All language subtitles for 古見さんは、コミュ症です。(2) - [1440-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字]_track5_und
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:05,105
彼の名は 只野仁人。
2
00:00:05,105 --> 00:00:07,608
ごくフツーの高校生…➡
3
00:00:07,608 --> 00:00:10,110
と本人は思っている。
4
00:00:10,110 --> 00:00:12,412
いわゆる人づきあい➡
5
00:00:12,412 --> 00:00:14,348
コミュニケーション能力も➡
6
00:00:14,348 --> 00:00:18,218
ごくフツー… と本人は思っている。
7
00:00:18,218 --> 00:00:21,154
一方… 世の中には➡
8
00:00:21,154 --> 00:00:25,626
人とのコミュニケーションが
苦手な人間がいる。
9
00:00:25,626 --> 00:00:29,496
留意すべきは 苦手というだけで…➡
10
00:00:29,496 --> 00:00:32,299
関わりを持ちたくないとは➡
11
00:00:32,299 --> 00:00:34,601
思っていないことだ。
12
00:00:38,805 --> 00:00:42,509
彼女の名は 古見硝子。
13
00:00:47,814 --> 00:00:51,018
(只野)古見さん。
14
00:00:55,689 --> 00:00:57,691
おはよう!
15
00:01:01,929 --> 00:01:04,965
只野くんは知っている…。
16
00:01:04,965 --> 00:01:09,603
古見さんが
コミュニケーションが苦手であることを。
17
00:01:09,603 --> 00:01:15,108
そして そんな彼女が…
本当は どれだけ人としゃべりたいか。
18
00:01:15,108 --> 00:01:18,612
本当は どんな思いでいるか…。
19
00:01:18,612 --> 00:01:35,629
♬~
20
00:01:35,629 --> 00:01:39,433
更に 只野くんは知ってしまった…。
21
00:01:39,433 --> 00:01:42,135
古見さんが… どうやら あっという間に➡
22
00:01:42,135 --> 00:01:46,974
学校のマドンナと呼ばれるほど
一目置かれていることを。
23
00:01:46,974 --> 00:01:52,179
そして そのことを古見さんは
よく分かっていないということ…。
24
00:01:57,684 --> 00:01:59,987
心の声 まさか…。
25
00:02:05,459 --> 00:02:08,762
心の声 大いなる勘違いをしている!
26
00:02:10,597 --> 00:02:14,901
(なじみ)只野く~ん。
27
00:02:16,770 --> 00:02:20,107
長名なじみ。
只野くんの幼なじみ。
28
00:02:20,107 --> 00:02:22,809
隣の隣のクラス。
29
00:02:24,411 --> 00:02:27,948
あのさ ちょっといいかな。
30
00:02:27,948 --> 00:02:31,618
イェイ イェイ イェ~イ!
あ~…。
31
00:02:31,618 --> 00:02:34,287
古見さん 内心驚いている。
32
00:02:34,287 --> 00:02:36,289
今のは何!?
33
00:02:36,289 --> 00:02:40,160
何? どうしたの?
これは ボクが言ったことじゃなくて➡
34
00:02:40,160 --> 00:02:43,296
ボクのいっぱいいる友達が
言ってたことなんだけどね。
35
00:02:43,296 --> 00:02:46,967
そんなに友達できたの?
前から顔なじみばっかりだし。
36
00:02:46,967 --> 00:02:49,870
ほぼほぼ み~んな友達。
37
00:02:49,870 --> 00:02:53,640
相変わらず すごいな。
あっ じゃあ 古見さんのことも?
38
00:02:53,640 --> 00:02:57,144
待って。
古見さんに近寄っちゃダメ。 嫌われる。
39
00:02:57,144 --> 00:02:59,079
どういうこと?
