All language subtitles for Almost Never s01e13 The Prom.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,542 --> 00:00:04,422 (upbeat music) 2 00:00:04,421 --> 00:00:06,721 [Man] Come on. 3 00:00:06,715 --> 00:00:09,715 Let's go boys. 4 00:00:22,022 --> 00:00:23,652 Come on boys. 5 00:00:31,740 --> 00:00:33,370 Two weeks without Maya. 6 00:00:33,367 --> 00:00:35,197 Man, I'm gonna miss her. 7 00:00:35,202 --> 00:00:37,582 She's the only one who laughs at my jokes. 8 00:00:37,579 --> 00:00:38,789 Mostly out of pity. 9 00:00:38,789 --> 00:00:40,209 I'll take what I can get. 10 00:00:40,207 --> 00:00:41,457 Hey, Dan. 11 00:00:41,458 --> 00:00:42,958 Hey, you lot. 12 00:00:42,960 --> 00:00:43,750 Look, this sucks. 13 00:00:43,752 --> 00:00:45,132 We should be the ones on tour. 14 00:00:45,128 --> 00:00:45,998 Not, Girls Here First. 15 00:00:46,004 --> 00:00:47,674 Mate, cheer up. 16 00:00:47,673 --> 00:00:49,383 I finally finished the song. 17 00:00:49,383 --> 00:00:50,883 One song isn't gonna change the fact 18 00:00:50,884 --> 00:00:53,264 that it's one epic fail after another, for us. 19 00:00:53,262 --> 00:00:54,512 Blimey, someone got bitten 20 00:00:54,513 --> 00:00:57,773 by the Humpy horse this morning. 21 00:00:57,766 --> 00:00:59,886 Harry, nobody said it was gonna be easy. 22 00:00:59,893 --> 00:01:01,523 And I'm behind on a ton of schoolwork 23 00:01:01,520 --> 00:01:03,940 'cause we've been rehearsing for your stupid school prom. 24 00:01:03,939 --> 00:01:07,189 Whoa, just need to shield my eyes from what a 25 00:01:07,192 --> 00:01:09,072 ray of sunshine you're being. 26 00:01:09,069 --> 00:01:10,779 Guys, 27 00:01:10,779 --> 00:01:12,819 I've got the prom poster made for you. 28 00:01:12,823 --> 00:01:15,283 Tada! 29 00:01:15,284 --> 00:01:16,954 Oh, tada! 30 00:01:16,952 --> 00:01:17,742 Nice. 31 00:01:17,744 --> 00:01:18,834 Cool. 32 00:01:18,829 --> 00:01:21,039 Guys, you can debut your new song. 33 00:01:21,039 --> 00:01:24,169 Talking of your prom, who are you two taking? 34 00:01:24,167 --> 00:01:26,747 Oof, haven't even thought about it. 35 00:01:26,753 --> 00:01:29,553 You know, it's been focusing on the show. 36 00:01:29,548 --> 00:01:31,468 Proms are stupid anyway. 37 00:01:31,466 --> 00:01:34,716 All that dressing up from pressure, just for one night. 38 00:01:34,720 --> 00:01:35,550 No thanks. 39 00:01:35,554 --> 00:01:42,354 Anyway, things to do. 40 00:01:42,352 --> 00:01:43,562 What? 41 00:01:43,562 --> 00:01:45,192 You gotta ask Chloe. 42 00:01:45,188 --> 00:01:47,978 Nate, she looks at you like my Meg looks at me. 43 00:01:47,983 --> 00:01:51,113 Unless I've loaded the dishwasher wrong, 44 00:01:51,111 --> 00:01:55,411 Yeah, that's exactly how Chloe looked at you just then. 45 00:01:55,407 --> 00:01:57,617 Look, the last thing we need is Chloe leaving 46 00:01:57,617 --> 00:02:00,247 because you can't see what's right in front of you. 47 00:02:00,245 --> 00:02:11,415 Come on guys, let's get these posters up. 48 00:02:11,423 --> 00:02:14,343 There'll be a 30minute meet and greet after every show. 49 00:02:14,343 --> 00:02:17,013 And it's back on the bus, prompt to sleep. 50 00:02:17,012 --> 00:02:21,642 You can never get too much beauty sleep. 51 00:02:21,642 --> 00:02:22,982 What about free time? 52 00:02:22,976 --> 00:02:23,886 Free time? 53 00:02:23,894 --> 00:02:27,024 (Sasha laughs) 54 00:02:27,022 --> 00:02:28,942 There is no free time. 55 00:02:28,940 --> 00:02:31,070 This tour is important. 56 00:02:31,068 --> 00:02:34,448 If it goes well, phase two is America. 57 00:02:34,446 --> 00:02:36,566 Ooh, cowboy land. 58 00:02:36,573 --> 00:02:40,243 Our first stop is Rotterdam in the Netherlands. 59 00:02:40,243 --> 00:02:43,713 Don't get any ideas about those cute Dutch boys. 60 00:02:43,705 --> 00:02:47,075 Relationships, as always, 61 00:02:47,084 --> 00:02:50,634 remain off limits. 62 00:02:50,629 --> 00:02:53,299 That includes stuffed toys. 63 00:02:53,298 --> 00:02:55,968 But I've never been away from home for this long. 64 00:02:55,967 --> 00:02:57,587 I need my Henry pickles. 65 00:02:57,594 --> 00:03:00,934 You're a role model now. 66 00:03:00,931 --> 00:03:02,351 Sasha, you can't Make like a jacket 67 00:03:02,349 --> 00:03:04,059 and zip it, Maya. 68 00:03:04,059 --> 00:03:07,849 Nothing is allowed to disturb this tour. 69 00:03:07,854 --> 00:03:10,734 [Girl] No, Sasha, don't. 70 00:03:10,732 --> 00:03:12,362 Nothing. 71 00:03:12,359 --> 00:03:33,759 (soft guitar music) 72 00:03:33,755 --> 00:03:35,545 [Nate] Can I sit down? 73 00:03:35,549 --> 00:03:37,969 I dunno know, can you? 74 00:03:37,968 --> 00:03:40,968 That's what my bums for. 75 00:03:40,971 --> 00:03:42,261 Oh, sorry. 