All language subtitles for Chicago.Fire.S10E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:04,656 . 2 00:00:04,700 --> 00:00:06,615 - I don't ever want you to leave me. 3 00:00:06,658 --> 00:00:09,270 Stella Kidd, will you marry me? 4 00:00:09,313 --> 00:00:10,706 - Yes, Severide, I will. 5 00:00:12,229 --> 00:00:14,101 - You're right for each other. 6 00:00:14,144 --> 00:00:15,624 - We are. 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,669 - When you know, you know. 8 00:00:17,713 --> 00:00:19,671 - Chloe's pregnant. 9 00:00:19,715 --> 00:00:21,586 [dramatic music] 10 00:00:21,630 --> 00:00:23,545 - Some changes might be coming to 51. 11 00:00:23,588 --> 00:00:26,200 ♪ 12 00:00:26,243 --> 00:00:28,376 Commissioner Hill has asked if I would like to be 13 00:00:28,419 --> 00:00:30,769 Deputy District Chief. 14 00:00:30,813 --> 00:00:32,119 [intense music] 15 00:00:32,162 --> 00:00:33,294 - There's one man below. 16 00:00:33,337 --> 00:00:35,035 That boat's gonna sink any minute. 17 00:00:35,078 --> 00:00:36,471 ♪ 18 00:00:36,514 --> 00:00:38,821 - I don't like the look inside here. 19 00:00:38,864 --> 00:00:41,345 I'm out of air, lieutenant. - Me too. 20 00:00:41,389 --> 00:00:43,043 Everybody out. 21 00:00:43,086 --> 00:00:44,783 ♪ 22 00:00:44,827 --> 00:00:46,698 That's our way out. 23 00:00:46,742 --> 00:00:49,614 - Who from Squad is diving? - All of them. 24 00:00:50,528 --> 00:00:55,359 [gasping] 25 00:00:55,403 --> 00:00:58,406 [dramatic music] 26 00:00:58,449 --> 00:01:00,364 ♪ 27 00:01:00,408 --> 00:01:02,410 - Come on, come on, come on. 28 00:01:02,845 --> 00:01:04,281 Where are they? 29 00:01:13,203 --> 00:01:18,774 ♪ 30 00:01:22,430 --> 00:01:25,781 - CFD fast boat, any sign of the divers? 31 00:01:26,608 --> 00:01:27,652 - Negative. 32 00:01:27,696 --> 00:01:30,655 [intense music] 33 00:01:30,699 --> 00:01:34,094 ♪ 34 00:01:48,891 --> 00:01:51,372 [all gasping] 35 00:01:51,415 --> 00:01:52,503 - Oh, God. - You good? 36 00:01:52,547 --> 00:01:54,375 - What happened? - We hit the bottom. 37 00:01:54,418 --> 00:01:55,898 - Depth is 30 feet. 38 00:01:55,941 --> 00:01:57,465 - All right, everybody drop your tanks 39 00:01:57,508 --> 00:01:59,293 and your weights, and sit tight. 40 00:01:59,336 --> 00:02:00,903 I'm gonna look for another way out. 41 00:02:00,946 --> 00:02:02,252 - Copy that. 42 00:02:09,825 --> 00:02:11,609 - To hell with this. 43 00:02:11,653 --> 00:02:14,134 Send that Zodiac back here to pick me up. 44 00:02:14,177 --> 00:02:16,223 - Copy that. On the way. 45 00:02:17,833 --> 00:02:19,400 - What are we looking for? 46 00:02:19,443 --> 00:02:21,358 - Whatever dive gear they've got left over. 47 00:02:21,402 --> 00:02:23,578 - You going in? - If I can find what I need. 48 00:02:26,972 --> 00:02:28,757 - Hey, Captain, I can't find a mask, fins, anything. 49 00:02:28,800 --> 00:02:31,455 Just--just a spare tank. - Give it to me. 50 00:02:31,499 --> 00:02:37,679 ♪ 51 00:02:54,826 --> 00:02:56,437 - I'm coming with you. - You're staying here. 52 00:02:56,480 --> 00:02:57,829 - Hey. - That's an order. 53 00:02:57,873 --> 00:03:00,441 ♪ 54 00:03:00,484 --> 00:03:02,182 I'll get him. 55 00:03:02,225 --> 00:03:03,705 Let's go. Let's go. 56 00:03:03,748 --> 00:03:07,317 [suspenseful music] 57 00:03:07,361 --> 00:03:13,497 ♪ 58 00:03:24,987 --> 00:03:26,554 - Fire in the hole! 59 00:03:26,597 --> 00:03:28,599 [boom] 60 00:03:49,838 --> 00:03:56,888 ♪ 61 00:04:06,420 --> 00:04:09,640 [dark chords] 62 00:04:09,684 --> 00:04:20,434 ♪ 63 00:04:20,477 --> 00:04:20,695 . 64 00:04:20,738 --> 00:04:23,741 [dramatic music] 65 00:04:23,785 --> 00:04:29,356 ♪ 66 00:04:36,754 --> 00:04:38,669 - Over there! 67 00:04:40,541 --> 00:04:41,672 - I think somebody surfaced. 68 00:04:41,716 --> 00:04:43,413 - Yeah, yeah, they're up, they're up! 69 00:04:43,457 --> 00:04:46,373 - All of them? - I see two, no, three. 70 00:04:46,416 --> 00:04:50,551 - Capp! Tony! - Where's Severide and Cruz? 71 00:04:50,594 --> 00:04:52,727 - They should be right behind us! 72 00:04:52,770 --> 00:04:58,080 ♪ 73 00:04:58,123 --> 00:04:59,908 - Brought another tank. Can you use it? 74 00:04:59,951 --> 00:05:01,562 - No regulator. 75 00:05:01,605 --> 00:05:03,651 We had to ditch the gear to get out of the boat. 76 00:05:03,694 --> 00:05:06,654 [tense music] 77 00:05:06,697 --> 00:05:10,397 ♪ 78 00:05:10,440 --> 00:05:12,355 - I see someone. 79 00:05:14,096 --> 00:05:15,837 - Four! I count four divers. 80 00:05:17,839 --> 00:05:19,362 - Severide! 81 00:05:19,406 --> 00:05:21,408 - Not me. Not me. 82 00:05:21,451 --> 00:05:23,323 Cruz! 83 00:05:23,366 --> 00:05:26,413 ♪ 84 00:05:26,456 --> 00:05:27,849 - Oh, no. 85 00:05:42,516 --> 00:05:45,475 - Take over. 86 00:05:45,519 --> 00:05:51,394 ♪ 87 00:05:57,835 --> 00:05:59,402 - What's happening out there? 88 00:05:59,446 --> 00:06:01,491 - Come on! 89 00:06:01,535 --> 00:06:04,015 - Somebody talk to us, please. 90 00:06:04,059 --> 00:06:05,669 - Come on, Cruz. 91 00:06:11,936 --> 00:06:13,938 - [coughs] 92 00:06:13,982 --> 00:06:16,985 - Get him up. 93 00:06:17,028 --> 00:06:20,728 - [gasping] 94 00:06:23,513 --> 00:06:25,863 - Take a deep breath in. - [inhales] 95 00:06:25,907 --> 00:06:28,170 [exhales] - Yeah. 96 00:06:28,213 --> 00:06:30,041 You're doing remarkably well, 97 00:06:30,085 --> 00:06:31,782 considering what you've been through. 98 00:06:31,826 --> 00:06:35,133 - Course he is, 'cause he's a stubborn bastard. 99 00:06:35,177 --> 00:06:36,831 - You keep saying. 100 00:06:36,874 --> 00:06:39,399 But just make sure he gets his downtime, okay? 101 00:06:39,442 --> 00:06:41,096 - Yeah, will do. - Thank you, Dr. Marcel. 102 00:06:41,139 --> 00:06:43,751 - Yeah, you bet. All right, stay out of trouble. 