All language subtitles for 5_6206109455025702489

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,480 --> 00:00:10,480 ♪ Strawberries, cherries ♪ 2 00:00:10,560 --> 00:00:14,640 ♪ And an angel's kiss in spring ♪ 3 00:00:15,360 --> 00:00:16,760 ♪ My summer wine ♪ 4 00:00:17,360 --> 00:00:22,240 ♪ Is really made from all these things ♪ 5 00:00:29,720 --> 00:00:35,320 ♪ I walked in town On silver spurs that jingled to ♪ 6 00:00:36,520 --> 00:00:39,840 ♪ A song that I had only sang ♪ 7 00:00:39,920 --> 00:00:42,120 ♪ To just a few ♪ 8 00:00:43,200 --> 00:00:45,880 ♪ She saw my silver spurs ♪ 9 00:00:45,960 --> 00:00:48,200 ♪ And said let's pass some time… ♪ 10 00:00:48,280 --> 00:00:49,280 [grunts] 11 00:00:49,880 --> 00:00:53,120 ♪ And I will give to you ♪ 12 00:00:53,720 --> 00:00:55,200 ♪ Summer wine… ♪ 13 00:00:55,280 --> 00:00:56,280 Tighter. 14 00:00:56,360 --> 00:00:58,960 ♪ Oh, oh ♪ 15 00:00:59,040 --> 00:01:01,400 ♪ Summer wine… ♪ 16 00:01:01,480 --> 00:01:02,440 [grunts] 17 00:01:03,480 --> 00:01:05,760 ♪ Strawberries, cherries ♪ 18 00:01:05,840 --> 00:01:10,000 ♪ And an angel's kiss in spring ♪ 19 00:01:10,560 --> 00:01:12,600 ♪ My summer wine… ♪ 20 00:01:12,680 --> 00:01:13,520 [exhales] 21 00:01:13,600 --> 00:01:16,640 ♪ Is really made from all these things ♪ 22 00:01:17,440 --> 00:01:20,480 ♪ Take off your silver spurs ♪ 23 00:01:20,560 --> 00:01:23,840 ♪ And help me pass the time ♪ 24 00:01:23,920 --> 00:01:27,880 ♪ And I will give to you ♪ 25 00:01:27,960 --> 00:01:30,120 ♪ Summer wine ♪ 26 00:01:30,680 --> 00:01:35,800 ♪ Oh, summer wine… ♪ 27 00:01:39,360 --> 00:01:40,360 [Eric] Hey. 28 00:01:41,920 --> 00:01:43,720 -Hey. -[Eric] What happened? 29 00:01:43,800 --> 00:01:45,080 She hemorrhaged. 30 00:01:45,920 --> 00:01:49,760 Still in surgery, and the baby's fine, but I haven't seen her yet. 31 00:01:49,840 --> 00:01:52,240 -I'm gonna get more tea. See you in a bit. -Okay. 32 00:01:53,240 --> 00:01:54,120 Is she okay? 33 00:01:55,760 --> 00:01:57,520 Things are kinda tense at home. 34 00:01:59,240 --> 00:02:00,240 [sighs] 35 00:02:01,360 --> 00:02:02,840 My mum and I had a fight. 36 00:02:03,560 --> 00:02:04,400 What about? 37 00:02:05,200 --> 00:02:06,200 Everything. 38 00:02:07,360 --> 00:02:08,320 And nothing. 39 00:02:08,920 --> 00:02:10,520 She tried to ask me about Maeve, 40 00:02:10,600 --> 00:02:13,000 and I told her that everything she does is a mess. 41 00:02:14,000 --> 00:02:16,400 I was horrible, and now I… 42 00:02:17,960 --> 00:02:20,120 I just wish I could tell her all about her. 43 00:02:20,200 --> 00:02:21,240 Your mum 44 00:02:22,280 --> 00:02:23,320 will be fine. 45 00:02:23,920 --> 00:02:25,320 What if she's not? 46 00:02:27,000 --> 00:02:28,400 She's Jean Milburn. 47 00:02:28,480 --> 00:02:30,360 [emotional music playing] 48 00:02:30,960 --> 00:02:32,200 She has to be. 49 00:02:35,400 --> 00:02:36,520 Come here. 50 00:02:40,360 --> 00:02:42,360 [emotional music continues] 51 00:02:54,120 --> 00:02:55,440 -Michael? -Hm? 52 00:02:56,120 --> 00:02:57,200 You need to go. 53 00:02:58,600 --> 00:02:59,640 Do I have to? 54 00:03:01,360 --> 00:03:02,640 Should we tell Adam? 55 00:03:03,160 --> 00:03:04,240 Michael, 56 00:03:05,200 --> 00:03:06,440 we're getting a divorce. 57 00:03:08,440 --> 00:03:11,080 [sighs] This is all so confusing. 58 00:03:12,800 --> 00:03:15,480 Maybe you could come over to the flat later, and I'll cook. 59 00:03:16,680 --> 00:03:18,520 We can talk through everything then. 60 00:03:20,200 --> 00:03:21,120 Okay. 61 00:03:21,200 --> 00:03:22,160 [exhales] 62 00:03:29,160 --> 00:03:30,160 Okay. 63 00:03:39,640 --> 00:03:41,640 [emotional music continues] 64 00:03:55,400 --> 00:03:56,520 [phone chimes] 65 00:04:05,280 --> 00:04:07,000 Is something up with you and Adam? 66 00:04:07,080 --> 00:04:09,440 Otis, we're not talking about my relationship problems now. 67 00:04:09,520 --> 00:04:10,600 [chuckles] Please. 68 00:04:11,280 --> 00:04:12,720 Just distract me. 69 00:04:17,360 --> 00:04:18,680 [exhales] 70 00:04:19,720 --> 00:04:22,880 I kissed someone else in Nigeria. 71 00:04:26,200 --> 00:04:28,800 I told Adam. I think we might be over. 72 00:04:29,960 --> 00:04:30,960 I wanted to tell you, too, 73 00:04:31,040 --> 00:04:33,880 but I just… I was so ashamed, and I didn't know how to. 74 00:04:34,560 --> 00:04:36,640 -Do you want it to be over? -I don't know. 75 00:04:38,360 --> 00:04:41,640 I feel like a bad person. I don't even know why I did it. It just… 76 00:04:44,000 --> 00:04:45,520 It made me feel free. 77 00:04:48,120 --> 00:04:49,480 You're not a bad person. 78 00:04:50,080 --> 00:04:51,800 [approaching footsteps] 79 00:04:55,440 --> 00:04:58,000 -Is my mum okay? -[doctor] It's too early to say. 80 00:04:58,080 --> 00:05:00,480 But we should have more information for you soon. 81 00:05:01,320 --> 00:05:02,920 Would you like to meet your sister? 82 00:05:05,240 --> 00:05:06,760 We can see the baby. 83 00:05:07,360 --> 00:05:08,600 [Ola exhales] 84 00:05:10,400 --> 00:05:13,360 Uh, I'll wait here just in case there's updates on your mum. 85 00:05:17,880 --> 00:05:19,520 [monitors beeping] 86 00:05:19,600 --> 00:05:20,680 Hi, guys. 87 00:05:25,280 --> 00:05:26,920 -[inhales] -[Otis] Wow. 88 00:05:27,520 --> 00:05:29,680 -You can open the hatch if you want. -Yeah? 89 00:05:29,760 --> 00:05:30,880 -Yeah. -Can I touch her? 90 00:05:30,960 --> 00:05:33,040 [Jakob] Yeah, you can touch her. Gently. 91 00:05:33,120 --> 00:05:34,360 Hello. [chuckles] 92 00:05:35,240 --> 00:05:36,600 -I'm Otis. -Yeah. 93 00:05:36,680 --> 00:05:38,080 -[door closes] -Ola, you've-- 94 00:05:39,680 --> 00:05:40,720 [Jakob sighs] 95 00:05:48,640 --> 00:05:50,040 [Anna] Morning. 96 00:05:50,120 --> 00:05:51,160 [Maeve] Morning. 97 00:05:51,840 --> 00:05:54,640 -[Anna] Brought you a cup of tea. -[Maeve] Oh, thank you. 98 00:05:59,440 --> 00:06:00,560 [Anna] You look happy. 99 00:06:01,360 --> 00:06:03,400 Is that anything to do with Otis? 100 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Look at you. You can't stop smiling. 101 00:06:07,080 --> 00:06:08,120 [chuckles] 102 00:06:09,160 --> 00:06:12,480 Do you know, I'm not planning on having anybody else take this room. 103 00:06:13,040 --> 00:06:14,840 It's free if you'd like it. 104 00:06:15,840 --> 00:06:17,840 Elsie loves having you here. 105 00:06:20,720 --> 00:06:21,760 I'd really like that. 106 00:06:24,400 --> 00:06:27,080 -Do I have to keep that shit on the wall? -[Anna laughs] 107 00:06:27,160 --> 00:06:30,760 No. You can have whatever you want on the walls. 108 00:06:30,840 --> 00:06:32,200 Okay, good. [chuckles] 109 00:06:35,400 --> 00:06:36,440 [phone chimes] 110 00:07:01,680 --> 00:07:04,560 -Maeve! -Good morning. 111 00:07:04,640 --> 00:07:07,200 Good-- Oh my-- Good morning! 112 00:07:07,280 --> 00:07:08,560 Oh my God! 113 00:07:11,680 --> 00:07:13,040 What are we gonna do today? 114 00:07:13,120 --> 00:07:14,960 -[Elsie giggles] -Hmm? Whoo! 115 00:07:18,520 --> 00:07:19,400 [door closes] 116 00:07:19,480 --> 00:07:20,320 [Maureen] Adam? 117 00:07:21,600 --> 00:07:24,080 Oh, I'm just popping to pick up some things for Jean Milburn. 118 00:07:24,160 --> 00:07:25,200 What's this? 119 00:07:25,280 --> 00:07:28,600 I, uh, I'm competing with Madam tonight. 120 00:07:29,400 --> 00:07:31,040 I didn't think you would wanna come. 121 00:07:31,880 --> 00:07:33,040 Of course I wanna be there. 122 00:07:34,800 --> 00:07:36,920 Is your friend Eric coming? 123 00:07:38,320 --> 00:07:41,160 Uh, no. We… we had a fight. 