Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:04,371
-GILES: Previously on
Buffy the Vampire Slayer...
-I'm Faith.
2
00:00:04,405 --> 00:00:07,375
GILES: A rogue Slayer
on our hands. I can't think
of anything more dangerous.
3
00:00:07,408 --> 00:00:09,676
-Faith, no!
-You killed a man.
4
00:00:09,710 --> 00:00:11,544
-I don't care.
-She's unstable, Buffy.
5
00:00:11,579 --> 00:00:13,746
(gasps)
6
00:00:20,388 --> 00:00:24,158
I'm not a demon, little girl.
I am something that you
can't even conceive.
7
00:00:24,192 --> 00:00:26,594
The First Evil.
8
00:00:26,626 --> 00:00:29,597
Look, I'm not saying it's
a happy scenario, but we're
dealing with a big bad
9
00:00:29,629 --> 00:00:31,164
that can be
any dead person it wants.
10
00:00:31,199 --> 00:00:34,368
You know the rules.
I can't take corporeal form.
11
00:00:36,304 --> 00:00:38,271
-BUFFY: They're all Slayers?
-GILES: Potential Slayers.
12
00:00:38,305 --> 00:00:41,174
There were many more like them
all over the world.
13
00:00:41,209 --> 00:00:43,344
-But now there's
just a handful.
-That's what it wants.
14
00:00:43,377 --> 00:00:46,914
GILES: To erase
all the Slayers-in-training
and their watchers,
15
00:00:46,947 --> 00:00:50,951
-along with their methods.
-BUFFY: And then Faith,
and then me.
16
00:00:51,784 --> 00:00:53,253
It's the end.
17
00:00:53,286 --> 00:00:55,088
No more Slayer.
18
00:00:55,122 --> 00:00:58,591
Spike has a soul now.
That's what's gonna stop him
from hurting people.
19
00:00:58,625 --> 00:01:01,395
Buffy--
He can be
a good man, Giles.
20
00:01:01,429 --> 00:01:04,897
-I feel it.
-Willow, call for you
from L.A.
21
00:01:04,932 --> 00:01:06,066
Somebody named Fred?
22
00:01:06,099 --> 00:01:08,769
I'm gonna have to take off
for a while. Maybe a day or two.
23
00:01:08,801 --> 00:01:13,240
We're on the verge of war.
You need to make difficult
decisions regardless of cost.
24
00:01:13,274 --> 00:01:14,942
You're stalling me.
25
00:01:14,974 --> 00:01:18,879
I've been searching for you
for a very, very long time.
26
00:01:18,912 --> 00:01:21,948
-Ever since
you killed my mother.
-(roaring)
27
00:01:21,981 --> 00:01:25,319
Try anything again,
he'll kill you.
28
00:01:26,653 --> 00:01:30,691
More importantly...
I'll let him.
29
00:01:31,825 --> 00:01:34,828
I think you've taught me
everything I need to know.
30
00:01:48,376 --> 00:01:51,745
Stop! Stop! Stop!
Please!
31
00:01:51,778 --> 00:01:53,347
-What's going on?
-Please, get me out of here.
32
00:01:53,381 --> 00:01:55,915
Is someone hurt?
What is it?
33
00:01:55,948 --> 00:01:57,049
Drive!
34
00:02:03,022 --> 00:02:04,625
Well, that was, uh--
35
00:02:06,993 --> 00:02:09,462
Are you all right?
36
00:02:09,497 --> 00:02:12,332
(panting)
Thank you.
Thank god you were there.
37
00:02:12,365 --> 00:02:15,269
Well, let's not give him
credit for everything.
38
00:02:15,302 --> 00:02:18,605
No, I'm funnin' ya.
I don't believe
in coincidence.
39
00:02:18,639 --> 00:02:21,108
I also don't believe
young girls should be
out in the woods late at night.
40
00:02:21,140 --> 00:02:23,811
Should be tucked in bed.
I wish I was.
41
00:02:23,843 --> 00:02:26,347
I expect you do
at that.
42
00:02:26,379 --> 00:02:29,849
Look. I don't mean to pry,
but those boys--
they looked like--
43
00:02:32,853 --> 00:02:35,389
Well, you didn't happen
to fall in with devil
worshippers, did you?
44
00:02:38,158 --> 00:02:40,461
No, I'm sorry.
You, uh--
45
00:02:40,493 --> 00:02:42,562
You look like you've been
traveling a while.
46
00:02:42,596 --> 00:02:44,198
I didn't think that--
47
00:02:46,567 --> 00:02:48,901
Is there someplace
you'd like me to drop you?
You heading someplace?
48
00:02:50,570 --> 00:02:53,139
-Sunnydale.
-I'm going there myself.
49
00:02:53,173 --> 00:02:55,975
I ain't never been,
but I expect we can find
a police station or--
50
00:02:56,009 --> 00:02:58,246
I just need to get
to Revello Drive.
51
00:02:59,612 --> 00:03:03,217
Um, but thanks,
uh, Father--
52
00:03:03,251 --> 00:03:06,086
Call me Caleb.
Never was nobody's daddy.
53
00:03:07,120 --> 00:03:09,590
I'm Shannon.
Well, Shannon,
54
00:03:09,622 --> 00:03:12,793
you feel like telling me
why those freaky Joes
were after you?
55
00:03:14,395 --> 00:03:16,663
I'm not sure.
56
00:03:16,697 --> 00:03:19,900
Well, do you ever think that
maybe they were chasing you
because you're a whore?
57
00:03:22,068 --> 00:03:24,771
-What?
-Now, I know
what you're thinking.
58
00:03:24,805 --> 00:03:27,240
Crazy preacher man,
spouting off at the mouth
59
00:03:27,275 --> 00:03:29,909
about the Whore of Babylon
or some such.
60
00:03:29,943 --> 00:03:32,579
That ain't me.
I'm not here
to lecture you.
61
00:03:32,612 --> 00:03:36,550
I mean, what's the point?
My words just curdle
in your ears.
62
00:03:36,584 --> 00:03:39,586
Wouldn't take in
a thing.
63
00:03:39,620 --> 00:03:41,822
Head filled with
so much filth that...
64
00:03:42,823 --> 00:03:45,526
ain't no room
for words of truth.
65
00:03:45,558 --> 00:03:47,159
Well, you know
what you are, Shannon?
66
00:03:49,462 --> 00:03:51,264
-Dirty.
-What? I'm not.
67
00:03:51,299 --> 00:03:53,401
Now, now, now, now, now,
there's no blame here.
68
00:03:54,735 --> 00:03:57,937
Now, you were born dirty.
Born without a soul.
69
00:03:57,971 --> 00:04:03,143
Born with that gaping maw
wants to open up,
suck out a man's marrow.
70
00:04:04,312 --> 00:04:06,447
Makes me puke to
think too hard on it.
71
00:04:09,317 --> 00:04:12,719
Yeah, that there door
is problematical.
72
00:04:12,752 --> 00:04:15,254
I don't know as I could
recommend stepping out
at this speed anyway.
73
00:04:15,288 --> 00:04:17,591
You're like as much
to tumble some.
74
00:04:17,625 --> 00:04:21,629
And of course,
there's my boys back there.
They hate to miss a mark.
75
00:04:21,661 --> 00:04:24,230
-Your boys?
-Well, they ain't exactly
my blue-eyed boys.
76
00:04:24,264 --> 00:04:26,567
But, uh,
they're hard workers.
77
00:04:26,600 --> 00:04:30,002
And, uh, they don't
truck with Satan.