103 00:06:43,794 --> 00:06:47,668 I'll see you again. - [sighs] 104 00:06:50,235 --> 00:06:52,934 - Joe, oh, my God. - Oh, hey. 105 00:06:54,544 --> 00:06:57,417 - Are you okay? - Yeah, I'm good, I'm good. 106 00:06:59,680 --> 00:07:00,942 - Is he really? 107 00:07:00,985 --> 00:07:02,726 - A little rest, and he'll be home tomorrow. 108 00:07:02,770 --> 00:07:06,121 ♪ 109 00:07:06,164 --> 00:07:08,036 - I'm sorry I ruined the baby shower. 110 00:07:08,079 --> 00:07:10,125 - It's okay. [chuckles] 111 00:07:12,127 --> 00:07:13,824 - If you hadn't been there 112 00:07:13,868 --> 00:07:15,478 when Severide brought Cruz to the surface... 113 00:07:15,522 --> 00:07:18,220 - Any of our guys could have handled it. 114 00:07:18,263 --> 00:07:20,178 I'm glad I was there. 115 00:07:33,801 --> 00:07:35,455 - You gotta stop with the staring. 116 00:07:35,498 --> 00:07:36,586 It's freaking me out. 117 00:07:36,630 --> 00:07:39,763 - I thought you were a goner. Mm. 118 00:07:39,807 --> 00:07:41,156 I'm gonna stare at you 119 00:07:41,199 --> 00:07:44,942 until my heart finally believes you're really here 120 00:07:44,986 --> 00:07:47,118 and stops pounding. 121 00:07:47,162 --> 00:07:48,642 - Well, this is gonna be awkward, 122 00:07:48,685 --> 00:07:50,208 'cause I wanna watch the game. 123 00:07:50,252 --> 00:07:52,210 - Can you imagine how lame our wedding would have been 124 00:07:52,254 --> 00:07:54,212 if you'd drowned? 125 00:07:54,256 --> 00:07:56,824 Just me, standing there, cursing up a storm. 126 00:07:56,867 --> 00:07:59,566 - [sighs] I'm turning the game on now. 127 00:07:59,609 --> 00:08:02,656 - Wait, wait, wait, wait, wait. Hold on, hold on. 128 00:08:04,048 --> 00:08:06,616 I, um, 129 00:08:06,660 --> 00:08:09,619 I just thought of another way to convince myself 130 00:08:09,663 --> 00:08:11,882 that you're alive. - Okay? 131 00:08:11,926 --> 00:08:15,582 - Okay, so... 132 00:08:15,625 --> 00:08:17,235 Maybe... 133 00:08:20,108 --> 00:08:22,632 If I kiss... 134 00:08:22,676 --> 00:08:26,506 every part of you... 135 00:08:26,549 --> 00:08:30,597 then my brain 136 00:08:30,640 --> 00:08:34,557 will tell my heart... 137 00:08:34,601 --> 00:08:38,256 that you're really all here. 138 00:08:43,261 --> 00:08:45,829 Or did you want to watch the game? 139 00:08:48,832 --> 00:08:50,660 [remote clatters] 140 00:08:50,704 --> 00:08:53,228 both: [giggle] 141 00:08:59,016 --> 00:09:01,845 - Boden. I believe she's expecting me. 142 00:09:01,889 --> 00:09:04,674 - Yes, she is. 143 00:09:04,718 --> 00:09:06,937 Come on in, Chief. 144 00:09:06,981 --> 00:09:08,722 How's your man from Squad 3? 145 00:09:08,765 --> 00:09:11,246 Joe Cruz, he's doing fine. 146 00:09:11,289 --> 00:09:14,205 Gave us a hell of a scare, but he came through all right. 147 00:09:14,249 --> 00:09:16,077 - I'm very glad to hear that. 148 00:09:18,819 --> 00:09:22,344 - Look, I know there's gonna be a review about the incident, 149 00:09:22,387 --> 00:09:23,911 but I feel confident that my men-- 150 00:09:23,954 --> 00:09:26,304 - That's not why I called you in. 151 00:09:26,348 --> 00:09:29,351 It's about the Deputy District Chief position. 152 00:09:31,005 --> 00:09:34,095 There's been a decision. 153 00:10:06,127 --> 00:10:06,475 . 154 00:10:06,518 --> 00:10:08,390 [indistinct radio chatter] 155 00:10:08,433 --> 00:10:11,523 - Oh, you call that a high rise pack? 156 00:10:11,567 --> 00:10:13,656 Man, this place really goes to hell without me. 157 00:10:13,700 --> 00:10:15,092 - Mouch, will you hand me that rope bag? 158 00:10:15,136 --> 00:10:16,920 - Yeah, you got it. - Thanks. 159 00:10:18,618 --> 00:10:20,532 - Hello? 160 00:10:20,576 --> 00:10:23,666 I'm gone two weeks, this is the welcome I get? 161 00:10:23,710 --> 00:10:26,451 - Mouch, you feel a chill all of a sudden? 162 00:10:26,495 --> 00:10:28,845 - Yeah, like a presence. 163 00:10:28,889 --> 00:10:33,720 Like some troubled spirit just entered the firehouse. 164 00:10:33,763 --> 00:10:35,069 - Ha, ha, hilarious. 165 00:10:35,112 --> 00:10:37,506 I will haunt your dreams, Mouch. 166 00:10:37,549 --> 00:10:38,899 - [gasps] - Did you hear that? 167 00:10:38,942 --> 00:10:42,772 Don't step into the light, Joe. Come back to us. 168 00:10:42,816 --> 00:10:44,121 - Idiots. 169 00:10:44,165 --> 00:10:46,036 - I tried to warn them, Cruz, but they insisted. 170 00:10:46,080 --> 00:10:47,864 Welcome back. - Thanks, Capp. 171 00:10:47,908 --> 00:10:49,997 - Welcome back, big guy. 172 00:10:50,040 --> 00:10:51,868 - How you feeling, Joe? - Thousand percent. 173 00:10:51,912 --> 00:10:53,565 - Excellent. - There he is. 174 00:10:53,609 --> 00:10:54,915 - Dead man walking. 175 00:10:54,958 --> 00:10:57,004 - Hey, that joke wasn't funny when they made it. 176 00:10:57,047 --> 00:10:59,093 - Well, look who's back. What happened? 177 00:10:59,136 --> 00:11:01,443 You run out of shows to binge? - Wow. 178 00:11:01,486 --> 00:11:03,053 Would you listen to this guy. 179 00:11:03,097 --> 00:11:05,055 He's so happy to see me, he can't even hide it. 180 00:11:05,099 --> 00:11:07,841 - Well, give me a few minutes. I'll get over it. 181 00:11:07,884 --> 00:11:09,581 All right, come on, quit grab-assing. 182 00:11:09,625 --> 00:11:11,801 Let's get to work. - Yeah, you heard him. 183 00:11:11,845 --> 00:11:13,716 - Yeah, get to work. - Yeah. 184 00:11:16,632 --> 00:11:17,633 - What's this? 185 00:11:17,677 --> 00:11:20,897 - Your unpaid tab at Molly's. 186 00:11:20,941 --> 00:11:22,986 - Sheesh. - Yeah, you're telling me. 187 00:11:23,030 --> 00:11:26,207 - Hey, this is what I've been saying for weeks now. 188 00:11:26,250 --> 00:11:28,949 - We need a side gig to pay the bills. 189 00:11:28,992 --> 00:11:31,560 The trip I took with Eric to California cleaned me out. 190 00:11:31,603 --> 00:11:33,997 - I'm in. What were you thinking? 