 I need to have a grownup conversation with Danielle. 403 00:25:15,389 --> 00:25:16,347 Mom.. 404 00:25:16,390 --> 00:25:18,098 Please? 405 00:25:18,142 --> 00:25:20,142 Thank you. 406 00:25:20,186 --> 00:25:22,019 What's up, Annie? 407 00:25:26,526 --> 00:25:29,026 Look at this. 408 00:25:29,070 --> 00:25:32,905 "I'm going to kill you bitch." 409 00:25:32,949 --> 00:25:34,865 Do you know who it's from? 410 00:25:34,909 --> 00:25:36,659 Yeah. His name is Quentin Cruz. 411 00:25:36,702 --> 00:25:38,327 I put him away two years ago and 412 00:25:38,371 --> 00:25:40,162 he's been harassing me ever since. 413 00:25:40,206 --> 00:25:42,122 Okay, why haven't you told me this before? 414 00:25:42,166 --> 00:25:44,124 Because it wasn't really a big deal before and 415 00:25:44,168 --> 00:25:45,960 honestly I thought he would just get over it 416 00:25:46,003 --> 00:25:48,546 but now it's escalated to death threats. 417 00:25:48,589 --> 00:25:50,589 Have you reported this to anyone? 418 00:25:50,633 --> 00:25:52,424 Yeah, I told Judge Miller this morning 419 00:25:52,468 --> 00:25:53,968 and he told me to tell some lady 420 00:25:54,011 --> 00:25:55,636 with Judicial Protection... 421 00:25:55,680 --> 00:25:57,471 Officer Mendez, I think. 422 00:25:57,515 --> 00:25:58,681 Well, did you? 423 00:25:58,724 --> 00:26:00,391 No. Not yet. 424 00:26:00,434 --> 00:26:02,434 I didn't want to make a big fuss about it. 425 00:26:02,478 --> 00:26:04,103 I just wanted someone outside the courts 426 00:26:04,146 --> 00:26:06,981 to be aware, that's why I'm telling you. 427 00:26:07,024 --> 00:26:12,236 Look, I'm here for you every step of the way. 428 00:26:12,280 --> 00:26:13,529 I know. 429 00:26:13,573 --> 00:26:16,615 Mitch Warner, appearing on behalf of the defense. 430 00:26:16,659 --> 00:26:19,285 Annie Sagan, appearing for the people. 431 00:26:19,328 --> 00:26:22,121 Do you have a copy of the police report? 432 00:26:22,164 --> 00:26:23,664 We have yet to receive a full report 433 00:26:23,708 --> 00:26:25,291 from the police, Your Honor, 434 00:26:25,334 --> 00:26:27,293 despite the numerous attempts from my office. 435 00:26:27,336 --> 00:26:29,003 Based on that, and other factors, 436 00:26:29,046 --> 00:26:31,630 we strongly recommend that bail be granted. 437 00:26:40,349 --> 00:26:44,893 Miss Sagan... Miss Sagan, did you hear me? 438 00:26:44,937 --> 00:26:47,229 I said I wanted to hear the People's position 439 00:26:47,273 --> 00:26:49,189 on the matter of bail. 440 00:26:49,233 --> 00:26:53,152 Miss Sagan? Bail! 441 00:26:53,195 --> 00:26:55,487 Right. Um, sorry. 442 00:26:55,531 --> 00:26:57,740 Due to the serious nature of the crime 443 00:26:57,783 --> 00:27:00,409 we request that he be held without bail, sir. 444 00:27:00,453 --> 00:27:03,871 Your Honor, my client has strong ties 445 00:27:03,914 --> 00:27:05,372 to the community. 446 00:27:05,416 --> 00:27:07,291 He's in no way a flight risk. 447 00:27:07,335 --> 00:27:09,460 He has a wife, children, home, 448 00:27:09,503 --> 00:27:11,337 and businesses in this community. 449 00:27:11,380 --> 00:27:13,505 Based on that, I strongly feel that 450 00:27:13,549 --> 00:27:15,883 Mr. Perriera should have bail granted. 451 00:27:15,926 --> 00:27:19,345 Fine. Bail is set at half a million dollars. 452 00:27:30,983 --> 00:27:32,983 Hey, don't feel too bad about it. 453 00:27:33,027 --> 00:27:34,276 Huh? 454 00:27:34,320 --> 00:27:35,778 That he got bail. 455 00:27:35,821 --> 00:27:37,529 Oh, yeah. Right. 456 00:27:37,573 --> 00:27:39,948 So, you heard the latest, right? 457 00:27:39,992 --> 00:27:43,160 Perriera has an alibi for the night of the murder. 458 00:27:43,204 --> 00:27:44,828 It's because it wasn't him. 459 00:27:44,872 --> 00:27:47,665 Yeah. It was him, alright. 460 00:27:47,708 --> 00:27:50,876 His alibi's his mistress who's lying for him. 461 00:27:50,920 --> 00:27:52,836 I already found a witness who'll testify 462 00:27:52,880 --> 00:27:54,672 she wasn't even with Perriera that night, 463 00:27:54,715 --> 00:27:56,465 that she was home alone. 464 00:27:56,509 --> 00:27:59,134 I can't prosecute an innocent man. 465 00:27:59,178 --> 00:28:01,595 Innocent? Are you kidding me? 466 00:28:01,639 --> 00:28:04,807 Perriera's a drug dealing, murdering scum. 467 00:28:04,850 --> 00:28:07,267 Hey. Hold up. 468 00:28:07,311 --> 00:28:10,354 That witness who can break Perriera's alibi, 469 00:28:10,398 --> 00:28:12,940 he wants to cut a deal... like now. 470 00:28:12,983 --> 00:28:15,275 Wanna discuss it over a drink? 471 00:28:15,319 --> 00:28:17,695 Mark, you know it's over. 472 00:28:17,738 --> 00:28:19,655 Okay, how about a coffee shop? 473 00:28:19,699 --> 00:28:21,490 Nothing romantic about that, right? 474 00:28:21,534 --> 00:28:23,158 Yeah. Well, it can be. 475 00:28:23,202 --> 00:28:25,577 Walk me to my car? 476 00:28:38,801 --> 00:28:40,551 So what did they pick this guy up for? 477 00:28:40,594 --> 00:28:42,344 Uh, robbing a liquor store 478 00:28:42,388 --> 00:28:44,179 while high on heroin. 479 00:28:44,223 --> 00:28:46,306 Great. Sounds like a reliable source. 480 00:28:46,350 --> 00:28:47,808 I mean, this guy's obviously a junkie 481 00:28:47,852 --> 00:28:49,351 who's lying. 482 00:28:49,395 --> 00:28:51,103 And it seems to me you're trying to do 483 00:28:51,147 --> 00:28:52,646 the defense's job for them. 484 00:28:52,690 --> 00:28:54,273 You know what? Yeah, I am, 485 00:28:54,316 --> 00:28:55,858 because the defense is gonna 486 00:28:55,901 --> 00:28:57,526 rip this guy apart on the stand. 487 00:28:57,570 --> 00:28:59,361 Okay. Fine. Whatever. You're the boss. 488 00:28:59,405 --> 00:29:00,988 I will look into other suspects. 489 00:29:01,031 --> 00:29:02,281 Great. 490 00:29:02,324 --> 00:29:03,824 I've been meaning to track down that 491 00:29:03,868 --> 00:29:05,743 mystery blonde anyway. 492 00:29:05,786 --> 00:29:07,286 The what? 493 00:29:07,329 --> 00:29:09,663 The blonde woman who was with Larson 494 00:29:09,707 --> 00:29:11,081 the night of the murder.. 495 00:29:11,125 --> 00:29:12,750 You read the file, right? 496 00:29:12,793 --> 00:29:14,793 You know they found two long blonde hairs 497 00:29:14,837 --> 00:29:16,962 on the pillow next to Larson's body. 498 00:29:17,006 --> 00:29:18,881 I dunno. Maybe she did it. 499 00:29:18,924 --> 00:29:20,591 Maybe Perriera put her up to it. 500 00:29:20,634 --> 00:29:24,094 No! I mean, no, that's- 501 00:29:24,138 --> 00:29:26,180 that's not Perriera's style. 502 00:29:26,223 --> 00:29:27,848 Larson was a total horndog. 503 00:29:27,892 --> 00:29:29,703 He probably slept with a new woman every night. 504 00:29:29,727 --> 00:29:31,393 Those hairs could've been there for weeks. 505 00:29:31,437 --> 00:29:33,437 Still, it's a lead that we have to follow up on. 506 00:29:33,481 --> 00:29:35,355 No. Listen, Larson is no angel. 507 00:29:35,399 --> 00:29:37,608 I'm sure he has enemies against him, right? 508 00:29:37,651 --> 00:29:39,109 Yeah. You got that right. 509 00:29:39,153 --> 00:29:40,778 Larson was a jerk. 510 00:29:40,821 --> 00:29:42,279 Right. So, why don't you work on 511 00:29:42,323 --> 00:29:44,114 finding out who else wanted him dead. 512 00:29:44,158 --> 00:29:46,200 What is this? Is this some kind of 513 00:29:46,243 --> 00:29:49,036 women's intuition, "feeling" thing? 514 00:29:49,079 --> 00:29:50,954 Does George know about this feeling of yours? 515 00:29:50,998 --> 00:29:52,706 No. And he doesn't need to. 516 00:29:52,750 --> 00:29:55,793 This is my case. I've gotta get back to work. 517 00:29:55,836 --> 00:29:58,754 Hey. You up for a drink tonight 518 00:29:58,798 --> 00:30:02,007 in a NON-romantic setting? 519 00:30:02,051 --> 00:30:04,593 Definitely not. I'll be working well into the night. 520 00:30:04,637 --> 00:30:06,386 I'll talk to you later. 521 00:31:12,204 --> 00:31:14,788 That was so fun. 522 00:31:27,052 --> 00:31:30,178 I must say, Danielle sure is great with Crystal. 523 00:31:30,222 --> 00:31:32,222 Looked like they had a great day at the lake. 524 00:31:32,266 --> 00:31:34,933 Sorry, what? Who is this? 525 00:31:34,977 --> 00:31:36,685 Crystal didn't even wake up 526 00:31:36,729 --> 00:31:39,146 when I was in her room tonight. 527 00:31:39,189 --> 00:31:42,024 Who is this? Quentin Cruz? 528 00:31:57,958 --> 00:32:00,876 Oh, come on. Go, go, go. 529 00:32:09,303 --> 00:32:11,345 Oh, come on, Danielle, pick up. 530 00:32:20,064 --> 00:32:21,271 Please, answer. 531 00:32:41,710 --> 00:32:43,669 Crystal! 532 00:32:43,712 --> 00:32:45,545 Hello? 533 00:32:46,882 --> 00:32:48,924 Crystal! 