124 00:07:41,240 --> 00:07:42,080 Oh. 125 00:07:43,000 --> 00:07:43,880 Sorry to hear that. 126 00:07:45,120 --> 00:07:47,120 I really wish you'd told me about this. 127 00:07:47,200 --> 00:07:51,200 People like to be asked to go to things. Makes them feel like you care. 128 00:07:52,920 --> 00:07:55,160 I will ask next time. 129 00:07:59,880 --> 00:08:01,880 [door opens, closes] 130 00:08:05,000 --> 00:08:06,240 -[knocking at door] -[door opens] 131 00:08:06,320 --> 00:08:08,640 -I'm off for my run. -[Jackson] Okay. 132 00:08:08,720 --> 00:08:09,880 -Hey, Mum. -Hm? 133 00:08:10,760 --> 00:08:13,400 Um, did you always know that you were a lesbian? 134 00:08:15,680 --> 00:08:16,520 Why? 135 00:08:16,600 --> 00:08:19,920 Oh, I just never asked before. It's fine if you don't wanna answer, I-- 136 00:08:20,000 --> 00:08:21,840 No, no, no, no. Um… 137 00:08:22,840 --> 00:08:26,760 I actually didn't connect with that part of myself until I met your mum. 138 00:08:26,840 --> 00:08:29,080 Oh, so it's more about the person? 139 00:08:29,160 --> 00:08:32,560 Well, I think I was in denial 140 00:08:33,600 --> 00:08:34,600 for a long time. 141 00:08:36,480 --> 00:08:37,760 I had a lot of shame. 142 00:08:39,120 --> 00:08:43,040 I mean, I always knew those feelings were there. I just didn't know know. 143 00:08:43,640 --> 00:08:44,840 Does that make sense? 144 00:08:45,480 --> 00:08:46,360 Yeah. 145 00:08:47,360 --> 00:08:48,320 Yeah, I think so. 146 00:08:50,720 --> 00:08:51,720 Sorry you felt shame, Mum. 147 00:08:56,640 --> 00:08:58,400 Did you want to tell me something? 148 00:08:58,480 --> 00:09:00,920 [laughs] I'm not telling you that I'm gay. 149 00:09:01,000 --> 00:09:02,760 -Well… -Thanks though. 150 00:09:02,840 --> 00:09:03,720 [chuckles] 151 00:09:04,240 --> 00:09:07,000 [chuckles] Actually, can I join you for your run? 152 00:09:07,840 --> 00:09:08,920 -Yes. -Yeah? 153 00:09:09,920 --> 00:09:12,480 -If you remember where your trainers are. -[chuckles] 154 00:09:12,560 --> 00:09:14,560 -Come on, then! -All right. 155 00:09:15,080 --> 00:09:16,160 [door closes] 156 00:09:16,680 --> 00:09:18,680 [emotional music playing] 157 00:09:22,600 --> 00:09:25,040 -[knocking at door] -[door opens] 158 00:09:26,680 --> 00:09:28,240 Oh, you're dressed! 159 00:09:28,320 --> 00:09:29,880 Do you want a lift to school? 160 00:09:33,560 --> 00:09:34,600 [sighs] 161 00:09:49,640 --> 00:09:51,080 [Otis] Did you guys decide on a name? 162 00:09:51,600 --> 00:09:52,440 No. 163 00:09:53,560 --> 00:09:54,480 We couldn't agree. 164 00:09:54,560 --> 00:09:56,000 [Jakob chuckles] 165 00:09:57,360 --> 00:09:58,720 -Did you pick Ola's name? -No. 166 00:09:59,640 --> 00:10:00,920 Her mother did. 167 00:10:01,800 --> 00:10:04,520 [sighs] It'd be bad luck if my mum died. 168 00:10:04,600 --> 00:10:06,480 'Cause your wife died. You'd be cursed. 169 00:10:10,520 --> 00:10:12,920 -I don't know why I said that. -It's all right. 170 00:10:14,560 --> 00:10:16,040 It's because you're scared. 171 00:10:17,960 --> 00:10:20,240 [exhales] I'm scared too. 172 00:10:23,520 --> 00:10:26,720 If something happens to my mum, I don't wanna live with my dad. 173 00:10:27,360 --> 00:10:28,320 Otis, 174 00:10:29,160 --> 00:10:30,880 I know I'm not your father… 175 00:10:33,240 --> 00:10:35,080 but I'm not going anywhere. 176 00:10:38,440 --> 00:10:41,440 -You didn't finish the tree house. -[chuckles] Yeah. 177 00:10:43,240 --> 00:10:45,040 Won't be much time now… 178 00:10:45,120 --> 00:10:47,080 -[door opens] -…with this little one. 179 00:10:49,840 --> 00:10:51,560 Any news about my partner? 180 00:10:51,640 --> 00:10:53,280 [doctor] They found the cause of the bleed, 181 00:10:53,360 --> 00:10:54,800 but they're still operating. 182 00:10:57,920 --> 00:10:59,160 Gonna be all right. 183 00:10:59,240 --> 00:11:01,240 [emotional music playing] 184 00:11:04,960 --> 00:11:06,960 [vehicle approaching] 185 00:11:16,040 --> 00:11:17,160 [car door closes] 186 00:11:18,240 --> 00:11:20,320 -Hello, Aimee. -Oh, hi, Mrs. Groff. 187 00:11:20,400 --> 00:11:23,080 Oh, wait. Can I still call you that? I heard you're getting a divorce. 188 00:11:23,160 --> 00:11:26,040 Oh. Maureen is fine. 189 00:11:26,120 --> 00:11:28,480 I'm here for an appointment with Dr. Milburn, but no one's in. 190 00:11:28,560 --> 00:11:32,080 Oh, she went into labor. I'm just picking up some stuff for her. 191 00:11:32,160 --> 00:11:35,400 Oh my God! Maureen, babes, this is huge! 192 00:11:35,480 --> 00:11:36,520 [Goat bleats] 193 00:11:36,600 --> 00:11:38,760 Oh yeah, Mum couldn't look after Goat today. 194 00:11:38,840 --> 00:11:40,200 [bleating] 195 00:11:40,280 --> 00:11:42,280 -Can I use the bathroom? -Yeah, sure. 196 00:11:42,360 --> 00:11:45,240 I'm dying for a poo. I'm so anxious, I think it's gonna be a sloppy one. 197 00:11:45,840 --> 00:11:46,720 Oh. 198 00:11:47,840 --> 00:11:51,080 ♪ There's tears in your eyes ♪ 199 00:11:52,400 --> 00:11:56,040 ♪ They seem so lonely ♪ 200 00:11:57,400 --> 00:11:58,640 [music stops] 201 00:12:03,200 --> 00:12:05,120 You know, I think I saw an alien once. 202 00:12:06,800 --> 00:12:10,960 It was when I was at nursing college, and I was coming back from the pub. 203 00:12:11,040 --> 00:12:15,760 Suddenly, there was this immensely bright, green light in the sky. 204 00:12:15,840 --> 00:12:19,920 It got closer and closer, and I could feel the hairs on my arms and neck standing up. 205 00:12:20,440 --> 00:12:23,200 Then it… it just vanished. 206 00:12:25,560 --> 00:12:26,680 Were you drunk, Mum? 207 00:12:27,480 --> 00:12:30,880 I have no idea what it was. 208 00:12:36,040 --> 00:12:40,440 Maybe you should still go to the Eighth thing later, love. 209 00:12:41,080 --> 00:12:42,800 I mean, you never know. 210 00:12:44,400 --> 00:12:47,040 I think it's time I outgrew the alien thing. 211 00:12:48,400 --> 00:12:49,360 But thanks. 212 00:12:50,800 --> 00:12:53,120 Can you throw that stuff out for me? 213 00:12:53,880 --> 00:12:55,200 I don't need it anymore. 214 00:12:55,800 --> 00:12:56,720 ♪ Warm it up ♪ 215 00:12:56,800 --> 00:12:58,960 ♪ La-la la-la-la ♪ 216 00:13:00,840 --> 00:13:03,120 ♪ My milkshake Brings all the boys to the yard ♪ 217 00:13:03,200 --> 00:13:05,360 ♪ And they're like It's better than yours ♪ 218 00:13:05,440 --> 00:13:07,360 ♪ Damn right, it's better than yours ♪ 219 00:13:07,440 --> 00:13:09,560 ♪ I could teach you But I have to charge ♪ 220 00:13:09,640 --> 00:13:10,760 ♪ I know you want it ♪ 221 00:13:11,520 --> 00:13:13,840 ♪ The thing that makes me ♪ 222 00:13:15,360 --> 00:13:18,920 ♪ What the guys go crazy for ♪ 223 00:13:21,040 --> 00:13:23,080 ♪ They lose their minds ♪ 224 00:13:23,160 --> 00:13:24,520 ♪ The way I rhyme ♪ 225 00:13:25,160 --> 00:13:27,000 ♪ I think it's time… ♪ 226 00:13:27,080 --> 00:13:29,560 -See you after school. -Okay. Bye. 227 00:13:29,640 --> 00:13:30,800 -Bye. -Bye. 228 00:13:30,880 --> 00:13:31,840 -Bye. -Bye. 229 00:13:31,920 --> 00:13:34,360 -Buh-bye. -[gasps, screams] 230 00:13:34,440 --> 00:13:35,440 Ooh! 231 00:13:35,520 --> 00:13:36,760 [squealing] 232 00:13:37,560 --> 00:13:38,560 Miss? 233 00:13:39,080 --> 00:13:41,480 -Yes. -I, uh, I took your advice. 234 00:13:42,320 --> 00:13:44,160 About how everyone's good at something. 235 00:13:44,680 --> 00:13:45,800 Hm. [chuckles] 236 00:13:46,680 --> 00:13:48,360 -Wait, is this tonight? -Mm-hmm. 237 00:13:49,040 --> 00:13:51,080 Okay. I'll try my best to be there. 238 00:13:52,680 --> 00:13:53,760 -Oh, hello. -Hi. 239 00:13:53,840 --> 00:13:54,800 You're back early. 