40
00:02:59,079 --> 00:03:02,115
古見さんは もう一部じゃ
「古見様」って呼ばれてるくらい➡
41
00:03:02,115 --> 00:03:04,251
高貴な位置にいっちゃってんの。
42
00:03:04,251 --> 00:03:06,753
知ってる。
知ってんの?
43
00:03:06,753 --> 00:03:11,091
何となく…。
じゃあ 分かるだろ? 空気読んでね。
44
00:03:11,091 --> 00:03:13,994
何が?
だから~➡
45
00:03:13,994 --> 00:03:15,962
「何だ あの只野ってヤロー。➡
46
00:03:15,962 --> 00:03:20,767
下駄箱で古見様からメモ受け取ったことが
どんな奇跡か分かってんのかよ カス。➡
47
00:03:20,767 --> 00:03:23,804
馬のフン以下が
古見様と同じ空気吸えてるだけでも➡
48
00:03:23,804 --> 00:03:26,106
ありがたいって思えよ カス。➡
49
00:03:26,106 --> 00:03:30,277
古見様と隣の席だからって
調子くれてんじゃね~よ カス。➡
50
00:03:30,277 --> 00:03:35,782
身の程知らずのカス カス カス!」➡
51
00:03:35,782 --> 00:03:38,118
って言われてるよ 只野くん。
52
00:03:38,118 --> 00:03:41,321
気を付けた方が。
ああ… おお…。
53
00:03:42,956 --> 00:03:47,661
心の声 確かに… 調子くれてたかも…。
54
00:03:49,296 --> 00:03:51,965
回想 古見さん。 おはよう!
55
00:03:51,965 --> 00:03:56,136
心の声
ああ! あそこは「ございます」だった。
まだ 「ございます」の関係だろ!➡
56
00:03:56,136 --> 00:04:01,742
しかも 恥ずかしげもなく
笑顔向けちゃったし。 ああ!
57
00:04:01,742 --> 00:04:04,644
心の声 (片居)あっ 只野くん…。
58
00:04:04,644 --> 00:04:08,081
彼は中学時代 不登校だった片居くん。
59
00:04:08,081 --> 00:04:10,784
ちなみに高校デビュー。
60
00:04:13,386 --> 00:04:19,760
心の声 (片居)今日は お昼を
一緒に食べようって誘うぞ~。
61
00:04:19,760 --> 00:04:22,662
おう!
おおっ! おっ…!
62
00:04:22,662 --> 00:04:26,099
ななな… 何ですか?
63
00:04:26,099 --> 00:04:28,135
心の声 (片居)また ド忘れした!➡
64
00:04:28,135 --> 00:04:31,772
セリフ 何言おうとしてたんだっけ?
65
00:04:31,772 --> 00:04:38,111
ああ 古見さんのことですか?
うん?
66
00:04:38,111 --> 00:04:42,783
隣の席だからって調子くれてんじゃない?
っておっしゃりたいんですよね?
67
00:04:42,783 --> 00:04:45,619
…はあ?
ほんと分かってるんで。
68
00:04:45,619 --> 00:04:49,122
僕みたいなのが
古見さんの友達第1号だなんて。
69
00:04:49,122 --> 00:04:52,025
と… 友達第1号!?
ああ すみません!!
70
00:04:52,025 --> 00:04:57,430
ほんとに わ… 分かってます。
カスのダメ男が…。
71
00:04:57,430 --> 00:05:01,234
誰がカスだって?
えっ。
72
00:05:01,234 --> 00:05:05,906
「この世にダメな人間なんていない」。
えっ。
73
00:05:05,906 --> 00:05:11,778
「どんな人間でも生きている
それだけで十分すばらしいのだ。➡
74
00:05:11,778 --> 00:05:16,917
ガ・ン・バ・レ!」。
75
00:05:16,917 --> 00:05:22,088
えっ… 励ましてくれるんですか…。
76
00:05:22,088 --> 00:05:24,925
心の声
(片居)ハウツー本に書いてあったの。➡
77
00:05:24,925 --> 00:05:29,763
「サルでも話せる会話術」
番外編 245ページに。
78
00:05:29,763 --> 00:05:32,666
お名前 聞いてもいいですか?