534 00:32:52,137 --> 00:32:54,930 Crystal? Oh, thank god. 535 00:32:54,974 --> 00:32:59,559 Baby? Hey, how are you? You okay? 536 00:32:59,603 --> 00:33:00,686 Hi, Mom. 537 00:33:00,729 --> 00:33:02,020 Hi. 538 00:33:02,064 --> 00:33:03,313 Time to go home? 539 00:33:03,357 --> 00:33:04,106 Yeah. 540 00:33:04,149 --> 00:33:05,399 What's going on? 541 00:33:05,442 --> 00:33:07,442 Oh my god, I've been calling you and no answer! 542 00:33:07,486 --> 00:33:09,069 I've been worried out of my mind! 543 00:33:09,113 --> 00:33:10,487 Why? You know she's with me. 544 00:33:10,531 --> 00:33:12,155 My phone's probably dead. 545 00:33:12,199 --> 00:33:13,323 You okay? 546 00:33:13,367 --> 00:33:14,866 Mm-hmm. 547 00:33:14,910 --> 00:33:15,951 Okay. 548 00:33:45,899 --> 00:33:48,316 Did you get my package, Annie? 549 00:33:48,360 --> 00:33:51,611 I'm quite a good photographer, 550 00:33:51,655 --> 00:33:53,030 don't you think? 551 00:33:53,073 --> 00:33:54,322 You're out of your mind. 552 00:33:54,366 --> 00:33:55,969 I know who this is, I'm gonna have you arrested! 553 00:33:55,993 --> 00:33:57,512 Oh, I don't think you'll do that, Annie. 554 00:33:57,536 --> 00:33:59,119 Not when I have more pictures 555 00:33:59,163 --> 00:34:01,371 I could show them from THAT night. 556 00:34:01,415 --> 00:34:02,706 Cruz, what do you want? 557 00:34:02,750 --> 00:34:04,916 Isn't it obvious? I'm going to ruin your life 558 00:34:04,960 --> 00:34:08,795 the way you ruined mine. 559 00:34:08,839 --> 00:34:11,298 Who was that? 560 00:34:11,341 --> 00:34:13,717 He knows where you live. 561 00:34:13,761 --> 00:34:16,636 Pack your bags, we're going to a hotel. 562 00:34:28,734 --> 00:34:31,068 Judge, I'm-I'm so sorry to bother you. 563 00:34:31,111 --> 00:34:32,652 When I said any time, I meant it. 564 00:34:32,696 --> 00:34:34,529 What's wrong? 565 00:34:34,573 --> 00:34:38,617 Everything. 566 00:34:38,660 --> 00:34:41,578 I mean, the stalker, the Larson case... 567 00:34:41,622 --> 00:34:44,122 Oh, right, congrats on that. 568 00:34:44,166 --> 00:34:45,832 It'll be a real feather in your cap, 569 00:34:45,876 --> 00:34:47,709 putting that guy away. 570 00:34:47,753 --> 00:34:50,670 The thing is, um... 571 00:34:57,763 --> 00:35:00,097 He didn't do it. 572 00:35:00,140 --> 00:35:04,101 Perriera, he didn't do it. 573 00:35:04,144 --> 00:35:05,727 His hands are totally different 574 00:35:05,771 --> 00:35:07,521 than the killer's hands. 575 00:35:07,564 --> 00:35:09,356 How do you know that? 576 00:35:09,399 --> 00:35:12,901 You have a witness who saw the killer's hand? 577 00:35:16,698 --> 00:35:18,490 Yeah. 578 00:35:22,121 --> 00:35:24,621 Me. 579 00:35:24,665 --> 00:35:28,041 I was there that night. 580 00:35:28,085 --> 00:35:30,377 I know. I'm so sorry. It was a total mistake. 581 00:35:30,420 --> 00:35:32,337 It was the night of the benefit and I just 582 00:35:32,381 --> 00:35:34,381 got drunk and I went over to Larson's house 583 00:35:34,424 --> 00:35:36,424 and then I was there when the killer came in 584 00:35:36,468 --> 00:35:38,135 and I was hiding and- 585 00:35:38,178 --> 00:35:40,178 - And you didn't come forward? 586 00:35:40,222 --> 00:35:42,848 I tried, okay, but now I can't 587 00:35:42,891 --> 00:35:45,100 and.. and now I can't prosecute 588 00:35:45,144 --> 00:35:47,477 an innocent man and the guy that 589 00:35:47,521 --> 00:35:49,354 they'll replace me with is just 590 00:35:49,398 --> 00:35:51,940 gonna be hell-bent on putting him away. 591 00:35:51,984 --> 00:35:54,276 No, stop! STOP. 592 00:35:54,319 --> 00:35:55,986 I don't want to hear any of this. 593 00:35:56,029 --> 00:35:57,863 I'm about to be nominated 594 00:35:57,906 --> 00:36:00,824 to the Federal Court of Appeals. 595 00:36:00,868 --> 00:36:05,453 You're right. I'm sorry. 596 00:36:05,497 --> 00:36:08,707 Actually, I didn't hear any of it. 597 00:36:08,750 --> 00:36:11,585 You have got to figure this out yourself 598 00:36:11,628 --> 00:36:13,587 before they do. 599 00:36:28,520 --> 00:36:30,896 Hey, Danielle. Is everything okay there? 600 00:36:30,939 --> 00:36:34,941 Thank you again. I won't be too much longer. 601 00:38:02,906 --> 00:38:04,990 Find anything, counselor? 602 00:38:05,033 --> 00:38:07,409 Oh, god. I didn't realize anyone was here. 603 00:38:07,452 --> 00:38:09,327 I just went out to grab dinner. 604 00:38:09,371 --> 00:38:11,121 It's hard work searching for a clue 605 00:38:11,164 --> 00:38:13,123 to who knows what. 606 00:38:13,166 --> 00:38:14,874 Yeah, well, isn't that your job? 607 00:38:14,918 --> 00:38:17,669 Hey look, I'm satisfied that Perriera did it, okay? 608 00:38:17,713 --> 00:38:19,315 If you want to go on some wild goose chase 609 00:38:19,339 --> 00:38:20,964 based on some women's intuition thing, 610 00:38:21,008 --> 00:38:22,652 that's your business but, you know, please, 611 00:38:22,676 --> 00:38:24,467 forgive me if I don't share your beliefs. 612 00:38:24,511 --> 00:38:25,969 You know what strikes me is that 613 00:38:26,013 --> 00:38:27,470 this place has been trashed. 614 00:38:27,514 --> 00:38:29,347 But not just randomly trashed. 615 00:38:29,391 --> 00:38:31,141 Like the drawers and the filing cabinet, 616 00:38:31,184 --> 00:38:32,767 which indicates to me that 617 00:38:32,811 --> 00:38:35,186 someone was.. was looking for something. 618 00:38:35,230 --> 00:38:37,939 I mean, if Perriera killed Larson because 619 00:38:37,983 --> 00:38:39,649 he couldn't keep his son out of jail, 620 00:38:39,693 --> 00:38:41,901 revenge pure and simple, 621 00:38:41,945 --> 00:38:47,657 but then.. what was he looking for? 622 00:38:47,701 --> 00:38:50,243 Maybe it was another motive 623 00:38:50,287 --> 00:38:52,329 or maybe it was someone else. 624 00:38:52,372 --> 00:38:53,997 Let's see... 625 00:38:57,210 --> 00:38:59,169 Are you gonna help? 626 00:39:06,178 --> 00:39:11,306 Look, it's Larson's bank statements. 627 00:39:11,350 --> 00:39:16,353 He makes a deposit for $9,000 every month.. 628 00:39:16,396 --> 00:39:18,897 Going back for years. 629 00:39:18,940 --> 00:39:22,025 They could be perfectly innocent. 630 00:39:22,069 --> 00:39:25,236 Yeah, but... 631 00:39:25,280 --> 00:39:27,072 Alright, um.. 632 00:39:31,328 --> 00:39:32,911 He made the same notations 633 00:39:32,954 --> 00:39:35,205 on every time that he made a deposit. 634 00:39:35,248 --> 00:39:39,209 TOC, SM, SL? 635 00:39:39,252 --> 00:39:40,835 Someone's initials maybe? 636 00:39:40,879 --> 00:39:44,130 Yeah, maybe, but TOC and the others, 637 00:39:44,174 --> 00:39:46,716 what are they paying Larson for? 638 00:39:46,760 --> 00:39:48,593 Blackmail comes to mind. 639 00:39:48,637 --> 00:39:52,430 Yeah. That's what I was thinking too. 640 00:39:52,474 --> 00:39:55,392 But who is Larson blackmailing? 641 00:40:06,154 --> 00:40:09,906 Yeah, this is he. Yes, that's right. 642 00:40:09,950 --> 00:40:12,283 Thanks for getting back to me. 643 00:40:12,327 --> 00:40:14,953 Uh-huh... Great. 644 00:40:14,996 --> 00:40:16,663 That's exactly what I wanted to know. 645 00:40:16,706 --> 00:40:17,997 Thanks for your help. 646 00:40:19,459 --> 00:40:20,686 Remember those long blonde hairs 647 00:40:20,710 --> 00:40:22,127 they found on Larson's pillow? 648 00:40:22,170 --> 00:40:23,170 Yeah. 649 00:40:23,213 --> 00:40:24,838 That was Larson's maid on the phone. 650 00:40:24,881 --> 00:40:26,609 Turns out she changed Larson's sheets earlier 651 00:40:26,633 --> 00:40:28,341 on the day of the murder so the 652 00:40:28,385 --> 00:40:30,301 blonde hairs were left on his bed that night. 653 00:40:30,345 --> 00:40:32,011 Larson was with the mystery blonde 654 00:40:32,055 --> 00:40:33,930 the night of the murder. 655 00:40:33,974 --> 00:40:36,391 So maybe Larson left the party 656 00:40:36,435 --> 00:40:38,309 with somebody that night after all. 657 00:40:43,233 --> 00:40:45,191 Ooh, I gotcha... 658 00:40:49,906 --> 00:40:52,282 Wow, that's pretty intense. 659 00:40:52,325 --> 00:40:54,534 Oh. Yeah. It's just a stalker 660 00:40:54,578 --> 00:40:56,453 who's been threatening me. 661 00:40:56,496 --> 00:40:58,455 He got out of jail a couple of weeks ago. 662 00:40:58,498 --> 00:41:00,498 What? Why wouldn't you tell me? 663 00:41:00,542 --> 00:41:03,835 Because it wasn't that serious at first. 664 00:41:03,879 --> 00:41:05,628 Now it's escalated. 665 00:41:05,672 --> 00:41:08,298 He broke into Danielle's house 666 00:41:08,341 --> 00:41:09,902 the other day and left a threatening note 667 00:41:09,926 --> 00:41:11,468 next to Crystal's bed. 668 00:41:11,511 --> 00:41:12,947 Are you kidding me? Get out of your house! 669 00:41:12,971 --> 00:41:14,304 We did, okay? We're at a hotel. 670 00:41:14,347 --> 00:41:16,306 We're fine. 671 00:41:20,437 --> 00:41:21,519 Good job today. 