191 00:11:34,041 --> 00:11:36,434 - Something with a fire theme, maybe? 192 00:11:36,478 --> 00:11:39,916 Like, we could create a hot sauce with a catchy name. 193 00:11:39,960 --> 00:11:43,006 How about 1,100 degree? 194 00:11:43,050 --> 00:11:44,921 - Bunch of houses do that. 195 00:11:44,965 --> 00:11:47,532 Elmhurst makes a batch once a year for charity. 196 00:11:47,576 --> 00:11:48,925 - Do-gooders. 197 00:11:48,969 --> 00:11:52,015 - What about a line of candles with cool scents? 198 00:11:52,059 --> 00:11:55,497 - [snickers] No offense, but that's kind of girly. 199 00:11:55,540 --> 00:11:58,065 - Um, offended. 200 00:11:58,108 --> 00:11:59,588 - My cousin opened a florist shop 201 00:11:59,631 --> 00:12:00,981 next to Oak Woods cemetery. 202 00:12:01,024 --> 00:12:03,766 Does gang-buster business selling to funeral-goers. 203 00:12:03,810 --> 00:12:05,507 - Yep, some business owners get it. 204 00:12:05,550 --> 00:12:07,988 Location, location, location. 205 00:12:08,031 --> 00:12:10,164 - No, no flower stores. 206 00:12:10,207 --> 00:12:12,122 - No? Just no? 207 00:12:12,166 --> 00:12:14,168 Who made you the decider? 208 00:12:14,211 --> 00:12:16,648 - What does a florist have to do with firefighting? 209 00:12:16,692 --> 00:12:19,260 - What does a candle? 210 00:12:19,303 --> 00:12:21,697 - You light them on fire. 211 00:12:21,741 --> 00:12:26,093 - Okay, okay, let's shelve this for now. 212 00:12:26,136 --> 00:12:29,923 Maybe come up with ideas on our own, discuss them later? 213 00:12:35,667 --> 00:12:37,582 - Gotta fill out some paperwork for Boden, 214 00:12:37,626 --> 00:12:39,802 so give me a full inspection of your SCBAs 215 00:12:39,846 --> 00:12:41,673 while you're waiting. - You got it, lieutenant. 216 00:12:46,635 --> 00:12:48,158 - Need a refresher, Cruz? 217 00:12:48,202 --> 00:12:50,813 Check your facepiece, check your back frame 218 00:12:50,857 --> 00:12:52,119 and harness assembly. 219 00:12:52,162 --> 00:12:54,164 - I didn't forget how to do it. I just, uh, 220 00:12:54,208 --> 00:12:56,514 I'm a little out of sorts. 221 00:12:56,558 --> 00:12:58,734 - No surprise, what you went through. 222 00:12:58,778 --> 00:13:01,215 - You know, I think it's this baby shower. 223 00:13:01,258 --> 00:13:04,131 Since it got cancelled, we lost the deposit, 224 00:13:04,174 --> 00:13:05,828 and now it's turned into this whole thing 225 00:13:05,872 --> 00:13:07,308 just to try and find a new venue. 226 00:13:07,351 --> 00:13:10,006 - It's that after-COVID boom in social events. 227 00:13:10,050 --> 00:13:13,270 - Yeah. And Chloe's mom insists on "helping," 228 00:13:13,314 --> 00:13:15,882 so you can imagine. It's been a lot of stress. 229 00:13:15,925 --> 00:13:17,666 - Hey, things could be a lot worse. 230 00:13:17,709 --> 00:13:22,192 We almost lost two of the best firefighters in Chicago. 231 00:13:22,236 --> 00:13:23,977 - What do you mean, two? 232 00:13:24,020 --> 00:13:25,761 - How do you think you got topside, Cruz? 233 00:13:25,805 --> 00:13:27,676 Mermaids carried ya? 234 00:13:27,719 --> 00:13:31,593 - [huffs] Severide pulled me out, I know that, but... 235 00:13:33,769 --> 00:13:37,860 Are you saying that he got into trouble because of me? 236 00:13:40,950 --> 00:13:42,647 What happened? 237 00:13:42,691 --> 00:13:44,649 - He pushed himself way past his limits. 238 00:13:44,693 --> 00:13:48,044 He was either gonna come up with you, or not at all. 239 00:13:48,088 --> 00:13:54,921 ♪ 240 00:14:12,895 --> 00:14:15,071 - Uh, hey, Chief? 241 00:14:15,115 --> 00:14:17,247 I have a message from the commissioner's office 242 00:14:17,291 --> 00:14:19,902 that I don't really understand? 243 00:14:19,946 --> 00:14:23,166 They said you would. - Okay. 244 00:14:24,951 --> 00:14:27,910 - Uh, the press release is going out. 245 00:14:27,954 --> 00:14:30,260 You're free to make an announcement. 246 00:14:35,135 --> 00:14:37,920 [indistinct chatter] 247 00:14:37,964 --> 00:14:40,792 - Okay, listen up. 248 00:14:40,836 --> 00:14:42,229 I got some news. 249 00:14:42,272 --> 00:14:44,231 Wanted y'all will be the first to know. 250 00:14:47,756 --> 00:14:49,932 I've gotten a promotion 251 00:14:49,976 --> 00:14:51,673 to Deputy District Chief. 252 00:14:51,716 --> 00:14:54,415 [cheering and applause] - Hell, yeah! 253 00:14:54,458 --> 00:14:56,721 - Well deserved, boss. 254 00:14:56,765 --> 00:14:58,810 - [chuckles] Yeah. 255 00:14:58,854 --> 00:15:01,857 Thank you. Appreciate it. Thank you. 256 00:15:01,901 --> 00:15:04,729 - Wait, does this mean that--that you won't be 257 00:15:04,773 --> 00:15:06,340 working out of 51 anymore? 258 00:15:10,431 --> 00:15:13,390 - Well, my office won't be here, but... 259 00:15:16,916 --> 00:15:18,830 You'll gonna see plenty of me. 260 00:15:22,269 --> 00:15:24,793 - Happy for you, Chief. - Thanks. 261 00:15:24,836 --> 00:15:26,012 - Yeah, good on you, boss. 262 00:15:26,055 --> 00:15:27,970 [alarm sounds] 263 00:15:28,014 --> 00:15:30,277 - Ambulance 61, assist requested... 264 00:15:30,320 --> 00:15:31,931 - Congrats, again, Chief. - Thank you. 265 00:15:31,974 --> 00:15:34,803 - 18399 North Street. - Hey! 266 00:15:40,069 --> 00:15:43,116 [siren wails] 267 00:15:49,122 --> 00:15:52,299 - Get the hell outta here! [glass shattering] 268 00:15:52,342 --> 00:15:54,083 - You better get the police here. 269 00:15:54,127 --> 00:15:55,998 The queen is on a rampage. 270 00:15:56,042 --> 00:15:58,348 - You're nothing but a snake in the grass! 271 00:15:58,392 --> 00:16:01,743 I'm surrounded by traitors! 272 00:16:01,786 --> 00:16:03,701 Don't you come any closer! 273 00:16:03,745 --> 00:16:06,791 - The queen? - Queen Cleopatra. 