79
00:05:32,666 --> 00:05:36,102
僕…? あっ いや 俺?
はい。
80
00:05:36,102 --> 00:05:41,408
…片居 誠。
僕 只野仁人です。
81
00:05:41,408 --> 00:05:43,476
心の声 (片居)知ってる…。
82
00:05:43,476 --> 00:05:46,279
ありがとうございます 片居くん。
83
00:05:46,279 --> 00:05:52,619
何か 元気出ました。
ああ… そ?
84
00:05:52,619 --> 00:05:56,489
昼メシ…。
あっ! 購買行かなきゃ!
85
00:05:56,489 --> 00:05:59,392
パン まだ残ってるかな。
パン…。
86
00:05:59,392 --> 00:06:04,231
ここの学校 焼きそばパンが
おいしいらしいんですよ。へえ~。
87
00:06:04,231 --> 00:06:08,235
あっ 悪いんですけど…。
ああ…。
88
00:06:08,235 --> 00:06:10,937
じゃあ また。
おう…。
89
00:06:20,080 --> 00:06:22,582
只野く~ん…。
90
00:06:25,385 --> 00:06:29,089
彼女の名前は 万場木留美子。
91
00:06:35,061 --> 00:06:38,064
心の声
(万場木)古見さんっていったっけ…。
92
00:06:39,766 --> 00:06:42,068
心の声 (万場木)こっち向いた!
93
00:06:43,937 --> 00:06:46,439
(万場木)あっ あの…。
94
00:06:50,810 --> 00:06:54,114
心の声 (万場木)シカトされた…?➡
95
00:06:54,114 --> 00:06:58,918
やべ… 友達いなくても
好きにやってますよオーラ出さなきゃ…。
96
00:07:01,921 --> 00:07:04,724
(鼻歌)
97
00:07:08,228 --> 00:07:16,903
♬~
98
00:07:16,903 --> 00:07:23,910
あの 古見さん。
今 話してもいいですか?
99
00:07:30,083 --> 00:07:33,586
古見さんは勘違いしてます。
100
00:07:35,588 --> 00:07:41,761
避けられてるとか 指をさされたとか
そういうのは 何て言うか➡
101
00:07:41,761 --> 00:07:46,633
古見さんが注目されてるからで。
102
00:07:46,633 --> 00:07:51,771
あっ いい意味で 大丈夫だと思うんです。
103
00:07:51,771 --> 00:07:58,078
みんな 古見さんと話してみたいって
きっと思ってるんじゃないかな。
104
00:07:59,946 --> 00:08:05,719
ただ 何となく近寄りがたいというか。
105
00:08:05,719 --> 00:08:12,058
だから 古見さんの方から
「友達になって下さい」とか言えば➡
106
00:08:12,058 --> 00:08:15,562
割と すんなりいくんじゃないかなと。
107
00:08:22,369 --> 00:08:27,574
それができないから
今まで悩んでるんですよね。
108
00:08:27,574 --> 00:08:30,276
難易度 高すぎましたね…。
109
00:08:42,389 --> 00:08:46,926
もしかして 今 練習してます?
110
00:08:46,926 --> 00:09:22,562
♬~
111
00:09:22,562 --> 00:09:25,899
(なじみ)頼みごとって何?
うん 難易度で言うと➡
112
00:09:25,899 --> 00:09:31,571
簡単なところからいこうと思って。
何だろ? いいよ 何でも言って。 何?
113
00:09:31,571 --> 00:09:34,908
あっ スカートの中がどうなってるか
見てみたいとか。
114
00:09:34,908 --> 00:09:37,377
やめなさい! そういうのは。
115
00:09:37,377 --> 00:09:40,080
古見さん。
116
00:09:40,080 --> 00:09:42,082
え?