672 00:41:21,563 --> 00:41:23,229 Thanks. 673 00:41:23,273 --> 00:41:26,191 So how long do we get to stay at the hotel? 674 00:41:26,234 --> 00:41:27,650 Not too much longer. 675 00:41:27,694 --> 00:41:29,319 Just until they fix the house. 676 00:41:29,362 --> 00:41:32,363 Well, tell them to take their time 'cuz I love it! 677 00:41:32,407 --> 00:41:34,782 Well, I prefer our house. 678 00:41:34,826 --> 00:41:36,326 I know. I do too 679 00:41:36,369 --> 00:41:38,369 but it's so much fun at the hotel. 680 00:41:38,413 --> 00:41:39,579 Hey, sweetie, gimme a sec. 681 00:41:39,623 --> 00:41:41,164 Mm-hm. 682 00:41:41,208 --> 00:41:42,749 Hey, George. 683 00:41:42,792 --> 00:41:45,376 I got a call from a lawyer today named Simmons 684 00:41:45,420 --> 00:41:47,879 and he said that his client was willing to 685 00:41:47,923 --> 00:41:50,590 testify that Perriera wasn't anywhere near 686 00:41:50,634 --> 00:41:52,258 his girlfriend at the time of the murder 687 00:41:52,302 --> 00:41:53,760 and you wouldn't deal. 688 00:41:53,803 --> 00:41:56,095 Well, George, his client is totally unreliable. 689 00:41:56,139 --> 00:41:57,597 He's a junkie who didn't even- 690 00:41:57,641 --> 00:42:01,601 - Annie, listen to me.. very carefully. 691 00:42:01,645 --> 00:42:03,436 I want Perriera. 692 00:42:03,480 --> 00:42:04,687 But George, I- 693 00:42:04,731 --> 00:42:06,606 Rumor has it that you are not pursuing this 694 00:42:06,650 --> 00:42:08,233 with the vigor that you should, 695 00:42:08,276 --> 00:42:09,984 that you're off on some wild goose chase 696 00:42:10,028 --> 00:42:11,694 of your own. Listen to me, Annie. 697 00:42:11,738 --> 00:42:13,029 If you cannot handle this 698 00:42:13,073 --> 00:42:14,447 I want you to let me know right now 699 00:42:14,491 --> 00:42:16,074 because I do not want you to blow this. 700 00:42:16,117 --> 00:42:17,742 The guy took Simmons' deal, 701 00:42:17,786 --> 00:42:19,202 you got a problem with that? 702 00:42:19,246 --> 00:42:20,411 No. I.. 703 00:42:20,455 --> 00:42:22,372 Good. 704 00:42:24,042 --> 00:42:26,626 Are you okay, Mom? 705 00:42:26,670 --> 00:42:29,546 Yeah, just some work stuff. You ready to go? 706 00:42:29,589 --> 00:42:31,005 Mm-hmm. 707 00:42:46,481 --> 00:42:47,438 Ooh! 708 00:42:47,482 --> 00:42:48,523 Is Danielle here? 709 00:42:48,567 --> 00:42:50,567 Yeah, I think so. 710 00:42:54,322 --> 00:42:57,657 Hey, Counselor. Let's go for a ride. 711 00:42:57,701 --> 00:42:59,576 How did you know we were here? 712 00:42:59,619 --> 00:43:01,327 It's what I do for a living. 713 00:43:01,371 --> 00:43:03,099 C'mon. I got something important to show you. 714 00:43:03,123 --> 00:43:04,247 Maybe not. 715 00:43:04,291 --> 00:43:06,124 Oh, come on. What is it now? 716 00:43:06,167 --> 00:43:08,334 Here I thought we'd reached an understanding 717 00:43:08,378 --> 00:43:10,920 and now you're being all weird again. 718 00:43:10,964 --> 00:43:12,672 Can you give us a sec, sweetie? 719 00:43:12,716 --> 00:43:14,924 Mm-hmm. 720 00:43:14,968 --> 00:43:18,344 Are you out of your mind? I'm being weird? 721 00:43:18,388 --> 00:43:20,013 I just got chewed out by George because 722 00:43:20,056 --> 00:43:22,348 someone told him I was on a wild goose chase. 723 00:43:22,392 --> 00:43:23,786 Now where would he get that idea, huh? 724 00:43:23,810 --> 00:43:25,226 Beats me. 725 00:43:28,023 --> 00:43:29,981 Okay. So, maybe I complained about you 726 00:43:30,025 --> 00:43:31,482 to someone and it got back to him. 727 00:43:31,526 --> 00:43:32,795 I didn't mean to get you in trouble. 728 00:43:32,819 --> 00:43:33,776 Well? 729 00:43:33,820 --> 00:43:35,653 I really am sorry, okay? 730 00:43:35,697 --> 00:43:37,822 And in fact, I'm thinking you might be 731 00:43:37,866 --> 00:43:39,907 onto something, this whole someone else 732 00:43:39,951 --> 00:43:41,826 being involved in Larson's murder thing. 733 00:43:41,870 --> 00:43:44,662 If you get in the car we can go find out. 734 00:43:44,706 --> 00:43:47,624 Fine. Let me put Crystal in Danielle's room. 735 00:43:47,667 --> 00:43:49,375 Okay. 736 00:43:49,419 --> 00:43:50,960 So what's the big surprise? 737 00:43:51,004 --> 00:43:52,684 You figure out who Larson was blackmailing? 738 00:44:01,556 --> 00:44:03,306 Wait, this isn't the way to Larson's house. 739 00:44:03,350 --> 00:44:05,224 No, it isn't. 740 00:44:05,268 --> 00:44:08,144 I thought first we'd make a little stop at Scratch. 741 00:44:08,188 --> 00:44:09,646 Scratch? 742 00:44:09,689 --> 00:44:11,606 Yeah. It's a jazz club nearby. 743 00:44:11,650 --> 00:44:13,816 I found a drinks receipt on Larson's 744 00:44:13,860 --> 00:44:16,069 credit card bill from the night of the murder. 745 00:44:16,112 --> 00:44:18,029 I'm thinking maybe he met the mystery 746 00:44:18,073 --> 00:44:19,781 blonde woman there that night and 747 00:44:19,824 --> 00:44:21,658 maybe someone got a good look at her. 748 00:44:21,701 --> 00:44:23,993 Anyway, the waiter who was on that night is working 749 00:44:24,037 --> 00:44:27,330 so, uh.. let's go find out. 750 00:44:47,519 --> 00:44:50,103 Annie? You coming? 751 00:44:53,400 --> 00:44:54,400 Yeah. 752 00:45:13,586 --> 00:45:16,462 Um, I'm gonna go to the restroom. 753 00:45:19,718 --> 00:45:20,718 Are you Tony? 754 00:45:20,760 --> 00:45:22,009 Yeah. 755 00:45:22,053 --> 00:45:23,053 Great. 756 00:45:48,163 --> 00:45:49,954 I don't know if he met her here that night 757 00:45:49,998 --> 00:45:51,497 or if he came in with her, okay? 758 00:45:51,541 --> 00:45:54,000 Annie! Over here. 759 00:45:54,043 --> 00:45:56,169 Sorry, you were saying? 760 00:45:56,212 --> 00:45:58,254 Yeah, like I was saying, 761 00:45:58,298 --> 00:46:00,423 I don't know if he met the girl here that night 762 00:46:00,467 --> 00:46:02,133 or if he came in with her, okay? 763 00:46:02,177 --> 00:46:03,487 It was a really busy Friday night. 764 00:46:03,511 --> 00:46:04,905 But you do remember a woman being here 765 00:46:04,929 --> 00:46:06,471 that night with Larson? 766 00:46:06,514 --> 00:46:07,514 Yeah. 767 00:46:07,557 --> 00:46:08,701 Do you think you'd recognize her 768 00:46:08,725 --> 00:46:09,766 if you saw her again? 769 00:46:09,809 --> 00:46:10,975 Maybe. Okay? I don't know. 770 00:46:11,019 --> 00:46:12,977 There were so many people here that night. 771 00:46:13,021 --> 00:46:14,331 What about surveillance cameras? 772 00:46:14,355 --> 00:46:16,333 You guys have any kind of security cameras in here? 773 00:46:16,357 --> 00:46:19,192 Yeah, we do but they erase themselves 774 00:46:19,235 --> 00:46:21,402 and then get re-taped over every couple days. 775 00:46:21,446 --> 00:46:23,321 Okay, if you think of anything else, 776 00:46:23,364 --> 00:46:24,405 give me a call. 777 00:46:24,449 --> 00:46:25,406 Yeah. 778 00:46:25,450 --> 00:46:26,532 Thanks for your help. 779 00:46:26,576 --> 00:46:27,576 Mm-hmm. 780 00:46:27,619 --> 00:46:28,951 It was worth a shot. 781 00:46:32,415 --> 00:46:34,207 Are you okay? 782 00:46:34,292 --> 00:46:36,501 Uh, yeah... 783 00:46:36,544 --> 00:46:39,420 I think I left my phone in the bathroom. 784 00:47:04,489 --> 00:47:06,823 So how long until we can go back home? 785 00:47:06,866 --> 00:47:08,908 Mm. Hopefully not too much longer. 786 00:47:08,952 --> 00:47:10,868 You know, I can't stand it. 787 00:47:12,747 --> 00:47:14,872 I think I'm just gonna call Officer Mendez 788 00:47:14,916 --> 00:47:17,166 with Judicial Protection at this point. 789 00:47:17,210 --> 00:47:19,001 Hopefully they'll find him soon. 790 00:47:19,045 --> 00:47:20,545 Yeah, that's fine, I'm sure, 791 00:47:20,588 --> 00:47:23,130 but you should get a gun for your own safety. 792 00:47:23,174 --> 00:47:26,509 Ever since Evan left, I made a point to get one. 793 00:47:26,553 --> 00:47:28,928 I keep it in my nightstand and.. 794 00:47:28,972 --> 00:47:31,514 It just.. it makes me feel more comfortable 795 00:47:31,558 --> 00:47:34,058 being in the house all alone. 796 00:47:34,102 --> 00:47:37,770 I'm sure that they'll find him soon enough 797 00:47:37,814 --> 00:47:40,231 so cheer up. 798 00:47:40,275 --> 00:47:43,609 Think of this as like a fun girls' getaway. 799 00:47:45,530 --> 00:47:48,030 At least we don't have to cook and clean, right? 800 00:47:48,074 --> 00:47:49,824 Mm. Haven't had to do that since my divorce 801 00:47:49,868 --> 00:47:51,784 so it's nothing new. 802 00:47:51,828 --> 00:47:53,578 Well, Crystal told me that she 803 00:47:53,621 --> 00:47:56,664 prefers the hotel life, so... 804 00:47:56,708 --> 00:47:58,165 Get that forehand.. 805 00:47:58,209 --> 00:47:59,917 Good job! Good hustle! 806 00:47:59,961 --> 00:48:02,086 Here we go... 807 00:48:02,130 --> 00:48:05,131 Good job! Excellent. 