240 00:13:54,880 --> 00:13:57,560 Yeah, I got a call saying I could come back in, so… 241 00:13:58,120 --> 00:13:59,120 How are you? 242 00:13:59,200 --> 00:14:03,040 [inhales] Uh, Eric kissed someone else. 243 00:14:04,360 --> 00:14:06,120 You're probably happy to hear that. 244 00:14:06,960 --> 00:14:08,080 I'm actually not. 245 00:14:11,080 --> 00:14:12,360 Yeah, it feels shit. 246 00:14:13,120 --> 00:14:15,880 I hate him, which is annoying because I also love him. 247 00:14:16,680 --> 00:14:18,080 I know that feeling, yeah. 248 00:14:19,840 --> 00:14:20,840 What's this? 249 00:14:21,600 --> 00:14:25,160 I'm competing in a thing where tiny dogs jump through hoops and shit. 250 00:14:25,720 --> 00:14:27,480 That's really stupid, man. 251 00:14:28,520 --> 00:14:29,480 Charming. 252 00:14:30,920 --> 00:14:32,920 [whimsical music playing] 253 00:14:33,600 --> 00:14:35,240 [boy] Whoo! 254 00:14:35,320 --> 00:14:36,320 What's going on? 255 00:14:38,880 --> 00:14:41,720 She's gone! Her office is empty! 256 00:14:44,320 --> 00:14:45,840 Holy fuck! 257 00:14:46,760 --> 00:14:48,400 -Oh my God! -[Vivienne] I don't believe it. 258 00:14:48,480 --> 00:14:50,600 -[Rahim] Explains why they let me back. -She's gone. 259 00:14:50,680 --> 00:14:52,200 -No loitering! [laughs] -[gasps] 260 00:14:53,560 --> 00:14:56,000 -Your face. What's going on? -Hope's gone. 261 00:14:56,080 --> 00:14:57,320 -Huh? -Yeah. 262 00:14:57,960 --> 00:14:59,280 Is someone gonna take over? 263 00:14:59,360 --> 00:15:00,600 Maybe you should apply, sir. 264 00:15:01,640 --> 00:15:02,520 [chuckles] 265 00:15:03,560 --> 00:15:04,920 No, I'm serious. Mm. 266 00:15:06,120 --> 00:15:07,120 Yeah. 267 00:15:09,520 --> 00:15:12,000 [whimsical music continues] 268 00:15:15,440 --> 00:15:16,320 [music stops] 269 00:15:18,360 --> 00:15:19,360 What do you want? 270 00:15:19,440 --> 00:15:22,920 Um… Oh, a KitKat. Always a KitKat. 271 00:15:23,520 --> 00:15:24,520 [coins jingle] 272 00:15:26,280 --> 00:15:27,920 -[Eric] Thank you, Sugar Daddy. -Mm-hmm. 273 00:15:30,960 --> 00:15:32,120 [vending machine beeps] 274 00:15:33,080 --> 00:15:34,880 [motor whirring] 275 00:15:35,680 --> 00:15:38,360 -Oh my God! -No! 276 00:15:38,440 --> 00:15:39,720 [Otis sighs] 277 00:15:39,800 --> 00:15:41,360 Why does this always happen? 278 00:15:41,440 --> 00:15:43,080 -Every time. Every time. -Innit? 279 00:15:43,640 --> 00:15:46,320 Come on. Come on! 280 00:15:46,400 --> 00:15:48,960 [Eric] Uh, I don't think that's helping. [chuckles] 281 00:15:49,520 --> 00:15:52,320 I can probably reach it. I have long arms. I can reach it. 282 00:15:52,400 --> 00:15:53,520 [announcement over PA] 283 00:15:53,600 --> 00:15:56,080 -Uh, don't get stuck. -I can do it. 284 00:15:58,960 --> 00:16:00,800 -I don't need a KitKat. -I can do it. 285 00:16:00,880 --> 00:16:01,760 Okay. 286 00:16:02,960 --> 00:16:05,280 -[bang] -Come on! 287 00:16:05,360 --> 00:16:08,000 Just… I heard a man got trapped under a vending machine, and he died. 288 00:16:08,080 --> 00:16:10,240 [sobs] I can do it! [exhales] 289 00:16:11,120 --> 00:16:12,800 [sobs] Fuck! 290 00:16:14,400 --> 00:16:16,920 -I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry, mate. -[Otis sobbing] 291 00:16:17,720 --> 00:16:20,480 [sniffles] She can't… she can't die. 292 00:16:21,600 --> 00:16:23,920 Oh no. Oh no, she won't. 293 00:16:24,680 --> 00:16:25,920 She won't. She can't. 294 00:16:26,440 --> 00:16:29,800 Will you be long? I just wanna get a packet of Hula Hoops. 295 00:16:32,120 --> 00:16:33,560 Excuse me? 296 00:16:34,680 --> 00:16:37,760 Can you not see that we are very upset here? 297 00:16:37,840 --> 00:16:40,000 -[Otis] It's fine. -[Eric] Go away. Right now. 298 00:16:40,080 --> 00:16:42,880 -[chuckles] -[Eric] Get out of here! 299 00:16:42,960 --> 00:16:43,880 Now! 300 00:16:43,960 --> 00:16:46,040 Nonsense! 301 00:16:47,600 --> 00:16:48,760 Unbelievable. 302 00:16:53,240 --> 00:16:56,280 [both laughing] 303 00:17:00,360 --> 00:17:01,960 Jean is out of surgery. 304 00:17:05,040 --> 00:17:06,440 ♪ They wanna have fun… ♪ 305 00:17:06,520 --> 00:17:09,120 -[Jackson] Uh, why are you so happy? -[laughing] 306 00:17:09,200 --> 00:17:12,200 Because Hope resigned, and Eugene is here. 307 00:17:12,280 --> 00:17:13,200 Uh-uh! 308 00:17:13,280 --> 00:17:14,960 [laughing] 309 00:17:17,240 --> 00:17:18,240 [clears throat] 310 00:17:19,680 --> 00:17:21,440 I'm gonna go call Eugene. 311 00:17:25,040 --> 00:17:26,160 So… 312 00:17:29,120 --> 00:17:30,920 I acted a bit like an idiot yesterday. 313 00:17:31,000 --> 00:17:32,160 Mm-hmm. [chuckles] 314 00:17:32,800 --> 00:17:35,080 I think your cishet brain maybe exploded a bit. 315 00:17:35,160 --> 00:17:36,200 [chuckles] 316 00:17:38,760 --> 00:17:40,000 You didn't have to run away. 317 00:17:40,760 --> 00:17:42,400 -I freaked out. -Mm-hmm. 318 00:17:42,920 --> 00:17:45,600 [bell ringing] 319 00:17:45,680 --> 00:17:47,840 I have a free period later if you wanna talk about it. 320 00:17:47,920 --> 00:17:49,480 -Yes. -[chuckles] 321 00:17:49,560 --> 00:17:51,040 I'll come find you, okay? 322 00:17:51,560 --> 00:17:53,560 [whimsical music playing] 323 00:18:08,560 --> 00:18:09,840 [music ends] 324 00:18:13,960 --> 00:18:16,760 [mischievous music playing] 325 00:18:16,840 --> 00:18:17,960 Knickers. 326 00:18:20,680 --> 00:18:22,080 Three. 327 00:18:30,040 --> 00:18:31,040 Oh! 328 00:18:31,960 --> 00:18:32,920 [exhales] 329 00:18:34,800 --> 00:18:36,880 [suspenseful music playing] 330 00:18:52,960 --> 00:18:54,520 [toilet flushing] 331 00:18:57,520 --> 00:18:59,320 I wouldn't go in there for a bit if I were you. 332 00:19:00,440 --> 00:19:02,080 -Oh. [chuckles] -No, seriously. 333 00:19:08,720 --> 00:19:11,280 Do you want to talk about why you're feeling anxious? 334 00:19:12,200 --> 00:19:13,040 Yeah. 335 00:19:14,040 --> 00:19:16,120 I need to break up with my boyfriend. 336 00:19:16,200 --> 00:19:18,720 He's so lovely to me, but I've changed so much, 337 00:19:18,800 --> 00:19:20,720 and I want to know who I am on my own. 338 00:19:20,800 --> 00:19:21,800 Mm. 339 00:19:22,560 --> 00:19:24,320 I don't think I know that either. 340 00:19:24,400 --> 00:19:26,800 [breathes deeply] It's so difficult to be alone. 341 00:19:26,880 --> 00:19:29,280 There are so many man jobs I don't know how to do. 342 00:19:29,360 --> 00:19:33,080 Yeah! Steve is so good at opening my crisps. 343 00:19:33,680 --> 00:19:34,720 Hm. 344 00:19:35,240 --> 00:19:37,000 Well, it probably will be hard, 345 00:19:37,080 --> 00:19:40,240 but if you feel you want to spend some time with yourself, 346 00:19:41,080 --> 00:19:42,560 you should take that opportunity. 347 00:19:42,640 --> 00:19:44,840 Your boyfriend will be all right. [chuckles] 348 00:19:47,280 --> 00:19:49,160 Can I ask you something? 349 00:19:49,960 --> 00:19:51,440 You know Adam? 350 00:19:51,520 --> 00:19:52,760 Well, obviously. 351 00:19:52,840 --> 00:19:53,960 -[chuckles] -Yeah. 352 00:19:55,080 --> 00:19:56,480 [emotional music playing] 353 00:19:56,560 --> 00:19:57,840 Do you think he's happy? 354 00:19:59,440 --> 00:20:01,760 Oh, well, we don't really talk. 355 00:20:01,840 --> 00:20:06,760 He doesn't really have many friends, but he seems happier now he's with Eric. 356 00:20:08,800 --> 00:20:09,800 Oh. 357 00:20:13,080 --> 00:20:14,080 Right. [chuckles] 358 00:20:14,760 --> 00:20:15,600 Toothbrush. 359 00:20:15,680 --> 00:20:17,080 -Okay. -[both laugh] 360 00:20:18,560 --> 00:20:19,480 Oh. 361 00:20:22,480 --> 00:20:25,280 -I think, then, I've got everything. -Great. I'll meet you outside. 362 00:20:25,360 --> 00:20:26,440 [Maureen] Okay. 363 00:20:31,600 --> 00:20:32,880 [door opens] 364 00:20:35,280 --> 00:20:36,680 -Oops. -What? 365 00:20:36,760 --> 00:20:38,880 -I left the keys inside. -[gasps] Oh fuck! 366 00:20:38,960 --> 00:20:40,000 What? 367 00:20:40,600 --> 00:20:41,640 Goat. 368 00:20:47,320 --> 00:20:48,160 There she is. 369 00:20:59,080 --> 00:21:00,240 Oh! 370 00:21:00,320 --> 00:21:02,400 -Hey. -Hello, darling. 