76 00:03:42,264 --> 00:03:45,564 That wasn't very cool. 77 00:03:45,559 --> 00:03:47,019 I think we're past cool. 78 00:03:47,018 --> 00:03:48,978 Sorry, I didn't ask you to prom. 79 00:03:48,979 --> 00:03:50,979 Who said I wanted you to just ask me anyway? 80 00:03:50,981 --> 00:03:53,191 Well, we're mates, right? 81 00:03:53,191 --> 00:03:57,281 But, we're also more than mates. 82 00:03:57,279 --> 00:04:00,739 I guess I didn't ask you because, 83 00:04:00,740 --> 00:04:02,280 well, you're so important to the band. 84 00:04:02,284 --> 00:04:03,244 The band? 85 00:04:03,243 --> 00:04:05,003 Yeah, totally. 86 00:04:04,995 --> 00:04:07,115 There's so many times you've helped us out and, 87 00:04:07,122 --> 00:04:09,622 you're always doing stuff for The Wonderland, so. 88 00:04:09,624 --> 00:04:13,174 So when you say that we're more than just friends, 89 00:04:13,170 --> 00:04:15,960 you mean I'm the bands dog's body? 90 00:04:15,964 --> 00:04:17,094 No. 91 00:04:17,090 --> 00:04:18,550 Wait, yeah. 92 00:04:18,550 --> 00:04:21,800 No, I don't know what I mean. 93 00:04:21,803 --> 00:04:25,853 Well, thanks for clearing all this up. 94 00:04:25,849 --> 00:04:27,429 Why do you have to make this so difficult? 95 00:04:27,434 --> 00:04:29,274 I'm making this difficult? 96 00:04:29,269 --> 00:04:30,479 Do you know what? 97 00:04:30,479 --> 00:04:31,559 Perhaps it do is both good 98 00:04:31,563 --> 00:04:33,983 if we spent some time apart from each other. 99 00:04:33,982 --> 00:04:35,192 What does that mean? 100 00:04:35,192 --> 00:04:37,442 Maybe I was wrong to focus so much on The Wonderland. 101 00:04:37,444 --> 00:04:38,244 Right. Maybe it's time 102 00:04:38,236 --> 00:04:39,446 I do other things. 103 00:04:39,446 --> 00:04:40,356 So you're quitting? 104 00:04:40,363 --> 00:04:42,493 Perhaps there's been a mixup with our 105 00:04:42,491 --> 00:04:44,741 relationship, friendship, 106 00:04:44,743 --> 00:04:46,123 whatever this is about. 107 00:04:46,119 --> 00:04:47,789 Yeah, okay. 108 00:04:47,788 --> 00:04:50,708 Well, now I guess I'm sorry. 109 00:04:50,707 --> 00:05:08,017 So am I. 110 00:05:08,016 --> 00:05:09,766 You wanna be my manager? 111 00:05:09,768 --> 00:05:12,098 I think we'll make a great team, Cooper. 112 00:05:12,103 --> 00:05:13,363 Okay. 113 00:05:13,355 --> 00:05:14,265 Have you got any experience? 114 00:05:14,272 --> 00:05:18,322 (insect buzzing) 115 00:05:18,318 --> 00:05:22,778 (utensils clattering) 116 00:05:22,781 --> 00:05:27,541 I've got great experience on how not to be a manager. 117 00:05:27,536 --> 00:05:29,996 Okay, I suppose. 118 00:05:29,996 --> 00:05:31,366 We should totally vlog this. 119 00:05:31,373 --> 00:05:35,633 The start of something beautiful. 120 00:05:35,627 --> 00:05:38,207 Just be yourself, say something fun. 121 00:05:38,213 --> 00:05:40,223 Got it, fun. 122 00:05:40,215 --> 00:05:42,675 I can do fun. 123 00:05:42,676 --> 00:05:45,926 Sorry actually, when you say fun? 124 00:05:45,929 --> 00:05:50,019 Maybe we should work on your performance skills first. 125 00:05:50,016 --> 00:06:01,606 (utensils clattering) (insect buzzing) 126 00:06:01,611 --> 00:06:03,781 Have a good tour, Sasha? 127 00:06:03,780 --> 00:06:05,870 Thank you, Colleen. 128 00:06:05,866 --> 00:06:07,276 I'm from seeing online 129 00:06:07,284 --> 00:06:11,164 that The Wonderland are playing at a local prom. 130 00:06:11,162 --> 00:06:12,872 The Wonderland. 131 00:06:12,873 --> 00:06:14,623 I almost forgot they even existed. 132 00:06:14,624 --> 00:06:16,884 Well, I thought I might go along. 133 00:06:16,877 --> 00:06:18,547 I really quite enjoyed them at my party. 134 00:06:18,545 --> 00:06:20,005 I wouldn't bother. 135 00:06:20,005 --> 00:06:23,335 Well, I've got room on my roster and to be honest, 136 00:06:23,341 --> 00:06:27,101 I always thought you made a mistake turning them down. 137 00:06:27,095 --> 00:06:32,635 Bon voyage. 138 00:06:32,642 --> 00:06:34,232 (suitcase thudding) 139 00:06:34,227 --> 00:06:41,527 (mellow pop music) 140 00:06:41,526 --> 00:06:44,236 Guess who? 141 00:06:44,237 --> 00:06:46,567 Oakley, what are you doing here? 142 00:06:46,573 --> 00:06:49,033 I just wanted to say a proper goodbye. 143 00:06:49,034 --> 00:06:51,044 Man, this bus is huge. 144 00:06:51,036 --> 00:06:52,746 I'll only be gone for two weeks. 145 00:06:52,746 --> 00:06:54,406 You have to go now. 146 00:06:54,414 --> 00:06:56,424 Can I tell you one of my new jokes first? 147 00:06:56,416 --> 00:06:58,786 Right, what'd you get when it rains potatoes? 148 00:06:58,793 --> 00:06:59,883 Sasha's gonna see you. 149 00:06:59,878 --> 00:07:00,748 You know I'm not not to see anyone. 150 00:07:00,754 --> 00:07:02,264 Ew, gross. 151 00:07:02,255 --> 00:07:03,255 Yeah, I love snails. 152 00:07:03,256 --> 00:07:07,086 (cross talking) 153 00:07:07,093 --> 00:07:09,183 Hurry it up, girls. 