808 00:48:05,174 --> 00:48:07,633 Well done. 809 00:48:11,472 --> 00:48:13,806 So what's going on with the Larson case? 810 00:48:13,850 --> 00:48:16,893 Well, I have a couple ideas that probably all lead to 811 00:48:16,936 --> 00:48:20,605 dead ends, but you know, what scares me the most 812 00:48:20,648 --> 00:48:22,940 is that they found my hair on the pillow 813 00:48:22,984 --> 00:48:24,650 and that Mark talks about 814 00:48:24,694 --> 00:48:26,652 "the woman with blonde hair" all the time 815 00:48:26,696 --> 00:48:29,196 and I know fully well it's me. 816 00:48:36,789 --> 00:48:38,789 Bring it in. Awesome job! 817 00:48:38,833 --> 00:48:39,957 Thanks! 818 00:48:40,001 --> 00:48:41,042 Ooh! 819 00:49:02,482 --> 00:49:04,106 You're Crystal, right? 820 00:49:04,150 --> 00:49:07,818 Oh, yes, that's me.. Crystal. 821 00:49:07,862 --> 00:49:09,111 Hi! 822 00:49:09,155 --> 00:49:10,780 Well, hi to you too! 823 00:49:10,823 --> 00:49:12,365 Your mom asked me to pick you up 824 00:49:12,408 --> 00:49:14,075 and give you a ride home. 825 00:49:14,118 --> 00:49:15,201 My mom? 826 00:49:15,244 --> 00:49:16,786 Mm-hm 827 00:49:16,829 --> 00:49:18,663 Um, no she's not coming. 828 00:49:18,706 --> 00:49:20,665 My grandpa's coming to pick me up. 829 00:49:20,708 --> 00:49:23,501 Oh, hm. Well, must be some kind of mix-up 830 00:49:23,544 --> 00:49:26,087 but since I'm already here, 831 00:49:26,130 --> 00:49:28,631 why don't I just drop you off at home? 832 00:49:28,675 --> 00:49:32,051 My car's right there... 833 00:49:32,095 --> 00:49:35,137 and that way it won't be a trip for nothing. 834 00:49:35,181 --> 00:49:37,640 Hey, Crystal. Is this your grandpa? 835 00:49:37,684 --> 00:49:41,310 Oh, no. He's on his way. 836 00:49:41,354 --> 00:49:43,312 Annie's a friend of mine. 837 00:49:43,356 --> 00:49:45,648 She asked me to pick Crystal up. 838 00:49:45,692 --> 00:49:47,358 There's been some kind of mix-up. 839 00:49:47,402 --> 00:49:49,151 I'm gonna head out. 840 00:49:49,195 --> 00:49:50,820 I'll see you next time, Crystal. 841 00:49:50,863 --> 00:49:52,029 Bye! 842 00:49:52,073 --> 00:49:53,114 Bye. 843 00:50:00,415 --> 00:50:02,206 He did find a lead though. Um... 844 00:50:02,250 --> 00:50:04,750 he found Larson's safety deposit box 845 00:50:04,794 --> 00:50:09,547 so maybe that'll lead to something that we can use. 846 00:50:09,590 --> 00:50:11,424 Well, is there any way I can help? 847 00:50:11,467 --> 00:50:13,509 I'll do anything for you, 848 00:50:13,553 --> 00:50:15,428 for Crystal, for that matter. 849 00:50:15,471 --> 00:50:17,972 I know. 850 00:50:18,016 --> 00:50:21,308 You know... 851 00:50:21,352 --> 00:50:24,520 it just scares me... 852 00:50:24,564 --> 00:50:29,025 I mean, you know what's at stake. 853 00:50:29,068 --> 00:50:34,697 I could go to jail, or worse, 854 00:50:34,741 --> 00:50:37,324 I could.. Lose Crystal. 855 00:50:45,293 --> 00:50:46,395 Mark, please tell me you found something 856 00:50:46,419 --> 00:50:47,604 in Larson's safety deposit box 857 00:50:47,628 --> 00:50:48,856 that'll crack this case wide open. 858 00:50:48,880 --> 00:50:49,837 I think I did. 859 00:50:49,881 --> 00:50:51,547 I'm still looking through it all. 860 00:50:51,591 --> 00:50:53,924 Oh, great. Okay. I'm on my way. 861 00:51:04,937 --> 00:51:06,165 Please tell me you found something. 862 00:51:06,189 --> 00:51:08,439 Take a look. 863 00:51:20,328 --> 00:51:21,702 These look like docket numbers. 864 00:51:21,746 --> 00:51:22,787 That's what I figured. 865 00:51:22,830 --> 00:51:24,622 Larson had 'em in his safe deposit box 866 00:51:24,665 --> 00:51:26,499 and needless to say his sister couldn't 867 00:51:26,542 --> 00:51:28,501 make heads or tails of 'em so I kindly 868 00:51:28,544 --> 00:51:30,419 volunteered to try and decipher them for her. 869 00:51:30,463 --> 00:51:31,629 And? 870 00:51:31,672 --> 00:51:33,005 And do you want a beer? 871 00:51:33,049 --> 00:51:35,007 Yeah, sure. 872 00:51:35,051 --> 00:51:37,384 So I presume that Larson handled all the cases? 873 00:51:37,428 --> 00:51:39,136 Yeah, some of 'em. 874 00:51:39,180 --> 00:51:40,657 His old partner handled some of 'em too 875 00:51:40,681 --> 00:51:44,517 and in each of the cases the defendant won 876 00:51:44,560 --> 00:51:46,769 due to some evidence that wasn't allowed in. 877 00:51:46,813 --> 00:51:48,040 Wait, so you're saying that the 878 00:51:48,064 --> 00:51:49,855 judge was on the take? Or the prosecutor was? 879 00:51:49,899 --> 00:51:51,440 I don't know. It could be either. 880 00:51:51,484 --> 00:51:53,045 Though, that kind of thing is particularly 881 00:51:53,069 --> 00:51:55,152 hard to prove 'cause judges, or whoever, 882 00:51:55,196 --> 00:51:57,113 can always claim they made a decision 883 00:51:57,156 --> 00:51:58,739 based on the merits of the case. 884 00:51:58,783 --> 00:52:00,324 I'm still looking through the files 885 00:52:00,368 --> 00:52:01,992 but, um, hold on a second, 886 00:52:02,036 --> 00:52:04,411 I gotta grab a bottle opener. 887 00:52:26,978 --> 00:52:28,894 To finding the truth. 888 00:52:28,938 --> 00:52:30,396 Truth. 889 00:52:34,777 --> 00:52:36,277 You're leaving? 890 00:52:36,320 --> 00:52:37,653 Ah, yeah. You know, I.. 891 00:52:37,697 --> 00:52:38,966 I forgot to feed my neighbor's dog. 892 00:52:38,990 --> 00:52:40,906 I'll see you later. 893 00:53:02,555 --> 00:53:04,597 Hi. I am here for that video. 894 00:53:04,640 --> 00:53:08,058 Hey, um, I was expecting the guy, a Mr. Evans. 895 00:53:08,102 --> 00:53:09,852 Right. Um, I work with him 896 00:53:09,896 --> 00:53:11,187 and he wasn't able to make it 897 00:53:11,230 --> 00:53:12,438 so he told me to come grab it. 898 00:53:12,481 --> 00:53:14,126 Mm-hmm. Okay. So, it's not actually our video 899 00:53:14,150 --> 00:53:16,442 but we have this guy, Leon, who's a regular here 900 00:53:16,485 --> 00:53:18,360 he was actually having a party that night. 901 00:53:18,404 --> 00:53:19,965 So he's taken a bunch of videos on his phone 902 00:53:19,989 --> 00:53:21,739 and I think that one of them caught 903 00:53:21,782 --> 00:53:23,282 the woman you guys are looking for. 904 00:53:23,326 --> 00:53:25,618 Here, I put it on a thumb-drive for you. 905 00:53:29,665 --> 00:53:31,707 Thanks. 906 00:53:31,751 --> 00:53:34,460 Yeah. You know, it is funny though. 907 00:53:34,503 --> 00:53:37,880 You do look a lot like the woman on the film 908 00:53:37,924 --> 00:53:40,883 with your hair and your eyes. 909 00:53:40,927 --> 00:53:44,386 People say I have a common face. Thanks! 910 00:54:15,920 --> 00:54:16,920 Great. 911 00:55:02,883 --> 00:55:04,591 Whoa, Annie. What happened? 912 00:55:04,635 --> 00:55:05,801 Where's Crystal? 913 00:55:05,845 --> 00:55:07,094 She's fast asleep in my bed. 914 00:55:07,138 --> 00:55:08,929 What happened here? 915 00:55:08,973 --> 00:55:11,849 I don't know. Quentin Cruz, I imagine. 916 00:55:25,489 --> 00:55:27,448 "I'm watching you. 917 00:55:27,491 --> 00:55:29,825 Time for your mentor to die too." 918 00:55:29,869 --> 00:55:30,869 Wow. 919 00:55:32,580 --> 00:55:34,496 "Time for your mentor to die too." 920 00:55:34,540 --> 00:55:37,041 He's talking about Judge Miller. 921 00:55:39,295 --> 00:55:40,669 Oh, my god! 922 00:55:42,757 --> 00:55:45,841 That means that Cruz killed Larson. 923 00:55:45,885 --> 00:55:48,093 I mean, I knew he was following me 924 00:55:48,137 --> 00:55:50,346 but I never thought he would kill somebody 925 00:55:50,389 --> 00:55:52,556 in order to get back at me. 926 00:55:52,600 --> 00:55:55,184 Oh, my god... 927 00:55:55,227 --> 00:55:57,436 Oh, my god! It's all my fault. 928 00:55:57,480 --> 00:56:00,272 It's all my fault that Larson's dead. 929 00:56:00,316 --> 00:56:02,816 I have to warn the judge. 930 00:56:09,784 --> 00:56:13,202 Come on. Pick up, pick up, pick up. 931 00:56:13,245 --> 00:56:15,079 Hey, Judge, It's me, okay, 932 00:56:15,122 --> 00:56:17,623 you need to be careful. Cruz killed Larson 933 00:56:17,666 --> 00:56:19,416 and now I think he's after you. 934 00:56:19,460 --> 00:56:22,586 Can you just please call me back. Please. 935 00:56:28,094 --> 00:56:29,426 Annie, where are you going? 936 00:56:29,470 --> 00:56:30,969 Listen, I have to warn the judge. 937 00:56:31,013 --> 00:56:32,532 I need you to take Crystal to my dad's. 938 00:56:32,556 --> 00:56:33,931 It is not safe here. 939 00:56:33,974 --> 00:56:36,850 I'll let him know that you're on the way. 940 00:58:06,859 --> 00:58:08,942 Please leave a message after the tone. 941 00:58:08,986 --> 00:58:10,611 Hi, Officer Mendez. 