Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,480 --> 00:00:10,480
♪ Strawberries, cherries ♪
2
00:00:10,560 --> 00:00:14,640
♪ And an angel's kiss in spring ♪
3
00:00:15,360 --> 00:00:16,760
♪ My summer wine ♪
4
00:00:17,360 --> 00:00:22,240
♪ Is really made from all these things ♪
5
00:00:29,720 --> 00:00:35,320
♪ I walked in town
On silver spurs that jingled to ♪
6
00:00:36,520 --> 00:00:39,840
♪ A song that I had only sang ♪
7
00:00:39,920 --> 00:00:42,120
♪ To just a few ♪
8
00:00:43,200 --> 00:00:45,880
♪ She saw my silver spurs ♪
9
00:00:45,960 --> 00:00:48,200
♪ And said let's pass some time… ♪
10
00:00:48,280 --> 00:00:49,280
[grunts]
11
00:00:49,880 --> 00:00:53,120
♪ And I will give to you ♪
12
00:00:53,720 --> 00:00:55,200
♪ Summer wine… ♪
13
00:00:55,280 --> 00:00:56,280
Tighter.
14
00:00:56,360 --> 00:00:58,960
♪ Oh, oh ♪
15
00:00:59,040 --> 00:01:01,400
♪ Summer wine… ♪
16
00:01:01,480 --> 00:01:02,440
[grunts]
17
00:01:03,480 --> 00:01:05,760
♪ Strawberries, cherries ♪
18
00:01:05,840 --> 00:01:10,000
♪ And an angel's kiss in spring ♪
19
00:01:10,560 --> 00:01:12,600
♪ My summer wine… ♪
20
00:01:12,680 --> 00:01:13,520
[exhales]
21
00:01:13,600 --> 00:01:16,640
♪ Is really made from all these things ♪
22
00:01:17,440 --> 00:01:20,480
♪ Take off your silver spurs ♪
23
00:01:20,560 --> 00:01:23,840
♪ And help me pass the time ♪
24
00:01:23,920 --> 00:01:27,880
♪ And I will give to you ♪
25
00:01:27,960 --> 00:01:30,120
♪ Summer wine ♪
26
00:01:30,680 --> 00:01:35,800
♪ Oh, summer wine… ♪
27
00:01:39,360 --> 00:01:40,360
[Eric] Hey.
28
00:01:41,920 --> 00:01:43,720
-Hey.
-[Eric] What happened?
29
00:01:43,800 --> 00:01:45,080
She hemorrhaged.
30
00:01:45,920 --> 00:01:49,760
Still in surgery, and the baby's fine,
but I haven't seen her yet.
31
00:01:49,840 --> 00:01:52,240
-I'm gonna get more tea. See you in a bit.
-Okay.
32
00:01:53,240 --> 00:01:54,120
Is she okay?
33
00:01:55,760 --> 00:01:57,520
Things are kinda tense at home.
34
00:01:59,240 --> 00:02:00,240
[sighs]
35
00:02:01,360 --> 00:02:02,840
My mum and I had a fight.
36
00:02:03,560 --> 00:02:04,400
What about?
37
00:02:05,200 --> 00:02:06,200
Everything.
38
00:02:07,360 --> 00:02:08,320
And nothing.
39
00:02:08,920 --> 00:02:10,520
She tried to ask me about Maeve,
40
00:02:10,600 --> 00:02:13,000
and I told her
that everything she does is a mess.
41
00:02:14,000 --> 00:02:16,400
I was horrible, and now I…
42
00:02:17,960 --> 00:02:20,120
I just wish
I could tell her all about her.
43
00:02:20,200 --> 00:02:21,240
Your mum
44
00:02:22,280 --> 00:02:23,320
will be fine.
45
00:02:23,920 --> 00:02:25,320
What if she's not?
46
00:02:27,000 --> 00:02:28,400
She's Jean Milburn.
47
00:02:28,480 --> 00:02:30,360
[emotional music playing]
48
00:02:30,960 --> 00:02:32,200
She has to be.
49
00:02:35,400 --> 00:02:36,520
Come here.
50
00:02:40,360 --> 00:02:42,360
[emotional music continues]
51
00:02:54,120 --> 00:02:55,440
-Michael?
-Hm?
52
00:02:56,120 --> 00:02:57,200
You need to go.
53
00:02:58,600 --> 00:02:59,640
Do I have to?
54
00:03:01,360 --> 00:03:02,640
Should we tell Adam?
55
00:03:03,160 --> 00:03:04,240
Michael,
56
00:03:05,200 --> 00:03:06,440
we're getting a divorce.
57
00:03:08,440 --> 00:03:11,080
[sighs] This is all so confusing.
58
00:03:12,800 --> 00:03:15,480
Maybe you could come over
to the flat later, and I'll cook.
59
00:03:16,680 --> 00:03:18,520
We can talk through everything then.
60
00:03:20,200 --> 00:03:21,120
Okay.
61
00:03:21,200 --> 00:03:22,160
[exhales]
62
00:03:29,160 --> 00:03:30,160
Okay.
63
00:03:39,640 --> 00:03:41,640
[emotional music continues]
64
00:03:55,400 --> 00:03:56,520
[phone chimes]
65
00:04:05,280 --> 00:04:07,000
Is something up with you and Adam?
66
00:04:07,080 --> 00:04:09,440
Otis, we're not talking about
my relationship problems now.
67
00:04:09,520 --> 00:04:10,600
[chuckles] Please.
68
00:04:11,280 --> 00:04:12,720
Just distract me.
69
00:04:17,360 --> 00:04:18,680
[exhales]
70
00:04:19,720 --> 00:04:22,880
I kissed someone else in Nigeria.
71
00:04:26,200 --> 00:04:28,800
I told Adam. I think we might be over.
72
00:04:29,960 --> 00:04:30,960
I wanted to tell you, too,
73
00:04:31,040 --> 00:04:33,880
but I just… I was so ashamed,
and I didn't know how to.
74
00:04:34,560 --> 00:04:36,640
-Do you want it to be over?
-I don't know.
75
00:04:38,360 --> 00:04:41,640
I feel like a bad person.
I don't even know why I did it. It just…
76
00:04:44,000 --> 00:04:45,520
It made me feel free.
77
00:04:48,120 --> 00:04:49,480
You're not a bad person.
78
00:04:50,080 --> 00:04:51,800
[approaching footsteps]
79
00:04:55,440 --> 00:04:58,000
-Is my mum okay?
-[doctor] It's too early to say.
80
00:04:58,080 --> 00:05:00,480
But we should have
more information for you soon.
81
00:05:01,320 --> 00:05:02,920
Would you like to meet your sister?
82
00:05:05,240 --> 00:05:06,760
We can see the baby.
83
00:05:07,360 --> 00:05:08,600
[Ola exhales]
84
00:05:10,400 --> 00:05:13,360
Uh, I'll wait here
just in case there's updates on your mum.
85
00:05:17,880 --> 00:05:19,520
[monitors beeping]
86
00:05:19,600 --> 00:05:20,680
Hi, guys.
87
00:05:25,280 --> 00:05:26,920
-[inhales]
-[Otis] Wow.
88
00:05:27,520 --> 00:05:29,680
-You can open the hatch if you want.
-Yeah?
89
00:05:29,760 --> 00:05:30,880
-Yeah.
-Can I touch her?
90
00:05:30,960 --> 00:05:33,040
[Jakob] Yeah, you can touch her. Gently.
91
00:05:33,120 --> 00:05:34,360
Hello. [chuckles]
92
00:05:35,240 --> 00:05:36,600
-I'm Otis.
-Yeah.
93
00:05:36,680 --> 00:05:38,080
-[door closes]
-Ola, you've--
94
00:05:39,680 --> 00:05:40,720
[Jakob sighs]
95
00:05:48,640 --> 00:05:50,040
[Anna] Morning.
96
00:05:50,120 --> 00:05:51,160
[Maeve] Morning.
97
00:05:51,840 --> 00:05:54,640
-[Anna] Brought you a cup of tea.
-[Maeve] Oh, thank you.
98
00:05:59,440 --> 00:06:00,560
[Anna] You look happy.
99
00:06:01,360 --> 00:06:03,400
Is that anything to do with Otis?
100
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Look at you. You can't stop smiling.
101
00:06:07,080 --> 00:06:08,120
[chuckles]
102
00:06:09,160 --> 00:06:12,480
Do you know, I'm not planning on
having anybody else take this room.
103
00:06:13,040 --> 00:06:14,840
It's free if you'd like it.
104
00:06:15,840 --> 00:06:17,840
Elsie loves having you here.
105
00:06:20,720 --> 00:06:21,760
I'd really like that.
106
00:06:24,400 --> 00:06:27,080
-Do I have to keep that shit on the wall?
-[Anna laughs]
107
00:06:27,160 --> 00:06:30,760
No. You can have
whatever you want on the walls.
108
00:06:30,840 --> 00:06:32,200
Okay, good. [chuckles]
109
00:06:35,400 --> 00:06:36,440
[phone chimes]
110
00:07:01,680 --> 00:07:04,560
-Maeve!
-Good morning.
111
00:07:04,640 --> 00:07:07,200
Good-- Oh my-- Good morning!
112
00:07:07,280 --> 00:07:08,560
Oh my God!
113
00:07:11,680 --> 00:07:13,040
What are we gonna do today?
114
00:07:13,120 --> 00:07:14,960
-[Elsie giggles]
-Hmm? Whoo!
115
00:07:18,520 --> 00:07:19,400
[door closes]
116
00:07:19,480 --> 00:07:20,320
[Maureen] Adam?
117
00:07:21,600 --> 00:07:24,080
Oh, I'm just popping to pick up
some things for Jean Milburn.
118
00:07:24,160 --> 00:07:25,200
What's this?
119
00:07:25,280 --> 00:07:28,600
I, uh, I'm competing with Madam tonight.
120
00:07:29,400 --> 00:07:31,040
I didn't think you would wanna come.
121
00:07:31,880 --> 00:07:33,040
Of course I wanna be there.
122
00:07:34,800 --> 00:07:36,920
Is your friend Eric coming?
123
00:07:38,320 --> 00:07:41,160
Uh, no. We… we had a fight.