274 00:16:06,835 --> 00:16:09,359 - Now get out of here! 275 00:16:09,403 --> 00:16:12,972 ♪ 276 00:16:15,887 --> 00:16:16,018 . 277 00:16:16,062 --> 00:16:19,239 - I swear to God, I will cut you, bitch! 278 00:16:19,282 --> 00:16:21,632 Leave me alone! [glass shatters] 279 00:16:21,676 --> 00:16:24,984 You keep your hands off of me. 280 00:16:25,027 --> 00:16:27,029 - Please, Jackie, I'm trying to help. 281 00:16:27,073 --> 00:16:29,814 - You can't touch me. 282 00:16:30,424 --> 00:16:32,817 I could have you beheaded. 283 00:16:32,861 --> 00:16:35,298 - Now, Queen, you don't want to do that. 284 00:16:35,342 --> 00:16:38,301 [dramatic music] 285 00:16:38,345 --> 00:16:43,654 ♪ 286 00:16:43,698 --> 00:16:44,829 - She-- 287 00:16:46,048 --> 00:16:49,443 She touched me. 288 00:16:49,486 --> 00:16:52,402 - I'm sorry, but, Queen, you know you can't rule 289 00:16:52,446 --> 00:16:55,144 without your medication. - I can do whatever I want. 290 00:16:55,188 --> 00:16:57,277 ♪ 291 00:16:57,320 --> 00:16:59,018 - But the pills help you to think clearly. 292 00:16:59,061 --> 00:17:01,237 Isn't that what you told me? 293 00:17:04,153 --> 00:17:06,025 Where are they? 294 00:17:16,470 --> 00:17:18,211 Come on, let's sit down. 295 00:17:18,254 --> 00:17:20,082 Come on. 296 00:17:20,126 --> 00:17:23,042 Here, I'll take that. 297 00:17:23,085 --> 00:17:24,434 Here we go. 298 00:17:27,524 --> 00:17:31,354 - [exhales] Ooh... - Here we go. 299 00:17:31,398 --> 00:17:38,753 ♪ 300 00:17:55,465 --> 00:17:57,511 - Brett, that was amazing. 301 00:17:57,554 --> 00:17:59,861 Straight up Obi-Wan Kenobi mind control. 302 00:17:59,904 --> 00:18:01,993 - No, Jackie's a longtime frequent flyer. 303 00:18:02,037 --> 00:18:03,299 And, when she's taking her medication, 304 00:18:03,343 --> 00:18:05,475 a really sweet, lovely person. 305 00:18:05,519 --> 00:18:08,261 - Probably a good thing they didn't dispatch the police. 306 00:18:13,396 --> 00:18:17,096 - Oh, hey, I hear we're going to be answering 307 00:18:17,139 --> 00:18:19,968 to a battalion chief over at 19 now, Chief Murphy? 308 00:18:20,011 --> 00:18:21,491 - Yeah, but Boden'll run the whole district. 309 00:18:21,535 --> 00:18:23,058 He'll keep an eye on us. 310 00:18:23,102 --> 00:18:26,105 - Yeah, us and a couple dozen other houses. 311 00:18:26,148 --> 00:18:27,758 - It'll be fine. 312 00:18:27,802 --> 00:18:29,847 - Oh, yeah, I know. 313 00:18:36,463 --> 00:18:38,291 - Good to be back? 314 00:18:38,334 --> 00:18:40,945 - Yeah, yeah, no doubt. 315 00:18:44,819 --> 00:18:47,387 Hey, uh, listen, Severide, um... 316 00:18:47,430 --> 00:18:49,128 - Yeah, what's up? 317 00:18:51,304 --> 00:18:53,001 - [clears throat] 318 00:18:54,872 --> 00:18:56,439 Um... 319 00:18:56,483 --> 00:18:58,789 me and the guys, we were, uh, talking 320 00:18:58,833 --> 00:19:00,922 about the boat, and everything. 321 00:19:00,965 --> 00:19:03,881 And, um, they told me what you went through 322 00:19:03,925 --> 00:19:05,796 to get me out of there. 323 00:19:05,840 --> 00:19:07,276 - I just knew if I came up without you, 324 00:19:07,320 --> 00:19:08,973 I'd have to answer to Chloe. 325 00:19:09,017 --> 00:19:12,977 - [chuckles] 326 00:19:13,021 --> 00:19:15,197 I don't know how to thank you, man. 327 00:19:18,331 --> 00:19:19,680 - Tell you what? 328 00:19:19,723 --> 00:19:21,247 You buy me a beer later, and we'll call it even. 329 00:19:24,989 --> 00:19:27,209 - All right, see you then. 330 00:19:36,566 --> 00:19:39,178 - So I was thinking, man, forget the fire theme. 331 00:19:39,221 --> 00:19:42,181 Or don't. Either way is fine. 332 00:19:42,224 --> 00:19:44,095 I mean, there's no such thing as a bad idea, right? 333 00:19:44,139 --> 00:19:46,620 - What would a firefighter scented candle be? 334 00:19:46,663 --> 00:19:49,492 Out of curiosity. Burning rubber, crispy critter? 335 00:19:49,536 --> 00:19:52,147 - I'm not pitching any more ideas. 336 00:19:52,191 --> 00:19:55,063 - Oh, that's helpful. 337 00:19:55,106 --> 00:19:57,500 - Time for more drinks. 338 00:19:57,544 --> 00:20:00,199 - Hey, um, I'm running low on cash. 339 00:20:00,242 --> 00:20:01,983 Could you cover me? 340 00:20:04,899 --> 00:20:07,510 - It's gonna be strange, not having Boden at 51. 341 00:20:07,554 --> 00:20:09,033 - I know. 342 00:20:09,077 --> 00:20:11,210 I wonder when he's gonna move to the new office. 343 00:20:11,253 --> 00:20:13,516 - Soon, I'd think. 344 00:20:13,560 --> 00:20:16,650 [country rock in background] 345 00:20:16,693 --> 00:20:21,568 ♪ 346 00:20:21,611 --> 00:20:24,135 - You wanna get out of here? 347 00:20:26,094 --> 00:20:28,227 - Uh...yes. 348 00:20:28,270 --> 00:20:31,578 - We can make a low-key exit, right? 349 00:20:32,448 --> 00:20:34,407 Nobody's gonna think anything of it? 350 00:20:37,279 --> 00:20:38,411 - Sure. 351 00:20:40,978 --> 00:20:42,676 [clears throat] 352 00:20:51,467 --> 00:20:54,209 - Do they not realize we all know they're together? 353 00:20:54,253 --> 00:20:55,471 - How could we not know? 354 00:20:55,515 --> 00:20:57,430 - We knew a year before they did. 355 00:20:57,473 --> 00:21:00,389 - Okay, I am calling this... 356 00:21:02,478 --> 00:21:05,176 Kelly's Liquid Courage. 357 00:21:05,220 --> 00:21:07,527 - Ah. - Yes. 358 00:21:07,570 --> 00:21:09,050 Mm-hmm. 359 00:21:10,443 --> 00:21:12,227 - Why do I have a feeling 360 00:21:12,271 --> 00:21:13,924 there's a message in here somewhere? 361 00:21:13,968 --> 00:21:16,927 - Well, maybe it'll help you finally call your mom 362 00:21:16,971 --> 00:21:18,973 and tell her we're getting hitched. 363 00:21:19,016 --> 00:21:20,148 - Ah. 364 00:21:22,629 --> 00:21:25,980 I'm not scared to call her. I'm just-- 365 00:21:27,329 --> 00:21:30,376 Not sure I want to hear her reaction. 