942 00:58:10,654 --> 00:58:12,863 Yes, this is Annie Sagan, Assistant D.A. 943 00:58:12,907 --> 00:58:15,032 Um, Judge Miller referred me to you. 944 00:58:15,075 --> 00:58:16,909 I believe he spoke to you about this and 945 00:58:16,952 --> 00:58:19,161 I apologize for not following up with you. 946 00:58:19,205 --> 00:58:21,747 I just honestly was hoping that this all would pass 947 00:58:21,790 --> 00:58:24,166 but it seems like Quentin Cruz is a bigger danger 948 00:58:24,210 --> 00:58:25,792 than we originally thought. 949 00:58:25,836 --> 00:58:27,461 He broke into my hotel room tonight 950 00:58:27,505 --> 00:58:29,421 and made some pretty serious threats. 951 00:58:29,465 --> 00:58:31,215 He needs to be arrested. 952 00:58:31,258 --> 00:58:32,819 Um, can you please just give me call back 953 00:58:32,843 --> 00:58:34,551 when you have a moment. 954 00:58:54,532 --> 00:58:56,615 Judge? Judge? 955 00:58:58,202 --> 00:59:00,160 Judge! 956 00:59:12,925 --> 00:59:18,345 Judge! Judge! Judge!! 957 00:59:18,389 --> 00:59:19,888 Annie! What the hell? 958 00:59:19,932 --> 00:59:21,515 Oh, my god, you're okay! 959 00:59:21,559 --> 00:59:22,933 What are you doing? 960 00:59:22,977 --> 00:59:24,518 Didn't you get any of my messages? 961 00:59:24,562 --> 00:59:26,311 No. What messages? 962 00:59:26,355 --> 00:59:28,772 Oh god. Uh, Cruz, you know, 963 00:59:28,816 --> 00:59:30,816 the guy who's been stalking me, right? 964 00:59:30,859 --> 00:59:32,067 Yeah. Yes. 965 00:59:32,111 --> 00:59:33,735 Yeah. Well, he trashed my place 966 00:59:33,779 --> 00:59:35,571 and he threatened to kill you 967 00:59:35,614 --> 00:59:37,322 which means that he killed Larson 968 00:59:37,366 --> 00:59:39,116 and now he's coming after you. 969 00:59:39,159 --> 00:59:40,909 I'm.. I'm fine. Everything's alright. 970 00:59:40,953 --> 00:59:43,328 Oh god. 971 00:59:43,372 --> 00:59:46,832 It was Quentin Cruz the whole time. 972 00:59:46,875 --> 00:59:49,918 He followed me there and when he thought I'd left 973 00:59:49,962 --> 00:59:51,628 he went in and shot him. 974 00:59:51,672 --> 00:59:52,921 Hmm. 975 00:59:52,965 --> 00:59:55,007 Probably to put the blame on me. 976 00:59:55,050 --> 00:59:57,175 It's okay. 977 00:59:57,219 --> 01:00:01,096 You'll have him arrested and turn yourself in. 978 01:00:11,609 --> 01:00:15,485 Officer Mendez? Yeah, did you find him? 979 01:00:19,575 --> 01:00:21,575 Are you sure? 980 01:00:25,998 --> 01:00:28,540 Yeah. Okay. 981 01:00:28,584 --> 01:00:31,460 Um... Thank you for letting me know. 982 01:00:34,465 --> 01:00:38,258 What is it? Annie? 983 01:00:38,302 --> 01:00:42,638 It wasn't Quentin Cruz. 984 01:00:42,681 --> 01:00:45,932 She said that he's been dead for three days. 985 01:00:45,976 --> 01:00:48,310 His body washed up on a beach yesterday 986 01:00:48,354 --> 01:00:50,312 and they just ID'd him. 987 01:00:54,860 --> 01:00:56,652 It doesn't make sense. 988 01:00:56,695 --> 01:00:58,195 I talked to him on the phone 989 01:00:58,238 --> 01:01:00,530 the night he left the photos in the room. 990 01:01:00,574 --> 01:01:03,200 I mean, it was.. it was definitely him. 991 01:01:03,243 --> 01:01:05,035 Annie, exactly how long has it been 992 01:01:05,079 --> 01:01:08,121 since you've had anything to eat? 993 01:01:08,165 --> 01:01:10,999 I thought so. 994 01:01:11,043 --> 01:01:12,876 I'm gonna go get us something. 995 01:01:12,920 --> 01:01:15,921 Also, we need to call your father. 996 01:01:23,806 --> 01:01:26,056 Hey, Mark. 997 01:01:26,100 --> 01:01:28,225 How about that? I've only been trying to 998 01:01:28,268 --> 01:01:30,102 reach you for the last few hours. 999 01:01:30,145 --> 01:01:31,353 I'm sorry, okay? 1000 01:01:31,397 --> 01:01:33,438 I just.. I've had a lot going on. 1001 01:01:33,482 --> 01:01:35,190 Great. So, I guess you don't care that 1002 01:01:35,234 --> 01:01:38,235 I finally figured out who Larson was blackmailing. 1003 01:01:38,278 --> 01:01:43,323 What? You did? Who? 1004 01:01:43,367 --> 01:01:45,242 Okay. So, I went through all the 1005 01:01:45,285 --> 01:01:47,035 case files and in two-thirds of them 1006 01:01:47,079 --> 01:01:48,870 the same judge was on the bench. 1007 01:01:48,914 --> 01:01:50,956 My guess is he's the dirty one. 1008 01:01:50,999 --> 01:01:52,666 Okay, who? 1009 01:01:52,710 --> 01:01:54,251 It's hard to believe but in each case 1010 01:01:54,294 --> 01:01:57,504 it was distinguished Judge Ryan Miller. 1011 01:02:01,844 --> 01:02:03,468 You still there? 1012 01:02:07,683 --> 01:02:10,100 Yeah... 1013 01:02:10,144 --> 01:02:16,815 and you think that Miller killed Larson? 1014 01:02:16,859 --> 01:02:18,108 Yeah. Well, I guess he got 1015 01:02:18,152 --> 01:02:19,337 tired of having Larson dogging him. 1016 01:02:19,361 --> 01:02:20,672 Miller wants to go all the way to the top. 1017 01:02:20,696 --> 01:02:22,173 I doubt he wanted Larson following him 1018 01:02:22,197 --> 01:02:23,947 and asking for more and more money. 1019 01:02:23,991 --> 01:02:25,741 But this leaves us with a problem because 1020 01:02:25,784 --> 01:02:27,242 no judge is gonna issue a warrant 1021 01:02:27,286 --> 01:02:28,577 for Miller's bank accounts, 1022 01:02:28,620 --> 01:02:29,703 not without more proof. 1023 01:02:29,747 --> 01:02:31,057 What if we can link him to the codes 1024 01:02:31,081 --> 01:02:32,164 in the appointment book? 1025 01:02:32,207 --> 01:02:33,351 I'm working on it but I still haven't 1026 01:02:33,375 --> 01:02:34,458 been able to figure it out. 1027 01:02:34,501 --> 01:02:35,542 I think I'm gonna have to 1028 01:02:35,586 --> 01:02:36,813 look for that mystery blonde again. 1029 01:02:36,837 --> 01:02:38,189 Maybe she has something to do with it. 1030 01:02:38,213 --> 01:02:43,049 No! I mean, please, just stay on the files. 1031 01:02:44,344 --> 01:02:47,262 I.. I may have a way to get into 1032 01:02:47,306 --> 01:02:49,014 Judge Miller's bank accounts. 1033 01:02:49,057 --> 01:02:50,474 Yeah? What're you going to do, 1034 01:02:50,517 --> 01:02:51,870 go over to his house for dinner and 1035 01:02:51,894 --> 01:02:53,894 start hunting through his personal papers? 1036 01:02:53,937 --> 01:02:55,228 Something like that. 1037 01:02:55,272 --> 01:02:57,189 Just work on deciphering those codes 1038 01:02:57,232 --> 01:02:58,774 and I'll talk to you soon. 1039 01:03:00,569 --> 01:03:02,694 Here we go. 1040 01:03:02,738 --> 01:03:05,280 Great. I'm starved. 1041 01:03:11,455 --> 01:03:13,205 I thought you said you were hungry. 1042 01:03:13,248 --> 01:03:14,748 Yeah, sorry... 1043 01:03:14,792 --> 01:03:18,210 I must not be as hungry as I thought. 1044 01:03:18,253 --> 01:03:20,921 Actually, can I use your restroom? 1045 01:03:20,964 --> 01:03:23,298 If that's okay? 1046 01:03:23,342 --> 01:03:26,259 Of course. You know where it is. 1047 01:05:00,439 --> 01:05:02,939 Annie? What are you doing? 1048 01:05:02,983 --> 01:05:05,025 I know what you did. 1049 01:05:05,068 --> 01:05:07,611 Annie, what are you talking about? 1050 01:05:07,654 --> 01:05:11,239 The blackmail. The payoffs. 1051 01:05:11,283 --> 01:05:13,408 Blackmail? What are you- 1052 01:05:13,452 --> 01:05:15,243 Stop lying! 1053 01:05:15,287 --> 01:05:17,621 I know that you fixed those cases 1054 01:05:17,664 --> 01:05:19,456 and that Larson was blackmailing you 1055 01:05:19,499 --> 01:05:21,333 so you killed him. 1056 01:05:21,376 --> 01:05:24,628 Killed him? No, Annie. 1057 01:05:24,671 --> 01:05:26,504 I would never do anything like that. 1058 01:05:26,548 --> 01:05:28,757 Annie, please. 1059 01:05:28,800 --> 01:05:31,468 Yes, he was blackmailing me. 1060 01:05:31,511 --> 01:05:33,720 It was just a couple of cases that I fixed 1061 01:05:33,764 --> 01:05:36,097 for the mayor's son several years ago 1062 01:05:36,141 --> 01:05:38,058 but I was paying Larson off. 1063 01:05:38,101 --> 01:05:41,227 I wasn't happy about it but I could afford it. 1064 01:05:41,271 --> 01:05:42,854 Why would I kill him? 1065 01:05:42,898 --> 01:05:44,147 I don't know. 1066 01:05:44,191 --> 01:05:46,149 Maybe because you're up for an important new job 1067 01:05:46,193 --> 01:05:48,610 and Larson was threatening to expose you. 1068 01:05:48,654 --> 01:05:50,195 I don't know and I don't care 1069 01:05:50,238 --> 01:05:51,696 But I'm going to the cops. 1070 01:05:51,740 --> 01:05:53,531 Annie, you can't. 1071 01:05:53,575 --> 01:05:55,700 You can't go without revealing that you were 1072 01:05:55,744 --> 01:05:57,535 in Larson's house that night. 1073 01:05:57,579 --> 01:06:00,956 If I go down, so do you. 1074 01:06:00,999 --> 01:06:02,457 You stay away from me. 1075 01:06:02,501 --> 01:06:03,875 What do you have there? My files? 1076 01:06:03,919 --> 01:06:05,085 Are you crazy? 1077 01:06:05,128 --> 01:06:07,128 You're not getting out of here with those. 