371 00:21:02,480 --> 00:21:03,680 -Hey, Mum. -[both chuckle] 372 00:21:05,240 --> 00:21:08,200 -Do I have three eyes? -No, no. 373 00:21:08,280 --> 00:21:09,960 No, you just have two. 374 00:21:10,040 --> 00:21:10,880 [sighs] 375 00:21:10,960 --> 00:21:12,360 Feels like I've got three. 376 00:21:13,280 --> 00:21:14,720 -[Otis] Yeah. -Mmm. 377 00:21:14,800 --> 00:21:16,640 Oh, I've got something to tell you. 378 00:21:16,720 --> 00:21:18,280 Very important. 379 00:21:18,960 --> 00:21:21,640 I've been meaning to tell you for a very long time. 380 00:21:22,240 --> 00:21:23,480 Yeah? 381 00:21:24,240 --> 00:21:25,120 [inhales] 382 00:21:25,720 --> 00:21:26,560 I 383 00:21:27,840 --> 00:21:29,200 am the king. 384 00:21:30,560 --> 00:21:31,440 [inhales] 385 00:21:32,240 --> 00:21:33,280 The king of what? 386 00:21:34,080 --> 00:21:35,240 The King of Everything. 387 00:21:35,320 --> 00:21:36,840 [laughs] 388 00:21:36,920 --> 00:21:39,480 Isn't that the best news you've ever heard? 389 00:21:40,120 --> 00:21:42,000 -Yeah, that's pretty great. -Mm. 390 00:21:42,680 --> 00:21:44,040 I knew you'd think so. 391 00:21:44,800 --> 00:21:46,280 -[Jean sighs] -[chuckles] 392 00:21:50,080 --> 00:21:51,520 Oh my God. 393 00:21:51,600 --> 00:21:54,320 -Why am I wearing this horrible dress? -Mum. Mum, just… just rest. 394 00:21:54,400 --> 00:21:57,000 -Just lie… just lie down. -[gasps] Someone's taken my knickers. 395 00:21:57,920 --> 00:22:00,080 -Has he taken my knickers? -[Jakob] No. 396 00:22:00,160 --> 00:22:01,920 -Um… -Did he take them? 397 00:22:04,040 --> 00:22:06,760 Darling, I think he took my knickers. 398 00:22:06,840 --> 00:22:08,840 [whimsical music playing] 399 00:22:12,800 --> 00:22:14,800 [music fades] 400 00:22:15,520 --> 00:22:17,400 My mum thinks she's the king. 401 00:22:17,480 --> 00:22:18,360 What? 402 00:22:18,440 --> 00:22:20,440 She's high on anesthetic. 403 00:22:20,520 --> 00:22:22,880 She told me she's the King of Everything. 404 00:22:22,960 --> 00:22:24,160 [laughing] 405 00:22:25,600 --> 00:22:26,640 [exhales] 406 00:22:26,720 --> 00:22:29,040 -Oh, I'm really glad she's okay, man. -Yeah. 407 00:22:29,840 --> 00:22:31,080 [both chuckle] 408 00:22:34,800 --> 00:22:38,240 You've been an amazing friend, but you need to go talk to Adam now. 409 00:22:38,320 --> 00:22:40,040 Oh God! [sighs] 410 00:22:41,000 --> 00:22:43,800 I don't know what to say to him. 411 00:22:45,040 --> 00:22:46,440 Just tell him how you feel. 412 00:22:50,800 --> 00:22:56,360 …the energy required to completely remove an electron from an atom of an element 413 00:22:56,440 --> 00:22:57,440 to form an ion. 414 00:22:58,080 --> 00:23:03,000 So, ionization energy. You're all to know that formula for your exam on Monday. 415 00:23:05,000 --> 00:23:08,840 If you look in your textbooks on page 32, you will see… 416 00:23:11,600 --> 00:23:12,800 [Erin] Over here! 417 00:23:14,720 --> 00:23:16,440 You're supposed to be on the run. 418 00:23:16,520 --> 00:23:17,920 [Erin] I know that. 419 00:23:18,000 --> 00:23:19,440 That's why I'm hiding. 420 00:23:21,280 --> 00:23:23,120 You should come in the bush with me. 421 00:23:27,280 --> 00:23:28,840 Mum, you need to disappear. 422 00:23:30,560 --> 00:23:31,960 I had to give you something. 423 00:23:35,720 --> 00:23:38,200 -What's this? -I want you to go do that America thing. 424 00:23:39,840 --> 00:23:42,160 -Where did you get it? -It doesn't matter. I sold some shit. 425 00:23:42,240 --> 00:23:43,880 -[scoffs] -I want you to go. 426 00:23:44,840 --> 00:23:45,920 It's too late anyway. 427 00:23:46,000 --> 00:23:48,080 Supposed to leave tomorrow. I haven't paid, so… 428 00:23:48,600 --> 00:23:51,600 Well, call 'em up and charm 'em. Try not to sound so angry. 429 00:23:52,960 --> 00:23:53,840 I can't. 430 00:23:53,920 --> 00:23:54,880 Yes, you can. 431 00:23:55,440 --> 00:23:56,280 Mum… 432 00:23:59,000 --> 00:24:00,120 I'm moving in with Anna. 433 00:24:03,280 --> 00:24:05,160 I feel really guilty, like I've left you behind. 434 00:24:05,240 --> 00:24:06,400 No. 435 00:24:07,520 --> 00:24:09,080 You never left me behind. 436 00:24:09,880 --> 00:24:11,120 I left you behind. 437 00:24:12,200 --> 00:24:14,320 I was too young and stupid to have kids. 438 00:24:14,920 --> 00:24:16,840 I've let you down over and over again. 439 00:24:18,160 --> 00:24:20,520 That's why I need you to take this money 440 00:24:21,040 --> 00:24:22,440 and go to America. 441 00:24:23,160 --> 00:24:24,080 Or 442 00:24:25,120 --> 00:24:27,520 buy yourself something pretty for your new room. 443 00:24:28,520 --> 00:24:30,480 Now, I don't wanna hear any more about it. 444 00:24:30,560 --> 00:24:32,560 [emotional music playing] 445 00:24:35,040 --> 00:24:36,760 -[cries] -[Erin] Oh. 446 00:24:38,440 --> 00:24:39,320 [sniffles] 447 00:24:40,000 --> 00:24:42,080 -[Erin] I gotta go. -[patting Maeve's back] 448 00:24:50,400 --> 00:24:51,480 [sniffles] 449 00:25:02,000 --> 00:25:03,400 [phone chimes] 450 00:25:09,400 --> 00:25:10,440 [sniffles] 451 00:25:16,880 --> 00:25:18,760 So I thought about it a lot. 452 00:25:19,920 --> 00:25:21,840 I just don't think I'm queer. 453 00:25:22,600 --> 00:25:24,320 -I figured as much. -[chuckles] 454 00:25:25,680 --> 00:25:28,000 I thought you were all about breaking out of boxes. 455 00:25:28,080 --> 00:25:30,480 So what does it matter if I'm queer or if I'm not? 456 00:25:30,560 --> 00:25:33,880 Because I'm not a girl, and I'm worried you still see me as one. 457 00:25:35,320 --> 00:25:36,440 Yeah, maybe I do. 458 00:25:37,320 --> 00:25:38,920 But I'm open, like, I'm… 459 00:25:39,880 --> 00:25:41,440 willing to learn. 460 00:25:41,520 --> 00:25:42,800 [Cal] Here's the thing. 461 00:25:43,400 --> 00:25:46,400 I'm still figuring out so much shit about myself. 462 00:25:47,360 --> 00:25:49,040 I can't carry you too. 463 00:25:49,640 --> 00:25:52,000 And I still wanna have fun when I can 464 00:25:52,880 --> 00:25:55,360 because I feel so heavy all the time. [chuckles] 465 00:25:59,040 --> 00:26:02,240 So, what does this mean? 466 00:26:03,320 --> 00:26:05,040 It means that we can still be friends. 467 00:26:05,120 --> 00:26:06,520 [both chuckle] 468 00:26:08,240 --> 00:26:10,560 I don't really have friends that I've been with like that. 469 00:26:12,920 --> 00:26:14,480 There's a first for everything. 470 00:26:19,680 --> 00:26:20,840 I do really like you. 471 00:26:26,560 --> 00:26:27,680 I really like you too. 472 00:26:30,640 --> 00:26:31,680 I'm sorry that 473 00:26:32,640 --> 00:26:34,000 this isn't gonna work out. 474 00:26:36,200 --> 00:26:37,920 [announcement chimes] 475 00:26:38,000 --> 00:26:41,120 Could sixth formers make their way to the common room, please? 476 00:26:43,080 --> 00:26:45,080 [emotional music playing] 477 00:26:50,960 --> 00:26:52,080 [Jackson chuckles] 478 00:26:57,320 --> 00:27:00,720 Could all sixth formers please make their way to the common room? 479 00:27:00,800 --> 00:27:03,280 Oh, Mark! Hello. 480 00:27:03,360 --> 00:27:06,040 I was wondering whether you and I could have a conversation 481 00:27:06,120 --> 00:27:08,240 about the head teacher position. 482 00:27:08,320 --> 00:27:09,600 What do you want to know? 483 00:27:10,200 --> 00:27:12,520 I would like to put myself forward for the job. 484 00:27:13,080 --> 00:27:15,120 I have worked at Moordale for seven years. 485 00:27:15,200 --> 00:27:17,920 -I have a good understanding-- -Sorry, uh… 486 00:27:18,440 --> 00:27:19,760 -Emily. Yeah. -Emily. Emily. 487 00:27:19,840 --> 00:27:23,000 We're not taking applications currently, but thanks. 