That was just me having fun.
78
00:04:30,036 --> 00:04:31,838
Satan is a little man.
79
00:04:34,542 --> 00:04:37,244
(tires squealing)
80
00:04:37,276 --> 00:04:39,379
I don't like
backseat drivers.
81
00:04:44,183 --> 00:04:47,521
Please... don't hurt me.
82
00:04:47,555 --> 00:04:49,889
Well, now is this
the part where you
offer to do anything?
83
00:04:51,057 --> 00:04:52,992
Because I tried
to make it clear to you,
84
00:04:53,026 --> 00:04:55,095
you got nothing
I want to explore.
85
00:04:55,127 --> 00:04:57,230
(screams)
Oh, yeah!
86
00:04:57,331 --> 00:05:00,834
That's it!
Now that's a cleansin' fire!
Hallelujah!
87
00:05:00,867 --> 00:05:03,036
(gasping)
88
00:05:05,805 --> 00:05:09,476
Now, if I'm not mistaken,
there's a car
a little ways behind us.
89
00:05:09,509 --> 00:05:13,146
And I do believe there's
some folk in it going
the same place you are.
90
00:05:13,180 --> 00:05:16,048
Now, I want you to deliver
a message for me,
but it's not for them.
91
00:05:16,917 --> 00:05:18,951
It's for the other one.
92
00:05:18,985 --> 00:05:22,254
The one and only,
the original, accept-
no-substitutes Slayer.
93
00:05:24,391 --> 00:05:26,494
Would you tell her
something for me?
94
00:05:26,526 --> 00:05:27,694
Yes.
95
00:05:29,497 --> 00:05:33,165
Thank you, Shannon.
(clattering)
96
00:05:33,199 --> 00:05:34,401
(grunts)
97
00:05:38,004 --> 00:05:40,908
(indistinct whispering)
98
00:05:43,511 --> 00:05:47,747
Now, let's see
what we can't do
about that door.
99
00:05:49,417 --> 00:05:51,283
(gasps, grunting)
100
00:05:52,586 --> 00:05:55,288
(tires skid)
101
00:05:57,524 --> 00:06:00,894
Are you okay?
Can you hear me?
102
00:06:00,927 --> 00:06:02,762
Can you talk?
103
00:06:04,964 --> 00:06:07,401
This girl's bleeding badly.
We have to get her
to the hospital.
104
00:06:09,870 --> 00:06:12,439
Yep, I guess I'm back
in Sunnydale.
105
00:06:16,476 --> 00:06:18,110
(theme music playing)
106
00:07:18,271 --> 00:07:20,106
I know it's hard.
107
00:07:20,139 --> 00:07:23,810
I haven't
been able to sleep
the last few nights.
108
00:07:23,843 --> 00:07:26,446
Hey, listen.
It's gonna be okay.
109
00:07:26,480 --> 00:07:28,415
Buffy knows
what she's doing.
110
00:07:28,447 --> 00:07:32,119
She's not gonna send you
into battle until she's sure
you're ready for action.
111
00:07:32,151 --> 00:07:37,057
That's just it, though.
How will I know I'm ready
for action?
112
00:07:38,158 --> 00:07:39,826
You have to trust us.
113
00:07:39,860 --> 00:07:42,629
I'm so scared, Xander.
114
00:07:42,663 --> 00:07:44,331
And I'm so young.
115
00:07:44,363 --> 00:07:48,134
Well, believe it or not,
I was younger than you
when I started all this.
116
00:07:48,168 --> 00:07:52,004
There's just so much
I haven't done.
So much I need to do.
117
00:07:52,038 --> 00:07:55,375
It's, like, I never had
a real boyfriend, you know?
118
00:07:56,810 --> 00:07:57,810
Yeah?
119
00:08:00,747 --> 00:08:02,516
I've never been with a man.
120
00:08:04,216 --> 00:08:06,052
I could die tomorrow,
121
00:08:07,687 --> 00:08:09,557
and I've never
been with a man.
122
00:08:11,190 --> 00:08:12,291
Well, um--
123
00:08:12,324 --> 00:08:15,362
I've never been
with a man before either.
124
00:08:15,394 --> 00:08:16,663
Colleen.
125
00:08:16,697 --> 00:08:19,331
I've never been with her
in front of a man before.
126
00:08:20,901 --> 00:08:23,502
I've never been with her
in front of a man either.
127
00:08:23,536 --> 00:08:26,706
(gulps)
Um--
128
00:08:26,740 --> 00:08:28,074
Xander--
129
00:08:29,242 --> 00:08:32,178
We can't.
We're so scared.
130
00:08:32,211 --> 00:08:35,215
-The others might hear us.
-No, they won't.
131
00:08:35,248 --> 00:08:37,049
They're okay.
132
00:08:39,886 --> 00:08:42,355
(girls laughing, screaming)
133
00:08:51,230 --> 00:08:52,732
RONA: Xander! Xander!
134
00:08:52,765 --> 00:08:54,234
What?
God dammit!
135
00:08:54,267 --> 00:08:57,770
What's going on?
I was sleeping.
136
00:08:57,804 --> 00:09:01,041
Dominique has the stomach flu,
and the toilet bowl
is backed up.
137
00:09:02,710 --> 00:09:04,878
I'll be right out.
Got a--
138
00:09:04,912 --> 00:09:07,080
A leg cramp.
(chuckles)
139
00:09:12,085 --> 00:09:13,452
FAITH: You sure she's one of us?
140
00:09:14,888 --> 00:09:16,956
She don't look
like much now.
141
00:09:16,990 --> 00:09:20,259
Not a Potential
Slayer, I mean.
Don't know.
142
00:09:20,293 --> 00:09:24,898
Seems to fit, though.
We'll know more
when she regains consciousness.
143
00:09:24,932 --> 00:09:28,434
If she regains
consciousness. Girl's
been gutted like a catfish.
144
00:09:28,467 --> 00:09:30,336
Yeah.
145
00:09:33,139 --> 00:09:37,543
Something's killing girls
all over the world, trying
to end the Slayer line.
146
00:09:37,576 --> 00:09:40,080
Thing like that,
figure I might get
a heads-up.
147
00:09:40,113 --> 00:09:43,549
Faith.
Guess it doesn't
really matter,
148
00:09:43,582 --> 00:09:45,251
as long as you've got
the true Slayer intact.
149
00:09:45,284 --> 00:09:49,288
You were in prison.
We figured you were
safe there.
150
00:09:49,322 --> 00:09:52,292
Yeah, that's prison.
Safe as a kitten.
Sorry.
151
00:09:52,325 --> 00:09:55,729
I don't know much
about the big house.
Was it--
152
00:09:55,763 --> 00:09:59,298
I mean, did something
happen in there?
153
00:09:59,331 --> 00:10:02,469
Someone came at me
with a nasty-looking knife.
154
00:10:02,501 --> 00:10:04,638
Didn't really know why,
until now.
155
00:10:04,672 --> 00:10:07,606
-Faith, we didn't--
-Forget it. It's cool.
I get by.
156
00:10:09,809 --> 00:10:11,311
What are we gonna
do about her?
157
00:10:11,344 --> 00:10:15,916
Uh, I guess
we should find Buffy,
tell her what's going on.
158
00:10:15,948 --> 00:10:18,485
I-i tried calling home.
Dawn said she's out patrolling.
159
00:10:18,518 --> 00:10:20,788
Hm. Let's go
look for her.
160
00:10:20,821 --> 00:10:22,621
Cemetery's
more fun anyway.
Wait.