1078 01:06:07,172 --> 01:06:09,381 I said stay away from me. 1079 01:06:09,424 --> 01:06:10,882 Jesus. You are crazy. 1080 01:06:10,926 --> 01:06:12,676 I trusted you! 1081 01:06:12,719 --> 01:06:15,971 I thought you were my father's friend! 1082 01:06:16,014 --> 01:06:18,807 I drove over here to save you 1083 01:06:18,850 --> 01:06:21,351 and you trashed my place 1084 01:06:21,395 --> 01:06:23,645 to make it look like Quentin Cruz did it. 1085 01:06:23,689 --> 01:06:25,897 No. I had nothing to do with that. 1086 01:06:25,941 --> 01:06:28,817 Stop lying! I know it was you! 1087 01:06:28,860 --> 01:06:32,153 And you knew I was at Larson's the entire time 1088 01:06:32,197 --> 01:06:34,030 and you acted surprised. 1089 01:06:34,074 --> 01:06:36,032 I'd like to think it was because you wanted 1090 01:06:36,076 --> 01:06:38,535 to protect me, but no, now knowing 1091 01:06:38,578 --> 01:06:40,787 that you just wanted something on me. 1092 01:06:40,831 --> 01:06:42,580 You know what, it doesn't matter anymore 1093 01:06:42,624 --> 01:06:44,499 I'm going to the cops and turning myself in 1094 01:06:44,543 --> 01:06:46,334 right after I turn you in! 1095 01:06:46,378 --> 01:06:47,752 Annie, I don't have anything 1096 01:06:47,796 --> 01:06:49,587 because I wasn't there! 1097 01:06:49,631 --> 01:06:51,673 Annie? Geez. Where have you been? 1098 01:06:51,717 --> 01:06:53,133 I've been worried about you. 1099 01:06:53,176 --> 01:06:55,593 I've been calling you for the last two hours. 1100 01:06:55,637 --> 01:06:58,596 Are you okay? 1101 01:06:58,640 --> 01:07:02,559 It's Miller. He did everything - 1102 01:07:02,602 --> 01:07:04,436 the blackmail, the murder... 1103 01:07:04,479 --> 01:07:06,980 Shhh, it's gonna be okay. 1104 01:07:07,024 --> 01:07:10,358 It's not. 1105 01:07:10,402 --> 01:07:12,444 Look, I've done some pretty messed up things 1106 01:07:12,487 --> 01:07:15,196 and things you don't even know anything about. 1107 01:07:15,240 --> 01:07:21,244 It's okay. Whatever you did, it's okay. 1108 01:07:55,030 --> 01:07:58,531 WHAT THE HELL, ANNIE!!! 1109 01:07:58,575 --> 01:08:02,410 I know I can't fix what I did and I'm sorry. 1110 01:08:07,459 --> 01:08:09,709 Here's all the evidence. 1111 01:08:09,753 --> 01:08:13,004 Miller's bank account withdrawals, the gun... 1112 01:08:13,048 --> 01:08:15,632 you can check it against the slugs that killed Larson. 1113 01:08:15,675 --> 01:08:17,550 And I was about to put Jimmy Perreira 1114 01:08:17,594 --> 01:08:19,469 away for this and you said nothing! 1115 01:08:19,513 --> 01:08:21,471 Well, this is no laughing matter, Annie. 1116 01:08:21,515 --> 01:08:24,516 This goes way beyond impropriety. 1117 01:08:24,559 --> 01:08:27,143 I mean, we are talking criminal charges here! 1118 01:08:27,187 --> 01:08:30,355 Starting with obstruction of justice. 1119 01:08:30,398 --> 01:08:32,293 And let's just hope that they don't slap you with 1120 01:08:32,317 --> 01:08:34,192 an accessory to murder charge. 1121 01:08:39,366 --> 01:08:44,119 You know what I have to do, Annie. 1122 01:08:44,162 --> 01:08:46,454 Because of your father I will make the process 1123 01:08:46,498 --> 01:08:48,039 as easy as I can make it 1124 01:08:48,083 --> 01:08:49,958 but there is only so much I can do. 1125 01:08:53,004 --> 01:08:54,879 Now get the hell out of my office. 1126 01:08:57,175 --> 01:08:58,967 And don't come back! 1127 01:09:25,704 --> 01:09:27,745 I appreciate you calling me over 1128 01:09:27,789 --> 01:09:30,832 to tell me this, Annie. At least now we know 1129 01:09:30,876 --> 01:09:34,335 who the mystery blonde is, right? 1130 01:09:34,379 --> 01:09:36,546 You'll be fine. 1131 01:09:36,590 --> 01:09:37,881 No, I'm not fine. 1132 01:09:37,924 --> 01:09:40,550 I lost everything that I ever worked for. 1133 01:09:40,594 --> 01:09:41,926 Not only may I get disbarred but 1134 01:09:41,970 --> 01:09:44,387 I may also get slapped with criminal charges! 1135 01:09:44,431 --> 01:09:45,908 Do you know what that means for Crystal? 1136 01:09:45,932 --> 01:09:47,307 We'll get you out of this mess. 1137 01:09:47,350 --> 01:09:48,683 Everyone's behind you. 1138 01:09:48,727 --> 01:09:50,185 I know George was hard on you today 1139 01:09:50,228 --> 01:09:52,145 but you know he's on your side. 1140 01:09:52,189 --> 01:09:54,022 And who better to have on your side 1141 01:09:54,065 --> 01:09:56,608 than the District Attorney himself? 1142 01:09:56,651 --> 01:09:58,776 Is Crystal already in bed? 1143 01:09:58,820 --> 01:10:00,486 No, um, she's over at my dad's. 1144 01:10:00,530 --> 01:10:02,572 I didn't feel comfortable with her staying here 1145 01:10:02,616 --> 01:10:04,949 ever since my place got trashed. 1146 01:10:04,993 --> 01:10:07,869 About Judge Miller, I spoke to George today 1147 01:10:07,913 --> 01:10:09,223 and it looks like he's getting off 1148 01:10:09,247 --> 01:10:10,788 due to lack of evidence. 1149 01:10:10,832 --> 01:10:14,209 What? Are kidding me? Lack of evidence? 1150 01:10:14,252 --> 01:10:15,627 What about the bank statements? 1151 01:10:15,670 --> 01:10:17,128 Or the gun? I mean, 1152 01:10:17,172 --> 01:10:19,214 I can't believe they're not pressing charges. 1153 01:10:19,257 --> 01:10:20,632 The gun didn't match. 1154 01:10:22,677 --> 01:10:24,177 It didn't? 1155 01:10:24,221 --> 01:10:26,137 Doesn't sound like it. 1156 01:10:26,181 --> 01:10:28,348 And those withdrawals he made every few months 1157 01:10:28,391 --> 01:10:30,391 he said he was buying a lot of expensive artwork. 1158 01:10:30,435 --> 01:10:32,185 There's really no definitive proof 1159 01:10:32,229 --> 01:10:33,831 linking him to the blackmail or the murder. 1160 01:10:33,855 --> 01:10:35,249 You know, I wish we could've figured out 1161 01:10:35,273 --> 01:10:36,522 what those initials meant. 1162 01:10:36,566 --> 01:10:38,211 Then we could've linked Judge Miller to Larson 1163 01:10:38,235 --> 01:10:39,629 to the blackmail, and he wouldn't have 1164 01:10:39,653 --> 01:10:41,373 been able to wiggle his way out of that one. 1165 01:10:41,404 --> 01:10:43,363 Yeah. But we couldn't. 1166 01:10:45,200 --> 01:10:46,741 You know... 1167 01:10:46,785 --> 01:10:51,329 I guarantee that there are answers in that house. 1168 01:10:51,373 --> 01:10:53,289 Yeah? Well, they're releasing the house 1169 01:10:53,333 --> 01:10:55,166 back to Larson's sister tomorrow and 1170 01:10:55,210 --> 01:10:58,211 you legally can't work the case anymore anyway, so... 1171 01:10:58,255 --> 01:11:00,505 Yeah, I know. 1172 01:11:09,557 --> 01:11:11,808 Hey Annie, I really hate to ask, but do you mind 1173 01:11:11,851 --> 01:11:13,518 taking care of Hector for the night? 1174 01:11:13,561 --> 01:11:15,645 I have a date and you know what a baby he is 1175 01:11:15,689 --> 01:11:17,272 about staying home alone. 1176 01:11:17,315 --> 01:11:18,648 No, of course. Come on, Hector. 1177 01:11:18,692 --> 01:11:19,983 Thanks. I really owe you. 1178 01:11:20,026 --> 01:11:21,609 No, you don't. Who's the date? 1179 01:11:21,653 --> 01:11:23,403 Uh... MYOB. 1180 01:11:23,446 --> 01:11:25,029 MYOB? 1181 01:11:25,073 --> 01:11:26,489 Mind Your Own Business? 1182 01:11:26,533 --> 01:11:27,949 Remember what I said: 1183 01:11:27,993 --> 01:11:29,409 it's all about the acronyms? 1184 01:11:29,452 --> 01:11:31,869 Geez, Annie.. Seriously, sure it's not a problem 1185 01:11:31,913 --> 01:11:33,182 'cause I might not be home until late. 1186 01:11:33,206 --> 01:11:35,039 No, go and have fun. 1187 01:11:35,083 --> 01:11:36,374 All right. Bye, Hector. 1188 01:11:36,418 --> 01:11:37,458 Say bye. 1189 01:11:37,502 --> 01:11:38,584 I love you. 1190 01:11:38,628 --> 01:11:39,919 Let's go. Come on. 1191 01:11:39,963 --> 01:11:42,588 Oh! Here we go! Oh! 1192 01:11:44,092 --> 01:11:45,550 Who was that? 1193 01:11:45,593 --> 01:11:47,552 It's Hector... 1194 01:11:47,595 --> 01:11:49,470 Hi, buddy. 1195 01:11:55,854 --> 01:11:57,603 I have a date and you know what a baby he is 1196 01:11:57,647 --> 01:11:59,314 Who's the date? 1197 01:11:59,357 --> 01:12:00,857 MYOB. Mind Your Own Business? 1198 01:12:00,900 --> 01:12:02,317 What? 1199 01:12:02,360 --> 01:12:04,027 TTYL. Talk to you later. 1200 01:12:04,070 --> 01:12:05,695 It's all about the acronyms, Annie. 1201 01:12:05,739 --> 01:12:07,405 Come on, get with the ages! 1202 01:12:07,449 --> 01:12:08,948 You okay? 1203 01:12:08,992 --> 01:12:12,577 Annie? Hello? 1204 01:12:12,620 --> 01:12:14,871 Oh, my gosh. 1205 01:12:14,914 --> 01:12:19,709 I think I figured out what the initials could be. 1206 01:12:19,753 --> 01:12:21,252 What? 1207 01:12:21,296 --> 01:12:22,962 I have to go to Larson's 1208 01:12:23,006 --> 01:12:24,839 Whoa, no. No way. 1209 01:12:24,883 --> 01:12:26,591 You can't go back to that house. 