154 00:07:09,179 --> 00:07:09,969 Sasha, I was wondering if 155 00:07:09,971 --> 00:07:10,761 Mm mm, mm mm. 156 00:07:10,764 --> 00:07:15,104 We've got a busy, busy day. 157 00:07:15,101 --> 00:07:17,021 These seats are massive. 158 00:07:17,020 --> 00:07:18,810 I fancy the top bunk. 159 00:07:18,813 --> 00:07:19,613 You know I think I left 160 00:07:19,606 --> 00:07:23,226 Get on the bus. 161 00:07:23,234 --> 00:07:24,324 I'm sure the front tire was flat. 162 00:07:24,319 --> 00:07:25,649 We should go check. 163 00:07:25,654 --> 00:07:27,164 The tires are fine. 164 00:07:27,155 --> 00:07:39,785 All aboard. 165 00:07:39,793 --> 00:07:47,303 All right, ladies, have a seat. 166 00:07:47,300 --> 00:07:48,720 Hey Dan, have you got a sec? 167 00:07:48,718 --> 00:07:50,548 For you mate, I've got all the seconds you need. 168 00:07:50,553 --> 00:07:53,393 Here, I'm wanna try a new ghost chili smoothie. 169 00:07:53,390 --> 00:07:54,720 I'll pass. 170 00:07:54,724 --> 00:07:58,484 Look, listen, what made you quit your band? 171 00:07:58,478 --> 00:08:00,308 It was becoming quite a struggle. 172 00:08:00,313 --> 00:08:01,563 I mean, literally a struggle. 173 00:08:01,564 --> 00:08:02,404 And I was finding it harder and harder 174 00:08:02,399 --> 00:08:06,779 to fit into the leather trousers. 175 00:08:06,778 --> 00:08:08,358 Why, you're not thinking of quitting The Wonderland, 176 00:08:08,363 --> 00:08:09,913 are you? 177 00:08:09,906 --> 00:08:12,526 Not really, I just thought we might've made it by now. 178 00:08:12,534 --> 00:08:14,244 You guys are special. 179 00:08:14,244 --> 00:08:16,204 Someone will notice you sooner or later. 180 00:08:16,204 --> 00:08:18,834 Well, I hope it happens soon. 181 00:08:18,832 --> 00:08:20,332 I've got band rehearsal. 182 00:08:20,333 --> 00:08:27,723 Cheers, Dan. 183 00:08:27,716 --> 00:08:32,256 (coughing) 184 00:08:32,262 --> 00:08:33,722 (water gushing) 185 00:08:33,722 --> 00:08:39,522 (guitar music) 186 00:08:39,519 --> 00:08:41,399 How did it go with Chloe? 187 00:08:41,396 --> 00:08:42,936 I think she might've quit. 188 00:08:42,939 --> 00:08:45,029 Quit, as in, 189 00:08:45,025 --> 00:08:46,475 quit, quit? 190 00:08:46,484 --> 00:08:48,954 Well, I tried to ask her to prom, 191 00:08:48,945 --> 00:08:50,775 but it went so wrong. 192 00:08:50,780 --> 00:08:53,990 I started off by talking about my bum. 193 00:08:53,992 --> 00:08:55,622 Great, another disaster. 194 00:08:55,618 --> 00:08:57,448 You'd think we'd be getting used to it by now. 195 00:08:57,454 --> 00:08:59,584 We still got a show to rehearse for. 196 00:08:59,581 --> 00:09:01,501 We can't let this throw us. 197 00:09:01,499 --> 00:09:02,749 Where's Oakley? 198 00:09:02,751 --> 00:09:04,041 Saying goodbye to Maya. 199 00:09:04,044 --> 00:09:06,594 What, we need him to rehearse. 200 00:09:06,588 --> 00:09:08,628 All right, lads, it's only me. 201 00:09:08,631 --> 00:09:12,511 The biggest fan reporting for duty. 202 00:09:12,510 --> 00:09:13,850 Oakley's only late for rehearsal, Luke. 203 00:09:13,845 --> 00:09:16,095 I don't think we need to replace him. 204 00:09:16,097 --> 00:09:17,887 No. 205 00:09:17,891 --> 00:09:19,811 I thought, with Chloe quitting, 206 00:09:19,809 --> 00:09:23,099 you might need a new social media manager. 207 00:09:23,104 --> 00:09:26,154 Sorry, yeah it sounded kinda bad. 208 00:09:26,149 --> 00:09:28,489 (phone ringing) It's Oakley. 209 00:09:28,485 --> 00:09:30,355 Where are you? 210 00:09:30,361 --> 00:09:31,201 Long story. All right, 211 00:09:31,196 --> 00:09:33,406 a few bus rules, ladies. 212 00:09:33,406 --> 00:09:35,196 No tuna, no hardboiled eggs. 213 00:09:35,200 --> 00:09:36,240 We need to know. 214 00:09:36,242 --> 00:09:38,412 I might need a little help. 215 00:09:38,411 --> 00:09:46,171 (upbeat music) 216 00:09:46,169 --> 00:09:50,509 One two, ♪ Came here for love ♪ 217 00:09:50,507 --> 00:09:54,297 ♪ For someone to hold me down ♪ 218 00:09:54,302 --> 00:09:58,182 ♪ I won't give it up no ♪ 219 00:09:58,181 --> 00:10:01,521 ♪ I want you to reach out ♪ 220 00:10:01,518 --> 00:10:05,728 ♪ I came here for love yes ♪ 221 00:10:05,730 --> 00:10:08,530 ♪ For someone to hold me down ♪ 222 00:10:08,525 --> 00:10:10,105 Is that right, no? 223 00:10:10,110 --> 00:10:11,780 Mm, it was too, 224 00:10:11,778 --> 00:10:13,448 it's all right, but too big. 225 00:10:13,446 --> 00:10:14,406 [Fabio] Too big, okay. [Girl] Too big. 226 00:10:14,405 --> 00:10:16,115 And the me. [Fabio] Me. 227 00:10:16,116 --> 00:10:19,156 [Girl] Me. [Fabio] Me down. 228 00:10:19,160 --> 00:10:21,040 Down? Down. 229 00:10:21,037 --> 00:10:23,367 Is that him? 230 00:10:23,373 --> 00:10:24,963 If Sasha finds out we covered for you, 231 00:10:24,958 --> 00:10:26,578 we're all in trouble. 232 00:10:26,584 --> 00:10:28,844 We've all got secrets, remember. 