161
00:10:22,655 --> 00:10:24,825
Somebody should wait here
in case she wakes up.
162
00:10:24,857 --> 00:10:27,860
-Fine. Sit tight.
I'll be back.
-W-Wait.
163
00:10:27,894 --> 00:10:33,265
Uh, maybe you
meeting Buffy alone
isn't the best idea.
164
00:10:33,299 --> 00:10:36,769
You told her the sitch, right?
She's knows I'm coming.
165
00:10:36,803 --> 00:10:38,806
Probably been up all night
hanging streamers.
166
00:10:38,838 --> 00:10:42,676
Yeah, but it's not like
you're study buddies exactly.
167
00:10:42,710 --> 00:10:48,514
Um, maybe it'd be better
if I eased her
into the whole thing.
168
00:10:48,548 --> 00:10:53,485
I can't stay here, Willow.
Spent way too much time
in hospitals. We don't click.
169
00:10:53,519 --> 00:10:56,623
Don't worry. I'm sure we'll
all get along just fine.
170
00:10:56,655 --> 00:10:59,658
(panting)
171
00:11:07,100 --> 00:11:08,434
(grunts)
172
00:11:11,203 --> 00:11:12,371
(punch lands)
173
00:11:21,514 --> 00:11:23,884
What you wanna do
to her, vamp, huh?
174
00:11:23,917 --> 00:11:25,885
Something like this?
175
00:11:30,123 --> 00:11:32,926
Nice punch
you got there.
176
00:11:32,960 --> 00:11:34,894
Let me guess.
Leather pants,
177
00:11:34,927 --> 00:11:37,663
nice right cross,
doe eyes,
178
00:11:37,697 --> 00:11:40,834
holier-than-thou glower--
you must be Faith.
179
00:11:40,868 --> 00:11:44,203
Oh, goody, I'm famous.
No. Told
you were comin'.
180
00:11:44,236 --> 00:11:46,673
Bit of
a misunderstanding here.
181
00:11:46,706 --> 00:11:49,209
I'm--
Spike. Yeah,
we've met before.
182
00:11:49,241 --> 00:11:51,610
We have?
I don't think we--
183
00:11:51,644 --> 00:11:54,581
Bloody hell,
what are you doing?
I'm on your side.
184
00:11:54,614 --> 00:11:57,716
Yeah? Maybe you haven't heard.
I've reformed.
185
00:11:57,750 --> 00:12:00,754
So have I.
I reformed way before
you did.
186
00:12:02,654 --> 00:12:05,591
Stop... hitting... me!
187
00:12:05,625 --> 00:12:08,761
-We're on the same side.
-Please. Do you think
I'm stupid?
188
00:12:08,796 --> 00:12:11,230
Well, yeah.
189
00:12:11,264 --> 00:12:12,631
You were attacking
that girl.
190
00:12:15,969 --> 00:12:18,806
Sorry, Faith.
I didn't realize
that was you.
191
00:12:18,838 --> 00:12:22,308
It's all right, B.
Luckily you still punch
like you used to.
192
00:12:24,344 --> 00:12:27,713
-You okay?
-Yeah. Terrific.
193
00:12:27,746 --> 00:12:31,250
You're protecting vampires?
Are you the bad Slayer now?
194
00:12:31,283 --> 00:12:35,422
-Am I the good Slayer now?
-He's with me. He has a soul.
195
00:12:35,455 --> 00:12:37,256
-Oh, he's like Angel?
-No.
196
00:12:37,289 --> 00:12:39,225
-BUFFY: Sort of.
-I am nothing like Angel.
197
00:12:39,259 --> 00:12:43,763
He fights on my side,
which is more than I can say
for some of us.
198
00:12:43,797 --> 00:12:46,533
Yeah, well, if he's so good,
what's he doing chasing down
defenseless--
199
00:12:48,301 --> 00:12:51,270
-That's one of the bad guys.
-You should make them
wear signs.
200
00:12:59,678 --> 00:13:01,714
May I? Thanks.
201
00:13:06,052 --> 00:13:09,788
Angel's dull as
a table lamp. And we have
very different coloring.
202
00:13:09,822 --> 00:13:12,792
Okay, catching up.
Anything else I gotta know?
203
00:13:14,660 --> 00:13:16,729
Nice to have you back.
204
00:13:18,999 --> 00:13:22,269
Whoa, memory lane.
Same old house.
205
00:13:22,302 --> 00:13:25,638
Yeah, well, every piece
of furniture has been destroyed
and replaced since you left,
206
00:13:25,672 --> 00:13:27,774
so, actually, new house.
207
00:13:27,807 --> 00:13:29,208
DAWN: Buffy?
208
00:13:31,411 --> 00:13:34,014
BUFFY: We have a new houseguest.
209
00:13:34,047 --> 00:13:38,217
Hey, got a spare bed
for a wanted fugitive?
210
00:13:38,250 --> 00:13:40,320
Hello, Faith.
Huh.
211
00:13:40,352 --> 00:13:44,224
Huh. I guess "wanted"
wasn't really accurate.
212
00:13:44,256 --> 00:13:46,192
DAWN: Does she have
to stay here?
213
00:13:46,225 --> 00:13:49,328
'Cause there's
some nice hotels that welcome
try-to-kill-your-sister types.
214
00:13:49,361 --> 00:13:52,231
Check it out.
Brat's all woman-sized.
215
00:13:52,264 --> 00:13:54,301
Look. I need to get
to the hospital.
216
00:13:54,334 --> 00:13:56,536
Some girl was attacked
on her way into town.
She think she might be a--
217
00:13:56,568 --> 00:13:58,837
We know.
Willow's been calling.
218
00:13:58,871 --> 00:14:01,573
She's still there.
She's gonna call
if the girl wakes up.
219
00:14:01,607 --> 00:14:03,076
Fine.
220
00:14:08,215 --> 00:14:11,150
Well, Faith,
so we better, um,
221
00:14:11,183 --> 00:14:14,421
see if we can find someplace
to squeeze you in for the night.
222
00:14:22,861 --> 00:14:24,563
Not all that tension
was about you.
223
00:14:26,099 --> 00:14:28,567
Giles was part of a plan
to kill me.
224
00:14:28,600 --> 00:14:29,869
For Buffy's own good.
225
00:14:31,270 --> 00:14:34,740
Well, that makes me
feel better about me.
226
00:14:34,774 --> 00:14:37,210
Worse about Giles.
227
00:14:37,244 --> 00:14:38,745
Kinda shaky about you.
228
00:14:43,250 --> 00:14:46,186
Drink of this,
229
00:14:46,219 --> 00:14:48,154
for it is my blood.
230
00:14:52,591 --> 00:14:56,729
You know, I always loved
the story of the Last Supper.
231
00:14:56,763 --> 00:15:02,068
The body and blood of Christ
becoming rich red wine.
232
00:15:02,101 --> 00:15:05,371
I recall as a boy, though,
I couldn't help but think,
233
00:15:05,404 --> 00:15:09,375
"What would happen
if you were at the Last Supper
and you ordered the white?"
234
00:15:09,408 --> 00:15:13,446
A nice oaky chardonnay
or white zin?
235
00:15:13,480 --> 00:15:15,815
I mean, would he make that
out of his lymph or some-all?
236
00:15:18,350 --> 00:15:20,287
Never did bring it up.
237
00:15:20,320 --> 00:15:24,124
Suppose there was a reason
why I never spent too long
238
00:15:24,157 --> 00:15:25,958
in one parish.