1210 01:12:26,634 --> 01:12:28,593 I have to. I understand if you don't want to 1211 01:12:28,636 --> 01:12:30,316 go with me but I have to get in that house. 1212 01:12:30,347 --> 01:12:31,763 Come on, Hector, let's go. 1213 01:12:31,806 --> 01:12:33,556 Seriously? We bring him too? 1214 01:12:33,600 --> 01:12:35,099 Yeah, well, he's gonna eat my shoes. 1215 01:12:35,143 --> 01:12:37,143 Let's go. 1216 01:13:11,012 --> 01:13:12,261 Okay. We're here. 1217 01:13:12,305 --> 01:13:14,514 So what exactly are you looking for? 1218 01:13:14,557 --> 01:13:15,807 Larson's books. 1219 01:13:15,850 --> 01:13:17,328 I thought you already checked those code books. 1220 01:13:17,352 --> 01:13:18,684 I did, but I didn't really 1221 01:13:18,728 --> 01:13:20,228 pay much attention to the titles. 1222 01:13:20,271 --> 01:13:25,274 I have this idea... Ah! 1223 01:13:29,447 --> 01:13:31,322 Dang, I could have sworn... 1224 01:13:36,413 --> 01:13:38,037 Find something? 1225 01:13:38,081 --> 01:13:39,956 Yeah. Here it is. 1226 01:13:48,800 --> 01:13:50,842 So we won't have any problem with his case? 1227 01:13:50,885 --> 01:13:53,970 No. No problem. It's a felony gun charge. 1228 01:13:54,013 --> 01:13:57,014 I'll reduce it to a misdemeanor. 1229 01:13:57,058 --> 01:14:00,935 But this is the last time. 1230 01:14:00,979 --> 01:14:03,771 I can't believe we got him. 1231 01:14:03,815 --> 01:14:05,606 Yeah. Judge Miller won't be able to 1232 01:14:05,650 --> 01:14:07,900 weasel his way out of that one. 1233 01:14:07,944 --> 01:14:09,694 How'd you know? 1234 01:14:09,737 --> 01:14:11,446 I didn't.. not until Danielle mentioned 1235 01:14:11,489 --> 01:14:13,281 the acronyms thing, 1236 01:14:13,324 --> 01:14:15,199 the MYOB thing or whatever it is 1237 01:14:15,243 --> 01:14:17,076 and then it just all clicked that Larson 1238 01:14:17,120 --> 01:14:18,870 had to have hid evidence in the house 1239 01:14:18,913 --> 01:14:20,997 in case the authorities came. 1240 01:14:21,040 --> 01:14:23,332 What better place to hide things than a book? 1241 01:14:23,376 --> 01:14:25,126 It's hidden in plain sight. 1242 01:14:25,170 --> 01:14:26,586 You don't know where it is 1243 01:14:26,629 --> 01:14:28,379 unless you know where to look. 1244 01:14:28,423 --> 01:14:29,964 So the letters "TOC" aren't necessarily 1245 01:14:30,008 --> 01:14:31,674 a person's initials. 1246 01:14:31,718 --> 01:14:33,509 They could be an acronym for anything 1247 01:14:33,553 --> 01:14:35,720 like the book title Tropic of Cancer 1248 01:14:35,763 --> 01:14:37,889 by Henry Miller. 1249 01:14:37,932 --> 01:14:39,682 Wow. Looks like you just found 1250 01:14:39,726 --> 01:14:41,350 the last piece of evidence they need 1251 01:14:41,394 --> 01:14:42,768 to put the good judge away. 1252 01:14:42,812 --> 01:14:43,936 Good work, Sagan. 1253 01:14:43,980 --> 01:14:45,480 Thanks, Mark. 1254 01:14:45,523 --> 01:14:46,731 But where are you going? 1255 01:14:46,774 --> 01:14:48,232 We still have two more titles. 1256 01:14:48,276 --> 01:14:51,402 Um, I... S... SL. 1257 01:14:51,446 --> 01:14:54,906 Let's see... 1258 01:14:54,949 --> 01:14:58,409 SL... SL.. Oh, here it is! 1259 01:14:58,453 --> 01:15:00,620 Salem's Lot by Stephen King. 1260 01:15:00,663 --> 01:15:02,330 Uh-huh. 1261 01:15:02,373 --> 01:15:04,332 All right. So that means the King 1262 01:15:04,375 --> 01:15:05,666 would be the name of the guy 1263 01:15:05,710 --> 01:15:07,001 Larson was blackmailing, right? 1264 01:15:07,045 --> 01:15:08,002 Yeah. 1265 01:15:08,046 --> 01:15:09,795 You know, there used to be a very 1266 01:15:09,839 --> 01:15:11,589 distinguished judge named Trevor King. 1267 01:15:11,633 --> 01:15:12,882 You think it could be him? 1268 01:15:12,926 --> 01:15:14,425 Maybe... 1269 01:15:16,638 --> 01:15:20,014 Wow. Judge King. 1270 01:15:20,058 --> 01:15:22,350 Never would have thought. 1271 01:15:22,393 --> 01:15:25,102 Okay. So what's the other one? Um, S.M. 1272 01:15:25,146 --> 01:15:28,105 Here it is. Silas Marner by George Eliot. 1273 01:15:28,149 --> 01:15:33,694 All right... 1274 01:15:33,738 --> 01:15:35,446 There's something wrong with this, 1275 01:15:35,490 --> 01:15:37,532 it's not fitting in. Goddamn! 1276 01:15:37,575 --> 01:15:39,075 Oh, no. Can your tech guys 1277 01:15:39,118 --> 01:15:40,701 find the information or something? 1278 01:15:40,745 --> 01:15:42,078 Yeah, sure. 1279 01:15:42,121 --> 01:15:43,663 But for now let's just get out of here. 1280 01:15:43,706 --> 01:15:45,248 Okay. Yeah. 1281 01:15:45,291 --> 01:15:46,541 We finally figured it out. 1282 01:15:46,584 --> 01:15:48,167 Finally be able to prove it. 1283 01:15:52,173 --> 01:15:53,673 Ah. I wonder who that third man or... 1284 01:15:53,716 --> 01:15:55,383 or woman is. 1285 01:15:55,426 --> 01:15:57,321 Well, the last name of the person being blackmailed 1286 01:15:57,345 --> 01:15:58,844 would have to be Eliot, right? 1287 01:15:58,888 --> 01:16:00,137 Like in George Eliot. 1288 01:16:00,181 --> 01:16:01,430 Right. 1289 01:16:01,474 --> 01:16:03,432 I don't know any judges by that name, do you? 1290 01:16:03,476 --> 01:16:05,268 It doesn't need to be a judge necessarily, 1291 01:16:05,311 --> 01:16:06,894 just someone who could fix a case... 1292 01:16:06,938 --> 01:16:09,397 a judge, cop, DA, anybody. 1293 01:16:09,440 --> 01:16:11,983 Yeah, then you're probably right. 1294 01:16:12,026 --> 01:16:15,278 Wait, wasn't there a lawyer named Eliot? 1295 01:16:15,321 --> 01:16:18,155 Yeah. A guy who wore a bowtie and glasses. 1296 01:16:18,199 --> 01:16:19,365 Maybe. 1297 01:16:19,409 --> 01:16:22,368 Uh, no, I think Eliot was his first name. 1298 01:16:22,412 --> 01:16:24,912 Uh, are you sure? 1299 01:16:24,956 --> 01:16:26,372 Not really. 1300 01:16:36,092 --> 01:16:37,925 Everything okay? 1301 01:16:37,969 --> 01:16:39,760 Yeah. I just think I may have 1302 01:16:39,804 --> 01:16:41,596 left my cell phone at your place 1303 01:16:41,639 --> 01:16:43,556 so can we maybe swing by for it? 1304 01:16:43,600 --> 01:16:44,849 Yeah. Of course. 1305 01:16:55,278 --> 01:16:57,403 Man, I think my allergies are starting to kick up. 1306 01:16:57,447 --> 01:16:58,904 You have allergies? 1307 01:16:58,948 --> 01:17:00,364 Yeah. Sometimes. 1308 01:17:00,408 --> 01:17:01,824 I don't have my pills on me. 1309 01:17:01,868 --> 01:17:03,951 Can we just drop him at home? 1310 01:17:07,582 --> 01:17:11,626 Come on, Hector. Come on. 1311 01:17:11,669 --> 01:17:13,919 Gotta go in here. Okay. 1312 01:17:13,963 --> 01:17:15,504 Come here. Come here. 1313 01:17:15,548 --> 01:17:18,424 Good boy. All right. Go in. Good job. 1314 01:17:29,771 --> 01:17:32,188 Okay, while you're finding your phone 1315 01:17:32,231 --> 01:17:34,231 I'm going to check the directory and 1316 01:17:34,275 --> 01:17:36,484 try to figure out who George Eliot is. 1317 01:17:36,527 --> 01:17:39,195 I won't be able to sleep if I don't figure it out. 1318 01:17:39,238 --> 01:17:42,531 Wait. 1319 01:17:42,575 --> 01:17:44,867 You know, maybe we're looking for a woman 1320 01:17:44,911 --> 01:17:46,994 since George Eliot was a woman. 1321 01:17:47,038 --> 01:17:49,955 And George Eliot was a pen name, 1322 01:17:49,999 --> 01:17:52,083 I'm pretty sure. Right? 1323 01:17:52,126 --> 01:17:55,294 Yeah. I learned it in school. 1324 01:17:55,338 --> 01:17:57,296 What was it? Um... 1325 01:18:00,760 --> 01:18:02,843 I hate to ask, but could you please 1326 01:18:02,887 --> 01:18:04,720 do something about this dog? 1327 01:18:04,764 --> 01:18:06,347 Oh, yeah. Sorry. 1328 01:18:06,391 --> 01:18:07,890 Come on Hector. Let's go. 1329 01:18:07,934 --> 01:18:10,267 Go back to your room. Let's go. 1330 01:18:10,311 --> 01:18:14,313 Go in, go in. Good boy. 1331 01:18:14,357 --> 01:18:17,274 Um. Where was I? 1332 01:18:19,195 --> 01:18:20,653 Pen name. Pen name. Pen name. 1333 01:18:20,697 --> 01:18:21,946 Right, right, right. 1334 01:18:21,989 --> 01:18:23,572 Okay, pen name, pen name... 1335 01:18:23,616 --> 01:18:25,074 You know what? 1336 01:18:25,118 --> 01:18:26,992 I bet it's in the preface of Silas Marner. 1337 01:18:27,036 --> 01:18:28,327 Let's see. 1338 01:18:29,789 --> 01:18:31,205 Oh, yeah, here it is. Okay. 1339 01:18:31,249 --> 01:18:32,957 So George Eliot is the nom de plume 1340 01:18:33,000 --> 01:18:35,543 for Mary Anne Evans. 1341 01:18:37,714 --> 01:18:44,468 Huh. The only Evans I know is... 1342 01:19:04,657 --> 01:19:07,324 You... 1343 01:19:07,368 --> 01:19:08,909 Mark Evans. 1344 01:19:08,953 --> 01:19:11,537 You were the one being blackmailed by Larson 1345 01:19:11,581 --> 01:19:13,164 and you killed him? 1346 01:19:19,338 --> 01:19:20,838 Guilty. 