488 00:27:23,760 --> 00:27:25,760 [whimsical music playing] 489 00:27:32,320 --> 00:27:33,800 Can you sign your story? 490 00:27:35,160 --> 00:27:36,880 [girl] Glenoxi's my hero. 491 00:28:01,840 --> 00:28:02,880 No. No, no. 492 00:28:03,880 --> 00:28:04,880 I'm the grown-up. 493 00:28:12,120 --> 00:28:13,760 [mischievous music playing] 494 00:28:17,840 --> 00:28:19,640 [breathing anxiously] 495 00:28:28,160 --> 00:28:29,040 Oh! 496 00:28:30,920 --> 00:28:32,480 [gasps] It's open! 497 00:28:32,560 --> 00:28:36,440 Go, Maureen! Go, Maureen! Go, Maureen! Go, Maureen! 498 00:28:43,120 --> 00:28:44,160 [gasps] 499 00:28:44,240 --> 00:28:45,120 Goat? 500 00:28:45,920 --> 00:28:48,360 [Maureen] I think Goat might be a lesbian. 501 00:28:49,960 --> 00:28:51,080 [Goat bleating] 502 00:28:51,160 --> 00:28:54,720 [Mark] Following the coverage of yesterday's events, 503 00:28:54,800 --> 00:28:58,520 our investors have pulled all of their funding from the school. 504 00:28:58,600 --> 00:28:59,840 [students] What? 505 00:28:59,920 --> 00:29:04,120 So we have no choice but to sell Moordale Secondary to developers. 506 00:29:04,200 --> 00:29:05,320 [students] What? 507 00:29:05,400 --> 00:29:08,880 [Mark] Now, I have been sent to tell you personally 508 00:29:08,960 --> 00:29:12,280 because, as sixth formers, this decision could have a dire effect on your futures. 509 00:29:13,160 --> 00:29:15,480 You will need to find educational alternatives 510 00:29:15,560 --> 00:29:18,040 to complete your schooling by the end of this term. 511 00:29:18,120 --> 00:29:19,880 -[students groaning] -[boy] This term? 512 00:29:21,240 --> 00:29:24,200 Basically, you guys are fucked. 513 00:29:24,280 --> 00:29:26,200 [students exclaiming] 514 00:29:30,240 --> 00:29:31,480 Shit. 515 00:29:31,560 --> 00:29:32,600 That backfired. 516 00:29:33,760 --> 00:29:35,280 -What a waste of time. -Hey. 517 00:29:36,680 --> 00:29:40,240 Speaking up for what you believe in is never a waste of time. 518 00:29:42,400 --> 00:29:43,400 You did the right thing. 519 00:29:44,120 --> 00:29:45,160 Thanks, miss. 520 00:29:46,840 --> 00:29:48,440 I was not expecting that. 521 00:29:49,200 --> 00:29:50,200 [Adam] Yeah. 522 00:29:51,200 --> 00:29:52,520 Listen, I, uh… 523 00:29:54,400 --> 00:29:56,240 was wondering if you'd read my poem. 524 00:29:58,240 --> 00:30:01,560 I wanna give it to Eric, but I think it's still shit. 525 00:30:02,840 --> 00:30:05,080 Okay, I'll read it for you. 526 00:30:12,480 --> 00:30:15,680 Um, they're selling the school. 527 00:30:15,760 --> 00:30:16,800 What? When? 528 00:30:22,640 --> 00:30:25,960 -Adam, I'm so sorry. I-- -Stop apologizing. 529 00:30:28,280 --> 00:30:29,880 Can we walk home together? 530 00:30:34,520 --> 00:30:35,400 Yeah. 531 00:30:35,480 --> 00:30:37,360 [pensive music playing] 532 00:30:47,080 --> 00:30:48,280 I'll give you a hand. 533 00:30:48,360 --> 00:30:52,440 Thanks. This woman bumped into me, and she didn't even say sorry. 534 00:30:54,000 --> 00:30:55,680 Oh, it's you. 535 00:30:58,840 --> 00:31:00,920 You have a bit of lipstick on your teeth. 536 00:31:01,440 --> 00:31:02,880 [groans] 537 00:31:03,880 --> 00:31:05,640 I've had a shit 24 hours. 538 00:31:05,720 --> 00:31:06,760 Yeah, I heard. 539 00:31:09,480 --> 00:31:10,720 Would you like some KitKat? 540 00:31:10,800 --> 00:31:12,720 [whimsical music playing] 541 00:31:20,240 --> 00:31:21,240 What the fuck? 542 00:31:28,000 --> 00:31:29,600 [toilet flushing] 543 00:31:33,120 --> 00:31:34,000 Hey. 544 00:31:37,280 --> 00:31:39,040 -[clears throat] -[water running] 545 00:31:39,120 --> 00:31:42,120 Hey, are you following me? Because you're starting to freak me out. 546 00:31:42,200 --> 00:31:43,520 I… I wanted to say sorry. 547 00:31:44,400 --> 00:31:46,520 [water stops] 548 00:31:46,600 --> 00:31:48,720 -For what? -For not speaking up. 549 00:31:49,240 --> 00:31:51,440 That's okay. You'll speak up when you're ready. 550 00:31:53,400 --> 00:31:54,360 Also, uh, 551 00:31:55,560 --> 00:31:56,440 I need your help. 552 00:32:00,920 --> 00:32:02,440 -Delivery. -Oh. 553 00:32:03,320 --> 00:32:05,040 Maureen, thank you. 554 00:32:05,760 --> 00:32:06,920 It means a lot. 555 00:32:08,440 --> 00:32:09,760 She's out of surgery. 556 00:32:09,840 --> 00:32:12,000 -Oh, thank goodness. -Yeah. 557 00:32:12,080 --> 00:32:14,440 I'll pop in when she's feeling stronger, 558 00:32:14,520 --> 00:32:18,160 but if there's anything else I can do, anything, just ask. 559 00:32:18,240 --> 00:32:19,480 [sighs] Thank you. 560 00:32:21,840 --> 00:32:22,960 See you. 561 00:32:34,000 --> 00:32:34,840 [phone chimes] 562 00:32:41,120 --> 00:32:42,120 Hi, kid. 563 00:32:47,800 --> 00:32:49,600 How long you been sitting here? 564 00:32:51,480 --> 00:32:52,680 I think I did this, Dad. 565 00:32:52,760 --> 00:32:54,000 What do you mean? 566 00:32:55,160 --> 00:32:58,000 I think I made all this bad stuff happen to Jean. 567 00:32:58,080 --> 00:33:02,160 I said some really terrible things to her. I had some really horrible thoughts. 568 00:33:03,320 --> 00:33:04,160 Jean is awake. 569 00:33:05,720 --> 00:33:07,040 And she's fine. 570 00:33:08,520 --> 00:33:09,600 -Okay. -Okay? 571 00:33:11,360 --> 00:33:14,080 And we all have horrible thoughts sometimes. 572 00:33:15,720 --> 00:33:17,720 Doesn't mean bad things will happen. 573 00:33:18,560 --> 00:33:20,080 Something bad did happen. 574 00:33:23,480 --> 00:33:24,800 [Jakob sighs] 575 00:33:26,240 --> 00:33:27,600 -Dad? -Yeah? 576 00:33:28,360 --> 00:33:29,360 [kisses] 577 00:33:30,840 --> 00:33:34,400 I'm pleased that you're happy with Jean and that you're moving on. 578 00:33:36,520 --> 00:33:40,880 But I'm also really worried you'll like your new family more than me 579 00:33:41,640 --> 00:33:43,520 because I remind you of the pain. 580 00:33:45,040 --> 00:33:47,680 You remind me of joy. 581 00:33:48,400 --> 00:33:50,480 [emotional music playing] 582 00:33:52,040 --> 00:33:53,360 Only joy. 583 00:33:53,440 --> 00:33:54,520 [chuckles] 584 00:33:56,120 --> 00:33:56,960 Okay? 585 00:33:57,760 --> 00:33:58,640 Okay. 586 00:34:09,240 --> 00:34:12,040 [Adam] I'm thinking that maybe we could pretend it didn't happen. 587 00:34:14,080 --> 00:34:15,240 But it did happen. 588 00:34:17,320 --> 00:34:18,360 I messed up. 589 00:34:19,760 --> 00:34:20,600 Badly. 590 00:34:20,680 --> 00:34:23,240 I… I can be okay with it. It was a stupid kiss. 591 00:34:23,320 --> 00:34:25,240 It didn't mean anything. I can get over-- 592 00:34:25,320 --> 00:34:27,760 I don't think it was just a stupid kiss, Adam. 593 00:34:30,120 --> 00:34:31,000 Did you… 594 00:34:31,880 --> 00:34:33,880 did you sleep with this guy? Is that-- 595 00:34:33,960 --> 00:34:36,680 No. That's not what I mean. 596 00:34:36,760 --> 00:34:40,440 We only kissed, but it wasn't stupid. 597 00:34:43,880 --> 00:34:45,120 It was something. 598 00:34:46,320 --> 00:34:47,440 You don't feel bad? 599 00:34:47,520 --> 00:34:49,480 Yes, I feel bad. 600 00:34:50,760 --> 00:34:52,160 I feel bad I hurt you. 601 00:34:55,400 --> 00:34:57,040 But you wouldn't take it back? 602 00:34:59,080 --> 00:35:00,960 No, I don't think I would. 603 00:35:03,320 --> 00:35:04,880 -It felt easy with him. -Mm. 604 00:35:05,400 --> 00:35:07,880 [sniffles] And it feels hard with me. 605 00:35:08,920 --> 00:35:11,160 I just feel like I'm… I'm ready to fly, 606 00:35:11,240 --> 00:35:13,880 and you're just learning to walk. 607 00:35:15,400 --> 00:35:18,960 And I've worked really hard to find myself, 608 00:35:19,040 --> 00:35:22,600 and I'm beginning to lose who I am. 609 00:35:25,240 --> 00:35:27,000 We're gonna break up, aren't we? 610 00:35:29,560 --> 00:35:31,200 -I think we have to. -Yeah. 611 00:35:33,280 --> 00:35:34,920 It's not your fault. [splutters] 612 00:35:36,040 --> 00:35:38,320 We're just going in different directions. 