117
00:09:45,952 --> 00:09:48,588
改めまして 長名なじみです。
118
00:09:48,588 --> 00:09:51,624
ちょっと 何?
しっ。
119
00:09:51,624 --> 00:09:54,327
さっ 古見さん。
120
00:10:05,605 --> 00:10:11,411
古見さん 「と」と言っているつもりである。
121
00:10:11,411 --> 00:10:15,615
とととと… 「友達になって下さい」の➡
122
00:10:15,615 --> 00:10:20,487
ととととととと
と言っているつもりである。
123
00:10:20,487 --> 00:10:23,957
ねぇ 何なの? これ。
聞こえない?
124
00:10:23,957 --> 00:10:26,659
聞こえるも何も…。
125
00:10:28,428 --> 00:10:32,932
怒ってる?
あっ 見て。
126
00:10:35,802 --> 00:10:40,440
ボク? 何でボクに?
127
00:10:40,440 --> 00:10:43,810
この学校の ほぼほぼ み~んな友達
っていう なじみなら➡
128
00:10:43,810 --> 00:10:45,745
受けてくれるかなって。
129
00:10:45,745 --> 00:10:48,982
ああ なるほど… 分かった。
130
00:10:48,982 --> 00:10:54,320
分かった? ありがとう! 古見さん。
待って。 分かったっていうのは➡
131
00:10:54,320 --> 00:10:57,157
頼みごとが何か分かったって
言っただけで➡
132
00:10:57,157 --> 00:11:02,929
それはごめん。 ムリ… かな…。
えっ。
133
00:11:02,929 --> 00:11:05,732
ごめん! ムリ!
134
00:11:23,783 --> 00:11:26,119
まさか断るなんて…。
135
00:11:26,119 --> 00:11:31,624
いや~ ごめん。
ボク 古見さん苦手なんだよね。えっ?
136
00:11:31,624 --> 00:11:35,962
只野くんだから話すけど
昔 会ったことあるんだ。いつ?
137
00:11:35,962 --> 00:11:39,299
小学生の時
通ってたピアノ教室が同じで。
138
00:11:39,299 --> 00:11:41,301
ピアノ! あっ やってたね。
139
00:11:41,301 --> 00:11:45,805
そこのピアノ教室で
何度も何度も声をかけたんだけど➡
140
00:11:45,805 --> 00:11:48,841
いっつも何も答えてくれなくて。
141
00:11:48,841 --> 00:11:52,579
あまりに無視されるもんだから
ショックで ボク。えっ…。
142
00:11:52,579 --> 00:11:56,816
嫌いとまでは言わないけど
昔を思うと いい気はしない。
143
00:11:56,816 --> 00:12:01,087
でも それ誤解だよ。
古見さんは無視したんじゃない。
144
00:12:01,087 --> 00:12:03,389
そうじゃないんだ 話せば分かるよ。
145
00:12:03,389 --> 00:12:06,593
おお ぐいぐい来るね 只野くん。
146
00:12:06,593 --> 00:12:11,464
第一 彼女は もう人気じゃないか。
なにも ボクじゃなくてもいいだろ。
147
00:12:11,464 --> 00:12:16,603
頼む! もう一度 古見さんと
ちゃんと話 してみてくれない?
148
00:12:16,603 --> 00:12:18,605
お願いします!
149
00:12:20,473 --> 00:12:27,480
只野くん。 友達って
頭を下げてお願いして作るものなのかい?
150
00:12:29,949 --> 00:12:31,884
な~んてね。
151
00:12:31,884 --> 00:12:36,389
イェイ イェイ イェ~イ!