366 00:21:32,421 --> 00:21:34,293 - You can't put it off forever. 367 00:21:36,512 --> 00:21:38,514 And maybe she'll surprise you. 368 00:21:48,219 --> 00:21:50,483 Chief! - Hey. 369 00:21:50,526 --> 00:21:53,137 - Hey, oh, it's always great to see you here. 370 00:21:53,181 --> 00:21:55,183 - How are you, Stella? - I'm good. 371 00:21:55,226 --> 00:21:56,315 Can I get you a drink? 372 00:21:56,358 --> 00:21:58,317 - Actually, I'm not here for a drink. 373 00:21:58,360 --> 00:22:00,188 I'm here to talk to you. 374 00:22:00,231 --> 00:22:03,147 - Everything okay? - That's what I'm wondering. 375 00:22:06,673 --> 00:22:12,113 You seemed...concerned today when I make my announcement. 376 00:22:12,156 --> 00:22:13,506 - Did I? - Mm-hmm. 377 00:22:13,549 --> 00:22:17,466 - No, I-- no, I'm really happy for you. 378 00:22:17,510 --> 00:22:19,555 You know, you deserve this promotion. 379 00:22:19,599 --> 00:22:21,775 - Stella, don't do that. 380 00:22:21,818 --> 00:22:25,518 Your honest opinion means a great deal to me. 381 00:22:25,561 --> 00:22:27,041 Talk to me. 382 00:22:29,522 --> 00:22:32,176 - Okay. 383 00:22:32,220 --> 00:22:36,659 You know, firefighters always say that their house 384 00:22:36,703 --> 00:22:39,793 is like a family. - Mm-hmm. 385 00:22:39,836 --> 00:22:43,492 - But ours actually is. 386 00:22:43,536 --> 00:22:46,452 And that is because of you. 387 00:22:46,495 --> 00:22:48,454 I couldn't help but think about it 388 00:22:48,497 --> 00:22:52,196 when we were in the hospital with Cruz, 389 00:22:52,240 --> 00:22:55,722 the way that everyone was there for him and Chloe. 390 00:22:55,765 --> 00:22:58,202 And then I saw it again 391 00:22:58,246 --> 00:23:00,248 with Severide and Cruz this morning. 392 00:23:00,291 --> 00:23:02,076 I see it every day. 393 00:23:02,119 --> 00:23:06,428 And it because you-- you are with us, right there, 394 00:23:06,472 --> 00:23:08,256 guiding us. 395 00:23:08,299 --> 00:23:11,651 And I'm not saying this for myself because I'm gone, 396 00:23:11,694 --> 00:23:14,784 the next open lieutenant slot. 397 00:23:14,828 --> 00:23:18,179 I'm saying it for... 398 00:23:23,227 --> 00:23:26,492 For the good of the people that I love. 399 00:23:26,535 --> 00:23:29,756 - Are you saying 400 00:23:29,799 --> 00:23:31,627 that you want me to turn down the job? 401 00:23:31,671 --> 00:23:33,760 - No. I don't know. 402 00:23:33,803 --> 00:23:37,154 No, I--no, that would be wrong and--and very unfair. 403 00:23:37,198 --> 00:23:39,809 And, of course, you would make a great DDC, 404 00:23:39,853 --> 00:23:44,771 but the truth is, if you go, 51 will never be the same. 405 00:23:45,815 --> 00:23:47,251 Oh. 406 00:23:47,295 --> 00:23:49,602 You can't leave, Chief. 407 00:23:49,645 --> 00:23:53,083 [quiet music] 408 00:23:53,127 --> 00:23:56,217 ♪ 409 00:23:59,960 --> 00:24:00,090 . 410 00:24:00,134 --> 00:24:02,832 - Hey, Brett. Oh, uh, tank's a little low. 411 00:24:02,876 --> 00:24:04,704 - Oh, gee, thanks, Houser. 412 00:24:04,747 --> 00:24:09,099 Hey, did you catch that big crane collapse in East Pilsen? 413 00:24:09,143 --> 00:24:10,318 - I wish. 414 00:24:10,361 --> 00:24:11,972 - We were stuck dealing with Mr. Hewett, 415 00:24:12,015 --> 00:24:13,364 that frequent flyer over on York. 416 00:24:13,408 --> 00:24:14,931 - He wanted us to play taxi service 417 00:24:14,975 --> 00:24:16,237 and drive him to his doctor's appointment. 418 00:24:16,280 --> 00:24:17,891 - Lucky for those construction workers, 419 00:24:17,934 --> 00:24:19,240 there was another ambulance available 420 00:24:19,283 --> 00:24:20,720 not much farther out. 421 00:24:20,763 --> 00:24:22,199 - Sooner or later, a victim's gonna end up dead 422 00:24:22,243 --> 00:24:24,158 'cause we're busy patching up some old timer 423 00:24:24,201 --> 00:24:25,855 who cut himself shaving. 424 00:24:27,727 --> 00:24:30,686 - Stay safe out there. - Yeah, you too. 425 00:24:30,730 --> 00:24:32,340 See you guys. 426 00:24:33,341 --> 00:24:35,256 - But why did someone have to make popcorn weird? 427 00:24:35,299 --> 00:24:37,084 - Okay, but have you tried, like, dill popcorn? 428 00:24:37,127 --> 00:24:38,912 - Hey! - Morning. 429 00:24:38,955 --> 00:24:41,088 - I think I have a way we can brainstorm ideas 430 00:24:41,131 --> 00:24:44,091 without us getting into a war. - Okay. 431 00:24:44,134 --> 00:24:46,223 - We write our ideas down on a slip of paper, 432 00:24:46,267 --> 00:24:49,400 and pull them out of a hat and discuss them anonymously. 433 00:24:49,444 --> 00:24:51,141 - I gave you a birthday card a couple years ago. 434 00:24:51,185 --> 00:24:52,403 You know my handwriting. 435 00:24:52,447 --> 00:24:54,928 - Oh, if I ever did, I forgot it, trust me. 436 00:24:54,971 --> 00:24:57,626 - Well, yours isn't very memorable either. 437 00:24:57,670 --> 00:24:59,280 - Seriously? 438 00:25:04,459 --> 00:25:07,418 - Hi, Chief. That bugle looks pretty sharp. 439 00:25:07,462 --> 00:25:08,724 Congratulations. 440 00:25:08,768 --> 00:25:10,117 - Thank you, Deputy Commissioner. 441 00:25:10,160 --> 00:25:11,684 - What do you need? I'm late for a meeting. 442 00:25:11,727 --> 00:25:13,424 - Uh, just a procedural question. 443 00:25:13,468 --> 00:25:15,601 - Well, come on, walk with me. Talk fast. 444 00:25:15,644 --> 00:25:16,993 - I want to find out what it would take 445 00:25:17,037 --> 00:25:19,735 to move my district headquarters to Firehouse 51 446 00:25:19,779 --> 00:25:21,781 so I can continue to work out of my old office. 447 00:25:21,824 --> 00:25:25,175 I've got plenty of room there, you know, 448 00:25:25,219 --> 00:25:26,829 for all the necessary support staff. 449 00:25:26,873 --> 00:25:30,006 - You've had this promotion for what, three days? 450 00:25:30,050 --> 00:25:31,921 And, already, you're making demands? 