613 00:35:43,320 --> 00:35:46,320 -Adam, can we keep talking? -Mm… Uh… 614 00:35:46,920 --> 00:35:48,640 [inhales] Don't… 615 00:35:48,720 --> 00:35:51,480 ["I Get Along Without You Very Well" by Chet Baker playing] 616 00:35:51,560 --> 00:35:53,120 …have anything else to say. 617 00:35:56,000 --> 00:36:02,800 ♪ I get along without you very well ♪ 618 00:36:03,720 --> 00:36:07,120 ♪ Of course I do ♪ 619 00:36:08,320 --> 00:36:12,440 ♪ Except perhaps in spring ♪ 620 00:36:13,400 --> 00:36:18,480 ♪ But I should never think of spring ♪ 621 00:36:19,880 --> 00:36:25,360 ♪ For that would surely break my heart ♪ 622 00:36:26,160 --> 00:36:32,920 ♪ In two ♪ 623 00:36:37,480 --> 00:36:38,400 Oh. 624 00:36:39,640 --> 00:36:41,640 Sweet baby girl, 625 00:36:42,160 --> 00:36:43,680 you've had a tough time of it. 626 00:36:54,520 --> 00:36:55,560 [Jakob exhales] 627 00:36:55,640 --> 00:36:58,680 Well, she's definitely not a Thor. 628 00:36:58,760 --> 00:37:00,040 Oh, I don't know. 629 00:37:00,880 --> 00:37:02,400 It might be growing on me. 630 00:37:03,160 --> 00:37:04,120 [Jakob chuckles] 631 00:37:05,360 --> 00:37:06,960 [Jakob] Look at that. 632 00:37:08,280 --> 00:37:10,440 I think she definitely wants to meet you. 633 00:37:10,520 --> 00:37:12,280 [Jakob] Yeah, come. 634 00:37:13,080 --> 00:37:14,040 [exhales] 635 00:37:17,480 --> 00:37:19,040 You can open the hatch. 636 00:37:19,120 --> 00:37:20,360 [latch clicks] 637 00:37:21,680 --> 00:37:22,680 [exhales] 638 00:37:25,480 --> 00:37:26,480 [Ola] Hello. 639 00:37:28,560 --> 00:37:30,040 [emotional music playing] 640 00:37:30,120 --> 00:37:30,960 [exhales] 641 00:37:31,480 --> 00:37:33,200 Maybe we should call her Joy. 642 00:37:34,280 --> 00:37:35,120 Joy. 643 00:37:35,200 --> 00:37:36,680 I like that. 644 00:37:37,880 --> 00:37:38,880 Me too. 645 00:37:42,840 --> 00:37:44,760 Did you know the school was gonna close? 646 00:37:44,840 --> 00:37:48,000 [Hope scoffs] You all thought you were being so smart yesterday. 647 00:37:49,720 --> 00:37:51,480 But you've only destroyed yourselves. 648 00:37:52,360 --> 00:37:54,080 I thought we made a pretty good case. 649 00:37:54,160 --> 00:37:55,880 You know, I'm not much older than you, 650 00:37:55,960 --> 00:37:58,720 but my generation knew how to conduct themselves. 651 00:37:59,880 --> 00:38:00,920 We knew what was important. 652 00:38:01,000 --> 00:38:03,520 The issues we talked about have always been there. 653 00:38:04,880 --> 00:38:07,040 People just haven't felt safe enough to raise them. 654 00:38:08,320 --> 00:38:09,680 That's what's changing. 655 00:38:11,600 --> 00:38:12,600 [Hope] Thank you. 656 00:38:17,840 --> 00:38:19,320 So what you gonna do now? 657 00:38:19,400 --> 00:38:21,360 I've been trying to get pregnant 658 00:38:22,320 --> 00:38:23,360 for three years. 659 00:38:24,720 --> 00:38:27,680 I'm currently trying to start another round of IVF. 660 00:38:27,760 --> 00:38:28,920 Well, I hope it works out. 661 00:38:29,000 --> 00:38:30,040 It won't. 662 00:38:31,240 --> 00:38:32,320 It won't. 663 00:38:32,920 --> 00:38:36,800 You have no idea what it's like to wake up to the feeling of failure 664 00:38:37,400 --> 00:38:39,200 every morning. [sobs] 665 00:38:39,800 --> 00:38:43,800 I'm sorry. I'm clearly having… [breathes deeply] …some kind of breakdown. 666 00:38:45,120 --> 00:38:46,680 How are you a failure? 667 00:38:47,520 --> 00:38:52,560 Because my… my body won't… won't… 668 00:38:54,120 --> 00:38:55,480 It doesn't do 669 00:38:56,320 --> 00:38:59,080 the… the one thing it's supposed to do. 670 00:39:01,000 --> 00:39:03,120 The one thing I want it to do. 671 00:39:03,200 --> 00:39:04,880 [emotional music playing] 672 00:39:04,960 --> 00:39:08,680 [Hope] But you can't have everything, I suppose. 673 00:39:10,920 --> 00:39:12,840 And dwelling on it makes me weak. 674 00:39:13,840 --> 00:39:15,160 [Otis] I don't think you're weak. 675 00:39:15,920 --> 00:39:16,920 I think 676 00:39:17,920 --> 00:39:22,640 saying you feel disappointed by something you want but maybe can't have 677 00:39:23,720 --> 00:39:24,680 makes you honest. 678 00:39:26,640 --> 00:39:28,800 And admitting your vulnerabilities makes you courageous. 679 00:39:31,240 --> 00:39:32,240 [Hope] Yeah. 680 00:39:33,160 --> 00:39:34,760 [sobs] It's very hard. 681 00:39:36,400 --> 00:39:37,360 [shuddered breath] 682 00:39:37,880 --> 00:39:38,960 [sobs] But thank you. 683 00:39:42,080 --> 00:39:44,440 -Darling? -Hey. 684 00:39:44,520 --> 00:39:46,360 -Could you help me back to the room? -Yeah. 685 00:39:46,440 --> 00:39:47,800 [Hope clears throat] 686 00:39:48,960 --> 00:39:50,760 Congratulations, Dr. Milburn. 687 00:39:50,840 --> 00:39:51,920 Thank you. 688 00:39:58,680 --> 00:40:00,680 [audience clapping] 689 00:40:05,000 --> 00:40:06,040 [dog owner] Come on! 690 00:40:07,400 --> 00:40:09,320 [male announcer] For those who have just arrived, 691 00:40:09,400 --> 00:40:12,480 welcome to the Midgeville County Dog Trials. 692 00:40:17,640 --> 00:40:18,520 [chuckles] 693 00:40:19,240 --> 00:40:22,720 Next up, ladies and gentlemen, is the toy dog agility round. 694 00:40:22,800 --> 00:40:27,600 First up will be Kelly Fuller and Twinkle Twinkle, the Pomsky. 695 00:40:28,400 --> 00:40:30,400 [audience clapping] 696 00:40:34,000 --> 00:40:36,800 I overheard some of your conversation with Hope. 697 00:40:37,840 --> 00:40:40,560 It was really beautiful how you navigated that. 698 00:40:40,640 --> 00:40:44,080 I know we've had fights about it, darling, 699 00:40:44,160 --> 00:40:48,200 and I never want you to not pursue an interest in therapy. 700 00:40:48,280 --> 00:40:50,320 I just really want you to know 701 00:40:51,080 --> 00:40:53,160 the weight of the responsibility. 702 00:40:54,000 --> 00:40:55,200 I think I do. 703 00:40:56,240 --> 00:40:59,840 I can't really explain why I love talking to people. 704 00:40:59,920 --> 00:41:00,840 It's just… 705 00:41:01,600 --> 00:41:03,280 Like a rush? 706 00:41:03,360 --> 00:41:04,400 Yeah. 707 00:41:05,680 --> 00:41:07,000 A rush of connection. 708 00:41:10,760 --> 00:41:12,120 I didn't mean what I said 709 00:41:12,200 --> 00:41:15,000 about all your relationships being a mess. 710 00:41:15,880 --> 00:41:17,600 I actually think you're brave. 711 00:41:19,400 --> 00:41:20,480 [breathes deeply] 712 00:41:20,560 --> 00:41:22,920 I kind of thought you were gonna die, you know? 713 00:41:25,520 --> 00:41:26,760 I realized I still… 714 00:41:27,600 --> 00:41:28,760 I still behave 715 00:41:29,720 --> 00:41:32,320 like a child most of the time, 716 00:41:32,400 --> 00:41:34,840 and I pretend to be so grown-up. 717 00:41:35,680 --> 00:41:36,920 I still need you. 718 00:41:38,680 --> 00:41:40,280 I can't not have a mum. 719 00:41:42,360 --> 00:41:43,880 You're not a child. 720 00:41:46,480 --> 00:41:47,840 You're a young man, 721 00:41:48,680 --> 00:41:52,000 and sometimes I find that difficult to accept. 722 00:41:52,960 --> 00:41:54,080 And I'm sorry. 723 00:41:56,400 --> 00:41:58,840 And thank you for being so brave. 724 00:42:02,640 --> 00:42:06,040 You must be exhausted. Why don't you go home and get some rest? 725 00:42:06,120 --> 00:42:07,120 [sniffles] 726 00:42:10,760 --> 00:42:13,120 -Love you. -Mm, I love you too. 727 00:42:18,600 --> 00:42:20,200 There's someone called Maeve, 728 00:42:21,160 --> 00:42:22,760 and she's really important to me. 729 00:42:23,360 --> 00:42:25,920 I know I don't really understand anything about love, 730 00:42:27,920 --> 00:42:29,280 but I think she's my person. 