124
00:07:41,240 --> 00:07:42,080
Oh.
125
00:07:43,000 --> 00:07:43,880
Sorry to hear that.
126
00:07:45,120 --> 00:07:47,120
I really wish you'd told me about this.
127
00:07:47,200 --> 00:07:51,200
People like to be asked to go to things.
Makes them feel like you care.
128
00:07:52,920 --> 00:07:55,160
I will ask next time.
129
00:07:59,880 --> 00:08:01,880
[door opens, closes]
130
00:08:05,000 --> 00:08:06,240
-[knocking at door]
-[door opens]
131
00:08:06,320 --> 00:08:08,640
-I'm off for my run.
-[Jackson] Okay.
132
00:08:08,720 --> 00:08:09,880
-Hey, Mum.
-Hm?
133
00:08:10,760 --> 00:08:13,400
Um, did you always know
that you were a lesbian?
134
00:08:15,680 --> 00:08:16,520
Why?
135
00:08:16,600 --> 00:08:19,920
Oh, I just never asked before.
It's fine if you don't wanna answer, I--
136
00:08:20,000 --> 00:08:21,840
No, no, no, no. Um…
137
00:08:22,840 --> 00:08:26,760
I actually didn't connect with that part
of myself until I met your mum.
138
00:08:26,840 --> 00:08:29,080
Oh, so it's more about the person?
139
00:08:29,160 --> 00:08:32,560
Well, I think I was in denial
140
00:08:33,600 --> 00:08:34,600
for a long time.
141
00:08:36,480 --> 00:08:37,760
I had a lot of shame.
142
00:08:39,120 --> 00:08:43,040
I mean, I always knew those feelings
were there. I just didn't know know.
143
00:08:43,640 --> 00:08:44,840
Does that make sense?
144
00:08:45,480 --> 00:08:46,360
Yeah.
145
00:08:47,360 --> 00:08:48,320
Yeah, I think so.
146
00:08:50,720 --> 00:08:51,720
Sorry you felt shame, Mum.
147
00:08:56,640 --> 00:08:58,400
Did you want to tell me something?
148
00:08:58,480 --> 00:09:00,920
[laughs] I'm not telling you that I'm gay.
149
00:09:01,000 --> 00:09:02,760
-Well…
-Thanks though.
150
00:09:02,840 --> 00:09:03,720
[chuckles]
151
00:09:04,240 --> 00:09:07,000
[chuckles] Actually,
can I join you for your run?
152
00:09:07,840 --> 00:09:08,920
-Yes.
-Yeah?
153
00:09:09,920 --> 00:09:12,480
-If you remember where your trainers are.
-[chuckles]
154
00:09:12,560 --> 00:09:14,560
-Come on, then!
-All right.
155
00:09:15,080 --> 00:09:16,160
[door closes]
156
00:09:16,680 --> 00:09:18,680
[emotional music playing]
157
00:09:22,600 --> 00:09:25,040
-[knocking at door]
-[door opens]
158
00:09:26,680 --> 00:09:28,240
Oh, you're dressed!
159
00:09:28,320 --> 00:09:29,880
Do you want a lift to school?
160
00:09:33,560 --> 00:09:34,600
[sighs]
161
00:09:49,640 --> 00:09:51,080
[Otis] Did you guys decide on a name?
162
00:09:51,600 --> 00:09:52,440
No.
163
00:09:53,560 --> 00:09:54,480
We couldn't agree.
164
00:09:54,560 --> 00:09:56,000
[Jakob chuckles]
165
00:09:57,360 --> 00:09:58,720
-Did you pick Ola's name?
-No.
166
00:09:59,640 --> 00:10:00,920
Her mother did.
167
00:10:01,800 --> 00:10:04,520
[sighs] It'd be bad luck if my mum died.
168
00:10:04,600 --> 00:10:06,480
'Cause your wife died. You'd be cursed.
169
00:10:10,520 --> 00:10:12,920
-I don't know why I said that.
-It's all right.
170
00:10:14,560 --> 00:10:16,040
It's because you're scared.
171
00:10:17,960 --> 00:10:20,240
[exhales] I'm scared too.
172
00:10:23,520 --> 00:10:26,720
If something happens to my mum,
I don't wanna live with my dad.
173
00:10:27,360 --> 00:10:28,320
Otis,
174
00:10:29,160 --> 00:10:30,880
I know I'm not your father…
175
00:10:33,240 --> 00:10:35,080
but I'm not going anywhere.
176
00:10:38,440 --> 00:10:41,440
-You didn't finish the tree house.
-[chuckles] Yeah.
177
00:10:43,240 --> 00:10:45,040
Won't be much time now…
178
00:10:45,120 --> 00:10:47,080
-[door opens]
-…with this little one.
179
00:10:49,840 --> 00:10:51,560
Any news about my partner?
180
00:10:51,640 --> 00:10:53,280
[doctor] They found
the cause of the bleed,
181
00:10:53,360 --> 00:10:54,800
but they're still operating.
182
00:10:57,920 --> 00:10:59,160
Gonna be all right.
183
00:10:59,240 --> 00:11:01,240
[emotional music playing]
184
00:11:04,960 --> 00:11:06,960
[vehicle approaching]
185
00:11:16,040 --> 00:11:17,160
[car door closes]
186
00:11:18,240 --> 00:11:20,320
-Hello, Aimee.
-Oh, hi, Mrs. Groff.
187
00:11:20,400 --> 00:11:23,080
Oh, wait. Can I still call you that?
I heard you're getting a divorce.
188
00:11:23,160 --> 00:11:26,040
Oh. Maureen is fine.
189
00:11:26,120 --> 00:11:28,480
I'm here for an appointment
with Dr. Milburn, but no one's in.
190
00:11:28,560 --> 00:11:32,080
Oh, she went into labor.
I'm just picking up some stuff for her.
191
00:11:32,160 --> 00:11:35,400
Oh my God! Maureen, babes, this is huge!
192
00:11:35,480 --> 00:11:36,520
[Goat bleats]
193
00:11:36,600 --> 00:11:38,760
Oh yeah,
Mum couldn't look after Goat today.
194
00:11:38,840 --> 00:11:40,200
[bleating]
195
00:11:40,280 --> 00:11:42,280
-Can I use the bathroom?
-Yeah, sure.
196
00:11:42,360 --> 00:11:45,240
I'm dying for a poo. I'm so anxious,
I think it's gonna be a sloppy one.
197
00:11:45,840 --> 00:11:46,720
Oh.
198
00:11:47,840 --> 00:11:51,080
♪ There's tears in your eyes ♪
199
00:11:52,400 --> 00:11:56,040
♪ They seem so lonely ♪
200
00:11:57,400 --> 00:11:58,640
[music stops]
201
00:12:03,200 --> 00:12:05,120
You know, I think I saw an alien once.
202
00:12:06,800 --> 00:12:10,960
It was when I was at nursing college,
and I was coming back from the pub.
203
00:12:11,040 --> 00:12:15,760
Suddenly, there was this immensely bright,
green light in the sky.
204
00:12:15,840 --> 00:12:19,920
It got closer and closer, and I could feel
the hairs on my arms and neck standing up.
205
00:12:20,440 --> 00:12:23,200
Then it… it just vanished.
206
00:12:25,560 --> 00:12:26,680
Were you drunk, Mum?
207
00:12:27,480 --> 00:12:30,880
I have no idea what it was.
208
00:12:36,040 --> 00:12:40,440
Maybe you should still go
to the Eighth thing later, love.
209
00:12:41,080 --> 00:12:42,800
I mean, you never know.
210
00:12:44,400 --> 00:12:47,040
I think it's time
I outgrew the alien thing.
211
00:12:48,400 --> 00:12:49,360
But thanks.
212
00:12:50,800 --> 00:12:53,120
Can you throw that stuff out for me?
213
00:12:53,880 --> 00:12:55,200
I don't need it anymore.
214
00:12:55,800 --> 00:12:56,720
♪ Warm it up ♪
215
00:12:56,800 --> 00:12:58,960
♪ La-la la-la-la ♪
216
00:13:00,840 --> 00:13:03,120
♪ My milkshake
Brings all the boys to the yard ♪
217
00:13:03,200 --> 00:13:05,360
♪ And they're like
It's better than yours ♪
218
00:13:05,440 --> 00:13:07,360
♪ Damn right, it's better than yours ♪
219
00:13:07,440 --> 00:13:09,560
♪ I could teach you
But I have to charge ♪
220
00:13:09,640 --> 00:13:10,760
♪ I know you want it ♪
221
00:13:11,520 --> 00:13:13,840
♪ The thing that makes me ♪
222
00:13:15,360 --> 00:13:18,920
♪ What the guys go crazy for ♪
223
00:13:21,040 --> 00:13:23,080
♪ They lose their minds ♪
224
00:13:23,160 --> 00:13:24,520
♪ The way I rhyme ♪
225
00:13:25,160 --> 00:13:27,000
♪ I think it's time… ♪
226
00:13:27,080 --> 00:13:29,560
-See you after school.
-Okay. Bye.
227
00:13:29,640 --> 00:13:30,800
-Bye.
-Bye.
228
00:13:30,880 --> 00:13:31,840
-Bye.
-Bye.
229
00:13:31,920 --> 00:13:34,360
-Buh-bye.
-[gasps, screams]
230
00:13:34,440 --> 00:13:35,440
Ooh!
231
00:13:35,520 --> 00:13:36,760
[squealing]
232
00:13:37,560 --> 00:13:38,560
Miss?
233
00:13:39,080 --> 00:13:41,480
-Yes.
-I, uh, I took your advice.
234
00:13:42,320 --> 00:13:44,160
About how everyone's good at something.
235
00:13:44,680 --> 00:13:45,800
Hm. [chuckles]
236
00:13:46,680 --> 00:13:48,360
-Wait, is this tonight?
-Mm-hmm.
237
00:13:49,040 --> 00:13:51,080
Okay. I'll try my best to be there.
238
00:13:52,680 --> 00:13:53,760
-Oh, hello.
-Hi.
239
00:13:53,840 --> 00:13:54,800
You're back early.
240
00:13:54,880 --> 00:13:57,560
Yeah, I got a call saying
I could come back in, so…
241
00:13:58,120 --> 00:13:59,120
How are you?