233 00:10:28,837 --> 00:10:30,377 Does Sasha know you smuggled your hair straighteners 234 00:10:30,380 --> 00:10:32,880 onto the bus, even though they're a fire risk? 235 00:10:32,882 --> 00:10:36,012 Well, they get really fizzy. 236 00:10:36,010 --> 00:10:39,350 I'm gonna go nip to the loo. 237 00:10:39,347 --> 00:10:42,927 ♪ Came here for love ♪ 238 00:10:42,934 --> 00:10:45,484 ♪ For someone to hold me down ♪ 239 00:10:45,478 --> 00:10:46,938 These beds are comfier than mine. 240 00:10:46,938 --> 00:10:48,608 What are you doing here? 241 00:10:48,606 --> 00:10:50,106 Well, Sasha turned up. 242 00:10:50,108 --> 00:10:51,028 I had to hide. 243 00:10:51,025 --> 00:10:53,105 Here, on the bus? 244 00:10:53,111 --> 00:10:54,531 I'll get off at the ferry. 245 00:10:54,529 --> 00:10:55,859 What if she sees you before then? 246 00:10:55,864 --> 00:10:56,874 [Fabio] Everything okay, Maya? 247 00:10:56,865 --> 00:10:59,485 Nobody, I mean, yeah. 248 00:10:59,492 --> 00:11:00,702 You're missing the song along. 249 00:11:00,702 --> 00:11:04,912 It's not the same without you. 250 00:11:04,914 --> 00:11:05,874 Okay. 251 00:11:05,874 --> 00:11:09,344 ♪ We came here for love ♪ 252 00:11:09,335 --> 00:11:11,545 ♪ For someone to hold me down ♪ 253 00:11:11,546 --> 00:11:36,646 (guitar playing) 254 00:11:36,654 --> 00:11:42,494 Harry, what took you so long? 255 00:11:42,493 --> 00:11:43,913 Mom and dad are gonna pick up Oakley 256 00:11:43,912 --> 00:11:45,162 as soon as the bus gets to the port. 257 00:11:45,163 --> 00:11:47,833 Great, see, disaster avoided. 258 00:11:47,832 --> 00:11:48,882 What about rehearsals? 259 00:11:48,875 --> 00:11:50,375 I can play. 260 00:11:50,376 --> 00:11:52,206 I know all your songs. 261 00:11:52,212 --> 00:11:53,882 There we go. 262 00:11:53,880 --> 00:11:55,300 For now, we'll crack them with Luke 263 00:11:55,298 --> 00:11:57,008 and we'll take it from there. 264 00:11:57,008 --> 00:11:58,718 This is such an honor. 265 00:11:58,718 --> 00:12:00,968 I feel like it's pancake day. 266 00:12:00,970 --> 00:12:04,720 I really like pancakes. 267 00:12:04,724 --> 00:12:06,564 Harry, chill. 268 00:12:06,559 --> 00:12:08,979 It'll all be fine. 269 00:12:08,978 --> 00:12:10,858 Oh, sorry. 270 00:12:10,855 --> 00:12:12,065 I thought you'd be done. 271 00:12:12,065 --> 00:12:15,985 I think you all know Cooper. 272 00:12:15,985 --> 00:12:17,645 I'm gonna be managing him now. 273 00:12:17,654 --> 00:12:18,704 What? 274 00:12:18,696 --> 00:12:19,696 Cooper and I've made it clear 275 00:12:19,697 --> 00:12:22,827 that this is purely a business relationship. 276 00:12:22,825 --> 00:12:25,575 Don't want either of us thinking it's anything else. 277 00:12:25,578 --> 00:12:31,998 We'll wait here while you finish off. 278 00:12:32,001 --> 00:12:34,961 Well, this is awkward. 279 00:12:34,963 --> 00:12:58,863 (rock music) 280 00:12:58,861 --> 00:13:02,871 (vehicle engines revving) 281 00:13:02,865 --> 00:13:10,365 (guitar playing) 282 00:13:10,373 --> 00:13:14,093 ♪ I thought I was over you ♪ 283 00:13:14,085 --> 00:13:17,505 ♪ I put out the flames ♪ 284 00:13:17,505 --> 00:13:20,125 ♪ Said tonight will be different ♪ 285 00:13:20,133 --> 00:13:23,643 ♪ I wouldn't need to play your game ♪ 286 00:13:23,636 --> 00:13:26,506 ♪ But here I am ♪ 287 00:13:26,514 --> 00:13:30,354 ♪ Running up the 11th floor ♪ 288 00:13:30,351 --> 00:13:34,061 ♪ Knocking on the shattered door ♪ 289 00:13:34,063 --> 00:13:35,863 ♪ I'm a seek you trying ♪ 290 00:13:35,857 --> 00:13:37,897 ♪ I'm a seek you trying ♪ 291 00:13:37,900 --> 00:13:41,860 ♪ Baby can you love me some more ♪ 292 00:13:41,863 --> 00:13:43,363 He's pretty great. 293 00:13:43,364 --> 00:13:44,874 Nothing like you though, guys. 294 00:13:44,866 --> 00:13:57,296 No, without Oakley he might actually be better than us. 295 00:13:57,295 --> 00:14:00,085 Brilliant, we should get you to play the prom. 296 00:14:00,089 --> 00:14:02,009 [Cooper] I've never played live before. 297 00:14:02,008 --> 00:14:04,428 Don't worry about that. 298 00:14:04,427 --> 00:14:09,267 You don't mind if Cooper opens up for you tonight. 299 00:14:09,265 --> 00:14:13,435 'Course not. 300 00:14:13,436 --> 00:14:16,146 Without Oakley, he'll blow us off the stage. 301 00:14:16,147 --> 00:14:19,567 Okay, so, 302 00:14:19,567 --> 00:14:20,317 we go first. 303 00:14:20,318 --> 00:14:21,608 Great. 304 00:14:21,611 --> 00:14:23,741 So not only do we stop playing school concerts, 305 00:14:23,738 --> 00:14:25,568 but now we're just support acts. 306 00:14:25,573 --> 00:14:27,033 I don't think I can do it, Chloe. 307 00:14:27,033 --> 00:14:29,243 You'll be fine. 308 00:14:29,243 --> 00:14:30,703 What? 309 00:14:30,703 --> 00:14:32,373 The prom's been canceled. 