ああ…。
152
00:12:39,659 --> 00:12:56,075
♬~
153
00:12:56,075 --> 00:13:01,581
「友達って 頭下げてお願いして
作るものなのかい?」って➡
154
00:13:01,581 --> 00:13:03,883
言われちゃいました。
155
00:13:11,924 --> 00:13:18,598
そうなんですよね…
多分 友達って 作るものじゃなくて➡
156
00:13:18,598 --> 00:13:23,469
気付くと
自然に そこにいるものなんですよね。
157
00:13:23,469 --> 00:13:28,274
だから…
そういう 自然と友達ができる人には➡
158
00:13:28,274 --> 00:13:30,943
分からないのかもしれないな。
159
00:13:30,943 --> 00:13:36,649
うまく友達が作れなくて
頭を下げてしまう人の気持ち。
160
00:13:43,523 --> 00:13:47,026
きっといますよ 分かってくれる人。
161
00:13:55,168 --> 00:13:57,970
あっ…。
162
00:13:57,970 --> 00:14:00,573
フフフ。
163
00:14:00,573 --> 00:14:27,800
♬~
164
00:14:27,800 --> 00:14:31,637
おびえる心を奮い立たせている片居くん。
165
00:14:31,637 --> 00:14:34,273
(生徒たちのはしゃぐ声)
166
00:14:34,273 --> 00:14:36,943
おら~!
(生徒たち)おおっ!
167
00:14:36,943 --> 00:14:39,612
おら~!
168
00:14:39,612 --> 00:14:46,953
(生徒たちの悲鳴)
169
00:14:46,953 --> 00:14:49,422
もっと心を強く!
いい~っ!
170
00:14:49,422 --> 00:14:52,225
もっと表情筋を強めて!
171
00:14:54,293 --> 00:14:56,963
おら~!
(生徒たち)うわっ!
172
00:14:56,963 --> 00:15:00,733
心の声 (片居)すっごい声出ちゃった…。
緊張しすぎちゃった。
173
00:15:00,733 --> 00:15:04,370
(せきばらい)
174
00:15:04,370 --> 00:15:08,241
心の声 (片居)只野くん どこだろ…?
誰かに聞いてみようか。
175
00:15:08,241 --> 00:15:10,176
(せきばらい)
176
00:15:10,176 --> 00:15:12,912
あの…。
ああん!?うわ~! お~!
177
00:15:12,912 --> 00:15:16,249
心の声
(片居)しまった 痰がからんだ…。
178
00:15:16,249 --> 00:15:21,120
えええっ! えええっ! えええっ!
179
00:15:21,120 --> 00:15:23,589
(生徒たち)古見さん!
180
00:15:23,589 --> 00:15:28,461
(生徒たちのざわめき)
181
00:15:28,461 --> 00:15:30,763
(生徒たち)古見さん!
182
00:15:30,763 --> 00:15:33,065
心の声 (片居)古見さん…?
183
00:15:35,401 --> 00:15:38,271
心の声 (片居)この人が
只野くんの友達第1号?➡
184
00:15:38,271 --> 00:15:42,942
いや 只野くんが この人の友達第1号?
いや どっちでもいいや。➡
185
00:15:42,942 --> 00:15:50,416
とにかく 只野くんの友達め
この~ 羨ましいぞ~!
186
00:15:50,416 --> 00:15:58,157
♬~
187
00:15:58,157 --> 00:16:00,226
心の声 (片居)こ… 怖い…。
188
00:16:00,226 --> 00:16:02,361
(生徒たち)おおっ。
189
00:16:02,361 --> 00:16:05,064
心の声 (片居)何 この人…。
すっごい威圧感…。➡
190
00:16:05,064 --> 00:16:09,235
見てる?
見てくる。 すっごい見てくるよ…。➡
191
00:16:09,235 --> 00:16:14,907
何で こんな見てくるの この人…
黙ったまま。 やだよ~!
192
00:16:14,907 --> 00:16:17,243
ブブブブ…。
(生徒たち)うわっ!