242
00:13:59,200 --> 00:14:03,040
[inhales] Uh, Eric kissed someone else.
243
00:14:04,360 --> 00:14:06,120
You're probably happy to hear that.
244
00:14:06,960 --> 00:14:08,080
I'm actually not.
245
00:14:11,080 --> 00:14:12,360
Yeah, it feels shit.
246
00:14:13,120 --> 00:14:15,880
I hate him, which is annoying
because I also love him.
247
00:14:16,680 --> 00:14:18,080
I know that feeling, yeah.
248
00:14:19,840 --> 00:14:20,840
What's this?
249
00:14:21,600 --> 00:14:25,160
I'm competing in a thing where tiny dogs
jump through hoops and shit.
250
00:14:25,720 --> 00:14:27,480
That's really stupid, man.
251
00:14:28,520 --> 00:14:29,480
Charming.
252
00:14:30,920 --> 00:14:32,920
[whimsical music playing]
253
00:14:33,600 --> 00:14:35,240
[boy] Whoo!
254
00:14:35,320 --> 00:14:36,320
What's going on?
255
00:14:38,880 --> 00:14:41,720
She's gone! Her office is empty!
256
00:14:44,320 --> 00:14:45,840
Holy fuck!
257
00:14:46,760 --> 00:14:48,400
-Oh my God!
-[Vivienne] I don't believe it.
258
00:14:48,480 --> 00:14:50,600
-[Rahim] Explains why they let me back.
-She's gone.
259
00:14:50,680 --> 00:14:52,200
-No loitering! [laughs]
-[gasps]
260
00:14:53,560 --> 00:14:56,000
-Your face. What's going on?
-Hope's gone.
261
00:14:56,080 --> 00:14:57,320
-Huh?
-Yeah.
262
00:14:57,960 --> 00:14:59,280
Is someone gonna take over?
263
00:14:59,360 --> 00:15:00,600
Maybe you should apply, sir.
264
00:15:01,640 --> 00:15:02,520
[chuckles]
265
00:15:03,560 --> 00:15:04,920
No, I'm serious. Mm.
266
00:15:06,120 --> 00:15:07,120
Yeah.
267
00:15:09,520 --> 00:15:12,000
[whimsical music continues]
268
00:15:15,440 --> 00:15:16,320
[music stops]
269
00:15:18,360 --> 00:15:19,360
What do you want?
270
00:15:19,440 --> 00:15:22,920
Um… Oh, a KitKat. Always a KitKat.
271
00:15:23,520 --> 00:15:24,520
[coins jingle]
272
00:15:26,280 --> 00:15:27,920
-[Eric] Thank you, Sugar Daddy.
-Mm-hmm.
273
00:15:30,960 --> 00:15:32,120
[vending machine beeps]
274
00:15:33,080 --> 00:15:34,880
[motor whirring]
275
00:15:35,680 --> 00:15:38,360
-Oh my God!
-No!
276
00:15:38,440 --> 00:15:39,720
[Otis sighs]
277
00:15:39,800 --> 00:15:41,360
Why does this always happen?
278
00:15:41,440 --> 00:15:43,080
-Every time. Every time.
-Innit?
279
00:15:43,640 --> 00:15:46,320
Come on. Come on!
280
00:15:46,400 --> 00:15:48,960
[Eric] Uh, I don't think that's helping.
[chuckles]
281
00:15:49,520 --> 00:15:52,320
I can probably reach it.
I have long arms. I can reach it.
282
00:15:52,400 --> 00:15:53,520
[announcement over PA]
283
00:15:53,600 --> 00:15:56,080
-Uh, don't get stuck.
-I can do it.
284
00:15:58,960 --> 00:16:00,800
-I don't need a KitKat.
-I can do it.
285
00:16:00,880 --> 00:16:01,760
Okay.
286
00:16:02,960 --> 00:16:05,280
-[bang]
-Come on!
287
00:16:05,360 --> 00:16:08,000
Just… I heard a man got trapped
under a vending machine, and he died.
288
00:16:08,080 --> 00:16:10,240
[sobs] I can do it! [exhales]
289
00:16:11,120 --> 00:16:12,800
[sobs] Fuck!
290
00:16:14,400 --> 00:16:16,920
-I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry, mate.
-[Otis sobbing]
291
00:16:17,720 --> 00:16:20,480
[sniffles] She can't… she can't die.
292
00:16:21,600 --> 00:16:23,920
Oh no. Oh no, she won't.
293
00:16:24,680 --> 00:16:25,920
She won't. She can't.
294
00:16:26,440 --> 00:16:29,800
Will you be long?
I just wanna get a packet of Hula Hoops.
295
00:16:32,120 --> 00:16:33,560
Excuse me?
296
00:16:34,680 --> 00:16:37,760
Can you not see
that we are very upset here?
297
00:16:37,840 --> 00:16:40,000
-[Otis] It's fine.
-[Eric] Go away. Right now.
298
00:16:40,080 --> 00:16:42,880
-[chuckles]
-[Eric] Get out of here!
299
00:16:42,960 --> 00:16:43,880
Now!
300
00:16:43,960 --> 00:16:46,040
Nonsense!
301
00:16:47,600 --> 00:16:48,760
Unbelievable.
302
00:16:53,240 --> 00:16:56,280
[both laughing]
303
00:17:00,360 --> 00:17:01,960
Jean is out of surgery.
304
00:17:05,040 --> 00:17:06,440
♪ They wanna have fun… ♪
305
00:17:06,520 --> 00:17:09,120
-[Jackson] Uh, why are you so happy?
-[laughing]
306
00:17:09,200 --> 00:17:12,200
Because Hope resigned, and Eugene is here.
307
00:17:12,280 --> 00:17:13,200
Uh-uh!
308
00:17:13,280 --> 00:17:14,960
[laughing]
309
00:17:17,240 --> 00:17:18,240
[clears throat]
310
00:17:19,680 --> 00:17:21,440
I'm gonna go call Eugene.
311
00:17:25,040 --> 00:17:26,160
So…
312
00:17:29,120 --> 00:17:30,920
I acted a bit like an idiot yesterday.
313
00:17:31,000 --> 00:17:32,160
Mm-hmm. [chuckles]
314
00:17:32,800 --> 00:17:35,080
I think your cishet brain
maybe exploded a bit.
315
00:17:35,160 --> 00:17:36,200
[chuckles]
316
00:17:38,760 --> 00:17:40,000
You didn't have to run away.
317
00:17:40,760 --> 00:17:42,400
-I freaked out.
-Mm-hmm.
318
00:17:42,920 --> 00:17:45,600
[bell ringing]
319
00:17:45,680 --> 00:17:47,840
I have a free period later
if you wanna talk about it.
320
00:17:47,920 --> 00:17:49,480
-Yes.
-[chuckles]
321
00:17:49,560 --> 00:17:51,040
I'll come find you, okay?
322
00:17:51,560 --> 00:17:53,560
[whimsical music playing]
323
00:18:08,560 --> 00:18:09,840
[music ends]
324
00:18:13,960 --> 00:18:16,760
[mischievous music playing]
325
00:18:16,840 --> 00:18:17,960
Knickers.
326
00:18:20,680 --> 00:18:22,080
Three.
327
00:18:30,040 --> 00:18:31,040
Oh!
328
00:18:31,960 --> 00:18:32,920
[exhales]
329
00:18:34,800 --> 00:18:36,880
[suspenseful music playing]
330
00:18:52,960 --> 00:18:54,520
[toilet flushing]
331
00:18:57,520 --> 00:18:59,320
I wouldn't go in there for a bit
if I were you.
332
00:19:00,440 --> 00:19:02,080
-Oh. [chuckles]
-No, seriously.
333
00:19:08,720 --> 00:19:11,280
Do you want to talk about
why you're feeling anxious?
334
00:19:12,200 --> 00:19:13,040
Yeah.
335
00:19:14,040 --> 00:19:16,120
I need to break up with my boyfriend.
336
00:19:16,200 --> 00:19:18,720
He's so lovely to me,
but I've changed so much,
337
00:19:18,800 --> 00:19:20,720
and I want to know who I am on my own.
338
00:19:20,800 --> 00:19:21,800
Mm.
339
00:19:22,560 --> 00:19:24,320
I don't think I know that either.
340
00:19:24,400 --> 00:19:26,800
[breathes deeply]
It's so difficult to be alone.
341
00:19:26,880 --> 00:19:29,280
There are so many man jobs
I don't know how to do.
342
00:19:29,360 --> 00:19:33,080
Yeah! Steve is so good
at opening my crisps.
343
00:19:33,680 --> 00:19:34,720
Hm.
344
00:19:35,240 --> 00:19:37,000
Well, it probably will be hard,
345
00:19:37,080 --> 00:19:40,240
but if you feel you want
to spend some time with yourself,
346
00:19:41,080 --> 00:19:42,560
you should take that opportunity.
347
00:19:42,640 --> 00:19:44,840
Your boyfriend will be all right.
[chuckles]
348
00:19:47,280 --> 00:19:49,160
Can I ask you something?
349
00:19:49,960 --> 00:19:51,440
You know Adam?
350
00:19:51,520 --> 00:19:52,760
Well, obviously.
351
00:19:52,840 --> 00:19:53,960
-[chuckles]
-Yeah.
352
00:19:55,080 --> 00:19:56,480
[emotional music playing]
353
00:19:56,560 --> 00:19:57,840
Do you think he's happy?
354
00:19:59,440 --> 00:20:01,760
Oh, well, we don't really talk.
355
00:20:01,840 --> 00:20:06,760
He doesn't really have many friends,
but he seems happier now he's with Eric.
356
00:20:08,800 --> 00:20:09,800
Oh.
357
00:20:13,080 --> 00:20:14,080
Right. [chuckles]
358
00:20:14,760 --> 00:20:15,600
Toothbrush.
359
00:20:15,680 --> 00:20:17,080
-Okay.
-[both laugh]
360
00:20:18,560 --> 00:20:19,480
Oh.
361
00:20:22,480 --> 00:20:25,280
-I think, then, I've got everything.
-Great. I'll meet you outside.
362
00:20:25,360 --> 00:20:26,440
[Maureen] Okay.