451 00:25:31,965 --> 00:25:33,183 - Look, I'm not trying to be difficult. 452 00:25:33,227 --> 00:25:35,011 I just want to be the most effective 453 00:25:35,055 --> 00:25:37,405 Deputy District Chief I can be. 454 00:25:37,448 --> 00:25:39,886 - Chief, you knew that the district headquarters 455 00:25:39,929 --> 00:25:41,322 were based out of Firehouse 90 456 00:25:41,365 --> 00:25:43,237 when you accepted the promotion. 457 00:25:43,280 --> 00:25:44,455 - Yes, of course. 458 00:25:44,499 --> 00:25:46,066 But is there any reason it can't be moved 459 00:25:46,109 --> 00:25:49,983 besides history and protocol? 460 00:25:50,026 --> 00:25:51,332 - If those aren't enough for you, 461 00:25:51,375 --> 00:25:53,769 there's also politics to consider. 462 00:25:53,813 --> 00:25:56,816 And, yes, you're gonna have to deal with a lot of that now. 463 00:25:56,859 --> 00:25:58,992 It's a point of pride for Alderman Ainsworth 464 00:25:59,035 --> 00:26:00,428 to have the headquarters in his ward. 465 00:26:00,471 --> 00:26:02,822 Makes him feel important, 466 00:26:02,865 --> 00:26:04,998 and he won't give that up easily. 467 00:26:05,041 --> 00:26:08,088 And I am not making an enemy out of him. 468 00:26:09,524 --> 00:26:13,484 You understand? - I got it. 469 00:26:15,008 --> 00:26:17,663 - Is there anything else I can do for you, Chief? 470 00:26:17,706 --> 00:26:19,403 - No, ma'am. 471 00:26:23,451 --> 00:26:25,758 - Yeah, I would imagine that the Four Seasons 472 00:26:25,801 --> 00:26:28,369 is very nice, Chloe, but why does your mom want 473 00:26:28,412 --> 00:26:30,719 this baby shower to cost more than our wedding? 474 00:26:32,765 --> 00:26:35,202 Yeah, yeah, okay. 475 00:26:35,245 --> 00:26:37,247 Yes, no, we will talk to her after shift. 476 00:26:37,291 --> 00:26:38,814 Okay, bye. - Hey. 477 00:26:38,858 --> 00:26:41,948 You don't got to break the bank for this, Cruz, all right? 478 00:26:41,991 --> 00:26:44,472 Yo, you could do the thing at Molly's. 479 00:26:44,515 --> 00:26:46,126 We'll give you the patio for free. 480 00:26:46,169 --> 00:26:50,304 - Uh, thank you, Herrmann. 481 00:26:50,347 --> 00:26:52,480 I know that that word doesn't pass your lips very often, 482 00:26:52,523 --> 00:26:54,308 but I just--I don't think that Chloe's gonna 483 00:26:54,351 --> 00:26:56,440 go for a, uh, baby shower in a pub. 484 00:26:58,094 --> 00:27:00,096 - It's a classy pub. 485 00:27:00,140 --> 00:27:02,751 - I know, just, 486 00:27:02,795 --> 00:27:04,797 she's got this whole floral theme in mind. 487 00:27:04,840 --> 00:27:06,363 That's why we were going to have it 488 00:27:06,407 --> 00:27:07,887 at the Chicago Botanic Gardens. 489 00:27:07,930 --> 00:27:11,978 - Well, if you change your mind, my offer stands. 490 00:27:16,243 --> 00:27:17,418 - You really called her? 491 00:27:17,461 --> 00:27:18,549 - Yep. - [clears throat] 492 00:27:18,593 --> 00:27:21,248 - Just hung up a few minutes ago. 493 00:27:21,291 --> 00:27:24,251 - So, what'd she say? 494 00:27:24,294 --> 00:27:26,775 - She did not surprise me. 495 00:27:26,819 --> 00:27:28,429 Just kept... 496 00:27:28,472 --> 00:27:31,911 repeating herself about Severide men being doomed 497 00:27:31,954 --> 00:27:33,913 to fail at marriage. 498 00:27:33,956 --> 00:27:36,959 - She's wrong. You know that. 499 00:27:38,308 --> 00:27:40,484 You're no Benny. 500 00:27:40,528 --> 00:27:42,182 [alarm sounds] 501 00:27:42,225 --> 00:27:46,186 - Squad 3, Truck 81, Engine 51, Ambulance 61, 502 00:27:46,229 --> 00:27:49,102 Structure Fire, 2210... 503 00:27:49,145 --> 00:27:52,192 [siren wails] 504 00:28:02,811 --> 00:28:06,119 - Oh, thank God, you've gotta help me! 505 00:28:06,162 --> 00:28:09,905 I don't know where my son is! I think he's still upstairs. 506 00:28:09,949 --> 00:28:11,385 - How old is he? - 15. 507 00:28:11,428 --> 00:28:14,301 His name is Dominic. We live in 3A 508 00:28:14,344 --> 00:28:15,998 - Okay, looks like the fire's on the second 509 00:28:16,042 --> 00:28:17,434 and the third floor. 510 00:28:17,478 --> 00:28:21,134 Possible victim on three, unit 3A. 511 00:28:21,177 --> 00:28:23,919 Squad give me a primary search. We are looking for a male teen. 512 00:28:23,963 --> 00:28:25,312 - Copy that, Chief. 513 00:28:25,355 --> 00:28:28,054 - Casey, better vent the roof. 514 00:28:28,097 --> 00:28:30,534 - 81, aerial to the roof. 515 00:28:30,578 --> 00:28:32,449 - We're on it. 516 00:28:33,276 --> 00:28:36,323 - Tony, Capp, you guys take the second floor. 517 00:28:36,366 --> 00:28:39,152 Cruz, straight up with me to the third. 518 00:28:39,195 --> 00:28:41,850 There's a teenaged boy in 3A. - Got it. 519 00:28:42,895 --> 00:28:44,418 - Kay, mask up. 520 00:28:55,864 --> 00:28:58,345 - Hey, Ritter. - Yeah? 521 00:28:58,388 --> 00:29:01,174 - Make that hydrant. - Copy. 522 00:29:02,523 --> 00:29:04,351 - Help! 523 00:29:05,047 --> 00:29:06,396 - Hey, Chief? 524 00:29:06,440 --> 00:29:09,138 There's somebody trapped on the roof on the D-side. 525 00:29:09,182 --> 00:29:11,010 It looks like it might be a kid. 526 00:29:11,053 --> 00:29:14,883 - Casey, you hear that? - Yeah, I got him. 527 00:29:14,927 --> 00:29:19,018 81, we're all going up. Kidd, Gallo, vent the roof. 528 00:29:19,061 --> 00:29:21,455 Mouch, vent the top floor windows. 529 00:29:21,498 --> 00:29:23,587 - Yep. - I'll bring the victim down. 530 00:29:42,302 --> 00:29:45,479 - 81, don't linger up there. 531 00:29:45,522 --> 00:29:48,090 I can't see how fast this fire is moving. 532 00:29:49,309 --> 00:29:52,486 - We'll be quick, Chief. 533 00:29:52,529 --> 00:29:54,270 Stay there. Coming to you. 534 00:29:55,315 --> 00:29:57,186 - There? - Yeah. 535 00:29:57,230 --> 00:29:58,405 [creaking] - Whoa! 536 00:30:06,892 --> 00:30:07,109 . 