1347 01:19:22,341 --> 01:19:25,009 Oh, come on, Annie. Larson was scum. 1348 01:19:25,052 --> 01:19:26,927 I did the world a favor getting rid of him. 1349 01:19:26,971 --> 01:19:28,846 Why? Why did you kill him? 1350 01:19:28,890 --> 01:19:32,600 It was one case. One. 1351 01:19:32,643 --> 01:19:35,519 Early in my career, I really needed the money 1352 01:19:35,563 --> 01:19:38,314 and his client was willing to pay my price. 1353 01:19:38,357 --> 01:19:40,608 That case got thrown out on a technicality. 1354 01:19:40,651 --> 01:19:42,818 Yeah, but after that he thought he owned me. 1355 01:19:42,862 --> 01:19:44,737 He had a tape of me accepting the bribe. 1356 01:19:44,781 --> 01:19:47,990 I just had to find it and get rid of it. 1357 01:19:48,034 --> 01:19:50,034 And him. 1358 01:19:51,287 --> 01:19:52,473 That's what you were looking for 1359 01:19:52,497 --> 01:19:54,288 the night that you killed him. 1360 01:19:54,332 --> 01:19:56,999 You ransacked his house.. the tape. 1361 01:19:57,043 --> 01:19:59,794 Yeah. What can I say? 1362 01:19:59,837 --> 01:20:02,546 I don't like to be owned by anyone. 1363 01:20:02,590 --> 01:20:06,300 And now thanks to you I found the evidence. 1364 01:20:06,344 --> 01:20:09,053 No. 1365 01:20:11,641 --> 01:20:14,225 No more evidence. 1366 01:20:14,268 --> 01:20:16,769 You're psycho. 1367 01:20:16,813 --> 01:20:18,896 I can't believe I didn't see it before. 1368 01:20:18,940 --> 01:20:20,815 I guess you were too busy 1369 01:20:20,858 --> 01:20:22,817 trying to cover your own ass. 1370 01:20:22,860 --> 01:20:24,485 Screw you. 1371 01:20:24,529 --> 01:20:27,029 Ah, if only there were time. 1372 01:20:30,910 --> 01:20:32,304 So you knew I was the mystery blonde 1373 01:20:32,328 --> 01:20:33,953 the whole time. 1374 01:20:33,996 --> 01:20:35,579 Yeah. 1375 01:20:35,623 --> 01:20:37,873 It was really funny how freaked out you got 1376 01:20:37,917 --> 01:20:39,792 when I took you back to the jazz club, 1377 01:20:39,836 --> 01:20:42,086 how you tried to change your appearance 1378 01:20:42,129 --> 01:20:44,338 so the waiter wouldn't recognize you. 1379 01:20:44,382 --> 01:20:46,799 You should've seen your face. 1380 01:20:46,843 --> 01:20:49,969 Thing was, I had been following Larson 1381 01:20:50,012 --> 01:20:52,513 all night after the charity event 1382 01:20:52,557 --> 01:20:55,724 and I saw you go into his house.. 1383 01:20:55,768 --> 01:20:58,686 And I saw you leave. 1384 01:20:58,729 --> 01:21:01,188 And then I went in and killed him 1385 01:21:01,232 --> 01:21:03,899 and I set it up to look like Perreira did it. 1386 01:21:03,943 --> 01:21:06,360 Did you trash my place to make it look like 1387 01:21:06,404 --> 01:21:08,821 Quentin did it? Not Judge Miller? 1388 01:21:08,865 --> 01:21:11,657 Yup. Guilty again. 1389 01:21:11,701 --> 01:21:14,702 Thing was, we were getting way too close for comfort 1390 01:21:14,745 --> 01:21:17,121 with that whole blackmail investigation 1391 01:21:17,164 --> 01:21:19,290 So I thought I'll just throw a wrench in those 1392 01:21:19,333 --> 01:21:22,251 tracks and just derail that train completely. 1393 01:21:22,295 --> 01:21:24,378 The problem was they found Cruz's body 1394 01:21:24,422 --> 01:21:26,547 way too soon. 1395 01:21:26,591 --> 01:21:30,134 His body? You killed Cruz too? 1396 01:21:30,177 --> 01:21:32,970 Yeah, I had to. After I saw the photos he took 1397 01:21:33,014 --> 01:21:34,972 of you and Larson on the night of the murder 1398 01:21:35,016 --> 01:21:37,224 I got worried he might have photos of me too. 1399 01:21:37,268 --> 01:21:39,310 But, don't worry, he didn't. 1400 01:21:39,353 --> 01:21:41,353 I made sure to search his place really well 1401 01:21:41,397 --> 01:21:42,980 before I killed him. 1402 01:21:45,484 --> 01:21:47,651 So what are you planning on doing with me? 1403 01:21:51,157 --> 01:21:54,575 I think suicide would make more sense. 1404 01:21:54,619 --> 01:21:57,953 Would you please stop that dog from howling? 1405 01:21:57,997 --> 01:21:59,413 You know what? Maybe I should shoot- 1406 01:21:59,457 --> 01:22:01,248 - No! Stop! Okay. Look, I'll just... 1407 01:22:01,292 --> 01:22:03,334 can I just take him to Danielle's please. 1408 01:22:03,377 --> 01:22:04,793 Are you serious? 1409 01:22:04,837 --> 01:22:06,837 Yes! It'll blow your cover if you kill him 1410 01:22:06,881 --> 01:22:09,381 and if he keeps barking, well, 1411 01:22:09,425 --> 01:22:11,175 the neighbors are gonna call the cops. 1412 01:22:13,304 --> 01:22:14,845 Please. 1413 01:22:16,807 --> 01:22:20,684 Fine. Do not do anything stupid. 1414 01:22:20,728 --> 01:22:23,520 I will be right behind you. 1415 01:22:29,695 --> 01:22:31,612 Okay. Come on, Hector. 1416 01:22:31,656 --> 01:22:33,238 I'm gonna put him in here. 1417 01:22:33,282 --> 01:22:35,699 Come on, Hector. Come on. 1418 01:22:35,743 --> 01:22:37,910 Good boy. Stay. 1419 01:22:37,954 --> 01:22:39,495 All right. Come on. 1420 01:22:39,538 --> 01:22:41,497 Let's go over there. 1421 01:22:53,803 --> 01:22:55,886 Anti-depressants. 1422 01:22:55,930 --> 01:22:58,013 No one's gonna believe I committed suicide. 1423 01:22:58,057 --> 01:22:59,848 They'll believe it. 1424 01:23:01,268 --> 01:23:03,185 Start swallowing. 1425 01:23:03,229 --> 01:23:07,106 I'm just... can I write a note first? 1426 01:23:09,944 --> 01:23:10,944 Please. 1427 01:23:14,281 --> 01:23:15,739 Fine... 1428 01:23:15,783 --> 01:23:18,283 Go. Go. 1429 01:23:35,970 --> 01:23:38,303 Okay. That's enough. Take the pills. 1430 01:23:38,347 --> 01:23:39,430 Please. Just... 1431 01:23:39,473 --> 01:23:41,640 Enough!! 1432 01:23:46,147 --> 01:23:47,938 Faster. 1433 01:23:47,982 --> 01:23:52,317 Mark.. please, don't do this. 1434 01:23:52,361 --> 01:23:54,903 We still like each other, right? 1435 01:23:54,947 --> 01:23:56,405 Are you serious? 1436 01:23:56,449 --> 01:23:59,616 You think I'm gonna fall for that? 1437 01:23:59,660 --> 01:24:02,036 This dog... 1438 01:24:10,087 --> 01:24:12,463 You're hurting me. 1439 01:24:12,506 --> 01:24:14,548 Yeah, really? 1440 01:24:17,386 --> 01:24:18,969 No, no... don't. 1441 01:24:19,013 --> 01:24:20,387 You just need to go, okay? 1442 01:24:20,431 --> 01:24:21,711 The cops will be here any minute. 1443 01:24:22,683 --> 01:24:23,807 I'm telling the truth. 1444 01:24:23,851 --> 01:24:25,642 Danielle has a motion-activated camera 1445 01:24:25,686 --> 01:24:27,394 and she probably saw that I was in trouble 1446 01:24:27,438 --> 01:24:29,104 and called the cops. Just go. 1447 01:24:29,148 --> 01:24:33,901 You are so full of shit, Annie! 1448 01:24:35,071 --> 01:24:37,738 You should get a gun for your own safety. 1449 01:24:37,782 --> 01:24:39,448 Made a point to get one. 1450 01:24:39,492 --> 01:24:42,826 I keep it in my nightstand and... 1451 01:25:02,723 --> 01:25:05,641 Open the door, Annie!! 1452 01:25:51,939 --> 01:25:53,897 Are you okay? 1453 01:25:56,944 --> 01:25:59,820 Yeah... 1454 01:25:59,864 --> 01:26:01,280 I guess. 1455 01:26:07,621 --> 01:26:09,538 Is he dead? 1456 01:26:28,809 --> 01:26:31,935 How are you feeling? 1457 01:26:31,979 --> 01:26:33,896 Good, I guess. 1458 01:26:33,939 --> 01:26:36,398 'Relieved' is probably the better word. 1459 01:26:36,442 --> 01:26:39,651 Any issues with work considering you were 1460 01:26:39,695 --> 01:26:42,446 there the night Larson got killed? 1461 01:26:42,489 --> 01:26:44,156 Well, the charges got dropped 1462 01:26:44,200 --> 01:26:45,991 so that's something. 1463 01:26:46,035 --> 01:26:48,118 Mm-hmm. Shouldn't you be happy? 1464 01:26:48,162 --> 01:26:52,206 I am. It's just.. 1465 01:26:52,249 --> 01:26:54,708 I mean, that job was everything 1466 01:26:54,752 --> 01:26:57,002 I ever dreamed of, you know? 1467 01:26:57,046 --> 01:27:00,088 With everything I witnessed, it's... 1468 01:27:00,132 --> 01:27:03,091 it's not what I signed up for. 1469 01:27:03,135 --> 01:27:06,053 It's not the reason I went to law school. 1470 01:27:06,096 --> 01:27:07,721 It's definitely not the example 1471 01:27:07,765 --> 01:27:10,724 I want to set for my daughter. 1472 01:27:10,768 --> 01:27:12,392 Well, I'll tell you something. 1473 01:27:12,436 --> 01:27:14,102 There's no better example 1474 01:27:14,146 --> 01:27:16,313 you could have set for OUR little girl. 1475 01:27:16,357 --> 01:27:19,191 Yes, she's my little girl too. 1476 01:27:19,235 --> 01:27:20,984 But you're the greatest mom 1477 01:27:21,028 --> 01:27:23,278 she could ever have had. 1478 01:27:23,322 --> 01:27:25,822 I know your dad is proud of you. 1479 01:27:25,866 --> 01:27:27,991 Thanks. 103478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.