239
00:15:27,293 --> 00:15:29,828
Just looking for answers.
240
00:15:29,861 --> 00:15:34,433
Just looking for the Lord
in the wrong damn places.
241
00:15:35,601 --> 00:15:37,269
And then you showed me
the light.
242
00:15:39,871 --> 00:15:41,607
FIRST/BUFFY: Do you
think I'm God?
243
00:15:44,610 --> 00:15:48,681
I certainly do not.
I am beyond concepts like that.
244
00:15:48,715 --> 00:15:51,018
But you still wear
the outfit.
245
00:15:51,051 --> 00:15:53,653
Man can't turn his back
on what he come from.
246
00:15:53,686 --> 00:15:55,922
Besides, black is slimming.
Everyone knows that.
247
00:15:55,955 --> 00:15:58,625
Well, how do you like
what I'm wearing?
248
00:16:00,527 --> 00:16:03,996
Just another dirty girl.
And since you only dress up
in dead folk,
249
00:16:04,030 --> 00:16:06,966
I'm guessing one who's
already been paid her wage.
250
00:16:08,735 --> 00:16:10,037
Look hard.
251
00:16:11,504 --> 00:16:13,306
What do you see?
252
00:16:16,208 --> 00:16:17,576
Strength.
253
00:16:19,145 --> 00:16:23,883
And the loneliness
that comes with real strength.
254
00:16:23,916 --> 00:16:27,486
Nothing about my pert
and bouncy hairdo?
255
00:16:30,822 --> 00:16:34,494
-You're her.
-The Slayer.
256
00:16:36,763 --> 00:16:38,597
At long last.
257
00:16:44,171 --> 00:16:47,139
All this time...
258
00:16:47,173 --> 00:16:48,908
all the work
I've done for you--
259
00:16:48,941 --> 00:16:51,244
blowin' up the council,
260
00:16:51,278 --> 00:16:55,682
organizing
the Ray Charles Brigade
and sticking all them splits.
261
00:16:57,116 --> 00:17:00,120
You never showed me.
Well, you've earned it.
262
00:17:01,721 --> 00:17:04,990
And you'll be
meeting her soon.
Am I right?
263
00:17:05,023 --> 00:17:07,926
Oh, yeah, yeah,
she'll get the message.
264
00:17:07,960 --> 00:17:10,063
And what makes you
so sure she'll come?
265
00:17:10,096 --> 00:17:11,998
Curiosity.
266
00:17:12,030 --> 00:17:15,902
A woman's first sin.
I offer her an apple.
267
00:17:15,934 --> 00:17:17,869
What can she do
but take it?
268
00:17:20,440 --> 00:17:22,442
I'll see you soon.
269
00:17:31,384 --> 00:17:34,421
ANDREW: Faith.
Her name alone invokes awe.
270
00:17:34,453 --> 00:17:37,589
Faith. A set of principles
or beliefs
271
00:17:37,624 --> 00:17:40,058
upon which you're
willing to devote your life.
272
00:17:40,093 --> 00:17:45,865
The dark Slayer.
A lethal combination
of beauty, power, and death.
273
00:17:45,897 --> 00:17:49,969
For years and years,
or to be more accurate, months,
274
00:17:50,001 --> 00:17:54,207
Faith fought
on the side of good,
terrorizing the evil community.
275
00:17:54,240 --> 00:17:56,576
But like so many
tragic heroes,
276
00:17:56,608 --> 00:18:00,547
Faith was seduced
by the lure of the dark side.
277
00:18:00,579 --> 00:18:01,780
She wrapped evil around her
278
00:18:01,814 --> 00:18:04,951
like a large evil
Mexican serape.
279
00:18:04,983 --> 00:18:08,621
She became
a cold-blooded killer.
280
00:18:08,654 --> 00:18:12,057
Nobody was immune
to her trail of destruction.
281
00:18:12,090 --> 00:18:17,130
Not friends, not family,
not even the most pacifist
and logical of races.
282
00:18:28,007 --> 00:18:30,277
AMANDA: What the hell
are you talking about?
283
00:18:30,309 --> 00:18:32,845
I thought Faith killed
a volcanologist.
284
00:18:32,878 --> 00:18:35,748
(chuckles)
285
00:18:35,781 --> 00:18:40,619
Silly... silly... Amanda.
286
00:18:40,653 --> 00:18:44,656
Why would Faith kill a person
who studies Vulcans?
287
00:18:46,659 --> 00:18:50,363
He studied volcanoes.
He was a professor?
288
00:18:50,396 --> 00:18:55,968
Ah, yes.
Well, regardless.
289
00:18:56,001 --> 00:18:58,337
I thought you
weren't supposed to
be doing this anymore.
290
00:18:58,371 --> 00:19:00,640
Making up stories?
I'm not.
291
00:19:00,673 --> 00:19:02,942
This is true.
292
00:19:02,974 --> 00:19:07,213
Except for that possible
word misunderstanding.
293
00:19:08,748 --> 00:19:12,484
There are--
there are things
you need to know about.
294
00:19:14,354 --> 00:19:18,325
Faith has a history
not to be taken lightly.
295
00:19:19,392 --> 00:19:21,894
She's a killer.
Never forget that.
296
00:19:23,329 --> 00:19:25,365
You must stay on guard
around Faith at all times.
297
00:19:25,397 --> 00:19:28,500
Your very lives
may depend on it.
298
00:19:30,036 --> 00:19:33,205
(in Chinese)
299
00:19:35,173 --> 00:19:38,944
(chattering)
(bell rings)
300
00:19:44,550 --> 00:19:47,886
You look better.
No, I don't.
301
00:19:48,887 --> 00:19:52,858
No, you don't.
But I'll be okay.
302
00:19:52,892 --> 00:19:56,929
Unless, of course,
you start beating
up on me now.
303
00:19:56,962 --> 00:19:59,566
I won't.
304
00:19:59,598 --> 00:20:01,768
Well, I thought about it.
I made some doodles.
305
00:20:03,935 --> 00:20:06,705
As far as I'm concerned,
we're on even ground.
306
00:20:08,307 --> 00:20:10,277
I meant what I said.
307
00:20:10,309 --> 00:20:13,112
I don't have time
for your vendetta.
308
00:20:13,144 --> 00:20:14,681
But I need you
in this fight.
309
00:20:14,713 --> 00:20:17,349
I want you on my side.
310
00:20:17,384 --> 00:20:20,386
Thanks.
That means a lot.
311
00:20:20,420 --> 00:20:22,555
So, we're good?
312
00:20:24,155 --> 00:20:26,292
-Absolutely.
-(sighs)
313
00:20:26,326 --> 00:20:28,694
-You're fired.
-What?
314
00:20:28,728 --> 00:20:31,196
Effective immediately.
315
00:20:31,230 --> 00:20:33,432
You're firing me?
316
00:20:33,465 --> 00:20:36,568
Wha-- I just refrained
from kicking your ass.
317
00:20:36,603 --> 00:20:39,204
Buffy, there's
nothing here for you.
318
00:20:39,238 --> 00:20:40,772
I mean, people
are leaving town.
319
00:20:40,807 --> 00:20:42,942
Half the kids don't even
bother showing up anymore.
320
00:20:42,974 --> 00:20:46,645
You've got things
to deal with that are
much worse than anything here.
321
00:20:46,679 --> 00:20:48,948
Look at the big picture.
Right.
322
00:20:50,249 --> 00:20:52,318
The big picture.
323
00:20:52,352 --> 00:20:54,953
The one with the big war
and all the dead little girls.