363
00:20:31,600 --> 00:20:32,880
[door opens]
364
00:20:35,280 --> 00:20:36,680
-Oops.
-What?
365
00:20:36,760 --> 00:20:38,880
-I left the keys inside.
-[gasps] Oh fuck!
366
00:20:38,960 --> 00:20:40,000
What?
367
00:20:40,600 --> 00:20:41,640
Goat.
368
00:20:47,320 --> 00:20:48,160
There she is.
369
00:20:59,080 --> 00:21:00,240
Oh!
370
00:21:00,320 --> 00:21:02,400
-Hey.
-Hello, darling.
371
00:21:02,480 --> 00:21:03,680
-Hey, Mum.
-[both chuckle]
372
00:21:05,240 --> 00:21:08,200
-Do I have three eyes?
-No, no.
373
00:21:08,280 --> 00:21:09,960
No, you just have two.
374
00:21:10,040 --> 00:21:10,880
[sighs]
375
00:21:10,960 --> 00:21:12,360
Feels like I've got three.
376
00:21:13,280 --> 00:21:14,720
-[Otis] Yeah.
-Mmm.
377
00:21:14,800 --> 00:21:16,640
Oh, I've got something to tell you.
378
00:21:16,720 --> 00:21:18,280
Very important.
379
00:21:18,960 --> 00:21:21,640
I've been meaning to tell you
for a very long time.
380
00:21:22,240 --> 00:21:23,480
Yeah?
381
00:21:24,240 --> 00:21:25,120
[inhales]
382
00:21:25,720 --> 00:21:26,560
I
383
00:21:27,840 --> 00:21:29,200
am the king.
384
00:21:30,560 --> 00:21:31,440
[inhales]
385
00:21:32,240 --> 00:21:33,280
The king of what?
386
00:21:34,080 --> 00:21:35,240
The King of Everything.
387
00:21:35,320 --> 00:21:36,840
[laughs]
388
00:21:36,920 --> 00:21:39,480
Isn't that the best news
you've ever heard?
389
00:21:40,120 --> 00:21:42,000
-Yeah, that's pretty great.
-Mm.
390
00:21:42,680 --> 00:21:44,040
I knew you'd think so.
391
00:21:44,800 --> 00:21:46,280
-[Jean sighs]
-[chuckles]
392
00:21:50,080 --> 00:21:51,520
Oh my God.
393
00:21:51,600 --> 00:21:54,320
-Why am I wearing this horrible dress?
-Mum. Mum, just… just rest.
394
00:21:54,400 --> 00:21:57,000
-Just lie… just lie down.
-[gasps] Someone's taken my knickers.
395
00:21:57,920 --> 00:22:00,080
-Has he taken my knickers?
-[Jakob] No.
396
00:22:00,160 --> 00:22:01,920
-Um…
-Did he take them?
397
00:22:04,040 --> 00:22:06,760
Darling, I think he took my knickers.
398
00:22:06,840 --> 00:22:08,840
[whimsical music playing]
399
00:22:12,800 --> 00:22:14,800
[music fades]
400
00:22:15,520 --> 00:22:17,400
My mum thinks she's the king.
401
00:22:17,480 --> 00:22:18,360
What?
402
00:22:18,440 --> 00:22:20,440
She's high on anesthetic.
403
00:22:20,520 --> 00:22:22,880
She told me she's the King of Everything.
404
00:22:22,960 --> 00:22:24,160
[laughing]
405
00:22:25,600 --> 00:22:26,640
[exhales]
406
00:22:26,720 --> 00:22:29,040
-Oh, I'm really glad she's okay, man.
-Yeah.
407
00:22:29,840 --> 00:22:31,080
[both chuckle]
408
00:22:34,800 --> 00:22:38,240
You've been an amazing friend,
but you need to go talk to Adam now.
409
00:22:38,320 --> 00:22:40,040
Oh God! [sighs]
410
00:22:41,000 --> 00:22:43,800
I don't know what to say to him.
411
00:22:45,040 --> 00:22:46,440
Just tell him how you feel.
412
00:22:50,800 --> 00:22:56,360
…the energy required to completely remove
an electron from an atom of an element
413
00:22:56,440 --> 00:22:57,440
to form an ion.
414
00:22:58,080 --> 00:23:03,000
So, ionization energy. You're all to know
that formula for your exam on Monday.
415
00:23:05,000 --> 00:23:08,840
If you look in your textbooks
on page 32, you will see…
416
00:23:11,600 --> 00:23:12,800
[Erin] Over here!
417
00:23:14,720 --> 00:23:16,440
You're supposed to be on the run.
418
00:23:16,520 --> 00:23:17,920
[Erin] I know that.
419
00:23:18,000 --> 00:23:19,440
That's why I'm hiding.
420
00:23:21,280 --> 00:23:23,120
You should come in the bush with me.
421
00:23:27,280 --> 00:23:28,840
Mum, you need to disappear.
422
00:23:30,560 --> 00:23:31,960
I had to give you something.
423
00:23:35,720 --> 00:23:38,200
-What's this?
-I want you to go do that America thing.
424
00:23:39,840 --> 00:23:42,160
-Where did you get it?
-It doesn't matter. I sold some shit.
425
00:23:42,240 --> 00:23:43,880
-[scoffs]
-I want you to go.
426
00:23:44,840 --> 00:23:45,920
It's too late anyway.
427
00:23:46,000 --> 00:23:48,080
Supposed to leave tomorrow.
I haven't paid, so…
428
00:23:48,600 --> 00:23:51,600
Well, call 'em up and charm 'em.
Try not to sound so angry.
429
00:23:52,960 --> 00:23:53,840
I can't.
430
00:23:53,920 --> 00:23:54,880
Yes, you can.
431
00:23:55,440 --> 00:23:56,280
Mum…
432
00:23:59,000 --> 00:24:00,120
I'm moving in with Anna.
433
00:24:03,280 --> 00:24:05,160
I feel really guilty,
like I've left you behind.
434
00:24:05,240 --> 00:24:06,400
No.
435
00:24:07,520 --> 00:24:09,080
You never left me behind.
436
00:24:09,880 --> 00:24:11,120
I left you behind.
437
00:24:12,200 --> 00:24:14,320
I was too young and stupid to have kids.
438
00:24:14,920 --> 00:24:16,840
I've let you down over and over again.
439
00:24:18,160 --> 00:24:20,520
That's why I need you to take this money
440
00:24:21,040 --> 00:24:22,440
and go to America.
441
00:24:23,160 --> 00:24:24,080
Or
442
00:24:25,120 --> 00:24:27,520
buy yourself something pretty
for your new room.
443
00:24:28,520 --> 00:24:30,480
Now, I don't wanna hear any more about it.
444
00:24:30,560 --> 00:24:32,560
[emotional music playing]
445
00:24:35,040 --> 00:24:36,760
-[cries]
-[Erin] Oh.
446
00:24:38,440 --> 00:24:39,320
[sniffles]
447
00:24:40,000 --> 00:24:42,080
-[Erin] I gotta go.
-[patting Maeve's back]
448
00:24:50,400 --> 00:24:51,480
[sniffles]
449
00:25:02,000 --> 00:25:03,400
[phone chimes]
450
00:25:09,400 --> 00:25:10,440
[sniffles]
451
00:25:16,880 --> 00:25:18,760
So I thought about it a lot.
452
00:25:19,920 --> 00:25:21,840
I just don't think I'm queer.
453
00:25:22,600 --> 00:25:24,320
-I figured as much.
-[chuckles]
454
00:25:25,680 --> 00:25:28,000
I thought you were all about
breaking out of boxes.
455
00:25:28,080 --> 00:25:30,480
So what does it matter
if I'm queer or if I'm not?
456
00:25:30,560 --> 00:25:33,880
Because I'm not a girl,
and I'm worried you still see me as one.
457
00:25:35,320 --> 00:25:36,440
Yeah, maybe I do.
458
00:25:37,320 --> 00:25:38,920
But I'm open, like, I'm…
459
00:25:39,880 --> 00:25:41,440
willing to learn.
460
00:25:41,520 --> 00:25:42,800
[Cal] Here's the thing.
461
00:25:43,400 --> 00:25:46,400
I'm still figuring out
so much shit about myself.
462
00:25:47,360 --> 00:25:49,040
I can't carry you too.
463
00:25:49,640 --> 00:25:52,000
And I still wanna have fun when I can
464
00:25:52,880 --> 00:25:55,360
because I feel so heavy all the time.
[chuckles]
465
00:25:59,040 --> 00:26:02,240
So, what does this mean?
466
00:26:03,320 --> 00:26:05,040
It means that we can still be friends.
467
00:26:05,120 --> 00:26:06,520
[both chuckle]
468
00:26:08,240 --> 00:26:10,560
I don't really have friends
that I've been with like that.
469
00:26:12,920 --> 00:26:14,480
There's a first for everything.
470
00:26:19,680 --> 00:26:20,840
I do really like you.
471
00:26:26,560 --> 00:26:27,680
I really like you too.
472
00:26:30,640 --> 00:26:31,680
I'm sorry that
473
00:26:32,640 --> 00:26:34,000
this isn't gonna work out.
474
00:26:36,200 --> 00:26:37,920
[announcement chimes]
475
00:26:38,000 --> 00:26:41,120
Could sixth formers make their way
to the common room, please?
476
00:26:43,080 --> 00:26:45,080
[emotional music playing]
477
00:26:50,960 --> 00:26:52,080
[Jackson chuckles]
478
00:26:57,320 --> 00:27:00,720
Could all sixth formers
please make their way to the common room?
479
00:27:00,800 --> 00:27:03,280
Oh, Mark! Hello.
480
00:27:03,360 --> 00:27:06,040
I was wondering whether you
and I could have a conversation
481
00:27:06,120 --> 00:27:08,240
about the head teacher position.
482
00:27:08,320 --> 00:27:09,600
What do you want to know?
483
00:27:10,200 --> 00:27:12,520
I would like to put myself forward
for the job.
484
00:27:13,080 --> 00:27:15,120
I have worked at Moordale for seven years.
485
00:27:15,200 --> 00:27:17,920
-I have a good understanding--
-Sorry, uh…
486
00:27:18,440 --> 00:27:19,760
-Emily. Yeah.