310 00:14:32,371 --> 00:14:33,871 Great. What? 311 00:14:33,873 --> 00:14:34,873 Yes. 312 00:14:34,874 --> 00:14:36,214 How? 313 00:14:36,209 --> 00:14:37,089 Someone reported them 314 00:14:37,085 --> 00:14:39,375 for not having a performance license. 315 00:14:39,378 --> 00:14:40,588 Who would to that? 316 00:14:40,588 --> 00:14:45,588 Who'd you think? 317 00:14:45,593 --> 00:14:47,393 [Both] Sasha. 318 00:14:47,386 --> 00:14:49,306 Well, sorry, everyone. 319 00:14:49,305 --> 00:14:50,675 This is the final straw for me. 320 00:14:50,681 --> 00:14:54,851 I can't do this anymore. 321 00:14:54,852 --> 00:14:57,482 You actually got to the prom canceled. 322 00:14:57,480 --> 00:14:59,440 But all those poor kids. 323 00:14:59,440 --> 00:15:02,240 Enough of the bleeding heart stuff, Fabio. 324 00:15:02,235 --> 00:15:03,945 This is business. 325 00:15:03,945 --> 00:15:05,655 If Coleen signs The Wonderland, 326 00:15:05,655 --> 00:15:08,565 how would that make me look? 327 00:15:08,574 --> 00:15:09,954 What's wrong with you? 328 00:15:09,951 --> 00:15:11,081 [Girl] What's wrong with you? 329 00:15:11,077 --> 00:15:12,327 Oakley's here. 330 00:15:12,328 --> 00:15:13,448 Here where? 331 00:15:13,454 --> 00:15:18,714 On the bus. 332 00:15:18,709 --> 00:15:20,339 What are you guys looking at? 333 00:15:20,336 --> 00:15:24,876 Nothing. 334 00:15:24,882 --> 00:15:26,342 Wait. You can't quit the band. 335 00:15:26,342 --> 00:15:28,262 I'm tired of the struggle, Nate. 336 00:15:28,261 --> 00:15:29,891 Must be hard. 337 00:15:29,887 --> 00:15:32,517 Well, going from being on TV, 338 00:15:32,515 --> 00:15:34,305 to playing a little school prom. 339 00:15:34,308 --> 00:15:36,768 Yeah, and we're not even doing that either. 340 00:15:36,769 --> 00:15:38,649 Today alone, Oakley's gone missing. 341 00:15:38,646 --> 00:15:40,016 Halfway to Holland. 342 00:15:40,022 --> 00:15:41,402 And 'cause you can't tell Chloe how you feel, 343 00:15:41,399 --> 00:15:44,189 we've lost her too. 344 00:15:44,193 --> 00:15:48,323 Look, we tried our best, but the dream's over. 345 00:15:48,322 --> 00:15:50,622 I've gotta focus on what's real, like my schoolwork. 346 00:15:50,616 --> 00:15:53,196 Harry, please don't do this. 347 00:15:53,202 --> 00:15:54,702 Look, I'm sorry. 348 00:15:54,704 --> 00:15:56,664 We tried, and we failed. 349 00:15:56,664 --> 00:16:02,424 Just accept it. 350 00:16:02,420 --> 00:16:04,920 Sasha wait. 351 00:16:04,922 --> 00:16:09,842 Sasha don't. 352 00:16:09,844 --> 00:16:12,394 (thudding sounds) 353 00:16:12,388 --> 00:16:14,428 (yelping) 354 00:16:14,432 --> 00:16:17,142 Stowaway, how exciting. 355 00:16:17,143 --> 00:16:18,733 Hi, everyone. 356 00:16:18,728 --> 00:16:22,438 I'm a lot of pain. 357 00:16:22,440 --> 00:16:24,860 It's our fault the prom's been canceled. 358 00:16:24,859 --> 00:16:27,399 Sasha's only done this to get to us. 359 00:16:27,403 --> 00:16:30,203 You, to get to you? 360 00:16:30,198 --> 00:16:32,868 No longer my problem, remember? 361 00:16:32,867 --> 00:16:35,447 You don't know it was her anyways. 362 00:16:35,453 --> 00:16:37,333 What am I saying? 363 00:16:37,330 --> 00:16:38,330 Course it was. 364 00:16:38,331 --> 00:16:39,621 We can't let our school mates down. 365 00:16:39,624 --> 00:16:41,004 You're doing it again. 366 00:16:41,000 --> 00:16:42,920 Who's we? 367 00:16:42,919 --> 00:16:44,879 Plus, you've got bigger things to worry about like, 368 00:16:44,879 --> 00:16:47,379 I don't know, saving your band. 369 00:16:47,381 --> 00:16:48,511 Could you get Molley and Elena 370 00:16:48,507 --> 00:16:50,217 to spread the word that the problem's been moved? 371 00:16:50,218 --> 00:16:52,048 Moved to where? 372 00:16:52,053 --> 00:16:55,393 Here, Dan won't mind. 373 00:16:55,389 --> 00:16:56,389 Chloe, come on. 374 00:16:56,390 --> 00:16:57,680 We can do this, but, 375 00:16:57,683 --> 00:17:00,353 we have to pull it together. 376 00:17:00,353 --> 00:17:03,523 Well, me and you. 377 00:17:03,522 --> 00:17:05,862 Okay. 378 00:17:05,858 --> 00:17:08,738 Wait, what about Harry? 379 00:17:08,736 --> 00:17:10,816 This could be our last ever show together. 380 00:17:10,821 --> 00:17:13,161 I'm sure he'll come around. 381 00:17:13,157 --> 00:17:15,027 Luke, Cooper? 382 00:17:15,034 --> 00:17:16,374 Yes, boss. 383 00:17:16,369 --> 00:17:22,169 We've got work to do. 384 00:17:22,166 --> 00:17:25,166 Not only do you bring your boyfriend aboard my tour bus, 385 00:17:25,169 --> 00:17:26,549 but he's one of the wonder losers. 386 00:17:26,545 --> 00:17:29,875 (chuckles) wonder loo. 387 00:17:29,882 --> 00:17:30,972 Hey. 388 00:17:30,967 --> 00:17:32,007 Who knew about this? 389 00:17:32,009 --> 00:17:33,429 I didn't. 390 00:17:33,427 --> 00:17:35,177 I know what's best for you. 391 00:17:35,179 --> 00:17:36,969 Really? 392 00:17:36,973 --> 00:17:39,143 What harm is there bringing a Teddy bear on tour? 393 00:17:39,141 --> 00:17:40,811 Henry pickles. 