324
00:20:54,987 --> 00:20:58,190
Not dead. Not dead.
Not if you get them ready.
325
00:21:00,859 --> 00:21:03,730
I don't want to
lead them into war.
326
00:21:03,762 --> 00:21:05,597
It can't be the right thing.
327
00:21:05,632 --> 00:21:08,000
Most wars aren't,
you know?
328
00:21:08,034 --> 00:21:11,570
Some of these girls
haven't even been tested
in battle.
329
00:21:11,604 --> 00:21:16,142
Then, I guess,
maybe you should test them.
330
00:21:16,174 --> 00:21:18,810
Couldn't I just come
to work part-time?
331
00:21:18,845 --> 00:21:21,513
I could make fliers
for encounter groups and post
them up all over the school.
332
00:21:21,548 --> 00:21:24,282
And you're fired again.
333
00:21:25,451 --> 00:21:29,622
Remember, Buffy,
the mission's what matters.
334
00:21:32,223 --> 00:21:34,326
(door opens)
(girls giggling)
335
00:21:40,199 --> 00:21:42,034
(sighs)
336
00:21:48,875 --> 00:21:51,009
SPIKE: You craving a moment
alone in the dank?
337
00:21:51,042 --> 00:21:53,980
-Or can I bum one?
-(chuckles)
338
00:21:56,749 --> 00:21:59,117
Well, I guess you can
smoke all you want.
339
00:21:59,151 --> 00:22:02,020
Big "C"
not really an issue?
340
00:22:02,054 --> 00:22:07,058
Teeth get yellow
after an eternity.
Gotta watch that.
341
00:22:08,059 --> 00:22:10,061
Huh.
342
00:22:14,000 --> 00:22:16,836
Right. It's not
what it looks like.
343
00:22:16,868 --> 00:22:19,305
Hey, to each
his own, man.
344
00:22:19,337 --> 00:22:21,973
This one guy I ran with,
he liked me to dress up
like a schoolgirl
345
00:22:22,008 --> 00:22:24,210
and take this friggin' bullwhip,
and I'd be like--
346
00:22:24,242 --> 00:22:26,979
I got dangerous
for a while.
347
00:22:27,012 --> 00:22:31,817
-Was this before the soul
or after?
-After, but I got over it.
348
00:22:31,851 --> 00:22:34,886
In case you're feeling
all dust-happy again
after your long incarceration.
349
00:22:34,921 --> 00:22:38,590
Well, not if you're
all repenty.
Takes the fun out of it.
350
00:22:40,893 --> 00:22:44,262
(girls laughing)
(clattering, glass breaks)
351
00:22:44,296 --> 00:22:46,833
(stretches)
no more Starbucks
for the wannabes, man.
352
00:22:46,865 --> 00:22:50,336
They've been spazzing
for, like, hours.
Yeah.
353
00:22:50,368 --> 00:22:52,270
It does get a bit much
up there.
354
00:22:52,304 --> 00:22:55,173
They're good girls.
Just green, is all.
355
00:22:55,207 --> 00:22:58,109
So, why aren't you
up there, imparting?
356
00:22:58,144 --> 00:23:01,681
That's Buffy's thing.
Anyway, I just spent
a good stretch of time
357
00:23:01,713 --> 00:23:03,715
locked away with
a mess of female types.
358
00:23:03,750 --> 00:23:06,285
-Kinda had my fill.
-Hm.
359
00:23:06,317 --> 00:23:09,355
But you waited until
Angel needed your help
to bust out of jail.
360
00:23:09,387 --> 00:23:13,058
Three squares,
a nice weight room,
movie every third Sunday.
361
00:23:13,092 --> 00:23:15,428
-It could have been worse.
-What movie?
362
00:23:15,461 --> 00:23:17,163
The last one was Glitter.
363
00:23:18,431 --> 00:23:20,900
I guess it couldn't
have been worse.
364
00:23:20,932 --> 00:23:23,536
You had the power
to walk away anytime.
365
00:23:23,569 --> 00:23:25,136
Nothing to stop you.
366
00:23:25,171 --> 00:23:27,906
I stopped me.
367
00:23:27,940 --> 00:23:30,477
I got dangerous
for a while.
368
00:23:33,512 --> 00:23:35,981
You over it?
369
00:23:36,015 --> 00:23:37,884
More or less.
370
00:23:37,916 --> 00:23:41,319
I pull for
the good guys now.
What's the less?
371
00:23:41,353 --> 00:23:44,723
-The usual stuff.
-Such as?
372
00:23:44,757 --> 00:23:47,993
I was thinking about
looking up the guy
with the bullwhip.
373
00:23:49,628 --> 00:23:51,998
Long incarceration.
374
00:23:54,099 --> 00:23:57,737
You could do better.
Schoolgirl thing's old hat.
375
00:23:57,769 --> 00:23:59,771
It's all old hat, man.
376
00:23:59,806 --> 00:24:02,340
Every guy's got
some wack fantasy.
377
00:24:02,374 --> 00:24:05,344
Scratch the surface
of any granola-type dude,
378
00:24:05,376 --> 00:24:07,980
naughty nurses
and horny cheerleaders.
379
00:24:08,013 --> 00:24:10,782
-I figure if you
can't beat 'em--
-Join 'em.
380
00:24:10,817 --> 00:24:14,787
-Just don't forget who's on top.
-That I suspect would be you.
381
00:24:14,820 --> 00:24:16,888
You got that right.
382
00:24:21,661 --> 00:24:24,363
I've met you before,
you know.
383
00:24:24,395 --> 00:24:27,799
Mm. Yeah, you made
a great impression
on my chin.
384
00:24:27,834 --> 00:24:30,169
Not in the graveyard.
Before that.
385
00:24:30,201 --> 00:24:34,039
I was kind of wearing
a different body.
Really?
386
00:24:34,073 --> 00:24:36,142
You seemed okay with it.
387
00:24:38,911 --> 00:24:42,181
The body swap,
with Buffy.
388
00:24:44,215 --> 00:24:47,886
She fill you in
on that whole deal?
She told me it went down.
389
00:24:47,920 --> 00:24:50,288
Failed to mention
who was driving
her skin around.
390
00:24:50,322 --> 00:24:52,324
I may have said
a few things.
391
00:24:52,357 --> 00:24:54,894
Like you could
ride me at a gallop
till my knees buckled.
392
00:24:54,926 --> 00:24:59,131
Squeeze me till I pop
like warm champagne.
393
00:24:59,164 --> 00:25:01,133
It's not the kind of thing
a man forgets.
394
00:25:01,166 --> 00:25:04,703
Should have known
it wasn't Blondie
behind the wheel.
395
00:25:04,737 --> 00:25:08,007
-She'd never throw down
like that.
-Oh, you have been away.
396
00:25:08,039 --> 00:25:12,044
Don't even tell me
little miss tightly wound's
been getting her naughty on?
397
00:25:12,077 --> 00:25:15,247
-Not of late.
-Wow.
398
00:25:15,280 --> 00:25:17,784
Everybody's just
full of surprises.
399
00:25:19,751 --> 00:25:21,721
Hey, B.
400
00:25:23,422 --> 00:25:26,458
Well, it's nice
to see you two
getting along so well.
401
00:25:28,027 --> 00:25:31,196
Yeah. Uh, you just know
all the cool vampires.
402
00:25:31,230 --> 00:25:34,933
-Yeah.
-Hey, aren't you usually
at work about now?
403
00:25:34,967 --> 00:25:37,469
I kinda decided
to cut back on my hours.