731 00:42:29,920 --> 00:42:34,000 Oh, sweetheart. I don't know if any of us understand much about love. 732 00:42:35,760 --> 00:42:38,200 I just know we feel it when we feel it. 733 00:42:40,160 --> 00:42:41,960 I can't wait to meet her. 734 00:42:58,520 --> 00:43:00,880 [laughing] 735 00:43:06,080 --> 00:43:09,120 [breathes deeply] 736 00:43:10,400 --> 00:43:12,400 [suspenseful music playing] 737 00:43:21,600 --> 00:43:23,320 Oh shit. 738 00:43:29,040 --> 00:43:30,320 [chuckles] 739 00:43:30,400 --> 00:43:31,840 -[knocking at door] -[door opens] 740 00:43:34,040 --> 00:43:34,880 You okay? 741 00:43:35,480 --> 00:43:36,360 Yeah. 742 00:43:39,080 --> 00:43:40,600 [inhales] 743 00:43:42,480 --> 00:43:45,160 There was someone I liked a lot, 744 00:43:47,080 --> 00:43:49,240 but it didn't work out, so… 745 00:43:52,800 --> 00:43:53,880 That sounds shit. 746 00:43:54,480 --> 00:43:55,360 [chuckles] 747 00:43:55,880 --> 00:43:57,520 Shall we have ice cream, talk about it? 748 00:44:01,440 --> 00:44:02,440 [chuckles] 749 00:44:05,600 --> 00:44:09,840 [Cal] I did it for a while with Ace bandages. [chuckles] 750 00:44:10,560 --> 00:44:12,040 Until I nearly broke a rib. 751 00:44:13,120 --> 00:44:17,800 I didn't realize they tighten over time, so they can restrict breathing severely. 752 00:44:18,320 --> 00:44:19,280 [Cal chuckles] 753 00:44:20,600 --> 00:44:22,680 -How are you doing, Layla? -I'm… I'm good. 754 00:44:23,360 --> 00:44:25,360 Wow! You're glowing. 755 00:44:25,440 --> 00:44:27,520 -Truly! Yeah. -[laughs] 756 00:44:28,080 --> 00:44:32,600 All right, so that binder is designed for safer chest compression. 757 00:44:33,200 --> 00:44:38,600 You might be tempted to wear two binders or wear a size smaller, but you shouldn't. 758 00:44:38,680 --> 00:44:39,560 Okay. 759 00:44:39,640 --> 00:44:40,640 Yeah? 760 00:44:42,680 --> 00:44:43,800 How does it feel? 761 00:44:43,880 --> 00:44:44,920 [laughs] 762 00:44:45,760 --> 00:44:47,200 It feels so much better. 763 00:44:47,280 --> 00:44:48,160 [Cal] Yeah? 764 00:44:48,800 --> 00:44:51,080 -Yeah. -I'm so proud of you. 765 00:44:52,360 --> 00:44:53,520 [chuckles] 766 00:44:53,600 --> 00:44:54,480 [dog barks] 767 00:44:54,560 --> 00:44:59,280 ♪ You look like ♪ 768 00:44:59,920 --> 00:45:02,880 ♪ A perfect fit… ♪ 769 00:45:02,960 --> 00:45:08,280 And now competing for the first time, it's Adam Groff and Madam the Cavapoo. 770 00:45:08,360 --> 00:45:09,320 [audience clapping] 771 00:45:11,080 --> 00:45:12,360 And through! 772 00:45:14,880 --> 00:45:15,880 [Adam] Over. 773 00:45:15,960 --> 00:45:16,920 And over! 774 00:45:17,000 --> 00:45:19,120 Good. And through! 775 00:45:19,200 --> 00:45:24,800 ♪ But can you save me?… ♪ 776 00:45:24,880 --> 00:45:27,480 [Adam] A boy I don't like told me To write from the heart 777 00:45:28,200 --> 00:45:31,120 ♪ Save me… ♪ 778 00:45:31,200 --> 00:45:34,760 [Adam] I didn't know what that meant Because I never knew I had one 779 00:45:34,840 --> 00:45:38,880 ♪ Save me… ♪ 780 00:45:38,960 --> 00:45:40,240 [Adam] I never knew I had a heart 781 00:45:40,320 --> 00:45:42,920 Till you said you kissed a boy I haven't met 782 00:45:43,720 --> 00:45:45,000 Then I knew I had a heart 783 00:45:47,480 --> 00:45:49,240 Because I thought it might stop 784 00:45:50,240 --> 00:45:52,520 And when I thought My heart might stop beating 785 00:45:54,120 --> 00:45:56,360 I realized it had always been there 786 00:45:57,840 --> 00:45:59,640 But it didn't know how to feel 787 00:46:00,720 --> 00:46:02,640 Until I thought about losing you 788 00:46:03,400 --> 00:46:05,600 I knew we wouldn't last forever 789 00:46:06,240 --> 00:46:08,160 I was waiting for this day 790 00:46:09,680 --> 00:46:11,720 But I hope we can fix things 791 00:46:11,800 --> 00:46:13,160 And if we can't 792 00:46:14,600 --> 00:46:16,240 I will always thank you 793 00:46:17,320 --> 00:46:19,320 For showing me I have a heart 794 00:46:19,400 --> 00:46:25,360 ♪ Come on and save me ♪ 795 00:46:26,040 --> 00:46:31,320 ♪ Why don't you save me? ♪ 796 00:46:32,720 --> 00:46:37,000 ♪ If you could save me… ♪ 797 00:46:37,080 --> 00:46:38,760 [Adam] Yes, Madam! Over! 798 00:46:39,280 --> 00:46:40,720 -Over! Good girl. -[barks] 799 00:46:41,320 --> 00:46:43,440 -Oh. -Beautifully done! 800 00:46:44,520 --> 00:46:45,840 That's my son. [chuckles] 801 00:46:45,920 --> 00:46:47,880 [audience clapping] 802 00:46:47,960 --> 00:46:52,320 ♪ Except the freaks Who could never love anyone ♪ 803 00:46:52,400 --> 00:46:54,240 [song ends] 804 00:46:55,960 --> 00:46:58,200 Hey. Just tried you. 805 00:46:58,280 --> 00:46:59,680 I was at the shops. 806 00:47:00,840 --> 00:47:02,040 You going somewhere? 807 00:47:02,120 --> 00:47:03,640 [sighs] Yeah. 808 00:47:04,360 --> 00:47:06,040 Anna asked me to move in with her. 809 00:47:09,880 --> 00:47:12,200 -I acted like a dick, didn't I? -Yeah. 810 00:47:13,280 --> 00:47:14,920 You did, but, you know… 811 00:47:15,640 --> 00:47:16,680 I'm sorry. 812 00:47:19,800 --> 00:47:22,080 So you're finally getting out of this place, then? 813 00:47:23,120 --> 00:47:24,360 Congratulations. 814 00:47:25,960 --> 00:47:28,880 I still want you in my life if you do. 815 00:47:29,480 --> 00:47:31,000 -As friends, maybe. -Maybe. 816 00:47:32,160 --> 00:47:35,960 Probably. But let's give it some time, yeah? 817 00:47:39,000 --> 00:47:40,640 [car horn honking] 818 00:47:40,720 --> 00:47:41,920 Better go. 819 00:47:42,720 --> 00:47:47,160 I would offer to help you with your case, but, um, you're on your own, I'm afraid. 820 00:47:48,000 --> 00:47:49,520 [chuckles] That's fair enough. 821 00:47:51,000 --> 00:47:52,160 See ya. 822 00:47:53,240 --> 00:47:55,560 On your way, sucker. 823 00:47:55,640 --> 00:47:57,120 [emotional music playing] 824 00:48:11,920 --> 00:48:15,320 Time to announce the three winners of the toy dog agility runs. 825 00:48:15,400 --> 00:48:16,280 This is the one. 826 00:48:16,360 --> 00:48:17,560 In third place, 827 00:48:17,640 --> 00:48:20,000 Kelly Fuller and Twinkle Twinkle. 828 00:48:23,640 --> 00:48:26,040 -She was very good though. -Yeah, she was. 829 00:48:27,200 --> 00:48:28,360 In second place, 830 00:48:28,440 --> 00:48:32,000 Francesca Hull and Bark Wahlberg. 831 00:48:34,680 --> 00:48:35,680 [dog barking] 832 00:48:37,440 --> 00:48:38,280 [dog barking] 833 00:48:39,760 --> 00:48:42,600 First place goes to… 834 00:48:42,680 --> 00:48:43,600 Okay. 835 00:48:45,800 --> 00:48:48,920 …Frank Larson and Howard the Jug. 836 00:48:56,400 --> 00:48:58,120 [dog barking] 837 00:48:58,200 --> 00:49:02,440 And a special mention tonight goes to Adam Groff and Madam 838 00:49:02,520 --> 00:49:05,960 for one of the best debut performances we've seen in a long time. 839 00:49:06,920 --> 00:49:08,840 Give 'em a round of applause. 840 00:49:10,840 --> 00:49:12,200 [both whooping] 841 00:49:24,640 --> 00:49:26,880 Hi. How'd you know I was here? 842 00:49:27,760 --> 00:49:30,680 I didn't. It's the Eighth tonight. 843 00:49:31,320 --> 00:49:33,240 This is where it's supposed to happen. 844 00:49:33,320 --> 00:49:34,280 [laughs] 845 00:49:35,280 --> 00:49:38,520 -Why are you laughing? -I thought this was a bit random. 846 00:49:39,200 --> 00:49:40,280 Oh, yeah. 847 00:49:42,120 --> 00:49:43,200 Why are you here? 848 00:49:44,480 --> 00:49:46,000 This is my mum's favorite place. 849 00:49:46,080 --> 00:49:48,040 [emotional music playing] 850 00:49:48,560 --> 00:49:52,680 I'm sorry. I… I didn't realize how much you were missing your mum. 851 00:49:53,200 --> 00:49:55,080 I think we've both been distracted. 852 00:49:56,440 --> 00:49:58,760 I'm sorry I said that aliens weren't real. 853 00:49:59,280 --> 00:50:01,360 I want to try and be more open-minded. 