193
00:16:17,243 --> 00:16:20,446
心の声
(片居)力みすぎて 変な音出ちゃった…。
194
00:16:22,582 --> 00:16:27,386
心の声 (片居)ま… まだ見てるよ~!➡
195
00:16:27,386 --> 00:16:31,924
そうか… 「サルでも話せる会話術」
第4章 116ページ。➡
196
00:16:31,924 --> 00:16:36,095
自分の気持ちを伝えるために
相手の目を見て話そう。➡
197
00:16:36,095 --> 00:16:42,268
だから この人は 僕の目を見てくるんだ!
198
00:16:42,268 --> 00:16:45,938
んっ…!
(生徒たち)うわっ。
199
00:16:45,938 --> 00:16:49,408
あの~ 片居くん。
200
00:16:49,408 --> 00:16:52,311
只野く~ん…。
何で ここにいるの?
201
00:16:52,311 --> 00:16:57,950
片居くんのクラス 次 美術じゃなかった?
みんな 美術室へ向かってたよ。
202
00:16:57,950 --> 00:16:59,886
えっ…。
203
00:16:59,886 --> 00:17:05,758
あっ もしかして場所分からない?
分かりにくいとこにあるもんね。
204
00:17:05,758 --> 00:17:10,596
もしよかったら案内しよっか?
205
00:17:10,596 --> 00:17:14,901
うん… お願いします…。
206
00:17:14,901 --> 00:17:18,604
うん じゃあ。
あっ…。
207
00:17:21,774 --> 00:17:25,611
古見さん 怖くて固まっていただけである。
208
00:17:25,611 --> 00:17:31,450
(女子生徒たちのはしゃぐ声)
209
00:17:31,450 --> 00:17:34,253
(シャッター音)
210
00:17:34,253 --> 00:17:38,925
(はしゃぐ声)
211
00:17:38,925 --> 00:17:42,261
心の声
(万場木)まっ いいんだけどさ…。➡
212
00:17:42,261 --> 00:17:49,135
いいんだけど この先も ずっとかな…。➡
213
00:17:49,135 --> 00:17:57,343
1年間ずっと… 卒業しても… ずっと…。
214
00:18:01,047 --> 00:18:07,920
うっ… ううっ…。
215
00:18:07,920 --> 00:18:12,558
だ… 大丈夫ですか? どうしたんですか?
216
00:18:12,558 --> 00:18:18,064
心の声 (万場木)やば… 訳分かんない
メンヘラ女だって思われる…。
217
00:18:18,064 --> 00:18:20,366
ううっ…!
218
00:18:23,736 --> 00:18:26,372
すいません…。
ああ 気にしないで。
219
00:18:26,372 --> 00:18:28,441
それより 保健室 行きましょう。
220
00:18:28,441 --> 00:18:30,910
あっ 古見さん!
221
00:18:30,910 --> 00:18:33,946
ううっ…!
ああ 大丈夫?
222
00:18:33,946 --> 00:18:38,651
古見さん 万場木さんの付き添いを
お願いしてもいいですか?