404
00:25:38,971 --> 00:25:41,272
(door opens)
DAWN: Buffy, is that you?
405
00:25:41,307 --> 00:25:43,675
Down here.
406
00:25:43,710 --> 00:25:47,113
Figured I'd be better off
focusing on what's going on
around here.
407
00:25:47,145 --> 00:25:50,115
Buffy, Willow just called
from the hospital.
408
00:25:51,416 --> 00:25:52,585
The girl's awake.
409
00:25:55,121 --> 00:25:58,857
He was a minister,
or something.
410
00:25:58,891 --> 00:26:01,093
At least he dressed
like one.
411
00:26:02,929 --> 00:26:07,165
I thought he was trying to
save me, at first.
412
00:26:08,467 --> 00:26:10,301
He-- He picked you up
on the side of the road?
413
00:26:11,671 --> 00:26:13,105
Bringers were chasing me.
414
00:26:14,840 --> 00:26:17,576
He said
they were his boys.
415
00:26:20,412 --> 00:26:22,749
Right before he burned me.
416
00:26:30,155 --> 00:26:31,958
(camera beeps)
417
00:26:35,161 --> 00:26:37,328
He wanted to
tell you something.
418
00:26:37,363 --> 00:26:41,599
Before he cut me,
419
00:26:42,934 --> 00:26:45,270
he told me to give
the Slayer a message.
420
00:26:49,141 --> 00:26:53,244
-What is it?
-He said,
421
00:26:53,278 --> 00:26:55,781
"I have something of yours."
422
00:27:01,053 --> 00:27:04,589
We've got a new player in town.
Dresses like a preacher.
423
00:27:04,623 --> 00:27:06,659
Calls himself Caleb.
424
00:27:06,692 --> 00:27:08,661
Looks like he's working
for The First.
425
00:27:08,694 --> 00:27:12,964
He's taunting us,
calling us out.
426
00:27:12,999 --> 00:27:15,601
Says he's got
something of mine.
427
00:27:15,634 --> 00:27:19,204
Could be another girl.
Could be something else.
428
00:27:19,238 --> 00:27:22,374
Don't know.
Don't care.
429
00:27:22,407 --> 00:27:25,144
I'm tired of talking.
I'm tired of training.
430
00:27:26,144 --> 00:27:29,448
He's got something of mine?
Fine.
431
00:27:29,480 --> 00:27:31,450
I'm getting it back.
432
00:27:31,482 --> 00:27:34,721
And you guys
are coming with me.
433
00:27:47,598 --> 00:27:51,837
CALEB: You're searching
for something, girl.
What would that be now?
434
00:27:51,871 --> 00:27:55,907
Oh, you.
I was looking for you.
435
00:27:55,942 --> 00:27:58,076
That right?
436
00:27:58,109 --> 00:28:01,346
I heard you speaking
tonight. Preachin'.
437
00:28:01,380 --> 00:28:03,915
I felt your words
go straight to me.
438
00:28:03,950 --> 00:28:07,419
Well, the truth is like
a sword, isn't it, girl?
It cuts deep.
439
00:28:07,452 --> 00:28:09,721
Mm. Yeah.
440
00:28:09,756 --> 00:28:12,090
The words I use
got a power to 'em.
441
00:28:12,124 --> 00:28:16,494
Power now.
They're not just words.
They're truth.
442
00:28:16,528 --> 00:28:20,031
They brought me here.
They called you.
443
00:28:21,232 --> 00:28:24,103
Know why?
Because you're human.
444
00:28:25,738 --> 00:28:27,306
You got your urges.
445
00:28:28,440 --> 00:28:31,643
A woman's got hers.
A man's got his.
446
00:28:33,244 --> 00:28:36,448
Our whole race
can be so damnably weak.
447
00:28:36,481 --> 00:28:38,917
And that's why
we seek the strength,
448
00:28:39,986 --> 00:28:42,387
the power.
449
00:28:42,421 --> 00:28:46,759
It's not wrong
to be drawn to the power,
is it, Preacher?
450
00:28:46,792 --> 00:28:50,061
Oh, no, child.
It's not wrong.
451
00:28:52,498 --> 00:28:54,066
(girl gasps)
452
00:28:57,769 --> 00:28:59,238
Just human.
453
00:29:01,773 --> 00:29:03,474
(sighs)
454
00:29:05,076 --> 00:29:09,448
Oh. Most people don't like
visits from their dead,
you know.
455
00:29:09,480 --> 00:29:12,250
Heathens.
No appreciation
for life's pleasures.
456
00:29:12,284 --> 00:29:13,819
Do it again.
457
00:29:13,853 --> 00:29:16,721
I take requests.
458
00:29:16,755 --> 00:29:18,757
One of those Potentials
you killed perhaps.
459
00:29:18,790 --> 00:29:23,796
No. Save them for later.
I'm in more of an old
memory lane kind of mood.
460
00:29:23,829 --> 00:29:27,933
Back before I met you,
there was this choir girl
in Knoxville
461
00:29:27,967 --> 00:29:30,469
I used to give
singing lessons to.
462
00:29:30,501 --> 00:29:34,006
Oh, she even
screamed on-key.
Show me her.
463
00:29:35,273 --> 00:29:39,077
All these girls,
they followed you willingly.
464
00:29:39,111 --> 00:29:42,280
-You tricked them.
-I only told them the truth.
465
00:29:42,314 --> 00:29:46,585
As for following,
well, that seems to be
what they do best.
466
00:29:46,617 --> 00:29:50,189
We need to start arming
the girls. I wanna be ready
to move when we find him.
467
00:29:50,221 --> 00:29:52,157
We don't even know
where we're going.
468
00:29:52,191 --> 00:29:54,660
That's why I figured
we'd do a little recon first.
You up for it?
469
00:29:54,692 --> 00:29:57,864
-Point me where you want me.
-And you're certain this is
the best course of action.
470
00:29:57,963 --> 00:30:00,266
You don't even know
what this man has of yours.
471
00:30:00,298 --> 00:30:02,367
If he, in fact,
has anything.
472
00:30:02,401 --> 00:30:04,670
It could be a girl.
A Potential trying
to get to us.
473
00:30:04,702 --> 00:30:07,038
It could be a stapler.
474
00:30:07,073 --> 00:30:09,441
-I'm going in anyway.
-With the girls?
475
00:30:09,474 --> 00:30:11,376
Most of whom have yet
to be in the field,
476
00:30:11,410 --> 00:30:13,612
let alone in
a life-or-death situation.
477
00:30:13,644 --> 00:30:16,949
Then it's time we test them.
Look, I'll just take the ones
that have been here the longest.
478
00:30:16,982 --> 00:30:19,885
-The rest can stay behind.
-Could be that's just
what he wants you to do.
479
00:30:19,919 --> 00:30:22,554
-The old bait and switch.
-Yeah, he lures us away
480
00:30:22,587 --> 00:30:24,990
and then kills the girls
we leave behind.
481
00:30:25,023 --> 00:30:29,161
I know.
That's why I need you
to stay here with them.
482
00:30:29,194 --> 00:30:31,864
You're my most powerful
weapon, Wil.
483
00:30:31,897 --> 00:30:34,500
I know you can keep them safe
if anything happens.
484
00:30:34,532 --> 00:30:38,203
An unknown man
breezes into town,
says he has something of yours.
485
00:30:38,237 --> 00:30:40,806
Buffy, this thing's got "trap"
written all over it.
486
00:30:40,838 --> 00:30:43,308
He won't be expecting
a full attack,
not this soon.