537 00:30:07,153 --> 00:30:09,503 - Mayday! Mayday! The fire's advance to the roof. 538 00:30:09,546 --> 00:30:10,896 Kidd and Gallo have fallen through. 539 00:30:10,939 --> 00:30:12,506 I do not have eyes on them. 540 00:30:12,549 --> 00:30:14,900 - Squad 3, get to the top floor. 541 00:30:14,943 --> 00:30:17,816 Attempt a RIT rescue. - On my way! 542 00:30:18,860 --> 00:30:21,863 - Kidd, Gallo, report. 543 00:30:21,907 --> 00:30:25,171 - Ah! Gallo, you okay? - I think so. 544 00:30:29,305 --> 00:30:31,873 - We're okay. We're on the third floor. 545 00:30:31,917 --> 00:30:34,267 The fire's raging up here. 546 00:30:36,704 --> 00:30:40,142 - Casey, you have to evacuate that roof. 547 00:30:40,186 --> 00:30:42,144 Can you reach the victim? 548 00:30:47,106 --> 00:30:50,022 - I think I have a plan. Stay right there. 549 00:30:52,285 --> 00:30:54,983 both: [coughing] 550 00:30:55,027 --> 00:30:57,029 - Ah! - Uh! 551 00:31:00,728 --> 00:31:03,992 - Hey, Kidd, Gallo, we're on four. Where are you? 552 00:31:04,036 --> 00:31:05,951 - We're on the B-side. 553 00:31:07,082 --> 00:31:09,084 Can't find a way out of here. 554 00:31:09,128 --> 00:31:10,869 - Are you guys sure you're on the B-side? 555 00:31:10,912 --> 00:31:12,000 That's where we are. 556 00:31:12,044 --> 00:31:13,567 - Yes, I'm sure. 557 00:31:16,918 --> 00:31:19,529 [knocks on wall] 558 00:31:19,573 --> 00:31:23,011 - Oh, hey! [knocking] 559 00:31:23,055 --> 00:31:24,665 I hear them. 560 00:31:27,320 --> 00:31:29,104 - Yeah. 561 00:31:31,802 --> 00:31:34,675 [both grunting] 562 00:31:39,898 --> 00:31:42,944 - I'm coming your way, okay? - Copy. 563 00:31:49,255 --> 00:31:52,867 [tense music] 564 00:31:52,911 --> 00:31:58,699 ♪ 565 00:32:18,806 --> 00:32:21,113 - All clear! Come on! 566 00:32:21,156 --> 00:32:22,766 - Come on. 567 00:32:24,899 --> 00:32:27,989 - Keep moving! Come on, I got you. 568 00:32:28,033 --> 00:32:30,383 Here you go. Come on, keep moving. 569 00:32:30,426 --> 00:32:32,037 Come on. 570 00:32:33,864 --> 00:32:36,302 - Okay, Chief, we got Gallo and Kidd. 571 00:32:36,345 --> 00:32:38,782 - Good. Wrap up your search. 572 00:32:38,826 --> 00:32:40,088 Evacuate. 573 00:32:40,132 --> 00:32:43,091 [tense music] 574 00:32:43,135 --> 00:32:46,268 ♪ 575 00:32:46,312 --> 00:32:49,750 - Need you to hold onto me real tight. 576 00:32:49,793 --> 00:32:51,926 Can you do that? 577 00:32:51,970 --> 00:32:53,797 All right. 578 00:32:58,150 --> 00:32:59,978 Keep your eyes on me. 579 00:33:00,021 --> 00:33:02,284 Okay. 580 00:33:02,328 --> 00:33:06,288 [exhales] 581 00:33:06,332 --> 00:33:08,334 crowd: [exclaims] 582 00:33:09,944 --> 00:33:12,425 [applause] 583 00:33:19,432 --> 00:33:22,783 [grunting] 584 00:33:22,826 --> 00:33:24,828 You good? 585 00:33:24,872 --> 00:33:27,048 - Nice swing. 586 00:33:27,092 --> 00:33:28,876 - Nice catch. 587 00:33:59,124 --> 00:34:02,257 [stirring music] 588 00:34:02,301 --> 00:34:09,221 ♪ 589 00:34:17,185 --> 00:34:19,318 - Can I get your attention for a minute? 590 00:34:19,361 --> 00:34:21,363 Something I need to say. 591 00:34:21,407 --> 00:34:24,149 - What, you got another promotion? 592 00:34:24,192 --> 00:34:27,152 - That was fast, Chief. - Oh, no, no, no. 593 00:34:27,195 --> 00:34:28,892 It's about everyone here. 594 00:34:28,936 --> 00:34:32,026 I just want to say that I have never been prouder 595 00:34:32,070 --> 00:34:33,897 of this group. 596 00:34:33,941 --> 00:34:35,464 Not just because of the incredible job 597 00:34:35,508 --> 00:34:36,900 that you did out there today, 598 00:34:36,944 --> 00:34:40,208 but because of who you are. 599 00:34:42,254 --> 00:34:45,083 You always look out for each other. 600 00:34:45,126 --> 00:34:47,955 51 has been blessed. 601 00:34:47,998 --> 00:34:51,219 Many of us been together for over 10 years. 602 00:34:51,263 --> 00:34:54,396 That is unheard of in the fire service, but... 603 00:34:54,440 --> 00:34:58,835 big changes may be coming. 604 00:35:00,010 --> 00:35:03,840 Most important thing that I want you to remember 605 00:35:03,884 --> 00:35:07,105 as we move into this uncertain future... 606 00:35:09,498 --> 00:35:11,848 we will always be a family. 607 00:35:15,417 --> 00:35:17,332 No matter where any of us go. 608 00:35:27,995 --> 00:35:31,129 You just make sure you clean the hell out of all that gear 609 00:35:31,172 --> 00:35:33,174 before you move inside, do you hear me? 610 00:35:33,218 --> 00:35:35,176 - You got it, Chief. 611 00:35:35,220 --> 00:35:41,095 ♪ 612 00:35:41,139 --> 00:35:43,228 - I've heard guys talk about it. 613 00:35:43,271 --> 00:35:46,144 But, man, you do not believe it until it's your turn 614 00:35:46,187 --> 00:35:47,449 to plunge through a roof. 615 00:35:47,493 --> 00:35:50,148 So many things racing through your mind 616 00:35:50,191 --> 00:35:51,801 all while in free-fall. 617 00:35:51,845 --> 00:35:53,194 "I hope I don't get impaled by something." 618 00:35:53,238 --> 00:35:55,065 "I hope this saw doesn't land on me." 619 00:35:55,109 --> 00:35:56,937 "I hope I made the car payment this month." 620 00:35:56,980 --> 00:36:00,201 A thousand different thoughts 621 00:36:00,245 --> 00:36:02,334 hitting you all at once. 622 00:36:02,377 --> 00:36:05,815 - Well, were any of them good ideas for a business? 623 00:36:05,859 --> 00:36:07,469 - No. 624 00:36:12,561 --> 00:36:14,302 - Hey, Cruz. 625 00:36:14,346 --> 00:36:16,391 You good? 626 00:36:16,435 --> 00:36:18,524 - Yeah, sure, why not? 627 00:36:22,223 --> 00:36:25,444 - Okay, spill. 