223
00:18:38,651 --> 00:18:42,655
ここの掃除 僕 しておくので
万場木さん お願いします。
224
00:18:47,927 --> 00:18:50,630
ありがとう。
225
00:18:52,264 --> 00:18:57,770
あ~あ…
みっともないとこ見せちゃった。
226
00:19:01,540 --> 00:19:05,344
えっ いや…
それ 古見さんのハンカチでしょ。
227
00:19:05,344 --> 00:19:07,546
いやいや 汚れちゃうから。
228
00:19:12,885 --> 00:19:16,689
ごめん ありがと…。
229
00:19:52,091 --> 00:19:56,395
どうしたのか
聞かないでいてくれるんだね。
230
00:19:56,395 --> 00:20:02,268
古見さん 聞きたいけど
聞けなかっただけである。
231
00:20:02,268 --> 00:20:08,274
別に聞かれて困ることでもないし…
いいんだけどさ…。
232
00:20:11,777 --> 00:20:15,481
くだらないこと考えてるって
思われるかも…。
233
00:20:20,286 --> 00:20:22,788
怖かったの…。
234
00:20:26,425 --> 00:20:33,132
仲よかった子と高校別々になって…。
235
00:20:33,132 --> 00:20:41,807
しかも 新しいクラスにもなじめなくて…。
236
00:20:41,807 --> 00:20:45,311
ずっと ひとりなんじゃないかなって…。
237
00:20:48,147 --> 00:20:52,017
休み時間に寝てるのは➡
238
00:20:52,017 --> 00:20:56,021
みんなの輪の中に入れなくても
平気なふり。
239
00:21:04,096 --> 00:21:07,900
ほんとは眠くなんかない…。
240
00:21:13,773 --> 00:21:17,476
ほんとは
トイレに逃げ込みたくなんかない…。
241
00:21:23,482 --> 00:21:28,954
ほんとは➡
242
00:21:28,954 --> 00:21:34,126
みんなと一緒に
お昼ごはん食べたいよ…。
243
00:21:34,126 --> 00:22:48,300
♬~
244
00:22:48,300 --> 00:22:50,803
うん?
245
00:22:50,803 --> 00:24:00,806
♬~
246
00:24:16,588 --> 00:24:26,899
私… なんかで… よかったら…。
247
00:25:02,101 --> 00:25:10,743
♬~
248
00:25:10,743 --> 00:25:12,678
うん…。
249
00:25:12,678 --> 00:25:22,087
♬~
250
00:25:22,087 --> 00:25:24,390
はい。
251
00:25:24,390 --> 00:26:17,609
♬~
252
00:26:17,609 --> 00:26:22,448
古見さん 万場木さんと友達になりました。
253
00:26:22,448 --> 00:26:46,405
♬~
254
00:26:46,405 --> 00:26:51,610
あっ 早いですね。
おはようございます 古見さん。
255
00:27:10,362 --> 00:27:12,564
ガラケー。
256
00:27:24,743 --> 00:27:27,246
そうなんですね。
257
00:27:32,084 --> 00:27:35,387
あっ いや 僕なんて何も…。
258
00:28:01,113 --> 00:28:03,315
はい。
259
00:28:09,821 --> 00:28:14,760
♬~
260
00:28:14,760 --> 00:28:16,895
ああ…。
261
00:28:16,895 --> 00:28:24,636
♬~
262
00:28:24,636 --> 00:28:31,376
あっ… 僕の番号を1番に?
263
00:28:31,376 --> 00:28:33,745
い… いいんですか?
264
00:28:33,745 --> 00:28:40,519
♬~
265
00:28:40,519 --> 00:28:43,755
あっ 僕が入れます。
266
00:28:43,755 --> 00:28:54,099
♬~
267
00:28:54,099 --> 00:28:56,134
はい。
268
00:28:56,134 --> 00:28:59,771
♬~
269
00:28:59,771 --> 00:29:03,542
古見さん じんわり喜んでいる。
270
00:29:03,542 --> 00:29:07,212
そして只野くんは…。
271
00:29:07,212 --> 00:29:10,048
うお~!
272
00:29:10,048 --> 00:29:11,984
スクールカーストって知ってる?
273
00:29:11,984 --> 00:29:15,354
古見さんは
上位にて輝かしいまぶしさを放っている。
274
00:29:15,354 --> 00:29:18,223
底辺は底辺同士で友達になっていく。
耳やめて。
275
00:29:18,223 --> 00:29:20,158
万場木さん…?
うわっ!
276
00:29:20,158 --> 00:29:22,894
よかったら一緒に帰らない?
古見さんの彼氏みたい。
277
00:29:22,894 --> 00:29:25,230
(古見)私は…。
古見さんが…。
278
00:29:25,230 --> 00:29:27,232
只野くんの…。
しゃべってる…。
24750