487
00:30:43,342 --> 00:30:46,478
-That's why we have to move.
-We know nothing about this man.
488
00:30:46,511 --> 00:30:50,082
We cannot go
into battle unprepared.
We have to have more time.
489
00:30:50,115 --> 00:30:54,353
Giles, we don't have time,
and you're not
going into battle.
490
00:30:54,385 --> 00:30:56,822
I need you to stay behind
with the others.
491
00:30:56,855 --> 00:30:59,959
Help the girls
who still need a teacher.
492
00:31:06,065 --> 00:31:07,566
FAITH: No eyes,
but look at him go.
493
00:31:07,598 --> 00:31:09,667
They got sonar
or something?
494
00:31:09,701 --> 00:31:13,872
Or something I guess.
Pretty good when they attack.
495
00:31:13,905 --> 00:31:16,407
They just roam free
around town?
496
00:31:16,442 --> 00:31:18,544
Well, normally,
they show up out of nowhere,
497
00:31:18,576 --> 00:31:22,080
and then either
stab or get stabbed,
and then they run off.
498
00:31:22,114 --> 00:31:24,916
Looks like this guy
wants to be found.
499
00:31:24,951 --> 00:31:26,952
Adds weight to the whole
"it's a trap" theory.
500
00:31:26,986 --> 00:31:29,721
I am through waiting around
for people to attack us.
501
00:31:29,755 --> 00:31:32,657
Hey, I'm with you.
Drop me in the hornets' nest.
What the hell.
502
00:31:36,127 --> 00:31:37,762
(sighs)
503
00:31:37,796 --> 00:31:39,631
You got
a rough sitch here,
504
00:31:39,664 --> 00:31:43,068
trying to turn
a bunch of little girls
into an army.
505
00:31:43,102 --> 00:31:47,405
They're Potential Slayers,
just like we were.
506
00:31:47,439 --> 00:31:50,776
Right. Maybe they'll do
as good as us.
507
00:31:50,808 --> 00:31:52,310
They're getting better.
508
00:31:52,344 --> 00:31:55,447
I'll work with them.
Some of them
seem real eager.
509
00:31:55,480 --> 00:31:59,250
Fashion disasters?
Yeah. But they're
ready to fight.
510
00:31:59,285 --> 00:32:00,885
Why did you come back?
511
00:32:00,919 --> 00:32:03,255
Willow said
you needed me.
512
00:32:03,288 --> 00:32:05,257
Didn't give it
a lot of thought.
Do you--
513
00:32:05,290 --> 00:32:09,260
Am I getting you want me
to be not here?
514
00:32:09,295 --> 00:32:11,930
No. That's not
what I meant.
515
00:32:13,531 --> 00:32:16,934
(sighs)
I'm glad that you're here.
516
00:32:16,969 --> 00:32:19,805
It's good.
Thank you.
517
00:32:19,837 --> 00:32:22,141
No problem.
518
00:32:22,173 --> 00:32:25,010
You know me,
all about the good deeds.
519
00:32:27,113 --> 00:32:29,948
Willow said
you helped out Angel.
520
00:32:29,981 --> 00:32:32,117
Yeah.
He says hi.
521
00:32:33,118 --> 00:32:35,354
Really?
Sure.
522
00:32:37,022 --> 00:32:39,025
How is he?
523
00:32:39,057 --> 00:32:42,627
Better. I had to do
this whole magical
mind-walk with him.
524
00:32:42,661 --> 00:32:45,497
-You were in Angel's mind?
-Buffy.
525
00:32:48,299 --> 00:32:50,935
What is this place?
Look.
526
00:32:50,969 --> 00:32:53,204
There's more of them.
527
00:32:53,239 --> 00:32:55,207
FAITH: I think we just found
our hornets' nest.
528
00:32:55,240 --> 00:32:58,210
Let's get the cavalry.
529
00:32:58,243 --> 00:33:01,946
Now, remember,
we're looking for
killing blows only, people.
530
00:33:01,980 --> 00:33:05,550
So chest and throat,
if it's a vampire.
531
00:33:05,584 --> 00:33:08,987
Stomach, chest, and face
if it's a Bringer.
532
00:33:09,020 --> 00:33:11,457
What if it's something else?
Could happen.
533
00:33:11,490 --> 00:33:13,392
Something otherworldly.
534
00:33:13,424 --> 00:33:16,994
And here's a handy rule.
Don't go for
the flashy tentacles
535
00:33:17,028 --> 00:33:19,897
just because
they're waving them about,
trying to get attention.
536
00:33:19,931 --> 00:33:25,203
Go for the center--
brain, heart, eyes.
Everything's got eyes.
537
00:33:25,237 --> 00:33:28,006
-DAWN: Except the Bringers.
-Except the Bringers.
538
00:33:28,039 --> 00:33:32,211
I don't want there
to be tentacles.
I'm not good with squishy.
539
00:33:32,243 --> 00:33:35,080
I don't care
if it's Godzilla.
I wanna get in this thing.
540
00:33:35,114 --> 00:33:39,317
Godzilla is mostly
Tokyo-based, so he's
probably a no-show.
541
00:33:39,351 --> 00:33:43,855
Besides, Matthew Broderick
can kill Godzilla.
How tough is he?
542
00:33:43,888 --> 00:33:48,227
Xander?
Matthew Broderick
did not kill Godzilla.
543
00:33:48,259 --> 00:33:51,497
He killed the big,
dumb lizard that was not
the real Godzilla.
544
00:33:51,529 --> 00:33:54,599
You people
are even crazier than her.
545
00:33:55,767 --> 00:33:58,269
Than who?
Buffy, man.
546
00:33:58,304 --> 00:34:00,672
I mean, taking us
right into the bad guy's lair?
547
00:34:00,705 --> 00:34:04,576
Well, that's where,
generally speaking,
you'd go to find the bad guy.
548
00:34:04,609 --> 00:34:06,178
And I don't think
you came here
to fight plaque.
549
00:34:06,211 --> 00:34:08,514
No, I came here
for protection.
550
00:34:08,547 --> 00:34:10,615
Well, you signed on
to fight with--
Look. I know.
551
00:34:10,648 --> 00:34:13,684
But this plan
is trouble.
552
00:34:13,719 --> 00:34:15,753
Okay? Buffy doesn't care
how many of us
she puts in danger.
553
00:34:15,786 --> 00:34:18,289
Let me tell you something
about Buffy.
554
00:34:18,324 --> 00:34:21,626
-In fact, you should
all listen to this.
-Uh, we kinda were.
555
00:34:21,659 --> 00:34:25,297
I've been through
more battles with Buffy
than you all can ever imagine.
556
00:34:27,465 --> 00:34:29,867
She stopped everything
that's ever come up against her.
557
00:34:29,900 --> 00:34:33,938
She's laid down her life,
literally, to protect
the people around her.
558
00:34:33,972 --> 00:34:37,742
This girl has died two times.
And she's still standing.
559
00:34:37,775 --> 00:34:41,447
You're scared? That's smart.
You got questions? You should.
560
00:34:41,480 --> 00:34:45,617
But you doubt her motives,
you think Buffy's
all about the kill,
561
00:34:45,650 --> 00:34:48,219
then you take
the little bus to battle.
562
00:34:48,253 --> 00:34:51,123
I've seen her heart,
and this time not literally,
563
00:34:51,157 --> 00:34:54,826
and I'm telling you right now,
she cares more about your lives
than you will ever know.
564
00:34:54,860 --> 00:34:57,262
You gotta trust her.