-Emily. Emily.
487
00:27:19,840 --> 00:27:23,000
We're not taking applications currently,
but thanks.
488
00:27:23,760 --> 00:27:25,760
[whimsical music playing]
489
00:27:32,320 --> 00:27:33,800
Can you sign your story?
490
00:27:35,160 --> 00:27:36,880
[girl] Glenoxi's my hero.
491
00:28:01,840 --> 00:28:02,880
No. No, no.
492
00:28:03,880 --> 00:28:04,880
I'm the grown-up.
493
00:28:12,120 --> 00:28:13,760
[mischievous music playing]
494
00:28:17,840 --> 00:28:19,640
[breathing anxiously]
495
00:28:28,160 --> 00:28:29,040
Oh!
496
00:28:30,920 --> 00:28:32,480
[gasps] It's open!
497
00:28:32,560 --> 00:28:36,440
Go, Maureen! Go, Maureen!
Go, Maureen! Go, Maureen!
498
00:28:43,120 --> 00:28:44,160
[gasps]
499
00:28:44,240 --> 00:28:45,120
Goat?
500
00:28:45,920 --> 00:28:48,360
[Maureen] I think Goat might be a lesbian.
501
00:28:49,960 --> 00:28:51,080
[Goat bleating]
502
00:28:51,160 --> 00:28:54,720
[Mark] Following the coverage
of yesterday's events,
503
00:28:54,800 --> 00:28:58,520
our investors have pulled
all of their funding from the school.
504
00:28:58,600 --> 00:28:59,840
[students] What?
505
00:28:59,920 --> 00:29:04,120
So we have no choice but to sell
Moordale Secondary to developers.
506
00:29:04,200 --> 00:29:05,320
[students] What?
507
00:29:05,400 --> 00:29:08,880
[Mark] Now, I have been sent
to tell you personally
508
00:29:08,960 --> 00:29:12,280
because, as sixth formers, this decision
could have a dire effect on your futures.
509
00:29:13,160 --> 00:29:15,480
You will need to find
educational alternatives
510
00:29:15,560 --> 00:29:18,040
to complete your schooling
by the end of this term.
511
00:29:18,120 --> 00:29:19,880
-[students groaning]
-[boy] This term?
512
00:29:21,240 --> 00:29:24,200
Basically, you guys are fucked.
513
00:29:24,280 --> 00:29:26,200
[students exclaiming]
514
00:29:30,240 --> 00:29:31,480
Shit.
515
00:29:31,560 --> 00:29:32,600
That backfired.
516
00:29:33,760 --> 00:29:35,280
-What a waste of time.
-Hey.
517
00:29:36,680 --> 00:29:40,240
Speaking up for what you believe in
is never a waste of time.
518
00:29:42,400 --> 00:29:43,400
You did the right thing.
519
00:29:44,120 --> 00:29:45,160
Thanks, miss.
520
00:29:46,840 --> 00:29:48,440
I was not expecting that.
521
00:29:49,200 --> 00:29:50,200
[Adam] Yeah.
522
00:29:51,200 --> 00:29:52,520
Listen, I, uh…
523
00:29:54,400 --> 00:29:56,240
was wondering if you'd read my poem.
524
00:29:58,240 --> 00:30:01,560
I wanna give it to Eric,
but I think it's still shit.
525
00:30:02,840 --> 00:30:05,080
Okay, I'll read it for you.
526
00:30:12,480 --> 00:30:15,680
Um, they're selling the school.
527
00:30:15,760 --> 00:30:16,800
What? When?
528
00:30:22,640 --> 00:30:25,960
-Adam, I'm so sorry. I--
-Stop apologizing.
529
00:30:28,280 --> 00:30:29,880
Can we walk home together?
530
00:30:34,520 --> 00:30:35,400
Yeah.
531
00:30:35,480 --> 00:30:37,360
[pensive music playing]
532
00:30:47,080 --> 00:30:48,280
I'll give you a hand.
533
00:30:48,360 --> 00:30:52,440
Thanks. This woman bumped into me,
and she didn't even say sorry.
534
00:30:54,000 --> 00:30:55,680
Oh, it's you.
535
00:30:58,840 --> 00:31:00,920
You have a bit of lipstick on your teeth.
536
00:31:01,440 --> 00:31:02,880
[groans]
537
00:31:03,880 --> 00:31:05,640
I've had a shit 24 hours.
538
00:31:05,720 --> 00:31:06,760
Yeah, I heard.
539
00:31:09,480 --> 00:31:10,720
Would you like some KitKat?
540
00:31:10,800 --> 00:31:12,720
[whimsical music playing]
541
00:31:20,240 --> 00:31:21,240
What the fuck?
542
00:31:28,000 --> 00:31:29,600
[toilet flushing]
543
00:31:33,120 --> 00:31:34,000
Hey.
544
00:31:37,280 --> 00:31:39,040
-[clears throat]
-[water running]
545
00:31:39,120 --> 00:31:42,120
Hey, are you following me?
Because you're starting to freak me out.
546
00:31:42,200 --> 00:31:43,520
I… I wanted to say sorry.
547
00:31:44,400 --> 00:31:46,520
[water stops]
548
00:31:46,600 --> 00:31:48,720
-For what?
-For not speaking up.
549
00:31:49,240 --> 00:31:51,440
That's okay.
You'll speak up when you're ready.
550
00:31:53,400 --> 00:31:54,360
Also, uh,
551
00:31:55,560 --> 00:31:56,440
I need your help.
552
00:32:00,920 --> 00:32:02,440
-Delivery.
-Oh.
553
00:32:03,320 --> 00:32:05,040
Maureen, thank you.
554
00:32:05,760 --> 00:32:06,920
It means a lot.
555
00:32:08,440 --> 00:32:09,760
She's out of surgery.
556
00:32:09,840 --> 00:32:12,000
-Oh, thank goodness.
-Yeah.
557
00:32:12,080 --> 00:32:14,440
I'll pop in when she's feeling stronger,
558
00:32:14,520 --> 00:32:18,160
but if there's anything else I can do,
anything, just ask.
559
00:32:18,240 --> 00:32:19,480
[sighs] Thank you.
560
00:32:21,840 --> 00:32:22,960
See you.
561
00:32:34,000 --> 00:32:34,840
[phone chimes]
562
00:32:41,120 --> 00:32:42,120
Hi, kid.
563
00:32:47,800 --> 00:32:49,600
How long you been sitting here?
564
00:32:51,480 --> 00:32:52,680
I think I did this, Dad.
565
00:32:52,760 --> 00:32:54,000
What do you mean?
566
00:32:55,160 --> 00:32:58,000
I think I made
all this bad stuff happen to Jean.
567
00:32:58,080 --> 00:33:02,160
I said some really terrible things to her.
I had some really horrible thoughts.
568
00:33:03,320 --> 00:33:04,160
Jean is awake.
569
00:33:05,720 --> 00:33:07,040
And she's fine.
570
00:33:08,520 --> 00:33:09,600
-Okay.
-Okay?
571
00:33:11,360 --> 00:33:14,080
And we all have
horrible thoughts sometimes.
572
00:33:15,720 --> 00:33:17,720
Doesn't mean bad things will happen.
573
00:33:18,560 --> 00:33:20,080
Something bad did happen.
574
00:33:23,480 --> 00:33:24,800
[Jakob sighs]
575
00:33:26,240 --> 00:33:27,600
-Dad?
-Yeah?
576
00:33:28,360 --> 00:33:29,360
[kisses]
577
00:33:30,840 --> 00:33:34,400
I'm pleased that you're happy with Jean
and that you're moving on.
578
00:33:36,520 --> 00:33:40,880
But I'm also really worried
you'll like your new family more than me
579
00:33:41,640 --> 00:33:43,520
because I remind you of the pain.
580
00:33:45,040 --> 00:33:47,680
You remind me of joy.
581
00:33:48,400 --> 00:33:50,480
[emotional music playing]
582
00:33:52,040 --> 00:33:53,360
Only joy.
583
00:33:53,440 --> 00:33:54,520
[chuckles]
584
00:33:56,120 --> 00:33:56,960
Okay?
585
00:33:57,760 --> 00:33:58,640
Okay.
586
00:34:09,240 --> 00:34:12,040
[Adam] I'm thinking that maybe
we could pretend it didn't happen.
587
00:34:14,080 --> 00:34:15,240
But it did happen.
588
00:34:17,320 --> 00:34:18,360
I messed up.
589
00:34:19,760 --> 00:34:20,600
Badly.
590
00:34:20,680 --> 00:34:23,240
I… I can be okay with it.
It was a stupid kiss.
591
00:34:23,320 --> 00:34:25,240
It didn't mean anything. I can get over--
592
00:34:25,320 --> 00:34:27,760
I don't think it was just
a stupid kiss, Adam.
593
00:34:30,120 --> 00:34:31,000
Did you…
594
00:34:31,880 --> 00:34:33,880
did you sleep with this guy? Is that--
595
00:34:33,960 --> 00:34:36,680
No. That's not what I mean.
596
00:34:36,760 --> 00:34:40,440
We only kissed, but it wasn't stupid.
597
00:34:43,880 --> 00:34:45,120
It was something.
598
00:34:46,320 --> 00:34:47,440
You don't feel bad?
599
00:34:47,520 --> 00:34:49,480
Yes, I feel bad.
600
00:34:50,760 --> 00:34:52,160
I feel bad I hurt you.
601
00:34:55,400 --> 00:34:57,040
But you wouldn't take it back?
602
00:34:59,080 --> 00:35:00,960
No, I don't think I would.
603
00:35:03,320 --> 00:35:04,880
-It felt easy with him.
-Mm.
604
00:35:05,400 --> 00:35:07,880
[sniffles] And it feels hard with me.
605
00:35:08,920 --> 00:35:11,160
I just feel like I'm… I'm ready to fly,
606
00:35:11,240 --> 00:35:13,880
and you're just learning to walk.
607
00:35:15,400 --> 00:35:18,960
And I've worked really hard
to find myself,
608
00:35:19,040 --> 00:35:22,600
and I'm beginning to lose who I am.
609
00:35:25,240 --> 00:35:27,000
We're gonna break up, aren't we?