394 00:17:40,810 --> 00:17:43,020 Oh, I'm liking this guy. 395 00:17:43,020 --> 00:17:45,110 You're just so controlling. 396 00:17:45,106 --> 00:17:47,816 Sometimes it feels like, being in a prison. 397 00:17:47,817 --> 00:17:51,487 Well, maybe you should be released from prison, early. 398 00:17:51,487 --> 00:17:53,197 Are you threatening to kick me out of the band? 399 00:17:53,197 --> 00:17:54,947 I don't make threats. 400 00:17:54,949 --> 00:17:58,039 Yeah, well how about I quit? 401 00:17:58,035 --> 00:17:59,695 I don't wanna tour without you. 402 00:17:59,704 --> 00:18:04,084 I don't wanna do it without Mary. 403 00:18:04,083 --> 00:18:09,013 Sorry Sasha, I'm with my friends. 404 00:18:09,005 --> 00:18:10,205 Here's the deal. 405 00:18:10,214 --> 00:18:12,344 We get to be in Girls Here First, and still have lives, 406 00:18:12,341 --> 00:18:14,931 with boyfriends and Teddy bears, 407 00:18:14,927 --> 00:18:18,257 or there's no Girls Here First. 408 00:18:18,264 --> 00:18:20,934 Are you threatening me now? 409 00:18:20,933 --> 00:18:22,183 I don't make threats. 410 00:18:22,184 --> 00:18:25,104 (Fabio gasps) 411 00:18:25,104 --> 00:18:27,654 I've got the best girlfriend. 412 00:18:27,648 --> 00:18:36,988 Get out. 413 00:18:36,991 --> 00:18:40,081 ♪ I know you ♪ 414 00:18:40,077 --> 00:18:43,577 ♪ I know you ♪ 415 00:18:43,581 --> 00:18:46,921 ♪ I know you ♪ 416 00:18:46,917 --> 00:18:50,087 ♪ I know you ♪ 417 00:18:50,087 --> 00:18:51,417 ♪ I know you ♪ 418 00:18:51,422 --> 00:18:53,132 And, the winners are. ♪ I know you ♪ 419 00:18:53,132 --> 00:18:54,222 ♪ I know you ♪ 420 00:18:54,216 --> 00:18:55,376 Girls Here First! 421 00:18:55,384 --> 00:18:56,474 (audience cheering) 422 00:18:56,469 --> 00:18:57,509 ♪ This is gonna be a heavy night ♪ 423 00:18:57,511 --> 00:18:58,761 Being put together with YouTube 424 00:18:58,763 --> 00:19:02,353 was the best thing that ever happened to me. 425 00:19:02,350 --> 00:19:05,230 ♪ Never need to apologize ♪ 426 00:19:05,227 --> 00:19:06,517 Hey where are you going? 427 00:19:06,520 --> 00:19:07,610 Home. 428 00:19:07,605 --> 00:19:09,315 You might have 1 million subscribers, 429 00:19:09,315 --> 00:19:12,025 but, we've got one thing you don't have. 430 00:19:12,026 --> 00:19:13,026 Friendship. 431 00:19:13,027 --> 00:19:17,867 Harry. 432 00:19:17,865 --> 00:19:19,615 You're a chocolate digestive. 433 00:19:19,617 --> 00:19:21,617 Brave, dependable, and popular. 434 00:19:21,619 --> 00:19:25,459 ♪ Stumbling through the night it doesn't matter ♪ 435 00:19:25,456 --> 00:19:27,206 ♪ We're all together ♪ 436 00:19:27,208 --> 00:19:31,458 ♪ And it's paradise in our minds ♪ 437 00:19:31,462 --> 00:19:33,382 I wasn't expecting to be playing on Radio One 438 00:19:33,381 --> 00:19:34,841 when I woke up this morning. 439 00:19:34,840 --> 00:19:37,300 I'm telling you, this time next year. 440 00:19:37,301 --> 00:19:39,431 It might be sooner than that. 441 00:19:39,428 --> 00:19:44,558 Maybe our luck's changing. 442 00:19:44,558 --> 00:19:45,938 (message tone bleeping) 443 00:19:45,935 --> 00:19:53,975 ♪ I know you I know you I know you stumbling ♪ 444 00:19:53,984 --> 00:19:57,954 ♪ Stumbling ♪ 445 00:19:57,947 --> 00:19:58,907 (disco music) 446 00:19:58,906 --> 00:20:02,326 I can't believe we're at an actual prom. 447 00:20:02,326 --> 00:20:04,996 Sometimes having a brother like Nate, isn't all bad. 448 00:20:04,995 --> 00:20:06,035 Let's go crazy. 449 00:20:06,038 --> 00:20:07,708 Whew! 450 00:20:07,707 --> 00:20:13,047 Not on my watch. 451 00:20:13,045 --> 00:20:14,915 Your mom is so boring. 452 00:20:14,922 --> 00:20:16,472 I know. 453 00:20:16,465 --> 00:20:19,335 (heels clicking) 454 00:20:19,343 --> 00:20:22,303 Can't believe we did it. 455 00:20:22,304 --> 00:20:25,934 I can. 456 00:20:25,933 --> 00:20:28,313 There's still time. 457 00:20:28,310 --> 00:20:30,020 No, its all right. 458 00:20:30,020 --> 00:20:32,730 The new song can always debut another day. 459 00:20:32,732 --> 00:20:34,902 Cooper, you're gonna have to go on 460 00:20:34,900 --> 00:20:36,440 instead of The Wonderland. 461 00:20:36,444 --> 00:20:39,284 I can't, I've told Chloe already. 462 00:20:39,280 --> 00:20:40,570 What if Luke went on with you? 463 00:20:40,573 --> 00:20:42,413 Yeah, I'm well up for that. 464 00:20:42,408 --> 00:20:44,028 Doesn't matter who's on stage with me. 465 00:20:44,034 --> 00:20:47,084 I've never played live in front of real people before. 466 00:20:47,079 --> 00:20:47,959 Cooper, listen to me. 467 00:20:47,955 --> 00:20:48,995 Please. 468 00:20:48,998 --> 00:20:50,208 You're a natural. 469 00:20:50,207 --> 00:20:52,877 But I've always kept my music to myself. 470 00:20:52,877 --> 00:20:55,247 You're too good to keep it to yourself. 