628 00:36:28,316 --> 00:36:30,840 - I just... 629 00:36:30,884 --> 00:36:33,930 just been a little off the last couple of weeks, you know? 630 00:36:33,974 --> 00:36:36,585 - Yeah. 631 00:36:36,629 --> 00:36:39,414 - Hmm, uh, 632 00:36:39,458 --> 00:36:41,416 it's probably just the stress at home, you know, 633 00:36:41,460 --> 00:36:43,592 the mother-in-law and the baby shower. 634 00:36:43,636 --> 00:36:45,377 - Yeah. 635 00:36:53,254 --> 00:36:56,257 - Something was different, watching you up there, 636 00:36:56,301 --> 00:36:57,650 now that we're together. 637 00:36:57,693 --> 00:36:59,434 I can't describe the pit in my stomach 638 00:36:59,478 --> 00:37:01,262 at the idea of anything happening to you. 639 00:37:01,306 --> 00:37:04,613 - I had it all under control, I promise. 640 00:37:04,657 --> 00:37:08,530 - I'd still like you to never, ever do that again. 641 00:37:08,574 --> 00:37:10,532 - I'll try my best. 642 00:37:10,576 --> 00:37:12,360 - Painful as it was to watch, 643 00:37:12,404 --> 00:37:14,275 I'm glad 61 made it to the call. 644 00:37:14,319 --> 00:37:15,755 - Me too. 645 00:37:15,798 --> 00:37:18,497 We've been busy with so many non-emergencies lately. 646 00:37:18,540 --> 00:37:20,020 - Yeah, I've been thinking of a way 647 00:37:20,063 --> 00:37:22,544 I might be able to help that situation, actually. 648 00:37:22,588 --> 00:37:25,243 - Yeah? - See you later, lovebirds. 649 00:37:25,286 --> 00:37:27,941 [both giggling] 650 00:37:30,335 --> 00:37:34,295 - Okay, if those two know, then everyone knows. 651 00:37:34,339 --> 00:37:38,604 - So, tell me about your plan. 652 00:37:43,696 --> 00:37:45,306 - All right, you guys ready to do this? 653 00:37:45,350 --> 00:37:46,655 - Absolutely. 654 00:37:46,699 --> 00:37:48,570 I bet there are a lot of great idea in there. 655 00:37:48,614 --> 00:37:51,138 From everyone. 656 00:37:54,707 --> 00:37:57,318 - If this is about me getting mad earlier, 657 00:37:57,362 --> 00:37:59,320 I-- - No, no, no, it's not that. 658 00:37:59,364 --> 00:38:01,540 Whenever Gallo almost dies, for like two days, 659 00:38:01,583 --> 00:38:03,455 I stop feeling like I want to kill him. 660 00:38:08,155 --> 00:38:09,939 - Yo, what is this? It's good. 661 00:38:09,983 --> 00:38:11,419 - I've been making my own beer lately. 662 00:38:11,463 --> 00:38:13,595 Getting kind of decent at it. 663 00:38:13,639 --> 00:38:17,730 This isn't decent. It's amazing. 664 00:38:17,773 --> 00:38:19,427 - Really? - Yeah. 665 00:38:19,471 --> 00:38:23,213 - Really. 666 00:38:23,257 --> 00:38:26,173 This should be our business. 667 00:38:26,216 --> 00:38:27,305 - It should! 668 00:38:27,348 --> 00:38:30,220 We can start our own microbrewery. 669 00:38:30,264 --> 00:38:31,613 - That's a great idea. 670 00:38:31,657 --> 00:38:32,614 - Yeah. - Yes! 671 00:38:32,658 --> 00:38:34,268 [knocking at door] 672 00:38:37,053 --> 00:38:39,099 - Herrmann. - Hey. 673 00:38:39,142 --> 00:38:40,666 Uh...wow. 674 00:38:40,709 --> 00:38:43,321 You three ever separate from each other? 675 00:38:45,671 --> 00:38:47,063 Buncha weirdos. 676 00:38:47,107 --> 00:38:50,458 All right, look, uh, I need to talk to your cousin, 677 00:38:50,502 --> 00:38:52,330 the one near the cemetery, 678 00:38:52,373 --> 00:38:54,027 stat. 679 00:38:54,070 --> 00:38:56,334 - Okay, oh. - Another. 680 00:38:56,377 --> 00:38:58,248 - Watch the belly. - And one more. 681 00:38:58,292 --> 00:38:59,728 - This is such a mystery. 682 00:38:59,772 --> 00:39:02,557 - [sniffing] Why do I smell stale beer? 683 00:39:02,601 --> 00:39:05,255 - What are you talking about? There's nothing stale here. 684 00:39:05,299 --> 00:39:06,692 - Herrmann. 685 00:39:06,735 --> 00:39:08,346 - Okay, we're at a door now. 686 00:39:08,389 --> 00:39:10,348 Coming through a doorway, squeezing through. 687 00:39:10,391 --> 00:39:12,480 - Oh, not risky at all to the child... 688 00:39:12,524 --> 00:39:13,568 - Almost there. - You there with me, sweetie? 689 00:39:13,612 --> 00:39:14,656 - Yeah. - Err! Stop. 690 00:39:14,700 --> 00:39:17,093 - Okay. - Okay, and where--what? 691 00:39:18,443 --> 00:39:21,359 [cheering] 692 00:39:21,402 --> 00:39:23,578 - Oh, my God! 693 00:39:31,151 --> 00:39:33,066 crowd: Aww... - Okay, okay. 694 00:39:33,109 --> 00:39:34,110 [laughter] 695 00:39:34,154 --> 00:39:35,460 it's gorgeous! 696 00:39:35,503 --> 00:39:37,462 - It really is. 697 00:39:38,767 --> 00:39:41,640 [pop music over speakers] 698 00:39:41,683 --> 00:39:47,776 ♪ 699 00:39:51,650 --> 00:39:53,391 - Hey. - Hey. 700 00:39:55,131 --> 00:39:57,395 - Oh, Chief, I owe you an apology. 701 00:39:59,092 --> 00:40:01,399 I should have never said what I did. 702 00:40:02,182 --> 00:40:05,228 - You don't need to apologize. - Yes, I do. 703 00:40:05,272 --> 00:40:10,059 It's no excuse, but I did not grow up 704 00:40:10,103 --> 00:40:13,280 in a loving, happy house. 705 00:40:14,412 --> 00:40:17,806 And so, once I found one, 706 00:40:17,850 --> 00:40:22,245 [sighs] I mean... 707 00:40:22,289 --> 00:40:24,552 it felt kind of like a miracle. 708 00:40:24,596 --> 00:40:27,250 You know? - Mm. 709 00:40:27,294 --> 00:40:29,557 - And I guess that I didn't want that to change 710 00:40:29,601 --> 00:40:32,125 for the sake of everyone in it. 711 00:40:33,692 --> 00:40:37,304 Even if I'm not gonna be here. 712 00:40:37,347 --> 00:40:39,785 - You leaving 713 00:40:39,828 --> 00:40:42,614 will affect this place just as much. 714 00:40:44,920 --> 00:40:47,096 Each change, there's a little shift 715 00:40:47,140 --> 00:40:49,316 in the foundation. 716 00:40:49,359 --> 00:40:51,753 We just have to trust that 717 00:40:51,797 --> 00:40:53,799 what we've built up here is... 718 00:40:57,933 --> 00:40:59,805 Strong enough to hold. 719 00:41:05,463 --> 00:41:08,683 [stirring music] 720 00:41:08,727 --> 00:41:13,775 ♪ 721 00:41:46,678 --> 00:41:49,724 [wolf howls] 47036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.