854 00:50:12,040 --> 00:50:13,320 It's beautiful here. 855 00:50:14,200 --> 00:50:15,800 She really loved this view. 856 00:50:18,120 --> 00:50:21,280 I wish I could tell her about you. I know she'd love you. 857 00:50:32,360 --> 00:50:34,160 -Oh, here he is. -Hm. 858 00:50:38,160 --> 00:50:39,160 [Adam chuckles] 859 00:50:40,400 --> 00:50:41,440 Is that Eric? 860 00:50:42,640 --> 00:50:45,400 Uh, no, it was a… friend. 861 00:50:49,080 --> 00:50:51,320 Um, Eric wasn't my friend, Mum. 862 00:50:52,760 --> 00:50:53,720 He was my 863 00:50:54,920 --> 00:50:55,880 boyfriend. 864 00:50:58,800 --> 00:50:59,720 We broke up. 865 00:51:09,200 --> 00:51:11,600 Please don't tell Dad I didn't win a proper prize. 866 00:51:15,160 --> 00:51:16,000 Okay. 867 00:51:17,840 --> 00:51:18,920 Why? 868 00:51:20,200 --> 00:51:22,120 He would just be disappointed. 869 00:51:26,640 --> 00:51:30,240 ["Moanin'" by Art Blakey & the Jazz Messengers playing] 870 00:51:40,840 --> 00:51:42,040 [phone chimes] 871 00:52:03,600 --> 00:52:04,760 [phone chimes] 872 00:52:12,520 --> 00:52:13,520 [music stops] 873 00:52:17,280 --> 00:52:18,400 [Eric laughing] 874 00:52:19,400 --> 00:52:20,400 [Otis] Hey. 875 00:52:21,000 --> 00:52:22,400 Okay, what are you doing? 876 00:52:22,480 --> 00:52:26,240 Well, you know, I wanted to finish it before they bring the baby home. 877 00:52:26,320 --> 00:52:28,320 -Aw. -You look amazing. 878 00:52:28,400 --> 00:52:30,120 -Thank you. -Uncle Eric… 879 00:52:30,200 --> 00:52:32,240 …is here. [laughs] 880 00:52:32,320 --> 00:52:33,880 I don't know if I'm dressed for DIY. 881 00:52:34,840 --> 00:52:36,960 How'd it go with, um, Adam? 882 00:52:37,560 --> 00:52:38,520 We broke up. 883 00:52:39,280 --> 00:52:41,120 -Oh, bro. -Yeah, it was horrible. 884 00:52:41,200 --> 00:52:42,040 [chuckles] 885 00:52:42,640 --> 00:52:44,000 Do you wanna talk about it? 886 00:52:44,080 --> 00:52:44,920 No. 887 00:52:46,000 --> 00:52:48,320 -Let's finish this tree house. -Yes! 888 00:52:49,560 --> 00:52:50,640 How-- What is this? 889 00:52:51,560 --> 00:52:52,400 That's a hammer. 890 00:52:53,880 --> 00:52:55,960 [all] Five, four, 891 00:52:56,040 --> 00:52:57,160 three, 892 00:52:57,240 --> 00:52:59,240 two, one! 893 00:53:00,880 --> 00:53:02,160 [crowd groans] 894 00:53:05,040 --> 00:53:06,520 Maybe it'll happen next time. 895 00:53:11,280 --> 00:53:12,920 Do you wanna stay a bit longer? 896 00:53:13,000 --> 00:53:14,920 No, it's okay. 897 00:53:18,240 --> 00:53:19,840 [Ola gasps] Lily, look! 898 00:53:20,400 --> 00:53:21,760 -[crowd exclaims] -[laughs] 899 00:53:36,160 --> 00:53:37,800 -[Aimee] Maeve? -Yeah? 900 00:53:38,520 --> 00:53:40,160 What the hell is this? 901 00:53:41,040 --> 00:53:43,160 My mum gave it to me for the trip to America. 902 00:53:43,240 --> 00:53:45,400 They booked me on a flight tomorrow, but I'm not going. 903 00:53:46,040 --> 00:53:47,160 Uh, why? 904 00:53:48,160 --> 00:53:52,600 Because things are good with Otis. I don't wanna mess it up again, so… 905 00:53:52,680 --> 00:53:55,520 Oh my God. Maeve Wiley, come here now. 906 00:53:56,160 --> 00:53:57,760 -Sit down. -[chuckles] 907 00:53:59,080 --> 00:54:01,600 -I'm talking to you as your second mother. -Mm-hmm. 908 00:54:01,680 --> 00:54:03,680 If you decide to not go to America 909 00:54:03,760 --> 00:54:06,600 and make your disgustingly big brain even bigger, 910 00:54:06,680 --> 00:54:08,480 I'm gonna have to end our friendship. 911 00:54:09,000 --> 00:54:09,880 A bit harsh. 912 00:54:09,960 --> 00:54:14,120 If I was gonna miss out on an opportunity for a boy, what would you tell me? 913 00:54:15,520 --> 00:54:17,240 Probably to screw your head back on. 914 00:54:18,120 --> 00:54:19,200 Exactly. 915 00:54:21,360 --> 00:54:22,400 [both chuckle] 916 00:54:26,640 --> 00:54:28,000 Don't forget about me. 917 00:54:28,080 --> 00:54:29,320 [Maeve] Impossible. 918 00:54:32,600 --> 00:54:33,760 [breathes deeply] 919 00:54:34,920 --> 00:54:35,840 [Aimee] Right. 920 00:54:37,520 --> 00:54:40,040 We better get you packed, then. Again. 921 00:54:40,120 --> 00:54:41,200 [chuckles] 922 00:54:42,320 --> 00:54:43,400 [sighs] 923 00:54:44,720 --> 00:54:46,520 -[Otis] So no more Moordale. -[Eric] Mm. 924 00:54:46,600 --> 00:54:47,720 [Otis] What are we gonna do? 925 00:54:47,800 --> 00:54:49,760 Well, as long as we've got each other, 926 00:54:51,200 --> 00:54:52,360 we'll be all right. 927 00:54:53,280 --> 00:54:54,240 [Maeve] Otis? 928 00:54:59,760 --> 00:55:00,840 [Otis chuckles] 929 00:55:04,680 --> 00:55:07,680 [Eric] Come one, come on. Come on! 930 00:55:08,240 --> 00:55:09,160 [Otis] Hey. 931 00:55:11,320 --> 00:55:12,680 What are you doing here? 932 00:55:13,680 --> 00:55:15,520 Mm, um… 933 00:55:16,840 --> 00:55:18,480 [breathes deeply] 934 00:55:18,560 --> 00:55:20,120 Okay, um… [clears throat] 935 00:55:20,840 --> 00:55:22,280 I've changed my mind. 936 00:55:23,520 --> 00:55:24,360 About what? 937 00:55:25,120 --> 00:55:26,000 America. 938 00:55:26,920 --> 00:55:29,320 I found the money, so I'm going. 939 00:55:29,840 --> 00:55:30,720 Right. 940 00:55:31,920 --> 00:55:32,800 When? 941 00:55:33,760 --> 00:55:34,600 Now. 942 00:55:36,240 --> 00:55:37,160 Wow. 943 00:55:38,360 --> 00:55:39,480 -Yeah. -Oh. 944 00:55:42,480 --> 00:55:45,680 You know you don't need my help for the clinic, right? It's your gift. 945 00:55:46,200 --> 00:55:47,320 Yeah, and what about us? 946 00:55:47,400 --> 00:55:48,920 [emotional music playing] 947 00:55:49,000 --> 00:55:50,600 We'll see where we're at when I'm back. 948 00:55:52,200 --> 00:55:54,040 [breathes deeply] 949 00:56:00,960 --> 00:56:01,960 Proud of you. 950 00:56:03,320 --> 00:56:05,000 -I mean it. -[chuckles] 951 00:56:05,960 --> 00:56:07,600 -America? -Yeah. 952 00:56:13,080 --> 00:56:14,240 So this is goodbye. 953 00:56:14,320 --> 00:56:15,320 No. 954 00:56:16,080 --> 00:56:17,080 No. 955 00:56:18,400 --> 00:56:19,880 It's see you soon. 956 00:56:27,640 --> 00:56:28,560 [Otis chuckles] 957 00:56:31,400 --> 00:56:32,240 [Otis sniffles] 958 00:56:32,880 --> 00:56:35,120 Okay, cool. Wish me luck. 959 00:56:35,200 --> 00:56:36,040 Yeah. 960 00:56:36,560 --> 00:56:37,880 Bye, Eric. 961 00:56:38,480 --> 00:56:39,480 Bye, Maeve. 962 00:56:40,160 --> 00:56:42,920 ["The Ballad of El Goodo" by Big Star playing] 963 00:56:48,360 --> 00:56:52,520 ♪ Years ago, my heart was set to live ♪ 964 00:56:53,120 --> 00:56:54,280 ♪ Oh ♪ 965 00:56:55,120 --> 00:56:58,240 ♪ And I've been trying hard against ♪ 966 00:56:58,920 --> 00:57:01,120 ♪ Unbelievable odds ♪ 967 00:57:04,040 --> 00:57:09,560 ♪ It gets so hard in times like now To hold on ♪ 968 00:57:10,440 --> 00:57:13,440 ♪ But guns, they wait to be stuck by ♪ 969 00:57:14,120 --> 00:57:16,520 ♪ At my side is God ♪ 970 00:57:18,320 --> 00:57:24,200 ♪ And there ain't no one Going to turn me 'round ♪ 971 00:57:25,360 --> 00:57:30,520 ♪ Ain't no one going to turn me 'round ♪ 972 00:57:37,400 --> 00:57:42,400 ♪ There's people around Who tell you that they know ♪ 973 00:57:43,360 --> 00:57:45,880 ♪ And places where they send you ♪ 974 00:57:46,960 --> 00:57:48,880 ♪ And it's easy to go ♪ 975 00:57:51,720 --> 00:57:56,840 ♪ They'll zip you up and dress you down And stand you in a row ♪ 976 00:57:57,760 --> 00:58:00,000 ♪ But you know you don't have to ♪ 977 00:58:01,360 --> 00:58:03,640 ♪ You could just say no ♪ 978 00:58:05,600 --> 00:58:11,360 ♪ And there ain't no one Going to turn me 'round ♪ 979 00:58:12,480 --> 00:58:17,880 ♪ Ain't no one going to turn me 'round ♪ 980 00:58:18,880 --> 00:58:24,120 ♪ Ain't no one going to turn me 'round ♪ 981 00:58:26,080 --> 00:58:27,800 [music ends] 66987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.