471 00:20:55,254 --> 00:20:57,674 People are gonna hear you and they'll love you. 472 00:20:57,673 --> 00:20:59,263 Come on. 473 00:20:59,258 --> 00:21:03,888 Give them a night they'll never forget. 474 00:21:03,888 --> 00:21:05,178 Okay. 475 00:21:05,181 --> 00:21:05,971 I'll do it. 476 00:21:05,973 --> 00:21:06,773 Yes. 477 00:21:06,766 --> 00:21:07,766 Okay. 478 00:21:07,767 --> 00:21:12,187 I'll go big you guys up, yeah? 479 00:21:12,188 --> 00:21:13,108 This is gonna be awesome. 480 00:21:13,105 --> 00:21:16,395 Cooper and Luke. 481 00:21:16,400 --> 00:21:18,360 All right, evening everyone. 482 00:21:18,360 --> 00:21:20,650 Hope all you guys are having an amazing prom. 483 00:21:20,654 --> 00:21:21,994 We're having a few technical issues. 484 00:21:21,989 --> 00:21:24,989 So The Wonderland won't be playing tonight. 485 00:21:24,992 --> 00:21:28,122 But, I've got something even better for you guys. 486 00:21:28,120 --> 00:21:30,580 Give it up for our newest hottest duo, Cooper and Luke. 487 00:21:30,581 --> 00:21:32,791 (audience cheering and clapping) 488 00:21:32,792 --> 00:21:40,382 Let's go. 489 00:21:40,382 --> 00:21:47,522 You guys ready to roll? 490 00:21:47,515 --> 00:21:49,725 I mean, it's not really that sort of song. 491 00:21:49,725 --> 00:21:52,475 It's more of like a ballad sort of thing. 492 00:21:52,478 --> 00:21:53,438 Okay. 493 00:21:53,437 --> 00:21:56,817 All right, one, two, three, four. 494 00:21:56,816 --> 00:22:05,156 (mellow pop music) 495 00:22:05,157 --> 00:22:08,447 ♪ I thought I was over you ♪ 496 00:22:08,452 --> 00:22:11,582 ♪ I put out the flames ♪ 497 00:22:11,580 --> 00:22:14,500 ♪ I said tonight will be different ♪ 498 00:22:14,500 --> 00:22:19,170 ♪ I wouldn't need to play your game ♪ 499 00:22:19,171 --> 00:22:21,881 ♪ I walked past your (indistinct) ♪ 500 00:22:21,882 --> 00:22:24,182 You did a good job. 501 00:22:24,176 --> 00:22:26,006 Sorry for being rubbish. 502 00:22:26,011 --> 00:22:28,391 Never, do it again. 503 00:22:28,389 --> 00:22:31,599 ♪ And that I won't come back ♪ 504 00:22:31,600 --> 00:22:33,100 ♪ Here I am ♪ 505 00:22:33,102 --> 00:22:33,982 Whoa, whoa, 506 00:22:33,978 --> 00:22:35,768 Ooh. What's going on here? 507 00:22:35,771 --> 00:22:38,021 Nothing. Nothing. 508 00:22:38,023 --> 00:22:40,403 What happened with the school? 509 00:22:40,401 --> 00:22:42,151 Two guesses. 510 00:22:42,152 --> 00:22:43,742 Sasha. 511 00:22:43,737 --> 00:22:45,067 Where's Harry? 512 00:22:45,072 --> 00:22:47,452 Well, he kind of 513 00:22:47,449 --> 00:22:51,749 There he is. 514 00:22:51,745 --> 00:22:54,705 Well, we're doing this show or not? 515 00:22:54,707 --> 00:22:56,417 Oh and, for the record, 516 00:22:56,417 --> 00:22:58,497 I'm not here 'cause I want us to make it. 517 00:22:58,502 --> 00:23:04,592 I'm here 'cause you're my mates. 518 00:23:04,592 --> 00:23:06,222 Do you get the feeling we missed something? 519 00:23:06,218 --> 00:23:07,508 Mm hmm. 520 00:23:07,511 --> 00:23:08,641 ♪ Baby could you love me some more ♪ 521 00:23:08,637 --> 00:23:10,927 ♪ 'Cause I'm going out my head to you darling ♪ 522 00:23:10,931 --> 00:23:12,851 ♪ Baby could you love me some more ♪ 523 00:23:12,850 --> 00:23:15,390 ♪ Going out my head to you darling ♪ 524 00:23:15,394 --> 00:23:16,314 ♪ Love me some more ♪ 525 00:23:16,312 --> 00:23:20,322 ♪ Going out my head to you darling ♪ 526 00:23:20,316 --> 00:23:22,936 ♪ Going out my head to you darling ♪ 527 00:23:22,943 --> 00:23:26,993 ♪ 'Cause I'm going out my head to you darling ♪ 528 00:23:26,989 --> 00:23:30,119 ♪ Going out my head ♪ 529 00:23:30,117 --> 00:23:30,907 Thank you. 530 00:23:30,910 --> 00:23:33,040 (audience cheering and clapping) 531 00:23:33,037 --> 00:23:35,407 Ladies and gentlemen, the real stars of the prom, 532 00:23:35,414 --> 00:23:36,464 The Wonderland. 533 00:23:36,457 --> 00:23:42,837 (cheering continues) 534 00:23:42,838 --> 00:23:43,838 Good evening, everyone. 535 00:23:43,839 --> 00:23:44,879 We're The Wonderland. 536 00:23:44,882 --> 00:23:50,302 And this is, "Don't Be so Hard on Yourself." 537 00:23:50,304 --> 00:23:54,604 ♪ I came here with a broken heart that no 538 00:23:54,600 --> 00:23:57,690 ♪ I drew a smile on my face to brave it all for me ♪ 539 00:23:57,686 --> 00:23:59,726 That's my son up there. 540 00:23:59,730 --> 00:24:00,980 That's my brother 541 00:24:00,981 --> 00:24:02,611 That's my friend's brother. 542 00:24:02,608 --> 00:24:06,988 My future husband. 543 00:24:06,987 --> 00:24:08,697 ♪ Let's go back to simplicity ♪ 544 00:24:08,697 --> 00:24:10,987 ♪ I feel like I've been missing me ♪ 545 00:24:10,991 --> 00:24:12,871 ♪ Isn't that who I'm supposed to be ♪ 546 00:24:12,868 --> 00:24:15,078 ♪ I felt this town is over me ♪ 547 00:24:15,079 --> 00:24:16,959 ♪ We all there eventually ♪ 548 00:24:16,956 --> 00:24:18,746 ♪ I never knew where I belong ♪ 549 00:24:18,749 --> 00:24:20,879 Colleen, what a surprise. 