565
00:34:58,996 --> 00:35:01,766
She's earned it.
566
00:35:04,869 --> 00:35:08,407
Damn. I never knew
you were that cool.
567
00:35:08,440 --> 00:35:11,342
Well, you always were
a little slow.
I get that now.
568
00:35:11,376 --> 00:35:14,445
All right, let's saddle up.
569
00:35:30,228 --> 00:35:32,697
Okay, set up a perimeter.
Guard the door.
570
00:35:32,731 --> 00:35:34,865
I don't want anything
getting in behind us.
571
00:35:34,900 --> 00:35:38,836
My team goes in first.
We check the place out.
You guys are our safety net.
572
00:35:38,869 --> 00:35:42,641
If this place is a trap,
we give the signal, you guys
come in, guns a-blazing.
573
00:35:42,673 --> 00:35:44,141
So, what's the signal?
574
00:35:44,175 --> 00:35:47,313
-I'm thinking
lots and lots of yelling.
-Got it.
575
00:35:47,346 --> 00:35:49,146
Shall we?
576
00:36:08,666 --> 00:36:10,969
What is this place?
577
00:36:11,001 --> 00:36:14,572
-Looks like an old vineyard.
-An evil vineyard, huh?
578
00:36:14,606 --> 00:36:17,208
Like Falcon Crest.
579
00:36:17,242 --> 00:36:20,246
Stay alert, you guys.
Bringers are here somewhere.
580
00:36:20,278 --> 00:36:22,813
Just need to
find out where.
581
00:36:22,847 --> 00:36:24,849
SPIKE: Shouldn't be too hard.
582
00:37:06,324 --> 00:37:08,726
Well, now.
583
00:37:08,760 --> 00:37:12,030
You girls are just burning
with righteousness, aren't you?
584
00:37:12,063 --> 00:37:14,400
Problem is, you think
you're blazing like suns,
585
00:37:14,432 --> 00:37:18,903
when really you're
burning like matchsticks
in the face of the darkness.
586
00:37:18,936 --> 00:37:22,307
You having fun?
Now, I hope my boys
haven't worn you out too much.
587
00:37:22,340 --> 00:37:23,809
I need you fit
for when I purify you.
588
00:37:23,842 --> 00:37:27,646
Save the sermon, Padre.
I heard you have
something of mine.
589
00:37:27,679 --> 00:37:30,748
Well, I do now.
590
00:37:30,782 --> 00:37:32,717
You liked my little message,
did you?
591
00:37:32,751 --> 00:37:35,085
You know, I ruined
a perfectly good knife
on that girl.
592
00:37:35,119 --> 00:37:39,724
Got her soiled blood
all over the place.
I may need to get a new truck.
593
00:37:39,757 --> 00:37:41,927
So, you're the Slayer.
594
00:37:41,960 --> 00:37:47,465
The Slayer.
The strongest, the fastest,
the most aflame,
595
00:37:47,498 --> 00:37:52,338
with that most precious
invention of all mankind--
the notion of goodness.
596
00:37:54,172 --> 00:37:57,376
Well, the Slayer must
indeed be powerful.
597
00:38:02,648 --> 00:38:05,115
So, what else you got?
598
00:38:10,521 --> 00:38:12,324
(roars)
599
00:38:25,135 --> 00:38:26,304
KENNEDY: Let's go!
600
00:38:29,840 --> 00:38:31,141
Kennedy!
601
00:38:34,545 --> 00:38:38,684
Miss, I do believe
you have your own problems
you should be worried about.
602
00:38:38,717 --> 00:38:40,818
(bones crack)
603
00:38:40,851 --> 00:38:43,188
(laughing)
604
00:38:48,226 --> 00:38:52,063
-(groans)
-CALEB: Oh, good.
There's more of you.
605
00:38:54,164 --> 00:38:55,534
Buffy!
606
00:38:58,335 --> 00:39:01,572
Well, you're
the other one, aren't you?
The Cain to her Abel?
607
00:39:01,606 --> 00:39:03,742
No offense meant
to Cain, of course.
608
00:39:11,115 --> 00:39:14,485
-Never was much
for the good book.
-Oh, it has its moments.
609
00:39:14,519 --> 00:39:16,887
Paul has some good stuff,
for instance.
610
00:39:16,922 --> 00:39:20,090
But overall,
I find it a tad complicated.
611
00:39:20,125 --> 00:39:21,726
I like to
keep things simple.
612
00:39:24,061 --> 00:39:26,264
Good folk, bad folk.
613
00:39:29,099 --> 00:39:32,369
Clean folk, dirty folk.
(bones crack)
614
00:39:34,706 --> 00:39:37,443
-No!
-Yes.
615
00:39:37,476 --> 00:39:39,545
Xander.
Buffy.
616
00:39:39,577 --> 00:39:42,813
Get them out of here.
We have to retreat.
Do it!
617
00:39:59,063 --> 00:40:02,067
What can I say?
I work in mysterious ways.
618
00:40:06,472 --> 00:40:08,507
Also some fairly
straightforward ones.
619
00:40:17,782 --> 00:40:19,951
We are leaving.
620
00:40:22,420 --> 00:40:24,690
Are you okay?
Let's go. Come on.
621
00:40:27,592 --> 00:40:29,427
Let's go! Come on!
622
00:40:31,295 --> 00:40:34,132
You're the one
who sees everything,
aren't you?
623
00:40:34,164 --> 00:40:35,833
Well, let's see
what we can't do about that.
624
00:40:37,135 --> 00:40:39,505
(yelling)
625
00:40:40,672 --> 00:40:41,773
Xander!
626
00:40:43,641 --> 00:40:46,210
Come on. Get up.
627
00:40:57,655 --> 00:40:59,289
CALEB: Now,
it's a simple story.
628
00:40:59,324 --> 00:41:00,958
Stop me if you've heard it.
629
00:41:01,960 --> 00:41:04,530
I have found
and truly believe
630
00:41:04,563 --> 00:41:08,500
that there's nothing so bad,
it cannot be made better
with a story.
631
00:41:13,572 --> 00:41:15,574
And this one's got
a happy ending.
632
00:41:18,476 --> 00:41:20,378
There once was a woman.
633
00:41:20,411 --> 00:41:23,114
And she was foul,
like all women.
634
00:41:23,148 --> 00:41:26,016
For Adam's rib was dirty,
just like Adam himself.
635
00:41:26,050 --> 00:41:29,086
For what was he, but human.
636
00:41:32,690 --> 00:41:35,561
But this woman,
she was filled...
637
00:41:35,594 --> 00:41:37,829
with darkness and despair.
638
00:41:37,862 --> 00:41:43,300
And why?
Because she did not know.
She could not see.
639
00:41:43,333 --> 00:41:45,402
She didn't know
the good news.
640
00:41:45,436 --> 00:41:50,141
The glory that was coming?
That'd be you.
641
00:41:50,175 --> 00:41:53,911
For the kingdom, the power,
and the glory are yours,
642
00:41:53,945 --> 00:41:56,748
now and forever.
643
00:41:56,782 --> 00:41:59,818
You show up,
they'll get in line.
644
00:41:59,851 --> 00:42:01,987
Because they followed her.
645
00:42:02,019 --> 00:42:04,856
And all they have to do
is take one more step,
646
00:42:04,889 --> 00:42:07,826
and I'll kill them all.
647
00:42:07,858 --> 00:42:11,228
See? I told you
it had a happy ending.
648
00:42:38,155 --> 00:42:40,592
Grr! Arrgh!
51759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.