610
00:35:29,560 --> 00:35:31,200
-I think we have to.
-Yeah.
611
00:35:33,280 --> 00:35:34,920
It's not your fault. [splutters]
612
00:35:36,040 --> 00:35:38,320
We're just going in different directions.
613
00:35:43,320 --> 00:35:46,320
-Adam, can we keep talking?
-Mm… Uh…
614
00:35:46,920 --> 00:35:48,640
[inhales] Don't…
615
00:35:48,720 --> 00:35:51,480
["I Get Along Without You Very Well"
by Chet Baker playing]
616
00:35:51,560 --> 00:35:53,120
…have anything else to say.
617
00:35:56,000 --> 00:36:02,800
♪ I get along without you very well ♪
618
00:36:03,720 --> 00:36:07,120
♪ Of course I do ♪
619
00:36:08,320 --> 00:36:12,440
♪ Except perhaps in spring ♪
620
00:36:13,400 --> 00:36:18,480
♪ But I should never think of spring ♪
621
00:36:19,880 --> 00:36:25,360
♪ For that would surely break my heart ♪
622
00:36:26,160 --> 00:36:32,920
♪ In two ♪
623
00:36:37,480 --> 00:36:38,400
Oh.
624
00:36:39,640 --> 00:36:41,640
Sweet baby girl,
625
00:36:42,160 --> 00:36:43,680
you've had a tough time of it.
626
00:36:54,520 --> 00:36:55,560
[Jakob exhales]
627
00:36:55,640 --> 00:36:58,680
Well, she's definitely not a Thor.
628
00:36:58,760 --> 00:37:00,040
Oh, I don't know.
629
00:37:00,880 --> 00:37:02,400
It might be growing on me.
630
00:37:03,160 --> 00:37:04,120
[Jakob chuckles]
631
00:37:05,360 --> 00:37:06,960
[Jakob] Look at that.
632
00:37:08,280 --> 00:37:10,440
I think she definitely wants to meet you.
633
00:37:10,520 --> 00:37:12,280
[Jakob] Yeah, come.
634
00:37:13,080 --> 00:37:14,040
[exhales]
635
00:37:17,480 --> 00:37:19,040
You can open the hatch.
636
00:37:19,120 --> 00:37:20,360
[latch clicks]
637
00:37:21,680 --> 00:37:22,680
[exhales]
638
00:37:25,480 --> 00:37:26,480
[Ola] Hello.
639
00:37:28,560 --> 00:37:30,040
[emotional music playing]
640
00:37:30,120 --> 00:37:30,960
[exhales]
641
00:37:31,480 --> 00:37:33,200
Maybe we should call her Joy.
642
00:37:34,280 --> 00:37:35,120
Joy.
643
00:37:35,200 --> 00:37:36,680
I like that.
644
00:37:37,880 --> 00:37:38,880
Me too.
645
00:37:42,840 --> 00:37:44,760
Did you know the school was gonna close?
646
00:37:44,840 --> 00:37:48,000
[Hope scoffs] You all thought
you were being so smart yesterday.
647
00:37:49,720 --> 00:37:51,480
But you've only destroyed yourselves.
648
00:37:52,360 --> 00:37:54,080
I thought we made a pretty good case.
649
00:37:54,160 --> 00:37:55,880
You know, I'm not much older than you,
650
00:37:55,960 --> 00:37:58,720
but my generation knew
how to conduct themselves.
651
00:37:59,880 --> 00:38:00,920
We knew what was important.
652
00:38:01,000 --> 00:38:03,520
The issues we talked about
have always been there.
653
00:38:04,880 --> 00:38:07,040
People just haven't felt
safe enough to raise them.
654
00:38:08,320 --> 00:38:09,680
That's what's changing.
655
00:38:11,600 --> 00:38:12,600
[Hope] Thank you.
656
00:38:17,840 --> 00:38:19,320
So what you gonna do now?
657
00:38:19,400 --> 00:38:21,360
I've been trying to get pregnant
658
00:38:22,320 --> 00:38:23,360
for three years.
659
00:38:24,720 --> 00:38:27,680
I'm currently trying to start
another round of IVF.
660
00:38:27,760 --> 00:38:28,920
Well, I hope it works out.
661
00:38:29,000 --> 00:38:30,040
It won't.
662
00:38:31,240 --> 00:38:32,320
It won't.
663
00:38:32,920 --> 00:38:36,800
You have no idea what it's like
to wake up to the feeling of failure
664
00:38:37,400 --> 00:38:39,200
every morning. [sobs]
665
00:38:39,800 --> 00:38:43,800
I'm sorry. I'm clearly having…
[breathes deeply] …some kind of breakdown.
666
00:38:45,120 --> 00:38:46,680
How are you a failure?
667
00:38:47,520 --> 00:38:52,560
Because my… my body won't… won't…
668
00:38:54,120 --> 00:38:55,480
It doesn't do
669
00:38:56,320 --> 00:38:59,080
the… the one thing it's supposed to do.
670
00:39:01,000 --> 00:39:03,120
The one thing I want it to do.
671
00:39:03,200 --> 00:39:04,880
[emotional music playing]
672
00:39:04,960 --> 00:39:08,680
[Hope] But you can't have everything,
I suppose.
673
00:39:10,920 --> 00:39:12,840
And dwelling on it makes me weak.
674
00:39:13,840 --> 00:39:15,160
[Otis] I don't think you're weak.
675
00:39:15,920 --> 00:39:16,920
I think
676
00:39:17,920 --> 00:39:22,640
saying you feel disappointed by something
you want but maybe can't have
677
00:39:23,720 --> 00:39:24,680
makes you honest.
678
00:39:26,640 --> 00:39:28,800
And admitting your vulnerabilities
makes you courageous.
679
00:39:31,240 --> 00:39:32,240
[Hope] Yeah.
680
00:39:33,160 --> 00:39:34,760
[sobs] It's very hard.
681
00:39:36,400 --> 00:39:37,360
[shuddered breath]
682
00:39:37,880 --> 00:39:38,960
[sobs] But thank you.
683
00:39:42,080 --> 00:39:44,440
-Darling?
-Hey.
684
00:39:44,520 --> 00:39:46,360
-Could you help me back to the room?
-Yeah.
685
00:39:46,440 --> 00:39:47,800
[Hope clears throat]
686
00:39:48,960 --> 00:39:50,760
Congratulations, Dr. Milburn.
687
00:39:50,840 --> 00:39:51,920
Thank you.
688
00:39:58,680 --> 00:40:00,680
[audience clapping]
689
00:40:05,000 --> 00:40:06,040
[dog owner] Come on!
690
00:40:07,400 --> 00:40:09,320
[male announcer]
For those who have just arrived,
691
00:40:09,400 --> 00:40:12,480
welcome to
the Midgeville County Dog Trials.
692
00:40:17,640 --> 00:40:18,520
[chuckles]
693
00:40:19,240 --> 00:40:22,720
Next up, ladies and gentlemen,
is the toy dog agility round.
694
00:40:22,800 --> 00:40:27,600
First up will be Kelly Fuller
and Twinkle Twinkle, the Pomsky.
695
00:40:28,400 --> 00:40:30,400
[audience clapping]
696
00:40:34,000 --> 00:40:36,800
I overheard
some of your conversation with Hope.
697
00:40:37,840 --> 00:40:40,560
It was really beautiful
how you navigated that.
698
00:40:40,640 --> 00:40:44,080
I know we've had fights about it, darling,
699
00:40:44,160 --> 00:40:48,200
and I never want you
to not pursue an interest in therapy.
700
00:40:48,280 --> 00:40:50,320
I just really want you to know
701
00:40:51,080 --> 00:40:53,160
the weight of the responsibility.
702
00:40:54,000 --> 00:40:55,200
I think I do.
703
00:40:56,240 --> 00:40:59,840
I can't really explain why
I love talking to people.
704
00:40:59,920 --> 00:41:00,840
It's just…
705
00:41:01,600 --> 00:41:03,280
Like a rush?
706
00:41:03,360 --> 00:41:04,400
Yeah.
707
00:41:05,680 --> 00:41:07,000
A rush of connection.
708
00:41:10,760 --> 00:41:12,120
I didn't mean what I said
709
00:41:12,200 --> 00:41:15,000
about all your relationships being a mess.
710
00:41:15,880 --> 00:41:17,600
I actually think you're brave.
711
00:41:19,400 --> 00:41:20,480
[breathes deeply]
712
00:41:20,560 --> 00:41:22,920
I kind of thought
you were gonna die, you know?
713
00:41:25,520 --> 00:41:26,760
I realized I still…
714
00:41:27,600 --> 00:41:28,760
I still behave
715
00:41:29,720 --> 00:41:32,320
like a child most of the time,
716
00:41:32,400 --> 00:41:34,840
and I pretend to be so grown-up.
717
00:41:35,680 --> 00:41:36,920
I still need you.
718
00:41:38,680 --> 00:41:40,280
I can't not have a mum.
719
00:41:42,360 --> 00:41:43,880
You're not a child.
720
00:41:46,480 --> 00:41:47,840
You're a young man,
721
00:41:48,680 --> 00:41:52,000
and sometimes
I find that difficult to accept.
722
00:41:52,960 --> 00:41:54,080
And I'm sorry.
723
00:41:56,400 --> 00:41:58,840
And thank you for being so brave.
724
00:42:02,640 --> 00:42:06,040
You must be exhausted.
Why don't you go home and get some rest?
725
00:42:06,120 --> 00:42:07,120
[sniffles]
726
00:42:10,760 --> 00:42:13,120
-Love you.
-Mm, I love you too.
727
00:42:18,600 --> 00:42:20,200
There's someone called Maeve,
728
00:42:21,160 --> 00:42:22,760
and she's really important to me.
729
00:42:23,360 --> 00:42:25,920
I know I don't really understand
anything about love,
730
00:42:27,920 --> 00:42:29,280
but I think she's my person.
731
00:42:29,920 --> 00:42:34,000
Oh, sweetheart. I don't know
if any of us understand much about love.
732
00:42:35,760 --> 00:42:38,200
I just know we feel it when we feel it.
733
00:42:40,160 --> 00:42:41,960
I can't wait to meet her.