550 00:24:20,876 --> 00:24:23,416 Thought I'd come along and check out the local talent. 551 00:24:23,420 --> 00:24:27,220 ♪ Don't be so hard on yourself no ♪ 552 00:24:27,216 --> 00:24:31,296 ♪ Learn to forgive learn to let go ♪ 553 00:24:31,303 --> 00:24:35,143 ♪ Everyone trips everyone falls ♪ 554 00:24:35,140 --> 00:24:38,770 ♪ So don't be so hard on yourself no ♪ 555 00:24:38,769 --> 00:24:41,479 Any idea why the prom venue got changed to here? 556 00:24:41,480 --> 00:24:42,610 Someone made a call. 557 00:24:42,606 --> 00:24:44,226 Made them cancel. 558 00:24:44,233 --> 00:24:45,783 Looks like I came just in time. 559 00:24:45,776 --> 00:24:48,816 Oh you're in for a treat. 560 00:24:48,821 --> 00:24:49,861 (audience cheering) 561 00:24:49,863 --> 00:24:52,833 We love you! 562 00:24:52,825 --> 00:24:54,075 Wow, you guys are great. 563 00:24:54,076 --> 00:24:55,326 Thank you so much. 564 00:24:55,327 --> 00:24:57,157 Before we play our next song, 565 00:24:57,162 --> 00:25:01,132 I just wanna say thank you to everyone who's helped us. 566 00:25:01,125 --> 00:25:03,745 You know who you are and you mean a lot to us. 567 00:25:03,752 --> 00:25:05,962 This next song has taken me a while to write, 568 00:25:05,963 --> 00:25:10,433 but, it's about someone very special. 569 00:25:10,426 --> 00:25:17,176 It's called, "Almost never did." 570 00:25:17,182 --> 00:25:20,942 ♪ Nobody knows me the way that you know me ♪ 571 00:25:20,936 --> 00:25:25,146 ♪ I know that you know what no one does ♪ 572 00:25:25,149 --> 00:25:29,189 ♪ Sometimes I wonder I sit and I wonder ♪ 573 00:25:29,194 --> 00:25:34,124 ♪ What's (indistinct) all my love ♪ 574 00:25:34,116 --> 00:25:37,906 ♪ What if I thought I'll just stay in ♪ 575 00:25:37,911 --> 00:25:42,081 ♪ And I never saw you there ♪ 576 00:25:42,082 --> 00:25:46,382 ♪ What if I blinked at the wrong time ♪ 577 00:25:46,378 --> 00:25:50,218 ♪ And you never saw me stare ♪ 578 00:25:50,215 --> 00:25:54,255 ♪ Oh baby I found you baby ♪ 579 00:25:54,261 --> 00:25:58,521 ♪ I found you but I almost ♪ 580 00:25:58,515 --> 00:26:02,725 ♪ Oh baby I found you baby ♪ 581 00:26:02,728 --> 00:26:08,398 ♪ I found you but I almost never did ♪ 582 00:26:08,400 --> 00:26:09,940 ♪ Oh ♪ 583 00:26:09,943 --> 00:26:12,703 Why didn't Sasha sign them? 584 00:26:12,696 --> 00:26:13,606 It's not the first time 585 00:26:13,614 --> 00:26:15,874 she let gold slip through her fingers. 586 00:26:15,866 --> 00:26:19,496 ♪ Nobody sees me the way that you see me ♪ 587 00:26:19,495 --> 00:26:21,075 ♪ I love how you see me no one does ♪ 588 00:26:21,080 --> 00:26:23,580 Colleen, everything okay I hope? 589 00:26:23,582 --> 00:26:25,252 Sasha. 590 00:26:25,250 --> 00:26:28,250 I wanted you to be the first to hear the good news. 591 00:26:28,253 --> 00:26:32,553 I've decided to sign The Wonderland. 592 00:26:32,549 --> 00:26:34,679 ♪ What if I thought I'll just stay in ♪ 593 00:26:34,676 --> 00:26:36,756 (screaming) Mommy? 594 00:26:36,762 --> 00:26:39,432 Sasha, are you okay? 595 00:26:39,431 --> 00:26:40,931 Just peachy, Fabio. 596 00:26:40,933 --> 00:26:43,193 Just great. 597 00:26:43,185 --> 00:26:45,765 Colleen has declared war and I'm going to win. 598 00:26:45,771 --> 00:26:49,191 No matter what. 599 00:26:49,191 --> 00:26:53,241 ♪ What if I thought I'll just stay in ♪ 600 00:26:53,237 --> 00:26:57,527 ♪ And I never saw you there ♪ 601 00:26:57,533 --> 00:27:01,753 ♪ What if I blinked at the wrong time ♪ 602 00:27:01,745 --> 00:27:05,745 ♪ And you never saw me stare ♪ 603 00:27:05,749 --> 00:27:09,799 ♪ Oh baby I found you baby ♪ 604 00:27:09,795 --> 00:27:13,665 ♪ I found you but I almost ♪ 605 00:27:13,674 --> 00:27:17,894 ♪ Oh baby I found you baby ♪ 606 00:27:17,886 --> 00:27:23,726 ♪ I found you but I almost never did ♪ 607 00:27:23,725 --> 00:27:30,855 ♪ Oh but I almost never did ♪ 608 00:27:30,858 --> 00:27:34,818 ♪ Just imagine if you and your friends had never gone ♪ 609 00:27:34,820 --> 00:27:38,990 ♪ Into the same party that I was ♪ 610 00:27:38,991 --> 00:27:43,331 ♪ Just imagine if I sat in a different place ♪ 611 00:27:43,328 --> 00:27:47,248 ♪ I would have never seen your face ♪ 612 00:27:47,249 --> 00:27:51,339 ♪ Oh baby I found you baby ♪ 613 00:27:51,336 --> 00:27:55,546 ♪ I found you but I almost ♪ 614 00:27:55,549 --> 00:27:59,759 ♪ Oh baby I found you baby ♪ 615 00:27:59,761 --> 00:28:05,311 ♪ I found you but I almost never did ♪ 616 00:28:05,309 --> 00:28:14,279 ♪ Oh but I almost never did ♪ 617 00:28:14,276 --> 00:28:21,276 ♪ Oh but I almost never did ♪ 618 00:28:21,283 --> 00:28:31,253 (audience cheering and clapping) 619 00:28:31,303 --> 00:28:35,853 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.