734
00:42:58,520 --> 00:43:00,880
[laughing]
735
00:43:06,080 --> 00:43:09,120
[breathes deeply]
736
00:43:10,400 --> 00:43:12,400
[suspenseful music playing]
737
00:43:21,600 --> 00:43:23,320
Oh shit.
738
00:43:29,040 --> 00:43:30,320
[chuckles]
739
00:43:30,400 --> 00:43:31,840
-[knocking at door]
-[door opens]
740
00:43:34,040 --> 00:43:34,880
You okay?
741
00:43:35,480 --> 00:43:36,360
Yeah.
742
00:43:39,080 --> 00:43:40,600
[inhales]
743
00:43:42,480 --> 00:43:45,160
There was someone I liked a lot,
744
00:43:47,080 --> 00:43:49,240
but it didn't work out, so…
745
00:43:52,800 --> 00:43:53,880
That sounds shit.
746
00:43:54,480 --> 00:43:55,360
[chuckles]
747
00:43:55,880 --> 00:43:57,520
Shall we have ice cream, talk about it?
748
00:44:01,440 --> 00:44:02,440
[chuckles]
749
00:44:05,600 --> 00:44:09,840
[Cal] I did it for a while
with Ace bandages. [chuckles]
750
00:44:10,560 --> 00:44:12,040
Until I nearly broke a rib.
751
00:44:13,120 --> 00:44:17,800
I didn't realize they tighten over time,
so they can restrict breathing severely.
752
00:44:18,320 --> 00:44:19,280
[Cal chuckles]
753
00:44:20,600 --> 00:44:22,680
-How are you doing, Layla?
-I'm… I'm good.
754
00:44:23,360 --> 00:44:25,360
Wow! You're glowing.
755
00:44:25,440 --> 00:44:27,520
-Truly! Yeah.
-[laughs]
756
00:44:28,080 --> 00:44:32,600
All right, so that binder is designed
for safer chest compression.
757
00:44:33,200 --> 00:44:38,600
You might be tempted to wear two binders
or wear a size smaller, but you shouldn't.
758
00:44:38,680 --> 00:44:39,560
Okay.
759
00:44:39,640 --> 00:44:40,640
Yeah?
760
00:44:42,680 --> 00:44:43,800
How does it feel?
761
00:44:43,880 --> 00:44:44,920
[laughs]
762
00:44:45,760 --> 00:44:47,200
It feels so much better.
763
00:44:47,280 --> 00:44:48,160
[Cal] Yeah?
764
00:44:48,800 --> 00:44:51,080
-Yeah.
-I'm so proud of you.
765
00:44:52,360 --> 00:44:53,520
[chuckles]
766
00:44:53,600 --> 00:44:54,480
[dog barks]
767
00:44:54,560 --> 00:44:59,280
♪ You look like ♪
768
00:44:59,920 --> 00:45:02,880
♪ A perfect fit… ♪
769
00:45:02,960 --> 00:45:08,280
And now competing for the first time,
it's Adam Groff and Madam the Cavapoo.
770
00:45:08,360 --> 00:45:09,320
[audience clapping]
771
00:45:11,080 --> 00:45:12,360
And through!
772
00:45:14,880 --> 00:45:15,880
[Adam] Over.
773
00:45:15,960 --> 00:45:16,920
And over!
774
00:45:17,000 --> 00:45:19,120
Good. And through!
775
00:45:19,200 --> 00:45:24,800
♪ But can you save me?… ♪
776
00:45:24,880 --> 00:45:27,480
[Adam] A boy I don't like told me
To write from the heart
777
00:45:28,200 --> 00:45:31,120
♪ Save me… ♪
778
00:45:31,200 --> 00:45:34,760
[Adam] I didn't know what that meant
Because I never knew I had one
779
00:45:34,840 --> 00:45:38,880
♪ Save me… ♪
780
00:45:38,960 --> 00:45:40,240
[Adam] I never knew I had a heart
781
00:45:40,320 --> 00:45:42,920
Till you said you kissed a boy
I haven't met
782
00:45:43,720 --> 00:45:45,000
Then I knew I had a heart
783
00:45:47,480 --> 00:45:49,240
Because I thought it might stop
784
00:45:50,240 --> 00:45:52,520
And when I thought
My heart might stop beating
785
00:45:54,120 --> 00:45:56,360
I realized it had always been there
786
00:45:57,840 --> 00:45:59,640
But it didn't know how to feel
787
00:46:00,720 --> 00:46:02,640
Until I thought about losing you
788
00:46:03,400 --> 00:46:05,600
I knew we wouldn't last forever
789
00:46:06,240 --> 00:46:08,160
I was waiting for this day
790
00:46:09,680 --> 00:46:11,720
But I hope we can fix things
791
00:46:11,800 --> 00:46:13,160
And if we can't
792
00:46:14,600 --> 00:46:16,240
I will always thank you
793
00:46:17,320 --> 00:46:19,320
For showing me I have a heart
794
00:46:19,400 --> 00:46:25,360
♪ Come on and save me ♪
795
00:46:26,040 --> 00:46:31,320
♪ Why don't you save me? ♪
796
00:46:32,720 --> 00:46:37,000
♪ If you could save me… ♪
797
00:46:37,080 --> 00:46:38,760
[Adam] Yes, Madam! Over!
798
00:46:39,280 --> 00:46:40,720
-Over! Good girl.
-[barks]
799
00:46:41,320 --> 00:46:43,440
-Oh.
-Beautifully done!
800
00:46:44,520 --> 00:46:45,840
That's my son. [chuckles]
801
00:46:45,920 --> 00:46:47,880
[audience clapping]
802
00:46:47,960 --> 00:46:52,320
♪ Except the freaks
Who could never love anyone ♪
803
00:46:52,400 --> 00:46:54,240
[song ends]
804
00:46:55,960 --> 00:46:58,200
Hey. Just tried you.
805
00:46:58,280 --> 00:46:59,680
I was at the shops.
806
00:47:00,840 --> 00:47:02,040
You going somewhere?
807
00:47:02,120 --> 00:47:03,640
[sighs] Yeah.
808
00:47:04,360 --> 00:47:06,040
Anna asked me to move in with her.
809
00:47:09,880 --> 00:47:12,200
-I acted like a dick, didn't I?
-Yeah.
810
00:47:13,280 --> 00:47:14,920
You did, but, you know…
811
00:47:15,640 --> 00:47:16,680
I'm sorry.
812
00:47:19,800 --> 00:47:22,080
So you're finally getting
out of this place, then?
813
00:47:23,120 --> 00:47:24,360
Congratulations.
814
00:47:25,960 --> 00:47:28,880
I still want you in my life if you do.
815
00:47:29,480 --> 00:47:31,000
-As friends, maybe.
-Maybe.
816
00:47:32,160 --> 00:47:35,960
Probably.
But let's give it some time, yeah?
817
00:47:39,000 --> 00:47:40,640
[car horn honking]
818
00:47:40,720 --> 00:47:41,920
Better go.
819
00:47:42,720 --> 00:47:47,160
I would offer to help you with your case,
but, um, you're on your own, I'm afraid.
820
00:47:48,000 --> 00:47:49,520
[chuckles] That's fair enough.
821
00:47:51,000 --> 00:47:52,160
See ya.
822
00:47:53,240 --> 00:47:55,560
On your way, sucker.
823
00:47:55,640 --> 00:47:57,120
[emotional music playing]
824
00:48:11,920 --> 00:48:15,320
Time to announce the three winners
of the toy dog agility runs.
825
00:48:15,400 --> 00:48:16,280
This is the one.
826
00:48:16,360 --> 00:48:17,560
In third place,
827
00:48:17,640 --> 00:48:20,000
Kelly Fuller and Twinkle Twinkle.
828
00:48:23,640 --> 00:48:26,040
-She was very good though.
-Yeah, she was.
829
00:48:27,200 --> 00:48:28,360
In second place,
830
00:48:28,440 --> 00:48:32,000
Francesca Hull and Bark Wahlberg.
831
00:48:34,680 --> 00:48:35,680
[dog barking]
832
00:48:37,440 --> 00:48:38,280
[dog barking]
833
00:48:39,760 --> 00:48:42,600
First place goes to…
834
00:48:42,680 --> 00:48:43,600
Okay.
835
00:48:45,800 --> 00:48:48,920
…Frank Larson and Howard the Jug.
836
00:48:56,400 --> 00:48:58,120
[dog barking]
837
00:48:58,200 --> 00:49:02,440
And a special mention tonight
goes to Adam Groff and Madam
838
00:49:02,520 --> 00:49:05,960
for one of the best debut performances
we've seen in a long time.
839
00:49:06,920 --> 00:49:08,840
Give 'em a round of applause.
840
00:49:10,840 --> 00:49:12,200
[both whooping]
841
00:49:24,640 --> 00:49:26,880
Hi. How'd you know I was here?
842
00:49:27,760 --> 00:49:30,680
I didn't. It's the Eighth tonight.
843
00:49:31,320 --> 00:49:33,240
This is where it's supposed to happen.
844
00:49:33,320 --> 00:49:34,280
[laughs]
845
00:49:35,280 --> 00:49:38,520
-Why are you laughing?
-I thought this was a bit random.
846
00:49:39,200 --> 00:49:40,280
Oh, yeah.
847
00:49:42,120 --> 00:49:43,200
Why are you here?
848
00:49:44,480 --> 00:49:46,000
This is my mum's favorite place.
849
00:49:46,080 --> 00:49:48,040
[emotional music playing]
850
00:49:48,560 --> 00:49:52,680
I'm sorry. I… I didn't realize
how much you were missing your mum.
851
00:49:53,200 --> 00:49:55,080
I think we've both been distracted.
852
00:49:56,440 --> 00:49:58,760
I'm sorry I said that aliens weren't real.
853
00:49:59,280 --> 00:50:01,360
I want to try and be more open-minded.
854
00:50:12,040 --> 00:50:13,320
It's beautiful here.
855
00:50:14,200 --> 00:50:15,800
She really loved this view.
856
00:50:18,120 --> 00:50:21,280
I wish I could tell her about you.
I know she'd love you.
857
00:50:32,360 --> 00:50:34,160
-Oh, here he is.
-Hm.
858
00:50:38,160 --> 00:50:39,160
[Adam chuckles]
859
00:50:40,400 --> 00:50:41,440
Is that Eric?
860
00:50:42,640 --> 00:50:45,400
Uh, no, it was a… friend.
861
00:50:49,080 --> 00:50:51,320
Um, Eric wasn't my friend, Mum.
862
00:50:52,760 --> 00:50:53,720
He was my
863
00:50:54,920 --> 00:50:55,880
boyfriend.
864
00:50:58,800 --> 00:50:59,720
We broke up.
865
00:51:09,200 --> 00:51:11,600
Please don't tell Dad
I didn't win a proper prize.
866
00:51:15,160 --> 00:51:16,000
Okay.
867
00:51:17,840 --> 00:51:18,920
Why?
868
00:51:20,200 --> 00:51:22,120
He would just be disappointed.
869
00:51:26,640 --> 00:51:30,240
["Moanin'" by Art Blakey
& the Jazz Messengers playing]
870
00:51:40,840 --> 00:51:42,040
[phone chimes]
871
00:52:03,600 --> 00:52:04,760
[phone chimes]
872
00:52:12,520 --> 00:52:13,520
[music stops]
873
00:52:17,280 --> 00:52:18,400
[Eric laughing]
874
00:52:19,400 --> 00:52:20,400
[Otis] Hey.
875
00:52:21,000 --> 00:52:22,400
Okay, what are you doing?
876
00:52:22,480 --> 00:52:26,240
Well, you know, I wanted to finish it
before they bring the baby home.
877
00:52:26,320 --> 00:52:28,320
-Aw.
-You look amazing.
878
00:52:28,400 --> 00:52:30,120
-Thank you.
-Uncle Eric…
879
00:52:30,200 --> 00:52:32,240
…is here. [laughs]
880
00:52:32,320 --> 00:52:33,880
I don't know if I'm dressed for DIY.
881
00:52:34,840 --> 00:52:36,960
How'd it go with, um, Adam?
882
00:52:37,560 --> 00:52:38,520
We broke up.
883
00:52:39,280 --> 00:52:41,120
-Oh, bro.
-Yeah, it was horrible.
884
00:52:41,200 --> 00:52:42,040
[chuckles]
885
00:52:42,640 --> 00:52:44,000
Do you wanna talk about it?
886
00:52:44,080 --> 00:52:44,920
No.
887
00:52:46,000 --> 00:52:48,320
-Let's finish this tree house.
-Yes!
888
00:52:49,560 --> 00:52:50,640
How-- What is this?
889
00:52:51,560 --> 00:52:52,400
That's a hammer.
890
00:52:53,880 --> 00:52:55,960
[all] Five, four,
891
00:52:56,040 --> 00:52:57,160
three,
892
00:52:57,240 --> 00:52:59,240
two, one!
893
00:53:00,880 --> 00:53:02,160
[crowd groans]
894
00:53:05,040 --> 00:53:06,520
Maybe it'll happen next time.
895
00:53:11,280 --> 00:53:12,920
Do you wanna stay a bit longer?
896
00:53:13,000 --> 00:53:14,920
No, it's okay.
897
00:53:18,240 --> 00:53:19,840
[Ola gasps] Lily, look!
898
00:53:20,400 --> 00:53:21,760
-[crowd exclaims]
-[laughs]
899
00:53:36,160 --> 00:53:37,800
-[Aimee] Maeve?
-Yeah?
900
00:53:38,520 --> 00:53:40,160
What the hell is this?
901
00:53:41,040 --> 00:53:43,160
My mum gave it to me
for the trip to America.
902
00:53:43,240 --> 00:53:45,400
They booked me on a flight tomorrow,
but I'm not going.
903
00:53:46,040 --> 00:53:47,160
Uh, why?
904
00:53:48,160 --> 00:53:52,600
Because things are good with Otis.
I don't wanna mess it up again, so…
905
00:53:52,680 --> 00:53:55,520
Oh my God. Maeve Wiley, come here now.
906
00:53:56,160 --> 00:53:57,760
-Sit down.
-[chuckles]
907
00:53:59,080 --> 00:54:01,600
-I'm talking to you as your second mother.
-Mm-hmm.
908
00:54:01,680 --> 00:54:03,680
If you decide to not go to America
909
00:54:03,760 --> 00:54:06,600
and make
your disgustingly big brain even bigger,
910
00:54:06,680 --> 00:54:08,480
I'm gonna have to end our friendship.
911
00:54:09,000 --> 00:54:09,880
A bit harsh.
912
00:54:09,960 --> 00:54:14,120
If I was gonna miss out on an opportunity
for a boy, what would you tell me?
913
00:54:15,520 --> 00:54:17,240
Probably to screw your head back on.
914
00:54:18,120 --> 00:54:19,200
Exactly.
915
00:54:21,360 --> 00:54:22,400
[both chuckle]
916
00:54:26,640 --> 00:54:28,000
Don't forget about me.
917
00:54:28,080 --> 00:54:29,320
[Maeve] Impossible.
918
00:54:32,600 --> 00:54:33,760
[breathes deeply]
919
00:54:34,920 --> 00:54:35,840
[Aimee] Right.
920
00:54:37,520 --> 00:54:40,040
We better get you packed, then. Again.
921
00:54:40,120 --> 00:54:41,200
[chuckles]
922
00:54:42,320 --> 00:54:43,400
[sighs]
923
00:54:44,720 --> 00:54:46,520
-[Otis] So no more Moordale.
-[Eric] Mm.
924
00:54:46,600 --> 00:54:47,720
[Otis] What are we gonna do?
925
00:54:47,800 --> 00:54:49,760
Well, as long as we've got each other,
926
00:54:51,200 --> 00:54:52,360
we'll be all right.
927
00:54:53,280 --> 00:54:54,240
[Maeve] Otis?
928
00:54:59,760 --> 00:55:00,840
[Otis chuckles]
929
00:55:04,680 --> 00:55:07,680
[Eric] Come one, come on. Come on!
930
00:55:08,240 --> 00:55:09,160
[Otis] Hey.
931
00:55:11,320 --> 00:55:12,680
What are you doing here?
932
00:55:13,680 --> 00:55:15,520
Mm, um…
933
00:55:16,840 --> 00:55:18,480
[breathes deeply]
934
00:55:18,560 --> 00:55:20,120
Okay, um… [clears throat]
935
00:55:20,840 --> 00:55:22,280
I've changed my mind.
936
00:55:23,520 --> 00:55:24,360
About what?
937
00:55:25,120 --> 00:55:26,000
America.
938
00:55:26,920 --> 00:55:29,320
I found the money, so I'm going.
939
00:55:29,840 --> 00:55:30,720
Right.
940
00:55:31,920 --> 00:55:32,800
When?
941
00:55:33,760 --> 00:55:34,600
Now.
942
00:55:36,240 --> 00:55:37,160
Wow.
943
00:55:38,360 --> 00:55:39,480
-Yeah.
-Oh.
944
00:55:42,480 --> 00:55:45,680
You know you don't need my help
for the clinic, right? It's your gift.
945
00:55:46,200 --> 00:55:47,320
Yeah, and what about us?
946
00:55:47,400 --> 00:55:48,920
[emotional music playing]
947
00:55:49,000 --> 00:55:50,600
We'll see where we're at when I'm back.
948
00:55:52,200 --> 00:55:54,040
[breathes deeply]
949
00:56:00,960 --> 00:56:01,960
Proud of you.
950
00:56:03,320 --> 00:56:05,000
-I mean it.
-[chuckles]
951
00:56:05,960 --> 00:56:07,600
-America?
-Yeah.
952
00:56:13,080 --> 00:56:14,240
So this is goodbye.
953
00:56:14,320 --> 00:56:15,320
No.
954
00:56:16,080 --> 00:56:17,080
No.
955
00:56:18,400 --> 00:56:19,880
It's see you soon.
956
00:56:27,640 --> 00:56:28,560
[Otis chuckles]
957
00:56:31,400 --> 00:56:32,240
[Otis sniffles]
958
00:56:32,880 --> 00:56:35,120
Okay, cool. Wish me luck.
959
00:56:35,200 --> 00:56:36,040
Yeah.
960
00:56:36,560 --> 00:56:37,880
Bye, Eric.
961
00:56:38,480 --> 00:56:39,480
Bye, Maeve.
962
00:56:40,160 --> 00:56:42,920
["The Ballad of El Goodo"
by Big Star playing]
963
00:56:48,360 --> 00:56:52,520
♪ Years ago, my heart was set to live ♪
964
00:56:53,120 --> 00:56:54,280
♪ Oh ♪
965
00:56:55,120 --> 00:56:58,240
♪ And I've been trying hard against ♪
966
00:56:58,920 --> 00:57:01,120
♪ Unbelievable odds ♪
967
00:57:04,040 --> 00:57:09,560
♪ It gets so hard in times like now
To hold on ♪
968
00:57:10,440 --> 00:57:13,440
♪ But guns, they wait to be stuck by ♪
969
00:57:14,120 --> 00:57:16,520
♪ At my side is God ♪
970
00:57:18,320 --> 00:57:24,200
♪ And there ain't no one
Going to turn me 'round ♪
971
00:57:25,360 --> 00:57:30,520
♪ Ain't no one going to turn me 'round ♪
972
00:57:37,400 --> 00:57:42,400
♪ There's people around
Who tell you that they know ♪
973
00:57:43,360 --> 00:57:45,880
♪ And places where they send you ♪
974
00:57:46,960 --> 00:57:48,880
♪ And it's easy to go ♪
975
00:57:51,720 --> 00:57:56,840
♪ They'll zip you up and dress you down
And stand you in a row ♪
976
00:57:57,760 --> 00:58:00,000
♪ But you know you don't have to ♪
977
00:58:01,360 --> 00:58:03,640
♪ You could just say no ♪
978
00:58:05,600 --> 00:58:11,360
♪ And there ain't no one
Going to turn me 'round ♪
979
00:58:12,480 --> 00:58:17,880
♪ Ain't no one going to turn me 'round ♪
980
00:58:18,880 --> 00:58:24,120
♪ Ain't no one going to turn me 'round ♪
981
00:58:26,080 --> 00:58:27,800
[music ends]
66987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.